Panasonic KXTU466 Инструкции за работа

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

Panasonic KXTU466 Инструкции за работа | Manualzz
Инструкция за употреба
Лесен за употреба мобилен телефон
Модел:
KX-TU456 EX
KX-TU466 EX
Благодарим ви, че избрахте този продукт на
Panasonic.
Преди да използвате този продукт, моля прочетете
внимателно инструкцията за употреба и я запазете
да бъдещи справки.
Преди употреба, моля прочетете раздела “Важна
информация” на страница 14.
Предоставени принадлежности
– AC адаптер (Модел: TPA-97H050055VW01): 1 брой
– Акумулаторна батерия (Модел: 514047AR): 1 брой
– Слушалки с микрофон (Модел: JYK-E112): 1 брой
– Зарядно устройство: 1 брой (само при KX-TU466)
Органи за управление
A
B
K
E
Q
R
C
F
D
G
H
L
U
S
I
J
T
M
N
O
P
LED лампа
Обектив на камерата
LED индикации за състоянието
Увеличаване/намаляване на силата на звука
Промяна на размера на шрифта
Дисплей
2
Органи за управление
Повикване/Приемане на повикване/Ляв функционален бутон (Избор на показаната над него функция)
Бутон за навигиране
" ( ): Активиране на главното меню
" ( ): Разглеждане на списъка на контактите.
Бутони за набиране с едно докосване; страница 25
Гласова поща
Международно повикване
Слушалка
Захранване/Край на повикване/Десен функционален бутон (Избор на показаната над него функция)
Бутон Камера
Включване/изключване на тих режим (натиснете
и задръжте 2 секунди)
Микрофон
Контакти за зареждане (само при KX-TU466)
Приоритетно повикване; страница 43
Говорител
Включване/изключване на LED лампата
(изключва се автоматично след около 2 минути)
Жак за слушалки с микрофон (Headset)
USB конектор (Micro-B тип)
3
Съдържание
Въведение
Инсталиране ............................. 5
Дисплей .................................... 8
Включване/изключване ..........11
Първоначални настройки ...... 11
Важна информация
За вашата безопасност ..........14
Важни указания за безопасност.18
За най-високо качество ........18
Друга информация .................19
SAR ......................................... 21
Спецификации ....................... 22
Основни операции
Повикване ............................... 24
Край на повикването .............. 25
Приемане на повикване ........ 26
Регистър на повикванията ..... 26
Услуга Гласова поща ............. 27
Въвеждане на текст ............... 28
Съобщения ............................. 28
Изпращане на местоположението чрез SMS съобщение
(По външна заявка) ................ 33
Телефонен указател .............. 35
Аларма .................................... 38
Нощен режим ......................... 39
Календар/График ................... 40
Гласов запис ........................... 42
Приоритетно повикване ......... 43
Функции за повиквания
чрез услуги от мрежата ......... 46
Настройки за защита ............. 48
Камера .................................... 49
Разглеждане на изображения. 51
Управление на файлове ........52
4
Персонализиране на
телефона
Списък на менюто ..................54
Свързване с други
устройства
Използване на Bluetooth®
безжична връзка ..................... 68
Използване на USB връзка ....72
Полезна информация
Решаване на проблеми ......... 73
Обща информация ................. 78
Отдел „Продажби“ .................. 80
Показалец
Показалец ............................... 82
Въведение
Инсталиране
Поставяне на SIM картата, microSD картата и батерията
1 Свалете капака на телефона.
2 Поставете SIM картата
със златистите контактни
пластини надолу.
CK
LO
N
PE
O
CK
LO
1
O
LO
CK
N
PE
5 Поставете батерията (),
притиснете я надолу в
телефона () и след това
поставете капака ().
1
EN
OP
CK
2
LO
4 Поставете microSD картата
със златистите контактни
пластини надолу, затворете
капака на microSD картата
(), след това внимателно
плъзнете капака ().
2
EN
OP
3 Отворете капака на
microSD картата, като го
плъзнете () и след това
го повдигнете ().
3
1
2
5
Въведение
Важно:
" Когато изваждате батерията, най-напред се
уверете, че телефонът е изключен.
" За да избегнете загуба на данни или повреда,
не повреждайте, пазете от късо съединение и
боравете внимателно със златистите контактни
пластини на SIM картата и microSD картата.
Забележки:
" Използвайте само батерията за този модел.
" Избършете контактите на батерията ( , ),
SIM картата и microSD картата със суха кърпа.
" Не докосвайте контактите на батерията ( , )
или контактите на телефона.
6
Въведение
Зареждане на батерията
Чрез AC адаптера
или USB връзка
Със зарядното устройство (само при KX-TU466)
Индикация за батерията
В електрически
контакт
Забележки:
" Когато зареждането започне, телефонът издава
звуков сигнал*1 и индикацията за батерията светва.
" Когато батерията се зареди напълно, индикацията
за батерията изгасва.
" Нормално е по време на зареждане телефонът
или AC адаптерът леко да се загреят.
*1 Фабричните мелодии в този продукт са използвани
с разрешение на © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Въведение
Дисплей
Символи
Сила на сигнала
R: Роуминг
E
G
E: Телефонът е
свързан към EDGE
мрежа.
G: Телефонът е
свързан към GPRS
мрежа.
Ниво на батерията
– : Високо
– : Средно
– : Ниско
–
: Трябва да се
зареди.
Телефонът е свързан
с компютър чрез USB.
Повикването
не е криптирано.*1
Активиран е Тих
режим (стр. 3, 65)
Неприето повикване
Заглушаване (стр. 25)
Еквалайзер за
честотен контрол.
(страница 25)
Задържано повикване.
" Контактът е запаметен в телефона.
" Основна директория на телефона.
" Мобилен телефон
е открит в
Bluetooth менюто
за търсене.
Контактът е запаметен
в SIM картата.
Име на контакта
Мобилен телефон
Вибрацията е
включена. (стр. 65)
Офисен телефон
Свободни ръце.
(страница 25)
Факс номер
Изключено звънене
Входящо повикване
8
Изходящо повикване
Домашен телефон
Тон на звънене
Въведение
" Получено е ново
SMS съобщение.
" Запаметено е SMS
съобщение (непрочетено/неизпратено)
– Файл с изображение
– Файл с изображение,
прикрепен към MMS.
– Файл с изображение
е избран за снимка
на повикващия.
Запаметено е SMS
съобщение (изпратено)
Основна директория
на картата памет
Запаметено е SMS
съобщение (отворено)
SMS съобщение (непрочетено/неизпратено) е запаметено в SIM картата.
– Звуков файл
– Звуков файл,
прикрепен към MMS
vcf
SMS съобщение
(изпратено) е запаметено в SIM картата.
Файл с друг формат
Файл с друг формат
е прикрепен към MMS
съобщение.
SMS съобщение
(отворено) е запаметено в SIM картата.
MMS извършва
изпращане или
получаване на данни.
" Получено е ново
MMS съобщение.
" MMS съобщение
не е прочетено или
изпратено.
MMS е прочетено.
M
MMS съобщението
не е получено.
MMS е изпратено.
Файл с VCF (vCard)
Папка
To
MMS получател е в
“До”.
Cc
MMS получател е в
“Копие”.
Bcc MMS получател е в
“Скрито копие”.
Получено е ново
гласово съобщение.*2
(страница 27)
GPS функция за
местоположението.*3
(страница 63)
9
Въведение
Активирана аларма.
(страница 38, 40)
Активиран е Нощен
режим. (страница 39)
Свързани слушалки
с микрофон (опция).
– Включена Bluetooth
функция. (стр. 68)
– Свързано е друго
Bluetooth устройство.
Bluetooth слушалки
са открити в Bluetooth
менюто за търсене.
Bluetooth слушалки са
свързани с телефона.
Автомобилен
Bluetooth комплект
“Свободни ръце” е
открит в Bluetooth
менюто за търсене
Bluetooth-съвместим
компютър е открит в
Bluetooth менюто за
търсене.
*1 Обърнете се към вашия мобилен оператор/доставчик на услуга
за повече подробности
*2 Само за абонати на услугата Гласова поща
*3 Само при KX-TU466
Функционални бутони
Набиране на
спешен номер.
Връщане на
предишния екран.
Активиране на
избора.
Изтриване на
цифра/символ.
Последни повиквания.
Повикване/приемане
на повикване
10
Край на повикване.
Свободни ръце.
Меню за опции.
Приема 2-ро повикване.
Редактиране.
Избор няколко позиции.
Спира алармата.
Активира дрямка на
алармата.
Въведение
Изключване.
Пауза на
възпроизвеждането.
Продължаване на
възпроизвеждането.
Спиране записа или
възпроизвеждането.
LED индикации за състоянието
Съобщение
Мига, когато е получено ново съобщение.*1
Входящо повикване
Мига при получаване
на повикване и когато
има неприето
повикване*1.
Батерия
Свети по време на
зареждане.
– Мига: Батерията
е изтощена или
проблем при
зареждането.
(страница 74)
*1 Индикаторът за съобщения и индикаторът за входящо
повикване спират да мигат, когато изминат 12 часа.
Включване/изключване
Натиснете
за около 2 секунди.
" Телефонът издава звуков сигнал.*1
*1 Фабричните мелодии в този продукт са използвани
с разрешение на © 2014 Copyrights Vision Inc.
Първоначални настройки
1
2
: Изберете желания език.
: Изберете желаната часова зона.
11
Въведение
3 Въведете текущия ден, месец и година.
4 Въведете текущия час.
Забележки:
" Ако изберете език, който не разбирате:
Натиснете .
: Изберете
.
2 пъти
2 пъти
: Изберете желания език.
Размер на шрифта на дисплея
Натискайте
или
, за да настроите размера.
Промяна на тона (мелодията) на звънене
Използване на фабрично записан тон
1 Натиснете .
: Изберете .
2
: “Общ”
3
: “Персонализиране”
4
: “Тон на звънене”
5
: Изберете желания тон на звънене.
Използване на ваш звуков файл
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Общ”
3
: “Персонализиране”
4
: “Тон на звънене”
5
: “Избор от файл”
12
.
Въведение
6
7
: Изберете желаното място в паметта (основна
директория).
: Изберете желаната папка и/или файл.
Набиране със звук
Когато тази функция е активирана, цифрите се
изговарят с глас при натискане на бутоните за
набиране. За да промените настройката на тази
функция, вижте страница 65.
13
Важна информация
За вашата безопасност
Преди да използвате продукта, прочетете този раздел внимателно,
за да се гарантира правилна и безопасна работа. Ако не ги прочетете
внимателно, това може да доведе до сериозно нараняване, смърт/
материални щети, повреда ии незаконно използване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свързване към електрозахранване
" Използвайте само посочения източник на електрозахранване.
" Не претоварвайте електрическите контакти и удължителите.
Това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
" Вкарайте AC адаптера докрай в контакта. Неспазването на това
може да предизвика токов удар и/или прегряване, и пожар.
" Редовно отстранявайте прах и др. от AC адаптера, като го изключите от контакта и го забършете със суха кърпа. Натрупаният прах
може да влоши изолацията при влага и др., и да предизвика пожар.
" Изключете уреда от контакта и извадете батерията от телефона
при поява на дим, необичайна миризма или необичаен звук. Тези
състояния могат да доведат до пожар или токов удар. Проверете
дали дименето е спряло, и се обърнете към сервизен център.
" Изключете от електрическия контакт и никога не докосвайте
вътрешността на продукта, ако корпусът му е счупен.
" Не докосвайте щепсела с мокри ръце. Има опасност от токов удар.
" AC адаптерът трябва да се използва само на закрито.
" Не използвайте предоставения AC адаптер с други устройства.
Инсталиране
" Този продукт не е водоустойчив. За да предотвратите опасността
от пожар или токов удар, не излагайте продукта на дъжд или
какъвто и да е вид влага.
" Пазете принадлежностите, включително SIM картата и microSD
картата, далеч от обсега на деца, за да се избегне поглъщане.
" Този продукт излъчва радиовълни и може да смущава други
електронни устройства.
14
Важна информация
" Не дърпайте, не прегъвайте и не слагайте AC адаптера под
тежки предмети.
" За да не повредите този продукт, избягвайте силни удари или
невнимателна употреба.
" За да избегнете повреда, не модифицирайте SIM картата или
microSD картата, и не докосвайте златистите им контакти.
Батерия
" Използвайте само посочената батерия.
" Съществува опасност от експлозия, ако батерията се замени
с неправилен тип. Изхвърляйте използваните батерии в
съответствие с указанията.
" Не отваряйте, не пробивайте, не мачкайте и не изпускайте
батерията. Не използвайте повредена батерия. Има риск от
пожар, експлозия, прегряване и изтичане на електролит.
" Незабавно преустановете използването на батерията и я
дръжте далеч от огън, ако от нея идва странен мирис или изтече
електролит, който може да причини пожар и изгаряния.
" Не докосвайте освободения електролит, ако батерията е
протекла. Това може да доведе до изгаряния или нараняване на
очите или кожата. Електролитът е токсичен и може да предизвика
увреждания. При контакт, незабавно измийте засегнатия участък
с вода и потърсете медицинска помощ.
" Внимавайте, когато боравите с батерията. Не допускайте
електропроводими материали, като пръстени, гривни или ключове,
да докосват батерията, иначе може да възникне късо съединение,
което да предизвика прегряване и съответно изгаряния.
" Не използвайте и не зареждайте влажна батерия. Съществува
риск от пожар, експлозия, прегряване и изтичане на електролит.
" Зареждайте батерията, предоставена или предназначена за
работа само с този продукт, в съответствие с указанията и
ограниченията, посочени в това ръководство.
" Използвайте само съвместимо зарядно устройство за зареждане
на батерията. Не модифицирайте зарядното. Неспазването на
това може да предизвика надуване или експлозия на батерията.
" Не поставяйте електропроводници, като монети или фиби, върху
контактите за зареждане. Това може да доведе до прегряване.
15
Важна информация
Предпазни мерки при употреба
" Изключвайте уреда от електрическия контакт преди почистване.
Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати.
" Не разглобявайте уреда.
" Не позволявайте течности, като вода, или чужди материали, като
метални парчета, или запалими материали да отидат в държача
на SIM картата. Има риск от пожар, токов удар или повреда.
" Не оставяйте уреда близо до топлинни източници (като печки,
радиатори и др.), на пряка слънчева светлина или в автомобил,
паркиран на слънце. Той не трябва да се оставя на места, където
температурата е под 0 °C или над 40 °C.
" Препоръчваме ви да не използвате телефона в самолет.
Изключете телефона, преди да се качите в самолета. Изключете
алармата, така че телефонът да не се включва автоматично.
Използването на телефона в самолет може да е опасно за самолета, да наруши безжичната комуникация и може да е незаконно.
" Не използвайте този уред на места, където се зарежда гориво.
Спазвайте ограниченията за използването на радиоапаратура в
складове за гориво, химически заводи или при взривни работи.
" Изключително важно е шофьорите да упражняват подходящ
контрол върху автомобилите, които управляват. Не използвайте
телефона, докато шофирате; открийте безопасно място и спрете.
Не говорете на микрофона на устройството за свободни ръце,
ако това ще отвлече вниманието ви от пътя. Запознайте се с
ограниченията за телефони там, където шофирате и ги спазвайте.
" Радиочестотните сигнали може да влияят на електрониката в
моторните превозни средства (система за впръскване на гориво,
система на въздушните възглавници и др.), която е неправилно
инсталирана или няма подходяща защита. За повече информация
се обърнете към производителя на автомобила или оборудването.
" Слушането на много силен звук от слушалките (за ушите, за поставяне на главата или с микрофон), може да причини загуба на слуха.
" За да избегнете възможно увреждане на слуха, не слушайте
силен звук дълго време.
16
Важна информация
" Не доближавайте LED лампата близо до очите на хората и не
я насочвайте към шофьорите, управляващи моторни превозни
средства. Съществува риск от нараняване или злополука.
Медицински изделия
" Консултирайте се с производителя на лични медицински
изделия, като пейсмейкъри или слухови апарати, за да
разберете дали са подходящо екранирани за външна RF
(радиочестотна) енергия.
" Wireless Technology Research (WTR) препоръчва минимално разстояние от 15.3 cm между безжично устройство и имплантирано
медицинско изделие, като например пейсмейкър или имплантиран
сърдечен дефибрилатор, за да се избегнат евентуални смущения
на медицинското изделие. Ако подозирате, че телефонът ви причинява смущения в пейсмейкър или друго медицинско изделие,
изключете незабавно телефона и се свържете с производителя
на пейсмейкъра или другото медицинско изделие.
" Изключвайте телефона в болници и здравни заведения, ако
евентуални ограничения, обявени в района, ви инструктират да
направите това. В болничните и здравните комплекси може да
има оборудване, чувствително към външна радиочестотна енергия.
Слухови апарати
" Телефонът е съвместим със слухови апарати и оценката му
отговаря на оценка M4/T4 по метода на тестване ANSI C63.19.
Повечето слухови апарати на пазара трябва да са съвместими
с този продукт, но съвместимостта не се гарантира. Моля
консултирайте се с лекаря си или с производителя на слуховия
апарат, преди да използвате слухов апарат с този продукт.
ВНИМАНИЕ
Инсталиране
" AC адаптерът служи като главен прекъсвач. Проверете дали в
близост до продукта има променливотоков контакт и дали е
леснодостъпен.
17
Важна информация
" За да се предотвратите евентуална загуба на данни,
препоръчваме да направите писмени копия на всички важни
данни, съхранявани на вашия телефон или SIM картата.
Работна среда
" Не поставяйте телефона в близост до магнитни карти и др.
Възможно е магнитните данни на банковите карти, телефонните
карти, дискетите и др. да бъдат изтрити.
" Не поставяйте магнитни предмети до телефона. Силното
магнитно поле му влияе.
Важни указания за безопасност
Когато използвате своя продукт, винаги трябва да спазвате
основните предпазни мерки, за да се намали риска от пожар,
токов удар и нараняване, включително следното:
1. Не използвайте този продукт в близост до вода, например близо
до вана, мивка, кухненска мивка, леген за пране, басейн и др.
2. Не използвайте телефона по време на гръмотевична буря, когато
го зареждате. Има известен риск от токов удар, поради мълния.
3. Не използвайте телефона в близост до теча, за да съобщите за
изтичане на газ.
4. Използвайте само захранващ кабел и батерия, указани тук.
Не хвърляйте батерията в огън. Може да експлодира. Вижте
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
5. Не боядисвайте и не лепете стикери на телефона. Това може да
влоши работата му.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
За най-високо качество
Околна среда
" Пазете уреда от замърсявания, дим, прах, висока температура,
влага и вибрации.
" За да предпазите уреда от повреда, зареждайте батерията само
при температура от 5 °C до 35 °C.
18
Важна информация
" Телефонът може да не е в състояние да определи местоположението си, когато е в сграда, под преграда или на други места,
където GPS сигналът е слаб.
Рутинна поддръжка
" Бършете външната повърхност на уреда и/или контактите
за зареждане със суха и мека кърпа.
" Не използвайте ацетон, бензин, спирт, разтворители и абразиви.
Друга информация
Забележка за GPS функцията
" Следните функции автоматично изпращат информация за GPS
местоположението:
– Приоритетно повикване (страница 43)
– Изпращане на местоположението чрез SMS съобщение
(По външна заявка) (страница 33)
Когато друго лице, различно от потребителя, персонализира тези
функции, първо трябва да получи разрешение от потребителя.
За изхвърлянето, преотстъпването или връщането на уреда
" Този уред и SIM картата може да съдържат важна лична/
конфиденциална информация. Ако го изхвърляте, връщате или
предавате на друго лице, препоръчваме ви да изтриете цялата
информация от паметта, например списъка на контактите,
регистъра на повикванията, SMS/MMS съобщенията и др.
Изхвърляне на старо оборудване и батерии
(Само за Европейския съюз и страните със системи за
рециклиране на отпадъци)
1
2
19
Важна информация
Тези символи (, ), поставени върху продукта, опаковката му и/
или съпътстващата го документация, означават, че електрическите
и електронните продукти, и батериите не трябва да се смесват с
общите битови отпадъци.
За правилна обработка и рециклиране на старите продукти и
използваните батерии, моля предайте ги в съответните
събирателни пунктове, съобразно местното законодателство.
Правилното им изхвърляне ще спомогне за спестяване на ценни
ресурси и предотвратяване на потенциални негативни ефекти върху
човешкото здраве и околната среда.
Моля обърнете се към местните власти за повече информация
относно събирането и рециклирането на отпадъци.
Може да бъдете санкционирани при неправилно изхвърляне на
отпадъци от този вид, съобразно местното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите електрическо и електронно оборудване,
моля обърнете се към дилъра си, за да получите информация за
правилното му изхвърляне.
Информация за потребители в страни, извън Европейския съюз
Тези символи (, ) са валидни само в Европейския съюз. Ако
изхвърляте този апарат, моля обърнете се към дилъра си или към
местните власти за правилното му изхвърляне.
Относно символа за батериите
Този символ () може да се използва в комбинация с химическия
символ. В такъв случай продуктът трябва да се третира и съгласно
директивата за съответния химикал.
Забележка относно изваждането на батерията
Свалете капака на телефона (), вдигнете
батерията () и я извадете ().
A
C
20
B
Важна информация
Търговски марки
" Логото на microSDHC е търговска марка на SD-3C, LLC.
" Думата и логотипите Bluetooth® са регистрирани търговски марки
на Bluetooth SIG, Inc. и са използвани от Panasonic Corporation
под лиценз.
" Всички други търговски марки са притежание на съответните им
собственици.
Забележка
" Телефонът поддържа microSD и microSDHC карти памет.
В този документ, терминът “microSD карта” е използван като
общо название на всички поддържани типове карти.
Информация за екопроектиране
Информация за екопроектиране съгласно Регламент (ЕО)
№ 1275/2008 на Комисията, изменен с Регламент (ЕС) № 801/2013.
От 1 януари 2015.
Моля посетете следния уеб сайт: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Кликнете върху [Downloads]
. Energy related products information (Public)
Консумацията на мощност в мрежови режим на готовност и
съответните насоки са посочени на уеб сайта по-горе.
SAR (Специфична погълната мощност)
Този модел отговаря на международните указания и изискванията
на ЕС за излагане на въздействието на радиовълни.
Вашето безжично устройство е радиопредавател и приемник. То
е проектирано така, че да не надвишава лимитите за излагане на
въздействието на радиовълни, препоръчани от международните
указания. Тези указания са разработени от независимата научна
организация ICNIRP и включват граници на безопасност,
гарантиращи защитата на всички хора, независимо от тяхната
21
Важна информация
възраст и здравословно състояние. Тези указания също така са в
основата на международни регулации и стандарти за излагане на
въздействието на радиовълни.
Указанията използват мерна единица, наречена Специфична
погълната мощност, или SAR (Specific Absorption Rate).
Ограничението на SAR за безжични устройства е 2 W/kg.
Най-високата стойност на SAR за това устройство при тестване до
главата е: 0.216 W/kg
Най-високата стойност на SAR за това устройство при тестване до
тялото е: 1.767 W/kg*1
Тъй като SAR се измерва при най-високата мощност на радиопредаване, реалните стойности на SAR по време на работа на това
устройство обикновено са по-ниски. Това е така, защото мощността
на радиопредаване се регулира автоматично до минималното ниво,
необходимо за комуникация в мрежата.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Това устройство е тествано за работа при типично носене до
тялото, при което задната част на телефона се намира на
разстояние 0.5 cm от тялото.
Спецификации
" Стандарт:
Dual band GSM 900/1800 MHz
Bluetooth версия 3.0, Клас 2
USB версия 1.1
" Дисплей:
TFT цветен, 2.4-инчов
(QVGA: 240 x 320 пиксела)
" Камера:
KX-TU456: 0.3 MP
KX-TU466: 2.0 MP
22
" Честотен диапазон:
GSM 900: 880-915 MHz/
925-960 MHz
GSM 1800: 1710-1785 MHz/
1805-1880 MHz
Bluetooth: 2.402-2.48 GHz
" Мощност на
радиопредаване:
GSM 900: 2 W (макс.),
GSM 1800: 1 W (макс.)
Bluetooth: 2.5 mW (макс.)
Важна информация
" Електрозахранване:
100–240 V AC, 50/60 Hz
" Консумация на енергия
(при зареждане):
В режим на готовност:
– KX-TU456: 0.3 W
– KX-TU466: 0.4 W
Максимална: 4.0 W
" Условия на работа/
зареждане:
Работа: 0 °C – 40 °C,
20 % – 80 % относителна
влажност на въздуха (сух)
Зареждане: 5 °C – 35 °C
" Батерия: Li-Ion 3.7 V/
1,000 mAh
" Характеристики на
батерията (предоставена):
Разговор: Прибл. 5.0 часа*1
Режим на готовност: Прибл.
600 часа*1, *2
" Антена: Вътрешна
" Тип на SIM картата: 1.8 V/3 V
" Тип на картата памет:
microSD, microSDHC до
32GB (не е предоставена)
" Удароустойчивост:
Този продукт е преминал
тест на падане, съгласно
“MIL-STD-810G.516”.
*1 Времето на работа зависи от конкретната среда, възрастта
на батерията и условията на използване. Стойностите са
измерени съгласно GSMA TS.09.
*2 Индикаторът за входящо повикване и индикаторът за
съобщения мигат, когато има неприето повикване или е
получено ново съобщение. Времето на работа в режим на
готовност намалява, ако оставите индикатор да мига дълго.
23
Основни операции
Повикване
1 Въведете телефонния номер (макс. 40 цифри).
2 Натиснете
за набиране на въведения номер.
Забележки:
" За превключване към “свободни ръце”:
: “"Своб.ръце" вкл.”
.
" За международно повикване, натиснете и задръжте
, докато се изобрази “+” (предшестващ кода за
международно избиране).
" За въвеждане на пауза (3 секунди), натиснете и
задръжте
, докато се изобрази “p”.
Повикване чрез регистъра на повикванията
1 В режим на готовност, натиснете
изобрази регистъра на повикванията.
2
, за да се
: Изберете желаната страна.
Повикване чрез телефонния указател
За запаметяване на контакти, вижте страница 35.
1 В режим на готовност, натиснете .
2
: Изберете желания контакт.
Забележки:
" За да промените езика на търсене:
: Изберете желания език.
24
Основни операции
" Натискайте бутон за набиране (0 до 9), докато
се изобрази съответния контакт.
Повикване чрез бутон за набиране с едно докосване
За регистриране на контакт за набиране с едно
докосване, вижте страница 37.
1 Натиснете и задръжте бутон за набиране с едно
докосване (
до !
!).
Повикване чрез бутон за бързо набиране
За регистриране на контакт за бързо набиране, вижте
страница 37.
1 Натиснете и задръжте бутон за бързо набиране
(2 до 9).
Функции при повикване
Натискане на
:
– “Задържане”/
“Връщане”
– “Еквалайзер”
– “Загл. микр. вкл.”/
“Загл. мик. изкл.”
– “"Своб.ръце" вкл.”/
“"Своб.ръце" изкл.”
– “Указател”
– “Регистър”
– “Съобщения”
Край на повикването (разговора)
1 За край на повикването, натиснете
.
25
Основни операции
Приемане на повикване
Когато се получава повикване, индикаторът за
входящо повикване мига бързо (страница 11).
1 Натиснете
, за да приемете повикването.
Забележки:
" За да приемате повикване с отваряне на телефона,
вижте страница 59.
" За да отхвърлите повикването, натиснете
.
Неприети повиквания
“Неприети повик.” и броят на неприетите повиквания се изобразява на дисплея. Можете да разгледате
регистъра на неприетите повиквания, като натиснете
, когато това е изобразено.
Регистър на повикванията
Входящите, изходящите и неприетите повиквания се
запаметяват в регистър на повикванията (максимум
по 10 повиквания в списък).
Забележки:
" “Неизвестен номер”: Не може да бъде получена
информация за повикващия.
" “Скрит номер”: Повикващият е забранил
изпращане на информация за повикването.
26
Основни операции
Функции на регистъра на повикванията
Натиснете .
: Изберете .
:
: Изберете списък.
“Регистър”
: Изберете регистрирано повикване
– “Повикване”
– “Изпращане SMS”
– “Изпращане MMS”
:
– “Доб. Указател”
– “Използв. номер”
– “Изтриване”
Услуга Гласова поща
За подробности се обърнете към вашия мобилен
оператор. Най-напред се уверете, че е запаметен
правилният номер за достъп до гласовата поща.
Запаметяване на номер за достъп до гласовата поща
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Настройки”
3
: “SMS”
4
: “Гласова поща”
5
: “Редактиране”
6 Въведете номера за достъп.
.
Прослушване на съобщенията в гласовата поща
1 Натиснете и задръжте
в режим на готовност.
27
Основни операции
Въвеждане на текст
С всеки бутон за набиране се въвеждат по няколко
различни символа. Символите на всеки бутон се
изобразяват при натискането му.
– Натиснете
за местене на курсора наляво или
надясно.
– Натиснете и задръжте
за местене на курсора
нагоре или надолу.
– Натиснете
за изтриване на символа вляво от
курсора.
– За въвеждане на интервал, натиснете
или
изберете “ ” в списъка на символите.
– Натискайте
(Aa) за промяна на режима на
въвеждане: малки букви (abc/αβγ), автоматично
избиране на главни/малки букви (Abc/Αβγ), главни
букви (ABC/ΑΒΓ) и цифри (123).
– За да изберете символ:
: Изберете желания символ.
– За да промените езика на въвеждане:
: “Език въвеждане”
:
Изберете желания език на въвеждане.
Съобщения
" SMS (Short Message Service): Можете да изпращате
и получавате текстови съобщения.
" MMS (Multimedia Messaging Service): Ако имате
28
Основни операции
абонамент за мрежова услуга, поддържаща MMS,
можете да изпращате и получавате съобщения,
съдържащи снимки, звук или списък с контакти.
Забележка:
" За повече подробности се обърнете към вашия
мобилен оператор или доставчик на услуга.
Създаване и изпращане на SMS съобщение
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Създав. съобщ.”
3
: “SMS”
4 Въведете съобщението (страница 28).
5
: “Изпращане до”
6 Въведете телефонния номер.
Ръчно
Списък
контакти
7
: “Ръчно въвеждане”
Въведете телефонния номер.
: “Добави от списък”
: Изберете желания контакт.
: “Изпращане”
Забележки:
" Ако вашето SMS съобщение съдържа над 160 символа (70 символа, в зависимост от типа на символите), то е дълго съобщение. Можете да изпращате
и получавате дълги съобщения до 1224 или 536 сим29
Основни операции
вола, в зависимост от типа на символите. Мобилният
ви оператор може да третира дългите съобщения по
различен начин от другите SMS съобщения. Направете справка при вашия мобилен оператор.
" Не можете да изпращате или получавате SMS
съобщения, съдържащи снимки, звук или контакти.
Създаване на съобщение с местоположението на телефона
Налично при: само KX-TU466
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Съобщ. позицион.”
3 Продължете от стъпка 4, “Създаване и изпращане
на SMS съобщение”, страница 29.
Забележки:
" Преди да ползвате тази функция, трябва да
активирате “Позициониране” (страница 63).
" Изпраща се последното записано местоположение.
Създаване и изпращане на MMS съобщение
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Създав. съобщ.”
3
: “MMS”
4 Въведете съобщението (страница 28).
Добавяне
на файл
със снимка
30
1
: “Добав. изобр.”
2 “Моята картина”
Основни операции
5
6
7
8
9
Добавяне
на звуков
файл
1
: “Добавяне звук”
2 “Моят звук”
Добавяне
на файл
като прикачен файл
1
2
: “Допълнителни”
: “Прикачане”
: Изберете желаното място в паметта
(основна директория).
: Изберете желаната папка и/или файл.
: “Добавяне обект”
Въведете тема (страница 28).
: “Запаметяване”
: Изберете “Преглед MMS”, за да
проверите съдържанието.
проверката, натиснете
След
.
10
: “Изпращане до”
11 Въведете телефонния номер.
Ръчно
Списък
контакти
: “Ръчно въвеждане”
Въведете телефонния номер или
имейл адреса.
: “Добави от списък”
: Изберете желания контакт.
31
Основни операции
12 Ако е необходимо, изберете и преместете
желания получател в Копие или Скрито копие.
: Изберете получателя, който ще преместите.
13
: Изберете “Премести в Копие”
или “Прем.в Скр.копие”.
: “Изпращане”
Забележка:
" При преглед, натискайте повторно или , за да
се изобрази цялото съобщение с прикачения файл.
Четене на получено съобщение
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Входящи”
3
: Изберете съобщение.
.
Отговор на съобщение
1 Докато четете съобщението, натиснете
.
: Изберете “Отговор с SMS” или “Отговор
2
с MMS”.
3 За да отговорите на съобщението
32
С SMS
Продължете от стъпка 4 в “Създаване и
изпращане на SMS съобщение”, стр. 29.
С MMS
Продължете от стъпка 4 в “Създаване и
изпращане на MMS съобщение”, стр. 30.
Основни операции
Функции за съобщения
Натиснете .
: Изберете
.
:
Изберете желаната кутийка.
: Изберете
съобщение.
:
– “Отговор с SMS”
– “Изтриване”
– “Отговор с MMS”
– “Извличане номер”
– “Препращане”
– “Повторно изпр.”
– “Повикв. подател”
– “Доб. Указател”
– “Редактиране”
" Ако е избрано MMS съобщение, са налични също
и следните функции:
– “Разглеждане”
– “Копир. в тел.”/
“Коп. в SD карта”
– “Отговор всички”
– “Отмяна изпращане”
– “Запис обекти”
– “Статус съобщ.”
– “Детайли”
– “Прем. в телефон”/
“Прем. в SD карта”
Изпращане на местоположението чрез
SMS съобщение (По външна заявка)
Налично при: само KX-TU466
Този телефон отговаря автоматично с информация за
местоположението си, когато получи SMS съобщение,
33
Основни операции
започващо с “#GPS#”, от определени контакти.
Преди да ползвате тази функция, трябва да активирате
“Позициониране” (стр. 63) и “По външна заявка”
(стр. 63), и да регистрирате телефонни номера (макс. 5
номера) в оторизиран списък за автоматичен отговор.
SMS съобщението отговаря със следната информация:
– URL адрес на местоположението
– Географска ширина и дължина
– Дата и час на мястото, където се намира телефонът.
Как да изпратите местоположението на телефона
с SMS съобщение
1 Изпратете SMS съобщение със заявка, започващо
2
с “#GPS#”, от телефонен номер, регистриран в
оторизирания списък за автоматичен отговор.
Този телефон автоматично изпраща информация
за местоположението си чрез SMS съобщение,
когато получи SMS съобщение със заявка за
местоположението.
Забележки:
" “GPS” трябва да бъде изписано с главни букви.
Регистриране на телефонен номер в оторизирания
списък за автоматичен отговор
1 Натиснете .
2
: Изберете
3
: “GPS”
34
.
Основни операции
4
5
6
7
8
: “Изпр. Позиция”
: “По външна заявка”
: “Изпращане до”
: Изберете желания елемент от списъка.
: “Ръчно въвеждане”
Добавяне
1
2
: “Добави от списък”
: Изберете желания контакт.
Редактиране Изберете “Редактиране”.
9 Въведете името (страница 28).
10
: “Запаметяване”
11 Въведете телефонния номер.
Телефонен указател
Можете да запаметявате контакти в телефона
(до 200 контакта) или SIM картата.
Можете да персонализирате тона на звънене и
снимката, присвоени на всеки от контактите.
Създаване на контакти
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Доб. нов контакт”
.
35
Основни операции
3
: “Име”
4 Въведете името (страница 28).
5
: “Запаметяване”
6
: “Телеф. номер 1”
7 Въведете телефонния номер.
8
: Ако е необходимо, изберете икона.
9 Ако желаете да персонализирате тона на
звънене и снимката.
Тон на
звънене
1
2
: “Общ”
Снимка
1
2
: “Снимка повик.”
3
: Изберете тон на звънене.
: Изберете желаното място в паметта (основна директория).
: Изберете желаната папка
и/или файл.
10 Натиснете
, за да потвърдите настройката.
11
: “Запаметяване”
Забележка:
" Ако желаете да използвате един от вашите звукови
файлове като тон на звънене за този контакт,
продължете от стъпка 5 от “Използване на ваш
звуков файл”, страница 12.
36
Основни операции
Регистриране на контакт за набиране с едно докосване
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Наб. с едно док.”
3
: Изберете желания бутон за набиране с едно
докосване.
4
5
: “Добави от списък”
: Изберете желания контакт.
Регистриране на контакт за бързо набиране
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Бързо набир.”
3
: Изберете желания бутон за набиране.
4
: “Добави от списък”
5
: Изберете желания контакт.
Функции за списъка на контактите
Натиснете
.
: Изберете
“Контакти”
– “Повикване”
– “Детайли”
– “Редактиране”
– “Създав. съобщ.”
.
:
: Изберете контакт.
:
– “Използв. номер”
– “Доб. нов контакт”
– “Изпращане vCard”
– “Копиране”
37
Основни операции
– “Търсене буква”
– “Изтриване”
Аларма
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Аларма”
3
: Изберете аларма.
4
: “Настройки”
5 Задайте желания час.
6
: Изберете желаната настройка за алармата.
Веднъж
Алармата звучи веднъж в зададения час.
1
Седмична Алармата звучи ежеседмично в
зададения час (часове).
1
: Изберете желания
ден от седмицата.
2
: “Запаметяване”
7 Ако е необходимо, въведете/редактирайте
текстова бележка (страница 28).
8
9
: “Запаметяване”
: Изберете желания тон на алармата.
Забележки:
" Можете да програмирате общо 5 различни аларми.
" Алармата звучи 30 секунди в зададения час.
38
Основни операции
" Докато звучи алармата, се показва текстова бележка.
" За да спрете алармата напълно, натиснете
.
" Натиснете
, за да спрете звука на алармата, но
да оставите активирана функцията за дрямка.
" Функцията за дрямка повтаря алармата 3 пъти през
5 минути.
" Ако телефонът е изключен, той ще се включи
автоматично и ще прозвучи алармата.
" Ако е активиран тих режим, телефонът вибрира.
Нощен режим
Тази функция изключва звъненето на телефона,
когато не желаете да ви безпокоят.
1 Натиснете .
: Изберете .
2
: “Настр. телефон”
3
: “Наст.часовник”
4
: “Нощен режим”
5
: “Вкл.”
6 Изберете желания начален час.
7 Изберете желания краен час.
8
: Изберете закъснение на звъненето.
Забележки:
" Ако изберете “Без звънене”, телефонът няма да
звъни в нощен режим.
39
Основни операции
" Ако зададете закъснение на звъненето, телефонът
ще звъни, след като измине зададеното време.
" Ако сте настроили аларма, алармата ще звучи, дори
нощният режим да е активиран.
Календар/График
Създаване на нова точка от графика
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Календар”
3
: Изберете желаната дата.
Определена
дата
1
1
.
: “Отиди на дата”
2 Въведете желания ден, месец,
година.
4
: “График”
5
: “Създаване”
6 Ако е необходимо, редактирайте датата.
7 Задайте желаното време (час).
8 Въведете текстова бележка (страница 28).
9
: “Запаметяване”
10
: “Вкл.”
11
: Изберете желания тон на алармата.
40
Основни операции
12
Забележки:
" Можете да запаметите до 100 точки от графика
(максимум 10 на ден).
" Ако зададете аларма за графика, алармата ще
звучи 30 секунди и ще се изобрази текстова
бележка в зададеното време.
" За да спрете алармата напълно, натиснете
.
" Натиснете
, за да спрете звука на алармата,
но да оставите активирана функцията за дрямка.
" Ако телефонът е изключен, той ще се включи
автоматично и ще прозвучи алармата.
Разглеждане/редактиране/изтриване на графика
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Календар”
3
: Изберете желаната дата.
4
: “График”
5
: Изберете желаната точка от графика.
6 Изберете желаната функция.
Детайли
: “Детайли”
Редакти: “Редактиране”
ране
Продължете от стъпка 6 от “Създаване
на нова точка от графика”, страница 40.
41
Основни операции
Изтриване
: “Изтриване”
: “Да”
Изтриване на всички точки от графика
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Календар”
3
: “Изтриване всички”
4
: Изберете “Всички до днес” или “Всички
5
позиции”.
: “Да”
Гласов запис
Запис на гласови бележки/звук
1 Натиснете .
: Изберете
2
: “Гласов запис”
3
: “Запис”
4 Натиснете
за край на записа.
.
Забележки:
" Можете да запишете до 20 звукови файла.
" Файловете се съхраняват в папка “Audio” (Аудио).
Прослушване на записаните гласови бележки/звук
1 Натиснете .
42
: Изберете
.
Основни операции
2
3
4
5
: “Гласов запис”
: “Списък”
: Изберете желаната позиция от списъка.
: “Възпроизвеждане”
Изтриване на записаните гласови бележки/звук
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Гласов запис”
3
: “Списък”
4
: Изберете желаната позиция от списъка.
5
: Изберете “Изтриване” или
6
“Изтр. всичко”.
: “Да”
Приоритетно повикване
Тази функция позволява да потърсите помощ от
регистриран човек, като му изпратите SMS съобщение
и му се обадите посредством бутона
(на гърба на
телефона).
Забележки:
" Ако активирате “Позициониране” (страница 63) и
“С Приор. повикв.” (страница 63), телефонът
изпраща също и информация за местоположението
си чрез SMS (страница 34), когато отчете местоположението си. (само при KX-TU466)
43
Основни операции
" Запаметете телефонни номера (максимум до 5 на
брой) в желания ред на приоритет.
може да бъде активиран, дори когато
" Бутонът
телефонът е затворен.
" Ако желаете да изключите зумера, вижте стр. 58.
Процедура на приоритетното повикване
1 В режим на готовност, натиснете и задръжте
2
3
бутона
3 секунди или го натиснете 3 пъти.
Телефонът ще изпрати запаметеното SMS
съобщение (страница 46).
Телефонът ще набере първия телефонен номер в
списъка. Функцията за свободни ръце се активира.
Ако повикваният
отговори
" Можете да започнете
разговор.
– Отсрещната
страна е заета
– Отхвърля
повикването
– Не отговоря в
продължение
на 20 секунди
" Телефонът автоматично
набира следващия номер.
" Телефонът продължава
да изпраща SMS
съобщения и да набира
номерата в списъка,
максимум до два пъти.
Важно:
" Ако отговори телефонен секретар или гласова
поща:
Когато записът приключи, телефонът автоматично
набира следващия номер.
44
Основни операции
Забележка:
" Можете да прекратите серията на приоритетното
набиране, като натиснете
при набирането.
Запаметяване на номер за приоритетно повикване
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Настр.повикв.”
3
: “Приор. повикв.”
4
: “Номер повикв.”
5
: Изберете желаната позиция в списъка с
номера.
6 Въведете телефонния номер.
Ръчно
1
: “Ръчно въвеждане”
2 Въведете името (страница 28).
3
: “Запаметяване”
4 Въведете телефонния номер.
Списък
контакти
: “Добави от списък”
: Изберете желания контакт.
Забележка:
" Не е препоръчително да запаметявате номера на
обществени институции, като полиция, пожарна,
спасителни служби и др.
45
Основни операции
Запаметяване на SMS съобщение
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Настр.повикв.”
3
: “Приор. повикв.”
4
: “Съобщение”
5 Въведете съобщението (страница 28).
6
: “Запаметяване”
Забележка:
" Уверете се, че е запаметен номерът на центъра за
SMS услуга (страница 54).
Функции за повиквания чрез услуги от мрежата
Направете справка при вашия мобилен оператор или
доставчик за предлагането на съответната услуга.
Задържане на повикване
1 Натиснете
, докато разговаряте.
2
: “Задържане”
3 За да освободите задържането, натиснете
.
: “Връщане”
Изчакващо повикване
1 Натиснете
46
, за да приемете второто повикване.
Основни операции
Забележки:
" Ако искате да получавате второ повикване с показване на информацията за повикващия, активирайте
функцията за изчакващо повикване (страница 59).
" Първото повикване ще прекъсне, ако натиснете
,
докато приемате второто.
" Превключвайте между повикванията с
.
:
“Размяна”
Конферентна връзка
1 Свържете второто повикване.
2
: “Съединяване”
3 Изберете желаната функция.
Отделяне
на повикване
Край на
повикване
Край на
конферентната
връзка
1
: Изберете желаната страна.
2
: “Отделяне”
: Изберете желаната страна.
: “Прекъсване конф.”
47
Основни операции
Настройки за защита
PIN код
PIN1/PIN2 кодът предпазва SIM картата от
неоторизирано използване.
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Защита”
3
: “Искане PIN1”
4
: Изберете желаната настройка.
5 Въведете текущия PIN1 код (4 до 8 цифри).
Важно:
" Когато искането за PIN1 код е включено, трябва да
въвеждате PIN1 код при включване на телефона.
" Ако въведете 3 пъти грешен PIN1/PIN2 код, SIM
картата се заключва. За да я отключите, трябва да
въведете 8-цифрения PUK1 или PUK2 код,
съответно при PIN1 или PIN2 кода.
" Ако въведете 10 пъти грешен PUK1/PUK2 код, се
обърнете към вашия мобилен оператор за повече
информация.
" PIN кодът и PUK кодът се предоставят от мобилния
оператор/доставчика на услугата.
Забележки:
" Искането за PIN1 код не може да бъде настроено
на “Изкл.” при някои SIM карти.
" Ако искате да промените PIN кода, вижте стр. 63.
48
Основни операции
Код на телефона
Кодът на телефона предпазва телефона от
неоторизирано използване.
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Защита”
3
: “Искане код телефон”
4
: Изберете желаната настройка.
5 Въведете текущия 4-цифрен код на телефона
(по подразбиране: “0000”).
Важно:
" Когато искането за код на телефона е включено,
трябва да въвеждате кода при всяко включване.
" Ако въведете грешен код на телефона 3 пъти,
телефонът ще се изключи автоматично. Обърнете
се към оторизиран сервизен център.
Забележка:
" Ако искате да промените кода, вижте страница 63.
Камера
Снимане
" Препоръчваме ви да използвате microSD карта.
1 В режим на готовност, натиснете
.
49
Основни операции
2 Натиснете
, за да направите снимката.
" Вкл. лампа
" Изкл. лампа
Натиснете
, за да включите и
изключите лампата (страница 3).
" Приближаване Натиснете и задръжте
" Отдалечаване
Настройване на Натиснете
експонацията
(яркостта).
или
или
.
.
Следните функции са налични до 5 секунди след
снимането (Натискане на
):
Изпращане
: “Изпращане”
Изтриване
: “Изтриване”
Забележки:
" Телефонът може да прави снимки и да ги съхранява
в папката “Photos” (Снимки) на избраното място в
паметта (страница 51). За настройките на камерата,
вижте страница 60.
" Ако затворите телефона в режим на камера,
режимът на камера се изключва и телефонът
преминава в режим на готовност.
" Ако върху обектива на камерата има замърсявания,
снимките ще бъдат замъглени. В такъв случай,
почистете обектива със суха и мека кърпа.
50
Основни операции
Функции на камерата
натискане на
:
– “Image Viewer”
– “Режим сцена”
– “Настр. камера”
– “Настр. ефект”
– “Баланс на бяло”
– “Фабрични настр.”
– “Настройки изобр.”
– “Памет”
Image Viewer (Разглеждане на изображения)
1 Натиснете .
: Изберете
.
2 С натискане на или изберете желания файл.
3
: “Разглеждане”
Следващо изображение
Предишно изображение
Завъртане на изображението на
90 градуса по часовниковата стрелка
Забележки:
" Номерът на файла и функционалните бутони
се показват за 5 секунди след показване на
изображението. За да се покажат отново,
натиснете произволен бутон за набиране.
" Размерът на някои изображения не може да се
променя.
51
Основни операции
Функции при разглеждане на изображения
Натиснете .
: Изберете
Изберете изображение.
– “Разглеждане”
– “Информ. изобр.”
– “Стил браузър”
– “Изпращане”
.
:
– “Използвай като”
– “Промяна име”
– “Изтриване”
– “Изтр.всич.файл.”
Управление на файлове
Отваряне на папка или файл в паметта
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Управл. файлове”
3
: Изберете желаното място в паметта
4
5
(основна директория).
: “Отваряне”
: Изберете желаната папка или файл.
Функции за папки
– “Отваряне”
– “Нова папка”
– “Промяна име”
52
– “Изтриване”
– “Сортиране по”
:
Основни операции
Функции за файлове
– “Разглеждане”
– “Изтриване”
– “Информ. изобр.”
– “Сортиране по”
– “Изпращане”
– “Преместване”
– “Използвай като”
– “Изтр.всич.файл.”
– “Възпроизвеждане”
– “Нова папка”
– “Копиране”
– “Детайли”
– “Промяна име”
Забележка:
" Ако разглеждате запаметените файлове, след
като сте изтрили файлове, файловете може да
не бъдат сортирани правилно.
53
Персонализиране на телефона
Списък на менюто
Забележка:
" В долните таблици, < > показва настройката по
подразбиране (фабричната настройка).
Менюта “Съобщения”
Натиснете
Подменю 1
Създав.
съобщ.
.
: Изберете
Подменю 2
SMS
Под-меню 3
.
Под-меню 4
Стр.
–
–
29
MMS
–
–
30
–
–
–
30
Входящи
–
–
–
32
–
–
–
Изходящи
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Настройки SMS
Център
услуги
–
–
–
–
Съобщ.
позицион.
*1
Чернови
Изпратени
Изтр.
всичко
Пер.
валидност*2
Гласова поща Повикв. гл.поща
Редактиране
54
27
27
Персонализиране на телефона
Подменю 1
Подменю 2
Настройки SMS
MMS
Под-меню 3
Под-меню 4
Стр.
Отчет
статус*3
<Изкл.>
–
–
Отговор*4
<Вкл.>
–
–
Съст.
Памет
–
–
Съхраняване
–
–
Запис изпр.
SMS <Вкл.>
–
–
–
–
Композиране
– Време слайд
<5>
– Режим
създаване
<Своб.>
– Автом. подпис
<Изкл.>
– Подпис
–
Профил
данни*5
Общи
настройки
55
Персонализиране на телефона
Подменю 1
Подменю 2
Настройки MMS
Настройки MMS
*1 Само при KX-TU466
56
Под-меню 3
Общи
настройки
Общи
настройки
Под-меню 4
Стр.
Изпращане
– Отчет за
достав.
<Изкл.>
– Отчет прочитане
<Изкл.>
– Приоритет
<Среден>
– Време на достав.
<Незабавно>
– Изпращ. и запис
<Вкл.>
–
Памет
–
Извличане
– Домашна мрежа
<Незабавно>
– Роуминг
<Като домашна>
– Филтри
– Анонимен
<Позволяване>
– Реклама
<Позволяване>
– Отчет
прочитане
<При поискване>
– Отчет за
достав.
<Вкл.>
–
Съст. Памет
–
Персонализиране на телефона
*2 Задаване период от време, през който центърът на услугата ще
се опитва да изпрати SMS съобщението, ако то не е доставено.
*3 Отчетът за статуса на получаването ви позволява да разберете
дали изпратеното SMS съобщение е доставено или не.
*4 Когато тази функция е активирана, SMS съобщенията могат да
бъдат изпращани чрез друг номер на център на услугата.
*5 Тези настройки са необходими за получаването на MMS данни
от мрежата. Тези настройки трябва да бъдат конфигурирани
преди изпращане или получаване на MMS данни.
Менюта “Указател”
Натиснете
.
Под-меню 1
: Изберете
.
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
35
Доб. нов
контакт
–
–
35
–
–
37
Наб. с едно док.
–
–
37
–
Контакти
Бързо набир.
Моят номер
Управл. памет
–
–
Съхраняване
<Телефон>
–
–
Съст. Памет
–
–
Изтр. всичко
–
–
–
–
–
–
Копир. всичко
FDN
указател*1
<Изкл.>
(в зависимост
от SIM картата)
–
57
Персонализиране на телефона
Под-меню 1
Набир. усл.*2
(в зависимост
от SIM картата)
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
–
*1 Активиране или деактивиране на FDN (Fixed Dialling Number).
Когато тази функция е активирана, само телефонните номера,
запаметени във FDN списъка, могат да бъдат показвани,
набирани или на тях могат да бъдат изпращани съобщения.
При всеки достъп до FDN указателя е необходим PIN2 код.
*2 Достъп до специални услуги на вашия мобилен оператор/
доставчик на услуга (като потребителска поддръжка, услуги
за спешна или аварийна помощ и др.), ако вашата SIM карта
съдържа SDN (Service Dialling Number).
Менюта “Меню Повикване”
Натиснете
.
Под-меню 1
Регистър
: Изберете
Под-меню 2
Вход. повикв.
Изх. повикв.
Неприети повик.
Настр.повикв.
Изтр. всичко
.
Под-меню 3
–
26
–
–
Приор. повикв. Номер повикв.
Съобщение
Зумер <Вкл.>
58
Стр.
–
–
45
46
–
Персонализиране на телефона
Под-меню 1
Настр.повикв.
Под-меню 2
Изчакв. пов.
Пренасочване*1
Блокиране*2
Под-меню 3
Стр.
–
46
–
–
Блокиране
изход.
–
Парола
блокиране
–
Блокиране
вход.
Показване ID*3
<Настр. мрежа>
Авт.пренабир.*4
<Изкл.>
Режим отговор
–
–
–
–
–
Всеки бутон <Изкл.>
–
Отвори за разг.
<Изкл.>
–
*1 Пренасочването може да не работи, когато е активирано
блокиране на повикванията.
*2 Блокирането може да не работи, когато е активирано пренасочване на повикванията. Ако въведете 3 пъти неправилна парола
за блокиране, тя става невалидна. Обърнете се към вашия мобилен оператор или доставчик. Той издава парола за блокиране.
*3 При настройка “Скриване на ID” е възможно да не можете да
реализирате повиквания, в зависимост от мрежата.
*4 Когато тази функция е активирана, телефонът автоматично
набира последния набран номер при определени условия
(отсрещната страна не отговаря, линията е заета и др.). За да
прекратите автоматичното повторно набиране натиснете
.
59
Персонализиране на телефона
Менюта “Камера”
Натиснете
.
Под-меню 1
Image Viewer
Настр.
камера
: Изберете
.
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
51
–
51
Звук от затвор
<Звук 1>
EV
(Експонация)
<EV 0>
–
Таймер отлагане
<Изкл.>
–
Контраст
<Среден>
–
Настройки изобр. Размер изобр.
<Тапет
(240x320)>
–
Баланс на бяло
<Автоматично>
–
–
51
–
–
51
Настр.
ефект
<Нормален>
–
–
51
–
–
51
Фабрични
настр.
–
–
51
Режим сцена
<Автоматично>
Памет
<Телефон>
60
Качество изобр.
<Нормален>
51
–
Персонализиране на телефона
Менюта “Image Viewer” (Разглеждане на изображения)
Натиснете
.
: Изберете
.
:
Изберете изображение.
Под-меню 1
Разглеждане
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
52
–
–
52
–
–
52
–
52
Информ.
изобр.
Стил браузър
<Стил Матрица>
Изпращане
Като MMS
Чрез Bluetooth
Използвай като Тапет
Промяна име
Изтриване
Изтр.всич.
файл.
Снимка повик.
–
–
52
–
–
–
52
–
–
52
–
–
52
61
Персонализиране на телефона
Менюта “Настройки”
Натиснете
Подменю 1
Настр.
телефон
.
: Изберете
Под-меню 2
Наст.часовник
Дисплей
Език <Автоматично>*2
62
.
Под-меню 3
Стр.
Часова зона
–
Настр. формат
– Формат дата <D/
M/Y>
– Формат час
<24 часа>
–
Дата и час
–
Нощен режим <Изкл.>
39
Лятно време
<Изкл.>
–
Яркост
<Ниво 3>
–
Тапет*1
– Система <Изкл.>
– Задав. от потр.
–
Фон
<Черен>
–
Часовник
<Вкл.>
–
Размер шрифт
<Среден>
12
–
–
Персонализиране на телефона
Подменю 1
Мрежа
GPS*5
Свързаност*6
Защита
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
Избор на
<Автоматично>
–
–
GPRS
връзка*4
<При необходимост>
–
–
Позициониране
<Изкл.>
–
–
Изпр. Позиция
По външна заявка
– Вкл./Изкл. <Изкл.>
– Изпращане до
33
Избор на мрежа
режим*3
С Приор. повикв.
<Изкл.>
43
Профил данни
–
–
Искане PIN1
–
48
–
–
Смяна
PIN1*7
Смяна PIN2
–
–
–
49
Смяна Код
телефон <0000>
–
–
–
–
Искане код
телефон <Изкл.>
Рестартиране*8
–
*1 За да изберете фабрично запаметен тапет или за да настроите
на “Изкл.”, изберете “Система”. За да зададете ваше
изображение като тапет, изберете “Задав. от потр.”.
63
Персонализиране на телефона
*2 “Автоматично” означава, че телефонът ще променя езика автоматично, в зависимост от настройките на поставената SIM карта.
*3 Настройте телефона на автоматично или ръчно търсене на
мрежа.
“Автоматично”: Телефонът автоматично търси наличните
мрежи.
“Ръчно”: В зависимост от състоянието на мрежата, телефонът
показва списък на наличните мрежи, позволявайки ви ръчно да
изберете желаната мрежа.
*4 Можете да изберете дали GPRS връзката да е активна винаги
или само при нужда.
*5 Само при KX-TU466
*6 Тези настройки са необходими за получаването на MMS данни
от мрежата. Тези настройки трябва да бъдат конфигурирани
преди изпращане или получаване на MMS данни.
*7 Когато сменяте PIN1 кода, се уверете, че искането за PIN1 код
е настроено на “Вкл.”.
*8 Възстановяват се всички настройки по подразбиране, с
изключение на следните:
– Всички SMS/MMS съобщения, номер на центъра на услуга и
период на валидност
– Запаметените контакти, FDN указател и Моят номер
– Всички регистри на повикванията, настройки за приоритетно
повикване, изчакващо повикване, пренасочване на повиквания
и блокиране на повиквания
– Часова зона, дата и час, формат, лятно часово време, искане
на PIN1 код, искане на код на телефона, и код на телефона
– Всички записани гласови бележки и графика, запаметен в
календар/график
– Настройки за свързаност (“Профил данни”)
– Bluetooth MAC адрес
64
Персонализиране на телефона
Менюта “Профили”
Натиснете
.
Под-меню 1
Общ
: Изберете
.
Под-меню 2
Активиране
Под-меню 3
Стр.
–
–
Персонализиране Тип звънене
<Само звънене>
Тон на звънене*1
<Тон звънене 1>
–
Сила звънене
<Максимална>
–
Тон звън.
съобщ.*1
<Тон звънене 2>
Тон бутони <Вкл.>
Звук
набиране
<Нормален>
Рестартиране
Тих
–
–
–
–
13
–
–
–
–
*1 Фабричните мелодии в този продукт са използвани с
разрешение на © 2014 Copyrights Vision Inc.
Менюта “Инструменти”
Натиснете
.
Под-меню 1
Аларма
Управл. файлове
: Изберете
.
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
–
–
38
–
–
52
65
Персонализиране на телефона
Под-меню 1
Bluetooth
Под-меню 2
Под-меню 3
Стр.
Вкл./Изкл. <Изкл.>
–
69
Видимост
<Вкл.>
–
69
Мое устройство
–
69
–
70
Аудио път
<към BT устр.>
70
Моето име
Допълнителни
Памет
<Телефон>
Гласов запис
Календар
MAC адрес
Запис
Списък
Р-м Телебобина
<Изкл.>*1
–
70
70
42
–
42
–
–
40
–
–
–
*1 Активирайте тази функция, когато активирате режим Телебобина
на слухов апарат. Когато тази функция е активирана, не можете
да ползвате еквалайзера за контрол на честотите (страница 25).
Забележка:
" Ако вашата SIM карта съдържа SAT (SIM Application Toolkit), в тази
зона на дисплея се изобразява менюто на мобилния оператор/
доставчика на услугата. SIM Toolkit позволява на приложенията
от SIM картата да взаимодействат и работят с вашия телефон. За
повече подробности се обърнете към вашия мобилен оператор.
Меню “Сила звънене”
Натиснете
на
66
или
.
: Изберете
.
изберете желаната сила.
С натискане
Персонализиране на телефона
Забележка:
" Ако са свързани слушалки с кабел, при получаване на повикване
слушалките и устройството ще звънят с ниво на звука 1 (Ниска)
за защита на слуха.
67
Свързване с други устройства
Използване на Bluetooth® безжична връзка
Забележки:
" Безжичната технология Bluetooth използва радио
вълни, чието използване може да е забранено на
някои места. При необходимост се консултирайте
с местните власти.
" Консултирайте се с производителите на другите
устройства за съвместимостта им с този телефон.
" Този телефон поддържа следните Bluetooth
профили: HSP/HFP/OPP
" Когато към телефона са свързани едновременно
безжични Bluetooth слушалки и кабелни слушалки,
кабелните слушалки са с приоритет пред
безжичните Bluetooth слушалки по отношение на
насочването на аудио сигналите.
" Тонът на звънене може да варира, в зависимост
от използваните Bluetooth безжични слушалки.
Включване/изключване на Bluetooth
1 Натиснете .
: Изберете
.
2
: “Bluetooth”
3
: “Вкл./Изкл.”
4
: Изберете желаната настройка.
Забележка:
" Настройката по подразбиране е “Изкл.”.
68
Свързване с други устройства
Bluetooth функции
Забележка:
" За да използвате вашия телефон с друго Bluetooth
устройство, най-напред трябва да регистрирате
взаимно вашия телефон и другото устройство.
Това се нарича “сдвояване”.
Bluetooth функции в менютата
Натиснете .
“Bluetooth”
: Изберете
:
.
:
“Вкл./Изкл.”
Включва/изключва Bluetooth.
“Видимост”
Прави вашия телефон видим
или невидим за другите
Bluetooth устройства.
“Мое устройство”
Позволява търсене и добавяне
на нови Bluetooth устройства, и
показва сдвоените устройства.
– “Търсене ново”
Търси нови Bluetooth устройства
и показва списък на откритите
устройства.
" “Свързване/
Прекъсване”
Свързване или прекъсване на
връзката със сдвоено устройство.
" “Автом. Свързване”
Задава свързаното аудио
устройство по подразбиране.
" “Промяна име”
Редактиране името на сдвоено
устройство.
" “Раздвояване”
Раздвоява сдвоено устройство.
" “Изтр. всичко”
Изтрива всички сдвоени устройства.
69
Свързване с други устройства
“Моето име”
Позволява да редактирате името
на вашия телефон, което се появява в другите Bluetooth устройства.
“Допълнителни”
Позволява следните настройки:
– “Аудио път”
Превключва посоката на аудио
данните от вашия телефон към
аудио устройството или обратно.
– “Памет”
Избор на мястото в паметта,
където се съхраняват файловете, получени при обмен на
данни чрез Bluetooth. (Само
когато мястото по подразбиране
е настроено на “Карта памет”.)
– “MAC адрес”
Показва информация за
Bluetooth MAC адреса на
вашия телефон, необходима
при сдвояване с друго Bluetooth
устройство.
Получаване на файлове от друго устройство
Когато се прехвърлят данни от друго устройство към вашия
телефон, на дисплея се появява съобщение да ги приемете.
Получаване на данни за телефонния указател от друго устройство
1 Натиснете
.
2
: Изберете “Запис в телефон” или
“Запис в SIM”.
3 Проверете информацията на vCard и натиснете
70
.
Свързване с други устройства
Получаване на vCard (VCF файл) от друго устройство
1 Натиснете
.
2
: “Запис като файл”
3
: Изберете желаното място в паметта
(основна директория).
4
: “Отваряне”
5
: Изберете желаната папка.
6
: “Изберете”
7 Въведете името на файла (страница 28).
8
: “Запаметяване”
Получаване на други файлове, различни от vCard (VCF файл)
1 Натиснете
, за да започне получаването.
2 Изчакайте да се изобрази съобщение, потвърждаващо успешното получаване на данните.
3 Ще се изобрази екран за управление на файловете.
Забележка:
" Файлът се запаметява в папката “Received”
(Получени) в избраното място в паметта (стр. 70).
(Само когато мястото по подразбиране е настроено
на “Карта памет”.)
71
Свързване с други устройства
Използване на USB връзка
1 Свържете телефона с компютъра чрез USB
2
3
кабел.
Като използвате компютъра, отворете желаната
папка в телефона/картата памет и в компютъра.
Като използвате компютъра, копирайте желаните
файлове и папки.
Важно:
" Не изключвайте USB кабела от телефона и
компютъра по време на прехвърляне на данните,
иначе данните във вашия телефон/карта памет
може да бъдат повредени.
След като прехвърлянето на данните приключи,
върнете се към екрана за USB връзката и
изключете безопасно USB кабела от компютъра
и телефона.
72
Полезна информация
Решаване на проблеми
Ако срещнете трудности и след изпълнението на указанията
в този раздел, изключете телефона, извадете батерията,
изчакайте около 1 минута и включете телефона отново.
Съобщения на дисплея
Съобщение на дисплея Причина/решение
Грешка SIM
Огранич. услуга
Няма мрежа
Блокиран PUK1!
или
Блокиран PUK2!
За подробности се обърнете към
вашия мобилен оператор или
доставчик на услуга.
Мрежата на вашия мобилен
оператор няма покритие на
мястото, където се намирате.
Можете да набирате само
спешния телефон “112”.
Преместете се на друго място.
Мрежата на вашия мобилен
оператор няма покритие на
мястото, където се намирате.
Преместете се на друго място.
Въвели сте 10 пъти неправилен
PUK1/PUK2 код, затова PUK1/
PUK2 кодът е блокиран. Обърнете
се към вашия мобилен оператор.
73
Полезна информация
Съобщение на дисплея Причина/решение
Прекр.зареждане!
За предотвратяване
на възможно
увреждане на слуха,
не слушайте дълго
време при високи
звукови нива.
" Тази грешка означава, че
защитата е сработила, за да
не се повреди батерията.
Зареждайте батерията, само
когато температурата е в
диапазона от 5 °C до 35 °C.
" Връщане към нормална работа:
1. За да изтриете съобщението
за грешка, натиснете
.
2. За зареждане, свържете пак
USB кабела или поставете на
зарядното устройство (TU466).
Това съобщение се изобразява,
когато се опитвате да увеличите
силата на звука в слушалките до
определено ниво. Натиснете
,
за да продължите да регулирате
силата на звука.
Общи проблеми
Проблем
Причина/решение
Телефонът не се
включва, дори
след поставяне на
заредена батерия.
" Натиснете
около 2 секунди,
за да включите телефона.
Телефонът
не работи.
" Уверете се, че SIM картата
и батерията са поставени
правилно (страница 5).
" Заредете батерията (страница 7).
74
Полезна информация
Проблем
Причина/решение
Контактите в списъка
не се изобразяват
правилно.
" Могат да се изобразяват само
символи, поддържани от този
телефон.
Езикът на дисплея е
неразбираем.
" Сменете езика на дисплея
(страница 62).
Телефонът издава
звук или
мига.
" Батерията е изтощена. Заредете
напълно батерията (страница 7).
Батерията е заредена " Почистете полюсите ( , )
напълно, но:
на батерията и контактите за
–
зареждане със суха кърпа,
още мига, или
и заредете батерията отново.
– времето на работа
" Сменете батерията (страница 5).
е много кратко.
Чува се шум,
звукът прекъсва
или заглъхва.
" Използвате телефона в зона със
силни електромагнитни смущения.
Отдалечете се от възможните
източници на смущения.
" Слаб сигнал от GSM мрежата.
Проверете индикацията и се
преместете там, където се
индикират повече ленти. (стр. 8).
Телефонът не звъни.
" Звъненето е изключено. Настройте силата на звънене (стр. 66).
" Активиран е Нощен режим.
Изключете го (страница 39).
75
Полезна информация
Проблем
Причина/решение
Не мога да
реализирам
повиквания.
" Изходящите повиквания са
блокирани. Отменете
блокирането (страница 59).
" Повикването е отхвърлено. Настройте вашето ID на различно
от “Скриване на ID” (стр. 57).
" Активирано е фиксирано набиране (стр. 57). Деактивирайте го.
Не мога да получавам " Входящите повиквания са
блокирани. Отменете
повиквания.
блокирането (страница 59).
Не мога да изпращам
SMS съобщения.
" Телефонът не може да се
свърже към центъра на услугата.
Проверете дали е запаметен
номерът на центъра (стр. 54).
" Активирано е фиксирано набиране (стр. 57). Деактивирайте го.
Не мога да получавам " Предаването на SMS съобщение
SMS съобщения.
е прекъснато. Изчакайте да бъде
изпратено, преди да ползвате
друга функция на телефона.
Не мога да
получавам известия
за съобщения в
гласовата поща.
76
" Когато паметта за SMS
съобщения е пълна, възможно
е да не се получават известия
за съобщения в гласовата поща.
Изтрийте ненужните SMS
съобщения, за да получавате
известия (страница 33).
Полезна информация
Проблем
Причина/решение
Не мога да получавам " Някои SMS съобщения могат
да се получават само на SIM
SMS съобщения, дори
картата. Проверете състоянието
когато в паметта на
на SIM картата (страница 55)
телефона има
и изтрийте ненужните SMS
достатъчно място.
съобщения (страница 33).
Не мога да получавам " Този телефон поддържа само
имейл съобщения.
SMS/MMS съобщения. Моля
обърнете се към вашия мобилен
оператор за повече подробности.
" Изключете AC адаптера от
В телефона/
телефона/зарядното устройство.
зарядното устройство
Извадете SIM картата, microSD
е попаднала течност
картата и батерията от телефона
или друг вид влага.
и ги оставете да изсъхнат поне
три дни. След като телефонът/
зарядното устройство изсъхнат
напълно, поставете SIM картата,
microSD картата и батерията в
телефона. След това свържете
AC адаптера и заредете
напълно телефона, преди да го
използвате. Ако телефонът не
работи, се обърнете към
оторизиран сервиз на Panasonic.
Внимание:
" В никакъв случай не ползвайте микровълнова фурна,
за да ускорите сушенето.
77
Полезна информация
Обща информация
" Този телефон е конструиран за работа в GSM мрежа - Dual band
GSM 900/1800 MHz.
" Това оборудване е конструирано за използване в Германия,
Италия, Испания, Франция, Холандия, Чехия, Полша, Унгария,
Хърватия, Словения, Сърбия, Босна, Румъния, България,
Словакия, Естония, Латвия, Литва.
" В случай на проблем, на първа инстанция се обърнете към
доставчика на оборудването.
Декларация за съответствие:
" Panasonic Corporation декларира, че това радио оборудване
(KX-TU456/KX-TU466) е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие за ЕС е наличен
на следния интернет адрес:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
За контакт с оторизиран представител:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Допълнителни принадлежности/консумативи
За повече информация относно предлагането, моля обърнете се
към търговския център, от който сте закупили продукта, или към
търговски представител на Panasonic.
Принадлежности
Модел
Акумулаторна батерия
514047AR
" Литиево-йонна (Li-Ion) батерия.
Слушалки с микрофон
JYK-E112
78
Полезна информация
3а бъдещи справки
Препоръчваме ви да попълните и запазите долната информация,
която ще ви е необходима при евентуални гаранционни ремонти.
Сериен номер
Дата на покупката
(намира се върху опаковката или в гнездото за батерията)
Име и адрес на търговския представител
Прикрепете тук документа, удостоверяващ покупката.
79
Полезна информация
Отдел „Продажби“
Belgique/België
Panasonic Belgium is a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
Brusselsesteenweg 502
1731 Zellik
Belgium
Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden
VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Italia
Panasonic Italia - branch
of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
Viale dell’Innovazione
3-20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
80
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
Полезна информация
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
1117 Budapest, Neumann János utca 1.
Tel.:
+36 80 201 006
E-mail: [email protected]
Web: www.panasonic.hu
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon:
+40 21 316 31 61
Fax:
+40 21 316 04 46
E-mail: [email protected]
Web: www.panasonic.ro
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon:
+420 236 032 511
Centrální fax:
+420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
E-mail: [email protected]
Web: www.panasonic.cz
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón:
+421 2 2062 2211
Fax:
+421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
E-mail: [email protected]
Web: www.panasonic.sk
81
Показалец
Показалец
А Автоматично повторно
набиране: 59
Аларма: 38
Б Батерия: 5, 8
Блокиране на
повикване: 59
Бързо набиране: 25, 37
Bluetooth: 68
В Вибрация: 65
Включване/
изключване: 11
Въвеждане текст: 28
Г Гласов запис: 42
Гласова поща: 27
График: 40
GPRS връзка: 63
GPS функция за
местоположението
По външна
заявка: 33, 63
Позициониране: 63
Чрез приоритетно
повикване: 63
Д Дата и час: 62
Дисплей
Език: 62
Тапет: 62
Фон: 62
Часовник: 62
Шрифт: 12, 62
Яркост: 62
82
З Заглушаване на
микрофона: 25
Задържане: 25, 46
Звук набиране: 13, 65
И Изчакващо
повикване: 46
К Календар: 40
Камера: 49
Настройки на
камерата: 60
Код телефон: 49, 63
Конферентна
връзка: 47
Л Лятно часово време: 62
LED лампа: 3
М Международни
повиквания: 3, 24
Моят номер: 57
Мрежа: 63
microSD карта: 5
MMS съобщение: 30
Н Набиране с едно
докосване: 25, 37
Настройки MMS: 55, 56
Настройки за SMS
Валидност: 54
Отчет статус: 55
Път за отговор: 55
Център услуги: 54
Настройки телефонен
указател: 57
Неприети
повиквания: 26
Показалец
О
П
Р
С
Нощен режим: 39
Отхвърляне на
повикване: 26
Пауза: 24
Повиквания: 24
Показване на ID: 59
Пренасочване на
повикване: 59
Приемане на
повикване: 26
Приоритетно
повикване: 43
Профили на
звънене: 65
PIN: 48, 63
PUK: 48, 73
Разглеждане на
изображения: 51
Регистър на
повикванията: 24, 26
Режим на приемане
Всеки бутон: 59
Отвори за
разговор: 59
Режим Телебобина
(T-coil): 66
Рестартиране на
настройките: 63
Решаване на
проблеми: 73
Свободни ръце: 25
Свързаност: 63
Сила на звука
Говорител: 2
Звънене: 2, 66
Т
У
Ф
Ч
Слушалка: 2
Спешно повикване: 73
Списък на менюто: 54
SAT (SIM Application
Toolkit): 66
SDN (Service Dialling
Number): 58
SIM карта: 5
SMS съобщение: 29
Телефонен
указател: 24, 35
Тих режим: 3, 65
Тон на бутоните: 65
Тон на звънене: 65
Управление на
файловете: 52
USB
Зареждане: 7
Свързване с
компютър: 72
FDN (Fixed dialling
number): 57
Честотен
еквалайзер: 25
83
Описание на графичните символи върху
оборудването
Символ Обяснение
Символ Обяснение
Променлив ток
(A.C.)
Оборудване от Клас
(оборудване, при което
защитата от електрически ток се основава на
двойна изолация или
подсилена изолация)
Постоянен ток (D.C.)
“ВКЛЮЧВАНЕ”
(захранване)
Защитно заземяване
“ИЗКЛЮЧВАНЕ”
(захранване)
Заземяване, общ
символ
Готовност
(захранване)
Маса
“ВКЛЮЧВАНЕ”/“
ИЗКЛЮЧВАНЕ”
(захранване,
натискане-натискане)
Само за употреба
на закрито
Внимание! Опасност
от електрически ток!
© Panasonic Corporation 2018
-SQTS4789]D*PNQP1456ZA*
PNQP1456ZA
PP1018YK0 (E)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement