Istruzioni per l`uso

Istruzioni per l`uso
Istruzioni per l‘uso
italiano
Indice
1
Generale
1.1 Introduzione ........................................................................................ 3
1.2 Legenda................................................................................................. 3
1.3 Descrizione della carrozzina .......................................................... 3
1.4 Utilizzo conforme alle norme ....................................................... 3
1.5 Prima di iniziare ................................................................................. 3
2
Muoversi su una sedia a rotelle
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Salire e scendere dalla carrozzella ............................................... 5
Avviamento e guida della sedia a rotelle .................................. 6
Gradini e sporgenze.......................................................................... 7
Rampe e salite ..................................................................................... 9
Stabilità ed equilibrio nella seduta............................................10
Freni a tamburo ................................................................................11
Freni di stazionamento ..................................................................12
3
Trasporto della sedia a rotelle
3.1 Come piegare e riaprire la carrozzina ......................................15
3.2 Come togliere e montare le ruote posteriori ........................16
4
Possibili regolazioni e opzioni
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Come regolare i freni di stazionamento ..................................19
Rivestimento posteriore schienale regolabile.......................20
Manopole regolabili........................................................................20
Braccioli ad altezza regolabile .....................................................21
Braccioli ribaltabili ..........................................................................21
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
Ruote da Transito .............................................................................22
Antiribaltamento .............................................................................23
Aiuto ribaltamento .........................................................................24
Porta bastone ....................................................................................24
Cintura a scatto.................................................................................25
Illuminazione passiva .....................................................................26
Pompa .................................................................................................26
5
Servizio
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Cura ......................................................................................................27
Manutenzione...................................................................................27
Durata e smaltimento.....................................................................29
Ricerca guasti e loro soluzione ...................................................30
Dati tecnici..........................................................................................31
Garanzie ..............................................................................................32
6
Possibili regolazioni da parte del commerciante
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
Regolazione della pedana unica ...............................................35
Come regolare le pedane doppie ..............................................37
Come regolare l’altezza posteriore del sedile .......................38
Come regolare la posizione delle ruote posteriori .............38
Come regolare l’altezza anteriore del sedile .........................39
Come regolare l’ altezza dello schienale .................................39
Come regolare l’inclinazione dello schienale ........................39
Regolazione spondina para-abiti/parafango ........................40
1
 Fiancate
‚ Crociera
ƒ Sedile
„ Piastre di regolazione
… Supporto
† Ruote posteriori
‡ Ruote anteriori
ˆ Pedane
Figura 1
2
1 Generale
1.3 Descrizione della carrozzina
1.1 Introduzione
La struttura della carrozzina é costituita da due fiancate , unite da
una crociera ‚. La crociera, a cui é fissato il copri-sedile, ƒ consente
di piegare la carrozzina. Le ruote posteriori † sono attaccate alla
fiancata tramite piastre di regolazione „ con relativo supporto ….
Le ruote anteriori ‡ e le pedane ˆ, che possono essere uniche o
doppie, sono fissate sul davanti della fiancata. (vedi figura 1)
Grazie per aver scelto una küschall® di Invacare.
Con küschall® Ultra-Light avete acquistato un prodotto di alta qualità.
Per esserne soddisfatti a lungo, vogliate leggere attentamente le
presenti istruzioni d’uso e indicazioni di sicurezza.
1.2 Legenda
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzati i seguenti simboli
e abbreviazioni:
Indicazione di attenzione con informazione importante,
per evitare danni a persone e cose.
Indicazione utile per gli utilizzatori
Attrezzo necessario: chiave per viti ad esagono cavo
da 3mm
Attrezzo necessario: chiave per dadi da 8mm
1.4 Utilizzo conforme alle norme
La carrozzella è di tipo manuale. Adatta a chi è impedito nei movimenti
e che si muove in modo autonomo o è eventualmente accompagnato.
La sedia a rotelle può essere utilizzata autonomamente solo da
persone in grado di muoversi fisicamente con le proprie forze. Non
può essere utilizzata su percorsi impervi o montuosi.
1.5 Prima di iniziare
Prima di utilizzare la Vostra sedia a rotelle per la prima volta, vogliate
leggere accuratamente il capitolo 2 –Muoversi con la sedia a rotelle
e porre particolare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza.
Di regola il commerciante specializzato sballerà la sedia a rotelle
e se necessario la aprirà. In caso doveste prendere in consegna la
Vostra sedia a rotelle ancora ripiegata, vogliate leggere prima il
capitolo 3.1 – Aprire e chiudere la sedia a rotelle.
Attrezzo necessario: cacciavite
3
4
2
Muoversi su una sedia a rotelle
2.1 Salire e scendere dalla carrozzella
Per salire e scendere non poggiate mai sulle pedane. C’è
pericolo di ribaltarsi!
Adeguate sempre la velocità e il comportamento di giuda
alle condizioni del momento (condizioni atmosferiche,
fondo stradale, capacità individuali,...)
In caso di oscurità guidate sempre con un’adeguata
illuminazione. L’illuminazione passiva non è sufficiente!
Fate attenzione a non scivolare in caso di fondo stradale
bagnato, ghiaia e terreno irregolare.
In determinate impostazioni la distanza tra ruota posteriore
e spondina o paraabitii oppure tra ruota posteriore e freno
di stazionamento può essere così piccola che le dita si
potrebbero pizzicare. Pericolo di schiacciamento.
Dovreste salire e scendere dalla sedia a rotelle senza aiuto
solo se ne siete fisicamente in grado. Fatevi consigliare al
meglio dal Vostro medico o terapeuta.
Se e come riuscirete a salire e scendere dalla Vostra sedia a rotelle
dipende dalle Vostre condizioni fisiche e dal tipo di invalidità. In
generale bisogna:
Azionare i freni di stazionamento
Chiudere verso l’alto i poggiapiedi o orientarli di lato (a seconda
del modello)
Tenersi alla sedia a rotelle e se necessario anche a qualcosa di
stabile nelle vicinanze.
Nel salire e scendere non appoggiuatevi alle spondine, ai
paraabiti e ai braccioli. Potrebbero piegarsi o rompersi. C’è
pericolo di ferirsi.
5
2.2 Avviamento e guida della sedia a rotelle
Trovare il punto di ribaltamento
La facilità di inclinazione della sedia a rotelle viene influenzata
dall’impostazione della posizione di seduta. La corretta posizione di
seduta dipende tra l’altro da fattori come il peso corporeo, il tipo di
invalidità e la capacità di giuda. La posizione di seduta corrisponde
alle indicazioni date al momento dell’ordine.
Figura 2
Per scoprire il punto di ribaltamento della Vostra sedia a rotelle,
procedete come segue (vedi fig. 1):
Per trovare il punto di ribaltamento deve essere sempre
presente un accompagnatore direttamente dietro la sedia
per prenderla in caso di eventuale rovesciamento.
6
Rollate un po’ in avanti tendendo saldamente entrambi gli anelli
corrimano e tirate indietro con un leggero strappo.
Con leggero spostamento del peso e con il controsterzo agli anelli
corrimano si può ora trovare il punto di ribaltamento.
Per evitare che le sedia a rotelle si ribalti indietro, Vi consigliamo
di allestire la Vostra sedia a rotelle con un dispositivo
antiribaltamento (vedi capitolo 4.7).
2.3 Gradini e sporgenze
Affrontate sempre lentamente e attentamente gradini
come marciapiedi, scale o sporgenze.
Non fate gradini più alti di 25 cm.
Affrontate scale con più di un gradino con un
accompagnatore dietro alla sedia a rotelle.
Con accompagnatore
Scendere un gradino
Portare la carrozzella diritta fino allo spigolo.
Tenere ferme entrambe le manopole, mettere un piede sulla
parte inferiore del telaio e tirare la carrozzella indietro per farla
impennare.
Tenere la sedia a rotelle in questa posizione e spingerla attentamente
giù dal gradino. La persona nella sedia a rotelle può aiutare in
questa operazione utilizzando i corrimani.
Piegare la sedia a rotelle in avanti fino a che le ruote anteriori
non toccheranno nuovamente il terreno.
Salire un gradino
Portare all’indietro la carrozzella con le ruote posteriori allo
spigolo
Fare leva sulle manopole per fare alzare le ruote anteriori da terra
e fare scorrere le ruote posteriori sul gradino verso l’alto.
Tirare la sedia a rotelle dallo spigolo fino a che anche le ruote
anteriori potranno posarsi a terra.
Figura 3
7
Senza accompagnatore
Prima di scendere un gradino senza accompagnatore
dovrete riuscire a controllare bene la sedia a rotelle e
sapervi bilanciare sulle ruote posteriori ( vedi Trovare il
punto di ribaltamento al capitolo 2.2)
Salire un gradino
Portare all’indietro la sedia a rotelle con le ruote posteriori
contro lo spigolo
Alzare le ruote anteriori da terra con lo spostamento del peso
e tenere l’equilibrio.
Fare rullare lentamente le ruote posteriori sullo spigolo. Tenere
le mani salde sugli anelli corrimano.
Allontanare la sedia a rotelle lontano dallo spigolo fino a che le
ruote anteriori non potranno posarsi a terra.
Rimettere le ruote anteriori a terra.
Figura 4
Scendere un gradino
Portare la sedia a rotelle diritta fino allo spigolo.
Alzare le ruote anteriori da terra con uno spostamento di peso
e tenere l’equilibrio
Fare rullare lentamente le ruote posteriori sullo spigolo. Tenere
le mani salde sugli anelli corrimano.
Piegare la sedia a rotelle in avanti fino a che le ruote non
toccheranno terra.
8
2.4 Rampe e salite
Si raccomanda di affrontare lunghe salite solo con un
accompagnatore dietro alla sedia a rotelle.
Discese
Per andare in discesa bisogna controllare sia la direzione che la
velocità.
Evitate di fare salite ripide e laterali o dislivelli. La Vostra
sedia a rotelle potrebbe rovesciarsi indietro, di lato o in
avanti. C’è pericolo di cadere.
Evitate di fare bruschi cambi di direzione sulle salite. C’è
pericolo di cadere.
Non tirate mai il freno di stazionamento in movimento. C’è
pericolo di cadere.
Salite
Per andare in salita dovete darvi lo slancio, mantenerlo e nello
stesso tempo controllare la direzione.
Figura 6
Appoggiarsi indietro e lasciare scorrere attentamente i corrimani
nelle mani. Si dovrebbe riuscire a fermare la sedia in ogni momento
afferrando i corrimani.
Figura 5
Piegare il busto in avanti e avviare la sedia a rotelle con spinte
rapide ed energiche su entrambi corrimani.
9
2.5 Stabilità ed equilibrio nella seduta
Alcune attività e azioni quotidiane implicano che ci si debba
sporgere dalla sedia a rotelle, in avanti, di lato o indietro. Tutto ciò
influisce sulla stabilità della sedia a rotelle. Per mantenere sempre
l’equilibrio fate attenzione a quanto segue:
Sporgersi in avanti
Non piegatevi troppo in avanti. Potreste cadere dalla sedia
in avanti!
Non scivolate in avanti sul seggiolino per prendere oggetti
lontani. Potreste rovesciarvi in avanti!
Non piegatevi tra le ginocchia in avanti, per poter sollevare
qualcosa da terra.
Sporgersi all’indietro
Figura 8
Figura 7
Orientare in avanti le ruote anteriori. (Per questo muovere leggermente
in avanti la sedia a rotelle e poi di nuovo indietro.)
Azionare entrambi i freni di stazionamento.
Sporgersi in avanti solo fino a che il busto resterà sulle ruote
anteriori.
10
Orientare in avanti le ruote anteriori. (Per questo muovere leggermente
in avanti la sedia a rotelle e poi di nuovo indietro.)
Non azionare i freni di stazionamento
Sporgersi indietro per afferrare qualcosa senza modificare la
posizione di seduta.
Non sporgetevi oltre lo schienale. Potreste rovesciarvi
indietro.
2.6 Freni a tamburo
Bloccare i freni
Tirare forte la leva del freno fino a che non si inserisce con un
click la leva di sicurezza. Lasciare andare la leva del freno. Il freno
è bloccato.
Disattivare i freni
Tirare la leva del freno e premere la piccola leva di sicurezza sotto
il freno per farla disinserire.
Lasciare andare la leva del freno. Il freno è disattivato.
Figura 9
In caso la Vostra sedia a rotelle disponesse di un freno a tamburo,
l’accompagnatore potrebbe frenare la sedia durante il movimento.
Il freno a tamburo può anche essere bloccato come freno di
stazionamento.
Frenare
Tirare la leva del freno collocata sulla manopola.
11
2.7 Freni di stazionamento
Freno performance
Se la Vostra sedia a rotelle non disponesse di un freno a tamburo,
la frenata durante il movimento avviene tramite pressione
delle mani sugli anelli corrimano delle ruote posteriori. I freni
di stazionamento servono esclusivamente per fissare la sedia a
rotelle nella posizione ferma e per evitare che rotoli via. La funzione
dei freni di stazionamento è garantita solo se c’è aria a sufficienza
nelle ruote. (vedi cap. 5.2 –Manutenzione)
Non tirate mai i freni di stazionamento durante il
movimento – c’è pericolo di cadere
Freno standard
Figura 11
Stazionamento
Premere in avanti la leva del freno fino all’arresto.
Lasciare
Tirare indietro la leva del freno.
Figura 10
Stazionamento
Premere in avanti la leva del freno fino all’arresto.
Lasciare
Tirare indietro la leva del freno.
12
Freno aktiv
Freno stoplock
Figura 12
Figura 13
Stazionamento
Stazionamento
Tirare in avanti la leva del freno accanto o tra le ginocchia fino
all’arresto.
Lasciare
Piegare in avanti la leva rossa del mozzo.
Lasciare
Richiudere indietro la leva rossa del mozzo.
Premere indietro la leva del freno accanto o tra le ginocchia.
13
Impostazione dei freni di stazionamento
Dopo aver impostato la posizione delle ruote posteriori, il freno di
stazionamento deve essere nuovamente posizionato.
Assicurarsi che ci sia aria a sufficienza nelle ruote (vedi cap. 5.2
– Manutenzione)
Mollare la vite a esagono cavo al sostegno dei freni (chiave da 5
mm) e spostare il freno della posizione desiderata
Il freno è impostato correttamente quando la distanza tra ruota
e ganascia del freno è di 25 mm a freno aperto (vedi figura 3).
Con il freno tirato la ganascia non deve entrare più di 4 mm nella
ruota.
Tirare nuovamente la vite a esagono cavo al sostegno dei
freni.
La funzione dei freni di stazionamento è garantita solo
se c’è aria a sufficienza nelle ruote (vedi capitolo 5.2
– Manutenzione).
14
3 Trasporto della sedia a rotelle
3.1 Come piegare e riaprire la carrozzina
Per piegare la carrozzina
La carrozzina non é adatta per essere utilizzata a bordo di
un veicolo. Per il trasporto su un automezzo si raccomanda
di non usare la carrozzina, ma di trasferirsi sul sedile del
veicolo stesso, che dovrà essere dotato dei necessari sistemi
di ritenuta.
Figura 12
Togliere il cuscino dal sedile, se presente.
Ribaltare verso l’alto la/le pedana/e.
Accertarsi che i freni di stazionamento siano stati sbloccati.
Con entrambe le mani tirare il copri-sedile verso l’alto. La
carrozzina si chiude.
15
Per riaprire la carrozzina
3.2 Come togliere e montare le ruote
posteriori
Per ridurre l’ingombro complessivo della carrozzina é possibile
togliere le ruote posteriori.
Figura 13
Fare pressione con il palmo della mano in corrispondenza delle
estremità anteriori del sedile finché il profilo dello stesso non si
incastra nel telaio (si sente uno scatto).
Avvertenza: Non chiudere le dita attorno al profilo del
sedile: c’è il rischio di rimanere impigliati tra il telaio e il
profilo stesso.
Spingere verso il basso le estremità posteriori del sedile fino a
sentire uno scatto.
Ribaltare le pedane verso il basso.
16
Figura 14
Per togliere le ruote posteriori
Sbloccare i freni .
Con una mano tenere la carrozzina in posizione verticale.
Con l’altra mano afferrare la ruota in corrispondenza dei raggi
all’altezza del mozzo (vedi Figura 14).
Con il pollice premere il piolo a livello del mozzo  ed estrarre
la ruota dal supporto della piastra di regolazione ‚.
Per montare le ruote posteriori
Sbloccare i freni.
Con una mano tenere la carrozzina in posizione verticale.
Con l’altra mano afferrare la ruota in corrispondenza dei raggi
all’altezza del mozzo (vedi Figura 14).
Con il pollice premere il piolo in corrispondenza del mozzo
e tenerlo premuto.
A questo punto inserire l’asse nel supporto  del tubolare fino
alla posizione di fermo.
Rilasciare il piolo sul mozzo. La ruota risulta ora saldamente
bloccata in posizione.
Dopo aver montato la ruota verificare sempre che gli assi
estraibili siano perfettamente agganciati e che le sferette
siano impegnate nella loro sede; per controllarlo tirare la
ruota verso l’esterno e accertarsi che non si sfili.
17
18
4 Possibili regolazioni e opzioni
4.1 Come regolare i freni di stazionamento
Dopo aver variato la posizione delle ruote posteriori é necessario
regolare nuovamente i freni di stazionamento.
Figura 15
Verificare che ci sia abbastanza aria nei pneumatici. (vedi cap.
5.2 - Manutenzione)
Allentare il bullone ad esagono incassato in corrispondenza del
supporto freni (chiave esagonale da 5mm), e portare il freno alla
posizione desiderata.
Quando viene azionato il freno, il perno zigrinato non dovrebbe
penetrare all’interno del pneumatico per più di 4 mm.
Stringere nuovamente il bullone ad esagono incassato in
corrispondenza del supporto freni.
La funzione svolta dai freni di stazionamento é garantita
solo se nei pneumatici c’é un quantitativo d’aria sufficiente.
(vedi cap. 5.2 - Manutenzione)
19
4.2 Rivestimento posteriore schienale
regolabile
Con lo schienale regolabile avete la possibilità di adeguare la
tensione del rivestimento dello schienale a seconda delle Vostre
esigenze.
4.3 Manopole regolabili
Le manopole regolabili in altezza consentono a qualsiasi
accompagnatore una spinta più comoda. Per permettere all’utente
la massima libertà di movimento delle spalle, le manopole sono
spostate indietro
Figura 17
Figura 16
Togliere l’imbottitura dello schienale
Svitare la vite di fissaggio
Aprire i nastri in velcro dietro al rivestimento con un semplice
strappo
Spostare la manopola nella posizione desiderata
Tirare le strisce più forte o rilasciarli, a seconda delle necessità e
rifissarli nella nuova posizione.
Non tirate troppo il nastro superiore per non rendere più
difficoltosa la chiusura della sedia a rotelle.
Per le impostazioni dello schienale vedi capitolo 6.5.
20
Per impostare l’altezza delle maniglie:
Stringere nuovamente la vite di fermo.
4.4 Braccioli ad altezza regolabile
4.5 Braccioli ribaltabili
Per ribaltare all’indietro i braccioli é necessario:
allentare il cordino Bowden sotto il sedile.
entrambi i braccioli verranno ribaltati all’indietro.
Per riportare i braccioli alla posizione corretta tirarli in avanti fino
allo scatto (si sente un click).
Figura 18
I braccioli ad altezza regolabile possono essere registrati in continuo
e portati alla quota desiderata, o persino tolti. Per regolare l’altezza
rispettare le seguenti indicazioni:
Allentare i bulloni  dal supporto ‚.
Alzare o abbassare il tubo di supporto ƒ del bracciolo fino a
portarlo alla posizione desiderata.
Stringere nuovamente i bulloni.
Accertarsi di eseguire le medesime regolazioni su ambo i
lati della carrozzina.
Per togliere i braccioli é sufficiente tirarli verso l’alto ed estrarli
dai relativi supporti. (i braccioli possono essere tolti più o meno
facilmente stringendo o allentando i bulloni).
21
4.6 Ruote da Transito
Se la Vostra carrozzella è troppo larga per determinati passaggi
(ad esempio sul treno o su un aereo, in passaggi angusti e porte
strette), si possono utilizzare le ruote da transito.
Spingersi vicino ad un oggetto al quale potersi tenere
saldamente.
Tenersi saldamente con una mano e piegare la sedia a rotelle fino
a che la ruota posteriore sul lato opposto si alza dal suolo
Premere con i pollici il bottone del perno e tirare fuori la ruota
posteriore dalla piastra .
Appoggiare la sedia terra, che sarà ora sulle ruote da transito
su un lato.
Ripetere l’operazione dall’altro lato.
Attenzione: I freni di stazionamento non hanno più effetto!
Come tornare dalle ruote da transito alle ruote
posteriori standard
Andare con la carrozzella vicino ad un oggetto al quale potersi
tenere saldamente
Tenersi saldamente e piegare la sedia a rotelle fino a che ruota
da transito sulla parte opposta si alza leggermente da terra
Figura 19
Come passare alle ruote da transito
Portare le ruote da transito nella posizione di innesto, premendo
il perno fino a che si riesce a tirare in basso il tubo. Premere anche
il secondo perno e continuare a tirare in basso il tubo fino a che
il perno si incastra nell’incavo (Figura 19).
Verificate che le ruote da transito siano state posizionate alla
corretta altezza: la distanza da terra non può superare i 2 cm.
22
Posizionare nuovamente la ruota posteriore con il perno (vedi
anche Capitolo 3.2 – Mettere le ruote posteriori)
AssicurateVi sempre dopo aver montato le ruote che il
perno sia completamente fissato.
4.7 Antiribaltamento
Il dispositivo di antiribaltamento impedisce il ribaltamento
all’indietro della carrozzella.
Disattivare l’antiribaltamento
Spingere la leva antiribaltamento leggermente verso il basso
e contemporaneamente verso l’interno. Il dispositivo scatterà
verso l’alto.
Figura 20
Attivare l’antiribaltamento
Spingere con il piede verso il basso e contemporaneamente
verso l’esterno la leva antiribaltamento, fino a quando non si
inserisce a scatto.
E’ assolutamente necessario disattivare il dispositivo di
antiribaltamento prima di salire sul bordo di un marciapiede o su un gradino. Pericolo di caduta!
23
4.8 Aiuto ribaltamento
4.9 Porta bastone
Usando l’aiuto ribaltamento l’accompagnatore riesce ad inclinare più
facilmente la sedia a rotelle, per esempio per salire un gradino.
Figura 22
Posizionare il bastone nel supporto.
Fissare il bastone sulla manopola con il nastro in velcro
Figura 21
Tenere ben salda per le manopole la sedia a rotelle.
Premere con un piede sul dispositivo di inclinazione e
tenere la sedia nella posizione inclinata fino a quando
l’ostacolo non sarà superato.
L’aiuto ribaltamento non deve fuoriuscire oltre il diametro
esterno della ruota posteriore. Pericolo di caduta!
24
Il supporto del bastone non deve fuoriuscire oltre il
diametro esterno della ruota posteriore. Pericolo di caduta!
4.10 Cintura a scatto
La Vostra sedia a rotelle può essere equipaggiata con una cintura a
scatto. Si evitano in questo modo eventuali cadute dalla sedia.
Chiudere la cintura
Inserire la parte della chiusura nella fibbia
Regolare la cinghia ƒ alla Vostra misura per poter essere seduti
in modo sicuro.
Figura 23
Montaggio cinghia
Fate installare la cinghia da un tecnico specializzato
Fare passare la cinghia sulla schiena e posizionarla in modo tale
che la chiusura sia sul davanti.
Aprire la cintura
Premere il tasto PRESS e togliere la chiusura dalla fibbia. In questo modo la cintura si apre.
25
4.11 Illuminazione passiva
4.12 Pompa
Al rivestimento posteriore si possono fissare due luci di posizione
rosse. Le luci di posizione possono essere posizionate al massimo
a 90 cm da terra.
La pompa viene fornita con un adattatore a valvola. A seconda della
grandezza della valvola del Vostro modello dovrete per prima cosa
girare l’adattatore sull’uscita dell’aria della pompa:
Togliere il controdado
Tirar fuori l’adattatore a valvola
Girarlo e reinserirlo
Riavvitare il controdado.
26
5
Servizio
5.1 Cura
La Vostra sedie a rotelle potrà rendervi un ottimo servizio per anni,
se ve ne prenderete cura regolarmente.
L’ideale è usare uno straccio morbido e umido per pulire
l’imbottitura e le parti in metallo.
Asciugare bene la sedia a rotelle dopo averla usata sotto la pioggia o dopo la doccia.
Fate particolarmente attenzione ai perni (vedi capitolo 5.2
Manutenzione)
Sabbia e acqua di mare possono danneggiare i cuscinetti a
sfere.
Se siete stati con la Vostra sedie a rotelle in un ambiente sporco,
cercate di togliere lo sporco quando è ancora umido e asciugate
poi con la massima cura la Vostra sedia a rotelle.
Non utilizzate abrasivi, detersivi aggressivi e congegni per la pulizia
ad alta pressione.
5.2 Manutenzione
Per garantire che la Vostra sedia a rotelle possa offrirvi sempre sicurezza e affidabilità, dovreste (o chi per Voi, ad es. il Vostro negoziante
specializzato) eseguire con regolarità le seguenti operazioni
Controllare la pressione delle ruote
Per garantire condizioni ottimali di movimento e di frenata è
importante che la pressione delle gomme sia corretta:
Controllare settimanalmente che ci sia sufficiente pressione
d’aria nelle gomme:
La seguente tabella indica la pressione ideale:
Tipo di cerchioni
Pressione
dell’aria
Ruote leggere
Ruote profilate
Ruote Saalsport (Collé)
Ruote da Mountainbike
7 bar
7.5 bar
10 bar
5 bar
700 kPa
750 kPa
1000 kPa
500 kPa
Se non siete sicuri del tipo di ruote montate sulla Vostra sedia a
rotelle chiedete al Vostro negoziante.
Lubrificare i perni.
Per garantire il funzionamento dei perni, devono essere oliati con
regolarità.
Distribuire un po’ di olio per biciclette (privo di resine) su un
panno e oliare leggermente i cuscinetti all’estremità dei perni,
il perno e il pulsante.
27
Controllare i collegamenti a vite.
Iniziare nella zona della valvola e spingere con entrambe le mani
i lati della gomma sul bordo del cerchione. Controllare che tra
gomma e cerchione non sia incastrata la camera d’aria.
I collegamenti a vite possono allentarsi con l’utilizzo.
Utilizzare una leva come quella che si usa nelle biciclette per
sollevare i copertoni; niente oggetti appuntiti, quali cacciaviti, per
evitare di danneggiare la camera d’aria
Controllare mensilmente la posizione delle viti e se necessario regolarle.
Dadi e viti di sicurezza se stretti più volte possono perdere
la loro efficacia. Dopo averli utilizzati più volte sostituiteli!
Riparare o cambiare gomme
Togliere la gomma (vedi capitolo 3.2)
Spingendo sulla valvola fare fuoriuscire l’aria residua dalla gomma.
Gonfiare con la pompa le ruote fino alla pressione di esercizio
massima. Assicurarsi che le gomme non perdano più aria.
Pezzi di ricambio
Li potete acquistare presso il Vostro negozio di fiducia specializzato.
Per determinare la grandezza di una ruota anteriore (4’’ oppure 5’’),
potete controllare il suo diametro esterno con la scala a piè pagina.
Togliere la copertura dal cerchione.
Utilizzare una leva come quella che si usa nelle biciclette per
sollevare i copertoni; niente oggetti appuntiti, quali cacciaviti, per
evitare di danneggiare la camera d’aria
Togliere la camera d’aria dal copertone
Riparare la camera d’aria con materiale di rappezzo usato anche per biciclette oppure se ciò non fosse possibile sostituire
la camera d’aria.
Montare una gomma
Pompare leggermente la camera d’aria fino a quando prende
una forma rotonda.
Inserire la valvola nell’apposito foro sul copertone e posizionare la camera d’aria dentro al copertone (la camera d’aria sarà
correttamente disposta tutto attorno all’interno del copertone
se non avrà pieghe)
28
‘
3’’ ’
4’’ ’
5’’ ’
6’’ ’
5.3 Durata e smaltimento
Diamo per scontato che le nostre sedie a rotelle vengano utilizzate
ogni giorno e quindi che tutta la loro struttura sia sottoposta ad
un carico quasi continuo, quindi anche ad una naturale usura. Con
queste premesse e attenendoci ad una manutenzione regolare,
possiamo parlare di una durata delle sedie a rotelle Küschall® di
circa 5 anni. Se la sedia invece non viene utilizzata intensamente,
per esempio usandola solo in casa e riservandole un’ottima cura e
manutenzione la sua durata sarà naturalmente più lunga.
Per lo smaltimento rivolgetevi al Vostro negoziante di fiducia.
29
5.4 Ricerca guasti e loro soluzione
Con l’uso quotidiano o per effetto di regolazioni e modifiche, la carrozzina può evidenziare guasti o anomalie, a cui é comunque possibile
porre rimedio.
Raccomandiamo che le modifiche vengano eseguite solo dal rivenditore autorizzato.
Guasto
Possibile causa
La carrozzina non avanza in linea retta Errata pressione aria in una delle ruote posteriori
Il blocco dei cuscinetti a livello della forcella sulla
ruota anteriore non é in posizione verticale
Le ruote posteriori non scorrono in parallelo o c’é
uno scostamento assiale
Le ruote anteriori non sono regolate alla stessa
altezza
Uno o più raggi sono rotti
I raggi non sono uniformemente tesi
I cuscinetti delle ruote anteriori sono sporchi o
danneggiati
La carrozzina tende a ribaltarsi troppo
La ruota posteriore é stata montata troppo
facilmente
distante rispetto all’anteriore
L’inclinazione del sedile é troppo elevata
Azione frenante scarsa o asimmetrica
La resistenza di scorrimento é molto
elevata
L’inclinazione dello schienale é troppo elevata
Pressione aria errata in una o entrambe le ruote
posteriori
Le ruote posteriori sono fuori asse
Pressione aria errata nelle ruote posteriori
La tensione sul blocco cuscinetti in
corrispondenza della ruota anteriore é troppo
bassa.
Riaprire la carrozzina, una volta piegata, La tela schienale é troppo tesa
risulta difficoltoso
Le ruote anteriori vibrano quando la
carrozzina avanza a velocità elevata
30
Rimedio
Correggere la pressione aria (Cap 5.2)
Portare il blocco dei cuscinetti in posizione verticale
(Cap 6.4)
Controllare la convergenza e il parallelismo delle ruote
posteriori (Cap 6.1)
Posizionare le ruote anteriori in modo che tocchino il
suolo contemporaneamente (cap. 6.4)
Sostituire il/i raggio/i rotto/i
Serrare i raggi allentati
Pulire o sostituire i cuscinetti
Spostare le ruote all’indietro (cap. 6.3)
Montare la piastra di regolazione in posizione più
bassa rispetto al supporto laterale (cap. 6.3)
Scegliere una forcella anteriore più piccola
Ridurre l’inclinazione dello schienale (cap. 6.5)
Correggere la pressione dell’aria ( cap. 5.2)
Correggere la convergenza (cap. 6.1)
Correggere la pressione dell’aria (cap. 5.2)
Stringere leggermente il dado sul blocco cuscinetti a
livello dell’asse
Allentare leggermente la fascia più alta
5.5 Dati tecnici
[kg]
[kg]
Telaio 85°
ST
49-67
86
32-50
42-55
39-50
Variabile (6)
32-50
32-52
30-55.5
-12°, -8°, -4°, 0°, 4°, 8°, 12°
9.8
130
RH
SHv
89
UL
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
[cm]
SHh
Larghezza totale 1)
Lunghezza totale 2)
Larghezza sedile
Altezza anter. sedile
Altezza poster. sedile
Inclinazione sedile
Profondità sedile
Lunghezza gambe
Altezza schienale
Inclinazione schienale
Peso 3)
Capacità massima
SW
Telaio 75°
GB
GL
SB
SHv
SHh
SW
ST
UL
RH
RLW
GL
SB
GB = SB + 17 cm
Dipende da livello sedile, lunghezza gambe, ruota posteriore e posizione pedane
3)
Nelle configurazioni standard può variare (+/–)
1)
2)
GB
Figura 24
31
5.6 Garanzie
Periodo di garanzia
Esclusivamente il distributore autorizzato puo far valere i seguenti
diritti nei confronti della Invacare AG. Al cliente non è data la
facoltà di valersene,e le seguenti indicazioni servono solo a titolo
informativo.
La garanzia decorre dalla data di acquisto e dura a vita per il telaio,
mentre per gli altri pezzi dura 24 mesi, ad eccezione delle ruote,
pneumatici e dei componenti usurabili.
Norme della garanzia
Invacare AG fornisce garanzia e presta assistenza relativamente
alla correttezza dell’uso dei prodotti di contratto e alla presenza
delle caratteristiche esplicitamente indicate ed assicurate secondo
le ultime condizioni tecniche,ammesso che sia dimostrabile che
il difetto sia stato provocato prima della consegna al distributore
autorizzato.I difetti si riferiscono in particolare alla fabbricazione,
al materiale o alla lavorazione imperfetta ed insufficiente.
La garanzia sui difetti dei prodotti di contratto viene coperta a
libera scelta dalla Invacare Ag o tramite la riparazione del difetto o
attraverso la sostituzione del pezzo.Il distributore autorizzato puo
eliminare autonomamente (o incaricare personale istruito) e a spese
della Invacare AG un difetto,per cui garantisce Invacare AG stessa,
solamente se l’intervento è mirato a impedire casi di pericolo o
danni molto gravi, oppure quando la Invacare AG, nonostante un
periodo prefissato, sia in ritardo con le riparazioni.
Avvalersi dei diritti di garanzia
La garanzia della Invacare AG non si riferisce ad eventuali spese
ulteriori (ad esempio per la spedizione,l’imballaggio,le spese per
le ore di lavoro del personale, spese varie).
Per far valere i diritti di garanzia si presuppone che il distributore
autorizzato in primo luogo controlli,entro una settimana a
decorrere dalla data di consegna,i prodotti di contratto a lui
consegnati per eventuali difetti,e che secondariamente in caso
di notifica di un vizio di fabbrica,lo denunci immediatamente per
iscritto alla Invacare AG. Vengono indicati per iscritto alla Invacare
AG anche i difetti che nonostante lo scrupoloso controllo siano
stati identificati soltanto dopo la scadenza del periodo stabilito.
S’intende con data di consegna sia il momento in cui il prodotto
di contratto è conferito al potere discrezionale del distributore
autorizzato,sia il momento in cui il prodotto di contratto, senza
alcuna colpa del distributore autorizzato, avrebbe potuto essere
nel suo potere dicrezionale.
32
Riparazione dei difetti o sostituzione da parte
della Invacare AG
Invacare AG non fornisce garanzia per i casi seguenti:
- usura naturale del materiale
- danni da scorretto ed impropio uso del mezzo
- montaggio o utilizzo scorretto da parte dell’utente finale o
i terzi
- trattamento scorretto ed improprio utilizzo di pezzi di
ricambio scorretti ed impropri
Vengono escluse tutte le altre pretese d’indennizzo salvo quelle
espresse e menzionate esplicitamente nei paragrafi precedenti.In
particolare è esclusa qualsiasi pretesa d’indennizzo per lucro e
per le conseguenze derivanti ,salvo nei seguenti casi:dolo o colpa
grave da parte della Invacare AG;caso di garanzia secondo le leggi
vigenti sulla responsabilità legale di prodotti,se fanno parte delle
norme cogenti.In ogni caso le pretese d’indennizzo si limitano,dopo
questo contratto,ai danni prevedibili solo dopo la chiusura dei
singoli contratti.La Invacare AG non si assume responsbilità per non
aver rispettato o non aver eseguito le indicazioni fissate nei singoli
contratti,se i seguenti casi hanno impedito e/o hanno reso impossibile
rispettare il contratto: guerra e attivita affini,embarghi,divieti di
trasporto,divieti d’importazione ed esportazione dei prodotti di
contratto,norme giuridiche ,scioperi e serrate,carenza di materie
prime,incidenti o altre forze maggiori.
33
34
6 Possibili regolazioni da parte
del commerciante
Questo capitolo è rivolto espressamente a tecnici
specializzati esperti!
Anche solo piccole modifiche possono avere notevole
influenza sulla posizione del sedile e sul comportamento
su strada e di conseguenza sulla Vostra sicurezza. Dato
che molte regolazioni si influenzano a vicenda, è richiesta
una notevole conoscenza del prodotto e una notevole
esperienza di tipo tecnico.
6.1 Regolazione della pedana unica
Queste regolazioni devono essere eseguite solo quando la
carrozzina é in posizione aperta (non ripiegata).
Regolazione dell’altezza
L’altezza della pedana può essere regolata in passi di 10 mm.
In generale Vi consigliamo di fare eseguire da un tecnico
specializzato küschall® tutte le regolazioni e riparazioni che
sono descritte in questo capitolo.
Per trovare un negoziante specializzato nella Vostra zona Vi
preghiamo di rivolgervi alla rappresentanza Invacare® presente
nel Vostro paese (vedi retro pagina di questo libretto di istruzioni).
Figura 25
Togliere i bulloni  da ambo i lati.
Afferrando e tenendo con entrambe le mani il tubo telescopico
‚ far scorrere la pedana e portarla alla posizione desiderata.
Reintrodurre i bulloni nei fori più vicini e stringere bene.
Accertarsi che la medesima regolazione venga eseguita su
entrambi i lati della carrozzina.
35
Regolazione dell’inclinazione
Regolazione della posizione
L’inclinazione tra la pedana e l’intelaiatura tubolare può essere
regolata in continuo.
E’ possibile montare la pedana in due posizioni diverse.
Figura 26
Allentare leggermente i bulloni di raccordo  posti sotto la
pedana.
Figura 27
Regolare l’inclinazione secondo le esigenze.
Togliere i bulloni.
Riserrare i bulloni.
Ruotare la pedana ‚ nell’altra posizione prevista.
Rifissare saldamente i bulloni.
36
6.2 Come regolare le pedane doppie
Regolazione della posizione
Queste regolazioni devono essere eseguite solo quando la
carrozzina é in posizione aperta (non ripiegata).
Regolazione dell’altezza
L’altezza delle pedane può essere regolata in passi di 10 mm.
Figura 29
Le pedane possono essere montate in due posizioni diverse.
E’ necessario scambiare entrambe le pedane per passare dalla
posizione anteriore a quella posteriore.
Togliere i bulloni ƒ sui due lati della carrozzina.
Figura 28
Togliere i bulloni .
Togliere le pedane „ e rimontarle rispettivamente sul lato
opposto della carrozzina.
Riserrare saldamente i bulloni.
Afferrando e tenendo con entrambe le mani il tubo telescopico
‚ far scorrere la pedana e portarla alla posizione desiderata.
Reintrodurre i bulloni nei fori più vicini e stringere bene.
Accertarsi che la medesima regolazione venga eseguita su
entrambi i lati della carrozzina.
37
6.3 Come regolare l’altezza posteriore del
sedile
6.4 Come regolare la posizione delle ruote
posteriori
Per registrare l’altezza posteriore del sedile é necessario riposizionare
la piastra di regolazione sul telaio della carrozzina.
Figura 31
Figura 30
Togliere le ruote posteriori e capovolgere la carrozzina, mettendola
in appoggio sul telaio anteriore.
Allentare il morsetto  e il bullone posteriore ‚.
Togliere il bullone anteriore ƒ e portare la piastra di regolazione„
nella posizione desiderata.
Montare la piastra di regolazione „ con il bullone ƒ e serrare il
morsetto ‚ (Coppia di serraggio 40Nm) e il bullone posteriore
.
38
Quanto più il morsetto viene montato arretrato nella piastra di
regolazione, tanto minore sarà il rischio di ribaltamento della
carrozzina.
Togliere il morsetto  dalla piastra di regolazione.
Inserire il morsetto nel foro desiderato sulla piastra di
regolazione.
Riserrare saldamente il morsetto (Coppia di serraggio: 40Nm).
Accertarsi che la medesima regolazione venga eseguita sui due lati
della carrozzina.
Dopo aver modificato la posizione delle ruote posteriori é
necessario riposizionare la spondina parafango e i freni.
6.5 Come regolare l’altezza anteriore del
sedile
Per regolare l’altezza anteriore del sedile é sufficiente variare
la posizione delle ruote piroettanti nella forcella o sostituire la
forcella/le ruote davanti.
6.6 Come regolare l’ altezza dello schienale
L’altezza dello schienale può essere regolata in passi di 15 mm.
Qualora le possibilità di regolazione non fossero sufficienti occorrerà
montare un nuovo tubo schienale.
Il blocco cuscinetti nella forcella anteriore dovrebbe essere
sempre disposto in posizione verticale rispetto al suolo per
garantire le migliori condizioni di guida della carrozzina.
Dopo ogni modifica dell’inclinazione sedile é necessario controllare
l’allineamento del blocco cuscinetti e, se necessario, correggerlo:
Figura 33
Togliere il copri-schienale e aprire la fascetta di Velcro
® superiore fino a scoprire il bullone di regolazione .
(Solo per schienali con Velcro)
Sfilare verso l’alto il rivestimento per scoprire il bullone .
(Solo per schienali standard)
90˚
Figura 32
Allentare il bullone  sul telaio anteriore.
Spostare la forcella anteriore lungo la guida fino ad allinearla in
senso verticale; a tale scopo posizionare una livella a filo della
forcella stessa.
Accertarsi di aver eseguito la regolazione su entrambi i lati
della carrozzina.
Togliere il bullone di regolazione .
Far scorrere il tubo schienale ‚ sollevandolo o abbassandolo
fino a raggiungere l’altezza desiderata.
Reintrodurre il bullone di regolazione  e serrare.
Ripetere le medesime operazioni sull’altro lato dello schienale.
6.7 Come regolare l’inclinazione dello
schienale
Su richiesta é possibile installare uno schienale ad inclinazione
regolabile, per poter variare l’angolazione dello stesso.
39
6.8 Regolazione spondina para-abiti/
parafango
Regolazione spondina parafango fissa
La posizione della spondina para-abiti o parafango deve essere regolata
dopo aver modificato la posizione delle ruote posteriori.
Regolazione spondina para-abiti
Figura 35
Allentare i bulloni  e ‚.
Portare la spondina parafango nella posizione desiderata.
Riserrare i due bulloni  e ‚.
Figura 34
Allentare i bulloni  e ‚.
Portare la spondina para-abiti nella posizione desiderata.
Riserrare i due bulloni  e ‚.
Regolazione spondina parafango amovibile
Regolazione verticale
Allentare il bullone  sulla piastra di regolazione ‚ e fare scorrere
quest’ultima verso l’alto o verso il basso fino a raggiungere la
posizione desiderata. La piastra di regolazione funge da finecorsa
per il supporto.
Regolazione orizzontale
40
Allentare i bulloni sul supporto agendo dall’interno.
Far scorrere il supporto sul telaio superiore fino a raggiungere
la posizione desiderata.
Riserrare i bulloni.
rappresentanza:
Belgium & Luxemburg: Invacare · Autobaan 14 · B-8210 Loppem
Danmark: Invacare A/S · Sdr. Ringvej 39 · DK-2605 Brøndby
Deutschland, Österreich & East Europe: Invacare Deutschland GmbH · Dehmer Straße 66 · D-32549 Bad Oeynhausen
España: Invacare S.A. · c/ Areny · s/n Polígon Industrial de Celrà · E-17460 Celrà (Girona)
France: Invacare Poirier SA · Les Roches · F-37230 Fondettes
Italia: Invacare Mecc San s.r.l. · Via dei Pini 62 · I-36016 Thiene (VI)
Nederland: Invacare B.V. · Celsiusstraat 46 · NL-6716 BZ Ede
Norge: Invacare AS · Grensesvingen 9 · N-0603 Oslo
Portugal: Invacare (Portugal), Lda · Rua Senhora de Campanhã 105 · P-4369-001 Porto
Sverige & Suomi: Invacare AB · Fagerstagatan 9 · P.O. Box 66 · S-163 91 Spånga
Switzerland & Middle East: Invacare AG · Ringstrasse 15 · CH-4123 Allschwil
United Kingdom & Eire: Invacare Ltd. · South Road · Bridgend Industrial Estate · Bridgend CF31 3PY · UK
www.kuschall.com
The küschall® brand is a registered trademark of Invacare.
Ci siamo impegnati a fondo, affinché il contenuto di questa pubblicazione fosse il più aggiornato possibile al momento
della stampa. Nell‘ambito del continuo miglioramento dei prodotti, Küschall AG si riserva il diritto di effettuare in
qualsiasi momento modifiche ai modelli presentati. È vietato qualunque utilizzo del presente opuscolo, totale o
parziale, così come la riproduzione delle immagini senza autorizzazione scritta da parte di Küschall AG.
GA_UltraLight_IT 01/2004
küschall® distributors
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement