KDC-W3041 KDC-W312 KDC-W241 KDC-241

KDC-W3041 KDC-W312 KDC-W241 KDC-241
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
KDC-W3041
KDC-W312
KDC-W241
KDC-241
ISTRUZIONI PER L’USO
SI DICHIARA CHE:
I Lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli
KDC-W3041, KDC-W312, KDC-W241, KDC-241S
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 12 luglio 2007
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-3903-00/00 (EW)
TDFentry_E_ITA_r3.indd 1
07.7.12 9:37:27 AM
Sommario
Prima dell'uso
3
Appendice
12
Funzionamento di base
4
Accessorio/
Procedimento per l’installazione
14
Collegamento dei cavi ai terminali
15
Installazione/
Rimozione dell’apparecchio
17
Guida alla soluzione di problemi
18
Caratteristiche tecniche
19
Funzioni generali
Funzioni sintonizzatore
Funzioni riproduzione disco
Funzionamento generale
6
Controllo audio
Impostazioni audio
Impostazione dell’altoparlante
Commutazione del display
Funzionamento sintonizzatore
8
PTY (Tipo di programma)
Preselezione del tipo di programma
Cambio della lingua per la funzione PTY
Funzionamento disco musicale/
file audio
9
Selezione cartella
Funzionamento menu
10
Sistema menu
Regolazione manuale dell’orologio
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Impostazione del modo dimostrativo
2 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 2
07.7.12 9:37:28 AM
Prima dell'uso
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo
dimostrativo.
Quando usate l'unità per la prima volta, cancellate
l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 11).
Ripristino dell'unità
• Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete
il pulsante di ripristino. In questo caso l’apparecchio
torna alle impostazioni di fabbrica.
• Premete il pulsante di ripristino se il multilettore non
funziona correttamente. Viene ripristinata la condizione
di funzionamento normale.
Pulsante di ripristino
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo
con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno
al silicone.
Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un panno
inumidito con un detergente neutro, poi strofinatelo di
nuovo con un panno asciutto e pulito.
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al
più vicino rivenditore Kenwood.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro
rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano
adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.
• I caratteri che possono essere visualizzati da questa
unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^
-{}|~.
• La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio
non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.
• Le illustrazioni contenute in questo manuale e
raffiguranti il display ed il pannello sono degli esempi
usati per spiegare l'utilizzo dei comandi. Pertanto,
l’indicazione sul display dell’illustrazione può essere
diversa da quella effettivamente visualizzata sul display
dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display
possono rappresentare un evento impossibile durante
l’operazione in corso.
Modo d’impiego dei CD
• Non è possibile usare dei CD non rotondi.
• Non fissate del nastro adesivo ecc. sul CD. Inoltre, non
usate un CD in cui sono stati fissati dei pezzi di nastro
adesivo.
• Non usate accessori per dischi.
• Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno.
• Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli
orizzontalmente.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno delle
sbavature, utilizzate il CD solo dopo averle eliminate
usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile usare dei CD non rotondi.
¤
• Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si
possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie
o possono venire cancellati i caratteri.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino sono
sporchi, puliteli con un panno morbido asciutto.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile
quando fa freddo, è possibile che si formi della condensa
sulla lente all’interno del lettore CD dell’apparecchio. A
causa dell’appannamento della lente, la riproduzione
di CD potrebbe non iniziare. In questi casi, estraete il
disco e attendete che l’umidità evapori. Se dopo un po’
l’apparecchio continua a non funzionare normalmente,
rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di
registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con
.
Questa unità può non riprodurre correttamente i dischi
non contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del
vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro
registratore CD-R/CD-RW.)
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 3
3
07.7.12 9:37:28 AM
Funzionamento di base
Release
Rilascio
Display
Discdisco
slot
Slot
Control di
Manopola
knob
controllo
[]
Auxiliaryausiliario
input
Ingresso
[VOL] [SRC] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [TI]/[AUTO] [B.BOOST]
Funzioni generali
Tasto di selezione Corrente/Sorgente
[SRC]
Accendete la corrente.
Quando la corrente è accesa, la sorgente passa tra
Sintonizzatore (“TUNER”) , CD (“CD”) , Ingresso ausiliario
(“AUX”), e Standby (“STANDBY”) ogni volta che viene
premuto questo tasto.
Premere per almeno 1 secondo per disattivare la corrente.
Controllo volume
[VOL]
[B.BOOST]
Amplificazione dei bassi
Passa tra Boost 1 (“BB-L L1”), Boost 2 (“BB-L L2”), e Boost
off (“BB-L OFF”) ogni volta che viene premuto questo
tasto.
Rilascio
Rilascio frontalina
Rilascia il blocco della frontalina in modo che possa
essere rimosso.
Fare riferimento al seguente diagramma quando si rifissa
il frontalino.
Ingresso ausiliario
Ingresso ausiliario
Collegare un dispositivo portatile audio al cavo mini-plug
(3,5 ø).
⁄
• Utilizzare il cavo mini-plug che è di tipo stereo e non
presenta resistenza.
Mutare il volume alla ricezione di una chiamata
Quando c'è una chiamata, “CALL” viene visualizzato e il
sistema audio viene messo in pausa.
Quando finisce la chiamata, “CALL” scompare e si riattiva il
sistema audio.
Il sistema audio si riattiva quando viene premuto [SRC]
durante una chiamata.
Uscita subwoofer (KDC-W3041/KDC-W312)
Manopola di controllo
Passa tra ON (“SW ON”) e OFF (“SW OFF”) ogni volta che il
lato inferiore viene premuto per almeno 2 secondi.
Scorrimento testo/titolo (KDC-W3041/KDC-W312/
KDC-W241)
Manopola di controllo
Scorre il display CD, file audio, e testo Radio quando si
preme il lato superiore per almeno 2 secondi.
¤
• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere
danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia mentre è rimosso.
• Non collocate il frontalino rimosso (e la custodia del
frontalino) in luoghi esposti a luce solare diretta, o a calore
o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o
soggetti a schizzi d’acqua.
• Per evitare deterioramenti, non toccate con le dita i contatti
elettrici dell’apparecchio o del frontalino.
4 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 4
07.7.12 9:37:30 AM
: Indica il tasto ecc. da utilizzare.
Funzioni sintonizzatore
Funzioni riproduzione disco
Selezione banda
Manopola di controllo
Passa tra FM1, FM2, e FM3 ogni volta che viene premuto il
lato superiore.
Passa ad AM quando viene premuto il lato inferiore.
Riproduzione disco
Slot disco
Avvia la riproduzione quando viene inserito un disco.
Quando viene inserito un CD, si accende l'indicatore “IN” .
Sintonizzazione
Manopola di controllo
Cambia la frequenza quando viene premuto il lato sinistro
o destro.
• Non è possibile usare un CD da tre pollici. Il tentativo
di inserimento con l'uso di un adattatore può causare
malfunzionamenti.
• Fare riferimento a <File audio> (pagina 12) per ulteriori
informazioni sui file audio riproducibili dai vari modelli.
⁄
• Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende
l’indicatore “ST”.
Informazioni sul traffico (KDC-W3041/KDC-W312/
[TI]
KDC-241)
Attiva o disattiva la funzione Informazioni sul Traffico.
Quando la funzione è attiva, l'indicatore “TI” è acceso.
Se il bollettino del traffico inizia quando la funzione è
attiva, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono ricevute le
informazioni sul traffico.
⁄
• Se viene regolato il volume durante la ricezione delle
informazioni sul traffico, il volume regolato viene
automaticamente memorizzato. Il volume memorizzato sarà
applicato la volta successiva in cui verrà attivata la funzione
Informazioni sul Traffico.
Selezione modalità di sintonizzazione (KDC-W241)
[AUTO]
Cambia la modalità di Sintonizzazione ogni volta che
viene premuto questo tasto. Fare riferimento a “AUTO1,
AUTO2, MANUAL” di <Appendice> (pagina 12).
Memoria preimpostata
[1] - [6]
Memorizza la stazione selezionata quando si preme per
almeno 2 secondi.
[TI]/ [AUTO]
Inserimento memoria automatico
Memorizes automaticamente sei stazioni con una buona
ricezione quando viene premuto per almeno 2 secondi.
Sintonizzazione preimpostata
Richiama la stazione memorizzata.
[1] - [6]
⁄
Pausa e riproduzione
Manopola di controllo
Passa tra pausa e riproduzione ogni volta che viene
premuto il centro.
Espulsione disco
[0]
⁄
• Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver
spento il motore.
Ricerca musica
Manopola di controllo
Cambia la musica quando viene premuto il lato sinistro o
destro.
Riavvolge o avanza la musica quando viene premuto il
lato sinistro o destro.
Ricerca cartella (KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241)
Manopola di controllo
Modifica la cartella contenente il file audio quando viene
premuto il lato superiore o inferiore.
Ripeti riproduzione Traccia/ File/ Cartella
[4]
Passa tra Ripeti Traccia (“TRAC REP”) e OFF (“REP OFF”)
quando viene premuto durante la riproduzione di un CD.
Passa tra Ripeti File (“FILE REP”), Ripeti Cartella (“FOLD
REP”), e OFF (“REP OFF”) quando viene premuto durante
la riproduzione di un file audio.
Riproduzione scansione
[2]
Riproduce successivamente l'introduzione della musica
nel disco o cartella.
“TRAC SCN”/ “FILE SCN” viene visualizzato durante la
Riproduzione scansione.
[3]
Riproduzione casuale
Riproduce i brani nel disco o cartella in ordine casuale.
“DISC RDM”/ “FOLD RDM” viene visualizzato durante la
Riproduzione casuale.
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 5
5
07.7.12 9:37:32 AM
Funzionamento generale
Controllo audio
Impostazioni audio
1 Selezionare la sorgente da regolare
Impostazione del sistema audio.
Premere il tasto [SRC].
1 Selezionare la sorgente da regolare
2 Attivare il modo di controllo audio
Premete la manopola [VOL].
2 Attivare il modo di impostazione audio
3 Selezionare la voce audio da regolare
Premete la manopola [VOL].
Oggetto di
regolazione
Livello Subwoofer*
System Q
Display
Premere il tasto [SRC].
Selezione
“SW L”
–15 — +15
“NATURAL”/
Natural/Rock/Pops/Easy/
“ROCK”/“POPS”/ Top 40/Jazz/User
“EASY”/“TOP40”/
“JAZZ”/“USER”
Livello dei bassi
“BAS L”
–8 — +8
Livello dei medi
“MID L”
–8 — +8
Livello degli alti
“TRE L”
–8 — +8
Bilanciamento
“BAL”
Sinistra 15 — Destra 15
Fader
“FAD”
Posteriore 15 — Anteriore 15
Conclusione delle operazioni (modo di controllo volume)
* Funzione di KDC-W3041/W312.
⁄
• “USER”: Appare quando si regola il livello dei bassi, dei
medi e degli alti. Se si seleziona “USER”, questi
livelli vengono richiamati.
Premete e mantenete premuta la manopola
[VOL] per almeno 1 secondo.
3 Selezionare la voce di impostazione audio da
regolare
Premete la manopola [VOL].
Oggetto di regolazione Display
Filtro passa basso*
“LPF”
Offset del volume
“V-OFF”
Selezione
Escluso/80/120/160 (Hz)
–8 — ±0 (AUX: -8 — +8)
* Funzione di KDC-W3041/W312.
⁄
• Offset del volume: Il volume di ogni sorgente può
essere impostato in modo diverso dal
volume principale.
4 Regolare la voce di impostazione audio
Girate la manopola [VOL].
5 Conclusione delle operazioni
Premete e mantenete premuta la manopola
[VOL] per almeno 1 secondo.
4 Regolazione dei livelli
Girate la manopola [VOL].
5 Conclusione delle operazioni
Premere un tasto qualsiasi.
Premere un tasto oltre che la manopola [VOL].
Impostazione dell’altoparlante
Per garantire che le impostazioni System Q siano
ottimali con ogni tipo di altoparlante.
1 Attivare la modalità di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionate “STANDBY”.
2 Attivare il modo di impostazione
dell’altoparlante
Premete la manopola [VOL].
3 Selezionare il tipo di altoparlante
Girate la manopola [VOL].
Tipo di altoparlante
DISATTIVATO
Per altoparlanti da 5/4 pollici
Per altoparlanti da 6/6x9 pollici
Per altoparlanti OEM
Display
“SP OFF”
“SP 5/4”
“SP 6*9/6”
“SP OEM”
4 Conclusione delle operazioni
Premete la manopola [VOL].
6 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 6
07.7.12 9:37:33 AM
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni,
vengono visualizzate informazioni alternative.
Commutazione del display
Commutazione delle informazioni visualizzate.
1 Attivare il modo di commutazione del display
Premere il centro della manopola di controllo
per almeno 1 secondo.
“DISP SEL” appare sul display.
2 Selezionare la voce del display
Premere il lato destro o sinistro della manopola
di controllo.
Nella sorgente sintonizzatore
Informazione
Nome del servizio programma o frequenza
Testo radio, nome del servizio del programma
o frequenza*
Orologio
Display
“FREQ”/“FREQ/PS”
“R-TEXT”
“CLOCK”
* Questo non viene visualizzato su KDC-W241/KDC-241.
Nella sorgente CD
Informazione
Titolo del disco*
Titolo della traccia*
Durata e numero della traccia
Orologio
Display
“D-TITLE”
“T-TITLE”
“P-TIME”
“CLOCK”
* Questo non viene visualizzato su KDC-241.
Nella sorgente del file audio
Informazione
Titolo del brano e nome dell'artista
Nome dell’album e nome dell’artista
Nome della cartella
Nome del file
Tempo di riproduzione e numero del brano
Orologio
Display
“TITLE”
“ALBUM”
“FOLDER”
“FILE”
“P-TIME”
“CLOCK”
Nella sorgente ingresso ausiliario/ sorgente
standby
Informazione
Nome della sorgente
Orologio
Display
“SRC NAME”
“CLOCK”
3 Conclusione delle operazioni
Premere il centro della manopola di controllo.
⁄
• Quando viene selezionato il display dell'orologio,
l'impostazione del display di ogni sorgente sarà
commutata al display dell'orologio.
• Il nome dell'album non può essere visualizzato nel file
WMA.
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 7
7
07.7.12 9:37:34 AM
Funzione di KDC-W3041/KDC-W312/KDC-241
Funzionamento sintonizzatore
PTY (Tipo di programma)
⁄
Selezione del tipo di programma e ricerca di una
stazione.
• I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma
indicati di seguito.
Musica : Num.12 — 17, 26 — 30
Parlato: Num. 3 — 11, 18 — 25, 31
1 Attivare il modo PTY
Premere il centro della manopola di controllo.
Durante la modalità PTY, si accende l’indicatore
“PTY”.
⁄
• Questa funzione non può essere usata durante i
bollettini sul traffico o la ricezione AM.
2 Selezionare il tipo del programma
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Num.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
8 |
Tipo di programma
Parlato
Musica
Notizie
Attualità
Informazione
Sport
Programmi educativi
Teatro
Cultura
Scienza
Varie
Musica pop
Musica rock
Musica leggera
Musica classica leggera
Musica classica
Altri tipi di musica
Meteo
Finanza
Programmi per bambini
Affari sociali
Religione
Chiamate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica jazz
Musica country
Musica nazionale
Revival
Musica folk
Documentari
Display
“SPEECH”
“MUSIC”
“NEWS”
“AFFAIRS”
“INFO”
“SPORT”
“EDUCATE”
“DRAMA”
“CULTURE”
“SCIENCE”
“VARIED”
“POP M”
“ROCK M”
“EASY M”
“LIGHT M”
“CLASSICS”
“OTHER M”
“WEATHER”
“FINANCE”
“CHILDREN”
“SOCIAL”
“RELIGION”
“PHONE IN”
“TRAVEL”
“LEISURE”
“JAZZ”
“COUNTRY”
“NATION M”
“OLDIES”
“FOLK M”
“DOCUMENT”
3 Localizzare una stazione che trasmetta il tipo
di programma selezionato
Premere il lato destro o sinistro della manopola
di controllo.
⁄
• Se non viene localizzato quel tipo di programma, appare
sul display l’indicazione “NO PTY”. Selezionare un altro
tipo di programma.
4 Conclusione delle operazioni
Premere il centro della manopola di controllo.
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella
memoria del tasto di preselezione per poter poi
richiamare lo stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1 Selezionare il tipo di programma da
memorizzare
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>.
2 Memorizzazione del tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per
almeno due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
1 Attivare il modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>.
2 Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 8
07.7.12 9:37:34 AM
Funzionamento disco
musicale/file audio
Cambio della lingua per la funzione
PTY
Funzione di KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241
Funzione del file audio
Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di
programma.
Selezione rapida della cartella da ascoltare.
1 Attivare il modo PTY
1 Attivare il modo di selezione cartella
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>.
2 Attivare il modo di cambio della lingua
Premere il tasto [TI].
3 Selezionare la lingua
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Lingua
Inglese
Francese
Tedesco
Display
“ENGLISH”
“FRENCH”
“GERMAN”
4 Conclusione delle operazioni
Premere il centro della manopola di controllo.
Selezione cartella
Premete il tasto [5].
“FLD SEL” appare sul display.
Visualizza il nome dell’attuale cartella.
2 Selezionare la cartella
Azione
Spostamento tra le cartelle
Funzionamento
Premere il lato destro o sinistro della
manopola di controllo.
Selezione delle cartelle
Premere il lato superiore della manopola
di controllo.
Ritorno alla cartella
Premere il lato inferiore della manopola
precedente
di controllo.
Ritorno alla cartella principale Premere il tasto [3].
3 Confermare la cartella da riprodurre
Premere il centro della manopola di controllo.
Cancellazione del modo di selezione della
cartella
Premete il tasto [5].
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 9
9
07.7.12 9:37:35 AM
Funzionamento menu
Sistema menu
Impostazione delle varie funzioni.
1 Attivare il modo menu
Premete il tasto [B.BOOST] per almeno 1
secondo.
“MENU” appare sul display.
2 Selezionare la voce del menu
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Impostazione Panoramica impostazioni Sorgente
Display
“CLK ADJ” Fare riferimento Imposta l'orologio.
a pagina 11
“SYNC”*1
ON*/OFF
Sincronizza l’orologio
interno dell’unità con l’orario
trasmesso dalle emittenti
RDS.
“DIM”
ON/OFF*
Regola la luminosità
del display in base
all'illuminazione circostante.
“SWPRE”*1*2 R*/ SW
Imposta l'uscita
preimpostata.
“SPRM”*2 ON*/OFF
Aattiva/disattiva la funzione
Suprema.
“NEWS”*1 OFF* – 90M Attiva/disattiva la funzione
di Ricezione Automatica
del Bollettino Notiziario e
imposta l'ora di interruzione
del bollettino notiziario.
“LO.S”
ON/OFF*
Vengono localizzate solo
le stazioni che offrono una
buona ricezione.
“AUTO1”/
“AUTO1”*/
Seleziona la modalità di
”AUTO2”/
”AUTO2”/
sintonizzazione della radio.
”MANU”*1 ”MANU”
“AF”*1
ON*/OFF
Quando la ricezione della
stazione è scadente, passa
automaticamente alla
stazione che trasmette lo
stesso programma sulla
stessa rete RDS.
“REG”*1
ON*/OFF
Imposta se passare alla
stazione solo nella regione
specifica usando il comando
“AF”.
“ATPS”*1
ON*/OFF
Quando la ricezione della
stazione sulle informazioni
del traffico è scadente,
cerca automaticamente una
stazione che possa essere
ricevuta meglio.
“MONO”
ON/OFF*
Riceve una trasmissione
stereo in modalità mono.
10 |
Impostazione Panoramica impostazioni Sorgente
Display
“NAME SET” Fare riferimento Imposta il display quando
a pagina 11 passa alla sorgente AUX.
“RUS”*3
ON*/OFF
Seleziona il russo come
lingua del display.
“SCL”*2
AUTO/MANU* Specifica se il testo viene
scorso automaticamente.
“AUX”
OFF/ON1*/ON2 Imposta se visualizzare AUX
durante la selezione della
sorgente.
“OFF”
OFF – 60M
Disattiva la corrente quando
l'ora preimpostata è passata
in modalità Standby.
“CD READ”*2 1*/2
Imposta la modalità di
lettura CD.
“DEMO”
Fare riferimento Specifica se abilitare una
a pagina 11 dimostrazione.
* Impostazione alla fonte
*1 Questo non viene visualizzato su KDC-W241.
*2 Questo non viene visualizzato su KDC-241.
*3 Funzione del modello di vendita russo.
: Può essere impostato nello stato standby.
: Può essere impostato in un altro stato oltre a
quello standby.
: Può essere impostato durante la sorgente file
Audio.
: Può essere impostato durante la sorgente
Sintonizzatore.
: Può essere impostato durante la ricezione FM.
: Può essere impostato durante l'accesso alla
sorgente AUX.
⁄
• Fare riferimento alla rispettiva pagina per informazioni
su come impostare le voci con il numero della pagina di
riferimento.
• Fare riferimento a <Appendice> (pagina 12) per dettagli
sulle voci del menu.
3 Impostare la voce del menu
Premere il lato destro o sinistro della manopola
di controllo.
4 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [B.BOOST].
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 10
07.7.12 9:37:35 AM
Regolazione manuale dell’orologio
1 Selezionare il modo di regolazione
dell’orologio
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Selezionare il display “CLK ADJ”.
2 Attivare il modo di regolazione dell’orologio
Premere il centro della manopola di controllo
per almeno 1 secondo.
Lampeggia il display dell’orologio.
3 Regolare le ore
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Regolare i minuti
Premere il lato destro o sinistro della manopola
di controllo.
5 Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
Premere il lato destro o sinistro della manopola
di controllo.
Ad ogni pressione della manopola, il display cambia
come indicato nella tabella sottostante.
• “AUX”
• “DVD”
• “PORTABLE”
• “GAME”
• “VIDEO”
• “TV”
6 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [B.BOOST].
⁄
• Quando l’operazione si ferma per 10 secondi, il nome
è registrato e il modo d’impostazione del display per
l’ingresso ausiliario si chiude.
4 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [B.BOOST].
⁄
• E' possibile effettuare questa regolazione quando “SYNC”
viene impostato su “OFF”.
Selezione del nome dell'ingresso
ausiliario
Per selezionare il display quando si è passati alla
sorgente dell’ingresso ausiliario.
1 Selezionare la sorgente sull’ingresso ausiliario
Premere il tasto [SRC].
Selezionate “AUX”.
2 Attivare il modo menu
Premete il tasto [B.BOOST] per almeno 1
secondo.
“MENU” appare sul display.
Impostazione del modo dimostrativo
Imposta il modo dimostrativo.
1 Selezionare il modo dimostrativo
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Selezionate “DEMO”.
2 Impostare il modo dimostrativo
Premere il centro della manopola di controllo
per almeno 2 secondi.
Ogni qualvolta si tiene premuta la manopola per
almeno 2 secondi, il modo dimostrativo cambia
come indicato nella tabella sottostante.
Display
“DEMO ON”
“DEMO OFF”
Impostazione
La funzione del modo dimostrativo è attivata.
Uscita dal modo dimostrativo (modo normale).
3 Selezionare il modo di selezione del display
per l’ingresso ausiliario
Premere il lato superiore o inferiore della
manopola di controllo.
Selezionate “NAME SET”.
4 Attivare il modo di impostazione del nome per
l’ingresso ausiliario
Premere il centro della manopola di controllo
per almeno 1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 11
11
07.7.12 9:37:36 AM
Appendice
File audio
Glossario Menu
• Modello riproducibile
KDC-W3041, KDC-W312, KDC-W241
• File audio riproducibili
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
• Formati dischi riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nomi file lunghi.
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere
possibile a causa del tipo o delle condizioni del
supporto o del dispositivo.
• Ordine di riproduzione dei file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una
struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file
vengono riprodotti in ordine da ① a ⑩.
<: Cartella
Folder
CD ()
v : File
Audio
fi
audio
• SWPRE (Commutazione uscita preamplificata)
Commuta l'uscita preamplificata tra uscita
posteriore (“R”) e uscita del subwoofer (“SW”).
• SPRM (Suprema)
Tecnologia per estrapolare e integrare con
l'algoritmo proprietario, il raggio ad alta frequenza
che viene interrotto durante la codifica a una bassa
velocità di bit.
L'integrazione viene ottimizzata dal formato di
compressione (MP3 o WMA) ed elaborata in base
alla velocità dei bit.
L'effetto è trascurabile con la musica che viene
codificata ad un'elevata velocità di bit, a una
velocità di bit variabile o con un raggio minimo di
alta frequenza.
• LETTURA CD
Imposta il metodo per la lettura del CD.
Quando è impossibile riprodurre un CD di formato
speciale, impostare questa funzione su “2” a
riproduzione forzata. Si prega di notare che alcuni
CD musicali potrebbero non essere riproducibili
anche quando vengono impostati su “2”. Inoltre, i
file audio non possono essere riprodotti quando
vengono impostati su “2”. Normalmente, tenere
questa impostazione su “1”.
1 : Distingue automaticamente tra disco file audio e
CD musicale durante la riproduzione di un disco.
2 : Forza la riproduzione come CD musicale.
• AUX
Quando è impostato su ON, è possibile selezionare
la sorgente AUX.
ON1: Emette il suono dell'unità esterna collegata
al terminale AUX quando passa alla sorgente
AUX.
ON2: Attiva la funzione attenuatore quando passa
alla sorgente AUX.
Disattivare la funzione attenuatore quando
si ascolta un'uscita da unità esterna. Ciò
impedisce il rumore quando non viene
collegata nessuna unità esterna al terminale
AUX.
OFF: Disattiva la selezione della sorgente AUX.
Impostare su OFF quando non viene utilizzato
il terminale AUX.
v
v
v
v
v
v.
Sul sito www.kenwood.com/audiofile/ è disponibile
un manuale online relativo ai file audio. Al suo interno
sono contenute informazioni dettagliate non riportate
in questo manuale. Si consiglia pertanto di leggere
anche il manuale online.
12 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 12
07.7.12 9:37:36 AM
• NEWS (Bollettino Notiziario con Impostazione
Timeout)
Riceve automaticamente il bollettino notiziario
quando inizia. Impostare l'ora durante la quale
l'interruzione deve essere disattivata dopo l'inizio di
un altro bollettino notiziario.
Il passaggio da ”NEWS 00M” a ”NEWS 90M” attiva
questa funzione. Quando la funzione è attiva,
l'indicatore “NEWS” è acceso.
Se il bollettino del traffico inizia quando la funzione
è attiva, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono
ricevute le notizie. Se è stato impostato ”20M”,
la ricezione di un altro bollettino notiziario non
inizierà per 20 minuti.
• AUTO1, AUTO2, MANUAL (Selezione modalità di
sintonizzazione)
Selezionare la modalità di sintonizzazione della
radio.
Modo di
sintonizzazione
Ricerca automatica
Display
Funzionamento
“AUTO 1”
Ricerca delle stazioni
preselezionate
“AUTO 2”
Manuale
“MANUAL”
Ricerca automatica di una
stazione.
Ricerca nell’ordine delle
stazioni memorizzate nella
memoria delle preselezioni.
Sintonizzazione manuale.
• AF (Frequenza Alternativa)
Quando la ricezione è di cattiva qualità, l’unità cerca
automaticamente lo stesso programma da una
stazione RDS con una migliore ricezione.
• RUS (Impostazione lingua russa)
Quando questa è attiva, le seguenti stringhe di
carattere vengono visualizzate in russo:
Nome cartella/ Nome file/ Titolo brano/ Nome
artista/ Nome album/ Testo CD (sorgente CD
interna)
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare
tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
• OFF (Timer di spegnimento)
Impostazione del timer per spegnere
automaticamente quest’unità, quando si protrae
nel tempo il modo di attesa.
Utilizzare quest’impostazione per evitare di
scaricare la batteria del veicolo.
– – –: È disattivata la funzione del timer di
spegnimento.
20M: Spegne la corrente dopo 20 minuti.
(Impostazione alla fonte)
40M: Spegne la corrente dopo 40 minuti.
60M: Spegne la corrente dopo 60 minuti.
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 13
13
07.7.12 9:37:37 AM
Accessorio/Procedimento per l’installazione
Accessorio
1
..........1
2
..........2
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare incidenti causati da cortocircuiti,
estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione
e scollegate il terminale negativo - della batteria.
2. Collegate il giusto cavo di ingresso ed uscita ad
ogni unità.
3. Collegate il cavo nel fascio dei cavi.
4. Prendete il connettore B nel fascio dei cavi e
collegatelo al connettore degli altoparlanti nel
veicolo.
5. Prendete il connettore A nel fascio dei cavi e
collegatelo al connettore di alimentazione esterna
nel veicolo.
6. Collegate il connettore del fascio di cavi
all’apparecchio.
7. Installate l’apparecchio nell’automobile.
8. Ricollegate il terminale negativo - della batteria.
9. Premete il pulsante di ripristino.
• Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non
è dotato di posizione ACC, o se il cavo dell’accensione
è collegato ad una fonte di alimentazione con tensione
costante come il cavo della batteria, l’alimentazione
dell’apparecchio non sarà in connessione con l’interruttore
dell’accensione (cioè l’apparecchio non si accenderà e
non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione
e lo spegnimento del motore). Se desiderate mettere
in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con
l’interruttore dell’accensione del veicolo, collegate il cavo
dell’accensione ad una fonte di alimentazione che possa
essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
• Utilizzare un adattatore di conversione disponibile in
commercio se il connettore non entra nella presa del
veicolo.
• Isolate i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile
o un altro materiale simile. Per prevenire cortocircuiti, non
rimuovete le protezioni alle estremità dei cavi non collegati
o dei terminali.
• Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicuratevi di
installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non
sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.
• Se un fusibile salta, assicuratevi innazitutto che i cavi non
abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il
vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.
• Collegate i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali
ai quali corrispondono. L’apparecchio può subire danni o
può non funzionare affatto se si combinano i cavi - e/o li si
collega a massa ad una parte metallica dell’automobile.
• Dopo aver installato l’apparecchio, controllate che le luci
dei freni, gli indicatori, i tergicristalli ecc. dell’automobile
funzionino correttamente.
• Installate l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia
di 30˚ o meno.
¤
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono
conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di
sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei
professionisti.
• Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
• Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a luce
solare diretta, o a calore o umidità eccessivi. Evitate anche
luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Non usate viti personali. Usate esclusivamente le viti in
dotazione. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni
all’apparecchio principale.
• Se non viene attivata l’alimentazione (viene visualizzato
“PROTECT”), il cavo dell’altoparlante potrebbe avere subito
un cortocircuito oppure aver toccanto il telaio del veicolo,
attivando la funzione di protezione. Controllate quindi il
cavo dell'altoparlante.
• Accertatevi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati
effettuati saldamente mediante l’inserimento delle prese
fino al punto in cui esse si bloccano completamente.
14 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 14
07.7.12 9:37:40 AM
Collegamento dei cavi ai terminali
Uscita posteriore/ Uscita del subwoofer
(solo KDC-W3041/KDC-W312)
Fusibile (10A)
Ingresso antenna FM/AM
Cavo antenna (JASO)
Connettore multipolare
(Accessorio1)
Cavo di silenziamento TEL (marrone)
MUTE
Collegarlo al terminale che viene commutato
a massa quando il telefono squilla o durante la
conversazione.
⁄ Per il collegamento del sistema di
navigazione Kenwood, consultare il manuale
di navigazione.
Se non sono eseguiti collegamenti,
non lasciare che il cavo fuoriesca dalla
linguetta.
Cavo di controllo
alimentazione/antenna
motorizzata (blu/bianco)
P.CONT
ANT.CONT
Collegare al terminale di controllo alimentazione
quando si usa l’amplificatore di potenza opzionale o
al terminale di controllo antenna nel veicolo.
Cavo della batteria (giallo)
Cavo di accensione (rosso)
⁄ Vedere a pagina
seguente.
Terminale A-7 (rosso)
Terminale A-4 (giallo)
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore A
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore B
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 15
15
07.7.12 9:37:40 AM
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei
terminali per i
connettori ISO
Connettore di
alimentazione
esterna
A-4
A-5
Giallo
Blu/bianco
A-7
A-8
Rosso
Nero
Connettore
altoparlante
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Colore del cavo
Porpora
Porpora/nero
Grigio
Grigio/nero
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Funzioni
Batteria
Controllo
alimentazione
Accensione (ACC)
Collegamento a terra
(massa)
Posteriore destro (+)
Posteriore destro (–)
Anteriore destro (+)
Anteriore destro (–)
Anteriore sinistro(+)
Anteriore sinistro (–)
Posteriore sinistro (+)
Posteriore sinistro (–)
2AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal
tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertatevi di eseguire i
collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio.
Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1
qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati
come descritto in 2 o in 3, eseguite il collegamento come
illustrato.
Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicuratevi
di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
1 (Impostazione default) Il terminale A-7 (rosso) del
connettore ISO del veicolo è in connessione con
l’accensione e il terminale A-4 (giallo) è collegato
alla fonte di alimentazione costante.
Cavo di accensione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo
è collegato alla fonte di alimentazione costante e il
terminale A-4 (giallo) è in connessione con la chiave
di accensione del veicolo.
Cavo di alimentazione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
3 Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO del
veicolo non è collegato a nulla, mentre il terminale
A-7 (rosso) è collegato alla fonte di alimentazione
costante (o entrambi i terminali A-7 (rosso) e A-4
(giallo) sono collegati alla fonte di alimentazione
costante).
Cavo di accensione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
⁄
• Quando il collegamento viene effettuato come descritto
in 3 sopra, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà
in connessione con la chiavetta di accensione. Per tale
ragione, accertatevi sempre di spegnere l’apparecchio
quando si spegne il motore.
Per mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio
con l’interruttore dell’accensione, collegate il cavo
dell’accensione (ACC...rosso) ad una fonte di alimentazione
che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di
accensione.
16 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 16
07.7.12 9:37:41 AM
Installazione/Rimozione dell’apparecchio
Installazione
Fascetta di montaggio metallica
(disponibile in commercio)
Rimozione della cornice di gomma
dura
1 Fate scattare i perni di attivazione dell'attrezzo di
Parete tagliafiamma o
supporto metallico
rimozione e rimuovete i due blocchi dal livello
superiore.
Sollevate la cornice e tiratela in avanti come
illustrato nella figura.
Fermo
Sporgenza
Piegate le linguette della
flangia di montaggio con
un cacciavite o un attrezzo
simile e applicatela in
posizione.
Vite autofilettante
(disponibile in commercio)
Vite (M4×8)
(disponibile in commercio)
⁄
• Accertatevi che l’apparecchio sia installato saldamente in
posizione. Se l’apparecchio è instabile, possono verificarsi
problemi di funzionamento (per esempio, possono
verificarsi interruzioni di suono).
Accessorio2
Attrezzo per la rimozione
2 Una volta rimosso il livello superiore, rimuovete le
due posizioni inferiori.
⁄
• Potete rimuovere la cornice dal lato inferiore nella stessa
maniera.
Rimozione dell’apparecchio
1 Fate riferimento alla sezione <Rimozione della
2
3
4
cornice di gomma dura> e quindi rimuovete la
cornice di gomma dura.
Rimuovete la vite (M4 × 8) sul pannello posteriore.
Inserite completamente i due attrezzi di rimozione
nelle fessure su ogni lato, come illustrato.
Premete l'attrezzo di rimozione verso il basso
durante l'inserimento ed estraete l'unità a metà.
Vite (M4×8)
(disponibile in commercio)
Accessorio2
¤
• Fate attenzione a non ferirvi con l’attrezzo di rimozione.
5 Estraete completamente l’apparecchio tirandolo
con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere.
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 17
17
07.7.12 9:37:41 AM
Guida alla soluzione di problemi
Alcune funzioni di questa unità possono essere
disabilitate da qualche impostazione fatta su di
essa.
!
Non si può visualizzare l’utente di System Q.
▲ <Controllo audio> (pagina 6) non è impostato.
!
• Non si può impostare il subwoofer.
• Nessuna uscita dal subwoofer.
• Non si può impostare il filtro passa-basso.
▲ • L’uscita preamplificata non è impostata su
subwoofer. ☞ <Sistema menu> (pagina 10)
• <Uscita subwoofer> (pagina 4) non è impostato su
On.
!
Non si può impostare il Display.
▲ <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 11)
non è disattivato.
Ciò che può sembrare un problema di
funzionamento dell’apparecchio può essere
in realtà soltanto il risultato di operazioni o
collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro
di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli
indicati nella tabella sottostante.
Sorgente sintonizzatore
?
La ricezione radio è scadente.
✔ L’antenna dell’automobile non è estesa.
☞ Estraete completamente l’antenna.
I messaggi mostrati di seguito fanno
apparire sul display la vostra condizione
dello schermo.
TOC ERR:
• Nessun disco è stato inserito nel caricatore.
• Il CD è sporco. Il CD è stato inserito
capovolto. Il CD è graffiato.
E-05:
Il disco non è leggibile.
E-15:
Sono stati riprodotti media privi di dati
registrati leggibili dall’unità.
E-77:
L’apparecchio non funziona correttamente
per qualche motivo.
➪ Premete il pulsante di ripristino
sull’apparecchio. Se il codice “E-77” non
scompare, rivolgetevi al più vicino centro
di assistenza autorizzato Kenwood.
E-99:
Si è verificato un problema con il caricatore.
Oppure c’è un malfunzionamento dell’unità.
➪ Controllate il caricatore e poi premete il
tasto di ripristino dell’unità. Se il codice
“E-99” non scompare, rivolgetevi al più
vicino centro di assistenza autorizzato
Kenwood.
IN (Lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
➪ Reinserite il CD. Se questo non può
essere espulso o il display continua a
lampeggiare anche quando il disco è
stato reinserito correttamente, spegnete
l’apparecchio e consultate il centro di
assistenza autorizzato Kenwood più vicino.
PROTECT:
Cortocircuito del cavo dell’altoparlante
oppure contatto tra lo stesso e lo chassis del
veicolo con la successiva attivazione della
funzione di protezione.
➪ Cablate o isolate l’altoparlante in maniera
adeguata e premete il tasto di ripristino.
Se il codice “PROTECT” non scompare,
rivolgetevi al più vicino centro di
assistenza autorizzato Kenwood.
NA FILE:
Un file audio è riprodotto con un formato
non ammesso da quest’unità.
➪ ----
COPY PRO:
Riproduzione di un file protetto da copia.
➪ ----
Disco esterno
?
Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
✔ Il CD specificato è sporco.
☞ Pulite il CD.
✔ Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa
da quella specificata.
☞ Estraete il caricatore e controllare il numero del
disco specificato.
✔ Il disco è graffiato.
☞ Provate ad usare un altro disco.
Sorgente del file audio
?
Il suono salta durante la riproduzione di un file
audio.
✔ Il disco è graffiato o sporco.
☞ Pulite il supporto, facendo riferimento alla
procedura di pulizia del CD della sezione <Modo
d’impiego dei CD> (pagina 3).
✔ La condizione di registrazione è insoddisfacente.
☞ Registrate il canale o usate un altro canale.
18 |
KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241/KDC-241
TDFentry_E_ITA_r3.indd 18
07.7.12 9:37:42 AM
Caratteristiche tecniche
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi da 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26dB)
: 0,7 μV/75 Ω
Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 65 dB
Selettività (DIN) (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separazione stereo (1 kHz)
: 35 dB
Sezione del sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi da 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 25 μV
Sezione del sintonizzatore LW
Gamma di frequenza
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 45 μV
Sezione del lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 1 Bit
Velocità rotazione
: 500 – 200 rpm (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suono
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz)
: 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
KDC-W3041/W312/W241 : 105 dB
KDC-241 : 93 dB
Gamma dinamica
: 93 dB
Decodifica MP3 (KDC-W3041/W312/W241)
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA (KDC-W3041/W312/W241)
: Conforme a Windows Media Audio
Sezione audio
Potenza di uscita massima
KDC-W3041/W312/W241 : 50 W x 4
KDC-241 : 45 W x 4
Piena potenza su tutta la banda
(a meno del 1% THD)
KDC-W3041/W312/W241 : 30 W x 4
KDC-241 : 28 W x 4
Impedenza altoparlanti
:4–8Ω
Controlli di tono
Bassi : 100 Hz ±8 dB
Toni medi : 1 kHz ±8 dB
Alti : 10 kHz ±8 dB
Livello /carico uscita preamplificata (CD)
(KDC-W3041/W312)
: 2000 mV/10 kΩ
Impedenza uscita preamplificata
(KDC-W3041/W312)
: ≤ 600 Ω
Entrata ausiliaria
Risposta di frequenza (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaggio massimo d’immissione
: 1200 mV
Impedenza d’immissione
: 100 kΩ
Generale
Tensione di alimentazione (11 – 16V ammesso)
: 14,4 V
Consumo di corrente
: 10 A
Ingombro effettivo di installazione (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
Peso
: 1,30 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Italiano |
TDFentry_E_ITA_r3.indd 19
19
07.7.12 9:37:42 AM
TDFentry_E_ITA_r3.indd 20
07.7.12 9:37:43 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement