Bissell 1132 Series Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop User Guide

Bissell 1132 Series Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop User Guide
Add to My manuals

Bissell 1132 Series Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop is a versatile floor cleaning tool that combines the power of vacuuming and steam mopping in one convenient appliance. With its innovative design, it effectively removes dirt, debris, and stains from hard floors, leaving them sparkling clean and sanitized. The Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop is equipped with an easy-to-use digital control panel that allows you to effortlessly switch between vacuum and steam modes, ensuring optimal cleaning performance on different floor surfaces.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Bissell 1132 Series Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop User Guide | Manualzz

1132 SERIES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

USING YOUR HARD FLOOR CLEANER.

When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following.

WARNING

ALWAYS CONNECT TO PROPERLY GROUNDED

OUTLET. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK, OR INJURY:

» Turn off all controls before unplugging

» Do not direct steam at people, animals, or equipment containing electrical components.

» Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance or troubleshooting.

» Do not fill water tank with more than 12 ounces of water

» Do not leave unattended.

» Do not allow to be used as a toy.

» Close attention is necessary when used by or near children.

» Do not immerse in water.

» Do not use for any purpose other than described in this User Guide.

» Use extra care when cleaning on stairs.

» Do not turn over the device or touch the steam nozzle when using the device in steam mode.

» Do not open water fill cap when machine is turned on.

» Use only manufacturer’s recommended attachments; use of attachments not provided or sold by BISSELL may cause fire, electric shock or injury.

» Never put descaling, aromatic, alcoholic, chemicals, additives, or detergent products into the appliance, as this may damage it or make it unsafe for use.

» Do not use with damaged cord or plug.

» If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

» If appliance has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.

» Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

» Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

» Do not handle with wet hands.

» Do not put any object into appliance openings, or restrict air flow.

» Do not use with any opening blocked.

» Keep openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.

» Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

» Do not pick up flammable materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapors.

» Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).

» Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.

» Do not use on leather, wax polished furniture or floors, synthetic fabrics, velvet or other delicate, steam-sensitive materials.

» Do not use outdoors.

» Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.

» Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

» Do not use without dust cup or filters in place.

» Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the nozzle.

» Use only on indoor surfaces.

» Keep appliance on a level surface.

» Always turn off vacuum mode if you encounter liquid on the floor.

WARNING

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded.

DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the illustration. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this

Grounded

Outlets appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Grounding Pin

This model is for household use only.

SAVE THESE

WARNING

SURFACE MAY BE HOT. AVOID CONTACT.

2 www.BISSELL.com

Thanks for buying a BISSELL hard floor cleaner

We’re glad you purchased a BISSELL hard floor cleaner. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech home cleaning system.

Your BISSELL hard floor cleaner is well made, and we back it with a limited two-year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.

My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare products like your

BISSELL hard floor cleaner.

Thanks again, from all of us at BISSELL.

Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2

Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Operations . . . . . . . . . . . . . . . .5-8

Maintenance & Care . . . . . . 9-12

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 13

Replacement Parts . . . . . . . . . 14

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Consumer Care. . . . . . . . . . . . . 16

Mark J. Bissell

Chairman & CEO

www.BISSELL.com

3

Product View

1 Steam Trigger

2 Easy Touch Digital Controls™ –

LO/HI Steam & Vac On/Off

3 Cord Clip

4 Adjustable Handle

5 25’ Power Cord

6 Water Tank with Easy Fill Opening

7 Vacuum Filter

8 Bottom Empty Dirt Bin

9 Microfiber Mop Pads (quantity varies by model)

10 Quick Release Pad Tray™

11 Water Cup

12 Water Filter (varies by model)

13 Carpet Glider (varies by model)

14 Scent Discs (varies by model)

15 STEAMBOOST™ Tray (varies by model)

16 STEAMBOOST™ Disposable Pads (varies by model)

17 Vacuum Nozzle

9 11

1

2

3

4

5

6

7

8

12 13

14 15

17

9

10

16

WARNING

Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from babies and children.

WARNING

Do not plug in your hard floor cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

4 www.BISSELL.com

Assembly

Your hard floor cleaner assembles quickly and easily, no tools required.

To assemble the unit

Insert the body into the foot until you hear the locking tab click.

Operations

Special Features

Easy Touch Digital Controls™

The fingertip power controls are located on the front of the handle. Settings include:

(HI) – High Steam Use for durable floors or on sticky messes. To turn steam on, press once.

Click again to turn steam off. Can be used simultaneously with the vacuum function or separately as a steam mop only.

(LO) – Low Steam Use on delicate floors or for light, everyday cleaning. To turn steam on, click once. Click again to turn steam off. Can be used simultaneously with the vacuum function or separately as a steam mop only.

NOTE: You must select a steam setting first and then hold down the hand trigger to produce steam.

(VAC) – Vacuum On/off switch. Can be used simultaneously with either steam function or separately as a stick vacuum only.

NOTE: All settings can be used alone or either steam setting can be used simultaneously with the vacuum setting.

Microfiber Mop Pads

Reusable microfiber mop pads are machine washable and safe for virtually all hard floor surfaces. The white microfiber pad is best for everyday use on delicate flooring like sealed hardwoods and laminate. The gray and white striped pad can be used for scrubbing heavily soiled floors and cleaning tougher messes.

STEAMBOOST™ Disposable Pads

(select units)

Single use disposable Steamboost Mop Pads are safe for virtually all hard floor surfaces.

Use them when you would prefer to dispose of your messes rather than wash your pads clean.

WARNING

Do not plug in your hard floor cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures.

WARNING

Exercise extreme care when using the

Symphony on hardwood floors. Prolonged application of steam in one area increases the risk of damage to the surface treatment on timber floors. Test steam mop in an inconspicuous area before mopping a large area. The steam mop generates hot steam, so move the unit continuously when depressing the trigger. The trigger does not need to be depressed at all times.

Regular foot traffic and direct sunlight will wear down timber floor surface treatment, making it more susceptible to steam damage. Check with your timber floor treatment and application specialist prior to steam mop operation.

WARNING

Appliance will not pick up crayons, marbles and other large objects.

Tip

» Do not attempt to use your hard floor cleaner on the steam setting without water in the tank. You may hear a knocking sound indicating there is no water.

WARNING

Be sure to turn off vacuum mode if you encounter liquid on the floor

www.BISSELL.com

5

Operations

Getting Ready

The mop pad may have already come attached to the mop pad tray on the foot of the unit. If not, please follow step 1 below.

For Microfiber Mop pads, please follow these steps:

1. Attach mop pad.

a. Step on foot release for mop pad tray and lift unit off tray.

b. Some units may come with fragrance discs. Add fragrance disc in the mesh pocket in the mop pad. Use the whole disc for a refreshing scent or cut in half for a lighter scent.

c. Wrap mop pad around the bottom of the tray, making sure the gray stitching is in the front and the quick release tab is in the back.

d. Put the mop pad tray back down on the floor and set the unit back on top. It will click into place.

Some units may come with a disposable pad option.

For STEAMBOOST™ disposable pads

(select units), please follow these steps:

1. Attach STEAMBOOST™ pad

a. Step on foot release for mop pad tray and lift unit off tray.

b. Open the tray by lifting up the release tab.

c. Undo the flaps on the pad.

d. Place opened tray on pad. Wrap pad around the bottom of the tray, making sure the ends of the pad are folded on top of the tray.

e. Close the tray by folding down, snapping into place over the pad.

f. Put the STEAMBOOST™ pad tray back down on the floor and set the unit back on top. It will click into place.

1b.

1d.

1e.

WARNING

Do not operate appliance with damp or wet filters or without all filters in place.

1a.

Microfiber Mop Pad

1c.

WARNING

Tinted plates on foot may get hot while steam mop is in use. Do not touch while hot.

1b.

STEAMBOOST™ Pad

1f.

6 www.BISSELL.com

Operations

2. Fill the water tank.

a. On the back of the unit, open the Easy

Fill opening of the water tank and use the included water cup to fill the water tank with water. Don’t overfill or water may spill from the tank. For best results, water should be at room temperature.

b. Close the Easy Fill opening.

c. The water tank holds 13oz. and will last approximately 15 minutes depending on the amount of the steam used during cleaning.

3. Pull and twist the Quick Release™ cord wrap clockwise to unwrap the power cord completely and plug into an outlet as described on the

Important Safety Instructions on page 2.

4. Adjust the handle for your most comfortable cleaning height by pressing the tab at the base of the handle with one hand and pulling the handle up with your other hand.

NOTE: Upon the first use of the Symphony or first use after refilling the water tank, the pump may make a ‘knocking’ sound. This is normal and could last up to 30 seconds.

WARNING

Never put descaling, alcoholic, or detergent products into the steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use.

2. 4.

Tip

» Use of distilled or demineralized water is recommended to prolong the life of your hard floor cleaner. To add a fresh scent as you clean, try BISSELL demineralized waters in various scents like Citrus, Eucalyptus Mint and

Spring Breeze.

www.BISSELL.com

7

Operations

Using Your Symphony Hard Floor

Vacuum and Steam Mop

The hard floor cleaner can be used as a vacuum and a steam mop at the same time or separately.

For best results and time savings, use the powerful vacuum to clear floor of dust and small debris as you steam mop.

Your hard floor cleaner is designed to clean hard flooring, such as ceramic tile, marble, stone and sealed hard wood floors. Use on waxed or some unwaxed floors may result in a diminished glossiness. The hard floor cleaner is not for use on unsealed wood floors. For best results, test in an inconspicuous area and check the care instructions from your flooring manufacturer.

1. Plug the unit in and wait 30 seconds for it to heat up. When the Steam Ready light illuminates, choose the level of steam to clean your floor:

HI (for durable floors or sticky messes) or

LO (for delicate floors or every day cleaning).

NOTE: It is recommended to use the low level steam setting when using the STEAMBOOST™ disposable pad (select units).

2. Press steam trigger on the underside of the handle to actuate steam

3. Push the VAC switch down to turn on the cyclonic vacuum.

4. Begin cleaning by slowly moving the unit over the floor surface while pressing the steam trigger on the underside of the handle. Moisture on the floor is normal when using in steam mode.

5. When the hard floor cleaner stops emitting steam, turn the unit off (both steam mop and vacuum functions) and unplug. Open the Easy

Fill opening of the water tank and use the water cup to add more water to the tank. For best results, water should be at room temperature.

Then close the Easy Fill opening, turn the unit back on and continue cleaning.

NOTE: To be sure to sanitize an area of your floor, use the microfiber cloth pads and slowly and evenly stroke the Symphony back and forth at least three times over the area using continuous steam. For best results, remove the pad and wash after use.

2.

1.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

Tip

» For vacuum use on low pile area rugs, remove pad tray for improved performance.

8 www.BISSELL.com

Maintenance & Care

Removing All Mop Pads

1. Unplug hard floor cleaner from electrical outlet.

2. Step on foot release for mop pad tray and lift unit off tray.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

3. Carefully remove mop pad from the mop pad tray using the Quick Release™ Tab. The mop pad and tray may be hot.

4. Put the mop pad tray back down on the floor and set the unit back on top. It will click into place.

CAUTION

Upright storage of the cleaner with a wet mop pad may result in the formation of white marks on your floor. To remove the white marks, clean area with vinegar.

5. The mop pad can be machine washed in warm water. Use only liquid detergents. Do not use fabric softeners or bleach. For best results, air dry.

2.

6. For STEAMBOOST™ disposable pad (select units), throw away after use. Do not flush.

Empty Dirt Tank

The dirt tank needs to be emptied when the dirt reaches the ‘Full’ line on the side of the tank.

1. Unplug hard floor cleaner from electrical outlet.

2. Remove the Easy Empty dirt tank from the unit by moving the lock button on the front of the unit to the left.

3. Hold the dirt tank over a garbage container.

Press the bottom lid release button on the back of the dirt tank to empty dirt.

4. Mount the Easy Empty dirt tank back on the vacuum base and push the lock button to the right until it is centered on the front of the unit.

NOTE: The dirt tank may be washed in warm water with a mild detergent. Make sure it is completely dry before replacing.

2. 3.

www.BISSELL.com

9

Maintenance & Care

Cleaning or Replacing the

Vacuum Filter

The key to maximum performance is having a clean filter. Cleaning the filter after each use will help your vacuum operate at peak efficiency.

Use only genuine BISSELL Symphony replacement filters in your BISSELL hard floor cleaner. To purchase visit www.BISSELL.com.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

To clean filter:

1. Turn power off and unplug unit.

2. Remove the dirt container from the unit, as directed above.

2. 3.

3. Remove filter and tap firmly against the inside of a waste container, removing any visible dirt.

4. Replace filters back into the dirt container and attach dirt container to the base of the unit.

Slide the lever to your right to lock.

NOTE:

• After heavy usage, you may clean the pre-motor, foam filter by washing it gently by hand in warm water and mild dish detergent. Rinse thoroughly and make certain it is completely dry before replacing it.

• You may replace the paper, pleated filter when dirty. Recommended replacement is every 6 months.

Reference page 10 for replacement part information.

10 www.BISSELL.com

Maintenance & Care

Thermal Protector

An internal thermal protector has been designed into your vacuum to protect it from overheating. When the thermal protector activates, the vacuum motor will stop operating. If this happens:

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

1. Turn the cleaner OFF and unplug from electrical outlet.

2. Empty dirt container, check filters and air passages for dirt accumulation.

3. The thermal protector automatically resets after approximately 2 hours. If the thermal protector does not reset, call BISSELL Consumer

Services or visit the website.

Replacing the Water Filter

Some models will come with an optional water filter.

If your unit comes with a water filter:

It is recommended to fill your unit with distilled water only. Periodically check your water filter.

When the green grains turn blue, change your water filter.

If the filter is not changed at the appropriate time, calcium deposits may accumulate on the heater, causing damage or reduced performance.

NOTE: If your unit does not come with a water filter, it is still recommended to use distilled water to fill your unit. Using your unit without a water filter does not diminish performance or cause damage.

To replace the filter:

1. Using the grips on the side of the filter, pull filter out of the unit.

2. Push filter firmly into the machine until it’s flush.

Reference page 14 for replacement part information.

Water Filter

www.BISSELL.com

11

Maintenance & Care

Cleaning Hose Tube

1. Grab bottom end of the hose and pull lower portion away from the body.

2. Seperate the hose into two pieces.

3. Wash hose.

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

4. Align the top of the hose to the groves on the hose opening of the unit.

1.

3.

5. Twist hose down to insert lower portion of hose to the unit.

6. Make sure hose fits tightly into the unit.

6.

5.

Cleaning Foot of Unit

1. To clean the foot and bristles, push the release button on the back of the pivot joint and pull the foot to release it from the appliance.

2. Wash bottom of foot and bristles with cold water.

3. Look for any clogging in the steam nozzle.

To clean, run water over steam nozzle.

NOTE: Make sure foot and bristles are dry before attaching the foot to the appliance.

4. To re-attach the foot to the appliance: place the foot on the floor, push the appliance down into the foot and then listen for the click that sounds when properly attached.

2.

12 www.BISSELL.com

Troubleshooting

WARNING

To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

Problem

Vacuum cleaner has low suction

Possible causes

Dirt container is full

Remedies

Empty dirt container

Dirt container is not installed properly

Position container correctly and move lock button to the right until it is in the center of the unit

Foot is loose

Filters need cleaning

Filters need replacing

Make sure foot is fully inserted into body of unit

Follow filter instructions on page 8

Visit www.bissell.com to order replacement filters

Hose tube is not installed properly Follow instructions on page 9

Visible dirt escaping from cleaner

Dirt container is full of debris Empty dirt container

Filter is missing or installed incorrectly

Check filter for correct installation

Dirt container installed incorrectly Position container correctly and move lock button to the right until it is in the center of the unit

Reduced steam or no steam

Water tank empty

Steam level not selected

Fill tank

Select steam level by pushing steam level button

Water filter is not installed properly Push the water filter all the way into the unit until it’s flush

Please do not return this product to the store.

Other maintenance or service not included in the manual should be performed by an authorized service representative.

Thank you for selecting a BISSELL product.

For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service. Contact us directly at 1-800-237-7691.

www.BISSELL.com

13

Accessories

These items are available for your BISSELL Symphony hard floor cleaner.

Call 1-800-237-7691 or visit www.bissell.com. SwifferBISSELL Steamboost disposable mop pads can be purchased (or found) where Swiffer products are sold.

PART # PART NAME

1252 Symphony Hard Floor Vacuum and Steam Mop Mop Pad Kit

PART # PART NAME

1513 STEAMBOOST™ Kit

1250

1095

1392

Symphony Hard Floor Vacuum and Steam Mop Motor Filters

Replacement Kit (Red)

Spring Breeze Fragrance Discs

Eucalyptus Mint Scented

Demineralized Water (32 oz.)

1410

10951

1393

Symphony Hard Floor Vacuum and Steam Mop Motor Filters

Replacement Kit (Blue)

Odor Eliminating Pet

Fragrance Discs

Citrus Scented Demineralized

Water (32 oz.)

1394 Spring Breeze Demineralized

Water (32 oz.)

14 www.BISSELL.com

Warranty

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care by E-mail, telephone, or regular mail as described below.

Limited Two-Year Warranty

Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for two years any defective or malfunctioning part.

See information below on "If your BISSELL product should require service".

This warranty applies to product used for personal, and not commercial or rental service. This warranty does not apply to fans or routine maintenance components such as filters, belts, or brushes.

Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or any other use not in accordance with the

User's Guide is not covered.

BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S

LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM

THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER

WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES

WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TWO YEAR DURATION FROM THE DATE

OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty last so the above limitation may not apply to you.

NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of purchase in the event of a warranty claim.

Service

If your BISSELL product should require service:

Visit BISSELL.com or contact BISSELL Consumer Care to locate a

BISSELL Authorized Service Center in your area.

If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.

Website or E-mail:

www.BISSELL.com

Or Call:

BISSELL Consumer Care

1-800-237-7691

Monday – Friday 8am - 10pm ET

Saturday 9am - 8pm ET

Sunday 10am - 7pm ET

www.BISSELL.com

15

16

Register your product today!

Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.

You’ll receive:

BISSELL Rewards Points

Automatically earn points for discounts and free shipping on future purchases.

Faster Service

Supplying your information now saves you time should you need to contact us with questions regarding your product.

Product Support

Reminders and Alerts

We’ll contact you with any important product maintenance reminders and alerts.

Special Promotions

Optional: Register your email to receive notice of offers, contests, cleaning tips and more!

Visit www.BISSELL.com/registration now!

BISSELL Consumer Care

For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty:

Call:

BISSELL Consumer Care

1-800-237-7691

Monday - Friday

Saturday

Sunday

8 am - 10 pm ET

9 am - 8 pm ET

10am - 7pm ET

Email:

www.BISSELL.com/email-us

Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com

When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.

Please record your Model Number: ___________________

Please record your Purchase Date: ___________________

NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 15 for details.

©2016 BISSELL Homecare, Inc

Grand Rapids, Michigan

All rights reserved. Printed in China

Part Number 161-1628 12/16

Visit our website at: www.BISSELL.com

SERIE 1312

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADOR

PARA PISOS DUROS. Al utilizar electrodomésticos, debe respetar las siguientes medidas de precaución básicas.

ADVERTENCIA

CONECTE SIEMPRE A UN TOMACORRIENTE CON

LA DEBIDA DESCARGA A TIERRA. CONSULTE LAS

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA.

ADVERTENCIA

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO,

DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES:

» Apague todos los controles antes de desenchufar.

» No dirija el vapor hacia personas, animales o hacia equipos eléctricos.

» Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento o solucionar problemas.

» No llene el tanque de agua con más de 12 onzas de agua.

» No deje el artículo sin supervisión.

» No permita que se use como un juguete.

» Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños utilicen el electrodoméstico o estén cerca de él.

» No lo sumerja en agua.

» No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado en esta Guía del usuario.

» Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras.

» No gire el electrodoméstico ni toque la boquilla de vapor cuando esté en modo de vapor.

» No abra la tapa de llenado para el agua cuando el electrodoméstico esté encendido.

» Use solo los accesorios recomendados por el fabricante: el uso de accesorios que no proporcione o venda BISSELL puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

» Nunca coloque productos desincrustantes, aromáticos, químicos, a base de alcohol, con aditivos o detergentes en el electrodoméstico, ya que pueden dañarlo o hacer que su uso no sea seguro.

» No lo utilice si el enchufe o el cable están dañados.

» Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su empresa de servicio o alguna persona con calificación similar para evitar peligros.

» Si el electrodoméstico se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, llévelo a un centro de servicio autorizado para su reparación.

» No jale ni transporte del cable, no use el cable como manija, no cierre puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de esquinas o bordes filosos. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

» No jale del cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.

» No lo manipule con las manos mojadas.

» No coloque ningún objeto en las aberturas del electrodoméstico ni restrinja el flujo de aire.

» No utilice con las aberturas bloqueadas.

» Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire.

» Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas en movimiento.

» No aspire materiales inflamables (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni use el electrodoméstico en presencia de líquidos o vapores explosivos.

» No aspire materiales tóxicos (blanqueador con cloro, amoníaco, limpiador para desagües, etc.).

» No utilice el electrodoméstico en un ambiente cerrado lleno de los vapores despedidos por pintura a base de aceite, diluyentes de pintura, algunas sustancias repelentes de polillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

» No lo utilice en cuero, muebles o pisos pulidos con cera, telas sintéticas, terciopelo ni en otros materiales delicados y sensibles al vapor.

» No lo use en exteriores.

» No aspire objetos duros o filosos tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.

» No aspire objetos encendidos o con humo, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

» No lo utilice si la bolsa para polvo o el filtro no están en su lugar.

» Apague siempre este electrodoméstico antes de conectar o desconectar la boquilla.

» Utilícelo solo en interiores.

» Mantenga el electrodoméstico en una superficie nivelada.

» Apague la aspiradora si encuentra líquido en el piso.

ADVERTENCIA

La conexión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar peligro de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o personal de mantenimiento si no está seguro de si el tomacorriente tiene una puesta a tierra apropiada. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE.

Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta con un accesorio de puesta a tierra similar al que se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador para enchufes con este electrodoméstico.

INSTRUCCIONES DE PUESTA

A TIERRA

Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado con puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra hace que pase la menor resistencia d e corriente eléctrica y reduce el riesgo

Tomacorrientes con puesta a tierra de descarga eléctrica. El cable para este electrodoméstico cuenta con un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe con puesta a tierra. Debe conectarse solo a un tomacorriente correctamente instalado y

Clavija con puesta a tierra con puesta a tierra que cumpla todas las ordenanzas y códigos locales.

Este modelo es solo para uso doméstico.

GUARDE ESTAS

ADVERTENCIA

LA SUPERFICIE PUEDE ESTAR CALIENTE. EVITE EL CONTACTO.

2 www.BISSELL.com

Gracias por comprar un limpiador BISSELL para piso duro

Instrucciones de seguridad. . . 2 Nos complace que haya comprado un producto de limpieza BISSELL para piso duro. Utilizamos todos nuestros conocimientos sobre el cuidado de pisos para diseñar y fabricar este completo sistema de limpieza de alta tecnología para el hogar.

Su limpiador profundo BISSELL para piso duro está bien fabricado y respaldado por dos años de garantía limitada. Además, lo respaldamos con un Departamento de Atención al Consumidor especializado y dedicado, de manera que si alguna vez tiene algún problema, recibirá una atención rápida y considerada.

Mi bisabuelo inventó la barredora para pisos en 1876. Actualmente,

BISSELL es líder mundial en el diseño, la fabricación y el servicio técnico de productos de alta calidad para el cuidado del hogar, como su limpiador BISSELL para piso duro.

Vista del producto . . . . . . . . . . .4

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Funcionamiento . . . . . . . . . . .5-8

Mantenimiento y cuidado . 9-12

Solución de problemas. . . . . . 13

Piezas de repuesto . . . . . . . . . 14

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Atención al consumidor. . . . . 16

Gracias nuevamente, de parte de todo el equipo de BISSELL.

Mark J. Bissell

Presidente y Presidente Ejecutivo

www.BISSELL.com

3

Vista del producto

1 Gatillo de vapor

2 Easy Touch Digital Controls™ – LO/HI Steam & Vac On/Off

(Vapor BAJO/ALTO y Aspiradora Encendida/Apagada)

3 Sujetador para cable

4 Manija ajustable

5 Cable de alimentación de 25’

6 Tanque para agua con fácil abertura Easy Fill

7 Filtro para aspiradora

8 Recipiente de suciedad de vaciamiento inferior

9 Almohadillas trapeadoras

10 Quick Release Pad Tray™

11 Recipiente para agua

12. Filtro de agua (varía según el modelo)

13. Deslizadores para alfombras (varían según el modelo)

14. Disco de aroma (varía según el modelo)

15. Bandeja STEAMBOOST™ (varía según el modelo)

16. Almohadillas desechables STEAMBOOST™

(varían según el modelo)

17. Boquilla de la aspiradora

9 11

1

2

3

4

5

6

7

8

12 13

14 15

17

9

10

16

4

ADVERTENCIA

La película plástica puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de sofocación, manténgala alejada de bebés y niños.

ADVERTENCIA

No enchufe la aspiradora para pisos duros hasta que comprenda todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

www.BISSELL.com

Montaje

Su limpiador para piso duro se ensambla rápida y fácilmente y no se necesitan herramientas.

ADVERTENCIA

No enchufe la aspiradora para pisos duros hasta que comprenda todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento.

Para ensamblar la unidad

Inserte el cuerpo en el pie hasta que escuche un clic en la lengüeta de seguro.

Funcionamiento

Características especiales

Easy Touch Digital Controls™

El control de potencia con los dedos se encuentra en la parte frontal de la manija. Las configuraciones incluyen:

(HI) (alto) – utilización de nivel alto de vapor para pisos duraderos o suciedad pegajosa. Para activar el vapor, presione una vez. Vuelva a presionar para apagar. Esta opción puede utilizarse simultáneamente con la función de aspiradora o por separado como trapeador a vapor.

(LO) (bajo) – utilización de nivel bajo de vapor para pisos delicados o para una ligera limpieza diaria.

Para activar el vapor, presione una vez. Vuelva a presionar para apagar. Esta opción puede utilizarse simultáneamente con la función de aspiradora o por separado como trapeador a vapor.

NOTA: Primero, debe seleccionar una configuración de vapor y luego mantener presionada la manija para producir el vapor.

(VAC) (aspiradora) – interruptor On/Off

(Encendido/Apagado). Esta opción puede utilizarse simultáneamente con la función de vapor o por separado solo como aspiradora de tubo.

NOTA: Todas las configuraciones de vapor pueden utilizarse por separado o bien simultáneamente con la configuración de aspiradora.

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando manipule la Symphony en pisos de madera dura. La aplicación prolongada de vapor en un área aumenta el riesgo de dañar el tratamiento de la superficie de pisos de madera. Pruebe el trapeador a vapor sobre un área poco visible antes de utilizarlo en un área mayor.

El trapeador a vapor genera vapor caliente, de modo que mueva el electrodoméstico constantemente mientras presiona el gatillo.

No es necesario presionar el gatillo todo el tiempo. La constante circulación y la luz directa del sol desgastarán el tratamiento de las superficies de los pisos de madera y, en consecuencia, los volverá más susceptibles a los daños causados por el vapor. Consulte a un especialista acerca del tratamiento de su piso de madera antes de utilizar el trapeador a vapor.

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico no aspirará crayones, canicas ni otros objetos grandes.

Almohadillas trapeadoras

Las almohadillas trapeadoras reutilizables de microfibra pueden lavarse en la lavadora y son seguras para todas las superficies de pisos duros.

La almohadilla blanca de microfibra es ideal para el uso diario sobre pisos delicados como pisos de madera dura sellada o pisos laminados. La almohadilla rayada blanca y gris puede utilizarse para restregar pisos muy sucios difíciles de limpiar.

La protección contra microbios del producto

Microban® combate el mal olor causado por bacterias con el fin de obtener una almohadilla trapeadora más fresca y limpia.

Consejo

» No intente utilizar su limpiador para piso duro en la configuración de vapor si el tanque no tiene agua.

Puede escuchar un sonido de golpeteo que le indica que no hay agua.

ADVERTENCIA

Asegúrese de apagar la aspiradora si encuentra líquido en el piso.

Almohadillas desechables STEAMBOOST™ (unidades seleccionadas)

Las almohadillas trapeadoras reutilizables Steamboost de microfibra son seguras para todas las superficies de pisos duros.

Utilícelas cuando quiera deshacerse de las suciedades en lugar de lavar las almohadillas.

www.BISSELL.com

5

Funcionamiento

Antes de comenzar

Es posible que la almohadilla trapeadora ya esté fija a la bandeja de almohadilla trapeadora en el pie del electrodoméstico. De no ser así, siga con el paso 1 a continuación.

Para las almohadillas trapeadoras de microfibra, siga los pasos a continuación:

1. Fije la almohadilla trapeadora.

a. Pise el pestillo de liberación de la bandeja de la almohadilla trapeadora y levante la pieza de la bandeja.

b. Algunas piezas pueden incluir discos refrescantes. Agregue el disco refrescante en el bolsillo de malla que se encuentra en la almohadilla trapeadora. Utilice todo el disco para lograr un aroma refrescante o córtelo por la mitad para obtener un aroma más suave.

c. Enrolle la almohadilla trapeadora en la parte inferior de la bandeja y asegúrese de que la costura gris esté al frente y la lengüeta de liberación rápida esté en la parte de atrás.

d. Coloque la bandeja de la almohadilla trapeadora en el piso y vuelva a insertar la pieza en la parte de arriba. Esta hará clic cuando se asegure en su lugar.

Algunas piezas pueden incluir almohadillas desechables.

Para las almohadillas desechables

STEAMBOOST™, siga los pasos a continuación:

1. Sujete la almohadilla STEAMBOOST™.

a. Pise el pestillo de liberación de la bandeja de la almohadilla trapeadora y levante la pieza de la bandeja.

b. Levante la lengüeta de liberación y abra la bandeja.

c.

Libere las lengüetas de la almohadilla.

d. Coloque la bandeja abierta sobre la almohadilla. Enrrolle la almohadilla trapeadora en la parte inferior de la bandeja y asegúrese de que los extremos de la almohadilla estén plegados arriba de la bandeja.

e. Cierre la bandeja al plegar hacia abajo y al encajarla sobre la almohadilla.

f. Coloque la bandeja de la almohadilla trapeadora STEAMBOOST™ en el piso y vuelva a insertar la pieza en la parte de arriba.

Esta hará clic cuando se asegure en su lugar.

ADVERTENCIA

No use el electrodoméstico con filtros húmedos o mojados, o si los filtros no están en su lugar.

Almohadilla trapeadora Microban®

1a.

1b.

ADVERTENCIA

Las placas teñidas del pie pueden calentarse cuando el trapeador a vapor esté en uso. No las toque si están calientes.

Almohadilla STEAMBOOST

1b.

1d.

1e.

1c.

1f.

6 www.BISSELL.com

Funcionamiento

2. Llene el tanque de agua.

a. En la parte posterior de la unidad, abra la abertura Easy Fill del tanque de agua y utilice el recipiente incluido para llenarlo. No llene el tanque en exceso ya que el agua puede derramarse. Para obtener mejores resultados, el agua debe estar a temperatura ambiente.

b. Cierre la abertura Easy Fill.

c. El tanque de agua puede contener hasta

13 oz que durarán aproximadamente 15 minutos según la cantidad de vapor que se utilice durante la limpieza.

3. Jale y gire la abrazadera para cable Quick

Release™ en dirección de las manecillas del reloj para desenrollar completamente el cable de alimentación y enchúfelo en un tomacorriente de

120 voltios con puesta a tierra, como se describe en las Instrucciones importantes de seguridad en la página 2.

4. Ajuste la manija a la altura que desee al presionar con una mano la lengüeta que se encuentra en la base de la manija. Luego, jale la manija hacia arriba con la otra mano.

NOTA: Para estar seguro de desinfectar un área de su piso, use las almohadillas de microfibras y de manera lenta y uniforme pase la Symphony hacia adelante y atrás por lo menos tres veces sobre el área usando vapor continuo. 

Para obtener mejores resultados, extraiga la almohadilla y lave después de usar.

ADVERTENCIA

Nunca coloque productos desincrustantes, aromáticos, a base de alcohol o detergentes en el limpiador a vapor, ya que pueden dañarlo o hacer que su uso sea poco seguro.

2. 4.

Consejo

» Se recomienda utilizar agua destilada para prolongar la vida útil de su limpiador para piso duro.

www.BISSELL.com

7

Funcionamiento

Uso de su aspiradora y trapeador a vapor Symphony para piso duro

El limpiador para piso duro puede ser utilizado como una aspiradora de tubo y como un trapeador a vapor al mismo tiempo o por separado. Para obtener mejores resultados y ahorrar tiempo, utilice la poderosa aspiradora para eliminar el polvo y los desechos pequeños del piso a medida que trapea.

El limpiador para piso duro está diseñado para limpiar pisos duros, como baldosas de cerámica, laminados, mármol, piedra y pisos de madera dura sellados. El uso de la unidad en pisos encerados o en algunos pisos sin encerar puede provocar una disminución del brillo. El limpiador para piso duro no se debe utilizar en pisos de madera sin sellar.

Para obtener mejores resultados, pruébela en un

área poco notoria y revise las instrucciones de cuidado del fabricante de sus pisos.

1. Enchufe la unidad y espere 30 segundos hasta que se caliente. Cuando la luz de Steam Ready

(Vapor listo) se ilumine, seleccione el nivel de vapor que desea para limpiar el piso.

HI (alto) (para pisos duraderos o suciedades pegajosas) o

LO (bajo) (para pisos delicados o para una ligera limpieza diaria).

NOTA: Se recomienda utilizar el nivel más bajo de vapor con la almohadilla desechable

STEAMBOOST (unidades seleccionadas).

2. Para activar el vapor, presione el gatillo de vapor que se encuentra en la parte inferior de la manija.

3. Baje el interruptor de VAC (Aspiradora) para encender la aspiradora ciclónica.

4. Comience la limpieza con un movimiento suave de la unidad por la superficie del piso mientras presiona el gatillo de vapor que se encuentra en la parte inferior de la manija. Es normal que el piso esté húmedo cuando se utiliza el modo de vapor.

5. Cuando el limpiador para piso duro deje de emitir vapor, apáguelo (la función de trapeador a vapor y la de aspiradora) y desenchúfelo.

Abra la abertura Easy Fill del tanque de agua y utilice el recipiente para agregar más agua. Para obtener mejores resultados, el agua debe estar a temperatura ambiente. Luego, cierre la abertura

Easy Fill, vuelva a encender la unidad y continúe con la limpieza.

2.

1.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

Consejo

» Para utilizar la aspiradora en tapetes de interiores de pelo corto, retire la bandeja de la almohadilla trapeadora para lograr mejores resultados.

8 www.BISSELL.com

Mantenimiento y cuidado

Retiro de todas las almohadillas trapeadoras

1. Desenchufe el limpiador para piso duro del tomacorriente.

2. a. Pise el pestillo de liberación de la bandeja de la almohadilla trapeadora y levante la pieza de la bandeja.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

3. Quite cuidadosamente la almohadilla trapeadora de la bandeja al utilizar la lengüeta

Quick Release™. La almohadilla trapeadora y la bandeja pueden estar calientes.

4. Coloque la bandeja de la almohadilla trapeadora en el piso y vuelva a insertar la pieza en la parte de arriba. Esta hará clic cuando se asegure en su lugar.

PRECAUCIÓN

Almacenar el contenido del limpiador de manera vertical con una almohadilla trapeadora húmeda puede provocar la formación de marcas blancas en su piso. Para retirar las marcas blancas, limpie el área con vinagre.

2.

5. La almohadilla trapeadora Microban® se puede lavar en la lavadora con agua tibia. Utilice solo detergentes líquidos. No utilice blanqueadores ni suavizantes para tela. Para obtener mejores resultados, deje secar al aire.

6. Luego de utilizar las almohadillas desechables

STEAMBOOST™ (seleccione las unidades), descártelas. No enjuagar.

Vacíe el tanque de suciedad

El tanque de suciedad se debe vaciar cuando alcanza la línea “Full” en el costado del tanque.

1. Desenchufe el limpiador para piso duro del tomacorriente.

2. Retire el tanque de suciedad Easy Empty de la unidad al mover hacia la izquierda el botón de seguro que se encuentra en la parte frontal de la unidad.

3. Sostenga el tanque de suciedad sobre un contenedor de basura. Presione el botón de liberación de la tapa inferior en la parte posterior del tanque de suciedad para vaciar la suciedad.

4. Vuelva a colocar el tanque de suciedad Easy

Empty en la base de la aspiradora y mueva el botón de seguro hacia la derecha hasta que quede centrado en la parte frontal de la unidad.

NOTA: El tanque de suciedad se puede lavar con agua tibia y detergente suave. Asegúrese de que esté completamente seco antes de reemplazarlo.

2. 3.

www.BISSELL.com

9

Mantenimiento y cuidado

Limpieza o reemplazo del filtro para aspiradora

La clave para mantener un máximo rendimiento es tener el filtro limpio. Limpiar el filtro después de cada uso permitirá que la aspiradora funcione al máximo de su eficiencia. Utilice solo filtros originales de repuesto BISSELL Symphony en su limpiador BISSELL para piso duro. Para adquirirlos, visite www.BISSELL.com.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

2. 3.

Para limpiar el filtro:

1. Apague y desenchufe la unidad.

2. Retire el contenedor de suciedad de la unidad, según las descripciones mencionadas anteriormente.

3. Retire el filtro y golpee firmemente contra el interior de un contenedor de basura para eliminar toda suciedad visible.

4. Vuelva a colocar los filtros en el contenedor de suciedad y sujete el contenedor a la base de la unidad. Para bloquear, deslice la palanca hacia la derecha.

NOTA:

• Después de usar intensamente el filtro, puede limpiarlo lavándolo a mano con agua caliente y un detergente suave para platos. Enjuague a fondo y asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.

• Puede reemplazar el filtro de papel plisado cuando esté sucio. Se recomienda su reemplazo cada seis meses.

Para obtener información sobre las piezas de repuesto, vea la página 10.

10 www.BISSELL.com

Mantenimiento y cuidado

Protector térmico

Su aspiradora posee un protector térmico interno diseñado para protegerla del sobrecalentamiento.

Si se activa el protector térmico, el motor de la aspiradora dejará de funcionar. Si esto ocurre:

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

1. Apague la aspiradora y desconéctela del tomacorriente.

2. Vacíe el contenedor de suciedad y verifique si los filtros y los conductos de aire poseen suciedad acumulada.

3. El protector térmico se reinicia automáticamente en aproximadamente dos horas. Si el protector térmico no se reinicia, llame al Servicio al consumidor de BISSELL o visite el sitio web.

Reemplazo del filtro de agua

Algunos modelos incluirán un filtro de agua opcional.

Si su unidad incluye un filtro de agua:

Se recomienda llenar la unidad solo con agua destilada. Verifique el filtro de agua periódicamente. Cuando los gránulos de color verde se vuelvan de color azul, cambie el filtro de agua.

Si no se cambia el filtro en el momento adecuado, se acumularán depósitos de calcio en el calentador, lo que causará daños o una disminución en el rendimiento.

NOTA: Aun si su unidad no incluye un filtro de agua, se recomienda llenar la unidad solo con agua destilada. El uso de la unidad sin el filtro de agua no disminuye el rendimiento ni causa daño alguno.

Para reemplazar el filtro:

1. Utilice las agarraderas que se encuentran en los costados del filtro y jale la unidad hacia afuera.

2. Presione el filtro firmemente en la máquina hasta que quede al ras.

Para obtener información sobre las piezas de repuesto, vea la página 14.

Filtro de agua

www.BISSELL.com

11

Mantenimiento y cuidado

Tubo de limpieza con manguera

1. Sujete el extremo inferior de la manguera y jale hacia afuera la parte más baja de la unidad.

2. Divida la manguera en dos partes.

3. Lave la manguera.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

4. Alinee la parte superior de la manguera con las ranuras en la abertura de la manguera de la unidad.

1.

3.

5. Doble la manguera hacia abajo para colocar la parte más baja de la misma en la unidad.

6. Asegúrese de que la manguera se ajuste firmemente a la unidad.

6.

5.

Limpieza de la base de la unidad

1. Para limpiar la base y las cerdas, jale el botón de liberación que se encuentra en la parte trasera de la unión de rotación y jale la base para liberarla de la unidad.

2. Lave la parte inferior de la base y las cerdas con agua fría.

3. Verifique que no haya obstrucciones en la boquilla de vapor. Para limpiar, haga correr el agua por la boquilla de vapor.

NOTA: Asegúrese de que la base y las cerdas estén secas antes de colocar la base en el electrodoméstico.

4. Para volver a colocar la base en el electrodoméstico: coloque la base en el piso e inserte el electrodoméstico en la base hasta oír un sonido de clic que indica que la base está colocada correctamente.

2.

12 www.BISSELL.com

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar mantenimiento a la unidad o solucionar problemas.

Problema

La aspiradora ha perdido succión

Causas posibles

El contenedor de suciedad está lleno.

El contenedor de suciedad no está instalado correctamente.

La base está floja.

Los filtros necesitan limpieza.

Los filtros deben reemplazarse.

Soluciones

Vacíelo.

Posicione el contenedor correctamente y mueva el botón de seguro hacia la derecha hasta que se encuentre en el centro de la unidad.

Verifique que la base esté totalmente insertada en el cuerpo de la unidad.

Siga las instrucciones en la página 8.

Para pedir filtros de repuesto, visite www.bissell.com.

Siga las instrucciones en la página 9.

Hay suciedad visible saliendo de la aspiradora

El tubo de la manguera no está instalado correctamente.

El contenedor de suciedad está lleno de desechos.

El filtro no está instalado o está instalado incorrectamente.

El contenedor de suciedad está instalado incorrectamente.

La cantidad de vapor es reducida o no hay vapor

El tanque de agua está vacío.

El nivel de vapor no fue seleccionado.

El filtro de agua no está instalado correctamente.

Vacíe el contenedor de suciedad.

Revise el filtro para ver si está instalado de forma adecuada.

Posicione el contenedor correctamente y mueva el botón de seguro hacia la derecha hasta que se encuentre en el centro de la unidad.

Llene el tanque.

Seleccione el nivel del vapor al presionar el botón del nivel de vapor.

Presione el filtro de agua en la unidad hasta que quede al ras.

No devuelva este producto a la tienda.

Otro mantenimiento o servicio no incluido en el manual debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Gracias por elegir un producto BISSELL.

Si tiene alguna pregunta o duda, BISSELL se complace en ser de ayuda. Póngase en contacto con nosotros directamente al 1-800-237-7691.

www.BISSELL.com

13

Accesorios

Estos artículos están disponibles para su aspiradora limpiadora de pisos duros Symphony de BISSELL. Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com. Las almohadillas desechables

Steamboost SwifferBISSELL pueden adquirirse (o encontrarse) en aquellos sitios en los que se venden productos Swiffer.

NOMBRE DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA N.º DE

PIEZA

1252

N.º DE

PIEZA

1513

1250

Kit de la aspiradora de pisos duros Symphony y de almohadillas del trapeador a vapor

Kit de la aspiradora de pisos duros Symphony y de filtros para el motor del trapeador a vapor

Kit de repuesto (rojo)

1410

Kit SteamBOOST™

Kit de la aspiradora de pisos duros Symphony y de filtros para el motor del trapeador a vapor

Kit de repuesto (azul)

1095 Discos con fragancia Spring

Breeze

10951 Discos con fragancias para eliminar los malos olores

14 www.BISSELL.com

Garantía

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o tiene preguntas sobre lo que esta cubre, póngase en contacto con

Atención al Consumidor de BISSELL por correo electrónico, teléfono o correo regular como se describe a continuación.

Garantía limitada de dos años

Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES detalladas a continuación, presentando el comprobante de compra del producto, BISSELL reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o fabricados nuevamente), a discreción de BISSELL, sin costo para el comprador original a partir de la fecha de compra y durante dos años, cualquier pieza defectuosa o con mal funcionamiento.

Consulte la información siguiente en “Si su producto BISSELL necesita mantenimiento”.

Esta garantía se aplica al producto utilizado para el servicio personal y no comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica a los ventiladores o a los componentes de mantenimiento de rutina, como filtros, correas o cepillos. Los daños o el mal funcionamiento causados por negligencia, uso inadecuado, descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se ajuste a la Guía del usuario no están cubiertos.

BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O

RESULTANTE DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON EL USO DE

ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARÁ EL

PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación anterior pueden no aplicarse en su caso.

*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS

TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA

GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE

PUEDA SURGIR POR UNA OPERACIÓN LEGAL, QUE INCLUYA LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN

FIN EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A DOS AÑOS DE DURACIÓN A

PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE DETALLÓ ANTERIORMENTE.

Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de la garantía implícita, de modo que la limitación anterior tal vez no se aplica a su caso.

NOTA: Conserve el recibo de venta original.

Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía.

Reparación

Si su producto BISSELL necesita un servicio:

Póngase en contacto con la Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un centro de servicio autorizado de BISSELL en su área.

Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas sobre la garantía, póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL.

Sitio Web o correo electrónico:

www.BISSELL.com

O llame a:

Atención al Consumidor de BISSELL

1-800-237-7691

Lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este

Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este

Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este

www.BISSELL.com

15

16

¡Registre su producto hoy!

Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida

útil del producto. Usted recibirá:

Puntos de recompensa BISSELL

Obtenga automáticamente puntos para descuentos y entrega a domicilio gratis en compras futuras.

Servicio más rápido

Si envía la información ahora, ahorrará tiempo por si necesita ponerse en contacto con nosotros con preguntas relacionadas con el producto.

Recordatorios y alertas del centro de servicio de productos

Nos pondremos en contacto con usted ante cualquier recordatorio y alerta importante relacionada con el mantenimiento del producto.

Promociones especiales

Opcional: Registre su correo electrónico para recibir notificaciones de ofertas, concursos, consejos de limpieza y más.

Visite www.BISSELL.com/registration ahora.

Atención al Consumidor de BISSELL

Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas acerca de la garantía:

Llame al:

Atención al Consumidor de BISSELL

1-800-237-7691

De lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este

Sábados

Domingos

de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este

de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este

Correo electrónico:

www.BISSELL.com/email-us

Visite el sitio Web de BISSELL: www.BISSELL.com

Cuando se ponga en contacto con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la aspiradora.

Registre su número de modelo: ___________________

Registre su fecha de compra: ___________________

NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía. Para obtener más detalles, consulte la garantía en la página 15.

©2016 BISSELL Homecare, Inc

Grand Rapids, Michigan

Todos los derechos reservados. Impreso en China

Número de pieza: 161-1628 12/16

Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com44

advertisement

Key Features

  • Powerful suction for effective vacuuming
  • Adjustable steam levels for customized cleaning
  • Lightweight and maneuverable design for easy cleaning
  • Versatile cleaning modes for both vacuuming and steam mopping
  • Convenient water tank for continuous steam cleaning
  • Easy-to-clean dirt tank for hassle-free maintenance

Frequently Answers and Questions

Can I use the Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop on carpets?
No, this appliance is designed for use on hard floors only.
How often should I empty the dirt tank?
Empty the dirt tank after each use to maintain optimal cleaning performance.
What type of water should I use in the Symphony All-In-One Vacuum and Steam Mop?
Use distilled or purified water to prevent mineral buildup in the appliance.
Can I add cleaning solutions to the water tank?
No, never put descaling, aromatic, alcoholic, chemicals, additives, or detergent products into the appliance, as this may damage it or make it unsafe for use.

Related manuals