IT 04122014

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

IT 04122014 | Manualzz

PIANI DI COTTURA

DA INCASSO

MODELLO: PI-L II /PD 90, PI-L II /PD/PC/PI-ST 60,

PI/PC 70, PFT-70, PF-70, PFT-60, PF-60, PI-45, PI-

DOM II, PI-NC30, PC-DOM, PAC 90 – 60 – 30,

PD-75

ETICHETTA PRODOTTO

ISTRUZIONI ALL’USO

INSTALLAZIONE

E MANUTENZIONE

IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTO MANUALE

.

- 1 - 9880017000-IT-041214.doc

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Leggete e seguite tutte le istruzioni prima di usare questo articolo,

per prevenire potenziali rischi d’incendio, scosse elettriche, danni personali o danni all’articolo stesso come conseguenza di un utilizzo improprio.

L’apparecchio è costruito in conformità alle Direttiva 2009/142/CE (gas),

2006/95/CE (bassa tensione) e 2004/108/CEE (compatibilità elettromagnetica).

ISTRUZIONI PER IL PIANO DI COTTURA

ACCENSIONE E REGOLAZIONE BRUCIATORE A GAS

Per i modelli con accensione automatica sotto la manopola, posizionare la pentola sopra la griglia del bruciatore. Premere e girare la manopola in senso antiorario, fino alla posizione di Massimo - Stella. Si sentirà il scintillio dell’accensione e poi l’accensione del bruciatore, fig. 01, (tutte le candele del piano di cottura qualora una delle manopole è azionata).

Tenere la manopola premuta fino alla totale accensione del bruciatore. Dopo l’accensione del bruciatore, posizionare la manopola sulla posizione desiderata, fig. 02.

Per i modelli forniti sia di accensione elettronica e di sicurezza, seguire la stessa procedura sopra descritta.

Dovete però tenere premuto la manopola per almeno 5 secondi, onde consentire il necessario riscaldamento della termocoppia. Rilasciare la manopola, dopo di cui il bruciatore deve rimanere accesso.

ATTENZIONE:

1) non immagazzinare e usare benzina od altre sostanze infiammabili nelle vicinanze di questo o qualsiasi articolo.

2) Non usare mai questo articolo per scaldare l’ambiente o stanza.

3) Non ostruire il passaggio di flusso di gas combusti e aria di raffreddamento, bloccando i fori di ventilazione del locale e condotti sull’apparecchiatura. Questo crea un funzionamento anomalo con aumento dell’anidride carbonica a livelli di non sicurezza.

4) L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta la produzione di calore e d’umidità nel locale in cui è installato. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina. Mantenere aperte le aperture di aerazione naturale i installare un dispositivo di aerazione meccanico (cappa aspirante).

- 2 - 9880017000-IT-041214.doc

5) Il continuo uso dell’apparecchiatura potrà necessitare di extra ventilazione, questo può essere risolto aprendo una finestra od aumentando la potenza della cappa aspirante.

6) In caso di auto spegnimento della fiamma, chiudere immediatamente il rubinetto del bruciatore. In presenza di un forte odore di gas, aprire una finestra ed aspettare 5 minuti prima di riaccendere.

7) Controllare che tutte le manopole siano in posizione di zero, prima di provvedere all’allacciamento di gas all’apparecchiatura.

8) Prima dell’installazione, verificare che le condizioni locali di distribuzione

(natura e pressione del gas) e lo stato di regolazione dell’apparecchio siano compatibili.

9) Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono riportate sull’etichetta (o sulla targa dati).

10) Questo apparecchio non è collegato ad un dispositivo di evacuazione dei prodotti della combustione. Esso deve essere installato e raccostato conformemente alle regole di installazione in vigore. Deve essere dedicata un’attenzione particolare alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.

11) durante l’uso, prestare attenzione a non toccare elementi riscaldanti

12) Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso.

13) Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.

14) i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio

15) questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in modo sicuro per capire i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

Durante l’uso è opportuno tenere i bambini a distanza.

UTENSILI PER LA COTTURA

Per sfruttare al meglio la cottura, selezionare utensili che abbiano un fondo piatto con un certo spessore, liscio, superfici laterali diritte e che abbiano un diametro conforme al bruciatore da utilizzare.

L’utilizzo d’utensili appropriati riduce il tempo di cottura, minor consumo energetico ottenendo una cottura più uniforme, fig. 03.

- 3 - 9880017000-IT-041214.doc

Ricordarsi di adoperare utensili con fondo dritto ed impugnatura facile da prendere e che rimanga tiepida. Per evitare scottature, accensione di sostanze infiammabili e trabocchi, non posizionare l’impugnatura verso un altro bruciatore. Posizionarla invece verso il lato esterno o posteriore dell’apparecchiatura. Mai verso la stanza, perché può essere colpita facilmente o presa dai bambini.

NOTE PER L’UTILIZZO DI PENTOLE

Noi raccomandiamo le seguenti misure di pentole per ogni tipo di bruciatore o piastra:

TIPO DI BRUCIATORE

Ausiliario (1.0 kW)

Semi-rapido (1.75 kW)

Rapido (3.0 kW)

Pesciera (2.9 kW)

BTC (3.8 kW)

Doppio Corona (3500 W)

DUAL (1-4.5 kW)

Piastra Elettrica (2.0 kW)

Piastra Elettrica (1.5 kW)

Per le piastre elettriche vedi fig. 03

Per i bruciatori vedi fig.03/A

Note sull’utilizzo dei Bruciatori a gas:

DIAMETRO DELL’UTENSILE da 8.0 cm a 15.0 cm Ø da 15.0 cm a 20.0 cm Ø da 20.0 cm a 22.0 cm Ø da 20.0 cm a 22.0 cm Ø max 32.0 cm x 14.0 cm da 20.0 cm a 22.0 cm Ø

da 20.0 cm a 22.0 cm Ø da 18.0 cm a 20.0 cm Ø da 12.0 cm a 15.0 cm Ø

- Un bruciatore tarato correttamente con i fori puliti s’accenderà in pochi secondi. Usando gas naturale la fiamma sarà bluastra con un cono centrale più intenso.

- Con GPL, la presenza di lievi punte gialle sonno accettabili. Questo è normale e perciò non è necessario effettuare una taratura.

- In caso che la manopola sia girata velocemente dalla posizione di

Massimo a Minimo, la fiamma potrebbe spegnersi. Particolarmente se il bruciatore è freddo. In tal caso, seguire quanto descritto nel capitolo

Taratura del Minimo.

- La fiamma non deve superare il bordo del fondo dell’utensile.

MANUTENZIONE E PULIZIA

PULIZIA E CURA

ATTENZIONE: Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell’apparecchio.

Non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire la superficie e parti del piano di cottura.

- 4 - 9880017000-IT-041214.doc

Spegnere i bruciatori ed elementi riscaldanti e poi aspettare il raffreddamento dei componenti prima di toccarli o pulirli. Prestare maggiore attenzione alle griglie di cottura.

Pulire il piano di cottura con cautela. Attenzione ad evitare bruciature da vapore nel caso in cui una spugna umida o pezza, usata per la pulizia di residui, vengano a contatto con una superficie calda. Inoltre, certi detersivi creano fumi nocivi a contatto con superfici calde.

PULIZIA BRUCIATORI

Togliere le parti smontabili ed immergerle in acqua calda saponata per circa

10 minuti. In caso di forti incrostazioni, queste possono essere rimosse usando una spugna non abrasiva, e poi risciacquare assicurandosi che tutti i fori siano liberi di residui. Vedere fig. 04.

ATTENZIONE: Dopo aver pulito il bruciatore doppia corona, posizionare il bruciatore in modo coretto; figura “A” posizione corretta, figura “B” posizione incorretta. Vedere fig. 05.

PULIZIA SUPERFICIE

Utilizzare una pezza umida con detersivo non abrasivo, e poi utilizzare una pezza soffice asciutta per asciugare la superficie. In caso di forti incrostazioni, adoperare una spugna di plastica o similare con acqua calda e aceto.

A causa di una crescente presenza di nuovi prodotti per la pulizia ogni anno nel mercato, non è possibile stabilire un elenco di prodotti adatti alla pulizia di questa cucina. Leggete accuratamente l’istruzione del produttore per verificare che il detersivo possa essere utilizzato. Inoltre, per verificare il detersivo, basta applicare su una piccola e nascosta zona della cucina un po’ di prodotto. Strofinare leggermente ed osservare che la superficie non sia stata graffiata o scolorita. Questo è particolarmente importante in superfici con smalto porcellanato, lucide, verniciate e in plastica.

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Per una qualsiasi delle seguenti anomalie di funzionamento è richiesto l’intervento di un tecnico specializzato:

- Fiamme con punte gialle.

- fuliggine sul fondo della pentola.

- Difficoltà nell’accensione del bruciatore.

- 5 - 9880017000-IT-041214.doc

- Bruciatore non rimane acceso.

- Spegnimento del bruciatore.

- Difficoltà a girare i rubinetti.

NOTE:

Controllare regolarmente il corretto funzionamento dei rubinetti, termostati e commutatori.

In caso di funzionamento anormale di questi elementi, bisogna immediatamente mettersi in contatto col più vicino centro d’assistenza tecnica qualificato.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

AVVISO:

L’INSTALLAZIONE ED ASSISTENZA TECNICA DEVONO ESSERE

EFFETTUATE SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO.

LEGGERE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IN QUESTO MANUALE

PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO.

ERRATA INSTALLAZIONE, REGOLAZIONE, TARATURA,

MANUTENZIONE, ASSISTENZA, ED USO PUÒ CAUSARE DANNI SERI

ALLE PERSONE E COSE.

Questo prodotto deve essere installato come previsto dal Manuale d’Installazione del produttore in conformità alle norme nazionale e regolamenti locali vigenti.

ATTENZIONE: In nessun caso usare il piano di cottura per riscaldare l’abitazione o ambiente dove si trova.

DIMENSIONI PER L’INSERIMENTO

Le rispettive dimensioni esterne e d’incasso sono indicate nella fig. 06

(06A: PI-L II 90 / PD-90, 06B: PI 70 / PC 70, 06C: PI-L II 60 / PD 60 / PC 60

/ PI-ST 60, 06D: PFT-70, 06E: PF-70, 06F: PFT-60, 06G: PF-60

06H: PI-DOM II, 06I: PI-NC30 / PC-DOM, 06L: PAC 30, 06M: PAC 60, 06N:

PAC 90. 06P: PI-45, 06S: PD-75

Importante: Tutti i mobili di cucina a livello domestico devono essere protetti con materiale ignifugo secondo quanto richiesto dalle Normative Europee.

POSIZIONARE IL PIANO DI COTTURA

Non posizionare il piano di cottura in zone soggette a corrente d’aria, come in prossimità di una finestra. Questi forti flussi d’aria possono ostruire o disturbare il flusso dei gas di combustione e ventilazione.

- 6 - 9880017000-IT-041214.doc

Procedere con l’apertura per l’incasso del piano di lavoro. Seguire rispettive dimensioni d’incasso indicati nelle fig. 06.

FISSAGGIO DEL PIANO DI COTTURA AL PIANO DI LAVORO

A corredo troverete un kit contenente materiale sigillante e staffe di fissaggio.

Predisporre il cordone sigillante su tutto il perimetro del foro d’incasso del piano di lavoro. Vedere fig. 07. Il materiale sigillante evita infiltrazione di liquido all’interno del foro d’incasso.

NOTE: Non usare silicone od altro tipo d’incollante per il fissaggio del piano di cottura al mobile. Il piano di cottura deve essere facile da rimuovere in caso d’intervento tecnico.

Per i Piani di Cottura d’appoggio tipo la serie PAC, non è necessario che questo sia fissato al piano di lavoro. Però bisogna praticare un foro sul piano di lavoro di circa dia. 40 mm nella zona posteriore destra del piano di cottura per il passaggio del tubo per l’alimentazione gas e cavo elettrico per l’alimentazione elettrica.

STAFFE DI FISSAGGIO AL PIANO DI LAVORO

Prima dell’inserimento del piano di cottura nel foro d’incasso del piano lavoro, bisogna posizionare le staffe di fissaggio, fornite a corredo, sui fori per le viti di fissaggio come indicato in fig. 08B. Posizionare ed inserire la linguetta guida della staffa nel taglio di guida della staffa sul coperchio inferiore.

Avvitare la vite di fissaggio, sufficiente per tenere la staffa in posizione e permettere lo spostamento trasversale. Tenere le staffe spinte verso l’interno del piano durante l’inserimento del piano di cottura al foro d’incasso. Quando il piano di cottura sia stato inserito nel foro d’incasso, spostare le staffe verso l’esterno al di sotto del piano lavoro, come indicato in fig. 08B. Dopodiché, fissare le staffe avvitando le vite di fissaggio, fino che trova una modesta resistenza, controllare che il piano sia fissato fermamente. Avvitare le viti in modo eccessivo può provocare danni al piano di cottura. Dopo d’aver fissato il paino di cottura, rimuovere eccesso di materiale sigillante usando un taglierino, vedere fig. 09.

INSTALLAZIONE DEL PIANO DI COTTURA CON UN CASSETTO MOBILE

SOTTOSTANTE

Rimuovere il cassetto del mobile e procedere all’installazione del piano di cottura come indicato qui sopra. Dopodiché, applicare una barriera, tipo una

- 7 - 9880017000-IT-041214.doc

tavola di legno o altro tipo, tra il cassetto del piano di cottura e il cassetto del mobile. Assicurarsi una distanza d’almeno 5 mm d’aria tra la superficie inferiore del cassette del piano di cottura e la superficie della barriera, per permettere il passaggio d’aria. Questa barriera serve ad evitare Danni alle cose e persone in caso di tocco accidentale del coperchio inferiore del piano di cottura.

VENTILAZIONE

La locazione della cucina deve presentare una Ventilazione Maggiorata secondo quanto richiesto dal D.M. del 21/041993. Tale ventilazione deve garantire il corretto scambio dei gas di combustione, circolo d’aria e mantenere la temperatura di lavoro nei limiti di sicurezza.

TARGHETTA O ETICHETTA PRODOTTO

L’etichetta prodotto si trova sotto sul cassetto inferiore. Una seconda etichetta

è posizionata sulla copertina del libretto d’istruzione.

COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL PIANO COTTURA

SICUREZZA ELETTRICA

IMPORTANTE: Il piano cottura deve essere installato da personale qualificato e specializzato. Assicurarsi che il piano di cottura sia stato installato e messo a massa in modo corretto.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

ATTENZIONE: Assicurarsi che la corrente elettrica sia stata tolta prima dell’installazione del piano cottura.

II funzionamento avviene in corrente alternata Mono-Fase 220-230-240 V~

50/60 Hz, utilizzando cavo flessibile

Per il collegamento diretto alla rete elettrica è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione.

Tutti i modelli sono muniti di cavo flessibile senza spina. La spina deve essere idonea al carico elettrico del prodotto e deve rispettare le normative vigenti.

- 8 - 9880017000-IT-041214.doc

ATTENZIONE:

Il cavo elettrico deve essere tenuto fisso alla morsettiera col fissa cavo, in modo tale che non si possa sfilare. Inoltre, il cavo elettrico non deve passare o venire a contatto con superfici calde che possano danneggiare il cavo stesso. Vedere fig. 10. Per Piani 4 Elettrico, vedere fig. 10A.

MESSA A TERRA

IMPORTANTE: L’installazione, collegamento elettrico e messa a terra del sistema elettrico devono rispettare i requisiti degli Standard Europei.

AVVISO: Questo elettrodomestico richiede collegamento di messa a terra per la Vostra protezione ad eventuali cortocircuiti o dispersione elettrica.

Deve essere collegato ad un’appropriata presa elettrica.

ATTENZIONE:

SCOLLEGARE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI PRESTARE

ASSISTENZA TECNICA AL PRODOTTO.

In caso che il cavo elettrico deve essere sostituito, è necessario procedere come indicato di seguito:

-Chiudere la valvola alimentazione gas e scollegare il cavo elettrico.

-Togliere il piano di cottura dal piano di lavoro allentando le staffe di fissaggio.

-Scollegare tubo alimentazione gas dal piano di cottura.

-Aprire coperchio della morsettiera di collegamento elettrico, fig. 10 e per

Piani 4 Elettrico fig. 10A.

-Svitare la staffa di bloccaggio cavo ed allentare viti di fissaggio terminali del cavo.

-Collegare terminali del nuovo cavo elettrico ai rispettivi terminali della morsettiera. Assicurarsi che il terminale di Terra, giallo-verde, deve essere più lungo di 20 mm degli altri terminali.

-Il nuovo cavo elettrico deve essere bloccato, dalla staffa di bloccaggio, in modo tale che questo non possa scivolare fuori. Il cavo elettrico non deve passare vicino o essere in contatto con zone calde che possano danneggiare il cavo stesso.

In caso di sostituzione del cavo elettrico, assicurarsi l’uso di un cavo elettrico certificato secondo Normative Europee e che sia idoneo alle caratteristiche tecniche del prodotto. Tipo H05 RR-F 3 x 0.75 per tutti i piani gas, o Tipo H05 RR-F 3 x 1.5 per tutti i piani misti gas-piastra elettrica e Domino elettrico, o Tipo H05 RR-F 3 x 2.5 per il piano 4 piastre elettriche.

- 9 - 9880017000-IT-041214.doc

IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ A CAUSA DI

ERRATA INSTALLAZIONE, REGOLAZIONE, ALTERAZIONE,

MANUTENZIONE O UTILIZZO DEL PRODOTTO CHE CAUSINO DANNI

SERI A COSE E PERSONE.

COLLEGAMENTO ALLA RETE GAS

Prima dell’installazione, verificare che le condizioni locali di distribuzione

(natura e pressione del gas) e lo stato di regolazione dell’apparecchio siano compatibili (vedi targa apparecchio).

Collegamento alla rete gas: (seguire lista controllo cui di seguito)

SOLO UN TECNICO ADDESTRATO O UN INSTALLATORE

D’APPARECCHIATURE A GAS DEVE FARE IL COLLEGAMENTO ALLA

RETE GAS.

Prove di tenuta deve essere condotta dall’installatore secondo istruzioni in sezione (g).

a) Una valvola a sfera per gas deve essere installata tra la rete gas parete e piano, in una posizione accessibile. Utilizzare un tubo d’acciaio inossidabile flessibile a norma per collegamento rete gas e cucina. b) Prestare attenzione che il tubo di collegamento ed i vari raccordi siano privi di oggetti estranei come sporco, schegge, etc. Questi particolari possono finire all’interno del tubo rampa danneggiando la rubinetteria della cucina. c) Spegnere tutte le fiamme pilota e chiudere le rispettive valvole gas d’altre apparecchiature a gas. d) Chiudere la valvola gas principale rete gas. e) Procedere all’installazione della cucina alla rete gas. f) Riaprire la valvola principale della rete gas, dopo di che procedere a riaccendere le fiamme pilota di altre apparecchiature a gas. g) Applicare una soluzione d’acqua saponata sulle giunture dei nuovi collegamenti gas per verificare la tenuta gas. Aprire la valvola sfera a monte dell’apparecchiatura a gas: in caso di presenza di bolle d’aria, stringere leggermente ancora il componente di collegamento fino a fermare la perdita. Poi, rifare la prova di tenuta.

AVVISO: NON USARE MAI FIAMMA VIVA PER LA VERIFICA

DELLE PERDITE GAS. AL TERMINE DELLA PROVA TENUTA, PULIRE

SOSTANZE RESIDUE SULLA SUPERFICIE. e) Rimuovere residui di polistirolo d’imballaggio utilizzato per tenere in

posizione i bruciatori durante il trasporto.

- 10 - 9880017000-IT-041214.doc

CONVERSIONE GAS

Tutte le cucine presentano i rispettivi kit d’iniettori ricambio per il gas Naturale e GPL. Verificare l’etichetta prodotto per ottenere tipo di gas di taratura di produzione. Per invertire gli iniettori leggere le seguenti istruzioni e regolazione della portata minima.

SOSTITUZIONE INIETTORI GAS SUI BRUCIATORI

Per sostituire gli iniettori é sufficiente svitare l’iniettore sul bruciatore utilizzando una chiave esagono da 7 mm. (fig. 04). Avvitare nuovo iniettore.

Leggere la tabella tecnica cucina per riferimento numero d’iniettore per tipo di gas.

ASSISTENZA TECNICA E PEZZI DI RICAMBIO

Nel caso che la vostra cucina abbia bisogno di assistenza tecnica e/o pezzi di ricambio, contattare il rivenditore o il centro di assistenza tecnica autorizzato.

Per cortesia, trasmettere i dati completi del prodotto che si trovano sull’etichetta prodotto, tipo numero di serie, modello, etc.

TARATURA RUBINETTO GAS PER PORTATA MINIMA

La taratura della portata minima in caso di cambio tipo gas: In posizione di minimo la fiamma deve essere stabile e non si deve spegnere quando si va dal massimo al minimo e viceversa. L’altezza della fiamma in posizione di minimo è di circa 3 mm.

Per tarare il minimo: Accendere il bruciatore da tarare e farlo funzionare per alcuni minuti, posizionare l’indice manopola in posizione di minimo.

Rimuovere la manopola e, a seconda del modello, introdurre un mini cacciavite nel foro centrale dell’alberino (figura 11) chiudere o aprire la vite di regolazione tenendo bloccato l’alberino stesso o, raggiungere la vite posta lateralmente al gambo del rubinetto passando con il cacciavite attraverso il foro sul piano (figura11A).

NOTA: Tutte le regolazioni devono essere realizzate solo da personale qualificato e autorizzato.

- 11 - 9880017000-IT-041214.doc

DATI PIANO DI COTTURA A GAS ED ELETTRICO

Bruciatore kW Press. Gas Iniettore (mm)

Nat. / But. / Prop. Nat. / But. / Prop. by-pass (mm)

G20 G30/G31 G20 G30/G31 G20 G30/G31

BTC

DUAL

3.8 20 30/37 1.35 0.98 reg. 0.65

1 - 4.5 20 30/37 .72 / 2x1.02 .46 / 2x66 reg. 0.35 / 0.65

Pesciera 2.9 20 30/37

Doppia Corona 3.5 20 30/37

Rapido 3.0

Semi-Rapido 1.75 20 30/37

Ausiliario 1.0

20 30/37

20 30/37

1.20 0.85

1.35 0.90

1.16 0.85

0.97 0.65

0.72 0.50

reg. 0.65

reg. 0.65

reg. 0.46

reg. 0.35

reg. 0.35

Piastra Ø 180 2.0 a 230 V

Piastra Ø 120 1.5 a 230 V

DIMENSIONI ESTERNA DEL PIANO DI COTTURA, Fig. 6

Serie

PI-L II 90 / PD 90

PI 70 / PC 70

Larghezza Altezza Profondità

864 30 -76 510

760 30 -76 510

PI-ST / PI-L II 60 / PD 60 / PC 60 585 30 -76 510

PI-DOM / PI-DOM II / PC-DOM 305 30 -76 510

PFT-70 / PF-70 700 41 / 34 510

580 41 / 34 510 PFT-60 / PF-60

PAC 60

PAC 30

PAC 30

900 115

600 115

588

588

325 115 588

450 40 510 PI-45

PD-75 750 40 510

IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ CIVILE E PENALE

SE L’ALLACCIAMENTO NON VIENE ESEGUITO SECONDO LE NORME

VIGENTI E QUANTO INDICATO DA QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI.

Questo prodotto rispetta i requisiti prescritti dalle Normative Europee in vigore.

- 12 - 9880017000-IT-041214.doc

FIGURE

Fig. 01

Fig. 02

Fig. 03/A

Fig. 03

Fig. 04 Fig. 05

- 13 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n° 06A

Fig. n° 06B

Fig. n° 06C

- 14 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n° 06F

Fig. n° 06D

Fig. n° 06E

- 15 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n° 06G

Fig. n° 06S

- 16 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n° 06H

Fig. n° 06I

Fig. n° 06L Fig. n° 06M

- 17 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n° 06N

O

Fig n° 06P Fig. n°08B

Fig. n° 07

Fig. n°10

- 18 - 9880017000-IT-041214.doc

Fig. n°09

Fig. n°10A

Fig. n°11A Fig. n°11

- 19 - 9880017000-IT-041214.doc

EN

BUILT-IN

HOBS

MODEL: PI-L II /PD 90, PI-L II /PD/PC/PI-ST 60,

PI/PC 70, PFT-70, PF-70, PFT-60, PF-60, PI-45, PI-

DOM II, PI-NC30, PC-DOM, PAC 90 – 60 – 30,

PD-75

ETICHETTA PRODOTTO

INSTRUCTIONS FOR USE

INSTALLATION

AND MAINTENANCE

IMPORTANT: KEEP THIS MANUAL HANDY FOR

FUTURE REFERENCES

.

- 1 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow all the instructions before using this item

to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the item itself as a result of improper use.

The appliance is manufactured in compliance with Directive 2009/142/EC

(Gas Appliance Directive),

2006/95/EC (Low Voltage Directive) and 2004/108/EC (Electromagnetic

Compatibility).

INSTRUCTIONS FOR THE HOB

GAS BURNER IGNITION AND ADJUSTMENT

For models with the automatic ignition below the knob, position the pot on the burner grill. Push and turn the knob anticlockwise to the maximum position - star.

You will hear the ignition spark and then the burner ignite, Fig. 01, (all glow plugs on the hob if one of the knobs is actuated). Keep the knob pressed until the burner has completely ignited. After igniting the burner, turn the knob to the desired position, Fig. 02.

For models equipped with both electronic and safety ignition, follow the same procedure described above.

In order to give the thermocouple the necessary heating, hold the knob down for at least 5 seconds. Release the knob, after which the burner must remain lit.

ATTENTION:

1) Do not store or use petrol and other flammable substances in the vicinity of this or any item.

2) Never use this item to heat the room or the premises.

3) Do not obstruct the burned gases and cooling air flow by blocking the ventilation holes of the room and ducts on the appliance. This creates anomalous functioning with an increase of carbon dioxide to unsafe levels.

4) The use of a gas cooking appliance involves the production of heat and humidity in the place where it is installed. Make sure to guarantee good ventilation in the kitchen. Keep the natural airing vents open and install a mechanical ventilation device (cooker hood).

5) Continued use of the appliance may require extra ventilation; this can be solved by opening a window or increasing the cooker hood power.

- 2 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

6) Should the flame switch off by itself, immediately turn off the burner knob.

If there is a strong odour of gas in the room, open the window and wait 5 minutes before re-igniting.

7) Make sure that all the knobs are in the zero position before connecting the appliance to the gas mains.

8) Before installing, verify that the local distribution conditions (gas type and pressure) and the adjustment state of the appliance are compatible.

9) The adjustment conditions of this appliance are specified on the label (or on the data plate).

10) This appliance is not connected to a combustion product evacuation device. This must be installed in compliance with the applicable installation rules. Particular attention must be paid to the relevant provisions governing ventilation.

11) During use, take care not to touch heating elements

12) Accessible parts may become hot during use.

13) This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical ability as well as limited range of motion or inexperienced people without any specific knowledge, unless supervision or instructions to use the appliance are provided by a person responsible for their safety.

14) Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.

15) This device can be used by children ages 8 and up and people with reduced physical, sensory or mental ability or inexperienced people without any specific knowledge, provided they are supervised or have been instructed on how to safely use the appliance and understand the risks involved.

Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.

During use, children should be kept at a safe distance.

COOKING UTENSILS

To make the most of cooking, select utensils having a flat, smooth bottom with a given thickness, straight sides and a diameter consistent with the burner to use.

The use of appropriate tools reduces cooking time and energy consumption, resulting in more even cooking, Fig. 03.

Remember to use tools with a straight bottom and easy-to-hold handle that stays cool. To avoid burns, ignition of flammable substances and spills, do not position the handle towards another burner. Instead, position it towards the outer or rear side of the appliance. Never towards the room, because it can be easily hit or reached by children.

- 3 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

NOTES FOR THE USE OF POTS

We recommend the following pot sizes for each type of burner or hot plate:

BURNER TYPE

Auxiliary (1.0 kW)

Semi-rapid (1.75 kW)

Rapid (3.0 kW)

Fish kettle (2.9 kW)

BTC (3.8 kW)

DUAL (1-4.5 kW)

Power plate

Power plate

(2.0 kW)

(1.5 kW)

Double Crown (3500 W)

For the electric plates see Fig. 03

For the burners, please see Fig. 03/A

Notes on the use of gas burners:

UTENSIL DIAMETER

from 20.0 cm to 22.0 cm Ø from 8.0 cm to 15.0 cm Ø from 15.0 cm to 20.0 cm Ø from 20.0 cm to 22.0 cm Ø from 20.0 cm to 22.0 cm Ø max. 32.0 cm x 14.0 cm from 20.0 cm to 22.0 cm Ø from 18.0 cm a 20.0 cm Ø

from 12.0 cm a 15.0 cm Ø

- A properly calibrated burner with clean holes will ignite in a few seconds.

Using natural gas, the flame will be bluish with a more intense central cone.

- With LPG, the presence of slight yellow tips are acceptable. This is normal, and no calibration is therefore necessary.

- In the event the knob is turned quickly from the maximum to minimum position, the flame might go out. Especially if the burner is cold. In this case, follow the instructions in the Calibration of the Minimum chapter.

- The flame must not exceed the edge of the utensil bottom.

MAINTENANCE AND CLEANING

CLEANING AND CARE

ATTENTION: Do not clean the appliance using steam cleaners.

Do not use rough abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the surface and parts of the hob.

Switch off the burners and heating elements and then wait for the components to cool before touching or cleaning them. Pay the utmost attention to the cooking grills.

Clean the hob with caution. Be careful to avoid scalding from steam in case a wet sponge or cloth, used for cleaning residues, comes into contact with a hot surface. Moreover, certain detergents generate noxious fumes when in contact with hot surfaces.

- 4 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

BURNER CLEANING

Remove the detachable parts and soak them in warm soapy water for about

10 minutes. In case of tough deposits, these can be removed using a nonabrasive sponge, and then rinsing, making sure all the holes are residue-free.

See Fig. 04.

ATTENTION: After cleaning the double crown burner, position the burner correctly; Figure "A" correct position, figure "B" incorrect position. See Fig. 04.

SURFACE CLEANING

Use a damp cloth with a non-abrasive cleaning product, and then dry the surface with a soft dry cloth. In case of tough deposits, use a plastic sponge or similar with hot water and vinegar.

Due to an increasing presence of new cleaning products on the market every year, it is not possible to establish a list of items suitable to clean this cooker.

Please read the manufacturer's instructions carefully to check whether the cleaning product can be used. In addition, to check the cleaning product, just apply some product on a small hidden area of the cooker. Rub gently and make sure the surface has not been scratched or discoloured. This is particularly important in surfaces with porcelain enamel as well as polished, painted or plastic surfaces.

OPERATING ANOMALIES

For any of the following operating anomalies, the intervention of a skilled technician is required:

- Flames with yellow tips.

- Soot on the bottom of the pan.

- Difficulty igniting the burner.

- Burner does not remain on.

- Burner goes out.

- Difficulty turning the knobs.

NOTES:

Regularly check the correct functioning of the taps, thermostats and switches.

In case of abnormal operation of these elements, you must immediately contact the nearest Technical Assistance Centre.

- 5 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING:

INSTALLATION AND TECHNICAL ASSISTANCE MUST BE CARRIED

OUT BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY

READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE USING

THE PRODUCT.

IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, CALIBRATION,

MAINTENANCE, ASSISTANCE, AND USE CAN CAUSE SERIOUS

DAMAGE TO PEOPLE AND PROPERTY.

This product must be installed as indicated in the manufacturer's Installation

Manual, in compliance with the national and local regulations in force.

ATTENTION: Do not use the hob to heat the premises or the room where it is located.

INSERTION DIMENSIONS

The appropriate outer and built-in dimensions are shown in Fig. 06

(06A: PI-L II 90 / PD-90, 06B: PI 70 / PC 70, 06C: PI-L II 60 / PD 60 / PC 60

/ PI-ST 60, 06D: PFT-70, 06E: PF-70, 06F: PFT-60, 06G: PF-60

06H: PI-DOM II, 06I: PI-NC30 / PC-DOM, 06L: PAC 30, 06M: PAC 60, 06N:

PAC 90. 06P: PI-45, 06S: PD-75

Important: All household kitchen units must be protected using fire-resistant material as required by European Regulations.

POSITIONING THE HOB

Do not position the hob in areas subject to air flows, such as near a window.

Strong air currents can obstruct or disturb the flow of combustion and ventilation gases.

Proceed with the opening for the built-in worktop. Follow the relevant built-in dimensions shown in Fig. 06.

SECURING THE HOB TO THE WORKTOP

A kit containing sealing material and fixing brackets is provided together with the appliance. Prepare a sealing bead around the entire perimeter of the worktop built-in hole. See Fig. 07. The sealant prevents liquid infiltration into the built-in hole.

- 6 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

NOTES: Do not use silicone or any other type of bonding agent to secure the hob to the cabinet. The hob must be easy to remove in the event of technical servicing.

For PAC range hobs, it is not necessary to secure them to the worktop. But a hole with a diameter of about 40 mm must be drilled on the worktop in the rear right section of the hob for the passage of the gas supply pipe and power supply cord.

WORKTOP FIXING BRACKETS

Before placing the hob into the worktop built-in hole, the fixing brackets - supplied in the kit - must be fitted on the fixing screws holes, as shown in Fig.

08B.

Position and insert the bracket guide tab into the bracket guide cut on the bottom cover. Tighten the fixing screw enough to hold the bracket in position and allow transverse movement. Hold and push the brackets inwards with respect to the top, when placing the hob into the built-in hole. When the hob is inserted in the built-in hole, move the brackets to the outside, below the worktop, as shown in fig. 08B. After that, secure the brackets by tightening the fixing screws until slight resistance is met; then check that the top is secure. Excessively tightening the screws may cause damage to the hob.

After securing the hob, remove excess sealant using a cutter, see Fig. 09.

INSTALLING THE HOB WITH A CABINET DRAWER UNDERNEATH

Remove the cabinet drawer and proceed with the installation of the hob as indicated above. After that, apply a barrier, such as a wooden board or other type, between the hob drawer and the cabinet drawer. Ensure an air distance of at least 5 mm between the lower surface of the hob drawer and the barrier surface, to allow air to flow. This barrier helps to prevent damage to people or property in the event the bottom cover of the hob is accidentally touched.

VENTILATION

The cooker location must feature greater ventilation as required by M.D. dated 21/04/1993. Such ventilation must guarantee a correct exchange of combustion gases and air circulation, as well as maintain the work temperature within the safety limits.

IDENTIFICATION PLATE OR PRODUCT LABEL

The product label is located under the bottom drawer. A second label is positioned on the cover of the instructions manual.

- 7 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

ELECTRIC HOB CONNECTION

ELECTRICAL SAFETY

IMPORTANT: The hob must be installed by qualified and skilled personnel.

Make sure the hob is installed and earthed properly.

ELECTRICAL CONNECTION

ATTENTION: Make sure the electric current has been disconnected prior to installing the hob.

Functioning takes place in single-phase alternating current 220-230-240 V~

50/60 Hz, using flexible cable.

For direct connection to the mains, it is necessary to provide a device guaranteeing disconnection from the mains with a contact opening distance which allows for complete disconnection in overvoltage category III conditions, in accordance with the installation rules.

All models are fitted with a flexible cable without plug. The plug must be suitable for the electric load of the product and comply with the current regulations.

ATTENTION:

The power cord must be kept secured to the terminal box by a cable gland, so that it cannot come out. In addition, the power cord must not pass through or come into contact with hot surfaces that may damage the cord itself. See

Fig. 10. For Electric Hobs with 4 burners, see Fig. 10A.

EARTHING

IMPORTANT: The installation, wiring and earthing of the electric system must meet European Standard requirements.

WARNING: For your protection, this household appliance requires an earthing connection against any short circuits or electrical dispersion.

Therefore, it must be connected to an appropriate electric socket.

ATTENTION:

DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT

TECHNICAL ASSISTANCE ON THE PRODUCT.

In case the power cord needs replacing, proceed as follows:

-Close the gas supply valve and disconnect the power cord.

-Remove the hob from the worktop by loosening the fixing brackets.

-Disconnect the gas supply pipe from the hob.

-Open the cover of the junction box, Fig. 10 and, for Electric Hobs with 4 burners, Fig. 10A.

- 8 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

-Unscrew the cable locking bracket and loosen the fixing screws of the cable terminals.

-Connect the terminals of the new power cord to the corresponding terminals of the terminal block. Make sure the yellow-green earth terminal is longer than the other terminals by 20 mm.

-The new power cord must be blocked by the locking bracket in such a way that it cannot slip out. In addition, the power cord must not pass near or come into contact with hot areas that may damage the cord itself.

In case of replacement of the power cord, make sure a certified power cord is used in accordance with the European Standards in force, and that it is suitable for the technical features of the product.

Type H05 RR-F 3 x 0.75 for all gas hobs, or type H05 RR-F 3 x 1.5 for all mixed hobs (gas + electric hot plate) and electric Domino hobs, or type

H05 RR-F 3 x 2.5 for hobs with 4 electric hot plates.

THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR ANY IMPROPER

INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, MAINTENANCE OR USE

OF THE PRODUCT THAT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO PEOPLE

AND PROPERTY.

CONNECTION TO THE GAS MAINS

Before installing, verify that the local distribution conditions (gas type and pressure) and the adjustment state of the appliance are compatible (see appliance plate).

Connection to the gas mains: (follow the check list below)

ONLY A TRAINED TECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST

MAKE THE CONNECTION TO THE GAS MAINS.

Tightness tests must be carried out by the installer as per the instructions in section (g).

a) A gas ball valve must be installed between the gas mains wall and the hob, in an accessible position. Use a flexible stainless steel pipe suitable for the gas mains and cooker connection. b) Make sure that the connection pipe and various fittings are free of foreign matter such as dirt, splinters, etc. These particles can get inside the ramp pipe, damaging the cooker fittings.

- 9 - 9880017000-EN-041214.doc

EN

c) Turn off all the pilot flames and close the gas valves of other gas appliances. d) Close the gas valve of the primary gas mains. e) Proceed with the installation of the cooker to the gas mains. f) Re-open the main valve of the gas mains, then proceed to re-ignite the pilot flames of other gas appliances. g) Apply a solution of soapy water on the joints of the new gas connections to check for gas soundness. Open the ball valve upstream of the gas appliance: In the presence of air bubbles, gently re-tighten the connection component until the leak is stopped. Then, repeat the gas soundness test.

WARNING: NEVER USE AN OPEN FLAME TO CHECK FOR

GAS LEAKS. AT THE END OF THE SOUNDNESS TEST, CLEAN

ANY RESIDUAL SUBSTANCES ON THE SURFACE. e) Remove any residue of the polystyrene packaging used to hold the burners in place during transport.

GAS CONVERSION

All cookers are provided with exchange injector kits for Natural Gas and LPG.

Check the product label to know the standard calibration gas type. To reverse the injectors, read the following instructions and those concerning the adjustment of the minimum flow rate.

REPLACING INJECTORS ON GAS BURNERS

To replace the injectors, simply unscrew the injector on the burner using a 7 mm hex key. (Fig. 04) Screw in the new injector.

Read the cooker technical table to obtain the injector reference number by gas type.

TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS

In case your cooker requires after-sales technical assistance and/or spare parts, contact the dealer or nearest authorised technical assistance centre.

Please send full details of the product, which can be found on the product label, such as serial number, model, etc.

GAS TAP CALIBRATION FOR MINIMUM FLOW RATE

Calibration of the minimum flow rate if the type of gas is changed: In the minimum position, the flame must be stable and not go out when going from maximum to minimum, and vice-versa. The height of the flame in the minimum position must be about 3 mm.

- 10 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

To calibrate the minimum flow rate: Turn on the burner to be calibrated and let it burn for a few minutes, then turn the knob indicator to the minimun position. Remove the knob and, depending on the model, insert a mini screwdriver into the shaft central hole (Figure 11); tighten or loosen the adjusting screw while holding the shaft itself steady, or reach the screw located laterally to the knob stem passing with the screwdriver through the hole on the hob (Figura11A).

NOTE: All adjustments must be made by qualified and authorised personnel only.

GAS AND ELECTRIC HOB DATA

Burner

BTC

DUAL

kW Press. Gas Injector (mm)

Nat. / But. / Prop. Nat. / But. / Prop. by-pass (mm)

G20 G30/G31 G20 G30/G31 G20 G30/G31

3.8 20 30/37 1.35 0.98 reg. 0.65

1 - 4.5 20 30/37 .72 / 2x1.02 .46 / 2x66 reg. 0.35 / 0.65

Fish kettle 2.9 20 30/37

Double Crown 3.5 20 30/37

1.20 0.85

1.35 0.90

reg. 0.65

reg. 0.65

Rapid 3.0

Semi-Rapid 1.75 20 30/37

Auxiliary 1.0

20 30/37

20 30/37

1.16 0.85

0.97 0.65

0.72 0.50

reg. 0.46

reg. 0.35

reg. 0.35

Plate Ø 180 2.0 a 230 V

Plate Ø 120 1.5 a 230 V

HOB EXTERNAL DIMENSIONS, Fig. 6

Range Width

PI-L II 90 / PD 90

Height Depth

PI 70 / PC 70

864 30 -76 510

760 30 -76 510

PI-ST / PI-L II 60 / PD 60 / PC 60 585 30 -76 510

PI-DOM / PI-DOM II / PC-DOM 305 30 -76 510

PFT-70 / PF-70

PFT-60 / PF-60

PAC 60

PAC 30

PAC 30

700 41 / 34 510

580 41 / 34 510

PI-45

900 115

600 115

325 115

450

588

588

588

40 510

PD-75 750 40 510

- 11 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

THE MANUFACTURER DECLINES ALL CIVIL AND CRIMINAL LIABILITY IF

THE CONNECTION IS NOT MADE IN ACCORDANCE WITH THE

STANDARDS IN FORCE AND AS DESCRIBED IN THIS INSTRUCTIONS

MANUAL.

This product meets the requirements required by current European regulations.

FIGURES

Fig. 01

Fig. 02

Fig. 03/A

Fig. 03

Fig. 04 Fig. 05

- 12 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

Fig. 06A

Fig. 06B

Fig. 06C

- 13 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

Fig. 06D

Fig. 06E

Fig. 06F

- 14 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

Fig. 06G

Fig. 06S

- 15 - 9880017000-EN-

041214.doc

Fig. 06H

EN

Fig. 06I

Fig. 06L Fig. 06M

- 16 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

Fig. 06N

O

Fig. 06P Fig. 08B

Fig. 07

Fig. 10

- 17 - 9880017000-EN-

041214.doc

EN

Fig. 10A

Fig. 09

Adjustment screw

Fig. 11A Fig. 11

Adjustment screw

- 18 - 9880017000-EN-

041214.doc

لكش 09

لكش 10A

لكش 11A لكش 11

طبضلا يغرب

طبضلا يغرب

- 17 - 9880017000-AR-041214.doc

لكش

06N

2

عضو

1

عضو

ل كش

06P لكش 08B

O

لكش 07 لكش 10

- 16 - 9880017000-AR-041214.doc

لكش

06H

لكش

06I

لكش

06L لكش 06M

- 15 - 9880017000-AR-041214.doc

لكش

06G

لكش

06S

- 14 - 9880017000-AR-041214.doc

لكش

06F

لكش

06D

لكش 06E

- 13 - 9880017000-AR-041214.doc

لكش 06A

لكش 06B

لكش

06C

- 12 - 9880017000-AR-041214.doc

لاكشلأا

01

لكش

02

لكش

لكش

03/A

دقوملا مسج

ةعمش

يرارح جودزم

نقحم

نقحملا لماح سأك

04 05

لكش

لكش

03/A

- 11 - 9880017000-AR-041214.doc

(

مم

)

يعرف رمم

(

مم

)

نقحملا

نابورب

/

ناتوب

/

يعيبط

G30/G31 G20 G30/G31 G20

0.65

طوبضم

0.65

/ 0.35

طوبضم

0.65

طوبضم

0.65

طوبضم

0.46

طوبضم

0.35

طوبضم

0.35

طوبضم

66

0.98

× 2 /

0.90

0.85

0.65

0.50

46

0.85

1.02

×

1.35

2 / 72

1.20

1.35

1.16

0.97

0.72

زاغلاب لمعي يذلا حطسملا يھط لا دقوم تانايب

زاغلا طغض

نابورب

/

ناتوب

/

يعيبط

تاو ك دقوم

G30/G31 G20

37 / 30 20

37 / 30 20

37 / 30 20

37 / 30 20

37 / 30 20

37 / 30 20

37 / 30 20

3.8

4.5

ـ 1

2.9

3.5

3.0

1.75

1.0

BTC

Dual

يئانث

يواضيب

جاتلا يئانث

عيرس

عيرس فصن

دعاسم

V 230 2.0

180 Ø ةحول

V 230 1.5

120 Ø ةحول

6

لكش ،حطسملا يھط لا دقومل ةيجراخلا داعبلأا

قمع عافترا ضرع ةلسلس

510

510

510

510

510

510

588

30 -76

30 -76

30 -76

30 -76

41 / 34

41 / 34

115

864

760

585

PI-L II 90 / PD 90

PI 70 / PC 70

PI-ST / PI-L II 60 / PD 60 / PC 60

305

700

PI-DOM / PI-DOM II / PC-DOM

PFT-70 / PF-70

580

900

PFT-60 / PF-60

PAC 60

588

588

115

115

600

325

PAC 30

PAC 30

510 40 450 PI-45

510 40 750 PD-75

ةفلاخم ةروصب ليﺻوتلا ةيلمع تمت ام ةلاح يف ًامامت ةيئانجلا وأ ةيندملا اھتيل وئ سم ةعنصملا ةكرشلا ىلخت

تاداشر لإاو تاميلعتلا بيتك يف درو ام ل ةفلاخم ةلاح يف وأ نأشلا اذھ يف هب لومعمو ددحم وھ امل ةرياغمو

.

اذھ

لومعملا ةيبورولأا نيناوقلاو دعاوقلا لبق نم اھيلع صوصنملا تافصاوملاو تابلطتملا عيمج جتنملا اذھ ىبلي

.

لاجملا اذھ يف اھب

- 10 - 9880017000-AR-041214.doc

يأ دوجو مدع نم دكأتلل ةديدجلا زاغلا تلاصو فارطأ ىلع نوباصلاو ءاملا نم نوكم لولحم عضوب مق

ةلاح يف :

زاغلاب لمعي يذلا زاھجلا قوف دوجوملا قلغو حتف عارذ هب يذلا زاغلا مامص حتفا

.

زاغلل برست

كلذ دعب مق مث

.

برستلا ةيلمع فق وتت ىتح قفرب ىرخأ ةرم ليصوتلا رصنع دشب مق ،ءاوھ تاعاقف دوجو

.

برست يأ دوجو نع فشكلا ةبرجت راركتب

( g

فشكلا صحف نم ءاھتن لا ا دعب

.

زاغلل تابيرست دوجو مدع نم دكأتلل بھللا تلاعش ًدبأ مدختست لا

.

حطسلأا ىلع ةدوجوملا داوملا

:

هيبنت

ةلازإو فيظنتب مق ،برست لا نع

ءانثأ اھناكم يف دقاوملا تلاعش ىلع ةظفاحملل مدختسملا ةقدنصل او فيلغتلا نيرتسيلوب اياقب ةلازإب مق

( e

زاغ

.

لقنلا تايلمع

لا نم ىرﺧأ ةيعون مادختسا ىلإ ل ي وحتلا

لورتبلا زاغ عم وأ يعيبطلا زاغلا عم ةمدختسملا نقاوح

ةظحل اھيلع زاھجلا ةرياعم مت يتلا زاغلا ةيعون ىلع

لا نم ةبسانم تاعومجم ىلع خباطملا عيمج ىوتحت

لوصحلل زاھجلل يفيرعتلا قصلملا صحفا

.

GPL

لاسملا

دحلا ىلع ةرياعملاو طبضلا ةيلمعو ةيلاتلا تاداشرلإاو تاميلعتلا أرقا ،زاغلا نقاوح ليوحت ةيلمعب مايقلل

.

هجاتنإ

.

ةيليغشتلا ةوقلا نم ىندلأا

لكش ) .

مم

7

دقاوملا تلاعش ىلع زاغلا نقاوح لادبتسا

يسادس حاتفم مادختسا قيرط نع دقوملا ىلع نم نقحملا كفب موق ت نأ يفكي زاغلا نقاوح لادبتسلا

.

ديدجلا نقحملا تيبثتو بيكرتب مق

.( 04

.

زاغلا نم عون لكل نقحملا مقر نع داشرتسلال خبطملاب صاخلا ينفلا لودجلا أرقا

رايغلا عطقو ي نفلا معدلا

زكرمب وأ عيزوتلا ليكو ب لاصتلاا بجي ،رايغلا عطق وأ

\

و ينفلا معدلا ةمدخ ىلإ جاتحي مكخبطم نأ ةلاح يف

.

هل حّرصملا ينفلا معدلا ميدقتو ءلامعلا ةمدخ

لثم ،زاھجلاب يفيرعتلا قصلملا ىلع ةدوجوملا مكتصاخ زاھجلاب ةصاخلا ةلماكلا تانايبلا لقن بجي ،مكلضف نم

.

خلا

...

ليدوملاو ي لسلستلا مقرلا

ةيليغشتلا ةوقلا نم ىندلأا دحلا لجأ نم زاغلا مامﺻ ةرياعم

ةيليغشتلا ةيعضولا يف

:

زاغلا ةيعون رييغت ةلاح يف ةيليغشتلا ةوقلا نم ىندلأا دحلا ىلع ةرياعملاو طبضلا ةيلمع

ةوقلا ىلإ ىوصقلا ةيليغشتلا ةوقلا نم ليوحتلا دنع ئفطنت نأ بجي لاو ةتباث ةلعشلا نوكت نأ بجي ،ايندلا

.

مم

3

يلاوح ايندلا ةيليغشتلا ةيعضولا يف نوكت امدنع ةلعشلا عافترا غلبي

.

س كعلا لاو ايندلا ةيليغشتلا

مث هطبضو هترياعم بولطمملا دقوملا ةلعش لاعشإب مق

ًاقفو ،و ض بقملا عزنا

:

ايندلا ةيليغشتلا ةوقلا ىلع زاھجلا ةرياعمو طبضل

.

ىوصقلا ةيليغشتلا ةوقلا ةيعضو ىلع ضبقملا رشؤم عض ،قئاقد عضبل لمعي هلعجا

مث ،

( 11 لكش )

كيرحتلا روحم فصتنم يف ةدوجوملا ىطسولا ةحتفلا لخاد ريغص ي غارب

كفم

لخدأ ،ليدوملل

لوصولا لواح ،وأ هسفن كيرحتلا روحم قلغ ىلع ءاقبلإا عم طبضلاب صاخلا يغاربلا رامسم حتف وأ قلغب مق

ىلع دوجوملا بقثلا ربع يغاربلا كفمب رو رملاب كلذو مامصلا مسج ىلع ًايبناج دوجولا يغاربلا رامسم ىلإ

.( A 11 لكش )

حطسلا

هل ح ّرصمو لھؤم لمع مقاط دي ىلع ًايرصحو طقف ةرياعملاو طبضلا تايلمع عيمج متت نأ بجي

:

ةظوحلم

.

كلذب مايقلا

- 9 - 9880017000-AR-041214.doc

نأ نم دكأت

.

لباكلا تبثت يتلا ةيفرطلا تيبثتلا يغارب ءاخرإب مق مث لباكلا تيبثت ةماعد كفب مق

-

.

رايتلا تلاصومو عطاوق ةحول يف اھل ةلباقملا فارطلأا يف ديدجلا لباكلا فارطأ ليصوتب مق

-

.

ىرخلأا فارطلأا يقاب ن م مم

20

رادقمب لوطأ نوكي نأ بجي ،رضخلأا

-

رفصلأا ،يضرلأا فرطلا

.

جراخلل لباكلا اذھ قلازنا عنمي يذلا لكشلاب ،تيبثتلا كبشم للاخ نم ،ديدجلا رايتلا ليصوت لباك تيبثت بجي

-

ررض يف ببستي نأ نكمي كلذ نلأ اھسملاي وأ ةنخاسلا حطسلأا ىلع ي برھكلا رايتلا ليصوت لباك رمي لاأ بجي

.

هسفن لباكلا فلتو

ًاقفو ي لﺻ أ و لجسُم رايت لباك مادختسا نم دكأتلا بجي ، ي برھكلا رايتلا ليﺻوت لباك لادب

ةيعون

.

هعم مدختسملا جتنملل ةينفلا تافﺻاوملاو صئاصخلل ًابسانم نوكي نأ بجي امك

تسا ةلاح يف

و ةيب ورولأا تاھيجوتلل

ةطولخملا عا

حئافﺻ

4

ونلأا عيمجل

H05 RR-F 3 x 1.5

ةيعون وأ ،زاغلا دقاوم عيمجل

H05 RR-F 3 x 0.75

يھط لا دقومل

H05 RR-F 3 x 2.5

ةيعون وأ ، ي برھك

Domino

و ةيئابرھك حئافﺻ ـ زاغ

.

ةيئابرھك

بيصت دق ةريطﺧ تايفلت وأ رارضأ نع لاكشلأا نم لكش ي أب اھتيل وئ سم خبطملل ةعنصملا ةكرشلا ىلخت

ليطعت لا وأ طبضلا وأ ةرياعملا تايلمع يف ءوس نع وأ ةئطاﺧ بيكرت ةيلمع نع جتنت دق ءايشلأا وأ صاخشلأا

.

مادختسلاا ةءاس إ وأ ةنايصلا وأ

زاغلا ةكبشب ليﺻوتلا

طغض وأ ي عيبطلا

)

زاغلا عيزوتب ةصاخلا ةيلحملا تلااحلاو طورشلا نأ نم دكأت ،بيكرتلا ةيلمعب مايقلا لبق

.

(

زاھجلا تانايب ةحول رظنا

)

زاھجلا ةرياعمو طبض ةلاحو قفاوتت

(

زاغلا

(

ىلي اميف يتأتس يتلا مكحتلا ةمئاق عبتا

)

:

زاغلا ةكبشب ليﺻوتلا

ي نف دي ىلع وأ تلايﺻوتلا هذھ ىلع بردم ي نف دي ىلع زاغلا ةكبشب ليﺻوتلا ةيلمع متت نأ ًايرصحو طقف بجي

.

ةزھجلأا هذھ بيكرت

يف ةدراولا تاداشر لإاو تاميلعتلل ًاقفوو بيكرتلا ي نف دي ىلع تلايﺻوتلا تابثو كسامت براجت متت نأ بجي

. (

g

)

مسق لا

يف ،دقوملا نيبو طئاحلا يف ةدوجوملا زاغلا ةكبش نيب هعضو متي ثيحب زاغلل يورك مامص بيكرت بجي

نم تافصاوملل قباطم ةدسكلأاو أدصلل لباق ريغلا بلصلا نم نرم بوبنأ مدختسا

.

هيلإ لوصولا لھس ناكم

ي قابو ليصوتلا بوبنأ لخاد خلا

مامص فلتو ررض يف ببستي دق امم عفد

...

اياظشلا وأ تاخاست

.

خبطملاب زاغلا ليصوت ةيلمع لجأ

لا اك ةبيرغ ماسجأ ةيأ دوجو مدعل ًاديج ه بتنا

لا بوبنأ لخاد يف يھتنت نأ ةريغصلا اياقبلا هذھل نكمي

.

تلاصو لا

.

خبطملا

لمعت يتلا ىرخلأا تادعملا ب ةصاخلا زاغلا تامامص قلغب مق مث ليغشتلا ءدب تلاعش عيمج ءافطإب مق

.

.

زاغلاب

زاغلا ةكبش ىلع دوجوملا يسيئرلا زاغلا مامص قلغب مق

.

زاغلا ةكبشب هليصوتو خبطملا بيكرت يف أدبا

ليغشتلا ءدب تلاعش لاعشإ ةداعإ يف أدبا كلذ دعب ،زاغلا ةكبش ىلع دوجوملا يسيئرلا زاغلا مامص حتف دعا

.

زاغلاب لمع ت يتلا ىرخلأا تادعملاب ةصاخلا

( b

(

(

(

(

( a c d e f

- 8 - 9880017000-AR-041214.doc

يفيرعتلا هقصلم و زاھجلا تانايب ةحول

بيتك ءاطغ ىلع زاھجلل رخآ يفيرعت قصلم دجوي

.

زاھجلل ىلفسلا جردلا تحت يفيرعتلا قصلملا دجوي

.

تاداشرلإاو تاميلعتلا

ي برھكلا رايتلاب خبطملا ليﺻوت

ي برھكلا نملأا

يھطلا د قوم نأ نم دكأت

.

لاجملا اذھ يف صصختمو لھؤم لمع مقاط لبق نم خبطملا بيكرت بجي

:

ماــــــــھ

.

حيحصلا لكشلاب هعضوو هبيكرت مت دق حطسملا

يبرھكلا رايتلاب ليﺻوت لا

.

.

خبطملا بيكرت ةيلمع يف ءدبلا لبق مات لكشب يبرھكلا رايتلا لصف نم دكأت

:!

هبتنا

نرم لباك مادختساب ،زترھ

60

\

50

~ تلوف

240

-

230

-

220

روطلا ىداحأ ددرتم رايتب ليغشتلا ةيلمع متت

عم ،زاھجلا نع رايتلا لصف ةيناكمإ نمضي زاھج مادختسا يبرھكلا رايتلا ةكبشب زاھجلا ليصوتل ير ورضلا نم

ًاقفو ،

III

ةجردلا نم دئاز لمح دوجو تلااح يف مات لكشب رايتلا لصفب حمست ةيفاك لاصتا حتف ةفاسم دوجو

.

بيكرتلا ريياعمو دعاوقل

رايتلا ةلومحل ًابسانم رايتلا سباق نوكي نأ بجي

.

رايت س باق نود نرم رايت لباكب تلايدوملا عيمج ديوزت مت

.

نأشلا اذھ يف اھب لومعملا ريياعملاو تافصاوملا هيف رفاوتي نأ بجيو جتنملاب ةصاخلا

!

هبتنا

،تلابكلا تبثم مادختساب رايتلا تلاصومو عطاوق ةحول يف ًاتبثم يبرھكلا رايتلا ليصوت لباك ىقبي نأ بجي

حطسلأا ىلع يبرھكلا رايتلا ليصوت لباك رمي لاأ بجي كلذ ىلإ ةفاضإ

دقاوملل ةبسنلاب

.

10 مقر لكشلا رظنا

.

.

هلوھسب هعزنب حم سي لا يذلا لكشلاب

هسفن لباكلا فلتو ررض يف ببستي نأ نكمي كلذ نلأ اھسملاي وأ ةنخاسلا

.

A 10

لكشلا رظنا ،ةيئابرھكلا

4

ي ضرلأا فرطلا

رايتلاب ةيذغتلا ماظنل يضرلأا فرطلاو يبرھكلا ليصوتلاو بيكرتلا تايلمع يبلت

.

و يعارت نأ بجي

:

ماــــــــھ

ةيبورولأا ةيسايقلا ريياعملاو تابلطتملا لك

يأ وأ ةيئابرھك تاسام ةيأ نم مكتيامحل كلذو يضرأ فرطب ليصوت ةيلمع يلزنملا زاھجلا اذھ بلطتي

:

هيبنت

.

بسانم رايت سبقم مادختساب هليصوت متي نأ بجي

.

ةيئابرھكلا ةقاطلا يف نادقف وأ ددبت

:

هبتنا

.

ةنايﺻ وأ حلاﺻ إ ةيلمع ةيأب مايقلا لبق زاھجلا نع ًايئاھن ي برھكلا رايتلا لصفب مق

ام عابتإ قيرط نع كلذب مايقلا يرورضلا نم حبصي ،يبرھكلا رايتلا ليصوت لباك لادبتسا ةرورض ةلاح يف

:

يلي

.

تيبث تلا تاماعد و

.

يبرھكلا رايتلا ليصوت لباك لصفب مق م ث زاغلا ليصوت مامص قلغأ

-

تافاطخ ءاخرإب كلذو ،هيلع دوجوملا بيكرتلا حطس نع حطسملا يھط لا دقوم عزنب مق

-

.

حطسملا يھط لا دقوم نع زاغلا ليصوت بوبنأ لصفا

-

.

10 A

لكشلا رظن ا ،ةيئابرھكلا

4

دقاو م لل ةبسنلاب و ،

10 لكش

رايتلا تلاصومو عطاوق ةحول ءاطغ حتفا

-

- 7 - 9880017000-AR-041214.doc

نكمي

.

ذفاونلا نم ةبيرقلا نكاملأا لثم ءاوھلا تارايتل ةضرعملا قطانملا يف حطسملا يھط لا دقوم

عضت لا

.

ةيوھتلا عنمت دق امك قارتحلاا زاغ قفدت عنمت وأ قيعت نأ ةيوقلا قفدتملا ءاوھلا تارايتل

.

06

لكشلا يف ةددحملا بي كرتلا لكيھ داعبأ عبتا

.

لمعلا حطس تيبثتل حتفلا ةيلمعب أدبا

بيكرتلا حطس ىلع حطسملا يھط لا دقوم تيبثت

ًاقبسم مق .

تيبثتو بيكرت تاماعد و لماوح و برستلل ة عنام ةدام ىلع يوتحت ةعومجم زاھجلا عم نودجتس

مقر لكشلا رظنا

.

دقوملا بيكرت حطس ىلع تيبثتلا ةحتف تاقاطن عيمج ىلع برستلا عنمو قلغلا طيرش عضوب

.

بيكرتلا ةحتف لخاد ىلإ لئاس لوخدو برست برستلل ةعناملا ةداملا عنمت

ةعطقب هقصلو حطسملا يھطلا دقوم تيبثتل ةقصلالا داوملا نم رخأ عون يأ وأ نوكيلسلا مدختست لا

:

.

07

ةظوحلم

.

هح لاصإ يف ةبغرلا ةلاح يف حطسملا يھط لا دقوم ةلازإ لھسلا نم نوكي نأ بجي

.

كلذل ةصصخملا ثاثلأا

نكل .

بيكرتلا حطس يف اھتيبثت يرورضلا نم سيل ،

PAC

يھطلا دقوم يف نيميلا ةيحان نم ةيفلخلا ةقطنملا يف مم

ةيعون نم

40

دنسم لا تاذ حطسملا يھطلا دقاومل ةبسنلاب

يلاوح هرطق بيكرتلا حطس ىلع بقث لمع بجي

.

يبرھكلا ر ايتلل لصوملا رايتلا لباكو زاغلاب ةيذغتلا بوبنأ تيبثتل حطسملا

بيكرتلا حطس ىلع تيبث تلا تاماعد و تافاطﺧ

،تيبثتلا تاماعدو تافاطخ عضو بجي ،بيكرتلا حطس ىلع تيبثتلا ةحتف يف حطسملا يھط لا دقوم لاخدإ لبق

لاخدإو عضوب مق

.

08B

لكشلا يف حضوم وھ امك تيبثتلا يغاربب ةصاخلا تاحتفلا ىلع ،زاھجلا عم ةدوزملا

تيبثتلا يغارب تبث

.

يفلخلا ءاطغلا ىلع بيكرتلا ةماعد يف ديدحتلا عطقم يف بيكرت لا ةماعد يف دي دحتلا ناسل

ءاقبإ ىلع ظفاح

.

ضرعتسملا كيرحتلاب حمسي امك اھناكم يف بيكرتلا ةماعد عضو نمضي يذلا يفاكلا لكشلاب

بيكرتلا بقث يف حط سملا يھطلا دقوم لاخدإ ءانثأ بيكرتلا حطس لخاد ةيحان ةھجوم بيكرتلا تاماعد

بيكرتلا تاماعدو تافاطخ كيرحتب مق ،تيبثتلاو بيكرتلا ةحتف يف حطسملا يھطلا دقوم لاخدإ دعب

.

تيبثتلاو

تاماعدو تافاطخ تبث ،كلذب مايقلا دعب

.

08B

لكشلا يف حضوم وھ امك ،بيكرتلا حطس تحت جراخلا ةيحان

تيبثت مت دق هنأ نم دكأتلا ةرورض عم ،اھتيبثت ءانثأ ةف يفخ ةمواقمب رعشت ىتح ،تيبثتلا يغارب طبرب بيكرتلا

.

حطسملا يھطلا دقومل رارضأ يف ببستي دق هيف غلابم لكشب يغاربلا تيبثت ةلواحم

رظنا ،

(

رتك

)

عطاوقلا دحأ مادختسا قيرط نع

.

تباثو ىوق لكشب دقوملا

برستلل ةعناملا ةداملا اياقب ةلازإب مق ،يھطلا دقوم تيبثت دعب

.

09

لكشلا

.

هتحت كرحتم جرد عم يھط لا دقوم بيكرت

دعب .

ىلعلأا يف انھ حضوم وھ امك حطسملا يھط لا دقوم بيكرت ةيلمع يف أدباو ثاثلأا ةعطق جرد ةلازإب مق

جرد نيبو حطسملا يھط لا دقوم جرد نيب ،ىرخأ ةيعون وأ ةيبشخ ةدضنم لثم ،زجاح عضوب مق ،كلذب مايقلا

دقوم

جردل ىلفسلا حطسلا نيب مم

5

لقلأا ىلع يھ ءاوھلا رورمب حمست يتلا ةفاسملا نأ نم دكأت

.

ساسلأا ةعطق

ضيرعت بنجتب زجاحلا اذھ حمسي

.

ءاوھلا رورمب حامسلل ،

(

زجاحلا

)

لصافلا حطس نيبو حطسملا يھط لا

.

حطسملا يھطلا دقومل ىلفسلا ءاطغلل يضرعلا سمللا ةلاح يف تايفلتلاو رارضلأل ءايشلأاو صاخشلأا

ةيوھتلا

. 041993 \ 21

يرازولا موسرملا نم بولطم وھ امل ًاقفو ةيفاك ةيوھت دوجوب خبطم لا ناكم حمسي نأ بجي

حمسي نأ بجي امك ،ءاوھلل نارود ىلإ ةفاضإ قارتحلاا تازاغل حيحص لدابت دوجو ةيوھتلا هذھ نمضت نأ بجي

.

اھب حومسملا ةنملآا دودحلا يف لمعلا ةرارح ةجرد ىلع ظافحلاب

- 6 - 9880017000-AR-041214.doc

ةيليغشتلا باطعلأا

:

صصختم ينف لّخدت بلط بجي هركذ يليس امم يليغشت بطع يأ دوجو دنع

.

نوللا ءارفص فارطأ اھل بھل تلاعش

-

يھطلا ءانإ عاق ىلع ناخد بساورو اياقب

-

.

دقوملا ةلعش لاعشإ يف ةبوعص

-

.

ةلعتشم ىقبت لا دقوملا ةلعش

-

.

دقوملا ةلعش ءافطنا

-

.

تامامصلا فل يف ةبوعص

-

:

ةظوحلم

ح

ّرصم

ي نفلا معدلا

.

حيحصلا لكشلاب تلاﱢدبُملاو تاتاتسومرتلاو تامامصلا لمع نم دكأتلاب ماظتنابو ًايرود مق

ةمدﺧ ميدقت زكرم برقأب لاصتلاا ًاروف بجي ،عاونلأا اذھ نم ي ليغ شت بطع دوجو ةلاح يف

.

كلذب مايقلل لھؤمو هل

بيكرتلا تاداشرإ و تاميلعت

:

هيبنت

هل ح ّرصمو لھؤم لمع مقاط دي ىلع ًايرصحو طقف ي نفلا معدلا ميدقت ةيلمعو بيكرتلا ةيلمع متت نأ بجي

.

تايلمعلا هذھ لثمب مايقلا

.

جتنملا اذھ مادختسا يف

ةياغ تايفلتو رارضأ

ءدبلا لبق بيتكلا اذھ يف ةدوجوملا ةملاسلاو نملأا تاداشرإ و تاميلعت أرقا

يف ةئطاﺧ ةدعاسم وأ ةنايﺻ وأ ةرياعم وأ طبض وأ بيكرت تايلمع ةيأ ببستت نأ نكمي

.

ءايشلأاو صاخش لأ ل ةروطخلا يف

يذلا لكشلاب جتنملا اذھ بيكرت تاميلعتو تاداشرإ بيتك يف اھيلع صو صنملا ةقيرطلاب جتنملا اذھ بيكرت بجي

.

لاجملا اذھ يف اھب لومعم لا ةيلحملا طباوضلاو نيناوقلاو ةيميلقلإا دعاوقلا عم قفاوتيو قباطتي

يتلا ةئيبلا وأ نكسملا نيخستل فرظ يأ تحتو لاوحلأا نم لاح يأب حطسملا يھطلا دقوم مدختست لا

:

هبتنا

.

هب ط يحت

زاھجلا لاﺧدإو بيكرت ناكم داعبأ

06

لكشلا يف زاھجلا بيكرت قودنﺻ داعبأو ةيجراخلا داعبلأا ديدحت مت

(06A: PI-L II 90 / PD-90, 06B: PI 70 / PC 70, 06C: PI-L II 60 / PD 60 / PC 60

/ PI-ST 60, 06D: PFT-70, 06E: PF-70, 06F: PFT-60, 06G: PF-60

06H: PI-DOM II, 06I: PI-NC30 / PC-DOM, 06L: PAC 30, 06M: PAC 60, 06N:

PAC 90. 06P: PI-45. 06S: PD-75.

امل ًاقفو قئارحلل ةداضم ةدامب ةيمحم خبطملا يف ةدوجوملا يلزنملا ثاثلأا عطق عيمج نوكت نأ بجي

:

ماــــــــھ

.

ةيبورولأا تاھيجوتلا لبق نم بولطمو هيلع صوصنم وھ

حطسملا يھط لا دقوم عضو

- 5 - 9880017000-AR-041214.doc

نكمي ةلعشلا نإف ،ايندلا ةيعضولا ىلإ ىوصقلا لاعتشلاا ةيعضو نم هليوحتو ةعرسب ضبقملا فل ةلاح يف

صاخلا لص فلا يف روكذمو ددحم وھ ام لمعب مق ،ةلاحلا هذھ يف

.

ًادراب دقوملا ناك اذإ ةصاخ

.

ئفطنت نأ

.

.

ىندلأا دحلا ةرياعمب

يھطلا ءاعو عاق حطس ةلعشلا زواجتت نأ بجي لا

-

-

ةفاظنلاو ةنايصلا

زاھجلاب ةيانعلاو ةفاظنلا

.

زاھجلا فيظنتل راخبلاب لمعت يتلا فيظنتلا تلاآ مدختست لا

:

هبتنا

يھطلا دقوم ناردج وأ حطس فيظنتل ةننسم ةيندعم فيظنت نيكاكس ةيأ وأ ةطشاك ةنشخ داوم مدختست لا

.

حطسملا

.

اھفيظنت وأ اھسمل لبق تانوكملا عيمج دربت ىتح كلذ دعب رظتنا مث نيخستلا تادحوو دقاوملا تلاعش ءافطإب مق

.

يھطلا تاكبشل ربكأ لكشب هبتنا

ةجنفسإ مادختسا ةلاح يف راخبلا قورحب ةباصلإا بنجتت ىتح هبتنا

.

ةيانعو صرحب حطسملا يھط لا دقوم

فظن

ضعب نأ كلذ ىلإ فاضي

.

ةنخاسلا حطسلأا سملات امدنع ،يھطلا اياقب فيظنتل ، شامق ةعطق وأ ةبطر فيظنت

.

ةنخاسلا حطسلأل اھتسملام دنع ةحصلاب ةراض ةنخدأ يف ببستت فيظنتلا قيحاسم

دقاوملا تلاعش فيظنت

روشق دوجو ةلاح يف

.

قئاقد

10

ةدمل نوباصلاو نخاسلا ءاملا يف اھسمغب مق مث كلذل ةلباقلا ءازجلأا عزنب مق

هذھ فطشب كلذ دعب مق مث ،ةطشاك ريغ فيظنت ةجنفسإ مادختساب روشقلا هذھ ةلازإ نكمي ،ةيوقو ةريثك ةيبيسرت

.

04

مقر لكشلا رظن ا

.

ةيبيسرتلا اياقبلا نم ةيلاخو ةحوتفم بوقثلا عيمج نأ نم دكأتلا ةرورض عم ءازجلأا

لكش ،ةحيحصلا ةيعضولا

" A "

لكش ؛حيحصلا لكشلاب هعضوب مق ،جاتلا يئانث دقوم لا ةلعش فيظنت دعب

:

هبتنا

.

05

مقر لكشلا رظنا

.

ةحيحصلا ريغ ةيعضولا

" B "

حطسلا فيظنت

فيظنتل ةفاج ةمعان شامق ةعطق مادختساب كلذ دعب مق مث ،طشاك ريغ فظنمب ةللبم ةبطر شامق ةعطق مدختسا

ضعب عم هھباش ام وأ كيتسلابلا نم ةعونصم جنفسأ ةعطق مدختسا ،ةيوق ةيب يسرت روشق دوجو ةلاح يف

.

حطسلا

.

لخلاو نخاسلا ءاملا

مايقلا نكمملا ريغ نم حبصأ ،قاوسلأا يف ماع لك فيظنتلا تاجتنم نم ةيمانتمو ةريبك ةعومجم دوجو ببسب

نم دكأتلل جتنملا تاداشرإو تاميلعت ةيانعب أرقا

.

خبطملا يف اھمادختسلا ةبسانملا فيظنتلا تاجتنمب ةمئاق ديدحتب

هعضوو جتنملا نم ليلق مادختسا يفكي ،فظنملا نم دكأتللو كلذ ىلإ ةفاضإ

.

كاذ وأ فظنملا اذھ مادختسا ةيناكمإ

ىلع شودخ ةيأ يف هببست مدع ظحلاو قفرب جتنملا كرفب مق

.

خبطملا نم ةيفخم ةقطنم يفو ريغص ناكم ىلع

نيلسروبلا انيمب ةاطغملا حطسلأا يف ًامھم ًارمأ ةيلمعلا هذھب مايقلا دعي

.

اھناولأ ةلازإب موقي مل هنأو حطسلأا

.

ةيكيتسلابلا وأ ةيلطملا حطسلأاو ةعملالا حطسلأاو

- 4 - 9880017000-AR-041214.doc

نيذلا صاخشلأا لبق نمو ماوعأ 8

.

زاھجلاب مھبعل مدع نم دكأتلل لافطلأا ةبقارمو ةسارح بجي

نع مھرمع ديزي نيذلا لافطلأا لبق نم زاھجلا اذھ مادختسا نكمي

(

14

(

15

،نييفاكلا ةفرعملاو ةربخلا مھيدل سيل نم لبق نم لاو ةيكرحلا وأ ةيسحلا وأ ةيلقعلا مھتاردق يف روصق نم نوناعي

نملأا لكشلاب زاھجلا مادختسا ةيفيكب نيفراعلا نيغلابلا صاخشلأا دحأ ةبقارمو ةظحلام تحت اونوكي نأ طرشب

موقي نأ بجي لا

.

زاھجلاب بعللا لافطلأا ىلع بجي لا

.

.

ز اھجلا مادختساب ةقلعتملا ةلمتحملا راطخلأل نيمھفتملاو

هيجوتلاو ةبقارملا تحت اونوكي نأ نود ةنايص وأ فيظنت تايلمع ةيأب لافطلأا

.

همادختسا ءانثأ زاھجلا نع يفاكلا ردقلاب نيديعب لافطلأا ءاقبإ بسانملا نم

يھط لا تاودأ

ىدؤي يذلا رملأا ،نيخستلا ةقاط كلاھتسا نم للقي امك يھطلل بولطملا تقولا نم ةبسانم تاودأ مادختسا للقي

.

03

لكش ،ةيواستم يھط ةي لمع ىلع لوصحلا ىلإ ةياھنلا يف

ىلإ ضرعتلا بنجتل

.

ةرارحلا لدتعم ىقبيو هب كاسملإا لھس ضبقم اھبو يوتسم عاق تاذ تاودأ مادختسا ركذت

ةلعش ةيحان ضبقملا عضوب مقت لا ،حفطت دق يتلاو لاعتشلال ةلباقلا داوملا لاعتشا تلااحلو ، قورح لاب ةباصلإا

ةيحان ًادبأ اھعضت لا

.

زاھجلل ةيفلخلا ةيحانلا يف وأ يجراخلا بناج لا ةيحان اھعض نكل

.

هلاعتشا ءانثأ رخآ دقوم

.

لافطلأا لبق نم كاسملإا ةلھس اھلعجي دق وأ ةلوھسب عوقولل اھضرعي دق كلذ نلأ ،ةرجحلا

معانو نيعم كمس هلو حطسم عاق اھل يھط تاودأ رايتخاب م ق ،نكمم ردق لضفأب يھطلا ةيلمع نم ديفتست ىتح

.

همادختسا متي يذلا دقوملل يواسم رطُق اھل نوكي نأو ةميقتسم ةيبناجلا هحطسأو

يھط لا ي ناوأ مادختسلا تاظحلام

:

نيخستلا حئا فص وأ دقاوملا نم عون لكل ةيلاتلا يھطلا يناوأ تاساقم مادختساب حصنن نحن

ءاعولا وأ ردقلا رطق

مس

15.0

مس

20.0

رطق ىتح مس

8.0

رطق نم

رطق ىتح مس

15.0

رطق نم

دقوملا عون

(

(

تاوليك

تاوليك

1.75

1.0

) دعاسم

)

عيرس هبش

مس

مس

مس

22.0

22.0

مس

22.0

مس

Ø

مس

رطق ىتح مس

رطق ىتح مس

14.0

رطق ىتح مس

20.0

Ø

مس

15.0

x

22.0

رطق ىتح مس

20.0

20.0

مس

32.0

20.0

رطق نم

رطق نم

ىصقأ دح

رطق نم

رطق نم

20.0

ىلإ مس

18.0

نم

ىلإ مس

12.0

نم

(

طاووليك

(

طاووليك

03 .

(

تاو

(

تاوليك 3.0

)

عيرس

3500

)

جودز م صرق

(

تاوليك

2.0

1.5

(

)

)

(

2.9

)

كمس ةلعش

تاوليك

3.8

) BTC

تاوليك

4.5

1 )

جودزم

ةنخاسلا ةيئابرھك ةحول

ةنخاسلا ةيئابرھك ةحول

لكشلا رظنا ةيئابرھك تاحول

03/A

لكشلا رظنأ ،دقاوملل

زاغلا مادختساب

.

:

زاغلاب لمعت يتلا دقاو م لا تلاعش مادختسا لوح تاظحلام

ةليلق ناوث يف لعتشت ةفيظن اھتاحتف يتلاو حيحصلا لكشلاب اھترياعم متي يتلا دقو ملا ةلعش

ر

.

ةفاثك رثكأ يزكرم يطورخم اھلكشو قرزلأا نولل ةلئام ةلعشلا حبصت ،يعيبطلا

مأ رفصلأا نولل ةلئاملا ةفيفخلا طاقنلا ضعب دوجو ىوتسم حبصي ،

GPL

لاسملا لورتبلا زاغ مادختساب

.

زاھجلل ةرياعم لمعب مايقلا يرورضلا نم سيل كلذلو ييعيبط رمأ ربتعي اذھ

.

لوبقم

-

-

- 3 - 9880017000-AR-041214.doc

حطسملا يھط لا دقومب ةﺻاﺧ تاداشرإ و تاميلعت

زاغلا دقوم ةلعش ةرياعمو طبضو لاعشلإا

ةلعش ةكبش قوف يھط لا ءانإ عض ،ضبقملا تحت ي كيتاموتولأا لاعشلإا ةيصاخب ةدو ز ملا تلايدوملل ةبسنلاب

ىوصقلا ليغشتلا ةيعضو ىلع هطبض ىتح ،ةعاسلا براقع هاجت

يھط لا دقوم تلاعش عيمج

)

،

01

ا

سكع

يف ضبقملا فل مث طغضا

لكش ، دقوملا لاعتشا كلذ دعب مث لاعتشلاا ةرارش توص عمسيس

.

د قوملا

.

ةمجنلا

ةلعشل ىلكلا لاعتش لاا ةيلمع مامتإ ىتح ضبقملا ىلع طغضلا

.

02

لكش ،اھيف بغرت يتلا ة

يف رمتسا

.(

ضباقملا دحأ ليغش ت ةلاح يف حطسملا

يعضولا ىلع ضبقملا عض ،لاعتش لا ا ةيلمع مامتإ دعب

.

دقوملا

قباسلا ءارجلإا سفن عبتا ،ناملأا ةيصاخ وأ ةينورتك للإا لاعتشلاا ةيصاخب ءاوس ةدوزم لا تلايدوملل ةبسنلاب

.

هلاعأ حضوملا

يف اكلا نيخستلاب حمست ىتح ،لقلأا ىلع ناوث

5

ةدمل ضبقمل ا ىلع طغضلا يف رارمتسلاا مكيلع بجيس نكل

.

ةلعتشم دقوملا ةلعش ىقبت نأ بجي هكرت دعب يذلا و ،ضبقملا كرتا

.

يرارحلا جودزمل ل

:

هبتنا

.

رخأ زاھج ي أ وأ زاھجلا اذھ نم برقلاب لاعتشلال ةلباق ىرخأ داوم ةي أ وأ نيزنبلا مادختسا وأ نيزختب م ق ت لا

( 1

ريغ تايوتسم ىلإ نوبركلا ديسكأ ي ناث

.

(

ةفرغ

)

ةرجُحلا وأ ةئيبلا نيخستل جتنملا اذھ ًادبأ م دخت ست لا

( 2

ةدوجوملا بيبانلأا وأ ناكملا ةيوھت تاحتف قلغب مقت لاف ،ديربتلا ءاوھ لاو قارتحلاا زاغ قفدت رورم قيعت لا

( 3

يف ةدايز عم زاھجلا ليغشت يف

للخ

يف كلذ ببستي ثيح

.

زاھجلا يف

.

ةنم أ

بيكرت متيس يذلا ناكملا يف ةبوطرو ةرارح جاتنإ ىلإ يھط لا ةيلمع يف

حطسم

يھط دقوم مادختسا ىدؤي

( 4

ةيوھتلا تاحتف ءاقب ىلع ظفاح

.

خبطملل ةديج ةيوھت دوجو اھيف نمضت يتلا

.(

طا فش

)

ي

ةقيرطلاب زاھجلا مدختسا

.

هيف زاھج

كيناكيم ةيوھت زاھج بيكرتب مق لاإو ةحوتفم ة

لا

يعيبطلا

نع كلذب مايقلا نكميو ،ةيفاضإ ةيوھت ريفوت ىلإ ةرورضلاب بلطتي نأ رمتسم لكشب زاھجلا مادختسلا نكمي

( 5

.

ةيليغشتلا طافشلا ةوق ةدايزب وأ كابش حتف قيرط

حتفب مق ،ةيوق زاغ ةحئار دوجو ةلاح يف

.

قلغلا ةلعش سبحم قلغب ًاروف مق ،ًايتاذ ةلعشلا ءاف

.

ديدج نم دقوملا لاعش إ ةداعإ لبق قئاقد

5

طنا

ةلاح

يف

( 6

ةدمل رظتناو كابشل ا

.

زاھجلا ىلإ زاغلا ليصوت ةيلمع يف ءدبلا لبق ،

"

رفصلا

"

ةيعضو يف ةدوجوم ضباقملا عيمج نأ نم دكأت

( 7

طغض وأ ي عيبطلا

)

زاغلا عيزوتب ةصاخلا ةيلحملا تلااحلاو طورشلا نأ نم دكأت ،بيكرتلا ةيلمعب مايقلا لبق

( 8

.

زاھجلا ةرياعمو طبض ةلاحو قفاوتت

(

زاغل ا

.(

زاھجلا تانايب ةحول ىلع وأ

)

تانايبلا ةقصلا يف زاھجلا اذھب ةصاخلا طبضلا تلااحو طورش دجوت

( 9

ه بيرقتو زاھجلا اذھ بيكرت بجي كلذل

تابلطتملا ىلإ صاخ لكشبو ًاديج هابتن لا

.

ا بجي

قارتحلاا ةيلمع جتاونل غيرفت زاھجب لصوم ريغ زاھجلا اذھ

.

نأشلا اذھ يف اھب لومعملا ب

( 10

يكرتلا دعاوقو قفاوتي يذلا

لكشلاب

.

.

ةيوھتلا ةيلمع صخي اميف اھقيبطت متي يتلا طورشلاو

ةنخاسلا ءازجلأا سملت لا يك ًاديج هبتنا ،مادختسلاا ءانثأ

( 11

.

زاھجلا مادختسا ءانثأ ًادج ةنخاس نرفلاو تلاعشلا نم ةبيرقلا ءازجلأا نوكت نأ نكمي

( 12

يف روصق نم نوناعي نيذلا

(

لافطلأا كلذ يف امب

.

زاھجلا نع يفاكلا ردقلاب نيديعب لافطلأا ءاقبإ بسانملا نم

)

صاخشلأا لبق نم مدختسُيل صصخم ريغ زاھجلا هذھ

(

13

ةظحلا

م تحت اونوكي نأ لاإ ،نييفاكلا ةفرعملاو ةربخلا مھيدل سيل

نم

لبق نم لاو ةيكرحلا وأ ةيلقعلا مھتاردق

.

ةملاسلاو نملأا يرصنعل ًاقيقحت كلذو زاھجلا مادختسا ةيفيكب نيفراعلا نيغلابلا صاخشلأا دحأ ةبقارمو

- 2 - 9880017000-AR-041214.doc

حطسملا يھطلا دقاوم

زاغلاب لمعت اھبيكرت متي

ـ

PI-L II /PD 90, PI-L II /PD/PC/PI-ST 60,

ليدوملا

PI/PC 70, PFT-70, PF-70, PFT-60, PF-60, PI-45, PI-

DOM II, PI-NC30, PC-DOM, PAC 90 – 60 – 30,

PD-75

ETICHETTA PRODOTTO

مادختسلال تاميلعت

بيكرتلاو

ةنايصلاو

.

بّيتكلا اذھ ظفح بجي

:

ماھ

ةمھملا ةملاسلا تاميلعت

،زاھجلا اذھ مادختسا لبق مادختسلاا تاداشرإ و تاميلعت عيمج عبتا مث أرقا

رارضلأ وأ ةيصخش رارضلأ وأ ةيئابرھكلا تامدصلل ضرعتلا وأ قئارحلا بوشن رطخل ضرعتلا بنجتل

.

همادختسا ءوسل ةجيتن هسفن زاھجلا بيصت تايفلتو

و ،

(

زاغ

) 2009/142/CE

ةيبورولأا تاھيجوتلا عم قفاوتي يذلا لكشلاب زاھجلا عينصت مت

.(

ي سيطانغمورھكلا قفاوتلا

) 2004/108/CEE

و ،

(

ضفخنملا دھجلا

) 2006/95/CE

- 1 - 9880017000-AR-041214.doc

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement