Panasonic KXTGH710PD Instrukcja obsługi

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Panasonic KXTGH710PD Instrukcja obsługi | Manualzz

Skrócona instrukcja obsługi

Cyfrowy telefon bezprzewodowy

Model KX-TGH710PD

Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic.

Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem urządzenia oraz zachować go na przyszłość.

Szczegółowe informacje na temat funkcji systemu telefonicznego zawiera instrukcja obsługi dostępna na stronie pomocy dla tego produktu pod poniższym adresem.

http://www.panasonic.eu

PNQW5734ZA PP0519YM0

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   1 2019/04/29   17:08:28

Wprowadzenie

Elementy wyposażenia

Wyposażenie załączone w zestawie

Nr Element wyposażenia/Nr art.

A Zasilacz sieciowy/PNLV226CE

B Przewód linii telefonicznej

C Akumulatory

*1

D Pokrywa słuchawki

*2

Ilość

1

1

2

1

*1 Informacje na temat wymiany akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi.

*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.

Uwaga:

R Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć w instrukcji obsługi.

Informacje ogólne

R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.

R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.

Deklaracja zgodności:

R Firma Panasonic Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe, typ (KX-TGH710), jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z przepisami UE dostępna jest pod następującym adresem internetowym: http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Informacje na temat ekoprojektu

Informacje na temat ekoprojektu zgodnie z Rozporządzeniem UE (WE) nr 1275/2008, zmienionym przez

Rozporządzenie (UE) nr 801/2013. Stan na dzień 1 stycznia 2015 r.

Patrz strona internetowa: http://www.ptc.panasonic.eu/erp

Kliknij [Downloads] a Energy related products information (Public)

Pobór mocy w sieciowym trybie gotowości oraz zalecenia zostały podane na powyższej stronie internetowej.

2

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   2 2019/04/29   17:08:29

Wprowadzenie

Informacje do zachowania na przyszłość

Zalecamy zanotowanie sobie poniższych informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.

Nr seryjny

(umieszczony na spodzie bazy)

Nazwa i adres sprzedawcy

Data zakupu

Dołącz tutaj swój dowód zakupu.

Symbole graficzne stosowane na urządzeniach oraz ich opisy

Symbol Objaśnienie

Prąd przemienny (AC)

Prąd stały (DC)

Symbol Objaśnienie

Sprzęt klasy P (sprzęt, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym opiera się na izolacji podwójnej lub wzmocnionej).

“WŁ.” (zasilanie)

Uziemienie ochronne “WYŁ.” (zasilanie)

Połączenie wyrównawcze ochronne

Uziemienie funkcjonalne

Wyłącznie do stosowania wewnątrz pomieszczeń

Stan czuwania (zasilanie)

“WŁ.”/“WYŁ.” (zasilanie; podwójnego naciśnięcia

(push-push))

Uwaga, ryzyko porażenia prądem elektrycznym

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   3

3

2019/04/29   17:08:29

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkowania

Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.

OSTRZEŻENIE

Zasilanie

R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego na urządzeniu.

R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda zasilania.

Niedbałe/niepewne podłączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

R Należy regularnie usuwać kurz itp.

zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda zasilania i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego, co może stać się przyczyną pożaru.

R Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda.

Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.

R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.

Instalacja

R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.

R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane

4 przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.

R Przewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.

Bezpieczeństwo obsługi

R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.

R Nie demontuj produktu.

R Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów

(detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.

Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go od gniazda linii telefonicznej i przestać używać.

Medyczne

R Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych (np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp.) przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny to skonsultować z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Urządzenie pracuje w zakresie częstotliwości od 1,88 GHz do

1,90 GHz, a jego maks. moc wynosi 250 mW.)

R Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.

UWAGA

Instalacja i położenie

R Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

R Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.

R Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji, zanim nie zostaną odłączone od z sieci.

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   4 2019/04/29   17:08:29

R Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

R Zasilacz sieciowy służy jako urządzenie do odłączania zasilania sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.

R Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:

– akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.

– wystąpiła awaria zasilania.

– włączona jest funkcja blokady klawiatury.

Akumulatory

R Zalecamy używanie akumulatorów podanych w instrukcji obsługi.

R Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.

R Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów jest żrący i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.

R Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie wolno dopuścić do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.

R Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w danych technicznych i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w instrukcji obsługi.

R Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).

Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.

Ważne informacje

1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.

wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.

2. Unikaj korzystania z telefonu (za wyjątkiem telefonu bezprzewodowego) podczas burzy.

Istnieje niewielkie ryzyko porażenia piorunem na skutek wyładowań atmosferycznych.

3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.

ZACHOWAJ TE ZALECENIA

Informacje dodatkowe

UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

1 2

Symbol po lewej ( A ) oznacza selektywną zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Symbol po prawej ( B ) oznacza selektywną zbiórkę zużytych baterii i akumulatorów. Więcej szczegółowych informacji zostało umieszczonych w Instrukcji Obsługi/Zaawansowane funkcje

(format PDF).

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

5

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   5 2019/04/29   17:08:29

Ważne informacje

Dane techniczne

R Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless

Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),

GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)

R Zakres częstotliwości:

1,88 GHz do 1,90 GHz

R Moc nadajnika częstotliwości radiowej:

Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)

250 mW (maks.)

R Źródło zasilania: prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz

R Akumulator:

Akumulator AAA (R03) Ni-MH (1,2 V, 550 mAh)

R Pobór energii:

Baza:

Tryb gotowości: 0,5 W

Maksymalny: 2,0 W

R Warunki użytkowania:

0°C–40°C, 20%–80% względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)

6

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   6 2019/04/29   17:08:29

Przygotowanie telefonu

Podłączanie

Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia, dociskając starannie wtyk.

Przymocuj przewód, zaczepiając go.

Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.

Podłącz przewód linii telefonicznej do urządzenia, aż usłyszysz kliknięcie.

Przymocuj przewód, zaczepiając go.

Podłącz przewód linii telefonicznej do gniazda linii telefonicznej, aż usłyszysz kliknięcie.

W przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu).

Uwaga:

R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.

R Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.

4

Pierwsze kroki

Instalacja akumulatorów

R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiaru AAA (R03) ( 1 ).

R NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/

Ni-Cd.

R Upewnij się, czy biegunowość akumulatorów jest prawidłowa ( , ).

1

4

2

3

6 7

3

1

1

R Aby skonfigurować urządzenie, postępuj według wskazówek na wyświetlaczu.

2 5

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   7

7

2019/04/29   17:08:29

Pierwsze kroki

Wyjmowanie akumulatorów

Wskaźniki kontrolne i przyciski

Słuchawka

B

G

1

2

A

C

D

E

H

I

J

K

Ładowanie akumulatorów

Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.

R Sprawdź, czy jest wyświetlany komunikat

“ Ładowanie ” ( 1 ).

R Kiedy akumulatory są w pełni naładowane, wyświetlony jest komunikat “ Naładowany ” .

Wydajność akumulatorów Ni-MH

(akumulatory w zestawie)

Czynność

Ciągłe użytkowanie

Brak użytkowania (tryb gotowości)

Czas pracy maks. 14 godzin maks. 250 godzin

Uwaga:

R Rzeczywista wydajność akumulatorów zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.

F

A

B

A

Głośnik

MjN / MkN ( : zwiększanie/zmniejszanie głośności)

M A N (Wybieranie z pamięci)

M / ZN (Rozmowa/system głośnomówiący)

Klawiatura

M N (Blokada klawiatury)

Mikrofon

Głośnik

Wyświetlacz

L

8

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   8 2019/04/29   17:08:29

Pierwsze kroki

M N (Blokada połączeń)

M B N (Wybieranie z pamięci)

M N (Wyłączenie/włączenie)

Styki ładowania n Sterowanie

Przyciski funkcyjne

Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad nim.

Przycisk nawigacyjny

Przyciski nawigacyjne mają następujące funkcje:

{^}

{V}

– MDN , MCN , MFN lub MEN : przewijanie różnych list i pozycji.

– MYN (Wyciszenie): wyłączenie mikrofonu.

– M N (Lista abonentów wywołujących): wyświetlanie listy abonentów wywołujących.

– MWN (Książka telefoniczna): wyświetlanie wpisów w książce telefonicznej.

– MTN (Ponowne wybieranie numeru): wyświetlanie listy numerów do ponownego wybierania.

Baza

{

<

}

A

{

>

}

B

Styki ładowania

M N (Lokalizator)

R Odłożoną w nieznane miejsce słuchawkę można odszukać, naciskając M N .

Ikony wyświetlacza

Elementy na wyświetlaczu słuchawki

Element Znaczenie

Zasięg: im więcej kresek przy ikonie anteny, tym mniejsza jest odległość między słuchawką a bazą.

Poza zasięgiem bazy

Wywoływanie

System głośnomówiący jest włą-

czony. (str. 10)

Linia w użyciu.

R Gdy miga wolno: połączenie zewnętrzne jest zawieszone.

R Gdy miga szybko: oznacza połączenie przychodzące (wywołanie).

Stopień naładowania akumulatora

Dzwonek jest wyłączony.

Odebrano nową wiadomość

SMS.

*1

Blok.połącz.niechcianych.

*2

(str. 11)

*1 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS

*2 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

Ikony funkcyjne na słuchawce

Ikona

OK

Y

W

C

Działanie

Powraca do poprzedniego ekranu lub połączenia zewnętrznego.

Wyświetla menu.

Potwierdza aktualny wybór.

Wykonuje połączenie.

Wyłącza mikrofon.

Otwiera książkę telefoniczną.

Kasowanie numeru/znaku.

9

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   9 2019/04/29   17:08:29

Pierwsze kroki

Ustawianie języka

Język MENU wyświetlacza

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) #110

2 MbN : wybierz żądany język. a M OK N a M N

Data i godzina

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) #101

2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a M OK N

Przykład: 12 lipca, 2019

12 07 19

R Naciskając przycisk # , można wybrać format daty:

– dd/mm/yy (date (dzień)/ month (miesiąc)/ year (rok))

– yy/mm/dd (rok/miesiąc/dzień)

3

Wpisz aktualną godzinę i minuty.

Przykład: 9:30

09 30

R Można wybrać 24-godzinny lub

12-godzinny ( “ AM ” lub “ PM ” ) format zegara, naciskając * .

4

M OK N a M N

Tryb wybierania numerów

Ustawienie domyślne to “ Tonowy ” .

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) #120

2 MbN : wybierz odpowiednie ustawienie. a

M OK N a M N

Wykonywanie połączeń

1

Podnieś słuchawkę, po czym wybierz numer telefonu.

R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk M C N .

2 Aby wykonać połączenie, naciśnij przycisk

M / ZN .

R Aby wykonać połączenie za pomocą systemu głośnomówiącego, naciśnij i przytrzymaj przycisk M / ZN przez kilka sekund.

3

Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk

M N lub odłóż słuchawkę na bazę.

Uwaga:

R W trakcie rozmowy można przełączać między słuchawką i systemem głośnomówiącym, naciskając przycisk M / ZN .

R

W punkcie 1 można zapisać wybrany numer

telefonu w książce telefonicznej, naciskając przycisk M N .

Dostosowanie głośności słuchawki lub głośnika

Naciskaj przycisk MjN lub MkN podczas rozmowy.

Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania

1

MTN

2

MbN : wybierz żądany wpis.

3 n Jednokrotne ponowne wybieranie

Naciśnij przycisk M / ZN .

n

Wielokrotne ponowne wybieranie *1

Naciśnij i przytrzymaj przycisk M / ZN przez kilka sekund.

*1 Jeśli linia drugiego abonenta jest zajęta, urządzenie automatycznie wielokrotnie powtórzy wybieranie numeru.

Tymczasowe wybieranie tonowe

(przy wybieraniu impulsowym)

Naciśnij * przed wpisaniem numerów dostępu, które wymagają wybierania tonowego.

Odbieranie połączeń

1

Kiedy urządzenie dzwoni, podnieś słuchawkę.

n Odbieranie za pomocą słuchawki

Naciśnij przycisk M / ZN .

10

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   10 2019/04/29   17:08:29

n Odbieranie za pomocą systemu głośnomówiącego

Naciśnij i przytrzymaj przycisk M / ZN przez kilka sekund.

2

Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk

M N lub odłóż słuchawkę na bazę.

Zapisywanie jednego numeru telefonu

Ważne:

R Zapisując numery telefonu na liście blokowanych połączeń, należy uwzględnić numer kierunkowy.

Dodawanie numerów blokowanych połączeń z listy abonentów wywołujących

1

M N

2 MbN : wybierz żądany wpis, który ma być blokowany.

3 M N a MbN : “ Tak ” a M OK N a M N

Pierwsze kroki

Ręczne dodawanie numerów blokowanych połączeń

1

M N

2 MbN : “ Pojedynczy numer ” a M OK N

3

M N a MbN : “ Dodaj ” a M OK N

4

Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry). a

M OK N a M N

Regulacja poziomu głośności dzwonka

Naciśnij kilkakrotnie MjN lub MkN , aby wybrać wymagany poziom głośności.

Blokada połączeń niechcianych

Blokadę połączeń niechcianych można aktywować w jeden z poniższych sposobów:

– naciskając przycisk M N , kiedy dzwoni telefon lub w czasie połączenia zewnętrznego

– dodając numery blokowanych połączeń z listy abonentów wywołujących

– ręcznie dodając “ Pojedynczy numer ” , który ma być blokowany

– ręcznie rejestrując “ Zakres numerów ” , które mają być blokowane

– wybierając blokowanie wszystkich połączeń przychodzących, które nie mają numeru telefonu

( “ Zastrzeżony ” )

Zapisywanie zakresu numerów

1

M N

2

MbN : “ Zakres numerów ” a M OK N

3

M N a MbN : “ Dodaj ” a M OK N

4

Wpisz żądany numer (2-8 cyfr). a M OK N a

M N

Blokowanie połączeń przychodzących bez wyświetlanego numeru telefonu

Możesz blokować połączenia, kiedy nie jest wyświetlany numer telefonu, na przykład od prywatnych abonentów wywołujących.

1

M N

2

MbN : “ Zastrzeżony ” a M OK N

3

MbN : wybierz odpowiednie ustawienie. a

M OK N a M N

Książka telefoniczna

Rejestrowanie wpisów w książce telefonicznej

1 MWN a M N

2

MbN : “ Nowy wpis ” a M OK N

3

MbN : “ (Nazwa) ” a M OK N

4 Wpisz nazwisko lub nazwę. a M OK N

R Można zmienić tryb wpisywania znaków, naciskając # .

11

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   11 2019/04/29   17:08:29

Pierwsze kroki

5 MbN : wybierz żądaną lokalizację numeru telefonu. a M OK N

6 Wpisz numer telefonu. a M OK N

7

MbN : wybierz żądaną etykietę. a M OK N

R Aby zapisać 2 lub 3 numery telefonu,

powtórz punkty 5-7.

8

MbN : wybierz aktualne ustawienie danej kategorii. a M OK N

9

MbN : wybierz odpowiednią kategorię. a M OK N

10 MbN : “ <Zapisz> ” a M OK N a M N

Kategorie

Zmiana nazw kategorii/ustawianie dzwonka dla danej kategorii

1 MWN a M N

2

MbN : “ Kategoria ” a M OK N

3

MbN : wybierz odpowiednią kategorię. a M OK N

4 Zmiana nazw kategorii

MbN : “ Nazwa kategorii ” a M OK N a

Edytuj nazwę (maks. 10 znaków). a M OK N

Ustawianie dzwonka dla danej kategorii

MbN : wybierz dzwonek ustawiony dla danej kategorii. a M OK N a MbN : wybierz odpowiedni dzwonek. a M OK N

5 M N

Wybieranie wpisów w książce telefonicznej

1

MWN

2

MbN : wybierz żądany wpis. a M / ZN

3

Wykonaj czynność zgodnie ze swoim

wyborem w punkcie 2.

n Kiedy wybierzesz wpis, który zawiera 1 numer telefonu: urządzenie rozpocznie wybieranie.

n Kiedy wybierzesz wpis, który zawiera 2 lub więcej numerów telefonu:

MbN : wybierz żądany numer telefonu. a

M / ZN

SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)

Włączanie i wyłączanie funkcji SMS

Ustawienie domyślne to “ Wyłączony ” .

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) #357

2

MbN : wybierz odpowiednie ustawienie. a

M OK N a M N

Programowanie numerów centrum wiadomości SMS

Aby móc wysyłać i odbierać wiadomości SMS, należy zaprogramować numery centrum wiadomości SMS.

1 Aby zapisać “ Centrum wiadomości 1 ”:

M N (prawy przycisk funkcyjny) #351

Aby zapisać “ Centrum wiadomości 2 ”:

M N (prawy przycisk funkcyjny) #352

2

W razie potrzeby możesz edytować numer.

a M OK N a M N

Wysyłanie wiadomości

Pisanie i wysyłanie nowych wiadomości

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) a a

M OK N

2

MbN : “ Napisz ” a M OK N

3

Wpisz wiadomość. a M OK N

R Można zmienić tryb wpisywania znaków, naciskając # .

4

Wpisz numer telefonu odbiorcy (maks. 20 cyfr). a M OK N

R Możesz także ustawić numer telefonu:

– z listy numerów do ponownego wybierania, naciskając MTN .

– z listy abonentów wywołujących, naciskając M N .

– z książki telefonicznej, naciskając MWN .

5 Aby zapisać wiadomość, wybierz opcję “ Tak ” .

a M OK N

12

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   12 2019/04/29   17:08:29

6 Aby wysłać wiadomość, naciśnij przycisk

M OK N .

R Aby anulować wysyłanie, naciśnij M N .

Czytanie odebranych wiadomości

1

M N (prawy przycisk funkcyjny) a a

M OK N

2

MbN : “ Skrzynka odbiorcza ” a M OK N

3 MbN : wybierz wiadomość.

R Przeczytane wiadomości są oznaczone ikoną “ ”.

R Aby skasować wiadomość, naciśnij przycisk M N . a MbN : “ Usuń ” a M OK N a MbN : “ Tak ” a M OK N

4

M OK N

Pierwsze kroki

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   13

13

2019/04/29   17:08:29

Przydatne informacje

Rozwiązywanie problemów

Problem

Słuchawka nie włącza się automatycznie nawet po włożeniu naładowanych akumulatorów.

Akumulatory zostały w pełni naładowane, ale

– ikona nadal miga lub

– czas działania wydaje się krótszy.

Na wyświetlaczu widoczna jest ikona .

Przyczyna/rozwiązanie

R Aby włączyć słuchawkę, połóż ją na bazie.

R Wyczyść styki akumulatorów ( , ) i styki urządzenia suchą ściereczką, po czym naładuj akumulatory ponownie.

R

Wymień akumulatory na nowe (str. 7).

Słychać szumy, wtrącenia i zanikanie dźwięku.

Nie można uzyskiwać połączeń.

Na wyświetlaczu słuchawki pojawia się ikona cza?

. Jak mogę usunąć ją z wyświetla-

Co to jest PIN?

R Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy. Podejdź bliżej.

R Zasilacz sieciowy bazy nie jest prawidłowo podłączony. Podłącz ponownie zasilacz sieciowy do bazy.

R

Słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie. Zarejestruj ją (str. 15).

R Słuchawka lub baza znajdują się w miejscu, gdzie występują silne zakłócenia elektryczne. Zmień położenie bazy i korzystaj ze słuchawki z dala od źródeł zakłóceń.

R Podejdź bliżej bazy.

R Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy podłączenie filtra DSL/

ADSL między bazą a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe informacje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.

R Ustawiono niewłaściwy tryb wybierania numerów. Zmień ustawienie

(str. 10).

R Wciśnij przycisk M N na około 3 sekundy.

Dane o abonencie wywołującym nie są wyświetlane.

Na wyświetlaczu słuchawki pojawia się ikona . Jak mogę usunąć ją z wyświetlacza?

Na wyświetlaczu słuchawki pojawia się ikona . Jak mogę usunąć ją z wyświetlacza?

R PIN to 4-cyfrowy numer, którego wpisanie jest konieczne, aby móc zmienić niektóre ustawienia bazy. Kod PIN ustawiony fabrycznie to

“ 0000 ” .

R Należy wykupić abonament na usługę identyfikacji abonenta wywołującego. Szczegółowe informacje uzyskasz u dostawcy usług telefonicznych.

R Wyświetl niesprawdzone połączenia nieodebrane.

R Umieść słuchawkę na bazie.

R Naciśnij M N .

R Odsłuchaj nowe wiadomości poczty głosowej. W zależności od dostawcy usługi poczty głosowej, w celu usunięcia tej wiadomości może być konieczne usunięcie wszystkich wiadomości w skrzynce poczty głosowej.

R Możesz usunąć tę wiadomość ręcznie, naciskając i przytrzymując przycisk M N , aż zabrzmi sygnał dźwiękowy.

14

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   14 2019/04/29   17:08:30

Przydatne informacje

Rejestrowanie słuchawki w bazie

Słuchawka dostarczana razem z bazą jest już zarejestrowana. Jeśli słuchawka z jakiegoś powodu nie jest zarejestrowana w bazie, zarejestruj ją ponownie.

1 Słuchawka:

M N (prawy przycisk funkcyjny) #130

2

MbN : wybierz numer bazy. a M OK N

3

Baza:

Naciśnij i przytrzymaj przycisk M N przez około 5 sekund.

4 Słuchawka:

M OK N a Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się polecenie “ PIN bazy ” . a Wpisz kod PIN bazy

(ustawienie domyślne: “ 0000 ” ). a M OK N

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   15

15

2019/04/29   17:08:30

Informacje dodatkowe

Deklaracja zgodności

Przedmiot deklaracji opisany wyżej <A> jest zgodny z wymogami następujących przepisów prawnych UE

<B> i zharmonizowanych norm <C> potrzebne informacje zostały przekazane <D>.

16

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   16 2019/04/29   17:08:30

Informacje dodatkowe

Infolinia (Polska):

801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej

22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej

Zakupy przez Internet w eShop (Polska): http://shop.panasonic.pl

Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:

N Poland / Polska

Produkt Panasonic

Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:

801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej

22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej

Dystrybucja w Polsce:

(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)

Oddział w Polsce ul. Wołoska 9a, 02-583

Warszawa

N Hungary / Magyarország

Panasonic termék

Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot.

E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon, illetve az alábbi telefonszámon:

+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.

[email protected]

Magyarországon forgalmazza:

Thámova 289/13, 18600 Praha 8

Csehország

© Panasonic Corporation 2019

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   17

17

2019/04/29   17:08:30

Notatki

18

KX-TGH710PD̲(pl-pl)QG̲0422̲ver020.pdf   18 2019/04/29   17:08:30

2019/04/29   17:24:32 KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   18

18

Megjegyzések

További információk

2019/04/29   17:24:32

17

019 n 2 atio por Cor ic son ana © P

są dostępne na stronie

.panasonic.com/hu oldalon,

Hungary / Magyarország ołoska 9a, 02-583

í n á lat á b ó l (Lengyelországban): roljon az interneten eShop-unk k V á s á

):

ám ban nsz zág efo ors tel tó zám yel vha ons lef eng

te a (L ból ató

ám zat áló

ívh l h nsz il h tbó efo

óza tel mob és hál vó es yhí es ték ték gél eze

se eze - v

- v lat

27

32 lgá

3 5 szo

37

00 fél

295 22

801

Ügy http://shop.panasonic.pl

Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:

Poland / Polska N

Produkt Panasonic

Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:

801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej

22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej

Dystrybucja w Polsce:

(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)

Oddział w Polsce ul. W

Warszawa

N

Panasonic termék

Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot.

E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk elérhetőek a www illetve az alábbi telefonszámon:

+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.

[email protected]

Magyarországon forgalmazza:

Thámova 289/13, 18600 Praha 8

Csehország

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   17

2019/04/29   17:24:32

> <C yok

D>.

ván l < zab erü t s lm zál a fe oni

ó, h arm

áci s h orm

> é inf

<B gű ek lle let

je ató nde ozt

U re jék ő E b tá kez gyé vet s e

É

> a an.

<A n v gya gba tár han ett ssz mlít el ö nt e eiv

fe

ény zat lm tko ete yila köv

A n

16

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   16

zat tko yila i n ség elő fel Meg

További információk

2019/04/29   17:24:32

15

ál okn t djá en ily

kó IN P lam

on

va élő más

más

állo el.

esz zis bá lőv zib szé

állo

e a

át.

a b a Írj mbj N go ibe a a

zis

kéz

H

a ve.

jra kez

ét. e ú ent

e a

M nés

ék n b jel ele an

zés

N zül egj zze e v kés g m a M OK

a e b

tke

tke len lőr

je

len

öve mva

30 ot. on,

ár e

” sz

N

eje

nyo más ő m

ám

#1

sz g le zél

k b

állo

PIN a M OK is más mb) rci zis bes mgo dpe

állo

0 ” ).

“ Báz

ézi

ülé

áso zis gra a e a tt k

m

“ 000 eg

bá pro ezv líto

ész

zál s:

m i a ali

ül 5

:

ó k

ntk a k bel al s más

árja lő: ezé old lő: ele bb

hat

szé

áss ssz rül lm rte szé

N a V

kö llo ibe tsa isá

ála apé

: V bej

N (jo ibe cs lom

M

Kéz

MbN

Tar

Báz

M OK

Kéz

(al nin sál

doz

va

ázi

4

3

2

fog

A b

1

Hor

Hasznos információk

ól rtja ta tót mva zes lta oz.

öss lgá nyo le sáh vő szo

ítá

lé ta-

és vol ban pos eltá mja nyo az all.

kjá ang a le ek afió

A h m h

, h etn ost it.

ne zel ete zen ngp

ést zen kéz z ü

ha elz ja y a taü k a ngj hat pos olít nne

ha hog táv ll e at, míg ang ulh

új h

el

ke t, a ord eg tet lni

ás

N go

üz et t n e ssa old lőf

m

örö ene mbo

az net gőe lga

M

üze füg

Ezt a

Hal meg

R

R

Ok/

a ont k an

ülé

ik

ó a

az el ogy

ész hat

ó k lát om

. H

?

ma hat jén ről hat on ik lző olít lző doz blé kije táv kije hor

A

Pro

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   15

2019/04/29   17:24:31 k ete s szl nyo

ré A

.

d izo ra.

kat áso ra.

tás

kó a b

IN P

, h lta

. A dni más hív lgá tni ll a ott

állo

.

szo zta

ke zis gad nál tó

álto

be

fo

ójá osí

bá em r v yet tat

0 ” .

aka mel zon gál et a t, n

“ 000 eg m, a zol

él-a lék tet t.

szü kin mbo si s vóf

: t m szá

ké zlé

hí m te

ása oka yű

N go e a ató llít tás jeg tni vkö

ne ozh beá

állí

ám n tá ize

M meg a ord eg a h

a klő

ke ett

be

-sz djö ll f más y 4 mez rde elő tel llo

eg ze meg

m ek yez ze mja isá

IN pér nt é irá

Önn ala báz

A P

Hel

Néz

Nyo

R

R

R

R

R s e.

ja ter rál t, é hol

.

dap szt bb.

, a

.

más lja ből

át.

a san

a llo zná elé mbj isá ato

és ogy eg

go hoz ti a egi ele

R köz ra.

más

óza hál en

N

m köz báz has más k, h sol ssa apc llo ok

a en l k olju isá rás jra ely

M zta más

állo enj llo zis

ás

. M

bá lom isá tól for e ú n h báz rt a sál más lék

álto kke báz vas ja ete

a

.

V

íts lya ia szü

a pte

ázi

ké fer

Te más hoz

ál,

ré szű

ójá llít enc lep

.

t o azt szl rőt hoz va.

állo tve a b va zis ada zte g a ter ia.

llo

A tat

SL szn beá rci más zé.

ha enc isá z in gál an dpe

AD llo fer báz t a

ást

kö zol l v tat isá

SL/ ter

a

élő

ója

L s l).

szu

áso tat

bá ati tke koz n a lóz len tla

va

há eje csa vol

ét a s b

m y D gál báz koz esz

in tve

DS lda

ros

zol

a

eg mos ille zib atla

. o

ód

ül 3

L/A l tá inc ism en ő n sa elő ő tú bel

(10

ké tro őt,

L s ebb

cs son

DS si m

DS zel rül kat fel zél zél tas lek zél el a nal tas

a l).

kö meg

ázá z e

L/A

kö bes bes

áso sa koz lda

DS jen tla olít y a

ézi jon nvo cs

ézi tla

. o

ézi llít rcs dul efo mja bes koz táv nag

A k

Men for tel csa

Ha

A k

Csa

Nin

A k

(15 beá

A tá

Nyo

R

R

R

R

R

R

R

R

.

mét l is s a

fe

) é tse töl

, l).

és lda

al,

t ( sei

7. o

ggy

eté at ( ron vez rok rlő

ki

áto

tö tor raz ulá mul szá gy kum kku z a

ak i a et e

az

éln zők meg ser tke kic rin sa

Ide töl

Tis je tőé ztít R

R őt a zél bes ézi a k ye teg oz sáh olá pcs eka ra.

ő b más zél

ás llo bes old isá

ézi báz

A k meg

R

Ok/

a

óra ont k ió.

hív

az

ész hat

el ogy for meg mác

a

ik an

ülé

ó a om

. H

?

ó k lát

in ik atk

je

ik lző olít lző doz hat on hat jén ről ozó len von

Nem kije táv kije hor

A

a ont k d?

ó a an

ülé

ik i.

st hat

ész

az el ogy lát ezn

ívá

ó k on om

. H

?

ény d h hat

ik hat jén ről

IN dem

tu

P lző olít lző doz kez

Nem kije táv kije hor

A

Mi a n.

ajö ssz g

vi han ajd

a

, m ik, kad tsz lla sza

ha meg

Zaj tt k.

nek og, se ltö ezé ltö vill az e te is ely a fe e.

eni ebb

s

vid jel meg ő rö ol b beh

ég t, d töt még töl oka fel on pcs ok ő m tor en tor zél

ka

ik on mid ma

ik az vag tűn a(z um tel

) um

ézi n s blé ik.

üze y ulá jes

) ulá bes em

ítá hár ael

A(z utá akk

A k

Pro akk

Ön

Hib

Hasznos információk

14

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   14

2019/04/29   17:24:31

13

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   13

Az első lépések

N

N

.

lzi

N a a M

” je a

N eg

” a M OK

m gy t e mja et.

” a M OK net eke nyo lés

N ez net

üze ta a mb) a mgo sás gra

üze

N ” a M OK

: “ Tör séh rlé ott gy ki e

. a MbN t tö vas on lol ene lis tt ado pro ali old bb ssz

: “ IGE bot

üz

ár e

ála

A m

: V

Egy gom

MbN

N

N (jo

: “ Fog

N lva et o zen t ü zet

M OK

M OK

M

MbN

R

MbN

R rke z)

M OK az

a( meg meg ja ja yom yom z n z n

éhe t.

éhe lés mbo tör dés kül el

N go

és

.

net

üld bot

üze

M

A k gom

Az

R

6

4

1

Beé

3

2

2019/04/29   17:24:31 t mb

0

ódo mb a

. 2 z mb i m

N go max

N go tel i a a evi

N go a k

MT

:

át (

M l.

r b

(z) atja

(z)

N ssz zám

MW kte

N

áva

ól a l a

ála líth

(z)

. a M OK z v éhe ons l.

ábó l a táb eál s b ara más lef nyo a k

. a M OK ja

N

te l.

lis ist l.

vbő

áva

áva

áva

ásl vás

N ” a M OK ot i meg get tés hat tet ősé

öny men más hív más onk más vő más

hí enő zám

. a M OK

állo nyo nyo nyo lef ons mb im ejö tat toz het

el ene üz cél

# go vál

N ” le net

az

a a k meg a b meg a te meg lef gy) net üze mb) mgo gra pro ali old bb

N

N (jo

: “ Új mje

be

Meg az

be

üze

A te

ése üld s k a é rás et í

“ IGE

Az

M OK

M

MbN

R

Írja szá

Írja

R zen

se ldé kü net

i, ni.

oln

ak

a

52 tár gad ell

:

51

:

.

ása

ása mot s fo t k rol

#3

#3 rol i é zér szá t ” tá mb) t ” tá den t a mb)

a

ain ám sz ont

mgo mgo kül oka sze pon pon on

ám gra gra kes zer

N

, s et ali ali et et t ont udj

sz köz pro köz pro

özp etk

old old tek

özp ges zen zen etk ene bb bb

N a M ksé

N (jo

2.Ü

N (jo

1.Ü

üz zen

) “ szü

) “

MS

sa zen S ü

S ü

A(z

M

M

A(z

M OK

Ha

SM

y S

SM

olá

2

hog

Az

tár

Az

1

4

5

1

Új ü

Üze

3

2

:

N a M OK

57

ice

) erv

st.

#3

S net

mb) lítá

” .

sa

eál mgo

“ KI t b

olá

gra

ás: ván llít

pcs

pro

kí i a ali beá

ika

a k old ett

N ssz bb

e-/k

mez

ála

N (jo tel

S b

a M

: V MbN

M pér

SM

ala

age

üze ess es t M veg hor szö id

S (S

Az

Az

2

1 röv

SM

/ a y 1 az: y 2 ot. ben mel mel zám pés

, a alm

, a ons art

. lé szt szt lef ot t

.

n 2

ála az:

ála

te ezd t.

Ö erin

az tet

ázn art zés nsz zés kív i k alm t v

ám t v

ánt efo egy

a ki rcs ot t egy

sz ele tel bej sza k tá

ám bej

ása műv bb szt an nsz an

ülé

a

ála

/ ZN

ála

ész efo oly y tö oly

: V t v ssa

. a M ést

ján

gyz

lap

eje

s a

t b

se

ván

yzé ezé jeg

kí i a a k

-be

ény dem nyv

ssz ála : V

N

nkö kez

tel

Ha

A k tén yta

M

MbN vag

Ha n

efo

ás

ZN

MbN tör

Fol

MW n

tel

Hív

2

1

3

N

N a M OK ng

: őha a ).

. a M OK a ter

N a iát tás rak a / tás ot.

ása

N a MbN eng llít ang

cs

ása zta beá gőh

ória a M OK ng sen teg gór zta

ka 10 v ” a M OK

álto ax.

ate

N egv t k ván

” a M OK

(m

kí k m vet llít beá

álto egv ng t c t.

ka őha k m őha ván i a ria eve

ne ria i a a k

N

ásá eng

kí llít a k egó

-cs egó ian e a ki a ssz beá za ria ssz gór ssz ála

: “ Kat

N a M

: V

ála

N is

: “ Kat rke

N egó ate

: V ass uál eve eng -cs ian ria gór

k riá

MbN

MbN

M OK

Sze

Kat

MbN akt

Vál

MbN

A k

M

MW

egó

egó ate

5

4

3

2

1

kat

A k

Kat

N elje

N mét

N a M OK . lis

is

. a M OK hoz iát

N a M gór ate két

ásá tuá ak rol

ím

tá t c et.

ória t k ván

ám

” a M OK ván kí

N teg ka sek nsz

kí efo i a

épé i a i a a M OK s>

7. l a k a k tel a k t. ssz ssz

3

ssz

5nté

az agy

ála

ála

ásá

ála

: “ <Me llít

: V

: V

2 v

: V meg

R

MbN beá

MbN

MbN

MbN

10

9

8

7

Az első lépések

12

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   12

2019/04/29   17:24:31

11 t t.

ódo

sa

lyé

N i m

he

írá

tel a M OK evi zám

N

be

r b

N l.

ons

át.

sek

lef

áva kte a M OK ara t te más zám

” a M OK

yzé

N ons a k t. nyo ván lef r te

jeg

zés

kí i a ja meg evé hat r n

” a M OK tat a k egy tne mb

N

-be

tne

nyv

bej v) toz ssz par

N

# go vál par

a

ála

a

: “ (Né

: “ Új

N a M a M OK

: V az

be

Meg

be

nkö

MbN

Írja

R

Írja

MbN

MbN

MW

efo nyv nkö efo

Az első lépések gy

N l. e a M OK y p íg

ő

üli, st.

kez

élk

N lítá eál t b

” a M OK ván a n at.

ér

sok zám

ról

li

ívá ons

ása zám

ő h lef i a lkü a k

kol n s

kez

ó te mné

N ssz

ér hív

lok tle

ról

a

ála

N

: “ Szá a M

: V tja zám lha

k b ere

M

MbN

MbN

áso ism

át s kko

hív

Az

priv

Blo

2

1

3 sa

a

olá tár

y).

N

N jeg ám sz d ” a M OK

” a M OK

2-8 ny ot ( záa omá

ám

ak tán oza sor

N

sz

: “ Hoz art

ánt

ok ám

m t kív

N a M

a

N a MbN

N

: “ Szá

be

nsz

M OK

Írja

M

MbN

M

efo

3

2

1

4

Tel

y).

l jeg zze

N zám

4 s

N

. 2 d ” a M OK

N max ot ( záa

” a M OK

ám

ása áad ozz m h

: “ Hoz

ám nsz

N a M efo tel

sz

a

N a MbN

N

: “ Egy a M OK

be szá ívó lt h

M

MbN

M

Írja kko

3

2

4

1

Blo

2

1

3

4

Tel

Tel

6

5

.

N

ést a gyz eje

N a M nt b ívá i k

N ” a M OK oln okk sa adá zzá ho mok

bl i a

: “ IGE a k szá l ssz

N a MbN

ála : V

N

ábó

ívó ist lt h

M

MbN

M

ásl kko s.

ot i ám

ó tsz kol rze lok

ásb a a hív dni

a l a rol kel t tá eg m oka kor

ám

ása rol tá zám ons lef

ak nsz

n te

an, efo

:

etle

tel táb tos lis

Ha R

Fon

Egy

2

1

3

hív

Blo

, ása

ól zel táb kéz slis an n efo tel

ásb sa

ívá

” ny adá a h hív

a kol ező

sa

etk vő míg zám lok zzá sa omá

olá

köv

” ho adá art ons s b l jö a, a lrő

a lef

ívá

okk

ívü más

ám zzá m t

te ő h

ása nyo es: kol

bl

y k zik

sz

ho jöv el

“ Szá

be

” ) rto

“ Egy mok li

ézz m ta

ó szá ndó yan ség lok meg

eg

vás

het k b míg mb a k

le y a

áso

ne

ol lkü

N go kel hív kol lt h get okk vag dás zes mné hez and

ívó ola rek ró

aró

ely

öss záa

bl lok kko zél ng sze

M

( “ Szá am az hoz egy a b blo bes cse a ava

– mód

A z

Zav

meg ja sa t.

yom lítá z n eál mbo k b

áho

N go tás

éne

Mk asz rej gy vál

N va

ki nge erő

Mj

ha n a ang tés lte nt h nge

éte

ívá ism

A k

Cse

a eg lőt

m szé mja ibe kéz nyo

a st, gye eté a va al t.

yom a n tóv mbo al rts osí

go tóv

a fel je mel

te

élg g ta ang

/ ZN lga

, e

ása

get hal rci kih tve esz t.

M

a dpe

a lle a b a sen mbo t, i te dás

gad

áso dás eg ra.

.

k c mbo jez

m oga

go

m oga más lőt

ülé efe

/ ZN

ány

N go llo r b

ásf mja

ásf szé

ész

k fo

isá

M

Nyo

Hív ibe a k

M

Néh

Hív iko n báz a

Am kéz

Ha n

áso

2

1

Hív

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   11

2019/04/29   17:24:31 a eg m ajd t, m

se

mja

éke zül

ezé

nyo oz ot.

kés sáh

ény

ám tó nsz zha

em

vítá y ja efo rdo t.

tel

ho jeg

ezd

a l a

ám mbo

k k

fe zza

sz

M C N go

Egy elje csá tár

Em

R

áso

1

Hív

10 e

ú

ton a dja

mód

bea t.

őtt

em üz zás n)

oka iel zám t, m i s mbo

ete zus csá tár pul rül

rés elé

* go

ne im

)

i te

ény a(z

tás es/ s to lta gép

t ig eg zás

m

ene rgó igl lgá

mja csá

(fo

Ide szo

tár

Nyo

N t.

lal a a va fog za

.

t.

la sáz

ést yom ona

árc mbo gyz a n l v rat eje

*1

go rts s k fé

új g ta

/ ZN s t b

ási san

ázá

ázá ván rci iku t.

a m rcs

M

kí dpe mat a rcs mbo ha i a s tá a k eg

áso ot, uto

go

m

örö

ám k a

/ ZN

ány bsz

ülé

m res ssz mja sze

ála nsz

N

Egy

: V

Nyo

ész

M

Néh efo

Töb ta lis vás hí enő kim vel

a

égé zás n tel

A k

MbN

MT n

íts csá

Mj n a elte mét ró

is szó meg a ang ja om tás a h

ny

állí ve t.

ben

be let nek

, il mbo köz ejé ató

N go

és get y Mk zél ger allg

*1 han

A h vag

Bes

2

1

3

seg

Tár g

a eg lőt

m rci a n.

i a dpe szé eg mja vbe het

m

áso ibe

a nyo mja

öny ent kéz

m nő

és onk al m ató

a st,

ány rté t.

nyo mb lef llg

go ez

ha mbb

te

/ ZN at a

N go ot a eté gye mbo néh l tö

élg

te

go ez ssa tve esz sítá lle a b

/ ZN séh séh ezé t, i ngo t.

ény ezé te zám

álth

M

ött.

l v

M ons

a lef ben t te köz

áva tó n a zbe ra.

M iha mbo

a

ény s k dem mbo jez efe

go más

N go mja s: llo

/ ZN kez dem

ívá r b más

kö pés osí zot isá

ás iko nyo kez

A h yzé nyo

M zéd

1 lé ang csá

M

Hív

R báz a

Am jeg tár

Az kih meg bes

R

R

Meg

2

3

.

N a

N

” .

a M OK

20

F) st.

#1

DTM lítá mb) e ( eál mgo

“ Ton t b gra ván

ás: llít

ód

pro

kí i a ali beá ett

i m

old a k

N ssz bb mez

zás

N (jo tel

ála a M

: V pér

csá

MbN

M ala Az

Tár

2

1

atja

a p)/ vet

01 zth

” ) hat s é

óna las t é szt

“ PM

ála h (h m) ivá

#1 apo l k ont et.

” és l v mb)

átu hón

áva

/m erc p/d

áva

( “ AM mgo ot, ap) s p más

.

óna

ás

: más

(n gra mát tum

át é nyo ate v/h

019

-ór nyo t.

pro

ór

ő

(d

átu meg zöt

12 meg s 2

N ali lis lis old tuá mb

kö agy liu mb

19

/yy rm v))

/dd tuá

id

bb m fo mm mm

. jú r (é

ak s v um

30

ak

N a M mát

órá

* go

30

az

9:

go #

N

12

átu yea dd/ yy/

az

07 a M OK

be da:

A

– a d

be da:

A

24for

N (jo

és

M OK

um

M

Írja

Pél

12

R

09

R

Pél

Írja

10

. a M OK

#1 vet mb) yel t n mgo ván gra

ása

i a ali

kí pro a k old

e llít

ssz bb

elv beá

N

ála

N (jo

: V

ny lv

M

MbN

M

lző

2

1

Kije

Nye

2

1

Dát

3

4

Az első lépések

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   10

2019/04/29   17:24:31

9

Az első lépések y vag t.

re tás nok l.

et.

nyő asz

örö per nyv rt t

.

vál is t.

yez

ké nkö kte uál

.

efo z.

őző enü mén ara

ást sho

el

m akt tel hív ot/k

a

ívá

az ti a az zde ja t ő h tér ení

ke tja

a

ám nyi

ítja ele gad jel

ást

sz

üls sza iko mb mgo gra pro a k

Vis

Műv

Meg

Meg

Ném

Egy

Hív

Elfo lő szé

ál ókn tás nál lta asz lgá elh szo tt f tó ete osí őfiz

.

l n lva

és

án vás iné

.

ppe cso res

.

zik oz.

ó l

: M ság

*2

*1 t.

sa.

kap nná lző hat

ásh vol kke olá zet g: A van an g: É

ége rke llo tts i v s é

vi ltö ő k an illo

ívá san n.

n v atb

tö an

ülé okk rke e v

ész t é ger lom doz

ó, a etje

ótá lyz sál hor hat hat

a lát

-he

ázi

ás op ság a b van lom s b

(K

bl

va ssa yor ő h nál tor vó sítá l) lda

ngo

iko l h tás

be iko um jöv r g ban r la asz ulá ene

.

han l) vás

lda

üz lva gő

MS yhí

) mél

. o

aró

cso sen egy

Am

Am ona tar

. o

iha

akk yik

ül

ázi b o

ótá zül ele ent szl vol bb

ék

és sál ei em el lző

se níté ele

zon

el

ára

él-a

-re

R

Az köz töb kés

Hat

Jel kív

A b

(10

A k

fol

Sze

R

A v

(11

Zav

Új S kap

A c kije

egj

zám vóf

MS

hí z S i s k a k a ető fiz lő

m

szé

nok

Csa

Csa elő ibe m n ibe

Ele

Iko

OK

Y

W

C

Kéz

*2

*1

Kéz

Iko

ó hat doz l áva b hor ott om lód más kal nyo ő) g

el res

az meg kke ülé zők t.

atja mb

ész tke

álh

N go

éke zül tal rin

A M

N (K tőé meg kés

B

M

Töl

R

A

más llo isá

a le ta ist nfé

ásl slis se.

ülö hív sa.

ívá nté s k vő mítá ő h eki eté ejö men egt lné

örg

A b s e

ki s m

N : G a):

ívá yzé

:

): A

A h on.

ist

ME gy

ásl yv) zás jeg s): tok kön

.

hív csá

-be

.

ada

N va nyv fon tár

ése

ése vő mítá jra

és

, MF int ejö lné ele nkö int on

N (Ú

N (T

N (B

N (E tek efo tek

, MCN ták

{V}

M

MY lis

MDN meg

Tel

MW

MT meg

Báz

}

>

{ }

<

{ s) olá pen te löt fö nül val pcs kép ika s k ező etle

ásá etk e- é

{^}

özv yom s/B köv a n k k k egn

.

lző mb

ást ije b m mbo uso bok ntá zők sbo típ tat a k

go om gom mgo

ívá tke gál ja tor rv zol hat am igá gra or g ek.

sze b

N (H rin

ó s szt ogr gát tőé

pr

Pro

ála hat avi

Nav

ödn elő

Töl gom

M

Kez lát kiv

Egy műk

A n n

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   9

2019/04/29   17:24:31

G

K

J

I

H

L s) nté kke csö és/

ás) s)

)

ás) vel sítá sáz

nö sáz árc

ása

árc erő ngo r) tt t kol iha tt t ang űzá t ozo lok s/K ozo

: H nty űze s b ívá ram

ívá ram

N (

óró

(H ille nty on rog tó rog

N (B lle

M B N (P

N (H lző lga rof

óbi gsz

/ ZN

N / Mk

M A N (P

Han

Mj

M

Hív

M

Mik

Hal

Kije

M

B

A A

F

E

C

D

A

B

k rve lő szé sze elő ibe Kéz

Kez

a gg e fü

t kel

óra ől.

ény tét sítm eze lje rny s te

kö ege

50 . 2 dő ra si i

4 ó . 1

ödé

ellé r

m (a

max

Műk max

áto

ége

at nak nyl

an

és tor tól ulá s: lat um yzé zná akk has

Az jeg

mul

nál

ok)

ül

ess

asz kív

kku tor kép

H a ulá

s h t) on ato t t nlé lat ele sze zná let yam

ítő um i-M jes

Műv mel

Fol

(ké

Has

akk tel

A N

R

Meg k, a t lira ” fe tó.

dte tha ltő ltö g lá

fe att al

öve sen tés

se

” sz lje te sz töl

lté

rok

“ Fel

át!

áto

tés mul

1 ).

a

án ór

tor

ogy

(

ulá

kku

ül 7

“ Töl z a k-e e, h bel jel nőr

kö lző iko eni izz rül n a r a

um akk

Elle tse meg kije

Am R

R

Töl

Az

8

2

1

ása olít táv el tor ulá um akk Az

Az első lépések

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   8

2019/04/29   17:24:31

7

5 nő ele egj m zőn

.

jel zze

ki

ége

át a t v tás erin

állí

sz

be sok ség sítá egy uta

Az R

1

3

7 6

3

1

4

2

Az első lépések t.

eke

).

lem

1 ).

, d e

(

H

ése

Ni-C

ON

(

yez

sra

án/

ÁLJ

Ni-M ritá ang

ZN tű

hel

li/m

AS

ére ola

be

m lká t H s p

tor

03) lye n a oka

(R

áljo tor

he

AA

ulá

ulá

A szn

um

n a um

AK

ha elje

akk

akk

CS

NE

Ügy R

R

R

Az

4 t es.

k,

éké et li ség ezi zet z

fa ték ja.

elk ig.

zük

ve t a nál ic eze et a nás et a

) s end ter a).

ter onv asz son elt.

ték rős al r atta zék ték elt.

dap orb dap lef rt h ana rto

áss

, k eze káb ekt i a káb eze

ó e i a pte t P t te koz zat pot tla

áló ada pot onv zat

a onn tse ig.

lef koz lef gál em

áló tse

(k

óba onv tat

ta

a gzí gzí nás

k

ati

ka

ka a h a te a te ő (n zol csa a h lóz hez hez atla tba jza sa atta sa l rö sa l rö

.

a sa

cs

L s zűr val

áso

há lék lék hez tas

óal tas tas ssa ssa

, k nal tas

DS

L s

tat

ztá

ásá ztá hez

CE szü szü

.

DS

L/A koz s: ség koz koz koz koz nvo tla kas yom tla tla kas ség tla egy tla efo

DS

L/A yzé

226

ké lja

koz

zná k a

LV k a csa

Csa ben az

Bea

Csa

Csa tel

Csa

Bea egy

DS

Ha

tla

jeg has

Csa

PN

Csa

ás llít Beá

Csa

R

R

Meg

1

2

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   7

2019/04/29   17:24:31 h) lis itá

) mA dig

ény

50 lom os

: ett rta sítm

V, 5 szt ata lán lje

ény

,2 jle s

Álta gte pár sítm r (1 bfe les

ív

áto tla lje

ött i á lat váb ord file z mul

re

ént i te köz

To d C

,

Pro

%

ok

0 H dás

Hz

ánk y: el: kku ss

és) s – nce ek:

özl

–80 mán s a

0/6 orn

0 G vét

H a

W

W ion nha

dat

il) cce

ény

ó)

0 %

: fel i-M

:

C, 5

,0

,5 lm pód tor

A

N s:

ény más

: 2

: 0

)

A

ávk cat

E rof rto

1,9 ciá sat ax.

ven

és ata si p uni tal ric li t

C, 2 igi lkü

W (c

örü ny: ene lét llo um

ítm

0 V rrá ulá

03)

W (m

m rek

Hz nci

éré

né mm

(D csa

0 °

i a

m

10 ióf

8 G kve záf

P (G nór eco

CT bvá mfo jes

A (R zen isá im um

–24

zak

mi k

C–4 m le (ne

0 °

Üze

Max

Kés

Báz

Tel

AA

Akk

Fre hoz

1,8

GA

Rád

DE

Sza zsi

Tel

100

Ára

250

Kb.

R

R

R

R

R

R

R

Műs

Fontos információk

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   6

6

2019/04/29   17:24:31

5 bb ai

, ot

ok

z,

az lat nyh ben e ola gy a táv

E ja st).

nál ha ég

ípu asz li t zná elé t tű

be se

ko enc has eke tsa

rás

köz

ülé agy tar

íz t: ker dés ig

lőí

ó v med

a et v őke zke ind

el gyl szó

ülje lkü e h

, m

gi e

kez lés lék nté

óka e ú ker

né g n hat etv tt, vet

érü szü gi i or m nór őle koz tak

ill elle osd

kö i s ssá

nsá

zsi het st o

.

rdő lja

öb ags

is ele y s yáz

ha kiv

id

ár tó, vig

bi

be lás nt ( lás ben

al nek l fü zná

, b vag elő

ála ato

üté

a n le

éve ejé am kád

ez orb lítő

.

értv zem szn

zto

m

, m an, t a e a

ély elé ves oga

ám dáu has tő

éké

tos

ben

és

ám efo p is köz ned

Vill vill tel csa mos pél

Ne eké müt pve zül

2.

1.

érd

ára ala

Kés

Fon

e lum a sér

és an jté mbó mos szi ozó gyű ali

.

tro old ktív lál atk

ön lek

ta kül von bb ele z e ok ban re

jo

sz ató

er tor

A

( A ) a sek ulá iót nti.

mut kum ele mác

út ezé um ból

ét j end for

ak

ési zel

in dék ber zim tés us li s yűj lla bbi

ke tes ová

hu

ékg nik lda al o ktro zle l. T lad

( B ) a ele hul uta rés

A b

2 1 z z a a t a

éli.

l, h oka ser

fe tor a c het ulá usr lép um

iók

típ ly

ált ele n.

akk lő szé

mác

sve szn egf lőe

m aná

for

ha ele em obb a a egf m t n

R

i in

níts tor nak

T: atla ulá

ZA

ább

sok lm um

írá elő

Árta akk

VIG

Tov

Fontos információk en.

sok e N tt léb

ítá z ja.

ado

öze tas t a nál n k

ás si u a á meg

T etle

árg nítá ozz t.

asz t h an oka

özv ziv

TÓ UTA atla tor oka tób s k

ázs

ány tor uta ulá lm lm

ÚTM ulá tm um

árta anu rgá nt g ivá efo z ú is

. T ait.

iál

AZ akk um

sz tel az akk nak pec zat

ZT n a e a

a

E

ály

, s hat be

és bbe sér lja ban tűz ges zab

EG elt z e nté zná ja káb rob tle yi s

E M k a ele has dob táp

Fel hel ese

IZZ

Csa bej

Ne

ŐR

4.

3.

t.

.

ő,

árt agy oka t! A tor r- v ja.

an gez

.

bő tor ulá nál nak hat

ást ők, ra t)

és ető idz ltő z lom lat koz zet t.

nak

a s

ve tor vez röv t o zná ben

a ert lés sok ulá eke

ázi séh agy e.

t a sál ez.

tö ulc has mér tób tve ulá t a lit kum asz uta hat t h n á ktro ille tm kum

ak oka i ú

ak

új si,

ájo ele rt u sak

ékh r é rok vag ele rál rok rob tor az rtja fel tő

égé lőe leí at c zül

állo

áto

áto

áto an je

ta bab ulá

és ele rkö gy an zis kés mul mul mos t (v lts lté a b

ez

ítá

eb ez agy

, m

érü y k kal um ja

be ok más n tö tas

az ktro s/v si s ban akk

ót, lja

égi ulá zná a a at.

az

és

égé tor lat

sz

Az

, h um mul um oly zel ne has ngá tt r ozh

ózi rok at, egf het

va

ka nem

a tób

bá lis

m kku on uta

áto tve odh gy

ke

ül.

le rű,

ok orr kku kku e ro akk

a gyü akk nak

Ha ket it k sú dal mul az z a z a ogy n e ker eho

ása gyű hat lle rós rol l, n i ú kku sok t, i for pat ltő en n a at, s a n a gy

, n ond be hat

ése ekt ljo

ípu

fe k, h ibi nak z a tm mód t)! tor zad tt t kel rül t, é zze fel l. e zon s g zet os

el ssa zná tt a lat ozá lju ljo om sok

tö ulá mily duz ado zha tke ag t p yáz

önö rve kár ellé nlo zná lát k k zná msé nyi has lyó aso sítá m a um

Sem has uta

(se

Csa oko

érin any

A m has ajá kor min meg meg

Jav

Ne

Ne

Vig

Kül sze

és sze kifo agy k v

az ő het kra

ülte fér

áso mer

.

n.

zzá hív

le lva eté as

ho rai cso

es lm yen

áto kap dás mul lka e.

önn m a an ara

ítv

, k kku e v lep ben

ne n: ő a k.

kim r b dta n te elé zés zél kbe űzá ram nty ti á

áso gye köz nde bes ete hib

ézi

es

le

ék ere ille

óza a b yen a k bbi zül meg a b hál

R

R

R

R

R

R

Akk

– hel kés

Ez

– alá

R

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   5

2019/04/29   17:24:31 sos ak es at a

ító n ljz zak mlá s a

cs l é ez, edv ette ti a illá egs ona eih t v jez

ót n ife koz

óza

m n.

s onv tés hál

fő eze tt lef

a tos osa or é

át.

éke

ó k atla zet nve koz ncs kiv zíto a te vat ogy

ála sek lat te

a l ó

íté pas szn

, h cso tet tla efo csa n e

ült.

tel tsa sem lep csu

a

ha rjo

te kap zün

le

ész ez en osí ter

já sz

ha

íts izt egs lak n a e k efo

és tel en yez

íts hel

ékh dap kor rfé ve,

el lep lep t. B

ár m zet nte rje lyr ona i a

ása ivé

én.

és onv ti i tat r m nve zat e é

he

, k kén e te dej e te iko efo

óza lef toz köz

áló a n ves yre a n ar i a n tés ned hel

Soh

Soh vih

Soh esz

A h vál

A te am tel hál epí

T ZA YÁ VIG

R

R

R

R

R

Tel an ti nek oly yza yi bál güg het ak sza zsé az k le atn nye

álh ve en gés

ául mW

és e

Hz, k

éld az

G

ülé ak-

50 ek

öz n

, p e 2

éde t, k asz ogy

– 1

A k a v

ény

érje nál szk

,90

ész ann

ez seg

éke

, h zt h

Hz l. ( sítm olv elje

8 G tbó yék

óan ati zül zkö szn let

éke mily et e

ha

, il

érz bár lék zak ek yek re szü rhá

er mén ely

.

ha t a téz am

ára l. A en,

in et,

ez nci ekb lja uta sek gyi kve tó

ász kés

1,8 pon si t

árn koz en lló des nat

ógy

ha egé elő adá ya zem

ás agy ti s

vo

gy fel s s mán nci rra st a rto ciá rt v sza

ól a

ítá meg ata ven kve gy fre nci rek

).)

ény zná zta fre ezé

égü

ök ját gos ake gyá

égü kve ióf köz rtó dió ax.

has vilá

éko

ézm em gyó szs end dió szs esz gyá fel pac

(m a rá fre rád

Ha

Ne ber egé a rá táj int

R

R

Egé zet k z tü

ne ert agy

áso

E tve

ója

ósz y v őír

.

on je.

ille

ér ra ztít koz lja lef kon et a

el ség

ójá

te atla

tis zná lyé lék

ági

fo ves koz i a

cs ert, has et.

a k ték

ósz szü ne ned atla lék jon

ké ons szü rt.

nál i a izt old en

cs

úzz eze

és ni b ily ték onv ot ( al h

ól,

ké sze asz a k lef rm onn táb eze t a

ító e h dék

úzz

, h

te rel olo tor sön

le t. H

ás koz lat lya szé szt

. N tt h onv

te

bá jza

az zbe a a

fo je s ti ból elő lef ogy

óal sz, zha yja ves tla

.) a

önt sze osz nek ztít zná

Ne

Ne ned oko csa hag stb aer kon

Tis

.

a jön rül n, gy va

ke

üljö ter alá esz dap ak egf ti a rgy tá

m

óza héz tan hál zot

ne túl

a zet

, h

, v agy

ék ogy jön nve yja tör hag efo tel

Ne meg

R

R

R

R

Has s k é ket jtó

ülé s a tve

ése lle rül ő, i lke ott iku

ás et

ök

ész set hib sát mat köz a k ja ale

ök boc uto esz nál

es s e rje

üté e é am

ki z a sű köz mi b asz ul a

érlé esz ből k, a e h t n

ár

.

etv ves

pé us

ily szü zül z v ldá vez e n ség en lék

éke agy atjá atik

ill ozh

az et.

ké int kés

A

, m mok

ok ezh om

a ges ned ze,

ók.

en sét ben etle

ény aut yez ben szt ullá ióh ria elé an hel

ödé dm mily eké

es tés ere műk köz oly rád tűz

Ne sem

érd

Egy epí

R

R

Tel

, e y ot e

ést zel tb.

íg or a gy z a n ang egy müt

a kéz rt s et.

em tt p d e n h az

.

há soh zel s v eg t atja es mle ly

po eth

ára s a a n t/ tla ha

m agy z a

és viz l, é edv gy t é rás l o

éle vez maj síth

üle

ól,

óró ter a. H for jon et v stö oka

ól, zer

ól, a a

va ozó

öz agy enf

áro z n

ált, dap lgy atb atb ind űzh s/v koz ljz ti a t k ljz

.

A fe ljz

fü sod tüz

sz t s atb atb t, h nyo ek em döt ljz ejé

é v

óho agy st é atla iat li a li a hat rző

ár n izo

ény t v els tőv koz li. li a el m mi t ti a

óza

fa

B tla rhe k b

fa

óza hál

fa pcs tör b. m on

, a

üté koz sze

m

ülm ago et a et a ak.

ülé

áfé ti.

a a

/tá l le

íts

st hat am hál

a csa gy lék et o kör

sz ről vol ség

ár atn lék lék bba

úzz koz

a sig rhe

a ozz szü

ész tüz ot e

a len t o

az ter

tá gót

özé szü jon tt h a k s é szü lat

ké ozh zek met

és ves ara kih dap ja, sen gy

üté yúl y a

ok ned tat

ódu

ütk dés i a had eg mia st,

. E cso táp zet lak z tü sat ett tet t. E ti c s tün oka

óza fel atá nór hál en ozt zsi

a lék túl lak sat tó je

.

szü elle koz koz ege lja

ké hel t.

bbí be ott

ru

ho zat ere elé ki a

, k

ést

ki hog kap se

m ki a e n ram on, ti c dsz ja zha sza tla tla ter zná k a za

a

ól, tse za

ülé t á a n müt sát töt zív raz get

áló mel

óza oko hos

Ne

Dug has

Csa a h

Ren csa csa túl mód sér

érin

Soh

Húz bes szá szi

Húz arr

ára fel boc füs mer

S ETÉ EZT LM YE FIG

R

R

R

R

R

R

R

Hál

4 y hog zt a

en

ét, l e e tek lék a e tés yze szü ass dte hel

kéb

ké olv űkö es

rde

é a en

m

ély elő mes esz fel enn

a é

fig

él atb

ság

meg yel etv a v en

és nál

és kéb sek asz

ton

os n.

t h rde

ülé

biz

ság gye e é sér ton lőt a le biz mie lés os

ítv

Ön

erü

úly zt, ak tos biz ann rés elk

A s

Az

Fontos információk

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   4

2019/04/29   17:24:31

3 sh

ély

-pu esz ésv ush ; p müt am

ára

(ár ló)

KI” at, cso

E”/„ yáz Vig kap

„B

) ram (á lét zen Kés m) ára I” ( „K

ta

tt pla yan

íte

du

(ol

öze

az

és rős

áza yar

ely ren m e

m nél dez szk ege

mag

s, m

be ele agy t m) ezé lyú véd

áza s) s v

ok

ára elé elé ztá yar

E” (

P os szi szi

érin ber get get tés end

„B

Mag

az és

atra nál asz ri h elté k b Csa ld fö lis oná kci Fun lés ste te lés lde ő fö Véd lés lde ő fö Véd

C) (D ram ená Egy

pek

lum mbó

lké

Szi

i je ika raf lt g

C) (A

zná

am t

ár

áza ozó

has

yar tak

en

Vál

Mag

sek ezé

lum mbó

end

Szi

Ber

.

tát yug tt n apo r k sko árlá vás a ide ja tol Csa

Bevezetés st vítá ja ális nci ara or g mik elte s k árlá Vás k, a zne les re égé gíts se yek mel t, a oka dat z a at a zok

ó) l a

oz

fe e hat

ím lál ta s c

ath

zze gye

nál

ján al e é

je

asz

nev más ogy k, h

i h

dő llo ske isá zám ri s ere báz l.

lju

őbb

nye aso

(a

Gyá

A k igé

Jav

Kés

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   3

2019/04/29   17:24:30

U) nti a fe

ú (E ve mel zám . s kie

013 ak

1/2 ann k v lve nye l.

80

-tő

ú, a r 1 nuá zám

iók

. ja

8. s

irá ozó

015

200

mác

atk

. 2

75/

for

int

12 von a zer

az

ó in

erp

és

C) s iók

koz

eu/ ic) ele ubl s (E mác ic.

nat

vét

(P son ozá for fel ion

ály

ó in

vo

ana

ény zab koz

sre

mat c.p

for re

.pt

sítm lje te s in lem ww uct

] e

://w ads ttp rod mód éti enl

.

ész i k yen zat hel

áló d p nlo e: h ate ow l id rel

[D n e gy n a ner tso sso tin oga a E

Kat

Lát web

A h

U s nat

ezé

tt E

vo sre

erv

síto

át t

ezé

ódo erv

bar

al m

át t

zet

bar

áss

nye

yoz zet bál nye sza

Kör

Kör

el:

EU eti

53/ lt.

szü

érh

14/

ké en

20

ím l a ő c ele kez egf

.

atra val nál

ójá asz llít ő h vet s m

kö ezé t a end szá tén

ék tör zül

án egé ber zöv dió s s

ú rá lje te pus kés zat

a

áló tot ola onh lef pcs

te zat

) tí

: tko

710

ka lóg l a ana ila

GH tel

ny let e fe

ág

égi

X-T ise egy rsz any

épv s v aro lős

(K ele y a erm s k

ör i agy egf hog alo g, G bH ti, ősz

M

ó

bur

Gm vat doc

U m len gel

és

le am pe zág

áci

ot a ic.

re uro n k

:

. A

5 H tén ors z E ije eu/

hi nak atio lat son zat ent g E ese yel

252

orm

ma g C por tko tak

, 2 etin cso ana eng lal

inf

15 ark stin kap c.p

fog yila blé

Cor k L

M

Te ing

a

.pt

en ic i n pro

ülé

os

nic nic rgr fel ww lvb son ség en

ész fel

Pan

Veg

Pan http irá

A P

Win

Bár

Ez aso ye aso

://w sbe nye ana elő mily a k

lán

R

Meg

R

R

Álta

1

2

1

1

.

tót uta tm i ú lat zná has a el

.

.

iót tve mác gzí for

in van ozó

öz atk ség nyi Men ssa lva n o lőh von szé re ibe eré zóa tko kéz mcs

a ele ele az

*2 e ona

ól

a v del okr fed an lő tób szé uta r fe áto zék

CE ibe tm mul rto

*1

ta ok kéz i ú

a lat kku

226 ere tor k a ulá

ék

NLV ban zná

/cs

ülé zet

/P um zítő akk

ve ter

ész lás has ago

a el gés

ó k nal dap tő doz töl efo

óza the nvo ti a hat kie som ssa

a i c lva det

, o s: ogy , h ere jük yzé jük

Az

Kér jeg

Kér

Hor

Hál

Tel

Újra

A

B

C

D zám uss Típ ék/ toz Tar m

Szá

R

Meg

*2

*1

k éko toz tar elt lék Mel okr zék rto a ta ók áci orm Inf

Bevezetés

2

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   2

2019/04/29   17:24:30

Rövid Útmutató

KX-TGH710PD

Típus

Digitális zsinórnélküli telefon

is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.

Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

KX-TGH710PD̲(hu-hu)QG̲0422̲ver020.pdf   1 http://www.panasonic.eu

A telefonrendszer funkcióival kapcsolatos bővebb információkat lásd a Használati

útmutatóban, amely a terméktámogatás weboldaláról tölthető le az alábbi webcímről.

Kérjük, használat előtt olvassa el ezt a dokumentumot, és őrizze meg, mert a későbbiekben

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals