Samsung ME75C Uputstvo za upotrebu 257 Pages
advertisement
LFD EKRAN
Korisnički priručnik
ME75C
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.
BN46-00358C-00
Sadržaj
Pre upotrebe proizvoda
Bezbednosne mere predostrožnosti 8
Priprema
Uklanjanje materijala za pakovanje
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 29
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Lista za proveru pre povezivanja
Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) 44
Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 44
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 45
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu
Povezivanje pomoću komponentnog kabla 49
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
Korišćenje aplikacije MDC
Konfigurisanje postavki za opciju
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 57
Instalacija/deinstalacija programa MDC 59
Ponovni pokušaj izvršavanja komande 67
2
Sadržaj
Prilagođavanje ekrana
Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort 95
Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1,
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Prilagođavanje zvuka
Mreža
Povezivanje sa ožičenom mrežom 115
Povezivanje sa bežičnom mrežom
3
Sadržaj
System
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 122
Source AutoSwitch Settings 138
Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ 144
Podrška
4
Sadržaj
AllShare Play
Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa
AllShare Play sa USB uređajem 152
Povezivanje sa računarom preko mreže
Korišćenje funkcija AllShare Play 156
Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 157
Reprodukovanje izabranih datoteka 158
Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 161
Meni opcije reprodukcije datoteka Videos /
Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 165
Podržani formati muzičkih datoteka
MagicInfo Lite
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player 168
Pročitajte pre korišćenja programa
Odobravanje povezanog uređaja sa servera 173
MagicInfo Premium S
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player 191
Pročitajte pre korišćenja programa
MagicInfo Premium S Player 191
Odobravanje povezanog uređaja sa servera 197
MagicInfo Premium S Player 199
MagicInfo Videowall S
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player 218
Pročitajte pre korišćenja programa
MagicInfo Videowall S Player 218
Vodič za rešavanje problema
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Provera rezolucije i frekvencije
Specifikacije
Prethodno podešeni režimi za tajmer 240
5
Sadržaj
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 251
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
Optimalni kvalitet slike i sprečavanje
„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 253
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 254
6
Poglavlje 01
Pre upotrebe proizvoda
Autorska prava
Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.
Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.
Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.
VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.
Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.
• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako
(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.
7
Bezbednosne mere predostrožnosti
Pažnja
RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE
Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)
UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.
KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.
Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.
Čišćenje
― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.
― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1 Isključite proizvod i računar.
2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.
― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.
U suprotnom, može doći do električnog udara.
3 Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.
• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.
!
• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.
Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.
Simboli
Upozorenje
Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.
Pažnja
Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.
4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.
Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.
5
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.
6
Uključite proizvod i računar.
Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.
8
Skladištenje
Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.
― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).
Struja i bezbednost
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Upozorenje
Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.
• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.
Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.
!
Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.
• Neobezbeđena veza može da dovede do požara.
!
Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).
• Može doći do električnog udara ili povrede.
Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.
• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.
• Može doći do požara.
9
!
!
Pažnja
!
Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.
• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.
Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.
Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.
• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.
• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.
Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Instalacija
Upozorenje
!
Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.
• Može doći do požara.
Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.
• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.
• Koristite samo odobrene komode.
Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.
• Deca mogu da se uguše.
!
10
!
Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.
Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi
(curenje vode itd.), ulju ili dimu.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Pažnja
!
Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.
• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.
Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.
• Proizvod može da padne i povredi decu.
• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.
Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.
!
!
Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
Ne spuštajte proizvod na prednji deo.
• Ekran može da se ošteti.
Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.
Pažljivo spustite proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
SAMSUNG
Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse.
• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.
11
Rad
Upozorenje
!
!
U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.
• Može doći do požara ili električnog udara.
• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.
Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.
• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
!
!
Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.
• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.
!
Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.
• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.
Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.
• Može doći do požara ili električnog udara.
GAS
Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.
• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.
Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
12
!
100
Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.
• Može doći do eksplozije ili požara.
Pažnja
Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
!
Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
!
!
-_-
!
Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.
Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).
• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.
Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.
• Može negativno uticati na vaš vid.
Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.
• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.
Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.
Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.
• Može doći do požara ili električnog udara.
13
!
!
!
Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.
• Umanjiće se zamor očiju.
Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.
Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.
Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.
• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.
• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.
Ne postavljajte teške premete na proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
!
!
Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.
• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.
Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.
• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.
Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.
• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.
14
Poglavlje 02
Priprema
Provera sadržaja pakovanja
3
Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji.
Uklanjanje materijala za pakovanje
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1
4
Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu.
― Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku.
2
Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.
1 2 3
5 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.
15
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.
Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.
Postolje se ne isporučuje sa proizvodom.
Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.
Provera komponenti
Komponente
― Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Vodič za brzo postavljanje
Garancijska kartica
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
-
+
+
Baterije (
)
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Daljinski upravljač (
(AA59-00714A)
Korisnički priručnik
Kabl za napajanje
CD sa softverom MagicInfo Lite
Edition
D-SUB kabl (
16
Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca.
Stavke koje se prodaju odvojeno
KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C-Stereo kabl (
) DVI kabl (
HDMI-DVI kabl (
)
DP kabl (
) HDMI kabl (
Video kabl (
Stereo kabl (
) Komponentni kabl (
RCA stereo kabl (
RCA kabl (
AV/Komponentni adapter
(
AUDIO adapter (
) Komplet spoljnog senzora (
)
17
RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.
Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.
RS232C (IN) adapter RS232C (OUT) adapter LAN kabl
DP-DVI kabl
(Koristi se za povezivanje mrežne kutije)
Mrežni uređaj
PIM
18
Delovi
Kontrolna tabla
Taster panela
Zvučnik
POWER
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Taster panela
Tasteri Opis
Uključite proizvod.
Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.
― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.
Senzor daljinskog upravljača
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.
Pomerite se u levi ili desni meni.
― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.
Prijem signala sa daljinskog upravljača.
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Senzor daljinskog upravljača
19
― Ako pritisnete taster na tasteru panela (
) dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.
Kontrolni meni
CONTENT
Return
Tasteri
CONTENT
Source
MENU
Contents Home
Power off
Opis
Izaberite povezani ulazni signal.
Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Source
. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.
Prikažite meni na ekranu.
Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“
. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.
Uđite u Contents Home režim.
Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Contents Home
CONTENT
.
Isključite proizvod.
Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Power off . Zatim pritisnite taster panela.
Return Izađite iz kontrolnog menija.
20
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici.
Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
RS232C IN
RS232C
OUT
IR /
AMBIENT
SENSOR IN
AUDIO
OUT
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
/ AUDIO IN
USB
HDMI IN 2
DP IN
HDMI IN 1
DVI IN /
MAGICINFO IN
Priključak
RS232C IN
RS232C OUT
IR / AMBIENT SENSOR IN
AUDIO OUT
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT /
AUDIO IN
USB
DP IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
DVI IN / MAGICINFO IN
DP OUT
RGB IN
AV IN / COMPONENT IN
IR OUT
RJ45
Opis
Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera.
Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora.
Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.
Prima zvuk sa računara preko audio kabla.
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.
MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.
Povezuje se sa drugim proizvodom pomoću DP kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/komponentnog adaptera.
Prima signal daljinskog upravljača preko spoljne table senzora i šalje signal preko
LOOP OUT izlaza.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla.
DP OUT RGB IN
IR
COMPONENT IN OUT
RJ45
21
Daljinski upravljač
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.
Uključite proizvod.
Podesite jačinu zvuka.
promena ulaznog signala.
Dugme za pokretanje MagicInfo Lite , MagicInfo
Premium S , MagicInfo Videowall S .
Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima Play Mode .
.QZ
1
GHI
4
PRS
7
DEL-/--
ABC
2
JKL
5
TUV
8
SYMBOL
0
CONTENT
(HOME)
VOL
SOURCE
OFF
DEF
3
MNO
6
WXY
9
MUTE
CH
MagicInfo
Lite/S
MENU
BLANK
Isključite proizvod.
Numerička dugmad
Unesite lozinku u OSD meni.
Isključivanje zvuka.
Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).
Dugme za pokretanje Contents Home .
Privremeno isključite video i zvuk.
Onemogućavanje funkcije BLANK
- Još jednom pritisnite stavku BLANK.
- Pritisnite dugme SOURCE.
- Isključite proizvod, a zatim ga ponovo uključite.
Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
22
TOOLS INFO
Brzi izbor često korišćenih funkcija.
Povratak na prethodni meni.
RETURN EXIT
PC
A
MagicInfo
DVI
B
3D
HDMI
C
LOCK
DP
D
Dugme za pokretanje MagicInfo Quick.
Ovo dugme je onemogućeno za proizvode koji ne podržavaju MagicInfo.
Funkciju MagicInfo moguće je uključiti samo kada je priključen mrežni uređaj.
Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.
Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.
Potvrđivanje izbora menija.
Izlazak iz izabranog menija.
Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz PC , DVI ,
HDMI ili DisplayPort .
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
Ovu dugmad koristite u režimima Videos ,
Photos , Music i Anynet+ .
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču
23
Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača
Tasteri Opis
1
Otvorite meni na ekranu.
2
Izaberite iz Picture , Sound , Network , System ili
Support na prikazanom ekranu OSD menija.
Opseg prijema daljinskog upravljača
30˚
30˚
3 Promenite postavke prema želji.
4 Dovršite podešavanje.
5 Zatvorite meni na ekranu (OSD).
Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.
― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.
― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.
― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
24
Veza pomoću IR stereo kabla
(prodaje se zasebno)
Pre povezivanja kompleta External Sensor Kit isključite uređaj. Nakon povezivanja uključite uređaj.
Kontrolisanje više monitora pomoću daljinskog upravljača
• Povežite IR OUT port na proizvodu sa IR / AMBIENT SENSOR IN portom na drugom monitoru pomoću namenskog stereo kabla.
• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu primiće oba monitora 1 i 2 .
― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.
1
IR OUT
Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora (prodaje se zasebno)
• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu
(sa kojim je povezan komplet spoljnog senzora) primiće oba monitora
2 .
1
1 i
― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.
POWER
SOURCE
1
IR/AMBIENT
SENSOR IN
IR OUT
IR/AMBIENT
SENSOR IN
1
IR/AMBIENT
SENSOR IN
2
2
25
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
15 ˚
U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.
• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.
• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.
• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.
Ugao nagiba i rotacija
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida.
• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.
Ventilacija
Instalacija na vertikalni zid
A Minimum 40 mm
B Temperatura ambijenta: niža od 35 C
• Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C.
A
B
Slika 1.1 Bočni prikaz
26
B
A
E
C
Slika 1.2 Bočni prikaz
Dimenzije
2
1
Slika 1.3 Bočni prikaz
D
4
3
D
Instalacija na zid sa udubljenjem
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
Prikaz ravni
A Minimum 40 mm
B Minimum 70 mm
C Minimum 50 mm
D Minimum 50 mm
E Temperatura ambijenta: niža od 35 C
― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.
5
Naziv modela
ME75C
1 1 2 2 3 3 4 4 5
1678,2 1653,2 931,3 958,7 48,6
― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.
Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.
Jedinica: mm
27
Postavljanje nosača za zid
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.
Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.
Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.
28
Specifikacije kompleta za montažu na zid
(VESA)
― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.
Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.
• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.
• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.
• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.
• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.
• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.
• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.
• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.
Jedinica: mm
Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje
(A * B) u milimetrima
Standardni zavrtanj Količina
ME75C 400 × 400 M8 4
― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.
29
Daljinski upravljač (RS232C)
Povezivanje pomoću kabla
RS232C kabl
Interfejs
Pin
Brzina protoka podataka
Bitovi podataka
Paritet
Stop bit
Kontrola protoka
Maksimalna dužina
RS232C (9-pinski)
TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)
9600 b/s
8-bitno
Nije primenljivo
1-bitno
Nije primenljivo
15 m (samo zaštićeni tip)
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5
6
7
8
9
3
4
5
Pin
1
2
6 7 8 9
Signal
Prepoznavanje prenosnika podataka
Primljeni podaci
Poslati podaci
Pripremanje terminala za podatke
Uzemljenje signala
Pripremanje skupa podataka
Slanje zahteva
Odobreno slanje
Indikator zvona
30
• RS232C kabl
Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla
9 5
3
2
1
-P2-
6
-P1-
1
-P1-
Ženski Rx
Tx
Gnd
-P1-
2
3
5
-------->
<--------
----------
-P2-
3
2
5
Tx
Rx
Gnd
-P2-
STEREO
PRIKLJUČAK
(3.5ø)
LAN kabl
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
8
4
5
2
3
1
Broj pinova Standardna boja
Bela i narandžasta
Narandžasta
Bela i zelena
Plava
Bela i plava
Zelena
Bela i braon
Braon
Signal
TX+
RX-
NC
NC
NC
NC
TX-
RX+
31
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
• Priključak: RJ45
Direktni LAN kabl (PC do HUB)
HUB
P2
RJ45
P1
P1
P2
RJ45 MDC
2
3
6
P1
1 <-------->
<-------->
<-------->
<-------->
2
3
6
P2
1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
Ukršteni LAN kabl (PC do PC)
RJ45 P1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
2
3
6
P1
1
P2
<-------->
<-------->
<-------->
<-------->
6
1
2
P2
3
Signal
RX+
RX-
TX+
TX-
32
Veza
• Veza 1
IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
• Veza 2
RJ45 RJ45
• Veza 3
RJ45 RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
33
Kontrolni kodovi
Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA Tip naredbe 0
Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA Tip naredbe 1 Vrednost
8
9
5
6
7
2
3
4
Naredba
Ne.
Tip naredbe
1 Kontrola napajanja
Kontrola jačine zvuka
Kontrola ulaznog izvora
Kontrola režima prikaza
Kontrola veličine ekrana
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
Kontrola automatskog podešavanja
(samo PC i BNC)
Kontrola režima video zida
Bezbednosno zaključavanje
Naredba
0x11
0x12
0x14
0x18
0x19
0x3C
0x3D
0x5C
0x5D
0~1
0~1
Kontrolni zbir
Opseg vrednosti
0~1
-
0~100
-
0~255
0~1
0
Ne.
10
11
Tip naredbe
Video zid je uključen
Korisnička kontrola video zida
Naredba
0x84
0x89
Opseg vrednosti
-
0~1
• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku
(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.
Npr. napajanje uključeno & ID=0
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 " Power "
Kontrolni zbir
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 1
12
• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).
34
Kontrola napajanja
• Funkcija
Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x11 0
• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x11 1 " Power "
" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
1: Uključeno
0: Isključeno
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11
" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Vrednost1
" Power "
Vrednost1
" ERR "
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
Kontrola jačine zvuka
• Funkcija
Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x12 0
• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x12 1 " Volume "
Kontrolni zbir
" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 " Volume "
" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
35
Kontrola ulaznog izvora
• Funkcija
Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x14 0
• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x14 1 " Input Source "
" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
0x14 PC
0x1F
0x30
0x40
0x21
0x18
0x0C
0x08
0x20
0x22
0x23
DVI
Izvor signala
Komponentni
MagicInfo
DVI_video
RF (TV)
DTV
HDMI1
HDMI1_PC
HDMI2
Kontrolni zbir
0x24 HDMI2_PC
0x25 DisplayPort
― Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.
― Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove.
― MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo .
― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 " Input
Source "
" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
36
Kontrola režima prikaza
• Funkcija
Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija Video Wall omogućena.
― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.
• Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x18 0
• Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x18 1
" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda
0x01 16 : 9
0x04
0x31
0x0B
Zum
Široki zum
4 : 3
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Podaci
" Screen Mode "
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x18
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
" Screen
Mode "
" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ r-CMD
0x18
Vrednost1
" ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola veličine ekrana
• Funkcija
Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x19 0
Kontrolni zbir
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 0x19
" Screen Size ": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19
" Screen
Size "
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
" ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
37
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
• Funkcija
Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.
― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.
― Režim se ne može kontrolisati ako je režim Video Wall podešen na opciju On .
― Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo .
• Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x3C 0
• Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x3C 1 " PIP "
Kontrolni zbir
" PIP ": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
1: PIP UKLJ.
0: PIP ISKLJ.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "
"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)
• Funkcija
Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.
• Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)
Nije primenljivo
• Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x3D 1 " Auto
Adjustment "
" Auto Adjustment " : 0x00 (uvek)
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x3D
Vrednost1
" Auto
Adjustment "
Kontrolni zbir
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ 0xAA 0xFF 3
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x3D
Vrednost1
" ERR "
Kontrolni zbir
38
Kontrola režima video zida
• Funkcija
Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.
Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen.
• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x5C 0
• Postavljanje video zida (postavi režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x5C 1 " Video Wall Mode "
Kontrolni zbir
" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
1: Full
0: Natural
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C " Video Wall
Mode "
" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Bezbednosno zaključavanje
• Funkcija
Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu.
Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.
• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 0
• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 1 " Safety Lock "
" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
1: UKLJ.
0: ISKLJ.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D " Safety
Lock "
" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
39
Video zid je uključen
• Funkcija
Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.
• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x84 0
• Podesite uključivanje/isključivanje video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x84 1
Podaci Kontrolni zbir
V.Wall_On
• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu
1: Video zid je UKLJUČEN
0: Video zid je ISKLJUČEN
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On
V.Wall_On : Isto kao iznad
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Korisnička kontrola video zida
• Funkcija
Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.
• Preuzmite status video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x89 0 r-CMD
0x84
Kontrolni zbir
• Podesite video zid
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
2
Vrednost1
0xAA 0x89 Wall_Div
Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu
Vrednost1
ERR
Vrednost2
Wall_SNo
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
40
10x10 model video zida
Isključeno
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F
0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F
0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F
0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F
0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F
0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A
0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A
0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A
0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A
0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
41
...
99
1
2
100
Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu
10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)
Podesite broj Podaci
0x01
0x02
...
0x63
0x64
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 4
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ 0xAA 0xFF 3
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x89 r-CMD
0x89
Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir
Wall_Div Wall_SNo
Vrednost1 Kontrolni zbir
ERR
42
Poglavlje 03
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pre povezivanja
Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri.
Lista za proveru pre povezivanja
― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.
Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.
― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.
U suprotnom, možete da oštetite proizvod.
― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.
― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.
43
Povezivanje sa računarom
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.
Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
44
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
HDMI IN 1, HDMI IN 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
45
Povezivanje pomoću DP kabla
DP IN
• Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP
― Da bi se povećao kapacitet napajanja u stanju mirovanja, proizvod prekida DP komunikaciju kada je isključen u režimu uštede energije. Ako je proizvod u režimu sa dva monitora isključen ili pređe u režim uštede energije, promene postavki monitora možda neće biti ažurirane. Zbog toga se slika na ekranu možda neće pravilno prikazati U tom slučaju, postavite Max. Power Saving na Off pre korišćenja proizvoda.
― Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana
Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara.
46
Promena rezolucije
― Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike.
― Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP
Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Postavke i promenite rezoluciju.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista
Idite na stavke Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana i promenite rezoluciju.
47
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7
Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.
Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8
Idite na stavke Postavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.
48
Povezivanje sa video uređajem
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.
Povezivanje pomoću AV kabla
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
Povezivanje pomoću komponentnog kabla
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
49
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na stavku
DVI Devices da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.
― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)
• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.
• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.
Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-
DVI i audio kablove.
• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.
• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.
• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.
• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.
Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
/ AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
50
Povezivanje sa audio sistemom
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
AUDIO OUT
Povezivanje spoljnog monitora
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
DP OUT
51
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.
MagicInfo
Da biste koristili režim MagicInfo , mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.
― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na radnoj površini.
― Detalje o korišćenju režima MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.
― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.
― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Application - step 1
MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)
MagicInfo-i Premium (Web-based version)
Select Later
Ulazak u režim MagicInfo
1
Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.
2
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim MagicInfo .
― Povezivanjem mrežne kutije sa DVI IN / MAGICINFO IN portom na proizvodu Source će se promeniti iz DVI u MagicInfo .
3
Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
52
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select TCP/IP - step 2
Obtain an IP address automatically
Use the following IP address:
IP address: 192 . 168 . 0 . 102
Subnet mask:
Default gateway:
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 0 . 1
Obtain DNS server address automatically
Use the following DNS server address:
Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22
Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Language -step 3
Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.
Current Language : Engilsh
Chinese [Traditional]
German
English
French
Italian
Japanese
Korean
Russian
Swedish
Turkish
Chinese [Simplified]
Portuguese
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
4
Unesite IP informacije.
5
Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski .)
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Screen Type - step 4
Landscape
Portrait
< Back(B) Next(N) > Finish
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Setup Information
1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\
2. Internet Protocol [TCP/IP]
IP : 192.168.0.102
3. Language : English
4. Screen Type : Landscape
Cancel
Do not show again
< Back(B) Apply Finish Cancel
6
Izaberite režim ekrana.
7
Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.
― Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.
53
Plug In Module
Da biste koristili Plug In Module , uverite se da ste povezali Samsung PIM (prodaje se zasebno).
Da biste povezali uređaj drugog proizvođača, uverite se da je uređaj kompatibilan sa Open Pluggable Specification (OPS) standardima.
― Za detalje o povezivanju uređaja pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz PIM nakon kupovine.
― Za detalje o tome kako da koristite MagicInfo koji ste dobili uz PIM pogledajte
.
― Da biste postigli optimalni kvalitet zvuka, konfigurišite HDMI audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu na OPS uređaju. Za proizvode drugih proizvođača, ovo se odnosi samo na uređaje koji su HDMI kompatibilni.
― Da biste omogućili izlaz zvuka sa proizvoda pomoću OPS uređaja koji ne podržava HDMI, konfigurišite analogne audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu, idite na Plug In Module > Edit Name i podesite ulazni signal na PC , DVI PC ili DVI .
54
Promena ulaznog signala
Source
MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E
AV
HDMI1
HDMI2
DisplayPort
PC
DVI
Intel ® WiDi
Source
---
---
PC
PC
---
---
Tools Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.
― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.
Šta je to Intel ® WiDi?
Uz tehnologiju WiDi prikaza možete bežično upariti proizvod sa laptopom. Ova tehnologija je zasnovana na bežičnoj LAN N seriji koja je dizajnirana za prenos signala visokog kvaliteta od 720p ili 1080p između bežičnih uređaja.
Ovo je posebno korisno ako želite da povežete računar ili laptop sa većim ekranom kao što je ovaj proizvod.
• Da biste primenili WiDi funkciju, laptop mora ispunjavati dolenavedene zahteve.
(Da biste proverili kompatibilnost sa svojim laptopom, obratite se proizvođaču laptopa.)
Sistemski zahtevi
• Procesor: Intel Core i3 serija
• Grafika: Intel HD Graphics
• Bežični adapter
Intel ® Centrino ® Wireless-N 1000, 1030
Intel ® Centrino ® Advanced-N 6200 ili 6230, 6205
Intel ® Centrino ® Wireless-N + WiMAX 6150
Intel ® Centrino ® Advanced-N + WiMAX 6250
Intel ® Centrino ® Ultimate-N 6300
• Softver: Potrebno je instalirati Intel ® My WiFi Technology (Intel ® MWT) 2, Intel ® Wireless Display
• Operativni sistem: Windows 7 32-bitni, 64-bitni
55
WiDi veza
1 Sa ekrana Source izaberite Intel ® WiDi .
2 Na računaru pokrenite Intel ® WiDi ( ).
― Čim se program pokrene, potražiće dostupne adaptere.
3
Izaberite ispravan adapter za program i pritisnite „Poveži“.
― Ako željeni adapter nije pronađen, pritisnite „Potraži dostupne adaptere“.
― Ako rezultata pretrage ima više od 2 rezultata, proverite ID proizvoda sa kojim želite da izvršite povezivanje.
4 Unesite bezbednosni kôd u WiDi program na laptopu. Imajte u vidu da će bezbednosni kôd biti prikazan na ekranu samo prilikom prvog pokretanja.
5 Uspostavljena je veza sa laptopom. Sada možete koristiti WiDi funkciju za bežični prenos podataka.
Uslovi korišćenja
• Frekvencija: 2,4 G/5 G
• Efikasan opseg: 0,5 m ~ 3 m (maks. 10 m) – potreban za umanjenje električnih smetnji
• Rad: Pošto WiDi tehnologija koristi sistem kodeka za kompresiju u komunikacijske svrhe, može doći do kašnjenja u prenosu ili izobličene slike na ekranu. Stoga se preporučuje korišćenje žičnog porta
(HDMI ili PC port, ako postoji) kao garancije za stabilne, optimalne performanse.
56
Poglavlje 04
Korišćenje aplikacije MDC
Wake On LAN(WOL):
Ova funkcija vam dozvoljava da uključite proizvod slanjem unapred određene komande iz spoljnog sistema u proizvod preko mreže.
Uverite se da je mreža sposobna za komunikaciju podataka sa računarom koji šalje komandu proizvodu. Uverite se da imate program koji može da generiše
Wake on LAN signale.
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control
MENU m → System → Multi Control → ENTER E
Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu.
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control
• ID Setup
Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)
Pritisnite ▲ / ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .
• ID Input
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.
Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
• MDC Connection
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
RS232C MDC
Komunicira sa MDC signalom putem RS232C MDC kabla.
RJ45 MDC
Komunicira sa MDC signalom putem RJ45 MDC kabla.
― Ako je opcija MDC Connection postavljena na RJ45 MDC i proizvod je isključen, biće omogućena samo WOL funkcija. MDC komunikacija neće biti dostupna.
― WOL funkcija je omogućena samo kada je opcija MDC Connection podešena na opciju RJ45 MDC .
57
• DisplayPort daisy chain
Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST).
Clone : U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.
― Ako je izabran režim Clone , računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor.
― Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort , kao što su DVI , HDMI1 , HDMI2 , ili MagicInfo .
Expand : U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.
― Ako je izabran režim Expand , računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore.
― Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST.
― Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza.
58
Instalacija/deinstalacija programa MDC
Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.
Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC
Unified koja se nalazi u fascikli MDC na
CD-u.
Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.
Potvrdite izbor u polju „ Launch MDC
Unified “ i kliknite na dugme „ Finish “ da biste odmah pokrenuli program MDC.
Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.
Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.
Instalacija
1
Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.
2
Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified .
3
Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „ OK “.
4
Kad se ekran „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified “ pojavi, izaberite stavku „ Next “.
5
U prikazanom prozoru „ License Agreement “ izaberite stavku „ I accept the terms in the license agreement “ i kliknite na dugme „ Next “.
6
U prikazanom prozoru „ Customer Information “ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
7
U prikazanom prozoru „ Destination Folder “ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
8
U prikazanom prozoru „ Ready to Install the Program “ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „ Install “.
9
Prikazaće se tok instalacije.
10
Kliknite na dugme „ Finish “ u prikazanom prozoru „ InstallShield Wizard Complete “.
11
Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified .
Deinstalacija
1 Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program .
2 U listi izaberite stavku MDC Unified , a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni .
59
Šta je to MDC?
Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.
Povezivanje sa MDC-om
Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)
RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.
Monitor 1
RS232C IN / OUT
Monitor 2
Computer
60
Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže
Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla.
Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla
― Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.
Monitor 1
RJ45
HUB
Monitor 2
Computer
61
Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla
― Više proizvoda se može povezati pomoću RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.
Monitor 1
RJ45 RS232C OUT
Monitor 2
Computer
62
Upravljanje vezama
Upravljanje vezama uključuje opcije za izmenu Lista veza i Lista veza .
Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i tip veze), status veze, opcija Set ID Range i otkriveni uređaji.
Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima.
Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju Add , Edit , Delete i Refresh .
63
User Login
Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje.
Prvobitni ID prijavljivanja ( password : admin ) i lozinka ( Auto Login : admin ) su podešeni na admin .
― Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti.
― Da biste promenili lozinku, idite na Home > User Settings .
Pošto ste se prijavili, [ User Login : admin ] se pojavljuje u donjem desnom delu programa.
Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu Auto Login u prozoru User Login .
64
Auto Set ID
Funkcija Auto Set ID dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze.
U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova.
ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0.
― ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0.
65
Kloniranje
Pomoću funkcije Kloniranje možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova.
Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja.
― Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme Paste Settings .
66
Ponovni pokušaj izvršavanja komande
Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan.
Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC.
Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1.
67
Prvi koraci uz MDC
1
Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Početak → Programi → Samsung → Objedinjena MDC kontrola .
Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC.
Unesite korisnički ID i lozinku.
• Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase admin .
• Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja.
2
Izaberite stavku Add da biste dodali uređaj za prikaz.
SET ID Range : Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru.
Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku Serial i navedite COM Port .
Ako je veza uspostavljena putem Ethernet mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz.
68
Raspored na glavnom ekranu
1 6
5
4
2
3
Meniji
Home
1
1 Traka sa menijima
2 Kategorija uređaja
3 Kategorija rasporeda
4 Lista uređaja
5 Izmena liste uređaja
6 Teme pomoći
Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa.
Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja.
Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz.
Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite.
Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje.
Prikažite teme pomoći za program.
Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Home .
Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku.
Napajanje
• On : uključivanje izabranog monitora.
• Off : isključivanje izabranog monitora.
Input
2 3
• Ulazni signal: promena ulaznog signala.
Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz.
Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni.
• Channel : promena kanala.
TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole.
Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal TV .
Moguće je izabrati samo registrovane kanale.
Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV.
69
1
1
Volume
2
2
Obaveštenje
3
3
― Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk.
Volume
• Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora.
• Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100.
Mute
• Omogućite ili onemogućite opciju Mute za izabrani monitor.
Opcija Mute automatski će se onemogućiti ako se stavka Volume prilagođava dok je opcija Mute uključena.
Fault Device
• Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe.
• Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme Repair .
• Kliknite na dugme Refresh da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste
Fault Device List .
Fault Device Alert
• Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte.
• Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad Test i OK .
Uverite se da su unete informacije o stavci Sender i najmanje jedan Recipient .
70
User Login
Prilagođavanje ekrana
Prilagođavanje
User Settings
• Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju.
Logout
• Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način.
• Kliknite na dugme Logout . Prikazuje se poruka „ Do you want to log admin out?
“
• Kliknite na dugme Yes . Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje.
• Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme Close . Program se zatvara.
― Ako zatvorite program koristeći Logout , prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu Auto Login .
Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Picture .
Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana.
Picture Mode
• Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz.
Contrast
• Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz.
Brightness
• Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz.
71
Boja
Stavke Color i Tint (G/R) nisu dostupne ako je ulazni signal PC .
Opcije Color , Tint (G/R) , Color Tone i Color Temp.
nisu dostupne ako su izabrane stavke PC
Source i Video Source .
Color
• Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz.
Tint (G/R)
• Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz.
Color Tone
• Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz.
Color Temp.
• Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz.
― Ova opcija je omogućena ako je stavka Color Tone podešena na vrednost Off .
HDMI Black Level
• Prilagođavanje stavke HDMI Black Level za izabrani uređaj za prikaz.
Opcije
Auto Motion Plus
Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika.
• Off : onemogućavanje funkcije Auto Motion Plus .
• Clear : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika.
• Standard : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Standardno“.
• Smooth : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika.
• Custom : prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja.
• Demo : ova funkcija demonstrira tehnologiju Auto Motion Plus . Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora.
― Auto Motion Plus možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.
• Detail : Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje.
Brightness Sensor
• Omogućavanje ili onemogućavanje stavke Brightness Sensor za izabrani uređaj za prikaz.
• Brightness Sensor automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja.
― Brightness Sensor možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.
72
Veličina
MPEG Noise Filter
Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.
• Off / Low / Medium / High / Auto
Smart LED
Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike.
Cinema Black
U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja.
• Off : Isključuje funkciju Cinema Black .
• On : Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom.
Picture Size
• Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz.
• Stavka Detail će se onemogućiti ako se stavka Picture Size podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju.
• Za prilagođavanje stavke Zoom mogu se koristiti tasteri -/+.
• Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno.
Detail
• Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana.
PC Screen Adjustment
• Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki Coarse ili Fine .
• Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike Position .
• Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku Auto Adjustment .
73
Napredne funkcije
3D Control
3D Mode
Izaberite 3D ulazni format.
3D L/R Change
Preklopite leve i desne slike.
3D → 2D
Prikazuje sliku samo za levo oko.
3D Auto View
Ako podesite 3D Auto View na Message Notice , pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal.
3D Optimization
Ukupno podešavanje 3D efekta.
3D Expert Pattern
Prikažite 3D obrazac.
3D Effect
Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju.
• Auto : Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom.
• Manual : Ručno podesite postavke perspektive i dubine.
74
Advanced Settings Dynamic Contrast
Podesite kontrast ekrana.
Gamma Control
Podesite intenzitet primarne boje.
RGB Only Mode
Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
Flesh Tone
Naglasite roze „Nijansu puti“.
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
LED Motion Plus
Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.
Color Space
Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.
• Auto / Native / Custom
Da biste podesili stavke Color , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Color Space na opciju Custom .
White Balance
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
• R-Offset / G-Offset / B-Offset
Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava).
• R-Gain / G-Gain / B-Gain
Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava).
• Reset
Vraća White Balance na podrazumevane postavke.
75
Prilagođavanje zvuka
Stavke Bass ili Treble onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku.
Možete da promenite postavke zvuka.
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Sound .
Bass
• Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj.
Treble
• Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj.
Balance(L/R)
• Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz.
SRS TS XT
• Omogućavanje ili onemogućavanje efekta SRS TS XT za izabrani uređaj za prikaz.
Podešavanje sistema
Video Wall
Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu System .
Funkcija Video Wall može da se koristi za prikazivanje dela cele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz.
― Funkcija Video Wall je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi.
Video Wall
• Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Video Wall .
76
Format
• Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana.
Full Natural
H
• Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz.
V
• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.
― Uređajima označenim sa V moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa H dodeljeno 15.
• Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz.
• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.
― Uređajima označenim sa H moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa V dodeljeno 15.
Screen Position
• Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi.
• Stavke Screen Position i Preview omogućene su kada je Video Wall uključen.
• Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je Preview omogućen samo ako se postavke za H i V uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih skupova.
• Da biste promenili stavku Position , izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj.
― Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela.
PIP
Osnovne informacije potrebne za podešavanje PIP-a pojaviće se na ekranu sa menijem.
PIP će biti onemogućen ako je režim Video Wall podešen na opciju On .
Imajte na umu da je stavka Picture Size onemogućena kada je PIP podešen na opciju On .
PIP Size
• Prikaz funkcije PIP Size trenutnog monitora.
PIP Source
• Izbor ulaznog signala za PIP.
Sound Select
• Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana.
Channel
• Kanal može da se promeni ako je PIP Source podešen na TV .
77
Opšte
Ventilator & temperatura
User Auto Color
• Automatsko prilagođavanje boja na ekranu.
― Dostupno samo u PC režimu.
Auto Power
• Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje.
Standby Control
• Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal.
Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda.
Fan Control
• Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora.
Fan Speed Setting
• Konfigurisanje brzine ventilatora.
Temperature
• Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature.
78
Bezbednost
OSD prikaz
Safety Lock
• Zaključavanje menija na ekranu.
― Da biste otključali menije, opciju Safety Lock podesite na Off .
Button Lock
• Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz.
― Da biste otključali dugmad, opciju Button Lock podesite na Off .
Source OSD
• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka Source .
Not Optimum Mode OSD
• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim.
No Signal OSD
• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala.
MDC OSD
• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke.
79
Vreme
Timer
Clock Set
Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru.
Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti.
On Timer
• Repeat : navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer .
Once , EveryDay , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun , Manual
• Holiday Apply : postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer .
• On Time : podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz.
• Volume : navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time .
• Source : navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time .
Off Timer
• Repeat : navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer .
Once , EveryDay , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun , Manual
• Holiday Apply : postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer .
• Off Time : podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz.
― Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke Repeat omogućena su samo ako je izabrana stavka Manual .
80
Holiday Management
Zaštita od zatamnjenja ekrana
Funkcija Holiday Management omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije Timer uključuju određenog datuma.
― Funkcija Holiday Management može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije Timer .
• Add : možete navesti praznike.
Kliknite na dugme Add u prozoru Holiday Management .
• Delete : brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme.
• Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali.
Pixel Shift
Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana.
81
Screen Saver
― Period (Hour) i Time (Sec) se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija
Repeat .
Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda.
Timer : Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Saver .
• Off
• Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale( Period ).
• Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time ).
• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
• Period (Hour) : određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Saver .
― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .
• Time (Sec) : određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Saver uključenom.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .
• Start Time : Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
• End Time : Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
― Start Time i End Time se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija
Interval .
82
Safety Screen
Lamp Control
Funkcija Safety Screen može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika.
Funkcija Lamp Control koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje.
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme.
Ako se stavka Manual Lamp Control prilagodi, Auto Lamp Control se automatski prebacuje na Off .
Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj.
Ako se stavka Auto Lamp Control prilagodi, Manual Lamp Control se automatski prebacuje na Off .
• Ambient Light : funkcija Ambient Light automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu.
83
Ticker
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
Ticker
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Ticker .
• Off / On
Message
Unesite poruku za prikaz na ekranu.
Timer
Podesite Start Time i End Time da biste prikazali poruku ( Message ).
Position
Izaberite orijentaciju za prikaz poruke ( Message ) iz opcija Horizontal i Vertical .
Motion
Podesite Direction i Speed da biste prikazali poruku ( Message ).
Font Options
Navedite poruku Size , Foreground Color , Foreground Opacity , Background Color i Background Opacity .
84
Postavke za alatke
Bezbednost
• Panel Control : uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz.
• Remote Control : omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača.
Resetovanje
• Reset Picture : uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana.
• Reset Sound : uspostavljanje početnih vrednosti postavki zvuka.
• Reset System : uspostavljanje početnih vrednosti postavki sistema.
• Reset All : istovremeno uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana, zvuka i sistema.
85
Uređivanje kolone
Options
Edit Column
Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza.
• Language : izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik.
• Command Retry Count : navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši.
• Error Status Interval : navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške
„ Fault Device “.
• Mail Alert Interval : navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „ Fault Device “.
Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja.
86
Monitor Window
Information
Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz.
• Filter
Prikaz informacija o programu.
87
Ostale funkcije
Promena veličine prozora
Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica.
Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa.
88
Upravljanje grupama
Kreiranje grupa
Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe.
― Nije moguće koristiti duplirana imena grupa.
1
Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku
Group Edit .
Dugme Add on the same level omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa.
2
U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavke Add on the same level ili Add on the sub level .
• Add on the same level : kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa.
89
Brisanje grupa
• Add on the sub level : kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe.
3
Unesite ime grupe.
1
Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit .
2
U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Delete .
3
Kliknite na dugme Yes . Grupa će biti izbrisana.
90
Preimenovanje grupa
Rename
Upravljanje rasporedom
1
Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit .
2
U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Rename .
3
Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe.
Kreiranje rasporeda
Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe.
1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku All Schedule List . Dugme Add biće omogućeno u sredini.
91
2
Kliknite na dugme Add . Pojaviće se prozor Add Schedule .
3
Kliknite na dugme Add ispod stavke Device Group i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored.
4
Izaberite stavku Date&Time / Action i kliknite na dugme OK . Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja.
Device Group : izbor grupe.
Date&Time
Instant Execution : momentalno pokretanje rasporeda.
Timer : podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda.
Action : izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala.
Izmena rasporeda
Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Edit .
Brisanje rasporeda
Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Delete .
92
Vodič za rešavanje problema
Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini.
Problem
Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama.
Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu.
Sledeća poruka se ponavlja.
Rešenje
1 Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port).
2 Uverite se da drugi monitor koji ima isti ID nije povezan. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima.
3 Proverite da li se ID ekrana nalazi u opsegu između 0 i 99. (Promenite ID pomoću menija ekrana.)
― Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99.
Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.)
Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen.
Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete.
Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije
On Time ili Off Time .
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora.
Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija Remote Control podešena na opciju Disable . Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju Remote Control na vrednost Enable .
93
Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora
1
Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost.
2
Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora.
3
Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 i ID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3.
4
Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu Svi + Izaberi i svi monitori su izabrani: prikazuju se podrazumevane postavke.
94
Poglavlje 05
Prilagođavanje ekrana
Konfigurišite postavke Picture ( Backlight , Colour Tone itd.).
Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
Picture Mode
MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
Različite opcije Picture Mode će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
Picture
Picture Mode
· Backlight
· Contrast
· Brightness
· Sharpness
· Colour
· Tint (G/R) G 50
Information
60
70
45
50
50
R 50
Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort
• Information : ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti.
• Advertisement : ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru.
Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1, HDMI2
• Dynamic : ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako.
• Standard : ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja.
• Natural : pogodno za smanjenje naprezanja očiju.
• Movie : ovaj režim smanjuje zamaranje očiju.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
95
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
MENU m → Picture → ENTER E
Picture
Picture Mode
· Backlight
· Contrast
· Brightness
· Sharpness
· Colour
· Tint (G/R) G 50
Information
60
70
45
50
50
R 50
Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.
Izvor signala
PC , DVI , DisplayPort , HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan)
Picture Mode
Information
Advertisement
Prilagodljive opcije
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour
AV , Component , HDMI1 , HDMI2 Dynamic , Standard , Natural , Movie Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
― Kad promenite stavku Backlight , Contrast , Brightness , Sharpness , Colour ili Tint (G/R) , OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
96
Screen Adjustment
MENU m → Picture → Screen Adjustment → ENTER E
Screen Adjustment
Picture Size
· Zoom/Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
16:9
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.
Picture Size
― Različite opcije Screen Adjustment će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
• 16:9 : postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9 .
• Zoom1 : koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.
• Zoom2 : koristi se za jače uveličanje.
• Smart View 1 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 50%.
― Opcija Smart View 1 je omogućena samo u režimima HDMI1 , HDMI2 .
• Smart View 2 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 25%.
― Opcija Smart View 2 je omogućena samo u režimima HDMI1 , HDMI2 .
• Wide Fit : povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.
• 4:3 : postavlja sliku u osnovni režim prikaza ( 4:3 ).
― Nemojte postavljati proizvod u format 4:3 na duže vreme.
Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.
• Screen Fit : prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali HDMI1 , HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) ili Component (1080i /
1080p) uneseni.
• Custom : menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.
• Original ratio : ako je ulazni signal PC , DVI , HDMI1 (veza s računarom), HDMI2 (veza s računarom) ili DisplayPort , video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu širina/visina.
― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
97
Veličine slike dostupne po ulaznom signalu.
Ulazni signal
AV , Component (480i, 480p)
Picture Size
16:9 , Zoom1 , Zoom2 , 4:3 , Custom
Component (1080i, 1080p)
HDMI1 , HDMI2 (720p, 1080i, 1080p)
HDMI1 , HDMI2 (480i, 480p)
PC , DVI , DisplayPort , HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2
(kad je računar povezan)
16:9 , Wide Fit , Screen Fit , 4:3 , Custom
16:9 , Smart View 1 , Smart View 2 , Wide Fit , 4:3 , Screen Fit ,
Custom
16:9 , Zoom1 , Zoom2 , Smart View 1 , Smart View 2 , 4:3 ,
Custom
16:9 , 4:3 , Original ratio
98
Position
Screen Adjustment
Picture Size
·
Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Zoom/Position
Screen Adjustment
Picture Size
·
Zoom/Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
16:9
Off
Zoom1
16:9
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite poziciju slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na opciju Zoom1 , Zoom2 ,
Wide Fit , Screen Fit ili Custom .
― Da biste koristili funkciju Position nakon izbora opcije Zoom1 , Zoom2 , Wide Fit ili Screen Fit , pratite ove korake.
1
Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Position . Pritisnite dugme E .
2
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste premestili sliku nagore ili nadole.
3
Pritisnite dugme E .
― Da biste koristili funkciju Zoom/Position nakon izbora opcije Screen Fit u stavci HDMI1 , HDMI2 (1080i/1080p) ili
Component (1080i/1080p) ili Custom , pratite ove korake.
1
Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Zoom/Position . Pritisnite dugme E .
2
Izaberite funkciju Zoom ili Position . Pritisnite dugme E .
3 Pritisnite dugme ▲ / ▼ / ◄ / ► da biste pomerili sliku.
4 Pritisnite dugme E .
― Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku Reset na ekranu Zoom/Position .
Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.
99
4:3 Screen Size
Screen Adjustment
Picture Size
· Zoom/Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
16:9
Off
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
PC Screen Adjustment
Screen Adjustment
Picture Size
· Zoom/Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Custom
16:9
Off
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dostupno samo kada je veličina slike podešena na Auto Wide . Možete odrediti željenu veličinu slike na veličini „4:3 WSS“ (usluga
širokog ekrana) ili originalnoj veličini. Svaka evropska zemlja zahteva drugačiju veličinu slike.
• 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3
• Coarse / Fine
Uklanja ili smanjuje smetnje slike.
Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju
što je bolje moguće ( Coarse ) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana.
• Position
Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju.
• Image Reset
Vraća sliku na podrazumevane postavke.
100
Resolution Select
Screen Adjustment
Picture Size
· Zoom/Position
· 4:3 Screen Size
PC Screen Adjustment
Resolution Select
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Auto Adjustment
MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E
Picture
Auto Adjustment
Custom
16:9
Off
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.
Dostupne rezolucije: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768
Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.
101
Rotation
MENU m → Picture → Rotation → ENTER E
Picture
Rotation
· Aspect Ratio
Portrait
Full Screen
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Aspect Ratio
MENU m → Picture → Aspect Ratio → ENTER E
Picture
Rotation Portrait
Full Screen
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Rotirajte položaj ekrana proizvoda.
• Landscape : prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje ekran u uspravnom režimu.
― Ovaj meni je dostupan samo u sledećim režimima: HDMI1 / HDMI2 (kada je računar povezan), PC , DVI , DisplayPort
Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.
• Full Screen : prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.
• Original : prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.
― Dostupno je samo kad je stavka Rotation podešena na vrednost Portrait .
― Ovaj meni je dostupan samo u sledećim režimima: HDMI1 / HDMI2 (kada je računar povezan), PC , DVI , DisplayPort
102
Advanced Settings
MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
White Balance
10p White Balance
Medium
Off
0
Off
Native
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ulazni signal
PC , DVI , DisplayPort , HDMI1
(kad je računar povezan),
HDMI2 (kad je računar povezan)
Picture Mode
Information
Advertisement
Natural , Dynamic AV , Component , HDMI1 ,
HDMI2
AV Standard
Movie
Component , HDMI1 , HDMI2 Standard
Movie
Advanced Settings
White Balance / Gamma
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Colour Space
/ White Balance / Gamma
Nije dostupno
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only
Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Motion
Lighting
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only
Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance /
Gamma
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only
Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Expert
Pattern / Motion Lighting
Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only
Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance /
Gamma / Expert Pattern
103
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
White Balance
10p White Balance
Medium
Off
0
Off
Native
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dynamic Contrast
Podesite kontrast ekrana.
• Off / Low / Medium / High
Black Tone
Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.
• Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone
Naglasite ružičasti Flesh Tone .
RGB Only Mode
Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
• Off / Red / Green / Blue
Colour Space
Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.
• Auto / Native / Custom
― Da biste podesili stavke Colour , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Colour Space na opciju Custom .
104
Advanced Settings
White Balance
10p White Balance
Gamma
Expert Pattern
Motion Lighting
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
0
Off
Off
White Balance
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
• R-Offset / G-Offset / B-Offset : podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).
• R-Gain / G-Gain / B-Gain : podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).
• Reset : ponovo postavlja stavku White Balance na podrazumevane postavke.
10p White Balance
Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.
• Off / On
Interval : izbor intervala za podešavanje.
Red : podešavanje nivoa crvene boje.
Green : podešavanje nivoa zelene boje.
Blue : podešavanje nivoa plave boje.
Reset : ponovo postavlja stavku 10p White Balance na podrazumevane postavke.
― Dostupno kad je režim Picture Mode podešen na opciju Movie i kad je spoljni ulaz podešen na opciju „Svi ulazi“.
― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.
Gamma
Podesite intenzitet primarne boje.
105
Advanced Settings
White Balance
10p White Balance
Gamma
Expert Pattern
Motion Lighting
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
0
Off
Off
Expert Pattern
Koristite funkciju Expert Pattern za kalibraciju slike.
Ako OSD meni nestane ili se otvori meni koji nije Picture , proizvod čuva kalibraciju i ekran Expert Pattern nestaje.
• Off : isključuje funkciju Expert Pattern .
• Pattern1 : ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u nijansama sive i crne.
• Pattern2 : ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u boji.
― Nakon izbora ekrana Pattern1 ili Pattern2 , za željeni efekat možete podesiti bilo koju od naprednih postavki.
― Dok stavka Expert Pattern radi, zvuk nije izlazni.
― Omogućeno samo u režimima Component , HDMI1 , HDMI2 .
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
• Off / On
106
Picture Options
MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E
Picture Options
Colour Tone
Colour Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Motion Plus
Standard
10000K
Off
Off
Normal
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama ▲ i ▼ , a zatim pritisnite taster E .
Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme E .
Izvor signala Picture Mode Picture Options
PC , DVI Information Colour Tone / Colour Temp.
/ HDMI Black Level /
Dynamic Backlight
Advertisement
HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan)
DisplayPort
HDMI1 , HDMI2
AV , Component , HDMI1
(1080i), HDMI2 (1080i)
Information
Advertisement
Information
Advertisement
Dynamic , Standard , Natural ,
Movie
Dynamic , Standard , Natural ,
Movie
Colour Tone / Colour Temp.
/ Digital Noise Filter /
MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /
Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ HDMI Black Level /
Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ Digital Noise Filter /
MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /
Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ Digital Noise Filter /
MPEG Noise Filter / Motion Plus / Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ Digital Noise Filter /
MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /
Dynamic Backlight
Colour Tone / Colour Temp.
/ Digital Noise Filter /
MPEG Noise Filter / Film Mode / Motion Plus / Dynamic
Backlight
107
Picture Options
Colour Tone
Colour Temp.
Digital Noise Filter
MPEG Noise Filter
Standard
10000K
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour Tone
Ako je ulazni signal PC , DVI , DisplayPort ili HDMI1 (veza sa računarom), HDMI2 (veza sa računarom).
• Off / Cool / Standard / Warm
Ako je ulazni signal AV , Component , HDMI1 ili HDMI2 .
• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
― Stavka Warm1 ili Warm2 biće deaktivirana kad je režim Picture Mode podešen na opciju Dynamic .
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
Colour Temp.
Podesite temperaturu boje ( Red / Green / Blue ). (opseg: 3000K–15000K)
― Ova opcija je omogućena kad je stavka Colour Tone podešena na opciju Off .
Digital Noise Filter
Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Noise Filter da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.
• Off / Low / Medium / High / Auto
― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.
MPEG Noise Filter
Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.
• Off / Low / Medium / High / Auto
108
Picture Options
HDMI Black Level
Film Mode
Motion Plus
Dynamic Backlight
Normal
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
HDMI Black Level
Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.
• Normal / Low
― Dostupno samo u režimima HDMI1 , HDMI2 i DVI (AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).
Film Mode
Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.
Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.
• Off / Auto1 / Auto2
― Ovo je dostupno u režimima AV , Component , HDMI1 (1080i) ili HDMI2 (1080i).
Motion Plus
Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.
Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje.
Off : isključuje funkciju Motion Plus .
Clear : podešava funkciju Motion Plus na režim Clear (pogodno za jasno prikazivanje slika u pokretu).
Standard : podešava funkciju Motion Plus na režim Standard .
Smooth : podešava funkciju Motion Plus na režim Smooth (pogodno za prirodno prikazivanje slika u pokretu).
Custom : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri.
Demo : demonstrira funkciju Motion Plus (slika će se prikazati na levoj polovini ekrana kad se funkcija Motion Plus podesi na vrednost On ).
• Blur Reduction : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri.
Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom .
• Judder Reduction : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.
Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom .
• Reset : vraća podešavanja funkcije Motion Plus na podrazumevane vrednosti.
Boja na ekranu se nenamerno može razlikovati sa ovom opcijom.
Onemogućeno je kad je opcija PIP podešena na vrednost On .
109
Picture Options
HDMI Black Level
Film Mode
Motion Plus
Dynamic Backlight
Normal
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Reset Picture
MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E
Picture
Reset Picture
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dynamic Backlight
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.
• Off / On
― Funkcija Dynamic Backlight nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju PC , AV Component dok je režim Video
Wall podešen na opciju On .
Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.
110
Poglavlje 06
Prilagođavanje zvuka
Konfigurišite postavke zvuka ( Sound ) za proizvod.
Sound Mode
MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.
• Standard : bira normalan režim zvuka.
• Music : naglašava muziku u odnosu na glasove.
• Movie : obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.
• Clear Voice : naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.
• Amplify : povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom.
― Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External , režim Sound Mode je onemogućen.
111
Sound Effect
MENU m → Sound → Sound Effect → ENTER E
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.
― Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External , režim Sound Effect je onemogućen.
― Dostupno samo kad je režim Sound Mode podešen na opciju Standard .
• Virtual Surround ( Off / On )
Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head
Related Transfer Function) tehnologiju.
• Dialog Clarity ( Off / On )
Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.
• Equaliser
Koristite funkciju Equaliser da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.
Balance L/R : podešava balans između desnog i levog zvučnika.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.
Reset : vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.
112
Speaker Settings
MENU m → Sound → Speaker Settings → ENTER E
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
• Speaker Select ( External / Internal )
Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju External .
― Kad podesite funkciju Speaker Select na opciju External , zvučnici proizvoda se isključuju.
Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Speaker Select podešena na opciju Internal , i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.
― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.
• Auto Volume ( Off / Normal / Night )
Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.
Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.
Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti.
Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena.
― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju Auto Volume na opciju Off .
Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija Auto Volume podešena na opciju Normal ili Night .
113
Reset Sound
MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E
Sound
Sound Mode
Sound Effect
Speaker Settings
Reset Sound
Standard
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.
114
Poglavlje 07
Mreža
Network Settings
MENU m → Network → Network Settings → ENTER E
Network Settings
The next step is to set up a wireless network using an internal LAN Adapter.
Start
Cancel
If you want to connect to your wired network, plug in a network cable.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Povezivanje sa ožičenom mrežom
Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod.
LAN
Zidna utičnica za modem Spoljni modem
(ADSL/VDSL) RJ45
Kabl za modem LAN kabl
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod.
LAN
Zidna utičnica za modem
Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
Ruter
(sa DHCP serverom)
RJ45
Kabl za modem LAN kabl LAN kabl
115
• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.
Zidna utičnica za modem
LAN kabl
LAN
RJ45
Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.
Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP).
Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.
― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.
― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.
Postavke žične mreže
Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.
Automatske postavke mreže Network Settings
Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.
Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.
Automatsko podešavanje
1
Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.
“.
― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.
― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, na instalaciju mreže.
Ručne postavke mreže Network Settings
Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
116
3
U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška .
4
Na kartici Podrška kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i
Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod.
Ručno podešavanje
1
Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Stop . Proces provere se zaustavlja.
3
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
4
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .
5 Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
6
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.
“.
Beži ni ruter
(sa DHCP serverom)
Zidna uti nica za modem
Proizvod Zadnja strana
Samsung beži ni LAN adapter
LAN kabl
Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.
― Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu.
Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci,
Ecommerce lokacije i Samsungparts.com.
― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.
― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.
Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP,
TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.
― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.
117
― Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem
„Samsung bežičnog LAN adaptera“.
― Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter.
― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.
Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje,
WPS(PBC)
― Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod.
Postavke bežične mreže
Automatske postavke Podešavanje mreže
Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key . Bezbednosni ključ
Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.
Automatsko podešavanje
1
Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E .
2
Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .
― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu.
4
Ako se ekran Enter security key.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key ( Security Key ili PIN ).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti Internetu.
7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
Ručno podešavanje mreže
Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška .
4
Na kartici Podrška kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
118
Ručno podešavanje
1 Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E .
2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3 Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .
― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu.
4
Ako se ekran Enter security key.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key ( Security Key ili PIN ).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
7
Izaberite stavku Stop tokom pokušaja da se pristupi mrežnim vezama. To će zaustaviti vezu.
8
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
9
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .
10
Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
11
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
WPS(PBC)
Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC)
Ako ruter ima dugme WPS(PBC) , pratite ove korake.
1
Idite na ekran Network Settings .
2
Izaberite stavku WPS(PBC) , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .
3
Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
4
Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.
119
Network Status
MENU m → Network → Network Status → ENTER E
Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.
Network Status
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
MAC Address
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
00 : 12 : fb : df : 29 : 76
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
***.
You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
IP Settings Retry Close
― Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Wi-Fi Direct
MENU m → Network → Wi-Fi Direct → ENTER E
Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera.
― Da biste koristili ovu funkciju, funkcija Wi-Fi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj.
Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije
Wi-Fi Direct, pratite ove korake:
1
Idite na ekran Wi-Fi Direct . Proizvod počinje da pretražuje uređaje.
2
Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj.
• PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): Pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
• PIN : unos prikazanog koda PIN na uređaj.
― Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku
Disconnected .
120
Soft AP AllShare Settings
MENU m → Network → Soft AP → ENTER E
Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju funkciju
Wi-Fi Direct . Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja.
• Soft AP
Uključuje ili isključuje funkciju Soft AP . Kad je funkcija Soft AP podešena na opciju On , mobilni uređaji mogu da nađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza.
• Security Key
Podesite bezbednosni ključ Security Key ručno pomoću daljinskog upravljača.
B Show security key : prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan.
A Del.
: briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa.
C Space : umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa.
Return : vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa.
Bezbednosni ključ Security Key treba da sadrži više od 8 cifara.
Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete.
Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara.
MENU m → Network → AllShare Settings → ENTER E
Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije AllShare Play sa ovim proizvodom.
• Allow / Deny : dozvoljava/blokira uređaje.
• Delete from the list : briše uređaje sa liste.
― Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi.
Korišćenje funkcije AllShare Play
Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje.
― Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme E da biste izabrali funkciju Allow . Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju AllShare Play za reprodukovanje sadržaja.
― Da biste isključili prenos medijskog sadržaja sa mobilnog telefona, podesite opciju Deny u postavkama
AllShare Settings .
― Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata.
― Dugmad E i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja.
― Funkciju AllShare Play možete kontrolisati pomoću mobilnog uređaja. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj.
Device Name
MENU m → Network → Device Name → ENTER E
Izaberite ili unesite ime uređaja.
Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.
121
Poglavlje 08
System
Multi Control
MENU m → System → Multi Control → ENTER E
Multi Control
ID Setup
ID Input
MDC Connection
DisplayPort daisy chain
RS232C MDC
Clone
00
--
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control
• ID Setup
Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)
Pritisnite ▲ ili ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .
• ID Input
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.
Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
• MDC Connection
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
RS232C MDC : komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.
RJ45 MDC : komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.
• DisplayPort daisy chain
Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka
(SST) i prenosa više tokova (MST).
Clone : U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.
― Ako je izabran režim Clone , računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor.
― Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort , kao što su DVI , HDMI1 , HDMI2 , ili
MagicInfo .
Expand : U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.
― Ako je izabran režim Expand , računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore.
― Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST.
― Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza.
122
Time
MENU m → System → Time → ENTER E
Time
Clock Set
Sleep Timer
On Timer
Off Timer
Holiday Management
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkciju Clock Set ili Sleep Timer možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.
Clock Set
Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda.
• Clock Set
Podesite funkcije Date i Time .
Izaberite stavku Clock Set . Izaberite funkciju Date ili Time , a zatim pritisnite dugme E .
Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite.
― Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.
Sleep Timer
Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.
( Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min )
― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E . Da biste otkazali funkciju
Sleep Timer , izaberite opciju Off .
123
Time
On Timer
Off Timer
Holiday Management
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On Timer
Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.
Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.
On Timer : podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.
( On Timer1 ~ On Timer7 )
― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju On Timer .
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod.
― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
• Volume : podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.
• Source : podešavanje željenog ulaznog signala.
• Music / Photo (kad je stavka Source podešena na opciju USB ): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi.
― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.
― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija
„Timer“ ne radi ispravno.
― Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati.
― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.
― Svakom USB-u koji koristite dodeljena je njegova fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.
― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.
124
Time
On Timer
Off Timer
Holiday Management
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off Timer
Podesite isključivanje tajmera ( Off Timer ) izborom neke od sedam opcija. ( Off Timer1 ~ Off Timer7 )
― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju Off Timer .
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod.
― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
Holiday Management
Funkcija Timer će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik.
• Add : određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.
Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad ▲ / ▼ i kliknite na dugme Save .
Period će biti dodat u listu praznika.
Start : postavljanje datuma početka praznika.
End : postavljanje datuma završetka praznika.
Delete : brisanje svih stavki iz liste praznika.
Izaberite stavku Delete . Poruka „ Delete all holidays?
“ će se pojaviti.
Izaberite stavku Yes . Svi praznici će biti izbrisani.
• Apply : podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom javnih praznika.
Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate.
Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati.
125
Menu Language
MENU m → System → Menu Language → ENTER E
System
Time
Menu Language
Rotate menu
Eco Solution
English
Landscape
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite jezik menija.
― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.
126
Rotate menu
MENU m → System → Rotate menu → ENTER E
System
Time
Menu Language
Rotate menu
Eco Solution
English
Landscape
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite ekran menija.
• Landscape : prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.
― Dostupno u režimima PC / DVI / HDMI1 / HDMI2 / DisplayPort / MagicInfo .
127
Eco Solution
MENU m → System → Eco Solution → ENTER E
Eco Solution
Energy Saving
Eco Sensor
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Energy Saving
Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.
Biranje opcije Picture Off isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena.
Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka.
• Off / Low / Medium / High / Picture Off
Eco Sensor
Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.
• Off / On
― Podešavanje postavke Backlight u okviru stavke Picture dok je stavka Eco Sensor uključena onemogućiće opciju Off .
Min. Backlight
Kad je stavka Eco Sensor uključena On , možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana. Min. Backlight je najtamniji režim svetla u pozadini. Uverite se da je postavka Min. Backlight niža od postavke Backlight .
― Ako je stavka Eco Sensor postavljena na opciju On , svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.
No Signal Power Off
Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.
• Off / 15 min / 30 min / 60 min
― Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije.
― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.
Auto Power Off
Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje.
• Off / On
128
Security
MENU m → System → Security → ENTER E
Security
Safety Lock
Button Lock
Change PIN
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Svaki put kad pristupite funkcijama Security pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“
(podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).
Safety Lock
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
• Off / On
Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija Safety
Lock će zaključati.
Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).
Button Lock
Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.
Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On .
• Off / On
Change PIN
Pojaviće se ekran Change PIN.
Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN . Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Confirm New PIN .
Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme Close . Proizvod je memorisao novi PIN kôd.
129
PIP
MENU m → System → PIP → ENTER E
System
PIP
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Za zvuk PIP , pogledajte uputstvo Sound Select .
Ako isključite proizvod za vreme gledanja u PIP režimu, PIP režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja.
Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.
PIP postavke
Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.
Glavna slika
PC
Podslika
AV
AV PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 , DisplayPort , MagicInfo
HDMI1 , HDMI2 , DVI , DisplayPort , MagicInfo AV
• PIP ( Off / On ): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.
• Source : koristi se za izbor izvora podslike.
• Size ( , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.
• Position ( , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.
― U režimu ( , , ) nije moguće izabrati stavku Position .
• Sound Select ( Main / Sub ): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije Main slika ili Sub slika.
130
Auto Protection Time
MENU m → System → Auto Protection Time → ENTER E
System
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.
• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours
131
Screen Burn Protection
MENU m → System → Screen Burn Protection → ENTER E
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Pixel Shift tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.
Stavka Pixel Shift malo premešta sliku na ekranu.
Postavka Pixel Shift Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.
Pixel Shift
Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.
• Pixel Shift ( Off / On )
― Stavke Horizontal , Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On .
• Horizontal : podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.
• Vertical : podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.
• Time : podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja.
Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.
Dostupne postavke Optimalne postavke
Horizontal (pikseli) 0 ~ 4 4
Vertical (pikseli) 0 ~ 4 4
Time (minut) 1 min ~ 4 min 4 min
― Vrednost funkcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.
― Prikazivanje nepomične slike ili izlaza 4:3 za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.
― Ova funkcija nije dostupna u režimu Screen Fit .
132
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Off
Off
Timer
Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection .
Funkcija Pixel Shift se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.
Timer
• Off
• Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period).
• Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time ).
― Opcija je omogućena samo kad je stavka Clock Set konfigurisana.
― Stavke Mode , Period , Time , Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju
Repeat ili Interval .
• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
Pixel : pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.
Rolling bar : vertikalna traka se pomera sleva nadesno.
Fading screen : ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.
― Obrasci Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja.
• Period : određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection .
― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .
• Time : određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Burn Protection uključenom.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Pixel izabrana za stavku Mode .
• Start Time : podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
• End Time : podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
133
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Off
Off
Immediate display
Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.
• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
Side Grey
Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.
• Off / Light / Dark
134
Ticker
MENU m → System → Ticker → ENTER E
System
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Ticker
Video Wall
Source AutoSwitch Settings
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
• Off / On
― Stavke Message , Time , Position , Motion i Font options su omogućene samo kad je funkcija Ticker podešena na opciju On .
• Message : unos poruke za prikaz na ekranu.
• Time : podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message .
• Position : izbor orijentacije za prikaz stavke Message iz stavki Horizontal i Vertical .
Horizontal ( Left / Centre / Right )
Vertical ( Top / Middle / Bottom )
• Motion : podešavanje stavki Direction i Speed za prikaz stavke Message .
Motion ( Off / On )
Direction ( Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top )
Speed ( Slow / Normal / Fast )
― Stavke Direction i Speed su omogućene samo kad je funkcija Motion podešena na opciju On .
• Font options : određivanje poruke Size i Text colour .
135
Video Wall
MENU m → System → Video Wall → ENTER E
Video Wall
Video Wall
· Format
· Horizontal
· Vertical
· Screen Position
On
Full
1
1
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Opcija Video Wall je omogućena samo kad je funkcija PIP podešena na opciju Off .
Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja.
Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.
Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.
Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju
„MagicInfo“.
Video Wall
Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate.
Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On .
Format
Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana.
• Full : prikaz slika preko celog ekrana.
• Natural : prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja.
― Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
Horizontal
Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza.
Unesite broj horizontalno poređanih prikaza.
Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.
Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored.
― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.
― Opcija Horizontal je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
136
Video Wall
Video Wall
· Format
· Horizontal
·
Vertical
· Screen Position
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Full
1
1
Vertical
Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza.
Unesite broj vertikalno poređanih prikaza.
Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.
Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored.
― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.
― Opcija Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
Screen Position
Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije Screen Position .
Izaberite stavku Screen Position da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama Horizontal ili
Vertical . Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme E .
― Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci Screen Position .
― Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
― Prozor Screen Position se prikazuje samo kad su stavke Horizontal i Vertical konfigurisane.
137
Source AutoSwitch Settings
MENU m → System → Source AutoSwitch Settings → ENTER E
Source AutoSwitch Settings
Source AutoSwitch
· Primary Source Recovery
· Primary Source
· Secondary Source
On
Off
All
PC
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako uključite monitor dok je stavka Source AutoSwitch On , a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.
Source AutoSwitch
Kad je stavka Source AutoSwitch podešena na opciju On , video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala.
Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.
Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.
Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.
Kad je izbor Primary Source podešen na opciju All , monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi.
Primary Source Recovery
Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.
― Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .
Primary Source
Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal.
Secondary Source
Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal.
138
General
MENU m → System → General → ENTER E
General
Max. Power Saving
Game Mode
BD Wise
Menu Transparency
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Medium
Low
Off
Auto
On
Off
On
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Max. Power Saving
Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.
• Off / On
― Dostupan samo PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 , DisplayPort režim.
Game Mode
Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako
što ćete izabrati režim igre.
• Off / On
― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim Game Mode
Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game Mode na opciju Off u meniju instalacije.
― Režim Game Mode nije dostupan kad je ulazni signal podešen na PC , DVI ili DisplayPort .
― Ako je režim Game Mode podešen na opciju On
Režim Picture Mode je podešen na opciju Standard , a režim Sound Mode je podešen na opciju Movie .
BD Wise
Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise . Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On , režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.
• Off / On
― Ovo je dostupno kada putem HDMI kabla povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise sa proizvodom.
― Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je izvorni uređaj povezan sa funkcijom BD Wise .
Menu Transparency
Prilagodite prozirnost okvira menija.
• High / Medium / Low
139
General
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
Low
Off
Auto
Off
0 Sec
77
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Sound Feedback
Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite.
Funkcija Sound Feedback je omogućena po podrazumevanim postavkama. Isključite funkciju Sound Feedback ili joj podesite jačinu zvuka.
Funkcija je omogućena po podrazumevanim postavkama. Jačina zvuka može biti podešena ili zvuk privremeno isključen.
― Off / Low / Medium / High
Auto Power
Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje.
• Off / On
Standby Control
Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.
• Auto
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.
• On
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.
• Off
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.
― Opcija Standby Control je omogućena samo kad je funkcija Source podešena na opciju PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 ili
DisplayPort .
― Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.
140
General
Sound Feedback
Auto Power
Standby Control
Lamp Schedule
OSD Display
Power On Adjustment
Temperature Control
Low
Off
Auto
Off
0 Sec
77
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Lamp Schedule
Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu.
• Off / On
OSD Display
Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu.
― Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
Power On Adjustment
Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi)
― Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona.
Temperature Control
Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.
Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.
Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).
― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.
141
Anynet+ (HDMI-CEC)
MENU m → System → Anynet+ (HDMI-CEC) → ENTER E
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Receiver
On
Yes
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkcije sistema Anynet+ ne rade sa proizvodima drugih proizvođača.
Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja.
Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju
Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.
― Anynet+ uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu.
― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj.
― Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen.
― Dok ste u režimu PIP , sistem Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.
― Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.
Anynet+ meni
Meni Anynet+ se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.
Meni „Anynet+“
View PC
Opis
Menja režim Anynet+ u režim PC .
Device List
(ime_uređaja) MENU
(ime_uređaja) Tools
Prikazuje listu Anynet+ uređaja.
Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.
Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
(ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
142
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Receiver
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Yes
Off
Auto Turn Off
Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski prebaci na opciju Off kad se proizvod isključi.
• No / Yes
― Ako je funkcija Auto Turn Off podešena na opciju Yes , spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.
― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.
Prebacivanje između Anynet+ uređaja
1
Pritisnite dugme TOOLS , izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme E .
2
Izaberite stavku Device List , a zatim pritisnite dugme E .
Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu.
3
Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E . Možete se prebaciti na izabrani uređaj.
― Meni Device List se pojavljuje samo kad stavku Anynet+ (HDMI-CEC) podesite na opciju On u meniju System .
― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.
― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+.
― Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću menija Device List .
143
Rešavanje problema sa sistemom Anynet+
Problem
Anynet+ ne radi.
Moguće rešenje
• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.
• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.
• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u Anynet+instalacionom meniju.
• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.
• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)
• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.
• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.
Želim da pokrenem Anynet+.
Želim da izađem iz sistema
Anynet+.
Poruka „ Disconnecting Anynet+ device ...
“ se pojavljuje na ekranu.
• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup .
• Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni.
• Izaberite stavku View PC u meniju Anynet+ .
• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.
• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.
• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.
Anynet+ uređaj ne radi.
• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.
144
Problem
Povezani uređaj se ne prikazuje.
Moguće rešenje
• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.
• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup .
• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.
• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.
• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.
• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.
145
DivX ® Video On Demand
MENU m → System → DivX ® Video On Demand → ENTER E
System
DivX ® Video On Demand
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Play Mode
MENU m → System → Play Mode → ENTER E
System
Play Mode MagicInfo Lite
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod.
Ako se povežete sa DivX Ⓡ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju.
Više informacija o funkciji DivX Ⓡ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”.
Izaberite stavku Play Mode .
Promena režima Play Mode promeniće funkcije u stavci Contents Home .
• MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S
― Promena režima Play Mode automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene.
― Promena režima Play Mode će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu Play Mode na početne vrednosti.
146
Magic Clone
MENU m → System → Magic Clone → ENTER E
Magic Clone
Clone to USB
Clone From USB
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Reset System
MENU m → System → Reset System → ENTER E
System
Reset System
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.
Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.
• Clone to USB : Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.
• Clone From USB : Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju.
Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.
― Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama.
― Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije.
― Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom Model Code i istom verzijom softvera Software Version .
Idite na stavku Support → Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version .
Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.
147
Reset All
MENU m → System → Reset All → ENTER E
System
Reset All
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
PC module power
MENU m → System → PC module power → ENTER E
System
PC module power
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
PC modul: Odnosi se na mrežne kutije ili PIM.
Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.
Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.
Synced power-on
Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite opciju Off .
• Off / On
Synced power-off
Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite opciju Off .
• Off / On
148
Poglavlje 09
Podrška
Current Version : ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu.
Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši.
Software Update
MENU m → Support → Software Update → ENTER E
Meni Software Update dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.
― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.
― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.
By USB
Za primenu softverske ispravke sa USB uređaja obratite se centru korisničke podrške.
Contact Samsung
MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E
Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.
Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.
― Izaberite stavku Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version .
149
Contents Home
MENU m → Support → Contents Home → ENTER E
Support
Contents Home
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
MagicInfo Lite
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E
― Stavci MagicInfo Lite se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System .
MagicInfo Lite player vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme.
Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera
MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom.
― Pogledajte
stranicu 168 za detalje o meniju
MagicInfo Lite .
MagicInfo Premium S
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Premium S → ENTER E
― Stavci MagicInfo Premium S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System .
― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S Player se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao
što su slike, video zapisi i dokumenti.
Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži.
― Pogledajte
stranicu 191 za detalje o meniju
MagicInfo Premium S .
MagicInfo Videowall S
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTER E
― Stavci MagicInfo Videowall S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
― Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S , izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System .
― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S .
MagicInfo Videowall S Player omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo VideoWall Author , kao i druge datoteke slike ili video zapisa.
Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju VideoWall Console preko mreže.
― Pogledajte
stranicu 218 za detalje o meniju
MagicInfo Videowall S .
150
Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
AllShare Play
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E
Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.
― Pogledajte
stranicu 152 za detalje o meniju
AllShare Play .
Source
MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor sa liste Source da biste prikazali ekran izabranog izvora.
Edit Name
MENU m → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E
Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi Edit Name .
Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi Edit Name kako biste postigli optimalni kvalitet slike.
― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje. Source uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
― Dostupne postavke u meniju Picture zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci Edit Name .
• Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite Edit Name na PC . U ostalim slučajevima postavite Edit Name na AV uređaje.
• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim PC u okviru stavke Edit Name .
• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI PC u okviru stavke Edit Name .
• Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI Devices u okviru stavke Edit
Name .
Information
MENU m → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Information → ENTER E
Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.
151
Poglavlje 10
AllShare Play
Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.
Stavci AllShare Play se takođe može pristupiti pritiskom na dugme
CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču.
Šta je to AllShare Play?
Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže.
Reprodukujte različit sadržaj pomoću jednog od sledećih metoda u programu AllShare Play :
• Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju.
• Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze.
Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa AllShare Play sa USB uređajem
Pažnja
• Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka.
• Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava.
• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju.
• Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati.
Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan.
• USB HDD veći od 2 TB nije podržan.
152
Uređaji kompatibilni sa programom AllShare Play
• Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom.
• Program AllShare Play je kompatibilan samo sa USB MSC uređajima.
• MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.)
Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu.
• Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan.
• Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani.
• Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati.
• Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke Auto Protection Time .
• Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom.
Sistem datoteka i formati
• Program AllShare Play možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama.
• Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan.
• Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje).
• Program AllShare Play podržava sekvencijalni JPEG format.
Ne podržava progresivni JPEG format.
• Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu.
• Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela.
• Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.
.
• Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli.
• Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti.
• DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati.
Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka.
153
Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje.
Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Safely Remove USB
Device .
Korišćenje USB uređaja
Povezivanje USB uređaja
1
Uključite proizvod.
2
Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda.
3
Poruka New device connected.
se pojavljuje kad je USB uređaj pravilno povezan. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz stavki Videos , Photos i Music .
― Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski.
― Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu.
Uklanjanje USB uređaja
Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source
1
Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija.
MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E
2
Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools .
3 Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.
Brisanje stavke AllShare Play sa ekrana
1 Idite na stranicu AllShare Play .
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E
2
Izaberite sve opcije osim opcije My list i pritisnite dugme E na daljinskom upravljaču.
3
Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools .
4
Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.
154
Povezivanje sa računarom preko mreže
Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u režimu AllShare Play .
• Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku Network Settings .
• Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli
AllShare PC softver.
• Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom.
Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama.
(Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr.
111.222.333.***)
Kad se poveže sa računarom preko mreže, program AllShare Play ne podržava sledeće funkcije.
• Funkcije Background Music On i Background Music Setting
• Funkcija koja sortira datoteke u fasciklu Videos , Photos ili Music na osnovu podrazumevane postavke
Funkcija π ili µ tokom reprodukcije video zapisa
• DivX Ⓡ DRM nije podržan.
• Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver.
• Prilikom korišćenja režima AllShare Play režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način:
Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati.
Funkcija Scene Search možda nije podržana.
Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika.
(Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.)
Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju.
• Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze.
155
Korišćenje funkcija AllShare Play
Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika.
Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija.
Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju.
Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja.
― Povežite Samsung monitor sa mrežom putem programa AllShare Play i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung kao što su sledeće:
• Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.)
• Funkcija sličice video zapisa
• Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa)
• Automatska podela na poglavlja (pretraga scena)
• Upravljanje digitalnim sadržajem
• Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT)
• Pretraga pomoću imena datoteka
• I još mnogo toga
― Problem sa kompatibilnošću može da se pojavi ako se reprodukuje video datoteka kada je povezan server koji nije obezbedilo preduzeće Samsung Electronics.
― Da biste koristili AllShare Play , idite do veb lokacije http:// www.samsung.com i preuzmite softver AllShare.
156
Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E
AllShare Play / My List /
Recently Played
My List
Videos
What's new
Photos
Music
Playlist
Recently played files will be displayed here.
Updated files will be displayed here.
No playlists have been created.
Create a playlist to quickly and easily access your content.
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Sortiranje liste datoteka
Da biste sortirali datoteke, pritisnite dugme D na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje.
Rad Videos Photos Music Kriterijum sortiranja
Folder view Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu.
c c c
Title c c c
Latest Date
Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka.
Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu.
c c
Earliest Date
Monthly
Artist
Album
Genre
Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu.
Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu.
Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu.
Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu.
Sortira muzičke datoteke po žanru.
c c c c c c
157
Reprodukovanje izabranih datoteka
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .
2
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Play selection .
― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
3
Izaberite datoteke i pritisnite dugme Play .
― c se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .
Kopiranje datoteka
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .
2
Izaberite uređaj za skladištenje.
• Internal Memory : kopiranje datoteka iz stavke Internal Memory na memorijski uređaj USB devices .
• USB devices : kopiranje datoteka sa memorijskog uređaja USB devices u stavku Internal
Memory .
3
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Send .
Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
4 Izaberite datoteke i pritisnite dugme Send .
― c se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .
Kreiranje liste Playlist
1
Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .
2
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Add to Playlist .
― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.
3
Izaberite datoteke i pritisnite dugme Add .
Pojavljuje se stranica Add to Playlist .
― c se pojavljuje za izabrane datoteke.
― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .
― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .
4 Izaberite stavku Create new . Pojavljuje se stranica Create a new playlist.
.
5 Unesite ime liste numera pomoću daljinskog upravljača i izaberite stavku Done .
6 Kreira se lista.
Da biste reprodukovali kreiranu listu numera, izaberite stavku Play .
Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite stavku OK .
7
Kreirana lista Playlist se prikazuje u stavci My list .
158
My list
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → My list → ENTER E
Pristupite željenom sadržaju lakše i brže.
Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu Playlist i pritisnite dugme E .
• Recently played : prikaz nedavno reprodukovanih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije.
• What's new : prikaz novih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka koji su otpremljeni na računaru ili USB uređaju. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene.
• Playlist : prikaz liste Playlist datoteka sačuvanih na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu Playlist , izaberite željenu listu Playlist .
My list opcije
Ime opcije
Play
Remove
Operacije
Reprodukujte izabranu datoteku ili listu Playlist .
Izbrišite izabranu datoteku.
Recently played What's new
c c c
Playlist
c
Delete
Edit playlist
Information
Izbrišite izabranu listu Playlist .
Uredite izabranu listu Playlist .
Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi Playlist .
c c c c c
159
Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.)
Videos
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Videos → ENTER E
Reprodukcija video zapisa
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.
2
Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).
• Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije.
• Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju.
• Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad ◄ i ► .
• Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad π (REW), µ (FF), ∑ (Pauziraj), ∫ (Zaustavi) i ∂ (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.
( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3)
• Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film
Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje)
Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili.
1
Izaberite datoteku sa liste.
2
Pritisnite dugme ∂ (Reprodukuj) ili dugme E .
3
Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili.
― Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili.
― Pritisnite dugme ∑ za pauziranje.
160
Photos
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Photos → ENTER E
Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova)
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste.
2
Pritisnite dugme E .
• Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno.
• Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme ∂ (Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali.
• Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali.
― Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje.
― Tokom prikazivanja slajdova pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Go to Photos List , Stop Slide Show , Slide Show Speed ,
Slide Show Effect , Background Music On / Background Music Off , Background Music Setting , Picture Mode , Sound Mode , Zoom , Rotate i Information .
― Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad ∑ (Pauziraj), ∫ (Zaustavi) i ∂ (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.
― Kad pritisnete dugme ∫ (Zaustavi) ili dugme RETURN , projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom.
161
Music
MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Music → ENTER E
Reprodukcija muzike Music
1
Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.
2
Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).
• Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme π (REW) i dugme µ (FF).
― Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, podesite stavku Equaliser u meniju Sound .
(MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.)
162
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju.
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci.
Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music
Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“.
Ime opcije
View
Play selection
Operacije
Sortirajte muzičke datoteke po stavkama Folder view , Title ,
Artist , Album ili Genre .
Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka.
Videos Photos
Go to Videos List c
Go to Photos List
Go to the playlist
Play from the beginning
Vratite se na listu video datoteka.
Vratite se na listu datoteka fotografija.
Izaberite stavku My list .
c
Scene Search
Title Search
Time Search
Repeat Mode
Picture Size
Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje.
Funkciju Scene Search možete koristiti tokom reprodukcije kako biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru.
Možete se premestiti direktno na drugi naslov.
c c c
Film možete pretraživati pomoću dugmadi l i r u intervalima od 1 minuta.
Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati.
Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara.
c c c
Music
c c c
163
Ime opcije
Picture Mode
Sound Mode
Operacije
Režim Picture Mode možete promeniti.
Režim Sound Mode možete promeniti.
Audio Language
Subtitle
Subtitle Settings
Start Slide Show / Stop Slide
Show
Slide Show Speed
Slide Show Effect
U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika.
Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata.
Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik.
Prikazuje postavku Subtitle Settings . Možete podesiti opciju titlova.
Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti.
Druga mogućnost jeste da koristite dugmad ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču.
Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije.
Druga mogućnost jeste da koristite dugmad π ili µ na daljinskom upravljaču.
Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova.
Videos
c c c c c
Background Music On /
Background Music Off
Background Music Setting
Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti.
Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova.
Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana.
Zoom
Rotate
Information
Slike možete rotirati.
Prikažite informacije o datoteci.
c c c c c c c c c
Photos
c c
Music
c
164
Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka
Titlovi
Spoljni
• MPEG-4 timed text (.ttxt)
• SAMI (.smi)
• SubRip (.srt)
• SubViewer (.sub)
• Micro DVD (.sub ili .txt)
• SubStation Alpha (.ssa)
• Advanced SubStation Alpha (.ass)
• Powerdivx (.psb)
Interni
• Xsub
Kontejner: AVI
• SubStation Alpha
Kontejner: MKV
• Advanced SubStation Alpha
Kontejner: MKV
• SubRip
Kontejner: MKV
• MPEG-4 timed text
Kontejner: MP4
Podržane rezolucije slika
Oznaka tipa datoteke
*.jpg, *.jpeg
*.png
*.bmp
*.mpo
Tip
JPEG
PNG
BMP
MPO
Rezolucija
15360 x 8640
1920 x 1080
1920 x 1080
15360 x 8640
165
Podržani formati muzičkih datoteka
Oznaka tipa datoteke
*.mp3
*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga
Tip
MPEG
MPEG4
*.flac
FLAC
Kodek
MPEG1 Audio Layer 3
AAC
FLAC
Komentari
Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
Podržava do 2 kanala
Podržani video formati
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli.
• Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
• Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze.
• Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
Video dekoder
Podržava do H.264, Level 4.1
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
• Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
• Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana.
Podržava samo BD MVC Spec.
Audio dekoder
Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal.
Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala.
166
Oznaka tipa datoteke
Kontejner
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.webm
VRO
VOB
PS
TS
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
WebM
Video kodek
MPEG2
MPEG1
VP6
MVC
VP8
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
Rezolucija
1920 x 1080
Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mbps)
30
640 x 480
1920 x 1080 24 / 25 / 30
6 ~ 30
4
40
8
Audio kodek
AC3
LPCM
ADMPCM
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
Vorbis
167
Poglavlje 11
MagicInfo Lite
Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim
Play Mode u stavci System .
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player
• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.
• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.
Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
• Proverite podržane verzije datoteka.
Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1
Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
168
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.flv
*.vob
*.svi
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.m2ts
*.mts
*.divx
Sadržaj
Oznaka tipa datoteke
Kontejner Video kodek
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
VRO
VOB
PS
TS
DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
VP6
1920 x 1080
640 x 480
Rezolucija Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mbps)
30
Audio kodek
AC3
LPCM
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
4
169
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i
AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu uspravne reprodukcije.
Audio
• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan
WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg
• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
• Podržani efekti slike: 13 efekata
( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,
Stairs , Wipe , Ripple Wash , Drop Wave ,
Pin Wheel , Random Blocks , Spin Fade In )
170
Flash
• Kompatibilno sa programom Flash 10.1
• Flash animacija
Kompatibilni format datoteke: SWF
• Preporučeno rešenje: 960 x 540
Pažnja
Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows
Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija
• Flash video
Kompatibilni format datoteke: FLV
Video
Kodek: H.264 BP
Rezolucija: 1920 x 1080
Audio
Kodek: H.264 BP
Pažnja
Nije podržan F4V format datoteke
Nije podržan video ekrana.
Power Point
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat animacije
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.
Umetanje objekta
Otvaranje šifrovanih dokumenata
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
171
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: pdf
• Funkcije nisu podržane
Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
3D efekti senke nisu podržani.
WORD
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat pozadine stranice
Neki stilovi pasusa
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.
Grafikoni
Znakovi sa pola širine
Razmak između slova
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
172
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
― Prvo konfigurišite postavke serverske mreže, pre odobrenja uređaja. (
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
4
Izaberite stavku Lite iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Lite .
6
Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.
2 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.
173
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
• Device Name : unos imena uređaja.
• Device Group : izbor stavke radi određivanja grupe.
• Location : unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8
Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice Device → Time .
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.
• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u
<MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
174
MagicInfo Lite
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E
― Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System .
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
MagicInfo Lite player
Network schedule
Na ekranu menija MagicInfo Lite možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite stavku MagicInfo Lite player u meniju MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
2
Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Lite player .
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
175
Local schedule
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Internal Auto Play
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete → Run
1
Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Lite player .
Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager .
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .
― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u okviru stavke Internal Memory .
Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.
1
Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player .
• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu.
176
USB Device Auto Play
MagicInfo Lite player
Network schedule
Local schedule
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju. Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.
― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.
1
Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player .
• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.
• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule , Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta.
177
Local Schedule Manager
Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule .
Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.
Registracija stavke Local schedule
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3 Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.
Create
T
C
Time
Content
00 : 00 ~ 00
No Item
: 00
--:-- ~ --:--
No Items
Save
Cancel
Return
Možete kreirati najviše 24 plana.
Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.
(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
Kad postoji više rasporeda, reprodukcija počinje od rasporeda na dnu liste.
178
4
Izaberite stavku Content da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.
Internal Memory
Lokalni raspored
1
2
Content
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
OK
Cancel
Deselect
Duration
Return
Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.
5
Izaberite stavku Duration .
Content
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Direction
Duration
00:00:05
00:00:05
Up
Down
Save
Cancel
Return
Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.
• Promena sekvence reprodukovanja
Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down .
• Duration
Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.
Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise.
Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi.
Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke.
179
6
Izaberite stavku Save . Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.
Time
Content
Create
--:-- ~ --:--
Menu1.jpg Menu2
Delete
Tim
Con
Time
Content
Where do you want to save?
Internal USB
--:-- ~ --:--
No Items
ave
Cancel
ancel
Return
7
Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Izmena stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da uredite i izaberite stavku Edit .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
180
3
Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save .
Time
Content
Edit
00:00 ~ 00:00
Menu1.jpg Menu2
Delete
Time
Content
--:-- ~ --:--
No Items
Save
Cancel
Time
Content
--:-- ~ --:--
No Items
Return
Brisanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
― Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, datoteke sadržaja u rasporedu takođe će biti izbrisane.
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete i izaberite stavku Delete .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
181
Pokretanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Zaustavljanje stavke Local schedule
― Ova opcija je dostupna samo kada je raspored pokrenut.
Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule .
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite stavku Stop .
Local Schedule Manager
Internal Memory Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Stop
Info
Copy
Close
Return
182
Prikaz detalja stavke Local schedule
1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje i izaberite stavku Info .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Detalji rasporeda će biti prikazani.
Information
2012.01.01_1834.lsch
00:00 ~ 00:00, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
Close
Return
183
Kopiranje stavke Local schedule
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.
Local Schedule Manager
Storage
No P
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
USB
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
• USB → Internal Memory : Datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda u okviru stavke Internal Memory . Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda.
• Internal Memory → USB : Datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda.
3
Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
4
Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na
USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke.
184
Content manager
Kopiranje sadržaja
1
Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
MagicInfo Lite player
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.
Internal Memory
Lokalni raspored
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Copy
Delete
Close
Return Select
• Ako je raspored izabran iz stavke Internal Memory : Sadržaj u okviru stavke Internal Memory možete kopirati na USB memoriju.
• Ako je raspored izabran iz stavke USB : Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku
Internal Memory .
― Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.
3
Zatim izaberite opciju Copy .
185
Brisanje sadržaja
1
Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite .
MagicInfo Lite player
Local Schedule Manager
Content manager
Settings
MagicInfo Lite player
Close
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete .
• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme.
Internal Memory
Lokalni raspored
Menu3.jpg
Menu4.jpg
Content manager
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Select
Copy
Delete
Close
Return
186
Settings
Settings
Server Network Settings
Default content duration
Content Ratio
Image Effect
Default content
Content Layout
Schedule Name
Safely Remove USB Device
Random
None
Landscape
YYYYMMDD
Close
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Server Network Settings
Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Lite , povežite se sa mrežom.
Server
Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Lite .
(Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)
• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)
FTP Mode
Navedite FTP režim rada.
• Active / Passive
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
• USB : čuvanje sadržaja u USB memoriji.
― Ako se stavka Network Settings pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.
187
Default content duration
Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.
• Image Viewer Time , Doc viewing time , PPT Viewer Time , PDF Viewing time , Flash Viewing time
― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.
Content Ratio
Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.
• Doc Ratio , PPT Ratio , PDF Ratio , Video Ratio
Original : prikaz sadržaja u originalnoj veličini.
Full Screen : prikaz sadržaja preko celog ekrana.
Image Effect
Konfiguriše efekte prelaza slike.
• Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Ripple Wash , Drop Wave ,
Pin Wheel , Random Blocks , Spin Fade In , Random , None
Default content
Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke
MagicInfo Lite .
• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content .
Content Layout
Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .
• Landscape / Portrait
― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.
Schedule Name
Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.
• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Delete all content
Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory .
Reset Settings
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .
188
Kada je sadržaj pokrenut
Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut
Information
Software Version
Device Name
Device ID
Mode
Server
USB
Schedule download
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Local schedule
: Disconnected
: Connected
: No Schedule to download
Cancel
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja
• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
• Mode : prikazuje trenutni operativni režim
( Network schedule , Local schedule , Internal Auto Play ili USB Device Auto Play ) stavke MagicInfo Lite player
• Server : prikazuje status veze ( Connected , Disconnected ili Not approved ) servera
• USB : prikazuje status veze USB uređaja
• Schedule download : prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera
189
Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut
Tools
Picture Mode
Sound Mode
PIP
Background Music
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Standard
Standard
Off
Off
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj ( Safely Remove USB Device ) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
• Picture Mode ( Dynamic / Standard / Natural / Movie )
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
• Sound Mode ( Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify )
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
• PIP ( Off / On )
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.
• Background Music ( Off / On )
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music .
• Background Music Setting ( Shuffle / Play / Cancel / Deselect )
Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music .
― Da biste omogućili postavku Background Music Setting , uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru
Internal Memory .
• Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
190
Poglavlje 12
MagicInfo Premium S
Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim
Play Mode u stavci System .
Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S .
Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.
Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player
• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.
• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.
Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
• Proverite podržane verzije datoteka.
Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1
Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
― Pogledajte
stranicu 169 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.
191
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i
AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu dvostruke reprodukcije, gde se dva video zapisa istovremeno reprodukuju, i u režimu uspravne reprodukcije.
Audio
• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan
WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg
• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
• Podržani efekti slike: 8 efekata
( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,
Stairs , Wipe )
192
Flash
• Kompatibilno sa programom Flash 10.1
• Flash animacija
Kompatibilni format datoteke: SWF
• Preporučeno rešenje: 960 x 540
Pažnja
Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows
Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija
• Flash video
Kompatibilni format datoteke: FLV
Video
Kodek: H.264 BP
Rezolucija: 1920 x 1080
Audio
Kodek: H.264 BP
Pažnja
Nije podržan F4V format datoteke
Nije podržan video ekrana.
Power Point
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat animacije
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
Umetanje objekta
Znakovi sa pola širine
Razmak između slova
Grafikoni
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: pdf
• Funkcije nisu podržane
Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
3D efekti senke nisu podržani.
Neki znakovi nisu podržani
(Specijalni znakovi su možda oštećeni)
193
WORD
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat pozadine stranice
Neki stilovi pasusa
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
Grafikoni
Znakovi sa pola širine
Razmak između slova
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
Datoteke predloška
• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template Manager .
LFD
• Podržano u okviru USB Device Auto Play i Network schedule (kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player )
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: .lfd
194
Višestruki okvir mrežnog rasporeda
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Videos ) odjednom.
• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom.
• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke ( Videos ).
• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu
MagicInfo Premium S .
― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke
Ograničenja
• Dostupna je samo reprodukcija koja koristi Internal Auto Play / USB Device Auto Play .
• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal Memory / USB memoriji.
195
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Videos ).
• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke ( Videos ).
• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• Nije moguće reprodukovati više video zapisa ( Videos ) na jednom ekranu video zida istovremeno.
• Nije moguće reprodukovati više od jedne PIP datoteke sadržaja.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu Template Manager
Ostalo
Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi)
Ograničenja PIP funkcije
• Funkcija PIP nije dostupna tokom Flash reprodukcije.
• Nije podržano ako je raspored sadržaja Portrait . (Imajte u vidu da je funkcija PIP podržana kad se konfiguriše u programu Template Manager i primeni na .lfd datoteku.)
• Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije PIP konfigurisane u programu Template Manager ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu.
• Funkcija PIP je uvek u režimu Landscape ako se konfiguriše u programu Template Manager ili se primeni na .lfd datoteku.
(Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja Portrait .)
196
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
― Prvo konfigurišite postavke serverske mreže, pre odobrenja uređaja. (
)
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
4
Izaberite stavku Premium iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Premium .
6
Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
3
Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.
197
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
• Device Name : unos imena uređaja.
• Device Group : izbor stavke radi određivanja grupe.
• Location : unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice Device → Time .
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.
• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>.
198
MagicInfo Premium S
MENU m : T Contents Home MagicInfo Premium S ENTER E
― Da biste pokrenuli stavci System .
MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Na ekranu menija MagicInfo Premium S možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite stavku MagicInfo Premium S Player u meniju MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Premium S Player .
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
199
Local schedule
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Template Player
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete → Run
1
Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .
Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager .
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .
Idite na Template Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali predložak → Izaberite predložak koji želite da pokrenete
→ Run
1 Izaberite stavku Template Player na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .
Pokrenite predloške kreirane u stavci Template Manager .
― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .
200
Internal Auto Play
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
USB Device Auto Play
MagicInfo Premium S Player
Network schedule
Local schedule
Template Player
Internal Auto Play
USB Device Auto Play
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u okviru stavke Internal Memory .
Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.
1 Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .
• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu.
― Ako distribuirana fascikla postoji u okviru stavke Internal Memory , rasporedi u distribuiranoj fascikli će se pokrenuti kad se izvrši Internal Auto Play .
― Ako distribuirana fascikla ne postoji u okviru stavke Internal Memory , datoteke sadržaja u okviru stavke
Internal Memory reprodukovaće se po abecednom redosledu kad se Internal Auto Play izvrši.
― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju. Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.
― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.
1
Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .
• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.
• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule , Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta.
― Ako distribuirana fascikla postoji na USB memorijskom uređaju, rasporedi u distribuiranoj fascikli će se pokrenuti kad se
USB Device Auto Play izvrši.
― Ako distribuirana fascikla ne postoji na USB memorijskom uređaju, datoteke sadržaja u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB memorijskom uređaju će se pokrenuti po abecednom redosledu kad se USB Device Auto Play izvrši.
201
Local Schedule Manager
Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule .
Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.
Registracija stavke Local schedule
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.
Create
T
C
Time
Content
00 : 00 ~ 00
No Item
: 00
--:-- ~ --:--
No Items
Save
Cancel
Return
Možete kreirati najviše 24 plana.
Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.
(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)
Kad postoji više rasporeda, reprodukcija počinje od rasporeda na dnu liste.
202
4
Izaberite stavku Content da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.
Internal Memory
Lokalni raspored
Predložak
1
2
Content
USB
Fascikla1
Menu1.jpg
Menu2.jpg
OK
Cancel
Deselect
Duration
Return
Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.
5
Izaberite stavku Duration .
Content
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Direction
Duration
00:00:05
00:00:05
Up
Down
Save
Cancel
Return
Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.
• Promena sekvence reprodukovanja
Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down .
• Duration
Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.
Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise.
Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi.
Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke.
203
6
Izaberite stavku Save . Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.
Time
Content
Create
--:-- ~ --:--
Menu1.jpg Menu2
Delete
Tim
Con
Time
Content
Where do you want to save?
Internal USB
--:-- ~ --:--
No Items
ave
Cancel
ancel
Return
7
Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Izmena stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da uredite i izaberite stavku Edit .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
204
3
Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save .
Time
Content
Edit
00:00 ~ 00:00
Menu1.jpg Menu2
Delete
Time
Content
--:-- ~ --:--
No Items
Save
Cancel
Time
Content
--:-- ~ --:--
No Items
Return
Brisanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
― Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, datoteke sadržaja (osim datoteka predložaka) u rasporedu takođe će biti izbrisane.
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete i izaberite stavku Delete .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
205
Pokretanje stavke Local schedule
― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.
1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Run
Info
Copy
Close
Return
Zaustavljanje stavke Local schedule
― Ova opcija je dostupna samo kada je raspored pokrenut.
Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule .
1
Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku Stop .
Local Schedule Manager
Internal Memory Storage
[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Create
Edit
Delete
Stop
Info
Copy
Close
Return
206
Prikaz detalja stavke Local schedule
1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje i izaberite stavku Info .
Storage
Local Schedule Manager
No Playing Schedule
Internal Memory Create
Edit
Delete
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
Return
3
Detalji rasporeda će biti prikazani.
Information
2012.01.01_1834.lsch
00:00 ~ 00:00, 2 File(s)
- Menu1.jpg Menu2.jpg
Close
Return
207
Kopiranje stavke Local schedule
1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Player
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
• Internal Memory → USB : Datoteke sadržaja (osim predložaka) u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja se čuva u potfascikli u okviru fascikle predložaka na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime predloška.
3 Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy .
Storage
Local Schedule Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
Create
Edit
Delete
Return
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
Run
Info
Copy
Close
2
Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.
Local Schedule Manager
Storage
No Pl
All schedules
2012.01.01_1834.lsch
USB
Create
Edit
Delete
Return
4
Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na
USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke.
Run
Info
Copy
Close
Return
• USB → Internal Memory : Datoteke sadržaja (osim predložaka) u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda u okviru stavke Internal Memory . Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja se čuva u potfascikli u okviru fascikle predložaka u okviru stavke Internal Memory .
Potfascikli se dodeljuje ime predloška.
208
Template Manager
Registracija predloška
1
Izaberite stavku Template Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite stavku Create na ekranu Template Manager .
Storage
Template Manager
No Playing Schedule
Internal Memory
Create
Edit
Copy
Delete
Play
Preview
Close
Return
3
Izaberite predložak u režimu Landscape ili Portrait .
Create
Select a template.
Landscape Portrait
Next
Cancel
209
4
Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji.
Create
Select the position and the background.
Use background image
Preview
Previous
Next
Cancel
Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite Text input .
Message
Message
Message
Scroll
Alignment
Colour
None
None
Centre
White
OK Cancel
Return
• Message : Izaberite režim unosa poruke.
None : Izaberite ovaj režim ako ne želite da unesete poruku.
From File : Izaberite .txt datoteku.
User Input : Unos poruke pomoću virtuelne tastature. Poruka može da sadrži do 27 znakova.
• Scroll : Izaberite smer pomeranja poruke.
None / Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top
• Alignment : Izaberite režim poravnavanja poruke.
Left / Centre / Right
• Colour : Izaberite boju teksta poruke.
White / Black / Red / Orange / Yellow / Light Green / Green / Cyan Blue / Blue /
Light Blue / Apricot / Violet / Magenta / Dark Brown / Light Grey / Dark Grey
210
Content
Content
Type
Content
Size
Source
None
No Items
Fit to screen
PC
OK Cancel
Return
• Type : izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška.
None / PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF
• Content : izbor datoteke sačuvane u stavci Internal Memory ili na USB uređaju.
• Size : određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima.
Fit to screen / Lock Aspect Ratio
• Source : ova opcija je omogućena kada je stavka Type podešena na opciju PIP .
Component / AV / PC / DVI / HDMI
― Predložak može sadržati najviše dve Videos datoteke.
― Predložak može sadržati samo jednu PIP datoteku.
(Ako je izabrana PIP datoteka, može se izabrati samo jedna Videos datoteka.)
― Office datoteka i PDF datoteka ne mogu biti u istom predlošku.
― Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa Flash .
5 Select sound or background music.
Create
Select sound or background music.
Background Music
Preview
Previous
Next
Cancel
• Ako su dve datoteke tipa Videos dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite.
Ako jedna od video datoteke obuhvata PIP sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz PIP sadržaja.
• Ako je izabrana Flash datoteka, nije moguće omogućiti izlaz zvuka iz druge datoteke ili iz muzike pozadine. (5. korak je preskočen.)
• Ako je omogućena opcija Background Music , funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana.
211
6
Navedite Storage i promenite Template Name . Izaberite stavku OK .
Create
Save the template and finish.
Storage
Template Name
Internal
20130101_2222
Preview
Previous
OK
Cancel
7
Proverite da li je predložak dodat stavci Template Manager .
Storage
Template Manager
Internal Memory
No Playing Schedule
All schedules
20130101_2222.stmp
Create
Edit
Copy
Delete
Run
Preview
Close
Return
Content manager
Kopiranje sadržaja
1
Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
212
2
Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.
Internal Memory
Deployed Folders
Content manager
USB
Deployed Folders
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Copy
Delete
Close
Return Select
• Ako je sadržaj u okviru stavke Internal Memory izabran: Sadržaj u okviru stavke Internal
Memory možete kopirati na USB memoriju.
• Ako je sadržaj u okviru stavke USB izabran: Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku Internal Memory .
― Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.
― Ako Internal Memory / USB memorija sadrži sadržaj ili fascikle rasporeda distribuirane iz stavke
MagicInfo Author/Schedule na USB memorijski uređaj, Deployed Folders se pojavljuje iznad
Internal Memory / USB memorije.
― Ako se distribuirana fascikla kopira na USB memoriju koja već sadrži distribuiranu fasciklu, fascikle rasporeda i sadržaja u postojećoj distribuiranoj fascikli će se izbrisati prve, pre kopiranja nove fascikle.
3
Zatim izaberite opciju Copy .
Brisanje sadržaja
1 Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .
MagicInfo Premium S
MagicInfo Premium S Player
Local Schedule Manager
Template Manager
Content manager
Settings
Mode
Local schedule
Server
Connected
USB
Connected
Close
Return
2
Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete .
• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme.
Internal Memory
Deployed Folders
Menu3.jpg
Menu4.jpg
Content manager
USB
Deployed Folders
Menu1.jpg
Menu2.jpg
Free Space
Selected File(s) :
5549.2MB
0.0MB (0)
Free Space
Selected File(s) :
6227.2MB
0.2MB (2)
Select
Copy
Delete
Close
Return
213
Settings
Server Network Settings
Default content duration
Content Ratio
Copy Deployed Folders
Image Effect
Default content
Content Layout
Schedule Name
Settings
Manual
Random
None
Landscape
YYYYMMDD
Close
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Server Network Settings
Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Premium S , povežite se sa mrežom.
Server
Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Premium S .
• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)
FTP Mode
Navedite FTP režim rada.
• Active / Passive
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
• USB : čuvanje sadržaja u USB memoriji.
― Ako se stavka Network schedule pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.
214
Default content duration
Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.
• Image Viewer Time , Template Display Duration , Doc viewing time ,
PPT Viewer Time , PDF Viewing time , Flash Viewing time
― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.
Content Ratio
Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.
• Image ratio , Doc Ratio , PPT Ratio , PDF Ratio , Video Ratio
Original : prikaz sadržaja u originalnoj veličini.
Full Screen : prikaz sadržaja preko celog ekrana.
Copy Deployed Folders
Izaberite da li želite da se sadržaj kopira automatski sa USB memorijskog uređaja u Internal Memory kad je USB memorijski uređaj povezan sa skupom nakon distribuiranja sadržaja iz stavke MagicInfo Author/Schedule na USB memorijski uređaj.
• Manual / Auto
Image Effect
Konfiguriše efekte prelaza slike.
• Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Random , None
Default content
Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke MagicInfo Premium S .
• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content .
Content Layout
Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .
• Landscape / Portrait
― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.
Schedule Name
Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.
• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Delete all content
Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory .
Reset Settings
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .
215
Kada je sadržaj pokrenut
Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut
Information
Software Version
Device Name
Device ID
Mode
Server
USB
Schedule download
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Local schedule
: Disconnected
: Connected
: No Schedule to download
Cancel
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja
• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
• Mode : prikazuje trenutni operativni režim
( Network schedule , Local schedule , Template Player , Internal Auto Play ili USB Device Auto
Play ) stavke MagicInfo Premium S Player
• Server : prikazuje status veze ( Connected , Disconnected ili Not approved ) servera
• USB : prikazuje status veze USB uređaja
• Schedule download : prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera
216
Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut
Tools
Picture Mode
Sound Mode
PIP
Background Music
Background Music Setting
Safely Remove USB Device
Standard
Standard
Off
Off
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj ( Safely Remove USB Device ) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
• Picture Mode ( Dynamic / Standard / Natural / Movie )
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
• Sound Mode ( Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify )
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
• PIP ( Off / On )
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.
• Background Music ( Off / On )
Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music .
• Background Music Setting ( Shuffle / Play / Cancel / Deselect )
Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music .
― Da biste omogućili postavku Background Music Setting , uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru
Internal Memory .
• Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
217
Poglavlje 13
MagicInfo Videowall S
Da biste pokrenuli MagicInfo
Videowall S , izaberite MagicInfo
Videowall S za režim Play Mode u stavci System .
Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S .
Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.
Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.
Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player
Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player
Stavka MagicInfo Videowall S može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke VideoWall Console .
• Pogledajte VideoWall Console korisničko uputstvo za dalje detalje.
• Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču.
― Pogledajte
stranicu 169 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.
218
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu dvostruke reprodukcije, gde se dva video zapisa istovremeno reprodukuju, i u režimu uspravne reprodukcije.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png
• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640
Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže.
219
Ograničenja
• Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku ( Videos ).
― Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida.
Nije moguće reprodukovati dve video datoteke ( Videos ) na jednom ekranu video zida.
Dostupno Dostupno Nije dostupno
220
MagicInfo Videowall S
MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S →
ENTER E → RETURN
― Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S , izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System .
― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.
Settings
Settings
Default Storage
Default content
Content Layout
Port
Safely Remove USB Device
Reset
Internal Memory
None
Landscape
51001 Close
Return
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Default Storage
Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).
• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.
• External : čuvanje sadržaja u USB memoriji.
Default content
Konfigurišete postavke za sadržaj koji će se automatski reprodukovati.
Content Layout
Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .
• Landscape / Portrait
― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.
Port
Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta.
• Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Reset
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .
221
Kada je sadržaj pokrenut
Software Version
Device Name
Device ID
USB
Information
: A-LUBXGDSP-0100.18
: Monitor
: FF-FF-FF-FF-FF-FF
: Connected
Cancel
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja
• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao
• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
• USB : prikazuje status veze USB uređaja
222
Poglavlje 14
Vodič za rešavanje problema
Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije
Samsung.
Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Testiranje proizvoda
Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.
1
Isključite računar i proizvod.
2
Isključite sve kablove iz proizvoda.
3
Uključite proizvod.
4
Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi.
Provera rezolucije i frekvencije
Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran
(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).
223
Proverite sledeće.
Problemi sa instalacijom (PC režim)
Ekran se neprestano uključuje i isključuje.
Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.
Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.
Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.
(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)
PC se uvek prikazuje u stavci Source bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.
Problemi sa ekranom
LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.
Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“).
Režim Not Optimum Mode je prikazan.
Slika na ekranu je izobličena.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.
Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.
Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.
Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom
224
Problemi sa ekranom
Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.
Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.
Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.
Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.
Boje na ekranu nisu usaglašene.
Bela boja nije u potpunosti bela.
Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.
Ovaj proizvod će se isključiti automatski.
Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.
Podesite stavke Coarse i Fine .
Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.
Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.
Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.
Podesite stavke Brightness i Contrast .
Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space .
Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance .
Proizvod je u režimu za uštedu energije.
Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.
Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off .
Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.
Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.
Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.
Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).
225
Problemi sa ekranom
Prikaz ekrana ne izgleda normalno.
Svetlina i boja ne izgledaju normalno.
Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.
Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).
Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.
Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.
Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.
Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.
Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.
Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode , Colour , Brightness i
Sharpness .
― Pogledajte
za detalje o meniju Picture .
Idite na stavku System i podesite postavke Energy Saving .
― Pogledajte
za detalje o meniju System .
Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.
― Pogledajte
za detalje o meniju Reset Picture .
Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit , promenite postavku na 16:9 .
Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se
Samsung centru za usluge da biste rešili problem.
Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.
SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.
Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.
Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.
226
Problemi sa zvukom
Nema zvuka.
Jačina zvuka je preslaba.
Slika je dostupna ali nema zvuka.
Iz zvučnika se čuju šumovi.
Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.
Proverite jačinu zvuka.
Podesite jačinu zvuka.
Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.
Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.
Idite do stavke Sound i promenite opciju Speaker Select na Internal .
Ako se koristi izvorni uređaj
• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.
• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.
(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)
Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.
Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.
Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.
Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.
Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.
Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.
227
Problemi sa zvukom
Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.
Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke
Sound Mode .
Iz zvučnika se čuje eho.
Kada je opcija Speaker Select podešena na External , dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni.
Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike.
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho.
U tom slučaju podesite opciju Speaker Select na External .
Problemi sa daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).
Proverite da li su baterije ispražnjene.
Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.
Problemi sa izvornim uređajem
Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.
Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
228
Problem sa Intel
®
WiDi vezom
Nije moguće uspostaviti WiDi vezu.
WiDi se ne prikazuje na listi uključivanja.
Mogu li da ažuriram upravljački program softvera dok je u
WiDi režimu?
Source nakon inicijalnog
Kodirani ekran se pojavljuje u redovnim intervalima.
Ako je prekinuta veza adaptera, program neće imati izlazni zvuk.
Preporučuje se da koristite laptop u prečniku od 3 m od proizvoda.
Može doći do otkazivanja veze ili kodiranog ekrana u okruženju sa više rutera kao što je kancelarija.
Pošto se WiDi koristi za upravljanje striminga u realnom vremenu, može doći do kodiranog signala u slučaju električnih smetnji.
Proverite da li postoji mogućnost električnih smetnji u blizini proizvoda i premestite proizvod što dalje od takvog mesta (kao što su dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugo okruženje koje generiše elektromagnetne talase.)
Potrebno je oko 20 sekundi za autorizovanje bežične veze eksternog/internog WiFi modula. Sačekajte trenutak.
Ako problem potraje, uzrok je u neispravnom bežičnom modulu ili neispravnom povezivanju kablova između modula.
Na proizvod možda utiču radio signali iz okoline. Nemojte postavljati objekte koji mogu izazvati električne smetnje između proizvoda i računara/laptopa.
• Ako je proizvod previše blizu laptopa, WiDi performanse se mogu pogoršati. Savetuje se održavanje preporučene udaljenosti između njih.
• Mikrotalasna pećnica i usisivač mogu prouzrokovati električne smetnje u WiDi signalu. Stoga isključite ove uređaje kada koristite WiDi funkciju.
• Dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugi uređaj koji generiše elektromagnetne talase može prouzrokovati kodirani ekran. Postavite proizvod što dalje od takvih uređaja.
Ako ažurirate ili izbrišete upravljački program softvera za bežičnu vezu/grafiku prilikom korišćenja
WiDi funkcije za bežično povezivanje između proizvoda i laptopa, WiDi adapter će biti isključen što će dovesti do pada sistema.
Uklonite WiDi vezu pre nego što ažurirate upravljački program softvera.
Izađite iz programa i ručno podesite jačinu zvuka na laptopu.
229
Problem sa Intel
®
WiDi vezom
Ako promenite bežične LAN postavke zasnovane na WiDi funkciji, može doći do pojave privremeno kodiranog ili nepovezanog adaptera.
Ako je proizvod previše udaljen od laptopa, performanse reprodukovanja proizvoda će se pogoršavati.
Kako da pristupim proširenoj video funkciji u WiDi režimu?
Nemojte menjati bežične LAN postavke dok ste u WiDi režimu.
Savetuje se održavanje idealne udaljenosti između njih.
U WiDi režimu se pokazivač miša sporo pomera.
Želim da promenim veličinu WiDi ekrana.
Kako da nabavim upravljački program za WiDi softver?
Ako proizvod podržava 1080p HD video, ali laptop ne podržava, i dalje možete reprodukovati 1080p
HD video na proizvodu. Da biste iskoristili prednosti funkcije proširenog video zapisa (1080p HD) u
WiDi režimu, pratite dolenavedene korake:
1
Koristite kombinaciju tastera Windows taster + P na tastaturi da biste izabrali opciju „Proširi“. Na ovaj način će se režim prebaciti u režim proširene radne površine.
2
Promenite rezoluciju ekrana u 1920 x 1080 za režim proširene radne površine.
3
Premestite video plejer na ekran proširene radne površine.
4
Povećajte ekran video plejera pre reprodukovanja 1080p video izvora.
Pošto će WiDi imati 0,3 sekunde kašnjenja u obradi signala, može doći do sporije reakcije tastature i miša. U režimu koji zahteva bržu reakciju kao što je računarska igra, koristite žičnu vezu kao što je PC/
HDMI režim, a ne WiDi.
U WiDi režimu podržana je samo originalna veličina video izvora.
Obratite se proizvođaču laptopa. Upravljački program softvera preuzet sa matične stranice Intel ® možda neće ispravno raditi. Za više informacija o specifikacijama, najnovijem upravljačkom programu za softver i drugim srodnim alatima obratite se proizvođaču svog laptopa.
230
Problem sa Intel
®
WiDi vezom
Kada promenim rezoluciju ekrana, dolazi do privremene smetnje na ekranu.
Ne mogu da promenim veličinu video ekrana na proizvodu pomoću WiDi programa na laptopu.
Tražio/la sam dostupne WiDi adaptere na svom laptopu, ali ne mogu da uspostavim vezu.
Full HD (1920 X 1080) video prikazuje zamućene znakove.
Ako promenite rezoluciju ekrana u WiDi režimu, može doći do privremenih smetnji na ekranu.
Meni WD programa za promenu veličine omogućen je samo sa zasebnim spoljnim WiDi adapterom.
Proizvod nije usaglašen sa adapterom.
Na WiDi u velikoj meri može uticati okruženje bežične komunikacije. To je razlog zbog kojeg s vremena na vreme može doći do prekida veze. Pokušajte ponovo za koji trenutak.
WiDi režim podrazumevano prikazuje video u nižoj rezoluciji. Da biste poboljšali oštrinu, zatražite od proizvođača laptopa najnoviji upravljački program za softver.
Drugi problemi
Proizvod miriše na plastiku.
Monitor izgleda nakrivljeno.
Slika ili zvuk povremeno nestaju.
Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.
Meni PIP nije dostupan.
Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ The defined resolution is not supported.
“.
Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.
Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.
Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.
Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.
Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.
Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.
Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima Source .
― Pogledajte
za detalje o meniju PIP .
Poruka „ The defined resolution is not supported.
“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.
Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.
231
Drugi problemi
Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.
HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa
YCbCr izlazom.
Nema zvuka u HDMI režimu.
IR senzor ne radi.
DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.
Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.
Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).
Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.
Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.
Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.
PC
DVI PC
Ulaz za zvuk
Automatsko
Audio In (Streo portovi )
Režim ekrana
Postavke računara
Postavke računara
Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska.
• Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda.
(LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.)
Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
• Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
• Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena.
Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.
232
Drugi problemi
U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal
DisplayPort , nije moguće sačuvati postavke prikaza računara.
ada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na
DisplayPort , ekranBIOS i ekran pokretanja se ne pojavljuju.
Idite na System → General i podesite Max. Power Saving na Off . Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena.
Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DisplayPort .
233
Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.
P & O
Pitanje
Kako mogu da promenim frekvenciju?
Kako da promenim rezoluciju?
Odgovor
Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.
• Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i teme → Ekran → Postavke →
Napredno → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .
• Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Ekran → Postavke → Napredno →
Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .
• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke ekrana → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .
• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .
• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →
Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki
Postavke monitora .
• Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
• Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
• Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke prikaza i podesite rezoluciju.
• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran
→ Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
234
Pitanje
Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?
Odgovor
• Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →
Izgled i teme → Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke
BIOS-a na računaru.
235
Poglavlje 15
Specifikacije
1 Veličina
2 Oblast za prikaz
V
Š
3 Dimenzije (Š x D x V)
V
D
Opšte
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Dimenzije (Š x D x V)
Težina (bez postolja)
VESA
Boje ekrana
Sinhronizacija Horizontalna frekvencija
Vertikalna frekvencija
ME75C
Klasa 75 (74,5 inča / 189 cm)
1650,24 mm (V) x 928,26 mm (Š)
1678,2 x 958,7 x 48,6 mm
45,5 kg
400 mm × 400 mm
1,07 B (10 bitova podrhtavanja slike)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Š
236
Naziv modela
Rezolucija Optimalna rezolucija
Maksimalna rezolucija
Maksimalna brzina osvežavanja piksela
Audio izlaz
Napajanje
USB
Priključci za signal Ulaz
ME75C
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
148,5 MHz (analogno, digitalno)
15 W + 15 W
Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.
1 DOWN
An America Product Only Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI(MagicInfo), HDMI1, HDMI2, DP, Audio In, RJ45, RS232C
In, USB1(Media Player), External Ambient Sensor
DP Out, Audio Out, RS232C Out, IR Out
Zaštita okoline
Izlaz
Rad
Skladištenje
Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)
Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije
Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 140 F)
Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije
237
― Plug-and-Play
Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.
Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.
[Preporuka] – samo za Evropu
• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati
„Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
• Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU.
238
Ušteda energije
Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.
Ušteda energije Normalan rad
Ocena standardno Maks
Režim za uštedu energije
Isključeno napajanje
Isključeno napajanje
(Dugme za napajanje je isključeno)
Indikator napajanja Uključeno Treperi Svetli narandžasto Isključeno
Potrošnja energije 290 W 290 W 319 W 0,5 W 0,5 W 0 W
― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.
― SOG (Sync On Green) nije podržano.
― Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.).
239
Horizontalna frekvencija
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Vertikalna frekvencija
Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Prethodno podešeni režimi za tajmer
― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.
Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.
Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.
Rezolucija
IBM, 720 x 400
Horizontalna frekvencija (kHz)
31,469
Vertikalna frekvencija
(Hz)
70,087
Sat u pikselima
(MHz)
28,322
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
240
Rezolucija
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
VESA,1440 x 900
VESA,1600 x 900
VESA,1680 x 1050
VESA,1920 x 1080
Horizontalna frekvencija (kHz)
48,363
63,981
79,976
47,712
55,935
60,000
65,290
67,500
56,476
60,023
67,500
45,000
49,702
Vertikalna frekvencija
(Hz)
60,004
60,020
75,025
59,790
59,887
60,000
59,954
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
59,810
Sat u pikselima
(MHz)
65,000
108,000
135,000
85,500
106,500
108,000
146,250
148,500
75,000
78,750
108,000
74,250
83,500
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/-
241
Poglavlje 16
Dodatak
Kontaktirajte Samsung
― Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French)
LATIN AMERICA
ARGENTINE
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
0800 333 3733
800-10-7260
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG (726-7864)
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72 http://www.samsung.com.ar
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com.br
http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co
242
LATIN AMERICA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
MEXICO
PANAMA
PARAGUAY
PERU
PUERTO RICO
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-27919267
1-800-234-7267
001-800-5077267
01-800-SAMSUNG (726-7864)
800-7267
009 800 542 0001
0-800-777-08
1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com.py
http://www.samsung.com/pe http://www.samsung.com
243
LATIN AMERICA
TRINIDAD & TOBAGO
URUGUAY
VENEZUELA
EUROPE
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
1-800-SAMSUNG (726-7864)
000 405 437 33
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ve
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
02-201-24-18
051 331 999
07001 33 11 , share cost tariff
062 SAMSUNG (062 726 786)
8009 4000 only from landline http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/bg http://www.samsung.com/hr http://www.samsung.com/gr
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 http://www.samsung.com
70 70 19 70
0818 717100
800-7267
030-6227 515
01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/fr
244
EUROPE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) http://www.samsung.com
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/gr http://www.samsung.com/hu
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-7267 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/lv
8-800-77777
261 03 710
020 405 888 http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.
011 321 6899 http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ro http://www.samsung.com/rs
245
EUROPE
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
CIS
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
MONGOLIA
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864)
0-800-05-555
088-55-55-555
810-800-500-55-500
0-800-555-555
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
00-800-500-55-500
0-800-614-40
+7-800-555-55-55
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian)
246
CIS
UZBEKISTAN
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
8-10-800-500-55-500
1300 362 603
400-810-5858
(852) 3698 4698
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888 (Toll Free)
(021) 56997777
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
1800-SAMSUNG (726-7864)
0800-32-9999
0-2689-3232,
1800-29-3232 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/th
247
KUWAIT
MOROCCO
OMAN
PAKISTAN
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
ASIA PACIFIC
VIETNAM
MENA
ALGERIA
BAHRAIN
EGYPT
IRAN
JORDAN
1800 588 889
0800 100 100
8000-4726
08000-726786
021-8255
0800-22273
06 5777444
183-2255 (183-CALL)
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-Samsung (72678)
800-2255 (800-CALL)
920021230
18252273 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/pk/ http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/sa http://www.samsung.com/Levant (English)
248
MENA
TUNISIA
TURKEY
U.A.E
AFRICA
BOTSWANA
BURUNDI
CAMEROON
COTE D’ IVOIRE
DRC
GHANA
KENYA
NAMIBIA
NIGERIA
MOZAMBIQUE
RWANDA
SENEGAL
SOUTH AFRICA
80-1000-12
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
8007260000
200
7095-0077
8000 0077
499999
0800-10077
0302-200077
0800 545 545
08 197 267 864
0800-726-7864
847267864 / 827267864
9999
800-00-0077
0860 SAMSUNG (726 7864) http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com
249
AFRICA
SUDAN
TANZANIA
UGANDA
ZAMBIA
1969
0685 88 99 00
0800 300 300
0211 350370 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
250
Odgovornost za uslugu plaćanja
(trošak za klijente)
― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.
Nije u pitanju kvar proizvoda
Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.
• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.
• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)
• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.
• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.
• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.
• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.
Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:
• spoljni udarac ili pad.
• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.
• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.
• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.
• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.
• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.
Ostalo
• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)
• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)
― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.
251
WEEE
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada
I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
252
Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Optimalni kvalitet slike
• Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.
Rezolucija: 1920 x 1080
Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz
Učestalost osvežavanja ekrana: ukazuje na to koliko se puta u sekundi slika na ekranu osveži.
• Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800
• Pokrenite stavku Auto Adjustment da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku Coarse ili Fine .
• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.
• Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor.
253
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Crna matrica Filter boje
Zajedni č ka elektroda (ITO)
Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?
Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.
Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.
― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.
Izvor Trošenje
Prola
TFT
Linija interfejsa podataka
Elektroda piksela (ITO)
Skladišni kondenzator (Cs)
Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike
― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.
• Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije
Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja.
Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.
Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.
Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.
Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.
• Standardna promena boje
Korišćenje 2 boje
Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.
Type 1
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
Type 2
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
254
Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.
• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.
― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.
― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
• Standardna promena boje teksta
Koristite svetle boje slične osvetljenosti.
Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta
TIME
20:30
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
FLIGHT
OZ348 :
: TIME
20:30
FLIGHT
OZ348
Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.
:
: TIME
20:30
FLIGHT
OZ348 :
: TIME
20:30
[ Step 1 ] [ Step 2 ]
Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.
Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.
FLIGHT
OZ348 :
: TIME
20:30
FLIGHT
OZ348 :
: TIME
20:30
[ Step 3 ]
255
Licenca
Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.
Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.
Ⓡ
Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,
7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ 2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.
DivX Ⓡ , DivX Certified Ⓡ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX Ⓡ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX
Certified Ⓡ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified Ⓡ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the
DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda
U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.
256
Terminologija
480i / 480p / 720p / 1080i /
1080p ____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.
- Skeniranje
Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.
Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.
- Progresivno
U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju
(progresivno) na ekranu.
- Isprepletano
U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).
Neisprepleteni režim i isprepleteni režim ____ U neisprepletenom režimu
(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.
Veličina tačaka ____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.
Vertikalna frekvencija ____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi
(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.
Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.
Horizontalna frekvencija ____
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Izvor ____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.
Komponentni portovi (zeleni, plavi i crveni) ____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz.
Plug & Play ____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC
(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.
Rezolucija ____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka
(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.
Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela
(vertikalna rezolucija).
DVD (digitalni promenljivi disk) ____
DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije
(audio, video ili igra) pomoću MPEG-
2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.
HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije) ____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.
Kontrola višestrukog prikaza
(MDC) ____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.
257
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 190.5 cm (75") 1920 x 1080 pixels LED 550 cd/m²
- 8 ms
- Ethernet LAN