KDC-PSW9524 KDC-8024

KDC-PSW9524(E)_ Cover_r3 03.1.6 10:36 AM Page 5

KDC-PSW9524

KDC-8024

SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC

ISTRUZIONI PER L’USO

SI DICHIARA CHE:

I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli

KDC-PSW9524, KDC-8024

Rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.

Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002

Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn

The Netherlands

COMPACT

DIGITAL AUDIO

© B64-2466-10/01 (EV)

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 2

Indice

Precauzioni di sicurezza ........................3

Informazioni sull'unità auricolare GSM...................................5

Note sulla riproduzione del formato

MP3/WMA ..........................................6

Note sul sistema di tasti multifunzione ...8

Sui CD ....................................................9

Caratteristiche generali .......................10

Alimentazione

Selezione della fonte

Volume

Attenuatore

Impostazione della posizione del pannello

System Q

Uscita non-fader

Impostazione dell'altoparlante

Controllo audio

Commutazione del display

Commutazione della parte grafica del lato destro

Selezione sfondo

Parte grafica/ analizzatore dello spettro e scorrimento del testo nel display

Commutazione del testo nel display

Commutazione della parte grafica del lato sinistro

Commutazione del display di attesa

Selezione colore del caratteri

Commutazione del display esterno

Impostazione del nome per l'ingresso AUX

Frontalino antifurto

Per nascondere il pannello di controllo

Silenziamento all'arrivo di una telefonata

Sistema Dual Zone

Caratteristiche del sintonizzatore .......27

Sintonia

Sintonia ad accesso diretto

Memoria di preselezione delle stazioni

Memorizzazione automatica

Sintonia con preselezione

SNPP (Station Name Preset Play) — Lettura del nome delle stazioni preselezionate

Caratteristiche RDS .............................30

Informazioni sul traffico

PTY (Program Type) — Tipo di programma

Preselezione del tipo di programma

Cambio della lingua per la funzione PTY

Scorrimento Radio Text

Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) .......33

Riproduzione CD & MP3/WMA

Riproduzione dei dischi dal multilettore

Avanzamento rapido e riavvolgimento

Ricerca brano/file

Ricerca disco/cartella

Ricerca diretta del brano/file

Ricerca diretta del disco

Scorrimento testo/titolo

Ripetizione brano/file/disco/cartella

Scansione dei brani

Riproduzione casuale

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore

Selezione cartella

Denominazione dei dischi (DNPS)

DNPP (Disc Name Preset Play) — Lettura dei nomi assegnati ai dischi

Funzioni di controllo del viva-voce GSM...39

Ricezione di una chiamata

Ricerca nella rubrica

Selezione diretta

Modalità SMS (Short Message Service)

Sincronizzazione dei dati della rubrica e dei messaggi (SMS)

Sistema a menu ...................................42

Sistema a menu

Codice di sicurezza

Impostazione dell'altoparlante per il telefono

Regolazione della sensibilità del microfono

Regolazione del tempo della risposta automatica

Tono di conferma operazione (BEEP)

Regolazione manuale dell'orologio

Regolazione della data

Formato della Data

— 2 —

Sincronizzazione dell'orologio

DSI (Indicatore di sistema disabilitato - Disabled

System Indicator)

Illuminazione selezionabile

Selezione Tipo Carattere

Dimmer

Impostazione del tempo di attesa prima dello spegnimento

Emissione dell'impostazione dell'angolo

Impostazione del System Q

Attivazione o disattivazione degli amplificatori incorporati

B.M.S. (Bass Management System) — Sistema di gestione dei bassi

Offset della frequenza B.M.S.

Impostazione dell'intervallo tra due notiziari

Sintonia delle emittenti locali

Modo di sintonizzazione

Memorizzazione automatica

AF (Alternative Frequency) — Ricerca delle frequenze alternative

Circoscrizione della "Regione RDS" (Funzione di

Limitazione Regionale)

Sintonizzazione automatica TP

Ricezione mono

Scorrimento del testo

Timer di spegnimento automatico

Impostazione della lettura del CD nel

Download delle immagini

Funzionamento di base del telecomando..51

Accessorio............................................53

Procedimento per l'installazione.........53

Collegamento dei cavi ai terminali .....54

Installazione .........................................55

Rimozione dell’apparecchio ................56

Bloccaggio del pannello posteriore sull’unità ...........................................57

Guida alla soluzione di problemi.........58

Caratteristiche tecniche ......................62

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 3

Precauzioni di sicurezza

2AVVERTENZA

Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni:

• Inserire l’apparecchio fino in fondo finché si blocca saldamente in posizione, altrimenti potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre scosse.

• Quando si prolungano i cavi dell’accensione, della batteria o di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o cavi con un’area di 0,75 mm 2 (AWG18) o un un’area maggiore per evitare il deterioramento dei cavi e danni al rivestimento dei cavi.

• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’apparecchio.

• Se l’apparecchio comincia ad emettere fumo o odori strani, spegnerlo immediatamente e rivolgersi ad un Centro di Assistenza

Autorizzato Kenwood.

• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il frontalino e l’apparecchio.

• Fare attenzione a non far cadere l'apparecchio e a non sottoporlo a forti urti.

L'apparecchio può rompersi o incrinarsi perché contiene parti in vetro.

2ATTENZIONE

Per evitare danni all’apparecchio, osservare le seguenti precauzioni:

• Alimentare l'apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.

• Non aprire il coperchio superiore o il coperchio inferiore dell'apparecchio.

• Non installare l'apparecchio in un luogo esposto alla luce solare diretta, o al calore o all'umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.

• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché

è un componente di precisione.

• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo uno nuovo di valore prescritto. L'uso di un fusibile di valore errato può causare problemi di funzionamento dell'apparecchio.

• Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce un fusibile, scollegare innanzitutto il connettore multipolare.

• Non collocare alcun oggetto tra il frontalino e l'apparecchio.

• Durante l’installazione, non usare alcuna vite all’infuori di quelle fornite. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni all’apparecchio principale.

• Non impiegate troppa forza sul pannello anteriore mobile, altrimenti lo stesso potrebbe danneggiarsi o guastarsi.

• Non applicare troppa forza per aprire il frontalino, né collocare degli oggetti sullo stesso, altrimenti si possono verificare danni o guasti.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Informazioni sui lettori CD / multilettori collegati a questa unità:

È possibile collegare a questa unità lettori CD / multilettori KENWOOD lanciati sul mercato nel

1998 e successivamente.

Per informazioni sui modelli di multilettotri / lettori CD collegabili, rivolgersi al rivenditore

Kenwood locale.

Prendete nota che tutti i multilettori / lettori

CD KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o precedentemente e i multilettori di altri produttori non possono essere collegati a questa unità.

Le connessioni non supportate possono causare danni.

Impostazione dell’interruttore O-N nella posizione "N" per multilettori/lettori CD applicabili della KENWOOD.

Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai modelli collegati.

Si rischia di danneggiare sia l'apparecchio che il multilettore CD se li si collega in maniera errata.

Non inserire compact disc da 8 cm nella fessura di inserimento del disco.

Se si tenta di inserire un compact disc da 8 cm con il suo adattatore nell’apparecchio, l’adattatore può staccarsi dal compact disc e danneggiare l’apparecchio.

— 3 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 4

Precauzioni di sicurezza

NOTA

• Se si incontrano difficoltà durante l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood.

• Se l'apparecchio non funziona correttamente, premere il pulsante di ripristino (reset). In questo caso l'apparecchio torna alle regolazioni di fabbrica.

Se l'apparecchio continua a non funzionare correttamente anche dopo che si è premuto il pulsante di ripristino (reset), contattare un centro di assistenza autorizzato KENWOOD.

• Premere il pulsante di ripristino (reset) se il multilettore non funziona correttamente.

Viene ripristinata la condizione di funzionamento normale.

RTN NEXT

NAME.S

NF DAB

Pulsante di ripristino (reset)

• VI raccomandiamo fortemente l'uso del

<Codice di sicurezza> (pagina 43) per prevenire eventuali furti.

• Le illustrazioni contenute in questo manuale che raffigurano il display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare come vengono usati i controlli. Pertanto, l'indicazione sul display dell'illustrazione può essere diversa da quella effettivamente visualizzata sul display dell'apparecchio ed alcune illustrazioni del display possono rappresentare un evento impossibile durante l’operazione in corso.

• Ci sono punti in questo manuale dove vengono descritti gli indicatori; comunque, l'indicatore si accenderà nelle seguenti impostazioni.

KDC-PSW9524: su <Commutazione del testo nel display> (pagina 20), quando il testo del display inferiore è impostata su "CLOCK".

KDC-8024: quando il modo Display è impostato su "Display Type A".

Pulizia della fessura di inserimento del disco

Poiché la polvere può accumularsi nella fessura di inserimento del disco, pulire occasionalmente la fessura. I compact disc possono graffiarsi se vengono inseriti in una fessura polverosa.

Appannamento della lente

Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile quando fa freddo, l’umidità può condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non funzionare normalmente, rivolgersi ad un Centro di Assistenza

Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.

Pulizia dell’apparecchio

Se il frontalino di quest'unità è macchiato, strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al silicone. Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito con un detergente neutro, poi rimuovetelo.

Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray direttamente sull'unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcool, si può graffiare la superficie o possono venire cancellati i caratteri.

Pulizia dei contatti elettrici del frontalino

Se i contatti elettrici sull'apparecchio o sul frontalino sono sporchi, pulirli con un panno morbido asciutto.

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"

DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA

PRESSO:

KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.

AMSTERDAMSEWEG 37

1422 AC UITHOORN

THE NETHERLANDS

— 4 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 5

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser (tranne per alcune aree)

CLASS 1

LASER PRODUCT

L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.

Informazioni sull'unità auricolare GSM

Per informazioni sul metodo operativo dell'unità auricolare GSM KCA-HF521

(accessorio opzionale) durante il collegamento, fate riferimento alle funzioni di controllo dell'unità auricolare GSM del presente manuale.

WOW, SRS e il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.

La tecnologia WOW è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.

— 5 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 6

Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA (KDC-PSW9524)

Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato

MP3(MPEG1, 2, 2.5 Strato audio 3)/ WMA. Tuttavia, osservate che sono limitati i tipi ed i formati MP3/WMA ammessi. Durante la scrittura dei files MP3/WMA, dovete quindi fare attenzione alle seguenti restrizioni.

Media accettabili

I supporti con MP3/WMA ammessi in quest'unità sono CD-ROM, CD-R e CD-RW. Se si utilizza un CD-RW, scegliere la formattazione completa e non quella veloce per evitare malfunzionamenti.

Formati medi accettabili

I formati seguenti sono disponibili per i media utilizzati in questa unità.

Numero massimo di caratteri utilizzati per nome del file includendo il delimitatore (".") e estensioni a tre caratteri, sono indicati in parentesi.

• Livello 1 ISO 9660 (12 caratteri)

• Livello 2 ISO 9660 (31 caratteri)

• Joliet (64 caratteri)

• Romeo (128 caratteri)

Appaiono fino a 200 caratteri nel formato a nome lungo.

Per una lista di caratteri disponibili, fate riferimento al manuale delle istruzioni del software di scrittura e al file della sezione d'entrata dei nomi sottostanti della cartella.

I media riproducibili su questa unità hanno le seguenti limitazioni:

• Numero massimo di livelli della directory: 8

• Numero massimo di file per folder: 255

• Numero massimo di caratteri per nome della cartella: 64

• Numero massimo di cartelle: 100

MP3/WMA scritto nei formati diversi da quelli sopra potrebbero non essere riprodotti correttamente; i nomi dei file o i nomi delle cartelle non appaiono correttamente sul display.

Impostazioni per in vostro codificatore MP3/WMA e scrittore CD

Passate a le seguenti impostazioni quando comprimete i dati audio in dati MP3/WMA con il codificatore MP3/WMA .

• Trasferite la rata bit MP3: 8 —320 kbps

WMA: 48 —192 kbps

• Frequenza di campionamento

MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz

WMA: 32, 44.1, 48 kHz

La riproduzione corretta potrebbe non essere possibile quando una parte delle funzioni di Windows Media Player 9 o maggiore sono in uso.

Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare MP3/WMA fino al massimo della capacità del disco, disabilitate le scritture aggiuntive.

Per registrarae su un disco vuoto fino alla sua massima capacità tutto in una volta, controllate Disco in una volta.

Immissione di tag ID3 e descrizioni contenuti

Il tag ID3 visualizzabile ha la versione

ID3 1.x. Per il codice caratteri fare riferimento all’elenco dei codici.

Immisione file e nomi

I caratteri dell’elenco codici sono gli unici nomi file e cartelle che si possono immettere e visualizzare.

Seutilizzate qualsiasi altro carattere per l'imissione, i nomi del file e della cartella non appaiono sul display correttamente.

Potrebbero non apparire sul display correttamente a seconda dello scrittore di CD.

L'unità riconosce e riproduce solamente quei MP3/WMA con l'estensione MP3/WMA (.MP3/.WMA).

Un file con un nome immesso con caratteri che non fanno parte dell’elenco codici non può essere riprodotto correttamente.

Scrittura dei file in forma media

Quando un medio contenente dati MP3/WMA viene caricato, l'unità controlla tutti i dati del medio. Se il medio contiene molte cartelle o file non MP3/WMA, passerà molto tempo prima che l'unità inizi a riprodurre MP3/WMA.

Inoltre, l'unità potrebbe impiegare molto tempo per passare al file

MP3/WMA successivo oppure la ricerca del file o della cartella potrebbe non venire eseguita correttamente.

Caricando un medio simile, potrebbe causare un forte rumore che potrebbe danneggiare gli altoparlanti.

• Non cercate di riprodurre un medio non contenente file MP3/WMA con l'estensoine MP3/WMA.

L'unità erra nei non-MP3/WMA file per i dati MP3/WMA fino a quando saranno in estensione MP3/WMA estensioni.

• Non cercate di riprodurreun medio contenente MP3/WMA.

— 6 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 7

Ordine di riproduzione MP3/WMA

È possibile accedere ai file e alle cartelle nell'ordine in cui vengono scritti dal masterizzatore quando vengono selezionati per l'esecuzione, la ricerca cartella, la ricerca file o la selezione cartella.

A causa di ciò, l'ordine in cui dovrebbero essere riprodotti, potrebbe non corrispondere all'ordine di riproduzione effettivo. A seconda della scrittura CD-R, potete impostare l'ordine nel quale i brani MP3/WMA verranno riprodotti scrivendo su un mezzo con i loro nomi dei brani riproducete i numeri in sequenza, cioè da "01" a "99" a seconda dello scrittore dei CD.

Ad esempio, un supporto con la seguente gerarchia di cartelle / file è soggetto alla ricerca cartella, ricerca file o selezione cartella come mostrato di seguito.

Esempio della gerarchia degli Cartelle/Files di un disco

Quando viene eseguita una ricerca cartella durante l'esecuzione del file

¡$

...

Numero del file corrente Tasto 4

Operazione del tasto

Tasto

¢

Numero del file corrente

Quando viene eseguita una ricerca cartella durante l'esecuzione del file

¡$

...

Numero dell' cartella corrente Tasto

AM

Operazione del tasto

Tasto

FM

Quando viene selezionata la selezione cartella durante l'esecuzione del file

¡$

da una cartella all'altra...

Numero dell' cartella corrente

Tasto

4

Operazione del tasto

Tasto

¢

Tasto AM Tasto FM

Livello 1

Livello 2

Livello 3

Livello 4

Cartella

File

Radice

— 7 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 8

Note sul sistema di tasti multifunzione

Il sistema di tasti multifunzione permette di controllare varie funzioni con i pulsanti [2] — [5].

Il funzionamento di base del sistema di tasti multifunzione è descritto di seguito.

Sistema di tasti multifunzione

Questa unità dispone di un sistema di tasti multifunzione che consente di attivare più funzioni tramite un solo pulsante.

Ad esempio, è possibile attivare il modo di controllo del display o attivare / disattivare la riproduzione casuale premendo il pulsante [3] durante la lettura del CD.

Impostazione di ciascuna funzione

Nel displayw viene visualizzata la funzione controllabile dal pulsante [2]

— [5] sopra ogni pulsante.

Se si premono i pulsanti [2] — [5], vengono abilitate le prelative funzioni.

Visualizzazione della funzione richiesta

Se cinque o più funzioni possono essere impostate tramite i pulsanti

[2] — [5], queste vengono divise in più gruppi di funzioni (chiamati sezioni in questo manuale) per la registrazione.

Per passare a un'altra sezione, premete [NEXT].

Se non viene visualizzato il display della funzione richiesta, per passare a un'altra sezione premete il pulsante [NEXT] da 1 a 3 volte finché non viene visualizzato il display richiesto.

Esempio: Display delle funzioni della fonte del CD e del disco esterno

Esempio funzionale reale del sistema a tasti multifunzionali

Esempio: attivazione/disattivazione della ricerca casuale durante la lettura del CD.

1. Visualizzate il display delle funzioni della riproduzione casuale.

Se non viene visualizzato "RDM", per passare a un'altra sezione premete il pulsante [NEXT] finché il display delle funzioni "RDM" non viene visualizzato sopra il pulsante [3].

2. Attivate/disattivate la riproduzione casuale.

Premete il pulsante [3].

Ogni volta che il pulsante [3] sotto il display delle funzioni "RDM" viene premuto, la riproduzione casuale viene attivata/disattivata.

"M.RDM", "H-F" o "SYNC" vengono visualizzati quando l'accessorio opzionale è collegato.

— 8 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 9

Sui CD

Modo d'impiego dei compact disc

• Non toccate la superficie registrata del CD.

Pulizia del CD

Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno.

Cura dei CD

• Non tenete i vostri CD alla luce diretta del sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi in cui diventa molto elevata la temperatura.

• Custodite i CD nelle apposite custodie.

• E' più facile danneggiare un CD-R o un CD-

RW rispetto ad un normale CD musicale.

Usate un CD-R o un CD-RW dopo aver letto le precauzioni stampate sulla custodia.

• Non fissate del nastro adesivo sul CD.

Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei pezzi di nastro adesivo.

Rimozione dei CD

Per rimuovere i CD da quest'unità, estraeteli orizzontalmente.

CD che non si possono usare

• Non è possibile usare dei CD non rotondi.

Quando usate un nuovo CD

Se il foro centrale del CD o il bordo esterno ha delle sbavature, potete eliminarle usando una penna a sfera, ecc.

Sbavature

Sbavature

• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di registrazione o dei CD sporchi.

• Questa unità è in grado di eseguire solo CD con

.

Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non contrassegnati.

• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)

Accessori CD

Non usate accessori per dischi.

— 9 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 10

Caratteristiche generali

VOLUME CONTROL

2-5

RTN NEXT

RTN NEXT

ATT Q

KDC-PSW9524

NF DAB NAME.S

SRC NAME.S/

SCRL

NF/

AM

FM

4 ¢

KDC-8024

Alimentazione

Accensione dell'alimentazione (ON)

Accensione del veicolo (ON).

Appare il pannello di controllo.

Spegnimento dell'alimentazione (OFF)

Spegnimento del veicolo (OFF).

Scompare il pannello di controllo.

Non applicare forza sul pannello di controllo durante l'uso. Può causare dei danni.

All'accensione (ON), lo stato del <Codice di sicurezza> (pagina 43) viene visualizzato come "CODE ON" o "CODE OFF

".

Selezione della fonte

Premete il tasto [SRC].

Fonte Display

Sintonizzatore

CD

"TUNER"

"CD"

Disco esterno (multilettore CD)

(Accessorio opzionale)

"DISC CH"/"DISC"

Ingresso ausiliario (Accessorio opzionale) "AUX1"

Attesa (solo modo di illuminazione) "ALL OFF"

Quest'unità spegne automaticamente l'alimentazione dopo 20 minuti nel modo di attesa per non scaricare la batteria del veicolo.

Il tempo di spegnimento dell'alimentazione può essere impostato

<Timer di spegnimento automatico> (pagina 49).

— 10 —

KDC-PSW9524_Italian_r7 03.1.6 10:01 AM Page 11

Volume

Aumento del volume

Girate la manopola [VOLUME CONTROL] in senso orario.

Attenuazione del volume

Girate la manopola [VOLUME CONTROL] in senso antiorario.

Attenuatore

Abbassamento rapido del volume

Premete il tasto [ATT].

Ogni volta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si spegne (OFF).

Quando su ON, appare sul display "ATT ON".

Oggetto di regolazione

Il pannello si inclina verso l'alto

Il pannello si inclina verso il basso

Il pannello si muove all'indietro

Il pannello si muove in avanti

Tasto

[2]

[3]

[4]

[5]

Display

"ANG–"

"ANG+"

"SLD–"

"SLD+"

4

Uscite dal modo di impostazione della posizione del display

Premete il tasto [RTN].

Il pannello di controllo può intralciare la leva del cambio o altre parti a seconda dell'angolazione del pannello di controllo. Impostate l'angolo per evitare eventuali interferenze.

Non viene prodotto alcun suono mentre il pannello è in funzione.

Impostazione della posizione del pannello

Impostazione dell'angolo o della posizione del pannello di controllo.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "PNL" sopra il tasto [4].

2

Attivate la modalità di impostazione della posizione del pannello

Premete il tasto [4] ("PNL").

3

Selezionate la voce da regolare

Premete il tasto desiderato [2] — [5].

Ogni qualvolta premete il tasto, potete regolare la commutazione delle funzioni come segue.

— 11 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 12

Caratteristiche generali

System Q

Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica.

1

Selezionate la fonte da impostare

Premete il tasto [SRC].

2

Selezionate il tipo del suono

Premete il tasto [Q].

Ogni volta che premete il tasto, cambia l'impostazione del suono.

Impostazione del suono Display

SRS WOW

Risposta piatta

Memoria dell'utente

Musica rock

Musica pop

Musica leggera

Top 40

Musica jazz

"SRS WOW"

"FLAT"

"User Preset"

"ROCK"

"POPS"

"EASY"

"TOP40"

"JAZZ"

Impostazione dell'altoparlante

Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con ogni tipo di altoparlante.

1

Attivate il modo Standby

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "ALL OFF".

2

Selezionate il modo di impostazione dell'altoparlante

Premete il tasto [Q].

"Speaker Setting" appare sul display.

3

Selezionate il tipo di altoparlante

Premete il tasto desiderato [2] — [5].

Ogni volta che premete il tasto, l'impostazione cambia come di seguito.

Tipo di altoparlante

SPENTO

Per altoparlanti da 5/4 pollici

Per altoparlanti da 6/6x9 pollici

Per altoparlanti OEM

Tasto

[2]

[3]

[4]

[5]

Display

"OFF"

"5/4inch"

"6*9/6inch"

"O.E.M."

4

Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [Q].

• Memoria dell'utente: I valori impostati in <Controllo Audio>

(pagina 12).

• Ciascun valore di impostazione viene cambiato con la funzione

<Impostazione dell'altoparlante> (pagina 12). Innanzitutto, selezionate il tipo di altoparlante con l'impostazione Speaker.

• Quando <Sistema Dual Zone> (pagina 26) è impostato su ON, l'impostazione di SRS WOW viene disabilitata.

Uscita non-fader

Attivazione e disattivazione dell'uscita non-fader.

Premete il tasto [NF] per almeno 1 secondo.

Ogni volta che premete il tasto, l'uscita non-fader si attiva o si disattiva.

Quando è attivata, appare sul display "Non Fader ON".

Controllo audio

1

Selezionate la fonte da regolare

Premete il tasto [SRC].

— 12 —

2

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "AUD" sopra il tasto [2].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 13

3

Selezionate il modo di controllo audio

Premete il tasto [2] ("AUD").

4

Selezionate la voce audio per la regolazione

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando non appare la voce di regolazione visualizzata sopra il tasto [2] — [5].

1a sezione

Oggetto di regolazione Tasto

Bassi [2]

Medi

Alti

Bilanciamento e fader

[3]

[4]

[5]

2a sezione

Oggetto di regolazione

Filtro passo alto

Filtro passo basso*

Loudness

WOW

Tasto

[2]

[3]

[4]

[5]

3a sezione

Oggetto di regolazione

Offset del volume

Non-fader*

Tasto

[2]

[3]

Display

"BASS"

"MID"

"TRE"

"BL/F"

Display

"HPF"

"LPF"

"LOUD"

"WOW"

Display

"VOFF"

"N-F"

5

Selezionate la voce di controllo audio da regolare

Premete il tasto [2] — [5].

Ogni volta che premete il tasto [2] — [5], le voci audio che si possono regolare cambiano tra i valori di tutte le tabelle indicate alle pagine seguenti.

6

Effettuate la regolazione della voce di controllo audio

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Ogni volta che premete il tasto, le voci che si possono regolare appaiono come mostrato di seguito.

— 13 —

7

Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [RTN].

• L'impostazione della sonorità può essere anche regolata premendo il tasto [4].

• È possibile impostare SRS WOW quando le funzioni WOW o

Memoria utente vengono selezionate con <System Q> (pagina

12).

• * Questo modo è disponibile solo quando <Uscita non-fader>

(pagina 12) è attivata.

• La sonorità non può essere impostata quando SRS WOW è impostata su <System Q> (pagina 12).

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 14

Caratteristiche generali

1a sezione

Tasto [2]

Oggetto di regolazione Display

Frequenza centrale dei bassi

Livello dei bassi

Fattore dei bassi Q

Estensione dei bassi

"Bass FRQ"

"Bass"

"Bass Q"

"Bass EXT"

Selezione

60/70/80/100 o

150 Hz

–8 — +8

1,00/1,25/1,50/2,00

ACCESO/SPENTO

Tasto [3]

Oggetto di regolazione Display

Frequenza centrale dei medi

Livello dei medi

Fattore dei medi Q

Selezione

"MID FRQ"/

"Middle FRQ"

"MID"/"Middle"

0,5/1,0/1,5/2,0 kHz

–8 — +8

"MID Q"/"Middle Q" 1,0/2,0

• Quando attivate la funzione Estensione dei bassi, la risposta alle basse frequenze aumenta del 20%.

2a sezione

Tasto [2]

Oggetto di regolazione Display Selezione

Filtro anteriore passa/alto "HPF Front" Escluso/40/60/80/100/

120/150/180/220 Hz

Filtro posteriore passa/alto "HPF Rear" Escluso/40/60/80/100/

120/150/180/220 Hz

Tasto [3]

Oggetto di regolazione Display

Filtro passa/basso non-fader "LPF NF"

Selezione

50/80/120/Escluso Hz

Tasto [4]

Oggetto di regolazione Display

Frequenza centrale degli alti

Livello degli alti

Tasto [5]

Oggetto di regolazione

Bilanciamento

Fader

"TRE FRQ"/

"Treble FRQ"

"TRE"/"Treble"

Display

Selezione

10,0/12,5/15,0/

17,5 kHz

–8 — +8

Selezione

"Balance" Sinistra 15 — Destra 15

"Fader" Posteriore 15

— Anteriore 15

• Secondo il valore di impostazione Q del fattore dei bassi, le frequenze che si possono impostare nella Frequenza centrale dei bassi cambiano come segue.

Fattore dei bassi Q Frequenza centrale dei bassi

1,00/1,25/1,50

2,00

60/70/80/100

60/70/80/150

— 14 —

Tasto [4]

Oggetto di regolazione

Loudness

Display Selezione

"Loudness" ACCESO/SPENTO

Tasto [5]

Oggetto di regolazione

WOW

TruBass

FOCUS

SRS

Display Selezione

"SRS WOW" Basso/Alto/SPENTO

"SRS TruBass" ACCESO/SPENTO

"FOCUS" Basso/Alto/SPENTO

"SRS" ACCESO/SPENTO

• Loudness: Elaborazione del suono per ottenere i toni bassi più in evidenza.

• WOW: TruBass, FOCUS e SRS sono tutti impostati sui valori mostrati di seguito.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 15

WOW

Alto

Basso

SPENTO

TruBass

ACCESO

ACCESO

SPENTO

FOCUS

Alto

Basso

SPENTO

SRS

ACCESO

ACCESO

SPENTO

• TruBass: Regolazione della riproduzione per ottenere un suono dei bassi superiore.

• FOCUS: Regolate l'immagine del suono regolando la posizione verticale degli altoparlanti virtualmente.

• SRS: Per creare un campo sonoro tridimensionale naturale.

• Non è possibile impostare SRS quando la fonte è impostata sul sintonizzatore.

3a sezione

Tasto [2]

Oggetto di regolazione

Offset del volume

Display Selezione

"Volume Offset" –8 — ±0

Tasto [3]

Oggetto di regolazione

Livello non-fader

Fase non-fader

Display

"NF Level"

"NF Phase"

Selezione

–15 — +15

Normale (0°)/

Inverso (180°)

Offset del volume: Il volume di ogni fonte può essere impostato in modo diverso dal volume principale.

— 15 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 16

Caratteristiche generali

Commutazione del display

Commutazione del display.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate il modo del display

Premete il tasto [2] ("MODE").

Ogni volta che premete il tasto, il modo del display cambia come mostrato di seguito.

KDC-PSW9524

Modo di visualizzazione Display

"Display:A"

Parte grafica del lato sinistro

Parte di visualizzazione del testo superiore

Parte di visualizzazione del testo inferiore

Display della funzione

"Display:B"

Parte grafica del lato sinistro

Parte grafica del lato destro

Display della funzione

"Display:C"

Parte grafica del lato sinistro

Parte grafica del lato destro

— 16 —

KDC-8024

Modo di visualizzazione Display

"Display Type A"

Indicatore del dispaly

Parte di visualizzazione del testo superiore

Parte di visualizzazione del testo inferiore

Display della funzione

"Display Type B"

Parte grafica

Display della funzione

"Display Type C"

Parte grafica

Analizzatore dello spettro e parte del display del testo

4

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

• Se premete il tasto [1]

[6] o il tasto [NEXT] dopo aver selezionato "Display Type C", quest'ultimo cambia temporaneamente a "Display Type B" ed appare sul display l'indicazione della funzione.

Dopo aver completato l'operazione, "Display Type B" ritorna a

"Display Type C".

• Se attivate <Sistema Dual Zone> (pagina 26) dopo aver selezionato "Display Type B" o "Display Type C", il display cambia automaticamente a "Display Type A".

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 17

Funzione del KDC-PSW9524

Commutazione della parte grafica del lato destro

Commutazione della parte grafica del lato destro.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate la parte garafica del lato destro

Premete il tasto [3] ("SA").

Ogni volta che viene premuto il tasto, il display grafico del lato destro si accende come mostrato di seguito.

Parte grafica del lato destro

Dimostrazione

Film 1

Film 2

Film 3

Film scaricato tramite download

Analizzatore dello spettro 1

Analizzatore dello spettro 2

Analizzatore dello spettro 3

Analizzatore dello spettro 4

Analizzatore dello spettro 5

Sfondo

4

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

— 17 —

• L'impostazione di questa funzione è disponibile quando avete selezionato il modo display "Display Type B" o "Display Type C” .

• Un film può essere selezionato solo dopo averlo inserito nell'unità.

Fate riferimento a <Download delle immagini> (pagina 50).

• Gli sfondi possono essere sostituiti.

L'unità e fornita di 3 tipi di sfondo registrati. Viene aggiunto uno sfondo scaricato nella posizione successiva rispetto all'ultimo sfondo originale di questa unità.

Fate riferimento a <Selezione sfondo> (pagina 18).

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 18

Caratteristiche generali

Funzione del KDC-PSW9524

Selezione sfondo

Selezionare uno sfondo da visualizzare quando il tipo display è impostato su "Display Type B" o "Display Type C".

1

Selezionare la visualizzazione sfondo

<Commutazione della parte grafica del lato destro> (pagina 17).

2

Selezionare lo sfondo

Visualizzare gli sfondi uno dopo l’altro e sceglierne uno

1 Impostare la ricerca sfondo su ATTIVA.

Premete il tasto [

38].

Ogni volta che si preme il pulsante il controllo sfondo viene impostato su ATTIVO e DISATTIVO.

Quando è attivata, appare sul display l'indicazione "SCAN".

Se si trova su ATTIVO, ogni sfondo viene visualizzato ogni parecchi secondi.

2 Sullo sfondo che si desidera visualizzare.

Premete il tasto [

38].

Selezionare uno sfondo manualmente

1 Impostare la ricerca sfondo su DISATTIVA.

Premete il tasto [

38].

Ogni volta che si preme il pulsante il controllo sfondo viene impostato su ATTIVO e DISATTIVO.

2 Selezionare lo sfondo.

Premete il tasto [

4] o [¢].

Ogni volta che si preme il pulsante, lo sfondo cambia.

3

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

Funzione del KDC-8024

Parte grafica/ analizzatore dello spettro e scorrimento del testo nel display

Cambio del display grafico/ Analizzatore dello spettro e display del testo.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate il display grafico

Premete il tasto [3] ("SA").

Fate riferimento alla tabella descritta successivamente riguardante le voci di impostazione.

Selezionate l'analizzatore dello spettro e la parte del display del testo

(Solo quando il tipo di display è "Display Type C")

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Fate riferimento alla tabella descritta successivamente riguardante le voci di impostazione.

4

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

L'impostazione di questa funzione è disponibile quando avete selezionato il modo display "Display Type B" o "Display Type C".

— 18 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 19

Display grafico

Dimostrazione

Analizzatore dello spettro 1

Analizzatore dello spettro 2

Analizzatore dello spettro 3

Analizzatore dello spettro 4

Analizzatore dello spettro 5

Grafico

Analizzatore dello spettro e parte del display del testo

Nella fonte Tuner

Informazione Display

Analizzatore dello spettro e orologio

Analizzatore dello spettro

Data

"S+CLK"

"S/ANA"

"DATE"

Radio text,

Nome del servizio del programma o frequenza

"R-TXT"

Nome del servizio del programma o frequenza "PS"

Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD)

Informazione Display

Analizzatore dello spettro e orologio

Analizzatore dello spettro

Data

Titolo del disco

Titolo del brano

Nome del disco

"S+CLK"

"S/ANA"

"DATE"

"D-TTL"

"T-TTL"

"DNPS"

Con un ingresso ausiliario

Informazione

Analizzatore dello spettro e orologio

Analizzatore dello spettro

Data

Display

"S+CLK"

"S/ANA"

"DATE"

Se il titolo de disco, il titolo del brano, il titolo della canzone e il nome dell'artista e dell'album, vengono selezionati quando un disco che non ha un titolo, o i titoli dei brani o il titolo delle canzoni, il nome dell'album o i nomi dell'artista, viene riprodotto, il numero del brano e il tempo di riproduzione vengono riprodotti.

— 19 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 20

Caratteristiche generali

Commutazione del testo nel display

Commutazione del testo nel display.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Attivate il modo di selezione del testo

Premete il tasto [3] ("TEXT").

4

Selezionate il testo nella parte superiore del display

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate il testo nella parte inferiore del display

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Fate riferimento alla tabella descritta successivamente riguardante le voci di impostazione.

5

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

• L'impostazione di questa funzione è disponibile dopo aver selezionato "Display Type A" per il modo del display.

• La parte superiore non può visualizzare le stesse informazioni della parte inferiore.

• Il nome dell'album non può essere visualizzato durante la riproduzione WMA.

Visualizzazione del testo nella parte superiore del display

Nella fonte Tuner

Informazione Display

Nome del servizio del programma o frequenza "BAND+ch+PS"

Radio text,

Nome del servizio del programma o frequenza

"R-TEXT"

Frequenza (In ricezione AM) "BAND+ch+FREQ"

Visualizzazione della frequenza durante la ricezione del nome del servizio del programma

Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo.

La frequenza della stazione RDS apparirà sul display per 5 secondi al posto del nome del servizio del programma.

Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD)

Informazione Display

Titolo del disco

Titolo del brano

Numero del brano e durata del brano

Nome del disco

"DISC-TITLE"

"TRACK-TITLE"

"P-Time"

"DNPS"

Nella fonte MP3/WMAs (solo KDC-PSW9524)

Informazione

Titolo del brano e nome dell'artista

Nome dell'album e nome dell'artista

Nome della cartella

Nome del file

Numero del brano e durata del brano

Nome del disco

Display

"TITLE/ARTIST"

"ALBUM/ARTIST"

"FOLDER NAME"

"FILE NAME"

"P-Time"

"DNPS"

— 20 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 21

• Il nome dell'entrata ausiliaria è visualizzato per la fonte di entrata ausiliaria.

• Se il titolo de disco, il titolo del brano, il titolo della canzone e il nome dell'artista e dell'album, vengono selezionati quando un disco che non ha un titolo, o i titoli dei brani o il titolo delle canzoni, il nome dell'album o i nomi dell'artista, viene riprodotto, il numero del brano e il tempo di riproduzione vengono riprodotti.

Visualizzazione del testo nella parte inferiore del display

Nella fonte Tuner

Informazione Display

Indicatore e orologio (solo KDC-PSW9524) "CLOCK"

Analizzatore dello spettro e orologio "S/ANA+CLOCK"

Analizzatore dello spettro

Data

Radio text o

Analizzatore dello spettro e orologio

"S/ANA"

"DATE"

"R-TEXT"

Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD)

Informazione Display

Indicatore e orologio (solo KDC-PSW9524) "CLOCK"

Analizzatore dello spettro e orologio

Analizzatore dello spettro

Data

"S/ANA+CLOCK"

"S/ANA"

"DATE"

Titolo del disco

Titolo del brano

Nome del disco

"DISC-TITLE"

"TRACK-TITLE"

"DNPS"

Nella fonte MP3/WMA (solo KDC-PSW9524)

Informazione Display

Indicatore e orologio

Analizzatore dello spettro e orologio

Analizzatore dello spettro

Data

Titolo del brano e nome dell'artista

Nome dell'album e nome dell'artista

Nome della cartella

Nome del file

Nome del disco

"CLOCK"

"S/ANA+CLOCK"

"S/ANA"

"DATE"

"TITLE/ARTIST"

"ALBUM/ARTIST"

"FOLDER NAME"

"FILE NAME"

"DNPS"

Con un ingresso ausiliario

Informazione Display

Indicatore e orologio (solo KDC-PSW9524) "CLOCK"

Analizzatore dello spettro e orologio "S/ANA+CLOCK"

Analizzatore dello spettro

Data

"S/ANA"

"DATE"

• Se <Sistema Dual Zone> (pagina 26) viene acceso mentre l'analizzatore dello spettro appare sul display, l'analizzatore del display non appare.

• Se il titolo del disco, il titolo del brano, il titolo della canzone e il nome dell'artista, o il nome dell'album e il nome dell'artista sono selezionati quando un disco che non ha un titolo, un titolo del brano, un titolo dell'album, l'analizzatore dello spettro e l'orologio vengono visualizzati.

— 21 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 22

Caratteristiche generali

Funzione del KDC-PSW9524

Commutazione della parte grafica del lato sinistro

Commutazione della parte graficas del lato sinistro.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate la parte grafica di sinistra

Premete il tasto [4] ("GRPH").

Ogni volta che premete il tasto, la parte grafica del lato sinistro cambia come mostrato di seguito.

Parte grafica del lato sinistro

Parte grafica della fonte

Analizzatore dello spettro 1

Analizzatore dello spettro 2

Analizzatore dello spettro 3

Analizzatore dello spettro 4

Analizzatore dello spettro 5

Analizzatore dello spettro 6

Analizzatore dello spettro 7

Vuoto

5

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

Se <Sistema Dual Zone> (pagina 26) viene acceso mentre viene visualizzato l'analizzatore dello spettro, il dispaly grafico del lato sinistro visualizza automaticamente il grafico della fonte.

Commutazione del display di attesa

Commutazione dell'informazione visualizzata in attesa.

1

Attivate il modo Standby

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "ALL OFF".

L'impostazione di questa funzione è disponibile dopo aver selezionato "Display Type A" per il modo del display.

2

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

3

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

4

Attivate il modo di selezione del testo

Premete il tasto [3] ("TEXT").

5

Commutazione del display

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Ogni qualvolta premete il tasto, cambia il display.

KDC-PSW9524

Informazione

Display di attesa e orologio

Commutazione del display

Data e orologio

Display

"ALL OFF" & "CLOCK"

"ALL OFF"

"DATE" & "CLOCK"

KDC-8024

Informazione

Data e orologio

Commutazione del display

Display

"DATE" & "CLOCK"

"ALL OFF"

— 22 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 23

KDC-8024: Quando selezionate "Display Type C" per il modo di visualizzazione, solo la data sarà visualizzata sul display.

6

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

Selezione colore del caratteri

Seleziona il colore del caratteri del display.

Funzione del KDC-8024

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate il colore dei caratteri

Premete il tasto [4] ("CLR").

Premete il pulsante ripetutamente. Verranno visualizzati a rotazione nove tipi di colore dei caratteri.

4

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

Commutazione del display esterno

Commutazione del display esterno collegato.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "DISP" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [3] ("DISP").

3

Selezionate il display

Premete il tasto [5] ("OUT").

"DISP Out Select"/"Display Out Select" appare sul display.

Ogni qualvolta premete il tasto, cambia il display.

4

Uscite dal modo di controllo del display

Premete il tasto [RTN].

— 23 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 24

Caratteristiche generali

Impostazione del nome per l'ingresso AUX

Selezione del nome visualizzato sul display quando si seleziona l'ingresso ausiliario esterno.

Frontalino antifurto

Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti.

1

Selezionate la fonte sull'ingresso ausiliario

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "AUX1".

2

Attivate il modo di impostazione del nome per l'ingresso

AUX

Premete il tasto [NAME.S] per almeno 2 secondi.

Il nome AUX attualmente selezionato lampeggia.

Rimozione del frontalino

1

Spegnete l'accensione o premete il tasto [SRC] mantenendolo premuto per almeno 1 secondo.

L'unità si spegne ed il pannello di controllo si posiziona orizzontalmente.

3

Selezionate il nome per l'ingresso AUX

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Ogni volta che premete il tasto, la fonte cambia come di seguito.

• "AUX1"

• "TV"

• "VIDEO"

• "GAME"

• "PORTABLE"

• "DVD"

4

Uscite dal modo di impostazione del nome per l'ingresso

AUX

Premete il tasto [NAME.S].

Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, viene memorizzato il nome attuale e l'unità esce dal modo di impostazione del nome.

Quando passa il tempo impostato per <Impostazione del tempo di attesa prima dello spegnimento> (pagina 46), il pannello di controllo si richiude.

2

Rimuovete il frontalino in avanti

Quando la funzione <DSI (Indicatore di sistema disabilitato -

Disabled System Indicator)> (pagina 45) è attivata (ON), lampeggia DSI.

• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni. Per questo motivo, tenete il frontalino nell'apposita custodia mentre è rimosso.

• Non esponete il frontalino o la custodia alla luce diretta del sole o ad un calore o livello di umidità eccessivamente alto. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.

Reinstallazione del frontalino

1

Allineate le sporgenze dell'unità con le fessure del frontalino.

— 24 —

2

Spingete il frontalino verso il basso finché si blocca.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 25

Per nascondere il pannello di controllo

Impedisce l'uso dell'unità alle persone non autorizzate.

Per nascondere il pannello di controllo

Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.

Quando è trascorso il tempo impostato in <Impostazione del tempo di attesa prima dello spegnimento> (pagina 46), il frontalino viene nascosto e la corrente si spegne .

Per mostrare il pannello di controllo

Premete la parte sinistra della parte inferiore del frontalino.

Silenziamento all'arrivo di una telefonata

Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all'arrivo di una telefonata.

Quando arriva una chiamata

"CALL" appare sul display.

Il sistema audio entra nel modo di pausa.

Ascolto audio durante una chiamata

Premete il tasto [SRC].

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Quando termina la chiamata

Riattaccare.

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Il frontalino si apre il frontalino e mostra il pannello di controllo.

— 25 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 26

Caratteristiche generali

Sistema Dual Zone <Con un disco esterno o una fonte di ingresso ausiliaria>

Assegna ai canali posteriori una sorgente diversa da quella dei canali anteriori.

1

Selezionate la fonte

Premete il tasto [SRC].

Selezionate il suono della fonte da emettere dal canale Dual zone.

2

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "2-ZN" sopra il tasto [5].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

3

Attivate il modo di controllo del sistema Dual zone

Premete il tasto [5] ("2-ZN").

4

Selezionate la voce da regolare

Premete il tasto desiderato [2] — [3].

Ogni volta che premete il tasto, le voci che si possono regolare appaiono come mostrato di seguito.

Oggetto di regolazione Tasto Display Selezione

Sistema Dual Zone

Sistema Dual Zone anteriore e posteriore

[2]

[3]

"ON"/"OFF" ON/OFF

"F j

R" anteriore/posteriore

Sistema Zona Duale posteriore: Il suono della fonte selezionata nel passo 1 viene riprodotto dal retro ed il suono della fonte selezionata nel passo 6 viene emesso dal canale anteriore.

— 26 —

Sistema Zona Duale anteriore: Il suono della fonte selezionata nel passo 1 viene emesso dal canale anteriore e il suono della fonte selezionata nel passo 6 viene emesso dal retro.

5

Uscite dal modo di controllo del sistema Dual Zone

Premete il tasto [RTN].

6

Selezionate la fonte

Premete il tasto [SRC].

Selezionate il suono della fonte da riprodurre dal canale dell'altra fonte.

• Il sistema Zona Duale può essere usato con le fonti mostrate di seguito.

- KCA-S210A

- CA-C1AX

- Riproduttore/commutatore del disco esterno

• Quando attivate il modo Dual Zone, viene disabilitata l'impostazione per le uscite dual zone anteriore o posteriore.

Impostate prima il modo Dual Zone anteriore o posteriore, poi attivate il modo Dual Zone.

• Quando attivate il modo Dual Zone, sarà disabilitato il controllo audio del canale Dual zone e gli altri effetti.

• Quando impostate il sistema Dual Zone selezionando la fonte accessoria opzionale del canale Dual zone, non è possibile selezionare un altro accessorio opzionale come la fonte per il canale della fonte interna.

• Quando sono attivati sia il modo Dual Zone che l'uscita preamplificata non-fader, quest'ultima non emetterà segnali.

• Quando "SRS WOW" è selezionato su <System Q> (pagina 12), il sistema Zona duale non può essere acceso o spento.

Impostate anche le voci WOW del <Controllo audio> (pagina 12) su spento.

Il sistema Zona Duale non può essere acceso o spento se una sola delle voci è accesa.

• Il sistema zona Duale non può essere utilizzato se un unità GSM hands free o un unità di controllo DAB è collegata.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 27

Caratteristiche del sintonizzatore

SRC

MENU

NAME.S

1-6

NF DAB

NEXT

RTN NEXT

AM

FM

4 ¢

KDC-PSW9524

Indicazione di banda Numero stazione preselezionata Display di frequenza

Sintonia

Selezione della stazione.

1

Selezionate il sintonizzatore

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "TUNER".

2

Selezionate la banda

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Ogni volta che premete il tasto [FM], l'unità cambia tra le bande

FM1, FM2 e FM3.

3

Sintonizzate le stazioni verso l'alto o verso il basso

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l'indicatore "ST".

Indicatore ST

KDC-8024

Indicazione di banda Numero stazione preselezionata Display di frequenza

Indicatore ST

— 27 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 28

Caratteristiche del sintonizzatore

Sintonia ad accesso diretto

(Funzione del telecomando)

Inserimento della frequenza con i tasti numerici.

1

Selezionate la banda

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

2

Attivate il modo di sintonia ad accesso diretto

Premete il tasto [DIRECT] sul telecomando.

"– – – –" appare sul display.

3

Inserite la frequenza

Premete i tasti numerici sul telecomando.

Esempio:

Frequenza desiderata

92,1 MHz (FM)

810 kHz (AM)

Tasto da premere

[0], [9], [2], [1]

[0], [8], [1], [0]

Cancellazione della sintonia ad accesso diretto

Premete il tasto [DIRECT] sul telecomando.

Memoria di preselezione delle stazioni

Memorizzazione della stazione.

1

Selezionate la banda

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

2

Selezionate la frequenza da memorizzare

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

3

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando "[1]" — "[6]" appaiono sui tasti [1] — [6].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

4

Memorizzate la frequenza

Tenete premuto il tasto desiderato [1] — [6] per almeno 2 secondi.

Il display del numero di preselezione lampeggia 1 volta.

In ciascuna banda, potete memorizzare 1 stazione in ciascun tasto [1] — [6].

Memorizzazione automatica

Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione.

— 28 —

1

Selezionate la banda per la memorizzazione automatica

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

2

Attivate il modo Menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

"MENU" appare sul display.

3

Selezionate il modo di memorizzazione automatica

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate "Auto Memory".

4

Attivate il modo di memorizzazione automatica

Premete il tasto [

4] o [¢] per almeno 2 secondi.

Quando le 6 stazioni, che si possono ricevere, sono state memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.

• Quando è attivata la funzione <AF (Alternative Frequency) —

Ricerca delle frequenze alternative> (pagina 48), solo le stazioni

RDS verranno memorizzate.

• Quando viene effettuata la memorizzazione automatica nella banda

FM2, le stazioni RDS preselezionate nella banda FM1 non verranno memorizzate.

Ugualmente, quando avviene la memorizzazione nella banda FM3, le stazioni RDS preselezionate nelle bande FM1 e FM2 non verranno memorizzate.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 29

Sintonia con preselezione

Richiamo delle stazioni memorizzate.

1

Selezionate la banda

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

2

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando "[1]" — "[6]" appaiono sui tasti [1] — [6].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

3

Richiamo della stazione

Premete il tasto desiderato [1] — [6].

Per cambiare la banda visualizzata

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

2

Se appare sul display la stazione desiderata

Premete il tasto [OK] sul telecomando.

Viene ricevuta la stazione il cui nome RDS appare sul display.

Cancellazione del modo SNPP

Premete il tasto [DNPP] sul telecomando.

SNPP (Station Name Preset Play) — Lettura del nome delle stazioni preselezionate

(Funzione del telecomando)

Visualizzate il nome delle stazioni preselezionate per sceglierne una.

1

Attivate il modo SNPP

Premere il tasto [DNPP] sul telecomando.

Quando appare "SNPP" sul display, appariranno in ordine i nomi delle stazioni nelle bande FM1, FM2, FM3 ed AM.

Per le stazioni che non hanno un nome RDS, appare la frequenza.

Per cambiare l'ordine di visualizzazione

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

— 29 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 30

Caratteristiche RDS

PTY

KDC-PSW9524

NAME.S

1-6

NF DAB

RTN NEXT

TI SCRL

AM FM

4 ¢

Nome del servizio del programma

Informazioni sul traffico

Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando la radio.

Premete il tasto [TI].

Ogni volta che premete il tasto, la funzione Informazioni sul traffico viene attivata o disattivata.

Quando è attivata, appare sul display "Traffic Info".

Quando ha inizio un bollettino sul traffico, appare sul display

"Traffic Info" e l'acolto si commuta sulle informazioni sul traffico.

• Se si attiva la funzione Informazioni sul traffico durante la ricezione di una stazione AM, l'unità si commuta automaticamente su una stazione FM.

• Durante la ricezione delle informazioni sul traffico, il volume a cui le ascoltate viene memorizzato automaticamente e ritornerà la prossima volta che riceverete delle informazioni sul traffico.

Ricezione di altre stazioni sul traffico

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Potete effettuare la commutazione della funzione informazioni sul traffico durante l'ascolto della radio.

Testo radio

KDC-8024

Testo radio

Nome del servizio del programma

PTY (Program Type) — Tipo di programma

Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione che lo trasmette.

1

Immissione del modo

Premete il tasto [PTY].

"PTY Select" appare sul display.

Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM.

— 30 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 31

2

Selezionate il tipo del programma

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Ogni volta che premete il tasto, il tipo del programma cambia come mostrato di seguito.

No. Tipo di programma

1.

Parlato

2.

Musica

3.

Notizie

4.

Attualità

5.

Informazioni

6.

Sport

7.

Programmi educativi

8.

Teatro

9.

Cultura

10.

Scienza

11.

Varie

12.

Musica pop

13.

Musica rock

14.

Musica leggera

15.

Musica classica leggera

16.

Musica classica

17.

Altri tipi di musica

18.

Meteo

19.

Finanza

20.

Programmi per bambini

21.

Affari sociali

22.

Religione

23.

Chiamate in diretta

24.

Viaggi

25.

Tempo libero

26.

Musica jazz

27.

Musica country

28.

Musica nazionale

Display

"All Speech"

"All Music"

"News"

"Current Affairs"

"Information"

"Sport"

"Education"

"Drama"

"Cultures"

"Science"

"Varied Speech"

"Pop Music"

"Rock Music"

"Easy Listening M"

"Light Classic M"

"Serious Classics"

"Other Music"

"Weather & Metr"

"Finance"

"Children's Prog"

"Social Affairs"

"Religion"

"Phone In"

"Travel & Touring"

"Leisure & Hobby"

"Jazz Music"

"Country Music"

"National Music"

— 31 —

29.

Musica sempreverde

30.

Musica folk

31.

Documentari

"Oldies Music"

"Folk Music"

"Documentary"

• I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma indicati qui sotto.

Musica : No.12 — 17, 26 — 30

Parlato : No.3 — 11, 18 — 25, 31

• Il tipo del programma può essere memorizzato nei tasti [1] — [6] per poi essere richiamato rapidamente. Fate riferimento a

<Preselezione del tipo di programma> (pagina 32).

• Potete cambiare la lingua del display. Fate riferimento alla sezione

<Cambio della lingua per la funzione PTY> (pagina 32).

3

Localizzate una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato

Premete il tasto [

4] o [¢].

Se desiderate localizzare altre stazioni, premete nuovamente il tasto [

4] o [¢].

Se non viene localizzato quel tipo di programma, appare sul display l'indicazione "No PTY". Selezionate un altro tipo di programma.

4

Uscita dal modo PTY

Premete il tasto [PTY].

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 32

Caratteristiche RDS

Preselezione del tipo di programma

Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente.

Preselezione del tipo di programma

1

Selezionate il tipo di programma da memorizzare

Fate riferimento alla <PTY (Program Type) — Tipo di programma>

(pagina 30).

2

Memorizzazione del tipo di programma

Premete il tasto desiderato [1] — [6] per almeno 2 secondi.

Richiamo del tipo di programma preselezionato

1

Immissione del modo

Fate riferimento alla <PTY (Program Type) — Tipo di programma>

(pagina 30).

2

Richiamo del tipo di programma

Premete il tasto desiderato [1] — [6].

Lingua

Inglese

Spagnolo

Francese

Olandese

Norvegese

Portoghese

Svedese

Tedesco

4

Per uscire dal modo Cambio della lingua

Premete il tasto [SCRL].

Display

"English"

"Spanish"

"French"

"Dutch"

"Norwegian"

"Portuguese"

"Swedish"

"German"

Cambio della lingua per la funzione PTY

Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma.

1

Immissione del modo

Fate riferimento alla <PTY (Program Type) — Tipo di programma>

(pagina 30).

2

Attivate il modo Cambio della lingua

Premete il tasto [SCRL].

3

Selezionate la lingua

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Ogni volta che premete il tasto, la lingua cambia come mostrato di seguito.

— 32 —

Scorrimento Radio Text

Il testo radio (radio text) trasmesso dalla stazione RDS scorre sul display.

Premete il tasto [SCRL].

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 33

Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD)

2-5

NEXT

RTN NEXT

38

SRC

KDC-PSW9524

Numero di disco

NF DAB NAME.S

SCRL/

NAME.S

AM FM

4 ¢

Numero di brano

Tempo del brano

Indicatore IN

KDC-8024

Indicatore IN

Numero di disco

Numero di brano

Tempo del brano

— 33 —

Titolo del brano/ Titolo del disco

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 34

Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD)

Riproduzione CD & MP3/WMA

Quando non è stato inserito nessun disco

1

Aprite il pannello per inserire il disco

Premete il tasto [

0].

2

Inserite un disco.

Quando il frontalino si apre, può interferire con la leva del cambio o con altri oggetti. In tal caso, fate attenzione alla sicurezza e spostate la leva del cambio oppure prendete le misure necessarie prima di usare l'unità.

• Il suono viene silenziato temporaneamente durante il movimento del frontalino.

• I seguenti modelli possono riprodurre il formato MP3/WMA.

KDC-PSW9524

• Quando si inserisce un disco, l'indicatore "IN" si accende.

Quando è stato inserito il disco

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "CD".

Pausa e riproduzione

Premete il tasto [

38].

Ogni volta che premete il tasto, l'unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.

Espellete il disco

1

Espellete il disco

Premete il tasto [

0].

2

Riportate il pannello nella sua posizione originale

Premete il tasto [

0].

Non è possibile riprodurre dischi da 8 cm. L'utilizzo di un adattatore e l'inserimento dello stesso nell'unità può recare dei danni materiali.

I dischi MP3/WMA che quest'unità riesce a riprodurre sono CD-

ROM, CD-R e CD-RW.

I formati devono essere ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet, o Romeo.

I metodi e le precauzioni da seguire per la registrazione dei dati MP3 sono descritti in <Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA>

(pagina 6). Consultate quella sezione prima di creare i dischi

MP3/WMA.

Riproduzione dei dischi dal multilettore

Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale collegato a quest'unità.

Premete il tasto [SRC].

Selezionate il lettore desiderato.

Esempi di display:

Display Lettore CD

"CD2"

"DISC CH"/"DISC"

Lettore CD

Multilettore CD/Multilettore MD

Pausa e riproduzione

Premete il tasto [

38].

Ogni volta che premete il tasto, il CD entra nel modo di pausa o riproduzione.

Le funzioni che possono essere usate e le informazioni che si possono visualizzare dipendono dai lettori di CD/MD esterni installati.

Avanzamento rapido e riavvolgimento

Avanzamento rapido

Mantenete il tasto [

¢] premuto.

Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.

Riavvolgimento

Mantenete il tasto [

4] premuto.

Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.

— 34 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 35

Ricerca brano/file

Ricerca di un brano nel disco o nelle cartelle MP3/WMA.

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Ricerca disco/cartella

(Ricerca disco: Funzione del multilettore)

(Ricerca cartella: Funzione MP3/WMA)

Selezione del disco inserito nel multilettore o della cartella registrata nel formato MP3/WMA.

Premete il tasto [FM] o [AM].

Ricerca diretta del disco

(Funzione dei multilettori con telecomando)

Per ricercare un disco inserendone direttamente il numero.

1

Inserite il numero del disco

Premete i tasti numerici sul telecomando.

2

Effettuate la ricerca del disco

Premete il tasto [DISC+] o [DISC–].

Cancellazione della ricerca diretta del disco

Premete il tasto [

38].

Inserite "0" per selezionare il disco 10.

Ricerca diretta del brano/file

(Funzione del telecomando)

(Ricerca diretta del file: Funzione MP3/WMA)

Per ricercare un brano/file inserendone direttamente il numero.

1

Inserite il numero del brano/file

Premete i tasti numerici sul telecomando.

2

Effettuate la ricerca del brano/file

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Cancellazione della ricerca diretta del brano

Premete il tasto [

38].

Scorrimento testo/titolo

Scorrimento del testo CD (CD-text), del testo MP3/WMA o del titolo MD.

Premete il tasto [SCRL].

— 35 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 36

Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD)

Ripetizione brano/file/disco/cartella

Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della cartella MP3/WMA in fase di riproduzione.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare

"REPEAT"/"REP" sopra il tasto [4].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate/disattivate la riproduzione ripetuta

Premete il tasto [4] ("REPEAT"/"REP").

Ogni volta che premete il tasto, la funzione di ripetizione cambia come mostrato di seguito.

Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD)

Riproduzione ripetuta

Ripetizione del brano

Ripetizione del disco (nel multilettore)

SPENTO

Display

"Repeat ON"/

"Track Repeat ON"

"Disc Repeat ON"

"Repeat OFF"

Nella fonte MP3/WMA (solo KDC-PSW9524)

Riproduzione ripetuta Display

Ripetizione del file

Ripetizione della cartella

SPENTO

"File Repeat ON"

"Folder Repeat ON"

"Repeat OFF"

Scansione dei brani

Riproduzione della prima parte di ciascun brano del disco o della cartella MP3/WMA in fase di riproduzione e ricerca del brano che volete ascoltare.

— 36 —

1

Selezione della funzione dei brani

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "SCAN" sopra il tasto [2].

2

Avvio della scansione del brano

Premete il tasto [2] ("SCAN").

"Scan ON" appare sul display.

3

Fermate la scansione quando è in fase di riproduzione il brano che desiderate ascoltare

Premete il tasto [2].

Riproduzione casuale

Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco o nella cartella MP3/WMA.

1

Selezione della funzione dei brani

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "RDM" sopra il tasto [3].

2

Attivazione/disattivazione della riproduzione casuale

Premete il tasto [3] ("RDM").

Ogni volta che premete il tasto, la funzione Riproduzione casuale si attiva o si disattiva.

Quando è attivato, appare sul display "Random ON".

Premendo il tasto [

¢], viene selezionato un altro brano.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 37

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore

(Funzione del multilettore)

Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani su tutti i dischi nel multilettore.

<Visualizza il nome della cartella>

Visualizza il nome dell'attuale cartella.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "M.RDM" sopra il tasto [5].

2

Attivazione/disattivazione della riproduzione casuale dei dischi nel multilettore

Premete il tasto [5] ("M.RDM").

Ogni volta che premete il tasto, si attiva o si disattiva la funzione

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore.

Quando è attivata, appare sul display "M.Random ON".

Premendo il tasto [

¢], viene selezionato un altro brano.

Selezione cartella

Funzione del KDC-PSW9524

(Funzione MP3/WMA)

Scegliete rapidamente la cartella (folder) da ascoltare.

<Visualizza il numero della cartella>

Fa apparire il numero della cartella appena selezionata.

3

Selezionate il livello della cartella

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Usate il tasto [FM] per spostarvi di un livello verso il basso ed il tasto [AM] per spostarvi di un livelloo verso l'alto.

Selezione di una cartella nello stesso livello

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Usate il tasto [

4] per ritornare alla cartella precedente ed il tasto [

¢] per procedere alla cartella successiva.

Ritorno al livello superiore

Premere il tasto [4] ("HOME").

Fate scorrere il display del nome della cartella

Premere il tasto [SCRL].

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "FSEL" sopra il tasto [5].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivazione del modo Selezione cartella

Premete il tasto [5] ("FSEL").

"Select Mode" appare sul display.

Nel modo Select, le informazioni della cartella appaiono come segue.

4

Conferma della cartella da riprodurre

Premete il tasto [2] ("OK").

L'unità esce dal modo Selezione della cartella e vengono riprodotti i files MP3/WMA presenti nella cartella selezionata.

I metodi per raggiungere altre cartelle nel modo di selezione della cartella sono diversi rispetto a quelli del modo di ricerca della cartella.

Vedi <Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA> (pagina 6) per ulteriori informazioni.

Cancellazione del modo di selezione della cartella

Premete il tasto [3] ("EXIT").

— 37 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 38

Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD)

Denominazione dei dischi (DNPS)

Assegnazione di un titolo al CD.

1

Riproducete il disco al quale desiderate assegnare un nome

Non è possibile assegnare un titolo ad un minidisc.

2

Attivate il modo di inserimento nome

Premete il tasto [NAME.S] per almeno 2 secondi.

"Name Set" appare sul display.

3

Spostate il cursore alla posizione di inserimento carattere

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

4

Selezionate il tipo di carattere

Premete il tasto [2] — [4].

Ogni volta che premete il tasto, il tipo del carattere cambia come mostrato di seguito.

Tipo di carattere Tasto

Lettere (maiuscola/minuscola)

Numeri e simboli

Caratteri speciali (caratteri con accenti)

[2] ("A • a")

[3] ("1")

[4] ("CHAR")

5

Selezionate il carattere

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Potete inserire i caratteri usando un telecomando con tasti numerici.

Esempio: Se volete inserire "DANCE".

Carattere Tasto Numero di pressioni

"D"

"A"

"N"

"C"

"E"

[3]

[2]

[6]

[2]

[3]

1

1

2

3

2

6

Ripetete i passi da 3 a 5 per completare il nome.

7

Uscita dal modo di inserimento nome

Premete il tasto [NAME.S].

• Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, viene memorizzato il nome attuale, e l'unità esce dal modo Impostazione del nome.

• Capacità della memoria

- Lettore CD interno: 30 dischi.

- Multilettore/lettore CD: Varia secondo il multilettore/lettore CD.

Fate riferimento al manuale di istruzioni del multilettore/lettore

CD.

• Potete cambiare in seguito il nome del CD tramite la stessa procedura usata per denominare lo stesso.

DNPP (Disc Name Preset Play) — Lettura dei nomi assegnati ai dischi

(Funzione dei multilettori con telecomando)

Visualizzazione dei nomi assegnati ai CD inseriti nel multilettore.

1

Attivate il modo DNPP

Premete il tasto [DNPP] sul telecomando.

Quando appare "DNPP" sul display, vengono visualizzati in sequenza i nomi assegnati ai dischi.

Visualizzazione in avanti / all'indietro

Premete il tasto [DISC–] o [DISC+].

2

Quando è visualizzato il disco desiderato

Premete il tasto [OK] sul telecomando.

Viene riprodotto il disco visualizzato sul display.

Per cancellare il modo DNPP

Premere il tasto [DNPP] sul telecomando.

— 38 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 39

Funzioni di controllo del viva-voce GSM

1-5

6/

RTN

NEXT

RTN NEXT

KDC-PSW9524

NAME.S

NF DAB

TI SCRL AM FM

4 ¢

Ricezione di una chiamata

Potete rispondere alle chiamate ricevute quando avete collegato un auricolare GSM (accessorio opzionale) a quest'unità.

1

Alla ricezione di una chiamata

Appare sul display l'indicazione "CALL".

2

Per accettare la chiamata

Premete il tasto [1], [3] — [6] o [NEXT].

Commutazione tra il nome ed il numero telefonico

Premete il tasto [TI].

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia come segue.

Informazioni

Nome

Numero di telefono

3

Agganciate

Premete il tasto [2] ("HANG").

Se inserite un disco durante una chiamata, il telefono verrà agganciato.

Nome/ Numero di telefono

KDC-8024

Nome/ Numero di telefono

— 39 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 40

Funzioni di controllo del viva-voce GSM

Ricerca nella rubrica

Selezionate un numero telefonico dalla rubrica.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "H-F" sopra il tasto [2].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo viva-voce

Premete il tasto [2] ("H-F").

3

Selezionate la voce del modo di ricerca nella rubrica

Premete il tasto [2] ("SRCH").

Ad ogni pressione del tasto, la modalità cambia come segue:

Voce della modalità di ricerca dalla rubrica

Modalità di selezione iniziale

Modalità di richiamata

Display

"Initial Select"

"Redial"

4

Selezionate l'iniziale della persona da chiamare (nella modalità Selezione Iniziale)

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Le iniziali che non appartengono ad alcun nominativo non verranno visualizzate.

5

Commutate il nome

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Commutazione tra il nome ed il numero di telefono

Premete il tasto [TI].

• Non disponibile se non è stato memorizzato il nome.

• Non applicabile se la funzione di scorrimento del testo è stata impostata su Auto nel menù.

Scorrimento del nome e del numero di telefono

Premete il tasto [SCRL].

— 40 —

6

Componete il numero selezionato

Premete il tasto [4] ("CALL") button.

7

Agganciate

Premete il tasto [2] ("HANG").

Cancellazione della modalità vova-voce

Premete il tasto [RTN].

Selezione diretta (Funzione del telecomando)

Inserimento del numero telefonico con i tasti numerici sul telecomando e selezione del numero.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "H-F" sopra il tasto [2].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate il modo viva-voce

Premete il tasto [2] ("H-F").

3

Selezionate il modo di selezione

Premete il tasto [3] ("DIAL").

"Number Dial" appare sul display.

4

Digitate il numero telefonico

Premete I tasti numerici [#], [*] e [+](ANG) sul telecomando.

• Potete inserire un massimo di 32 cifre.

• Se inserite un numero errato, premete il tasto [

4] per cancellarlo.

5

Chiamate il numero inserito

Premete il tasto [4] ("CALL").

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 41

6

Agganciate

Premete il tasto [2] ("HANG").

Cancellazione del modo viva-voce

Premete il tasto [RTN].

Modalità SMS (Short Message Service)

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "H-F" sopra il tasto [2].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Attivate la modalità viva-voce

Premete il tasto [2] ("H-F").

3

Selezionate la modalità SMS

Premete il tasto [5] ("SMS").

"SMS Mode" appare sul display.

4

Selezionate il messaggio

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

5

Commutate il display

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Ad ogni pressione del tasto, la modalità cambia come segue:

Voce della modalità SMS

Nome/Numero di telefono

Data

Messaggio

Quando la linea del messaggio del display <Scorrimento del testo> (pagina 49) è impostata su "Scroll:Manual"/"Scroll Manual", lo scorrimento è possibile con [

4]/[¢], e quando l'impostazione è impostata su "Scroll:Auto"/"Scroll Auto", lo scorrimento è automatico.

Commutazione tra il nome ed il numero telefonico

Premete il tasto [TI].

Scorrimento del display del nome e del numero

Premete il tasto [SCRL].

6

Uscite dalla modalità viva-voce

Premete il tasto [RTN].

Quando si riceve un nuovo messaggio, appare sul display l'indicazione "New Message".

Sincronizzazione dei dati della rubrica e dei messaggi (SMS)

Sincronizzazione dei dati di quest'unità con i dati del telefono

GSM.

1

Selezione della funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fino a quando appare "SYNC" sopra il tasto [3].

Fate riferimento alla <Note sul sistema di tasti multifunzione>

(pagina 8).

2

Sincronizzate i dati

Premete il tasto [3] ("SYNC").

"GSM Memory SYNC"/"GSM SYNC" appare sul display.

— 41 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 42

Sistema a menu

RTN NEXT

KDC-PSW9524

MENU

SRC

NAME.S

NF DAB

AM FM

4 ¢

Visualizzazione del Menú

KDC-8024

Visualizzazione del Menú

Sistema a menu

Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante l'operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del menù e l' impostazione delle stesse sono spiegate dopo questa sezione.

1

Immettere il modo Menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

"MENU" appare sul display.

2

Selezionate la voce del menù

Premete il tasto [FM] o [AM].

Esempio: Quando desiderate impostare il tono di conferma, selezionate la voce "Beep".

3

Impostate la voce del menù

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Esempio: Quando selezionate "Beep", il modo cambia tra

"Beep:ON"/"Beep ON" e "Beep:OFF"/"Beep OFF".

Selezionate uno di essi.

Potete continuare ritornando al passo 2 ed impostare altre voci.

4

Per uscire dal modo Menu

Premete il tasto [MENU].

Quando esistono più possibilità selezionabili per una voce, viene riportata una tabella con le scelte possibili. (Normalmente, l'impostazione superiore nella tabella è quella di fabbrica.)

Inoltre, le voci che non sono applicabili (<Regolazione manuale dell'orologio>ecc.) vengono descritte caso per caso.

— 42 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 43

Codice di sicurezza <In modalità stand-by (attesa)>

Attivando il codice di sicurezza, si possono prevenire eventuali furti.

Quando si attiva il Codice di sicurezza, non sarà possibile disattivarlo.

Osservate che il vostro Codice di sicurezza è il codice a 4 cifre riportato sul "Car Audio Passport" inserito nell'imballo.

1

Attivate il modo Standby

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "ALL OFF".

2

Attivate il modo Menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

Quando è visualizzato "MENU", appare sul display l'indicazione

"Security".

3

Attivate il modo Codice di sicurezza

Premete il tasto [

4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 1 secondo.

Il display visualizza alternativamente "ENTER" e "CODE".

4

Spostatevi sulla cifra da inserire

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

5

Selezionate il numero da inserire

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

6

Ripetete i passi 4 e 5 e completate l'inserimento del Codice di sicurezza.

7

Confermate il Codice di sicurezza

Premete il tasto [

¢] mantenendolo premuto per almeno 3 secondi.

Il display visualizza alternativamente "RE-ENTER" e "CODE".

8

Effettuate i passi da 4 a 7 per reinserire il Codice di sicurezza.

"APPROVED" appare sul display.

Viene attivato il Codice di sicurezza.

Se inserite un codice diverso da quello corretto, bisogna riprendere dal passo 4.

Quando l'unità viene scollegata dalla batteria del veicolo,

è necessario reimmettere il codice

1

Accendete la corrente.

2

Effettuate i passi da 4 a 7 per reinserire il Codice di sicurezza.

"APPROVED" appare sul display.

Potete usare l'unità.

1

2

3

4

Se viene immesso un codice errato, sul display appare "WAITING" e non è possibile reinserire il codice per il tempo indicato in tabella.

Al termine di questa attesa, sul display appare "CODE" e si puo effettuare un nuovo tentativo.

Numero di volte di immissione del codice errato

Tempo di attesa

5 minuti

1 ora

24 ore

Impostazione dell'altoparlante per il telefono

<In modalità stand-by (attesa)>

<Quando collegate il viva-voce>

Selezione dell'altoparlante per emettere l'audio del telefono.

Display

"SP SEL:All"/

"SP SEL All"

"SP SEL:F-Right"/

"SP SEL F-Right"

"SP SEL:F-Left"/

"SP SEL F-Left"

Impostazione

L'audio del telefono viene inviato agli altoparlanti anteriori e posteriori.

L'audio del telefono viene inviato all'altoparlante anteriore destro.

L'audio del telefono viene inviato all'altoparlante anteriore sinistro.

— 43 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 44

Sistema a menu

Regolazione della sensibilità del microfono

<Quando collegate il viva-voce>

Regolazione del volume delmicrofono.

Display ed impostazione

"HF MIC ADJ:00"/"HF MIC ADJ VOL 00"

"HF MIC ADJ:15"/"HF MIC ADJ VOL 15" (impostazione originale)

"HF MIC ADJ:31"/"HF MIC ADJ VOL 31"

Tono di conferma operazione (BEEP)

Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione (BEEP).

Display

"Beep:ON"/"Beep ON"

"Beep:OFF"/"Beep OFF"

Impostazione

Si sente un segnale acustico.

Segnale acustico cancellato.

Regolazione del tempo della risposta automatica

<Quando collegate il viva-voce>

Impostazione del tempo che deve passare tra una chiamata in arrivo e la risposta automatica alla stessa.

Display ed impostazione

"Wait Time:OFF"/"Wait Time OFF"

"Wait Time: 1S"/"Wait Time 1sec"

"Wait Time: 5S"/"Wait Time 5sec" (impostazione originale)

"Wait Time:30S"/"Wait Time 30sec"

Se il tempo impostato nel telefono GSM è inferiore rispetto a quello impostato nell'unità, verrà usata la durata del telefono.

Regolazione manuale dell'orologio

Potete effettuare questa regolazione quando è disattivata la funzione

<Sincronizzazione dell'orologio> (pagina 45).

1

Selezionate il modo Regolazione dell'orologio

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate "Clock Adjust".

2

Attivate il modo regolazione dell'orologio

Premete il tasto [

4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 1 secondo.

Lampeggia il display dell'orologio.

3

Regolate le ore

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Regolate i minuti

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

4

Uscite dal modo di regolazione dell'orologio

Premete il tasto [MENU].

— 44 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 45

Regolazione della data

1

Selezionate il modo Regolazione della data

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate "Date Adjust".

2

Attivate il modo Regolazione della data

Premete il tasto [

4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 1 secondo.

Lampeggia il display della data.

3

Selezionate la voce da regolare (giorno, mese o anno)

Premete il tasto [

4] o il tasto [¢].

Potete regolare le voci che lampeggiano.

4

Regolate ciascuna voce

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

5

Ripetete i passi 3 e 4 per regolare la data.

6

Uscite dal modo di regolazione della data

Premete il tasto [MENU].

Formato della Data

Imposta il formato della data.

1

Selezionate il modo Data

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate "Date Mode".

2

Selezionate il formato della data

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Sincronizzazione dell'orologio

Sincoronizza l'orologio interno dell'unità con l'orario trasmesso dalle emittenti RDS.

Display Impostazione

"SYNC:ON"/"SYNC ON" Sincronizza l'orologio.

"SYNC:OFF"/"SYNC OFF" Regola manualmente l'orologio.

Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l'orologio.

DSI (Indicatore di sistema disabilitato - Disabled

System Indicator)

Lampeggia un indicatore rosso sull'unità dopo la rimozione del frontalino, avvertendo così potenziali ladri della sua mancanza.

Display

"DSI:ON"/"DSI ON"

"DSI:OFF"/"DSI OFF"

Impostazione

LED lampeggiante.

LED spento.

Illuminazione selezionabile

Selezione del colore verde o rosso per l'illuminazione dei tasti.

Display Impostazione

"Button:Red"/"Button Color Red" Il colore di illuminazione è rosso.

"Button:Green"/"Button Color Green" Il colore di illuminazione è verde.

— 45 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 46

Sistema a menu

Funzione del KDC-PSW9524

Selezione Tipo Carattere

Selezione del tipo di carattere (font) sul display.

1

Modo Selezione Tipo Carattere

Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].

Selezionate "Font Select".

2

Selezionate il Carattere(font)

Premere il tasto [

4] o il tasto [¢].

Emissione dell'impostazione dell'angolo

<In modalità stand-by (attesa)>

Questa funzione imposta l'operazione di apertura e chiusura del pannello quando un disco viene inserito e quando viene emesso.

Display

"Ejct Angle:Slope"/

"Ejct Angle Slope"

"Ejct Angle:Level"/

"Ejct Angle Level"

Impostazione

Apre e chiude il panello mantenendo l'angolo del pannello di controllo all'angolo impostato.

Apre e chiude il pannello dopo aver impostato l'angolo della posizione orizzontale del pannello di controllo.

Dimmer

Quando accendete i fari del veicolo, la luminosità del display si attenua automaticamente.

Display Impostazione

"Dimmer:ON"/"Dimmer ON" La luminosità si attenua.

"Dimmer:OFF"/"Dimmer OFF" La luminosità non si attenua.

Impostazione del tempo di attesa prima dello spegnimento

Impostazione dell'intervallo di tempo in cui è possibile rimuovere il frontalino prima che questo ruoti per nascondersi

(dopo aver spento la corrente).

Display ed impostazione

"Off Wait: 0sec"/"Off Wait 0sec"

"Off Wait: 3sec"/"Off Wait 3sec" (impostazione originale)

"Off Wait:25sec"/"Off Wait 25sec"

Impostazione del System Q

L'impostazione del display appare o non appare per i parametri del System Q (frequenza centrale dei bassi, fattore Q dei bassi, estensione dei bassi, frequenza centrale dei medi, fattore Q dei medi, e frequenza centrale degli alti) nel modo di controllo audio.

Display Impostazione

"System Q:ON"/"System Q ON" Appaiono sul display i parametri System Q.

"System Q:OFF"/"System Q OFF" Non appaiono sul display i parametri System Q.

Attivazione o disattivazione degli amplificatori incorporati <In modalità stand-by (attesa)>

Attiva o disattiva gli amplificatori incorporati nell'unità. Attivate questo controllo per migliorare la qualità dell'uscita preamplificata.

— 46 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 47

Display Impostazione

"AMP Mute:OFF"/"AMP Mute OFF" Vengono attivati gli amplificatori incorporati.

"AMP Mute:ON"/"AMP Mute ON" Vengono disattivati gli amplificatori incorporati.

Display

"AMP FRQ:Normal"/

"AMP FRQ Normal"

"AMP FRQ:Low"/ d

"AMP FRQ Low"

Impostazione

Frequenza centrale sul valore nominale

Frequenza centrale:–20% del valore nominale

B.M.S. (Bass Management System) — Sistema di gestione dei bassi

Regolate il livello dei bassi dell'amplificatore esterno tramite l'unità principale.

Display Impostazione

"AMP Bass:Flat"/"AMP BASS Flat" La risposta dei bassi è piatta.

"AMP Bass:+6"/"AMP BASS +6" Leggera esaltazione dei bassi

(+6dB).

"AMP Bass:+12"/"AMP BASS +12" Decisa esaltazione dei bassi

(+12dB).

"AMP Bass:+18"/"AMP BASS +18" Forte esaltazione dei bassi

(+18dB).

• Fate riferimento al catalogo o al manuale di istruzioni per gli amplificatori di potenza che possono essere controllati da questa unità.

• Tra gli amplificatori ci sono dei modelli che possono essere impostati da Flat a +18 dB, e dei modelli che possono essere impostati da Flat a +12 dB.

Quando si collega un amplificatore che può essere impostato solo su +12, anche se si seleziona "AMP Bass:+18"/"AMP BASS +18", non si avrà un funzionamento regolare.

Offset della frequenza B.M.S.

Impostazione della frequenza centrale enfatizzata dal sistema

B.M.S.

— 47 —

Impostazione dell'intervallo tra due notiziari

L'unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se non state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostare l'intervallo di tempo minimo tra due notiziari.

Display ed impostazione

"News:OFF"/"News OFF"

"News:00min"/"News 00min"

"News:90min"/"News 90min"

Se si imposta un valore tra "News:00min"/"News 00min" —

"News:90min"/"News 90min", si attiva la funzione di intervallo tra due notiziari.

Quando ha inizio un notiziario, appare "News" e lo si ascolta.

• Se scegliete l'impostazione "20min", non verranno ricevuti altri notiziari per 20 minuti dopo la ricezione del primo.

• Il volume del bollettino delle notizie è allo stesso livello impostato per <Informazioni sul traffico> (pagina 30).

• Questa funzione è disponibile solo se la stazione desiderata trasmette il codice PTY per i notiziari o se appartiene ad una rete

<Enhanced Other Network> che trasmette il codice PTY per i notiziari.

• Nell'intervallo tra due notiziari, l'unità cambia automaticamente ad una stazione FM.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 48

Sistema a menu

Sintonia delle emittenti locali

<Nel modo sintonizzazione>

Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona ricezione.

Display

"Local Seek:OFF"/

"Local Seek OFF"

"Local Seek:ON"/

"Local Seek ON"

Impostazione

E' disattivata la funzione di sintonia automatica locale.

E' attivata la funzione di sintonia automatica locale.

AF (Alternative Frequency) — Ricerca delle frequenze alternative

Quando la ricezione è di cattiva qualità, l'unità cerca automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.

Display

"AF:ON"/"AF ON"

"AF:OFF"/"AF OFF"

Impostazione

La funzione AF è attivata.

La funzione AF è disattivata.

Quando è attivata la funzione AF, è illuminato l'indicatore "RDS".

Quando non sono disponibili altre stazioni con una migliore ricezione nella rete RDS, si può sentire la trasmissione solo in modo frammentario. In tal caso, disattivate la funzione AF.

Modo di sintonizzazione

<Nel modo sintonizzazione>

Imposta il modo di sintonizzazione.

Selezione del modo di sintonia

Display Funzionamento

Ricerca automatica "Seek Mode:Auto1"/ Ricerca automatica di

"Seek Mode Auto1" una stazione.

Ricerca delle stazioni "Seek Mode:Auto2"/ Ricerca sequenziale preselezionate "Seek Mode Auto2" delle stazioni memorizzate nelle preselezioni.

Manuale "Seek Mode:Manual"/ Sintonia manuale.

"Seek Mode Manual"

Circoscrizione della "Regione RDS"

(Funzione di Limitazione Regionale)

Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS.

Display Impostazione

"Regional:ON"/"Regional ON" E' attivata la funzione di limitazione regionale.

"Regional:OFF"/"Regional OFF" E' disattivata la funzione di limitazione regionale.

A volte stazioni nella stessa rete trasmettono programmi diversi o usano diversi nomi per il servizio del programma.

Memorizzazione automatica

<Nel modo sintonizzazione>

Per ulteriori informazioni sulla funzione, vedi <Memorizzazione automatica> (pagina 28).

Sintonizzazione automatica TP

Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di cattiva

— 48 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 49 ricezione sono prevalenti durante l'ascolto delle informazioni sul traffico, verrà localizzata un'altra stazione che trasmette delle informazioni sul traffico.

Display

"ATPS:ON"/"ATPS ON"

"ATPS:OFF"/"ATPS OFF"

Impostazione

E' stata attivata la funzione di sintonizzazione automatica TP.

E' stata disattivata la funzione di sintonizzazione automatica TP.

Timer di spegnimento automatico

Impostazione del timer per spegnere automaticamente quest'unità, quando si protrae nel tempo il modo di attesa

(stand-by).

Usate quest'impostazione per evitare di scaricare la batteria del veicolo.

Display Impostazione

"OFF:– – – – –"/"OFF – – – – –" E' disattivata la funzione del timer di spegnimento.

"OFF:20min"/"OFF 20min"

(impostazione originale)

Spegne la corrente dopo 20 minuti.

"OFF:40min"/"OFF 40min"

"OFF:60min"/"OFF 60min"

Spegne la corrente dopo 40 minuti.

Spegne la corrente dopo 60 minuti.

Quest'impostazione viene eseguita dopo l'impostazione <Codice di sicurezza> (pagina 43).

Ricezione mono <In ricezione FM>

Potete ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole in mono.

Display Impostazione

"MONO:OFF"/"MONO OFF" E' disattivata la ricezione mono.

"MONO:ON"/"MONO ON" E' attivata la ricezione mono.

Scorrimento del testo

Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato.

Display Impostazione

"Scroll:Manual"/"Scroll Manual" Non scorre.

"Scroll:Auto"/"Scroll Auto" Scorre quando cambia il display.

Il testo scorre come indicto di seguito.

• Testo CD(CD-text)

• Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/

Nome dell'artista/ Nome dell'album

• Titolo MD

• Testo radio (Radio text)

• Testo per le fonti GSM hands free (messaggio, ecc.)

— 49 —

Funzione del KDC-PSW9524

Impostazione della lettura del CD nel

<In modalità stand-by (attesa)>

Quando c'è un problema di riproduzione di un CD con formato speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata.

Display

"CD READ:1"

"CD READ:2"

Impostazione

Riproduce CD e MP3/WMA.

Riproduce CD in maniera forzata.

L'impostazione "CD READ:2" non può riprodurre MP3/WMA.

Alcuni CD musicali potrebbero non venire riprodotti neppure nel modo "CD READ:2".

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 50

Sistema a menu

Funzione del KDC-PSW9524

Download delle immagini

<In modalità stand-by (attesa)>

Download di filmati e wallpaper. Le immagini scaricate possono essere visualizzate sul display di questa unità.

Premete il tasto [

4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.

"Downloading" appare sul display.

Quando il processo di download è terminato, viene visualizzato

"Finished Download".

1

Inserite un CD-R/CD-RW.

Inserite un CD-R/CD-RW che contiene i file da scaricare in questa unità.

Per ulteriori informazioni, fate riferimento a <Riproduzione CD &

MP3/WMA> (pagina 34).

Nel nostro sito Web all'indirizzo <http://www.kenwood.netdisp.com> viene descritto come masterizzare i CD-R/CD-RW.

Lo scaricamento dell'immagine non è possibile quando

<Impostazione della lettura del CD nel> (pagina 49) è impostato su

"CD READ:2".

Cambiare l'impostazione a "CD READ:1".

2

Attivate il modo Standby

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "ALL OFF".

3

Attivate il modo Menu

Premete il tasto [MENU] mantenendolo premuto per almeno

1 secondo.

"MENU" appare sul display.

4

Selezionate il modo di download

Premete il tasto [FM] o [AM].

Selezionate "Disp Data DL".

5

Immettete il modo di download

Premete il tasto [

4] o [¢].

"File Check!!" appare sul display.

6

Selezionate i file da scaricare

Premete il tasto [FM] o [AM].

7

Iniziate il download

— 50 —

Il download delle immagini può richiedere fino a 10 minuti.

Quantità

Cancellazione del download

Premete il tasto [MENU].

8

Uscite dal modo di download

Premete il tasto [MENU].

• Per evitare di danneggiare i dati, non utilizzate questa unità quando

è visualizzato "Data Writing".

• Il numero di file scaricabili.

- Film scaricato: 1 file

- Wallpaper: 1 file

• Quando viene scaricato un film nuovo, sovrascrive il precedente.

Inoltre, quando viene scaricato un nuovo wallpaper, questo sovrascrive il precedente.

Non è possibile cancellare le immagini scaricate.

• Le immagini scaricate possono essere visualizzate sul display.

<Commutazione della parte grafica del lato destro> (pagina 17)

<Selezione sfondo> (pagina 18)

• Se non è possibile scaricare immagini in questa unità, può essere a causa del metodo di masterizzazione del CD-R/CD-RW.

Fate riferimento al sito Web <http://www.kenwood.net-disp.com> e rimasterizzate il CD-R/CD-RW.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 51

Funzionamento di base del telecomando

Inserimento e sostituzione della pila

Usare una pila al litio (CR2025).

Installatela con le polarità + e – allineate correttamente, seguendo l'illustrazione all'interno del vano.

2AVVERTENZA

Custodite le pile usate fuori dalla portata dei bambini. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione accidentale della pila.

Non posizionate il telecomando in luoghi caldi, ad esempio il cruscotto.

Operazioni di base

Tasti [VOL.]

Regolazione del volume

Tasto [SRC]

Ogni volta che premete il tasto, la fonte cambia.

Per ulteriori informazioni sulla commutazione della fonte, fate riferimento a <Selezione della fonte> (pagina 10).

Tasto [ATT]

Attenuazione rapida del volume

Alla seconda pressione del tasto, il livello del volume ritorna normale.

— 51 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 52

Funzionamento di base del telecomando

Nella fonte Tuner

Tasti [FM]/ [AM]

Selezionate la banda.

Ogni volta che premete il tasto[FM], si cambia tra le bande FM1,

FM2 e FM3.

Tasti [

4]/ [¢]

Esplorate la banda verso l'alto o verso il basso.

Tasti [0] — [9]

Premete i tasti [1] — [6] per richiamare le stazioni preselezionate.

Tasto [DIRECT]

Attiva e cancella il modo <Sintonia ad accesso diretto> (pagina

28).

Tasto [

38]

Attiva e cancella il modo <PTY (Program Type)> (pagina 30).

Tasto [DNPP]/[OK]

Attiva e cancella il modo <SNPP (Station Name Preset Play)>

(pagina 29).

Tasto [DNPP]/[OK]

Inserisce e cancella il modo <DNPP (Disc Name Preset Play)>

(pagina 38).

Tasti [0] — [9]

Nel modo <Ricerca diretta del brano/file> (pagina 35) e <Ricerca diretta del disco> (pagina 35) , inserisce il numero del brano/file/disco.

Operazioni del viva-voce GSM

Tasti [

4]/ [¢]

Commutazione del display.

Tasti [FM]/ [AM]

Commutazione delle iniziali e dei messaggi.

Tasti [0] — [9]/ [+]/ [#]/ [

*

]

Inserite il numero telefonico in <Selezione diretta> (pagina 40).

Tasto [ ]

Inserimento e commutazione della modalità viva-voce.

Premete il tasto mantenendolo premuto per almeno un secondo per selezionare un numero telefonico oppure agganciare.

Fonte In Disco

Tasti [

4]/ [¢]

Per selezionare i brano/file in avanti e all'indietro.

Tasti [DISC+]/ [DISC–]

Per selezionare i dischi/cartelle in avanti e all'indietro.

Tasto [

38]

Ogni volta che premete il tasto, l'unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.

— 52 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 53

Accessorio

Vista esterna

.........

Numero di articoli

1

2

.........1

.........2

Vista esterna

.........

Numero di articoli

3

4

.........1

.........2

L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione all’apparecchio, come indicato qui sopra.

Procedimento per l'installazione

1. Per evitare incidenti causati da corto circuiti, estrarre la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegare il cavo negativo della batteria dall’autovettura.

2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascun apparecchio.

3. Collegare il cavo nel fascio dei fili.

4. Prendere il connettore B nel fascio dei fili e collegarlo al connettore dei diffusori nel veicolo.

5. Prendere il connettore A nel fascio dei fili e collegarlo al connettore di alimentazione esterna nel veicolo.

6. Collegare il connettore del cavo multipolare all'apparecchio.

7. Installare l'apparecchio nell'automobile.

8. Ricollegare il cavo negativo - della batteria.

9. Accendete la chiavedell'auto e aprite il pannello.

10.Premere il pulsante di ripristino (reset).

— 53 —

2ATTENZIONE

• Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD.

• Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.

• Accertarsi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati effettuati saldamente mediante l’inserimento delle prese fino al punto in cui esse si bloccano completamente.

• Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non è dotato di posizione ACC, o se il cavo dell’accensione è collegato ad una fonte di alimentazione con tensione costante come il cavo della batteria, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione con l’interruttore dell’accensione (cioè l’apparecchio non si accenderà e non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione e lo spegnimento del motore).

Se si desidera mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con l’interruttore dell’accensione del veicolo, collegare il cavo dell’accensione ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.

• Se il fusibile salta, accertarsi innanzitutto che i cavi non abbiano causato un cortocircuito, quindi sostituire il fusibile con un altro dello stesso valore.

• Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile o un altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, inoltre, non rimuovere i cappucci di protezione applicati sulle estremità dei cavi o dei terminali non collegati.

• Collegare i cavi dei diffusori correttamente ai terminali ai quali corrispondono. L'apparecchio può subire danni o può non funzionare affatto se si combinano i cavi - e/o li si collega a massa ad una parte metallica dell'automobile.

• Dopo aver installato l'apparecchio, controllare che le luci dei freni, gli indicatori, il tergicristallo, ecc. dell'automobile funzionino correttamente.

• Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.

• Installare l'unità in modo tale che l'angolo di montaggio sia di 30˚ o meno.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 54

Collegamento dei cavi ai terminali

Al display esterno/

Telecomando volante

30

Uscita senza attenuazione destra (rossa)

10

Uscita senza attenuazione sinistra (bianco)

29

Uscita anteriore destra (rossa)

13

Uscita anteriore sinistra (bianco)

14

Uscita posteriore destra (rossa)

11

Uscita posteriore sinistra (bianco)

12

Adattatore di conversione antenna (ISO–JASO) (Accessorio3)

1

Cavo antenna (ISO)

3

Ingresso antenna FM/AM

2

Fusibile(10A)

4

Guida alle funzioni dei connettori

Numeri dei terminali per i connettori ISO

Colore del cavo

Connettore di alimentazione esterna

A–4

A–5

A–6

A–7

A–8

Giallo

Blu/bianco

Arancione/bianco

Rosso

Nero

Funzioni

Batteria

Controllo alimentazione

Dimmer

Accensione (ACC)

Collegamento a terra (massa)

Connettore diffusore

B–1

B–2

B–3

B–4

B–5

B–6

B–7

B–8

Porpora

Porpora/nero

Grigio

Grigio/nero

Bianco

Bianco/nero

Verde

Verde/nero

Posteriore destro (+)

Posteriore destro (–)

Anteriore destro (+)

Anteriore destro (–)

Anteriore sinistro (+)

Anteriore sinistro (–)

Posteriore sinistro (+)

Posteriore sinistro (–)

Connettore multipolare

(Accessorio1)

5

Cavo della batteria (giallo)

6

Cavo dell'accensione

(rosso)

7

vedere pagina

55

24

8

Terminale A-7 (rosso)

Terminale A-4 (giallo)

9

Connettore A

Connettore B

8

7

8

7

6

5

6

5

— 54 —

4

3

4

3

Cavo di controllo dell’amplificatore esterno (Rosa/Nero)

20

Cavo di silenziamento

TEL (marrone)

21

2

1

2

1

EXT.CONT.

TEL MUTE

Cavo di controllo alimentazione/antenna motorizzata (blu/bianco)

22

P.CONT

ANT.CONT

Verso il commutatore del disco KENWOOD/

Unità GSM hands free/

Accesori esterni opzionali

16

Per collegare questi cavi , riferitevi ai manuali d'istruzioni rilevani.

17

Al terminale "EXT.AMP.CONT." dell’amplificatore dotato della funzione di controllo di amplificazione esterna.

23

Collegarlo al terminale che viene commutato a massa quando il telefono squilla o durante la conversazione.

24

Per il collegamento del sistema di navigazione KENWOOD, consultare il manuale di navigazione.

25

Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si usa l'amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo.

26

Se non sono eseguiti collegamenti, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.

27a

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 55

Installazione

Parete tagliafiamma o supporto metallico

2AVVERTENZA

Collegamento del connettore ISO

La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio. Il collegamento default per il fascio dei fili è descritto in 1 qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2 o in 3, eseguire il collegamento come illustrato.

Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicurarsi di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.

Vite (M4X8)

(disponibile in commercio)

1 (Impostazione di base) Il terminale A-7 (rosso) del connettore

ISO del veicolo è in connessione con l’accensione, e il terminale

A-4 (giallo) è collegato alla fonte di alimentazione costante.

Apparecchio

Cable del encendido

(Rosso)

Cavo della batteria

(giallo)

Veicolo

Terminale A–7

(Rosso)

Terminale A-4

(giallo)

2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo è collegato alla fonte di alimentazione costante, e il terminale A-4 (giallo) è in connessione con la chiave di accensione del veicolo.

Apparecchio

Cable del encendido

(Rosso)

Veicolo

Terminale A–7

(Rosso)

Cavo della batteria

(giallo)

Terminale A-4

(giallo)

3 Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO del veicolo non è collegato a nulla, mentre il terminale A-7 (rosso) è collegato alla fonte di alimentazione costante (o entrambi i terminali A-7 (rosso) e A-4 (giallo) sono collegati alla fonte di alimentazione costante).

Apparecchio

Veicolo

Cable del encendido

(Rosso)

Cavo della batteria

(giallo)

Terminale A–7

(Rosso)

Collegatelo ad una fonte di alimentazione che può essere accesa o spenta con la chiave d’accensione.

— 55 —

Vite autofilettante

(disponibile in commercio)

Fascetta di montaggio metallica

(disponibile in commercio)

Piegare le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un attrezzo simile e applicarla in posizione.

Accertarsi che l'apparecchio sia installato saldamente in posizione. Se l'apparecchio è instabile, possono verificarsi problemi di funzionamento

(per esempio, possono verificarsi interruzioni di suono).

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 56

Installazione Rimozione dell’apparecchio

Rimozione della cornice di gomma dura

1

Fate scattare i perni di attivazione dell’utensile di rimozione e rimovete i due blocchi dal livello superiore.

Spingete il telaio in alto e tiratelo in avanti come nell'illustrazione.

Fermo

Sporgenza

Per montare l’unità, assicuratevi che la parte frontale del pannello di controllo sia rivolta verso di voi e incastratela nella manica di montaggio premendo i quattro lati della cornice di gomma allo stesso tempo.

Non appplicare una forte pressione alle altre sezioni della cornice, altrimenti si potrebbero avere problemi, come ad esempio la difficiltà di aprire e chiudere il pannello.

• Il foro al centro della cornice in caucciù è stato disegnato per per una facile rimozione del disco.

Se non volete che il foro sia visibile montate la cornice in caucciù nella direzione opposta (con la parte piatta rivolta verso l'alto invece che verso il basso).

Accessorio2 Attrezzo per la rimozione

2

Per rimuovere il livello superiore, rimovete le due posizioni inferiori.

— 56 —

Potete rimuovere il telaio dal lato inferiore nella stessa maniera.

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 57

Rimozione dell’apparecchio

1

Fare riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di gomma dura> e quindi rimuovere la cornice di gomma dura.

2

Rimuovete le viti (M4

× 8) dal lato nero.

3

Inserire fino in fondo su ciascun lato i due attrezzi per la rimozione, come mostrato nell'illustrazione.

Bloccaggio del pannello posteriore sull’unità

1

Fate riferimento alla funzione Rimozione del pannello posteriore descritta nella sezione <Frontalino antifurto>

(pagina 24) e rimovete il pannello posteriore.

2

Inserite la vite di bloccaggio del pannello nei fori ai lati del pannello.

Accessorio2

Attrezzo per la rimozione

Vite (M4X8)

(disponibile in commercio)

Accessorio4

3

Reinstallate il pannello posteriore.

Non inserite mai le viti di bloccaggio del pannello (M2 x 1,5 mm) in fori per viti diversi da quelli specificati. Se inserite le viti in altri fori, si contraggono e causano danni alle parti meccaniche all’interno dell’unità.

4

Abbassare l'attrezzo di rimozione verso il fondo e tirare parzialmente in fuori l'apparecchio premendo verso l'interno.

Fare attenzione a non ferirsi con l'attrezzo di rimozione.

5

Estrarre completamente l'apparecchio tirandolo con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere.

— 57 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 58

Guida alla soluzione di problemi

Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante.

Generale

?

L'apparecchio non si accende.

01

✔ Il fusibile è saltato.

☞ Dopo aver controllato che non esistano cortocircuiti tra i cavi, sostituire il fusibile con un altro dello stesso valore.

?

C'è una fonte che non è possibile commutare.

07

✔ Non è stato inserito alcun supporto.

☞ Inserite il disco da ascoltare. Se non c'è niente da ascoltare, non sarà possibile commutare la fonte.

✔ Non è stato collegato il multilettore.

08

☞ Collegate il multilettore. Se il multilettore non è stato collegato al terminale di ingresso, non sarà possibile commutare ad un disco esterno.

?

Le memorie vengono perse quando si spegne il motore dell'automobile.

10

✔ L’interruttore dell’accensione e il cavo della batteria non sono collegati correttamente.

11

☞ Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione

<Collegamento dei cavi ai terminali>.

?

Non c'è nessun effetto loudness.

12

✔ State usando un'uscita preamplificata non-fader.

☞ Il loudness non influisce sull'uscita preamplificata non -fader.

✔ Il <System Q> (pagina 12) è impostato su SRS WOW.

☞ Passate ad un altra impostazione.

?

La funzione di muting telefonico non si attiva.

15

✔ Il cavo di muting telefonico non è collegato correttamente.

☞ Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione

<Collegamento dei cavi ai terminali>.

?

La funzione di muting telefonico si attiva anche se il suo cavo apposito non è collegato.

16

✔ Il cavo di muting telefonico è a contatto con una parte metallica dell'automobile.

☞ Eliminare il cortocircuito del cavo di muting telefonico con la parte metallica dell'automobile.

?

Anche se il loudness è attivato, i toni alti non vengono esaltati. 17

✔ La fonte del sintonizzatore è selezionata.

☞ I toni alti non vengono esaltati quando si ascolta il sintonizzatore

.

?

Non è possibile regolare la frequenza centrale dei bassi, il fattore della qualità dei bassi, l'estensione dei bassi, la frequenza centrale dei medi, il fattore della qualità dei medi e la frequenza centrale degli acuti.

19

✔ La voce <Impostazione del System Q> (pagina 46) è disattivata.

☞ Attivatela.

?

Nessun suono è udibile, o il volume è basso.

20

✔ Il fader o le impostazioni di bilanciamento sono impostate tutte su un lato.

21

☞ Centrate il fader e le impostazioni del bilanciamento.

✔ I cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare sono collegati in maniera errata.

22

☞ Ricollegare correttamente i cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare. Fare riferimento alla sezione

<Collegamento dei cavi ai terminali>.

✔ I valori dell’ offset del volume sono bassi.

24

☞ Aumentate l'offset del volume, facendo riferimento alla sezione

<Controllo audio> (pagina 12).

✔ Il <Attivazione o disattivazione degli amplificatori incorporati> (pagina

46) è attivato.

100

☞ Disattivatelo.

?

La qualità sonora è scadente o distorta.

25

✔ Un cavo per i diffusori può essere stato stretto da una vite dell'automobile.

☞ Controllare il collegamento dei cavi per i diffusori.

✔ I cavi non sono collegati correttamente.

27

☞ Ricollegare i cavi per i diffusori in modo che ciascun terminale di uscita sia collegato ad un diffusore diverso.

— 58 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 59

?

Non è possibile attivare l'uscita non-fader, il filtro di basso passo non-fader e l'impostazione non-fader.

28

✔ La voce <Uscita non-fader> (pagina 12) è disattivata.

29

☞ Attivatela.

✔ Il <Sistema Dual Zone> (pagina 26) è attivato.

30

☞ Disattivatelo.

?

Non c'è nessun effetto del filtro passo alto anteriore e del filtro passo alto posteriore.

31

✔ Non è usata l'uscita preamplificata non-fader.

☞ Non si ottiene nessun effetto nell'uscita preamplificata non-fader.

?

Non si sente il tono di conferma dei tasti.

34

✔ E' usata la presa di uscita preamplificata.

☞ Non è possibile emettere il tono di conferma dei tasti dalla presa di uscita di preamplificata.

?

Anche se la voce Sincronizza l'Orologio è attivata, non è possibile regolare l'orologio.

35

✔ La stazione RDS ricevuta non trasmette i dati orari.

☞ Ricezione di un'altra stazione RDS.

?

Il Dimmer non funziona.

38-1

✔ Il filo del dimmer non è stato collegato correttamente.

☞ Controllate il collegamento del filo del dimmer.

?

Il pannello non è nascosto neanche quando la corrente è accesa. 38-3

✔ La funzione di protezione per evitare che dita o altre cose vengano prese tra il pannello e l'unità è stata attivata.

☞ Spegnete la corrente nuovamente.

?

Il suono ciene interrotto quando il sistema Zona Duale è acceso.

38-4

✔ Quando il sistema Zona Duale è acceso mentre il sistema del menu

<AF (Alternative Frequency) — Ricerca delle frequenze alternative>

(pagina 48) è acceso, la qualità del suono potrebbe essere affetta in maniera negativa se la fonte interna è impostata sul sintonizzatore.

☞ ---

?

Non ci sono effetti di controllo audio.

✔ La voce WOW <Controllo audio> (pagina 12) e la voce SRS WOW

<System Q> (pagina 12) non hanno effetti nella uscita posteriore.

☞ ---

Sintonizzatore

?

La ricezione radio è scadente.

39

✔ L'antenna dell'automobile non è estesa.

☞ Estrarre completamente l’antenna.

✔ Il cavo di controllo dell'antenna non è collegato.

40

☞ Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione

<Collegamento dei cavi ai terminali>.

?

Non è possibile inserire la frequenza desiderata con la sintonizzazione ad accesso diretto.

41

✔ Avete inserito una frequenza che non può essere ricevuta.

☞ Inserite una frequenza che si può ricevere.

✔ State cercando di inserire una frequenza con passo 0,01 MHz.

42

☞ Si possono inserire solo frequenze in passi da 0,1 MHz.

?

Le informazioni sul traffico vengono ricevute ad un volume diverso da quello impostato. 43

✔ Il volume impostato è minore del volume di sintonizzazione.

☞ Se il volume di sintonizzazione è maggiore del volume impostato, viene utilizzato il volume di sintonizzazione.

Disco esterno/Multilettore CD

?

"AUX1" appare sul display ed il multilettore non funziona.

50

✔ Viene collegato un multilettore non compatibile.

51

☞ Utilizzate il multilettore menzionato in INFORMAZIONI

IMPORTANTI della sezione <Precauzioni di sicurezza> (pagina 3).

?

Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene riprodotto al suo posto.

52

✔ Il compact disc specificato è sporco.

☞ Pulire il compact disc.

✔ Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa da quella specificata.

54

☞ Estrarre il caricatore e controllare il numero del disco specificato.

✔ Il disco è graffiato.

55

☞ Provare ad usare un altro disco.

?

Il compact disc viene espulso subito dopo essere stato inserito.

62

✔ Il compact disc è sporco.

63

☞ Pulite il CD, facendo riferimento a Pulizia del CD della sezione

<Sui CD> (pagina 9).

— 59 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 60

Guida alla soluzione di problemi

?

Non è possibile rimuovere il disco.

64

✔ La causa dipende dal fatto che sono passati più di 10 minuti da quando l'interruttore ACC del veicolo è stato spento.

☞ Il disco può essere rimosso solamente entro 10 minuti dallo spegnimento del tasto ACC. Se sono passati 10 minuti, riattivate il tasto ACC ancora una volta e premete il tasto Eject.

?

Non è possibile inserire il disco.

65

✔ Avete già inserito un disco.

☞ Premete il tasto [0] e rimuovete il disco.

?

Non è possibile eseguire la ricerca diretta.

66-1

✔ Un'altra funzione è stata attivata.

☞ Disattivate la riproduzione casuale e le altre funzioni.

?

La ricerca diretta del brano non può essere effettuata.

66-2

✔ Per il primo o l'ultimo brano dei dischi / delle cartelle.

☞ Per tutti i dischi / le cartelle, non è possibile eseguire la ricerca dei brani all'indietro per il primo brano o in avanti per l'ultimo brano.

Lettura dei files MP3/WMA

?

Non può riprodurre files MP3/WMA.

67

✔ Il disco è graffiato o sporco.

69

☞ Pulite il supporto, facendo riferimento a Pulizia del CD della sezione <Sui CD> (pagina 9).

?

Si verificano salti di traccia durante la lettura di files MP3/WMA. 73-1

✔ Il disco è graffiato o sporco.

☞ Pulite il supporto, facendo riferimento a Pulizia del CD della sezione <Sui CD> (pagina 9).

✔ La condizione di registrazione è scarsa.

73-2

☞ Registrate il canale o usate un altro canale.

?

La durata dei brani MP3/WMA non viene visualizzata correttamente.

80

✔ ---

☞ In alcuni casi (a causa della modalità di registrazione) la durata dei brani MP3/WMA può essere visualizzata in modo errato.

Nelle situazioni seguenti, consultate il centro di assistenza KENWOOD autorizzato più vicino:

Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il display indica "AUX1" quando lo si seleziona.

I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica qualche problema. Adottare i rimedi indicati.

Eject:

No Disc:

TOC Error:

E-05:

Il caricatore dei dischi non è stato inserito nel multilettore. Il caricatore dei dischi non è inserito completamente.

E01

➪ Inserire correttamente il caricatore.

Non c'è nessun CD nel lettore.

➪ Inserire il CD.

Nessun disco è stato inserito nel caricatore.

E02

➪ Inserire almeno un disco nel caricatore.

Nessun disco è stato inserito nel caricatore.

E04

➪ Inserire almeno un disco nel caricatore.

Il compact disc è sporco. Il compact disc è stato inserito capovolto. Il compact disc è graffiato.

➪ Pulire il compact disc e inserirlo correttamente.

Il compact disc è stato inserito capovolto.

E05

➪ Immettete il CD in maniera corretta .

Sul minidisc non è stato registrato nulla.

E10

Blank Disc:

No Track Disc: Nessun brano è registrato sul minidisc, anche se esso ha un titolo.

E11

E-15:

No Panel:

E-77:

Media priva di dati registrati leggibili dall'unità, sono stati riprodotti.

E15

➪ Utilizzate media che hanno dati registrati riproducibili dall'unità.

Il frontalino dell’unità servo connessa a questa unità è stato rimosso.

E30

➪ Rimetterlo al suo posto.

L'apparecchio funziona male per qualche motivo.

E77

➪ Premere il pulsante di ripristino (reset) sull'apparecchio. Se il codice "E-77" non scompare, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato KENWOOD.

— 60 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 61

Mecha Error:

Hold Error:

NO NAME:

C'è qualcosa che non va con il multilettore. Oppure c'è un malfunzionamento dell'unità.

E99

➪ Controllare il multilettore.e poi premere il tasto di ripristino dell'unità.

Se il codice "Mecha Error" non scompare, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato KENWOOD.

Il circuito di protezione nell'apparecchio si attiva quando la temperatura all'interno del multilettore supera i 60°C, interrompendo tutte le operazioni.

E0d

➪ Far raffreddare l'apparecchio aprendo i finestrini o accendendo il condizionatore d'aria. Appena la temperatura scende sotto i 60°C, la riproduzione del disco riprende automaticamente.

Avete tentato di visualizzare il DNPS durante la lettura di un

CD il cui nome non è stato preselezionato.

E51

Ricezione di dati testo radio.

E56

Il multilettore sta sostituendo in dischi.

E57-1

L'unità sta leggendo i dati sul disco.

E57-2

Waiting:

Load:

Reading:

NO ACCESS: Dopo aver inserito il disco nel multilettore, deve essere riprodotto almeno una volta per poter usare la funzione

DNPP.

E58

IN (Lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.

E59

➪ Reinserire il CD. Se questo non può essere espulso o il display continua a lampeggiare anche quando il disco è stato reinserito correttamente, spegnere l'apparecchio e consultare il Centro di Assistenza Autorizzato Kenwood più vicino.

Unsupported File:

Riproduzione di un file MP3/WMA in un formato non supportato dall’unità.

E63

➪ ----

Protected File: Riproduzione di un file protetto da copia.

E64

➪ ----

Can't Download/ Download Error:

Questa unità non funziona in maniera corretta per qualche motivo.

E65

➪ Premete il tasto di resettaggio per scaricarlo nuovamente.

Se questo errore appare, consultate un rivenditore

Kenwood locale.

No Display File: Non è contenuto alcun file che possa essere scaricato nel

CDROM.

E66

➪ Assicuratevi che i file creati seguendo le istruzioni

<http://www.kenwood.net-disp.com> sono contenute nel

CD-ROM.

Non cancellate l'estensione (.kbm/.KBM) creata quando è stato creato il file.

Lo scaricamento dell'immagine è stato effettuato con

<Impostazione della lettura del CD nel>(pagina 49) impostato su "CD READ:2".

➪ Cambiate l'impostazione su "CD READ:1".

Incorrect File: Il file selezionato per il download è in un formato che questa unità non può leggere.

E67

➪ Ricreate il file.

Writing Error: La scrittura è fallita mentre il file veniva scaricato.

E68

➪ Riprovate il download ancora una volta.

— 61 —

KDC-PSW9524_Italian_r6 02.12.13 3:40 PM Page 62

Caratteristiche tecniche

Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.

Sezione del sintonizzatore FM

Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ....87,5 MHz – 108,0 MHz

Sensibilità utile (S/R = 26dB) ....................................0,7 µV /75

Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB) .....................1,6 µV /75

Risposta di frequenza (±3,0 dB) ............................30 Hz – 15 kHz

Rapporto segnale/rumore (MONO) ......................................65 dB

Selettività (DIN) (±400 kHz) ..............................................

≥ 80 dB

Separazione stereo (1 kHz) ..................................................35 dB

Sezione del sintonizzatore MW

Gamma di frequenza (passi da 9 kHz) ...........531 kHz – 1611 kHz

Sensibilità utile (S/R = 20dB) ...............................................25 µV

Sezione del sintonizzatore LW

Gamma di frequenza .......................................153 kHz – 281 kHz

Sensibilità utile (S/R = 20dB) ...............................................45 µV

Sezione audio

Potenza di uscita massima .............................................50 W x 4

Potenza di uscita (DIN 45324, +B = 14,4 V)

............................................................................30 W x 4

Controlli di tono

Bassi : .............................................................100 Hz ±10 dB

Toni medi : ........................................................1 kHz ±10 dB

Alti : .................................................................10 kHz ±10 dB

Livello /carico uscita preamplificata (nel modo CD)

(KDC-PSW9524) ..............................................5000 mV/10 k

(KDC-8024) ......................................................2000 mV/10 k

Impedenza uscita preamplificata

(KDC-PSW9524) .............................................................. 80

(KDC-8024) ..................................................................

≤ 600 Ω

Generale

Tensione di alimentazione (11 – 16 V ammesso) ...............14,4 V

Consumo di corrente.............................................................10 A

Ingombro effettivo di installazione (L x H x P)

.............................................................178 x 50 x 165 mm

Peso ................................................................................1,70 kg

Sezione del lettore CD

Diodo laser.....................................................GaAlAs (

λ=780 nm)

Filtro digitale (D/A) .......................Sovraccampionamento ottuplo

Convertitore D/A....................................................................1 bit

Velocità rotazione

(KDC-PSW9524) ....................1000 – 400 rpm (CLV 2 volte)

(KDC-8024)..........................................500 – 200 rpm (CLV)

Oscillazioni e fluttuazioni del suono....Al di sotto dei limiti misurabili

Risposta di frequenza (±1 dB) ...............................10 Hz – 20 kHz

Distorsione armonica complessiva (1 kHz) .......................0,01 %

Rapporto segnale/rumore (1 kHz) ......................................105 dB

Gamma dinamica.................................................................93 dB

Separazione tra i canali ........................................................95 dB

Decodifica MP3 (KDC-PSW9524)

......................Conforme a MPEG-1,0/2,0/2,5 Audio Layer-3

Decodifica WMA (KDC-PSW9524)

....................................Conforme a Windows Media Audio

— 62 —

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project