IKEA VARDE Wandvitrine El manual del propietario | Manualzz
VÄRDE
ENGLISH
The assembly should be carried out by a
qualified person due to the fact that wrong
assembly can lead to that the furniture/
object topples or falls resulting in personal
injury or damage.
NOTE! Screws or fittings to fix the furniture/object to the wall/ceiling are not included. Always choose screws and fittings
that are specially suited to the material in
your wall/ceiling and have sufficient holding power. If you are uncertain, contact
your local specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l’objet et blesser quelqu’un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer
le meuble/l’objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond et au
poids de l’objet. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het meubel/
voorwerp kantelt of omvalt en iets beschadigt resp. iemand bezeert. N.B. Schroeven
of beslag om het meubel/voorwerp in de
wand/het plafond vast te zetten, zijn niet
inbegrepen. Denk er aan dat de schroeven
of het beslag die je kiest geschikt moeten
zijn voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij
twijfel contact op met de lokale vakhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalificeret
person, da fejlmontering kan betyde, at
møblet vælter og laver skade på mennesker eller ting. BEMÆRK! Der findes
mange forskellige væg- og loftmaterialer,
og derfor medfølger der ikke skruer til
væg-/loftmontering. Vælg altid skruer og
rawlplugs, der egner sig til det pågældende væg-/loftmateriale, og som har
tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har brug
for råd om forskellige skruer og rawlplugs,
skal du kontakte en uddannet forhandler.
ÍSLENSKA
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið
meiðslum eða skemmdum ef það er
vitlaust sett saman. Því ætti að vanda til
samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur og festingar til að
festa húsgagnið/hlutinn við vegginn/
loftið fylgja ekki. Veljið skrúfur sem henta
efninu í veggjum/loftum heimilisins og
hafa næga burðargetu. Leitaðu ráða í
byggingavöruverslun ef þú ert í vafa.
2
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa huonekalun/esineen tippumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa siten ihmisiä
tai omaisuutta. HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet
huonekalun/esineen seinään/kattoon kiinnittämistä varten eivät sisälly pakkaukseen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi ota
huomioon seinän/katon materiaali ja kiinnikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma,
ota yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln/
föremålet tippar eller faller och skadar
någon eller något. OBS! Skruvar eller
fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i
väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer
ska vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Špatná montáž může způsobit
převážení nebo pád nábytku/věcí a způsobit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, které
jsou nutné k připevnění nábytku/věcí ke
stěně/stropu, nejsou součástí balení. Použijte pouze šrouby nebo kování, které jsou
vhodné do dané stěny či stropu a mají
dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na specializovaný obchod.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una persona
experta, pues si no se procede correctamente el mueble/elemento se puede
caer y causar daños a personas u objetos.
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o
herrajes para sujetar el mueble/elemento
en la pared/el techo. Recuerda que los tornillos o herrajes que elijas deben ser los
adecuados para la pared/el techo en donde irán sujetos, y que tenga la resistencia
suficiente. Si no estás seguro, ponte en
contacto con tu tienda especializada.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene effettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o
cose. N.B. Le viti e gli accessori per fissare
il prodotto alla parete/al soffitto non sono
inclusi. Scegli viti e accessori di fissaggio
in grado di sostenere il peso del prodotto
in questione e adatti alla parete/al soffitto
a cui l’articolo va fissato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy végezze, mert nem megfelelő, hibás
össze-, ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel személyi
sérülést vagy balesetet okozva. FIGYELEM
! A bútor fali / mennyezeti rögzítéséhez
szükséges csavarokat, szerelvényeket
külön kell megvásárolnod. Válassz olyan
csavart, tiplit mely leginkább alkalmas
az otthonodban található fal / mennyezet anyagához és teherbíró képessége is
megfelelő. Ha bizonytalan vagy bármely
kérdésben, fordulj a szakképzett eladóhoz
az IKEA- ban.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez osobę odpowiednio wykwalifikowaną. W przeciwnym razie źle zmontowany
mebel/ obiekt może się przewrócić lub
rozpaść wyrządzając krzywdę właścicielowi. UWAGA! Komplet nie zawiera
wkrętów ani zamocowań potrzebnych do
przymocowania mebla/obiektu do ściany/
sufitu. Zawsze wybieraj wkręty i zamocowania odpowiednie do twojej ściany/sufitu
i odpowiednio wytrzymałe. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości należy kontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
LIETUVIŲ KLB.
Surinkimo darbus turi atlikti kvalifikuotas
asmuo, nes surinkus netinkamai, baldai/
gaminiai gali virsti, kristi ar lūžti ir sužaloti.
DĖMESIO! Baldų /gaminių tvirtinimo prie
sienų /lubų varžtai ar tvirtinimo detalės
nepridedami. Visada rinkitės varžtus
ir tvirtinimo detales pagal sienų /lubų
apdailos medžiagas ir laikomą ją galią. Jei
abejojate, kreipkitės į vietos specializuotą
pardavėją.
PORTUGUÊS
O móvel deve ser montado por uma
pessoa especializada, porque se não for
montado correctamente, pode cair e
causar danos. ATENÇÃO! Os parafusos e
ferragens para fixar o móvel à parede/
tecto não estão incluídos. Escolha sempre
os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e
que tenham a suficiente capacidade de
suporte. Se tiver dúvidas, contacte com
um especialista.
ROMÂNA
Se recomandă ca montarea să fie realizată
de o persoană calificată; asamblarea greşită poate determina desprinderea mobilierului, deteriorarea lui şi chiar producerea
de accidente.
ATENŢIE! Şuruburile şi accesoriile pentru
fixarea mobilei/obiectului pe perete/plafon nu sunt incluse. Alege întotdeauna
şuruburi şi accesorii de fixare în funcţie de
materialul din care e construit peretele/
plafonul şi de puterea lui de susţinere.
Contactează dealer-ul tău local pentru
consiliere.
AA-81569-10
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná
osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť
k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/objektu a k prípadnému zraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Skrutky alebo kovanie na
upevnenie nábytku/objektu na stenu/strop
nie sú súčasťou balenia. Použite skrutky
a kovanie, ktoré sú vhodné na použitie
do materiálu danej steny/stropu a majú
dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu.
БЪЛГАРСКИ
Монтажът трябва да бъде извършен от
специалист, тъй като неправилният монтаж може да доведе до накланяне или
прекатурване и да причини нараняване
или повреда.
ВАЖНО! Винтове и фитинги за прикрепяне към стената/тавана не са осигурени. Винаги избирайте винтове и фитинги, специално съобразени с материала
на вашите стени/тавани и с нужната
здравина. Ако имате въпроси, свържете
се със специализиран доставчик.
HRVATSKI
Kvalificirana osoba treba vršiti sastavljanje, jer pogrešno sastavljanje može
dovesti do prevrtanja ili pada namještaja/
predmeta i može izazvati ozljede i štetu.
ZAPAMTITE! Vijci i okovi za pričvršćivanje
namještaja/predmeta na zid/strop nisu
uključeni. Uvijek odaberite vijke i okove
koji točno odgovaraju vrsti zida/stropa
i koji imaju dovoljnu nosivost. Ako niste
sigurni, kontaktirajte svoju lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η συναρμολόγηση θα πρέπει να πραγματοποιείται από ένα είδικευμένο άτομο, δεδομένου ότι η μή σωστή συναρμολόγηση,
μπορεί να οδηγήσει στο αναποδογύρισμα
ή την πτώση του επίπλου/ αντικειμένου
προκαλώντας τραυματισμό ή ζημιά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ! Οι βίδες και τα εξαρτήματα
για την στερέωση του επίπλου/αντικειμένου στον τοίχο ή στο ταβάνι, δεν περιλαμβάνονται.Επιλέγετε πάντοτε βίδες και εξαρτήματα, τα οποία είναι τα πλέον κατάλληλα
για το υλικό του τοίχου σας ή του ταβανιού
σας και βεβαιωθείτε, ότι αυτά έχουν αρκετή ικανότητα στήριξης. Εάν έχετε κάποια
αμφιβολία, ελάτε σε επαφή με το ειδικό
κατάστημα λιανικής πώλησης της περιοχής
σας.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться специалистом, так как неправильная сборка
может привести к опрокидыванию мебели/предметов, что может повлечь за собой ущерб или телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления для
фиксации мебели/предметов на стене/
потолке не прилагаются. Выбирайте
шурупы и крепления, которые подходят к материалу Ваших стен/потолков и
которые обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо сомнений обратитесь в местный специализированный магазин.
SRPSKI
Sklapanje treba da obavi stručna osoba
jer pogrešno sastavljanje može dovesti do
povreda i oštećenja usled urušavanja ili
pada nameštaja/predmeta.
PAŽNJA! Nisu dati tiplovi ili spojnice za
kačenje nameštaja/predmeta na zid/
tavanicu. Uvek odaberite tiplove i spojnice
odgovarajuće nosivosti i prilagođene vrsti
zida/tavanice. Ako ne znate koje, pitajte u
specijalizovanoj prodavnici.
SLOVENŠČINA
Izdelek naj sestavlja za to usposobljena
oseba, saj se lahko nepravilno sestavljeno pohištvo/predmet prevrne ali zruši in
povzroči telesno poškodbo ali materialno
škodo.
POZOR! Okovje ali vijaki za pritrjevanje
pohištva/predmeta na steno/strop niso
priloženi. Vedno izberite take vijake in
zidne vložke, ki ustrezajo sestavi vaše
stene in imajo primerno nosilno moč. Če
niste prepričani, se obrnite na najbližjega
specializiranega prodajalca.
TÜRKÇE
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Çünkü yanlış montaj mobilyanın düşmesine ve yaralanma veya zarar görmeye
sebep olabilir.
NOT! Mobilyayı/eşyayı duvara/tavana
sabitlemek için gerekli vida ve bağlantılar
dahil değildir. Her zaman duvar/tavanınıza
uygun ve yeterli taşıma gücü olan vida
ve bağlantıları seçin. Emin değilseniz ilgili
araç-gereçleri satan dükkanlara başvurunuz.
中文
家具组装需由专业人员进行。 避免由于个人
的错误组装而导致家具件
损伤或发生倾倒事故, 造成危险。
注意!包装内不含墙面 / 顶棚固定螺钉。 根
据具体墙体 / 顶棚材料, 选择适用的安装螺钉,
并具有足够承压力。 需要时, 可向当地专业人员
咨询。
繁中
為避免家具/物品因不夠穩固而對人造成傷害,應由
專業人士進行組裝工作.
注意!家具/物品所需的螺絲或配件需另購賣.請依適
合您家牆壁/天花板材質及承重量大小來進行螺絲/
配件的選擇.如有疑問,請向專業的零售商諮詢.
BAHASA INDONESIA
Pemasangan harus dilakukan oleh orang
yang berpengalaman, pemasangan tidak
benar dapat menyebabkan perabot/objek
roboh dan mengakibatkan cedera ataupun
kerusakan.
CATATAN! Sekrup maupun kelengkapan
untuk menetapkan perabot/objek pada
dinding/langit-langit tidak disertakan.
Pilihlah selalu sekrup atau kelengkapan
yang sesuai dengan bahan dinding/langitlangit anda dan cukup mampu untuk
menahan beban. Bila anda ragu, hubungi
dealer spesialis di tempat anda.
BAHASA MALAYSIA
Pemasangan perlu dilakukan oleh orang
yang berkelayakan kerana pemasangan
yang salah akan menyebabkan perabot/
objek rebah atau jatuh dan menyebabkan
kecederaan atau kerosakan.
NOTA! Skru atau pelengkap untuk memasang perabot/objek ke dinding/siling tidak
disertakan. Sentiasa pilih skru dan pelengkap yang paling sesuai dengan bahan
binaan dinding/siling dan mempunyai kuasa mengampu yang mencukupi. Jika anda
tidak pasti, hubungi wakil penjual khusus
di kawasan anda.
‫عربي‬
‫أي غلط‬. ‫ينبغي القيام بالتجميع من قبل شخص مؤهل‬
/‫في التجميع يمكن أن يؤدي الى وقوع أو إنقالب األثاث‬
.‫األغراض مسبباً الضرر واألذى‬
‫األغراض‬/‫مالحظة !المسامير والتجهيزات لتثبيت األثاث‬
‫ينبغي إستعمال‬. ‫السقف غير مضمنّة‬/‫على الحائط‬
/‫المسامير والتركيبات المالئمة لنوعية المواد في الحائط‬
‫في حال الشك يتوجب‬. ‫السقف ولقدرة حمولتها‬
.ّ‫اإلتصال بالوكيل المختص‬
ไทย
การประกอบเฟอร์นเิ จอร์ควรทำ�โดยผู ้ชำ�นาญงานเท่านัน
้
เพราะการประกอบผิดอาจเป็ นเหตุให ้เฟอร์นเิ จอร์ล ้มคว่�ำ ห�
หรือหล่นลงมา ก่อให ้เกิดความเสียหายหรืออาการบาด
เจ็บได ้
หมายเหตุ! สกรูหรืออุปกรณ์ยด
ึ ไม่ได ้ให ้มาด ้วย คุณควรห
เลือกใช ้สกรูหรืออุปกรณ์ยด
ึ ทีม
่ แ
ี รงยึดเกาะมากเพียงพอ
และเป็ นชนิดทีเ่ หมาะกับวัสดุผนังหรือเพดานทีต
่ ้องการห
้
ติดตัง้ หากคุณมีข ้อสงสัยหรือไม่แน่ใจในการเลือกซือ
กรุณาติดต่อสอบถามร ้านจำ�หน่ายใกล ้บ ้าน
한국어
조립을 잘못해서 가구 또는 물체가 넘어지면 부상
또는 손해가 발생할 수 있으니 자격을 갖춘 사람이
조립해야만 합니다.
주의! 가구/물체를 벽/천장에 고정하는 나사나 부
속품은 제품에 포함되어 있지 않습니다. 벽/천장
재질에 적합하고 적절한 힘을 가진 나사와 부속
품을 선택하세요. 의문 사항은 전문가에게 문의
하세요.
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、 指示を
正しく理解して組み立てられる方が行ってくださ
い。 指示通りの組み立てがされていない場合に
は、 家具の転倒や落下等によりケガや破損につ
ながる危険があります。
注意!壁や天井に取り付けるためのネジや取付器
具は含まれていません。 壁や天井の材質に合わ
せ、 十分強度を維持できるネジや取付器具を使
用してください。 ご不明の場合には、 お近くの
専門店にご相談ください。
3
ENGLISH
CAUTION! Do not bend the folding arms
before the door is fixed; they will spring
back with force.
DEUTSCH
VORSICHT! Die seitlichen Halter federn
stark zurück, wenn sie gebogen werden,
bevor die Türen montiert sind.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Les ressorts des bras articulés sont puissants. Ne pas plier les bras
articulés avant d’avoir monté la porte.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING! Monteer eerst de deur
aan het kastelement voordat je de klepscharnieren buigt, om te voorkomen dat
deze met kracht terugveren.
DANSK
ADVARSEL! Monter ikke vippebeslaget før
døren er fastmonteret.
ÍSLENSKA
VARÚÐ! Beygið ekki felliarmana áður en
hurðin er fest.
NORSK
ADVARSEL! Dørløften fjærer kraftig
tilbake dersom du bøyer den før døren er
fastmontert.
SUOMI
VAROITUS! Taitevarret singahtavat
voimakkaasti takaisin, jos taivutat niitä
ennen kuin ovi on kiinnitetty kokonaan.
SVENSKA
VARNING! Vikarmarna fjädrar kraftigt
tillbaka om du böjer dom innan dörren är
fastmonterad.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ! Skládací ramena neohýbejte, dokud nejsou dvířka namontována
- ramena se samovolně vrátí do původní
polohy.
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! No pliegues los brazos
plegables antes de montar la puerta pues
podrían desplegarse con fuerza.
ITALIANO
IMPORTANTE! I bracci pieghevoli tornano
indietro con forza se li pieghi prima di
avere fissato le ante.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS! Az ajtó rögzítése előtt
ne hajlítsd be a kart, mert nagy erővel
visszacsapódhat.
4
POLSKI
UWAGA! Nie należy zginać składanych
ramion dopóki drzwi nie zostaną przymocowane; z dużą siłą powrócą do poprzedniej pozycji.
LIETUVIŲ KLB.
DĖMESIO! Nelenkti durų pritraukiklio,
kol neįstatytos durys; jis gali atšokti visa
jėga.
PORTUGUÊS
PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes
desdobráveis enquanto a porta não estiver
fixada; recuarão com força.
中文
注意!在安装固定门件之前, 勿扳动连接
杆, 否 则会自动弹回。
繁中
注意事項!門板尚未裝妥之前請勿彎曲折疊扶手,以
避免扶手受到反作用力而彈回.
한국어
경고! 문을 고정하기 전에는 접이식 암을 구부리지
마세요. 강하게 반동합니다.
日本語
注意!ドアを取り付ける前に折りたたみアームを
曲げないでください。 跳ね返ってきます。
ROMÂNA
ATENŢIE! Nu îndoi braţele pliabile înainte de fixarea uşii petru ca acestea să nu
ricoşeze cu putere.
BAHASA INDONESIA
PERINGATAN! Jangan membengkokkan
bagian lipat sebelum pintu terpasangkan;
akan membal balik dengan kuat.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE! Skladacie ramená neohýbajte, ak dvierka nie sú namontované
- ramená sa samovoľne vrátia do pôvodnej
polohy.
BAHASA MALAYSIA
BERHATI-HATI! Jangan bengkokkan
bahagian yang boleh dilipat sebelum pintu
dipasang; ia akan bingkas dengan kuat.
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ! Не огъвайте страничните
дръжки преди вратата да е монтирана;
те ще отскочат със сила.
HRVATSKI
OPREZ! Ne savijajte preklopne nosače
prije nego pričvrstite vrata; snažno će se
zaklopiti.
‫عربي‬
‫سوف‬: ‫تحذير!التطوي الجزء المطوي قبل تثبيت االبواب‬
.‫تنبض للخلف بالقوة‬
ไทย
ข ้อควรระวัง! อย่าพับแขนสปริงก่อนติดตัง้ หน ้าบานเสร็จ
เพราะแขนสปริงจะดีดกลับอย่างแรง
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! Μην λυγίζετε τα αναδιπλούμενα μπράτσα πριν από την τοποθέτηση
της πόρτας, διαφορετικά θα γυρίσουν με
δύναμη προς τα πίσω.
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО! Не сгибайте откидные
крепления до тех пор пока не установлена дверь; они будут с силой отскакивать назад.
SRPSKI
UPOZORENJE! Ne savijati preklopne ručice
pre nego što pričvrstite vrata; odskočiće
velikom snagom.
SLOVENŠČINA
POZOR! Ne zvijajte ročic, dokler vrata niso
nameščena, saj lahko sunkovito odskočijo.
TÜRKÇE
DİKKAT! Katlanır kolları kapı monte edilmeden önce eğmeyin; şiddetli bir şekilde
yerlerinden çıkarlar.
AA-81569-10
5
100347
6
AA-81569-10
7
8
AA-81569-10
9
10
AA-81569-10
11
12
AA-81569-10
13
14
AA-81569-10
15
16
AA-81569-10
17
18
AA-81569-10
19
20
AA-81569-10
21
22
AA-81569-10
23
24
© Inter IKEA Systems B.V. 2008
2012-11-06
AA-81569-10
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement