Samsung ME75C Uputstvo za upotrebu

Add to My manuals
257 Pages

advertisement

Samsung ME75C Uputstvo za upotrebu | Manualzz

LFD EKRAN

Korisnički priručnik

ME75C

Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

BN46-00358C-00

Sadržaj

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava 7

Bezbednosne mere predostrožnosti 8

Simboli 8

Čišćenje 8

Skladištenje 9

Struja i bezbednost 9

Instalacija 10

Rad 12

Priprema

Provera sadržaja pakovanja

Uklanjanje materijala za pakovanje

Provera komponenti

Delovi 19

Kontrolna tabla 19

Druga strana

Daljinski upravljač

Veza pomoću IR stereo kabla

(prodaje se zasebno)

21

22

25

Pre instaliranja proizvoda

(vodič za instalaciju)

Ugao nagiba i rotacija

26

26

Ventilacija 26

15

15

16

Dimenzije 27

Postavljanje nosača za zid

Postavljanje kompleta za montažu na zid

28

28

Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) 29

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

30

30

Veza 33

Kontrolni kodovi 34

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Lista za proveru pre povezivanja

Povezivanje sa računarom 44

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) 44

Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 44

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 45

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Povezivanje pomoću DP kabla

45

46

Promena rezolucije

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows XP

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows Vista

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows 7

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu

Windows 8

43

43

47

47

47

48

48

Povezivanje sa video uređajem

Povezivanje pomoću AV kabla

49

49

Povezivanje pomoću komponentnog kabla 49

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Povezivanje sa audio sistemom

Povezivanje spoljnog monitora

50

50

51

51

Povezivanje mrežne kutije

(zasebno se prodaje) 52

MagicInfo 52

Plug In Module 54

Promena ulaznog signala 55

Source 55

Korišćenje aplikacije MDC

Konfigurisanje postavki za opciju

Multi Control 57

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 57

Instalacija/deinstalacija programa MDC 59

Instalacija 59

Deinstalacija 59

Šta je to MDC?

Povezivanje sa MDC-om

60

60

Upravljanje vezama 63

User Login 64

Auto Set ID 65

Kloniranje 66

Ponovni pokušaj izvršavanja komande 67

Prvi koraci uz MDC 68

2

Sadržaj

Raspored na glavnom ekranu 69

Meniji 69

Prilagođavanje ekrana

Napredne funkcije

71

74

Prilagođavanje zvuka

Podešavanje sistema

Postavke za alatke

76

76

85

Ostale funkcije

Upravljanje grupama

Upravljanje rasporedom

Vodič za rešavanje problema

88

89

91

93

Prilagođavanje ekrana

Picture Mode 95

Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort 95

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1,

HDMI2 95

Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /

Colour / Tint (G/R) 96

Screen Adjustment 97

Picture Size 97

Position 99

Zoom/Position 99

4:3 Screen Size 100

PC Screen Adjustment 100

Resolution Select 101

Auto Adjustment 101

Rotation 102

Aspect Ratio 102

Advanced Settings 103

Dynamic Contrast 104

Black Tone 104

Flesh Tone 104

RGB Only Mode 104

Colour Space 104

White Balance 105

10p White Balance 105

Gamma 105

Expert Pattern 106

Motion Lighting 106

Picture Options 107

Colour Tone 108

Colour Temp. 108

Digital Noise Filter 108

MPEG Noise Filter 108

HDMI Black Level 109

Film Mode 109

Motion Plus 109

Dynamic Backlight 110

Reset Picture 110

Prilagođavanje zvuka

Sound Mode 111

Sound Effect 112

Speaker Settings 113

Reset Sound 114

Mreža

Network Settings 115

Povezivanje sa ožičenom mrežom 115

Postavke žične mreže

Povezivanje sa bežičnom mrežom

116

117

Postavke bežične mreže

Ručno podešavanje mreže

118

118

WPS(PBC) 119

Network Status 120

Wi-Fi Direct 120

Soft AP 121

AllShare Settings 121

Device Name 121

3

Sadržaj

System

Multi Control 122

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control 122

Time 123

Clock Set 123

Sleep Timer 123

On Timer 124

Off Timer 125

Holiday Management 125

Menu Language 126

Rotate menu 127

Eco Solution 128

Energy Saving 128

Eco Sensor 128

No Signal Power Off 128

Auto Power Off 128

Security 129

Safety Lock 129

Button Lock 129

Change PIN 129

PIP 130

Auto Protection Time 131

Screen Burn Protection 132

Pixel Shift 132

Timer 133

Immediate display 134

Side Grey 134

Ticker 135

Video Wall 136

Video Wall 136

Format 136

Horizontal 136

Vertical 137

Screen Position 137

Source AutoSwitch Settings 138

Source AutoSwitch 138

Primary Source Recovery 138

Primary Source 138

Secondary Source 138

General 139

Max. Power Saving 139

Game Mode 139

BD Wise 139

Menu Transparency 139

Sound Feedback 140

Auto Power 140

Standby Control 140

Lamp Schedule 141

OSD Display 141

Power On Adjustment 141

Temperature Control 141

Anynet+ (HDMI-CEC) 142

Anynet+ (HDMI-CEC) 142

Auto Turn Off 143

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+ 144

DivX ® Video On Demand 146

Play Mode 146

Magic Clone 147

Reset System 147

Reset All 148

PC module power 148

Synced power-on 148

Synced power-off 148

Podrška

Software Update 149

By USB 149

Contact Samsung 149

Contents Home 150

MagicInfo Lite 150

MagicInfo Premium S 150

MagicInfo Videowall S 150

AllShare Play 151

Source 151

4

Sadržaj

AllShare Play

Šta je to AllShare Play? 152

Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa

AllShare Play sa USB uređajem 152

Korišćenje USB uređaja

Povezivanje sa računarom preko mreže

154

155

Korišćenje funkcija AllShare Play 156

Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija 157

Sortiranje liste datoteka 157

Reprodukovanje izabranih datoteka 158

Kopiranje datoteka 158

Kreiranje liste Playlist 158

My list 159

My list opcije 159

Videos 160

Reprodukcija video zapisa 160

Photos 161

Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova) 161

Music 162

Reprodukcija muzike Music 162

Meni opcije reprodukcije datoteka Videos /

Photos / Music 163

Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka 165

Titlovi 165

Podržane rezolucije slika

Podržani formati muzičkih datoteka

Podržani video formati

165

166

166

MagicInfo Lite

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player 168

Pročitajte pre korišćenja programa

MagicInfo Lite player 168

Odobravanje povezanog uređaja sa servera 173

MagicInfo Lite 175

MagicInfo Lite player 175

Local Schedule Manager 178

Content manager 185

Settings 187

Kada je sadržaj pokrenut 189

MagicInfo Premium S

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player 191

Pročitajte pre korišćenja programa

MagicInfo Premium S Player 191

Odobravanje povezanog uređaja sa servera 197

MagicInfo Premium S 199

MagicInfo Premium S Player 199

Local Schedule Manager 202

Template Manager 209

Content manager 212

Settings 214

Kada je sadržaj pokrenut 216

MagicInfo Videowall S

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player 218

Pročitajte pre korišćenja programa

MagicInfo Videowall S Player 218

MagicInfo Videowall S 221

Settings 221

Kada je sadržaj pokrenut 222

Vodič za rešavanje problema

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Provera rezolucije i frekvencije

Proverite sledeće.

P & O

223

223

223

224

234

Specifikacije

Opšte 236

Ušteda energije 239

Prethodno podešeni režimi za tajmer 240

5

Sadržaj

Dodatak

Kontaktirajte Samsung 242

Odgovornost za uslugu plaćanja

(trošak za klijente)

Nije u pitanju kvar proizvoda

251

251

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 251

Ostalo 251

WEEE 252

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj

252

252

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje

„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 253

Optimalni kvalitet slike 253

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 254

Licenca 256

Terminologija 257

6

Poglavlje 01

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava

Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.

© 2013 Samsung Electronics

Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.

Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.

Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.

Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.

• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako

(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.

7

Bezbednosne mere predostrožnosti

Pažnja

RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE

Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)

UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.

KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.

Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.

Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.

Čišćenje

― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.

― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1 Isključite proizvod i računar.

2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.

― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.

U suprotnom, može doći do električnog udara.

3 Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.

• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.

!

• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.

Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.

Simboli

Upozorenje

Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.

Pažnja

Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.

4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.

Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.

5

Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.

6

Uključite proizvod i računar.

Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.

8

Skladištenje

Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.

― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).

Struja i bezbednost

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

Upozorenje

Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.

• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.

Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.

!

Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.

• Neobezbeđena veza može da dovede do požara.

!

Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).

• Može doći do električnog udara ili povrede.

Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.

• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.

• Može doći do požara.

9

!

!

Pažnja

!

Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.

• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.

Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.

Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.

• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.

• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.

Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

!

Instalacija

Upozorenje

!

Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.

• Može doći do požara.

Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.

• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.

• Koristite samo odobrene komode.

Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.

• Deca mogu da se uguše.

!

10

!

Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).

• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.

Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi

(curenje vode itd.), ulju ili dimu.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Pažnja

!

Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.

• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.

Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.

• Proizvod može da padne i povredi decu.

• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.

Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.

!

!

Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

Ne spuštajte proizvod na prednji deo.

• Ekran može da se ošteti.

Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.

• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.

Pažljivo spustite proizvod.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

SAMSUNG

Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse.

• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.

11

Rad

Upozorenje

!

!

U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.

• Može doći do požara ili električnog udara.

• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.

• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

!

!

Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.

• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.

!

Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.

• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.

• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.

Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.

• Može doći do požara ili električnog udara.

GAS

Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.

• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.

Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

12

!

100

Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.

• Može doći do eksplozije ili požara.

Pažnja

Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

!

Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).

• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.

• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

!

!

-_-

!

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.

Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).

• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.

Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.

• Može negativno uticati na vaš vid.

Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.

• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.

Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.

Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.

• Može doći do požara ili električnog udara.

13

!

!

!

Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.

• Umanjiće se zamor očiju.

Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.

Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.

Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.

• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.

• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.

Ne postavljajte teške premete na proizvod.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

!

!

Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.

• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.

Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.

• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.

Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).

• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.

• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.

• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.

14

Poglavlje 02

Priprema

Provera sadržaja pakovanja

3

Skinite gornji deo kutije koristeći proreze na kutiji.

Uklanjanje materijala za pakovanje

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

4

Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu.

― Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku.

2

Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije.

1 2 3

5 Odložite kutiju na suvo mesto da biste mogli da je iskoristite za budući transport proizvoda.

15

Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.

Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.

Postolje se ne isporučuje sa proizvodom.

Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.

Provera komponenti

Komponente

― Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.

Vodič za brzo postavljanje

Garancijska kartica

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

-

+

+

Baterije (

P.23

)

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

Daljinski upravljač (

P.22

)

(AA59-00714A)

Korisnički priručnik

Kabl za napajanje

CD sa softverom MagicInfo Lite

Edition

D-SUB kabl (

P.44

)

16

Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca.

Stavke koje se prodaju odvojeno

KOMPLET za postavljanje na zid Postolje RS232C-Stereo kabl (

P.60

) DVI kabl (

P.44

)

HDMI-DVI kabl (

P.45

)

DP kabl (

P.46

) HDMI kabl (

P.45

)

Video kabl (

P.49

)

Stereo kabl (

P.25

) Komponentni kabl (

P.49

)

RCA stereo kabl (

P.51

)

RCA kabl (

P.49

)

AV/Komponentni adapter

(

P.49

)

AUDIO adapter (

P.49

) Komplet spoljnog senzora (

P.25

)

17

RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.

Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.

RS232C (IN) adapter RS232C (OUT) adapter LAN kabl

DP-DVI kabl

(Koristi se za povezivanje mrežne kutije)

Mrežni uređaj

PIM

18

Delovi

Kontrolna tabla

Taster panela

Zvučnik

POWER

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

Taster panela

Tasteri Opis

Uključite proizvod.

Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.

― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.

Senzor daljinskog upravljača

Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.

Pomerite se u levi ili desni meni.

― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.

Prijem signala sa daljinskog upravljača.

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

Senzor daljinskog upravljača

19

― Ako pritisnete taster na tasteru panela (

P.19

) dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.

Kontrolni meni

CONTENT

Return

Tasteri

CONTENT

Source

MENU

Contents Home

Power off

Opis

Izaberite povezani ulazni signal.

Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku Source

. Kada se prikaže lista ulaznih signala, pomerite taster panela nagore ili nadole da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.

Prikažite meni na ekranu.

Pomerite taster panela nalevo da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku „Meni“

. Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.

Uđite u Contents Home režim.

Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Contents Home

CONTENT

.

Isključite proizvod.

Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Power off . Zatim pritisnite taster panela.

Return Izađite iz kontrolnog menija.

20

Druga strana

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici.

Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

RS232C IN

RS232C

OUT

IR /

AMBIENT

SENSOR IN

AUDIO

OUT

RGB / DVI /

HDMI / AV /

COMPONENT

/ AUDIO IN

USB

HDMI IN 2

DP IN

HDMI IN 1

DVI IN /

MAGICINFO IN

Priključak

RS232C IN

RS232C OUT

IR / AMBIENT SENSOR IN

AUDIO OUT

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT /

AUDIO IN

USB

DP IN

HDMI IN 1, HDMI IN 2

DVI IN / MAGICINFO IN

DP OUT

RGB IN

AV IN / COMPONENT IN

IR OUT

RJ45

Opis

Povezuje se sa programom MDC pomoću RS232C-stereo adaptera.

Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora.

Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.

Prima zvuk sa računara preko audio kabla.

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.

Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.

DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.

MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.

Povezuje se sa drugim proizvodom pomoću DP kabla.

Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.

Povezuje se sa izvornim uređajem pomoću AV/komponentnog adaptera.

Prima signal daljinskog upravljača preko spoljne table senzora i šalje signal preko

LOOP OUT izlaza.

Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla.

DP OUT RGB IN

IR

COMPONENT IN OUT

RJ45

21

Daljinski upravljač

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.

Uključite proizvod.

Podesite jačinu zvuka.

promena ulaznog signala.

Dugme za pokretanje MagicInfo Lite , MagicInfo

Premium S , MagicInfo Videowall S .

Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima Play Mode .

.QZ

1

GHI

4

PRS

7

DEL-/--

ABC

2

JKL

5

TUV

8

SYMBOL

0

CONTENT

(HOME)

VOL

SOURCE

OFF

DEF

3

MNO

6

WXY

9

MUTE

CH

MagicInfo

Lite/S

MENU

BLANK

Isključite proizvod.

Numerička dugmad

Unesite lozinku u OSD meni.

Isključivanje zvuka.

Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).

Dugme za pokretanje Contents Home .

Privremeno isključite video i zvuk.

Onemogućavanje funkcije BLANK

- Još jednom pritisnite stavku BLANK.

- Pritisnite dugme SOURCE.

- Isključite proizvod, a zatim ga ponovo uključite.

Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

22

TOOLS INFO

Brzi izbor često korišćenih funkcija.

Povratak na prethodni meni.

RETURN EXIT

PC

A

MagicInfo

DVI

B

3D

HDMI

C

LOCK

DP

D

Dugme za pokretanje MagicInfo Quick.

Ovo dugme je onemogućeno za proizvode koji ne podržavaju MagicInfo.

Funkciju MagicInfo moguće je uključiti samo kada je priključen mrežni uređaj.

Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.

Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.

Potvrđivanje izbora menija.

Izlazak iz izabranog menija.

Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz PC , DVI ,

HDMI ili DisplayPort .

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

Ovu dugmad koristite u režimima Videos ,

Photos , Music i Anynet+ .

Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču

23

Podešavanje menija na ekranu pomoću daljinskog upravljača

Tasteri Opis

1

Otvorite meni na ekranu.

2

Izaberite iz Picture , Sound , Network , System ili

Support na prikazanom ekranu OSD menija.

Opseg prijema daljinskog upravljača

30˚

30˚

3 Promenite postavke prema želji.

4 Dovršite podešavanje.

5 Zatvorite meni na ekranu (OSD).

Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.

― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.

― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.

― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

24

Veza pomoću IR stereo kabla

(prodaje se zasebno)

Pre povezivanja kompleta External Sensor Kit isključite uređaj. Nakon povezivanja uključite uređaj.

Kontrolisanje više monitora pomoću daljinskog upravljača

• Povežite IR OUT port na proizvodu sa IR / AMBIENT SENSOR IN portom na drugom monitoru pomoću namenskog stereo kabla.

• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu primiće oba monitora 1 i 2 .

― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

1

IR OUT

Kontrolisanje više monitora korišćenjem kompleta spoljnog senzora (prodaje se zasebno)

• Komandu poslatu sa daljinskog upravljača usmerenog ka proizvodu

(sa kojim je povezan komplet spoljnog senzora) primiće oba monitora

2 .

1

1 i

― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

POWER

SOURCE

1

IR/AMBIENT

SENSOR IN

IR OUT

IR/AMBIENT

SENSOR IN

1

IR/AMBIENT

SENSOR IN

2

2

25

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)

15 ˚

U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.

• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.

• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.

• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.

Ugao nagiba i rotacija

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida.

• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.

Ventilacija

Instalacija na vertikalni zid

A Minimum 40 mm

B Temperatura ambijenta: niža od 35 C

• Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A temperaturu ambijenta ispod 35 C.

A

B

Slika 1.1 Bočni prikaz

26

B

A

E

C

Slika 1.2 Bočni prikaz

Dimenzije

2

1

Slika 1.3 Bočni prikaz

D

4

3

D

Instalacija na zid sa udubljenjem

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Prikaz ravni

A Minimum 40 mm

B Minimum 70 mm

C Minimum 50 mm

D Minimum 50 mm

E Temperatura ambijenta: niža od 35 C

― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.

5

Naziv modela

ME75C

1 1 2 2 3 3 4 4 5

1678,2 1653,2 931,3 958,7 48,6

― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.

Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.

Jedinica: mm

27

Postavljanje nosača za zid

Postavljanje kompleta za montažu na zid

Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.

Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.

Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.

28

Specifikacije kompleta za montažu na zid

(VESA)

― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.

Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.

• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.

• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.

• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.

• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.

• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.

• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.

• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.

• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.

Jedinica: mm

Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje

(A * B) u milimetrima

Standardni zavrtanj Količina

ME75C 400 × 400 M8 4

― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.

29

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

RS232C kabl

Interfejs

Pin

Brzina protoka podataka

Bitovi podataka

Paritet

Stop bit

Kontrola protoka

Maksimalna dužina

RS232C (9-pinski)

TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)

9600 b/s

8-bitno

Nije primenljivo

1-bitno

Nije primenljivo

15 m (samo zaštićeni tip)

• Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5

6

7

8

9

3

4

5

Pin

1

2

6 7 8 9

Signal

Prepoznavanje prenosnika podataka

Primljeni podaci

Poslati podaci

Pripremanje terminala za podatke

Uzemljenje signala

Pripremanje skupa podataka

Slanje zahteva

Odobreno slanje

Indikator zvona

30

• RS232C kabl

Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla

9 5

3

2

1

-P2-

6

-P1-

1

-P1-

Ženski Rx

Tx

Gnd

-P1-

2

3

5

-------->

<--------

----------

-P2-

3

2

5

Tx

Rx

Gnd

-P2-

STEREO

PRIKLJUČAK

(3.5ø)

LAN kabl

• Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5 6 7 8

6

7

8

4

5

2

3

1

Broj pinova Standardna boja

Bela i narandžasta

Narandžasta

Bela i zelena

Plava

Bela i plava

Zelena

Bela i braon

Braon

Signal

TX+

RX-

NC

NC

NC

NC

TX-

RX+

31

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

• Priključak: RJ45

Direktni LAN kabl (PC do HUB)

HUB

P2

RJ45

P1

P1

P2

RJ45 MDC

2

3

6

P1

1 <-------->

<-------->

<-------->

<-------->

2

3

6

P2

1

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

Ukršteni LAN kabl (PC do PC)

RJ45 P1

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

6

P1

1

P2

<-------->

<-------->

<-------->

<-------->

6

1

2

P2

3

Signal

RX+

RX-

TX+

TX-

32

Veza

• Veza 1

IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

• Veza 2

RJ45 RJ45

• Veza 3

RJ45 RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

33

Kontrolni kodovi

Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA Tip naredbe 0

Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA Tip naredbe 1 Vrednost

8

9

5

6

7

2

3

4

Naredba

Ne.

Tip naredbe

1 Kontrola napajanja

Kontrola jačine zvuka

Kontrola ulaznog izvora

Kontrola režima prikaza

Kontrola veličine ekrana

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

Kontrola automatskog podešavanja

(samo PC i BNC)

Kontrola režima video zida

Bezbednosno zaključavanje

Naredba

0x11

0x12

0x14

0x18

0x19

0x3C

0x3D

0x5C

0x5D

0~1

0~1

Kontrolni zbir

Opseg vrednosti

0~1

-

0~100

-

0~255

0~1

0

Ne.

10

11

Tip naredbe

Video zid je uključen

Korisnička kontrola video zida

Naredba

0x84

0x89

Opseg vrednosti

-

0~1

• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku

(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.

Npr. napajanje uključeno & ID=0

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 " Power "

Kontrolni zbir

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID Količina podataka Podaci 1

1 1

12

• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).

34

Kontrola napajanja

• Funkcija

Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.

• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x11 0

• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x11 1 " Power "

" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

1: Uključeno

0: Isključeno

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11

" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Vrednost1

" Power "

Vrednost1

" ERR "

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

Kontrola jačine zvuka

• Funkcija

Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.

• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x12 0

• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x12 1 " Volume "

Kontrolni zbir

" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 " Volume "

" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 " ERR "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

35

Kontrola ulaznog izvora

• Funkcija

Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x14 0

• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x14 1 " Input Source "

" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

0x14 PC

0x1F

0x30

0x40

0x21

0x18

0x0C

0x08

0x20

0x22

0x23

DVI

Izvor signala

Komponentni

MagicInfo

DVI_video

RF (TV)

DTV

HDMI1

HDMI1_PC

HDMI2

Kontrolni zbir

0x24 HDMI2_PC

0x25 DisplayPort

― Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.

― Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove.

― MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo .

― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 " Input

Source "

" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 " ERR "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

36

Kontrola režima prikaza

• Funkcija

Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija Video Wall omogućena.

― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.

• Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x18 0

• Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x18 1

" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda

0x01 16 : 9

0x04

0x31

0x0B

Zum

Široki zum

4 : 3

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Podaci

" Screen Mode "

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x18

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

" Screen

Mode "

" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ r-CMD

0x18

Vrednost1

" ERR "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola veličine ekrana

• Funkcija

Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x19 0

Kontrolni zbir

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 0x19

" Screen Size ": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19

" Screen

Size "

Kontrolni zbir

Vrednost1 Kontrolni zbir

" ERR "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

37

Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP

• Funkcija

Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.

― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.

― Režim se ne može kontrolisati ako je režim Video Wall podešen na opciju On .

― Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo .

• Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x3C 0

• Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x3C 1 " PIP "

Kontrolni zbir

" PIP ": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

1: PIP UKLJ.

0: PIP ISKLJ.

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "

"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)

• Funkcija

Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.

• Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)

Nije primenljivo

• Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x3D 1 " Auto

Adjustment "

" Auto Adjustment " : 0x00 (uvek)

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x3D

Vrednost1

" Auto

Adjustment "

Kontrolni zbir

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ 0xAA 0xFF 3

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x3D

Vrednost1

" ERR "

Kontrolni zbir

38

Kontrola režima video zida

• Funkcija

Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.

Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen.

• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x5C 0

• Postavljanje video zida (postavi režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci

0xAA 0x5C 1 " Video Wall Mode "

Kontrolni zbir

" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

1: Full

0: Natural

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C " Video Wall

Mode "

" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Bezbednosno zaključavanje

• Funkcija

Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu.

Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.

• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 0

• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 1 " Safety Lock "

" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

1: UKLJ.

0: ISKLJ.

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D " Safety

Lock "

" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D " ERR "

" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

39

Video zid je uključen

• Funkcija

Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.

• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x84 0

• Podesite uključivanje/isključivanje video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x84 1

Podaci Kontrolni zbir

V.Wall_On

• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu

1: Video zid je UKLJUČEN

0: Video zid je ISKLJUČEN

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On

V.Wall_On : Isto kao iznad

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Korisnička kontrola video zida

• Funkcija

Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.

• Preuzmite status video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x89 0 r-CMD

0x84

Kontrolni zbir

• Podesite video zid

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

2

Vrednost1

0xAA 0x89 Wall_Div

Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu

Vrednost1

ERR

Vrednost2

Wall_SNo

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

40

10x10 model video zida

Isključeno

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F

0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F

0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F

0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F

0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F

0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F

0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A

0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A

0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A

0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A

0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A

0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

41

...

99

1

2

100

Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu

10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)

Podesite broj Podaci

0x01

0x02

...

0x63

0x64

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 4

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ 0xAA 0xFF 3

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x89 r-CMD

0x89

Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir

Wall_Div Wall_SNo

Vrednost1 Kontrolni zbir

ERR

42

Poglavlje 03

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Pre povezivanja ovog proizvoda sa drugim uređajima proverite sledeće stavke. U uređaje koji mogu da se povežu sa ovim proizvodom spadaju računari, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray plejeri.

Lista za proveru pre povezivanja

― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.

Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.

― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.

U suprotnom, možete da oštetite proizvod.

― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.

― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.

43

Povezivanje sa računarom

• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.

Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Povezivanje putem D-SUB kabla (analogni tip) Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)

RGB IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

DVI IN /

MAGICINFO IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

44

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.

Povezivanje pomoću HDMI kabla

HDMI IN 1, HDMI IN 2

HDMI IN 1, HDMI IN 2

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

45

Povezivanje pomoću DP kabla

DP IN

• Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP

― Da bi se povećao kapacitet napajanja u stanju mirovanja, proizvod prekida DP komunikaciju kada je isključen u režimu uštede energije. Ako je proizvod u režimu sa dva monitora isključen ili pređe u režim uštede energije, promene postavki monitora možda neće biti ažurirane. Zbog toga se slika na ekranu možda neće pravilno prikazati U tom slučaju, postavite Max. Power Saving na Off pre korišćenja proizvoda.

― Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana

Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara.

46

Promena rezolucije

― Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike.

― Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP

Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Postavke i promenite rezoluciju.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista

Idite na stavke Kontrolna tabla Lične postavke Postavke ekrana i promenite rezoluciju.

47

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7

Idite na stavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.

Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 8

Idite na stavke Postavke Kontrolna tabla Ekran Rezolucija ekrana i promenite rezoluciju.

48

Povezivanje sa video uređajem

• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.

Povezivanje pomoću AV kabla

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

Povezivanje pomoću komponentnog kabla

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

49

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na stavku

DVI Devices da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.

― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.

HDMI IN 1, HDMI IN 2

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)

• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.

• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.

Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-

DVI i audio kablove.

• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.

• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.

• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.

• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.

Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT

/ AUDIO IN

HDMI IN 1, HDMI IN 2

50

Povezivanje sa audio sistemom

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

AUDIO OUT

Povezivanje spoljnog monitora

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

DP OUT

51

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.

MagicInfo

Da biste koristili režim MagicInfo , mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.

― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na radnoj površini.

― Detalje o korišćenju režima MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.

― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.

― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Application - step 1

MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)

MagicInfo-i Premium (Web-based version)

Select Later

Ulazak u režim MagicInfo

1

Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.

2

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim MagicInfo .

― Povezivanjem mrežne kutije sa DVI IN / MAGICINFO IN portom na proizvodu Source će se promeniti iz DVI u MagicInfo .

3

Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

52

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select TCP/IP - step 2

Obtain an IP address automatically

Use the following IP address:

IP address: 192 . 168 . 0 . 102

Subnet mask:

Default gateway:

255 . 255 . 255 . 0

192 . 168 . 0 . 1

Obtain DNS server address automatically

Use the following DNS server address:

Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22

Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Language -step 3

Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.

Current Language : Engilsh

Chinese [Traditional]

German

English

French

Italian

Japanese

Korean

Russian

Swedish

Turkish

Chinese [Simplified]

Portuguese

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

4

Unesite IP informacije.

5

Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je engleski .)

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Screen Type - step 4

Landscape

Portrait

< Back(B) Next(N) > Finish

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Setup Information

1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\

2. Internet Protocol [TCP/IP]

IP : 192.168.0.102

3. Language : English

4. Screen Type : Landscape

Cancel

Do not show again

< Back(B) Apply Finish Cancel

6

Izaberite režim ekrana.

7

Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.

― Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.

53

Plug In Module

Da biste koristili Plug In Module , uverite se da ste povezali Samsung PIM (prodaje se zasebno).

Da biste povezali uređaj drugog proizvođača, uverite se da je uređaj kompatibilan sa Open Pluggable Specification (OPS) standardima.

― Za detalje o povezivanju uređaja pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz PIM nakon kupovine.

― Za detalje o tome kako da koristite MagicInfo koji ste dobili uz PIM pogledajte

stranicu52

.

― Da biste postigli optimalni kvalitet zvuka, konfigurišite HDMI audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu na OPS uređaju. Za proizvode drugih proizvođača, ovo se odnosi samo na uređaje koji su HDMI kompatibilni.

― Da biste omogućili izlaz zvuka sa proizvoda pomoću OPS uređaja koji ne podržava HDMI, konfigurišite analogne audio postavke koristeći Windows kontrolnu tablu, idite na Plug In Module > Edit Name i podesite ulazni signal na PC , DVI PC ili DVI .

54

Promena ulaznog signala

Source

MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E

AV

HDMI1

HDMI2

DisplayPort

PC

DVI

Intel ® WiDi

Source

---

---

PC

PC

---

---

Tools Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.

― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.

Šta je to Intel ® WiDi?

Uz tehnologiju WiDi prikaza možete bežično upariti proizvod sa laptopom. Ova tehnologija je zasnovana na bežičnoj LAN N seriji koja je dizajnirana za prenos signala visokog kvaliteta od 720p ili 1080p između bežičnih uređaja.

Ovo je posebno korisno ako želite da povežete računar ili laptop sa većim ekranom kao što je ovaj proizvod.

• Da biste primenili WiDi funkciju, laptop mora ispunjavati dolenavedene zahteve.

(Da biste proverili kompatibilnost sa svojim laptopom, obratite se proizvođaču laptopa.)

Sistemski zahtevi

• Procesor: Intel Core i3 serija

• Grafika: Intel HD Graphics

• Bežični adapter

Intel ® Centrino ® Wireless-N 1000, 1030

Intel ® Centrino ® Advanced-N 6200 ili 6230, 6205

Intel ® Centrino ® Wireless-N + WiMAX 6150

Intel ® Centrino ® Advanced-N + WiMAX 6250

Intel ® Centrino ® Ultimate-N 6300

• Softver: Potrebno je instalirati Intel ® My WiFi Technology (Intel ® MWT) 2, Intel ® Wireless Display

• Operativni sistem: Windows 7 32-bitni, 64-bitni

55

WiDi veza

1 Sa ekrana Source izaberite Intel ® WiDi .

2 Na računaru pokrenite Intel ® WiDi ( ).

― Čim se program pokrene, potražiće dostupne adaptere.

3

Izaberite ispravan adapter za program i pritisnite „Poveži“.

― Ako željeni adapter nije pronađen, pritisnite „Potraži dostupne adaptere“.

― Ako rezultata pretrage ima više od 2 rezultata, proverite ID proizvoda sa kojim želite da izvršite povezivanje.

4 Unesite bezbednosni kôd u WiDi program na laptopu. Imajte u vidu da će bezbednosni kôd biti prikazan na ekranu samo prilikom prvog pokretanja.

5 Uspostavljena je veza sa laptopom. Sada možete koristiti WiDi funkciju za bežični prenos podataka.

Uslovi korišćenja

• Frekvencija: 2,4 G/5 G

• Efikasan opseg: 0,5 m ~ 3 m (maks. 10 m) – potreban za umanjenje električnih smetnji

• Rad: Pošto WiDi tehnologija koristi sistem kodeka za kompresiju u komunikacijske svrhe, može doći do kašnjenja u prenosu ili izobličene slike na ekranu. Stoga se preporučuje korišćenje žičnog porta

(HDMI ili PC port, ako postoji) kao garancije za stabilne, optimalne performanse.

56

Poglavlje 04

Korišćenje aplikacije MDC

Wake On LAN(WOL):

Ova funkcija vam dozvoljava da uključite proizvod slanjem unapred određene komande iz spoljnog sistema u proizvod preko mreže.

Uverite se da je mreža sposobna za komunikaciju podataka sa računarom koji šalje komandu proizvodu. Uverite se da imate program koji može da generiše

Wake on LAN signale.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

MENU m → System → Multi Control → ENTER E

Dodeljivanje pojedinačnog ID-a proizvodu.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

• ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite ▲ / ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .

• ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

• MDC Connection

Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.

RS232C MDC

Komunicira sa MDC signalom putem RS232C MDC kabla.

RJ45 MDC

Komunicira sa MDC signalom putem RJ45 MDC kabla.

― Ako je opcija MDC Connection postavljena na RJ45 MDC i proizvod je isključen, biće omogućena samo WOL funkcija. MDC komunikacija neće biti dostupna.

― WOL funkcija je omogućena samo kada je opcija MDC Connection podešena na opciju RJ45 MDC .

57

• DisplayPort daisy chain

Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka (SST) i prenosa više tokova (MST).

Clone : U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.

― Ako je izabran režim Clone , računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor.

― Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort , kao što su DVI , HDMI1 , HDMI2 , ili MagicInfo .

Expand : U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.

― Ako je izabran režim Expand , računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore.

― Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST.

― Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza.

58

Instalacija/deinstalacija programa MDC

Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.

Ako se na glavnom ekranu ne pojavi prozor za instalaciju softvera, program instalirajte pomoću izvršne datoteke MDC

Unified koja se nalazi u fascikli MDC na

CD-u.

Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.

Potvrdite izbor u polju „ Launch MDC

Unified “ i kliknite na dugme „ Finish “ da biste odmah pokrenuli program MDC.

Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.

Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.

Instalacija

1

Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.

2

Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified .

3

Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „ OK “.

4

Kad se ekran „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified “ pojavi, izaberite stavku „ Next “.

5

U prikazanom prozoru „ License Agreement “ izaberite stavku „ I accept the terms in the license agreement “ i kliknite na dugme „ Next “.

6

U prikazanom prozoru „ Customer Information “ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „ Next “.

7

U prikazanom prozoru „ Destination Folder “ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „ Next “.

8

U prikazanom prozoru „ Ready to Install the Program “ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „ Install “.

9

Prikazaće se tok instalacije.

10

Kliknite na dugme „ Finish “ u prikazanom prozoru „ InstallShield Wizard Complete “.

11

Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified .

Deinstalacija

1 Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku Dodaj/izbriši program .

2 U listi izaberite stavku MDC Unified , a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni .

59

Šta je to MDC?

Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.

Povezivanje sa MDC-om

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)

RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.

Monitor 1

RS232C IN / OUT

Monitor 2

Computer

60

Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže

Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikaz mogu međusobno da se povežu pomoću RS-232C serijskog kabla.

Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla

― Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.

Monitor 1

RJ45

HUB

Monitor 2

Computer

61

Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla

― Više proizvoda se može povezati pomoću RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.

Monitor 1

RJ45 RS232C OUT

Monitor 2

Computer

62

Upravljanje vezama

Upravljanje vezama uključuje opcije za izmenu Lista veza i Lista veza .

Lista veza – lista veza prikazuje detalje veza kao što su postavka veze (IP/COM, Port No, MAC i tip veze), status veze, opcija Set ID Range i otkriveni uređaji.

Svaka veza može da sadrži najviše 100 uređaja povezanih u serijskom lancu. Svi LFD-ovi otkriveni u okviru veze prikazuju se na listi uređaja na kojoj korisnik može da napravi grupe i pošalje komande otkrivenim uređajima.

Opcije za izmenu liste veza – opcije za izmenu veza obuhvataju Add , Edit , Delete i Refresh .

63

User Login

Pokretanjem programa prikazuje se prozor za korisničko prijavljivanje.

Prvobitni ID prijavljivanja ( password : admin ) i lozinka ( Auto Login : admin ) su podešeni na admin .

― Pošto se prijavite prvi put, uverite se da ste promenili lozinku radi obezbeđivanja sigurnosti.

― Da biste promenili lozinku, idite na Home > User Settings .

Pošto ste se prijavili, [ User Login : admin ] se pojavljuje u donjem desnom delu programa.

Da biste se automatski prijavili prilikom ponovnog pokretanja programa, potvrdite izbor u polju za potvrdu Auto Login u prozoru User Login .

64

Auto Set ID

Funkcija Auto Set ID dodeljuje ID uređaja za sve LFD-ove povezane lančano u okviru izabrane veze.

U okviru veze može postojati najviše 100 LFD-ova.

ID uređaja dodeljuje se redom u lancu koji ide od 1 do 99, a zatim na kraju ID-u uređaja 0.

― ID za poslednji stoti LFD je podešen na 0.

65

Kloniranje

Pomoću funkcije Kloniranje možete kopirati postavku jednog LFD-a i primeniti je na više izabranih LFD-ova.

Za kloniranje možete izabrati određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica pomoću prozora sa opcijom za podešavanje kopiranja.

― Da biste izbrisali postavke koje ste konfigurisali, kliknite na dugme Paste Settings .

66

Ponovni pokušaj izvršavanja komande

Ova funkcija se koristi za navođenje maksimalnog broja pokušaja izvršavanja MDC komande u slučaju da nema odgovora od LFD-a ili ako je odgovor neispravan.

Vrednost broja ponovnih pokušaja može se podesiti pomoću prozora sa opcijama za MDC.

Vrednost broja ponovnih pokušaja mora da bude između 1 i 10. Podrazumevana vrednost je 1.

67

Prvi koraci uz MDC

1

Da biste pokrenuli program, izaberite stavke Početak → Programi → Samsung → Objedinjena MDC kontrola .

Prozor za prijavljivanje se pojavljuje kad se pokrene program MDC.

Unesite korisnički ID i lozinku.

• Podrazumevani korisnički ID i lozinka glase admin .

• Obavezno promenite lozinku posle prvog prijavljivanja.

2

Izaberite stavku Add da biste dodali uređaj za prikaz.

SET ID Range : Izaberite jedinstveni ID koji je dodeljen monitoru.

Ako je veza uspostavljena putem RS232C kabla, pređite na stavku Serial i navedite COM Port .

Ako je veza uspostavljena putem Ethernet mreže, unesite IP koji je bio unet za uređaj za prikaz.

68

Raspored na glavnom ekranu

1 6

5

4

2

3

Meniji

Home

1

1 Traka sa menijima

2 Kategorija uređaja

3 Kategorija rasporeda

4 Lista uređaja

5 Izmena liste uređaja

6 Teme pomoći

Promenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa.

Prikažite listu povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja.

Prikažite listu rasporeda za uređaje za prikaz.

Izaberite uređaj za prikaz koji želite da prilagodite.

Dodajte, uredite, pregrupišite ili izbrišite uređaje.

Prikažite teme pomoći za program.

Izabrani uređaj možete uključiti ili isključiti ili promeniti ulazni signal odnosno jačinu zvuka uređaja.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Home .

Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku.

Napajanje

• On : uključivanje izabranog monitora.

• Off : isključivanje izabranog monitora.

Input

2 3

• Ulazni signal: promena ulaznog signala.

Dostupni ulazni signali mogu se razlikovati u zavisnosti od modela uređaja za prikaz.

Ulazni signal može se promeniti samo za monitore koji su uključeni.

• Channel : promena kanala.

TV kanal se može promeniti pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole.

Kanal se može promeniti samo kada je ulazni signal TV .

Moguće je izabrati samo registrovane kanale.

Primenljivo samo na modele koji podržavaju TV.

69

1

1

Volume

2

2

Obaveštenje

3

3

― Samo za ekrane koji su uključeni moguće je promeniti jačinu zvuka ili isključiti zvuk.

Volume

• Prilagodite jačinu zvuka izabranog monitora.

• Jačina zvuka može se prilagoditi pomoću trake sa klizačem u opsegu od 0 do 100.

Mute

• Omogućite ili onemogućite opciju Mute za izabrani monitor.

Opcija Mute automatski će se onemogućiti ako se stavka Volume prilagođava dok je opcija Mute uključena.

Fault Device

• Ovaj meni prikazuje listu uređaja za prikaz koji imaju sledeće greške – grešku ventilatora, grešku u temperaturi, grešku u senzoru za osvetljavanje ili grešku lampe.

• Izaberite uređaj za prikaz sa liste. Omogućiće se dugme Repair .

• Kliknite na dugme Refresh da biste osvežili status greške na uređaju za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestaće sa liste

Fault Device List .

Fault Device Alert

• Uređaj za prikaz kod kojeg je otkrivena greška biće prijavljen putem e-pošte.

• Popunite sva obavezna polja. Omogućiće se dugmad Test i OK .

Uverite se da su unete informacije o stavci Sender i najmanje jedan Recipient .

70

User Login

Prilagođavanje ekrana

Prilagođavanje

User Settings

• Dodajte, izbrišite ili uredite informacije o prijavljivanju.

Logout

• Odjavite se sa trenutnog korisničkog naloga na sledeći način.

• Kliknite na dugme Logout . Prikazuje se poruka „ Do you want to log admin out?

• Kliknite na dugme Yes . Pojavljuje se prozor za korisničko prijavljivanje.

• Ako ne želite da se prijavite, kliknite na dugme Close . Program se zatvara.

― Ako zatvorite program koristeći Logout , prozor za prijavljivanje će se pojaviti i zatražiti od vas da unesete informacije o korisniku čak i ako je označeno polje za potvrdu Auto Login .

Postavke ekrana (kontrast, svetlina itd.) mogu se prilagoditi.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Picture .

Izaberite stavku i promenite odgovarajuću postavku ekrana.

Picture Mode

• Prilagodite režim slike za izabrani uređaj za prikaz.

Contrast

• Prilagođavanje kontrasta za izabrani uređaj za prikaz.

Brightness

• Prilagođavanje svetline za izabrani uređaj za prikaz.

71

Boja

Stavke Color i Tint (G/R) nisu dostupne ako je ulazni signal PC .

Opcije Color , Tint (G/R) , Color Tone i Color Temp.

nisu dostupne ako su izabrane stavke PC

Source i Video Source .

Color

• Prilagođavanje boja za izabrani uređaj za prikaz.

Tint (G/R)

• Prilagođavanje nijanse za izabrani uređaj za prikaz.

Color Tone

• Prilagođavanje tona boje pozadine za izabrani uređaj za prikaz.

Color Temp.

• Prilagođavanje temperature boje za izabrani uređaj za prikaz.

― Ova opcija je omogućena ako je stavka Color Tone podešena na vrednost Off .

HDMI Black Level

• Prilagođavanje stavke HDMI Black Level za izabrani uređaj za prikaz.

Opcije

Auto Motion Plus

Ova opcija se koristi za prikazivanje dinamičkih slika.

• Off : onemogućavanje funkcije Auto Motion Plus .

• Clear : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Jasno“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje živopisnih slika.

• Standard : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Standardno“.

• Smooth : podešavanje nivoa stavke Auto Motion Plus na vrednost „Umekšano“. Ovaj režim je pogodan za prikazivanje umekšanih slika.

• Custom : prilagođavanje nivoa zatamnjenja ekrana ili treperenja.

• Demo : ova funkcija demonstrira tehnologiju Auto Motion Plus . Kada se režim promeni, rezultat se može prikazati na levoj strani prozora.

― Auto Motion Plus možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.

• Detail : Prikažite detaljne informacije o izabranom uređaju za prikazivanje.

Brightness Sensor

• Omogućavanje ili onemogućavanje stavke Brightness Sensor za izabrani uređaj za prikaz.

• Brightness Sensor automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja.

― Brightness Sensor možda nije dostupan u zavisnosti od proizvoda.

72

Veličina

MPEG Noise Filter

Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.

• Off / Low / Medium / High / Auto

Smart LED

Kontroliše LED pozadinsko osvetljenje kako bi se povećala jasnoća slike.

Cinema Black

U režimu „Film“ ova funkcija zatamnjuje gornje i donje oblasti video slike radi pružanja impresivnijeg iskustva prikazivanja.

• Off : Isključuje funkciju Cinema Black .

• On : Prilagođava zatamnjenje gornjih i donjih delova ekrana u skladu sa video zapisom.

Picture Size

• Prilagođavanje veličine ekrana za izabrani uređaj za prikaz.

• Stavka Detail će se onemogućiti ako se stavka Picture Size podesi na režim koji ne podržava detaljnu konfiguraciju.

• Za prilagođavanje stavke Zoom mogu se koristiti tasteri -/+.

• Ekran se može pomerati pomoću tastera sa strelicama nagore/nadole/nalevo/nadesno.

Detail

• Možete prikazati detalje izabrane veličine ekrana.

PC Screen Adjustment

• Prilagođavanje ili detaljno podešavanje frekvencije dostupno je putem tastera -/+ u okviru stavki Coarse ili Fine .

• Da biste premestili ekran, kliknite na jednu od četiri dolenavedene slike Position .

• Da biste automatski prilagodili frekvenciju, detaljno podesili ekran ili ga premestili, izaberite stavku Auto Adjustment .

73

Napredne funkcije

3D Control

3D Mode

Izaberite 3D ulazni format.

3D L/R Change

Preklopite leve i desne slike.

3D → 2D

Prikazuje sliku samo za levo oko.

3D Auto View

Ako podesite 3D Auto View na Message Notice , pojavljuje se iskačući prozor sa porukom kada proizvod dobije 3D signal.

3D Optimization

Ukupno podešavanje 3D efekta.

3D Expert Pattern

Prikažite 3D obrazac.

3D Effect

Podesite 3D efekte kao što su perspektiva i dubina za željeno iskustvo u 3D prikazivanju.

• Auto : Automatski podesite postavke perspektive i dubine u skladu sa 3D ulaznim signalom.

• Manual : Ručno podesite postavke perspektive i dubine.

74

Advanced Settings Dynamic Contrast

Podesite kontrast ekrana.

Gamma Control

Podesite intenzitet primarne boje.

RGB Only Mode

Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

Flesh Tone

Naglasite roze „Nijansu puti“.

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

LED Motion Plus

Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.

Color Space

Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.

• Auto / Native / Custom

Da biste podesili stavke Color , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Color Space na opciju Custom .

White Balance

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

• R-Offset / G-Offset / B-Offset

Podesite zatamnjenost svake boje (crvena, zelena, plava).

• R-Gain / G-Gain / B-Gain

Podesite svetlinu svake boje (crvena, zelena, plava).

• Reset

Vraća White Balance na podrazumevane postavke.

75

Prilagođavanje zvuka

Stavke Bass ili Treble onemogućiće se ako izabrani uređaj ne podržava datu stavku.

Možete da promenite postavke zvuka.

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu Sound .

Bass

• Prilagođavanje niskih tonova za izabrani uređaj.

Treble

• Prilagođavanje visokih tonova za izabrani uređaj.

Balance(L/R)

• Prilagođavanje jačine zvuka na levom i desnom zvučniku izabranog uređaja za prikaz.

SRS TS XT

• Omogućavanje ili onemogućavanje efekta SRS TS XT za izabrani uređaj za prikaz.

Podešavanje sistema

Video Wall

Sa liste uređaja odaberite uređaje za prikaz i izaberite karticu System .

Funkcija Video Wall može da se koristi za prikazivanje dela cele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od povezanih uređaja za prikaz.

― Funkcija Video Wall je omogućena samo kada se uređaji nalaze u grupi.

Video Wall

• Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Video Wall .

76

Format

• Izbor formata za prikaz podeljenog ekrana.

Full Natural

H

• Izaberite broj horizontalnih uređaja za prikaz.

V

• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.

― Uređajima označenim sa V moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa H dodeljeno 15.

• Izaberite broj vertikalnih uređaja za prikaz.

• U jednom redu može da bude prikazano najviše 15 ekrana.

― Uređajima označenim sa H moguće je dodeliti najviše 6 ekrana ako je uređajima označenim sa V dodeljeno 15.

Screen Position

• Prikaz rasporeda ekrana (konfigurisan pomoću funkcije za podelu ekrana) ili promena rasporeda po potrebi.

• Stavke Screen Position i Preview omogućene su kada je Video Wall uključen.

• Ukoliko je izabrano više uređaja, imajte na umu da je Preview omogućen samo ako se postavke za H i V uređaje podudaraju sa rasporedom izabranih skupova.

• Da biste promenili stavku Position , izaberite uređaj i prevucite ga na novi položaj.

― Opseg postavki za podelu ekrana može se razlikovati u zavisnosti od modela.

PIP

Osnovne informacije potrebne za podešavanje PIP-a pojaviće se na ekranu sa menijem.

PIP će biti onemogućen ako je režim Video Wall podešen na opciju On .

Imajte na umu da je stavka Picture Size onemogućena kada je PIP podešen na opciju On .

PIP Size

• Prikaz funkcije PIP Size trenutnog monitora.

PIP Source

• Izbor ulaznog signala za PIP.

Sound Select

• Izbor i omogućavanje zvuka sa primarnog ili sekundarnog ekrana.

Channel

• Kanal može da se promeni ako je PIP Source podešen na TV .

77

Opšte

Ventilator & temperatura

User Auto Color

• Automatsko prilagođavanje boja na ekranu.

― Dostupno samo u PC režimu.

Auto Power

• Podešavanje proizvoda da se automatski uključuje.

Standby Control

• Podešavanje režima mirovanja da se aktivira ako se ne otkrije ulazni signal.

Konfigurisanje postavki potrebnih za otkrivanje brzine ventilatora i unutrašnje temperature radi zaštite proizvoda.

Fan Control

• Izbor metoda za konfigurisanje brzine ventilatora.

Fan Speed Setting

• Konfigurisanje brzine ventilatora.

Temperature

• Otkrivanje unutrašnje temperature pomoću navođenja opsega temperature.

78

Bezbednost

OSD prikaz

Safety Lock

• Zaključavanje menija na ekranu.

― Da biste otključali menije, opciju Safety Lock podesite na Off .

Button Lock

• Zaključavanje dugmadi na uređaju za prikaz.

― Da biste otključali dugmad, opciju Button Lock podesite na Off .

Source OSD

• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se promeni stavka Source .

Not Optimum Mode OSD

• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada se izabere nekompatibilni režim.

No Signal OSD

• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada nema ulaznog signala.

MDC OSD

• Izaberite da li želite da se prikaže poruka kada MDC promeni postavke.

79

Vreme

Timer

Clock Set

Promenite trenutno vreme na izabranom uređaju za prikaz u skladu sa vremenom podešenim na računaru.

Ako na uređaju za prikaz nije podešeno vreme, prikazaće se prazne vrednosti.

On Timer

• Repeat : navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer .

Once , EveryDay , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun , Manual

• Holiday Apply : postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer .

• On Time : podešavanje vremena za uključivanje izabranog uređaja za prikaz.

• Volume : navođenje jačine zvuka uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time .

• Source : navođenje ulaznog signala uređaja za prikaz kada se uključi putem funkcije On Time .

Off Timer

• Repeat : navođenje perioda tokom kojeg želite da ponavljate izabrani Timer .

Once , EveryDay , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun , Manual

• Holiday Apply : postavke Holiday Management mogu se primeniti na Timer .

• Off Time : podešavanje vremena za isključivanje izabranog uređaja za prikaz.

― Polja za potvrdu za izbor dana ispod stavke Repeat omogućena su samo ako je izabrana stavka Manual .

80

Holiday Management

Zaštita od zatamnjenja ekrana

Funkcija Holiday Management omogućava vam da sprečite da se uređaji podešeni da se uključuju putem funkcije Timer uključuju određenog datuma.

― Funkcija Holiday Management može da se omogući ili onemogući u meniju sa postavkama funkcije Timer .

• Add : možete navesti praznike.

Kliknite na dugme Add u prozoru Holiday Management .

• Delete : brisanje praznika. potvrdite izbor u odgovarajućim poljima za potvrdu i kliknite na ovo dugme.

• Lista praznika: prikažite listu praznika koje ste dodali.

Pixel Shift

Blago pomeranje ekrana u navedenim vremenskim intervalima kako bi se sprečilo zatamnjenje ekrana.

81

Screen Saver

― Period (Hour) i Time (Sec) se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija

Repeat .

Ova funkcija sprečava zatamnjenje ekrana kada ekran izabranog uređaja za prikaz ostane neaktivan tokom dužeg vremenskog perioda.

Timer : Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Saver .

• Off

• Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale( Period ).

• Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time ).

• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

• Period (Hour) : određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Saver .

― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .

• Time (Sec) : određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Saver uključenom.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .

• Start Time : Podesite vreme početka za prikaz čuvara ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .

• End Time : Podesite vreme završetka za prikaz čuvara ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .

― Start Time i End Time se mogu konfigurisati kada je izabrana opcija

Interval .

82

Safety Screen

Lamp Control

Funkcija Safety Screen može se koristiti da bi se sprečilo zatamnjenje kada se na ekranu izabranog uređaja za prikaz tokom dužeg vremena prikazuje nepomična slika.

Funkcija Lamp Control koristi se za prilagođavanje pozadinskog osvetljenja kako bi se smanjila potrošnja struje.

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj za prikaz koje će biti primenjeno u zadato vreme.

Ako se stavka Manual Lamp Control prilagodi, Auto Lamp Control se automatski prebacuje na Off .

Ručno prilagodite pozadinsko osvetljenje za izabrani uređaj.

Ako se stavka Auto Lamp Control prilagodi, Manual Lamp Control se automatski prebacuje na Off .

• Ambient Light : funkcija Ambient Light automatski prilagođava osvetljenost ekrana u skladu sa intenzitetom ambijentalnog osvetljenja za sve LFD-ove u istom serijskom lancu.

83

Ticker

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

Ticker

Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Ticker .

• Off / On

Message

Unesite poruku za prikaz na ekranu.

Timer

Podesite Start Time i End Time da biste prikazali poruku ( Message ).

Position

Izaberite orijentaciju za prikaz poruke ( Message ) iz opcija Horizontal i Vertical .

Motion

Podesite Direction i Speed da biste prikazali poruku ( Message ).

Font Options

Navedite poruku Size , Foreground Color , Foreground Opacity , Background Color i Background Opacity .

84

Postavke za alatke

Bezbednost

• Panel Control : uključivanje ili isključivanje ekrana uređaja za prikaz.

• Remote Control : omogućavanje ili onemogućavanje daljinskog upravljača.

Resetovanje

• Reset Picture : uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana.

• Reset Sound : uspostavljanje početnih vrednosti postavki zvuka.

• Reset System : uspostavljanje početnih vrednosti postavki sistema.

• Reset All : istovremeno uspostavljanje početnih vrednosti postavki ekrana, zvuka i sistema.

85

Uređivanje kolone

Options

Edit Column

Konfigurišite postavke za stavke koje će biti prikazane na listi prikaza.

• Language : izbor jezika za korišćenje u MDC programu. Kada izaberete jezik, ponovo pokrenite MDC program da biste koristili izabrani jezik.

• Command Retry Count : navođenje broja ponovnih pokušaja kada se komanda ne izvrši.

• Error Status Interval : navođenje vremenskog intervala zbog upita uređaja prikaza radi provere da li je došlo do greške

„ Fault Device “.

• Mail Alert Interval : navođenje vremenskog intervala za obaveštenja e-poštom kada dođe do greške „ Fault Device “.

Izaberite stavke koje želite da prikažete na listi uređaja.

86

Monitor Window

Information

Pojavljuje se prozor koji prikazuje detalje za prenos podataka između računara i uređaja za prikaz.

• Filter

Prikaz informacija o programu.

87

Ostale funkcije

Promena veličine prozora

Postavite pokazivač miša u ugao prozora programa. Pojaviće se strelica.

Pomerajte strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa.

88

Upravljanje grupama

Kreiranje grupa

Kreirajte grupe i upravljajte listom uređaja na nivou grupe.

― Nije moguće koristiti duplirana imena grupa.

1

Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa listom uređaja za prikaz kliknite desnim tasterom miša i izaberite stavku

Group Edit .

Dugme Add on the same level omogućeno je samo ako je kreirana najmanje jedna grupa.

2

U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavke Add on the same level ili Add on the sub level .

• Add on the same level : kreiranje grupe na istom nivou na kojem se nalazi izabrana grupa.

89

Brisanje grupa

• Add on the sub level : kreiranje podgrupe u okviru izabrane grupe.

3

Unesite ime grupe.

1

Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit .

2

U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Delete .

3

Kliknite na dugme Yes . Grupa će biti izbrisana.

90

Preimenovanje grupa

Rename

Upravljanje rasporedom

1

Izaberite ime grupe, a zatim izaberite stavku Edit .

2

U prozoru Edit Group koji se prikazuje izaberite stavku Rename .

3

Ako se kursor pojavi u starom imenu grupe, unesite novo ime grupe.

Kreiranje rasporeda

Kreirajte i registrujte raspored na nivou grupe.

1 Na levoj strani prozora programa, u odeljku sa rasporedom izaberite stavku All Schedule List . Dugme Add biće omogućeno u sredini.

91

2

Kliknite na dugme Add . Pojaviće se prozor Add Schedule .

3

Kliknite na dugme Add ispod stavke Device Group i izaberite grupu u koju želite da dodate raspored.

4

Izaberite stavku Date&Time / Action i kliknite na dugme OK . Raspored će se dodati i lista rasporeda će se pojaviti u prozoru sa listom uređaja.

Device Group : izbor grupe.

Date&Time

Instant Execution : momentalno pokretanje rasporeda.

Timer : podešavanje datuma, vremena i intervala pokretanja rasporeda.

Action : izbor funkcije koja će se aktivirati u navedeno vreme i tokom navedenog intervala.

Izmena rasporeda

Da biste izmenili raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Edit .

Brisanje rasporeda

Da biste izbrisali raspored, izaberite ga i kliknite na dugme Delete .

92

Vodič za rešavanje problema

Ovaj program ponekad možda neće ispravno funkcionisati usled problema u komunikaciji između računara i monitora ili elektromagnetnih talasa koje emituju elektronski uređaji u blizini.

Problem

Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u dijagramu sa sistemskim informacijama.

Monitor koji želite da kontrolišete nije prikazan u tabeli sa informacijama za kontrolu.

Sledeća poruka se ponavlja.

Rešenje

1 Proverite da li je RS232C kabl ispravno priključen (proverite da li je kabl pravilno uključen u odgovarajući serijski port).

2 Uverite se da drugi monitor koji ima isti ID nije povezan. Ako povežete monitore koji imaju isti ID, oni se neće prikazati zbog neusaglašenosti među podacima.

3 Proverite da li se ID ekrana nalazi u opsegu između 0 i 99. (Promenite ID pomoću menija ekrana.)

― Za monitor koji podržava ID u opsegu 0–99, ID treba postaviti između 0 i 99.

Proverite da li je monitor uključen. (Pogledajte status napajanja u dijagramu sa sistemskim informacijama.)

Proverite da li ste izabrali izvor signala na koji je monitor priključen.

Proverite da li je izabran monitor koji želite da kontrolišete.

Monitori se uključuju ili isključuju u različito vreme iako su podešene opcije

On Time ili Off Time .

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Prilagodite vreme na računaru da biste sinhronizovali vreme između povezanih monitora.

Daljinski upravljač možda neće funkcionisati ako se RS-232C kabl ukloni ili ako se program neočekivano zatvori dok je funkcija Remote Control podešena na opciju Disable . Da biste rešili ovaj problem, ponovo pokrenite program i podesite funkciju Remote Control na vrednost Enable .

93

Prikazivanje svojstava monitora pri korišćenju više monitora

1

Kada nije izabran nijedan monitor: prikazuje se podrazumevana vrednost.

2

Kada je izabran jedan monitor: prikazuju se postavke izabranog monitora.

3

Kada su izabrana dva monitora (npr. redom ID 1 i ID 3): prvo se prikazuju postavke za ID 1, a zatim postavke za ID 3.

4

Kada je potvrđen izbor u polju za potvrdu Svi + Izaberi i svi monitori su izabrani: prikazuju se podrazumevane postavke.

94

Poglavlje 05

Prilagođavanje ekrana

Konfigurišite postavke Picture ( Backlight , Colour Tone itd.).

Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.

Picture Mode

MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E

Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.

Različite opcije Picture Mode će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

Picture

Picture Mode

· Backlight

· Contrast

· Brightness

· Sharpness

· Colour

· Tint (G/R) G 50

Information

60

70

45

50

50

R 50

Ako je ulazni signal PC, DVI ili DisplayPort

• Information : ovaj režim umanjuje zamaranje očiju i pogodan je za prikazivanje informacija u javnosti.

• Advertisement : ovaj režim je pogodan za prikazivanje video sadržaja i reklama u zatvorenom i na otvorenom prostoru.

Ako je ulazni signal AV, Component, HDMI1, HDMI2

• Dynamic : ovaj režim se koristi kada je ambijentalno osvetljenje jako.

• Standard : ovaj režim je pogodan za sve vrste okruženja.

• Natural : pogodno za smanjenje naprezanja očiju.

• Movie : ovaj režim smanjuje zamaranje očiju.

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

95

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Colour / Tint (G/R)

MENU m → Picture → ENTER E

Picture

Picture Mode

· Backlight

· Contrast

· Brightness

· Sharpness

· Colour

· Tint (G/R) G 50

Information

60

70

45

50

50

R 50

Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.

Izvor signala

PC , DVI , DisplayPort , HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

Advertisement

Prilagodljive opcije

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness

Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Colour

AV , Component , HDMI1 , HDMI2 Dynamic , Standard , Natural , Movie Backlight / Contrast / Brightness /

Sharpness / Colour / Tint (G/R)

― Kad promenite stavku Backlight , Contrast , Brightness , Sharpness , Colour ili Tint (G/R) , OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

96

Screen Adjustment

MENU m → Picture → Screen Adjustment → ENTER E

Screen Adjustment

Picture Size

· Zoom/Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

16:9

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.

Picture Size

― Različite opcije Screen Adjustment će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

• 16:9 : postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9 .

• Zoom1 : koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.

• Zoom2 : koristi se za jače uveličanje.

• Smart View 1 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 50%.

― Opcija Smart View 1 je omogućena samo u režimima HDMI1 , HDMI2 .

• Smart View 2 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 25%.

― Opcija Smart View 2 je omogućena samo u režimima HDMI1 , HDMI2 .

• Wide Fit : povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.

• 4:3 : postavlja sliku u osnovni režim prikaza ( 4:3 ).

― Nemojte postavljati proizvod u format 4:3 na duže vreme.

Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.

• Screen Fit : prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali HDMI1 , HDMI2 (720p / 1080i / 1080p) ili Component (1080i /

1080p) uneseni.

• Custom : menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.

• Original ratio : ako je ulazni signal PC , DVI , HDMI1 (veza s računarom), HDMI2 (veza s računarom) ili DisplayPort , video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu širina/visina.

― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.

97

Veličine slike dostupne po ulaznom signalu.

Ulazni signal

AV , Component (480i, 480p)

Picture Size

16:9 , Zoom1 , Zoom2 , 4:3 , Custom

Component (1080i, 1080p)

HDMI1 , HDMI2 (720p, 1080i, 1080p)

HDMI1 , HDMI2 (480i, 480p)

PC , DVI , DisplayPort , HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2

(kad je računar povezan)

16:9 , Wide Fit , Screen Fit , 4:3 , Custom

16:9 , Smart View 1 , Smart View 2 , Wide Fit , 4:3 , Screen Fit ,

Custom

16:9 , Zoom1 , Zoom2 , Smart View 1 , Smart View 2 , 4:3 ,

Custom

16:9 , 4:3 , Original ratio

98

Position

Screen Adjustment

Picture Size

·

Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Zoom/Position

Screen Adjustment

Picture Size

·

Zoom/Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

16:9

Off

Zoom1

16:9

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite poziciju slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na opciju Zoom1 , Zoom2 ,

Wide Fit , Screen Fit ili Custom .

― Da biste koristili funkciju Position nakon izbora opcije Zoom1 , Zoom2 , Wide Fit ili Screen Fit , pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Position . Pritisnite dugme E .

2

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste premestili sliku nagore ili nadole.

3

Pritisnite dugme E .

― Da biste koristili funkciju Zoom/Position nakon izbora opcije Screen Fit u stavci HDMI1 , HDMI2 (1080i/1080p) ili

Component (1080i/1080p) ili Custom , pratite ove korake.

1

Pritisnite dugme ▼ da biste izabrali funkciju Zoom/Position . Pritisnite dugme E .

2

Izaberite funkciju Zoom ili Position . Pritisnite dugme E .

3 Pritisnite dugme ▲ / ▼ / ◄ / ► da biste pomerili sliku.

4 Pritisnite dugme E .

― Ako želite da vratite sliku u njenu prvobitnu poziciju, izaberite stavku Reset na ekranu Zoom/Position .

Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.

99

4:3 Screen Size

Screen Adjustment

Picture Size

· Zoom/Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

16:9

Off

Dostupno samo u režimu PC .

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

PC Screen Adjustment

Screen Adjustment

Picture Size

· Zoom/Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Custom

16:9

Off

Dostupno samo u režimu PC .

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Dostupno samo kada je veličina slike podešena na Auto Wide . Možete odrediti željenu veličinu slike na veličini „4:3 WSS“ (usluga

širokog ekrana) ili originalnoj veličini. Svaka evropska zemlja zahteva drugačiju veličinu slike.

• 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3

• Coarse / Fine

Uklanja ili smanjuje smetnje slike.

Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju

što je bolje moguće ( Coarse ) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je smetnja umanjena, ponovo podesite sliku tako da je poravnata sa centrom ekrana.

• Position

Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako se ne uklapa na ekran proizvoda.

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju.

• Image Reset

Vraća sliku na podrazumevane postavke.

100

Resolution Select

Screen Adjustment

Picture Size

· Zoom/Position

· 4:3 Screen Size

PC Screen Adjustment

Resolution Select

Dostupno samo u režimu PC .

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Auto Adjustment

MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E

Picture

Auto Adjustment

Custom

16:9

Off

Dostupno samo u režimu PC .

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.

Dostupne rezolucije: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768

Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.

101

Rotation

MENU m → Picture → Rotation → ENTER E

Picture

Rotation

· Aspect Ratio

Portrait

Full Screen

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Aspect Ratio

MENU m → Picture → Aspect Ratio → ENTER E

Picture

Rotation Portrait

Full Screen

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Rotirajte položaj ekrana proizvoda.

• Landscape : prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).

• Portrait : prikazuje ekran u uspravnom režimu.

― Ovaj meni je dostupan samo u sledećim režimima: HDMI1 / HDMI2 (kada je računar povezan), PC , DVI , DisplayPort

Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.

• Full Screen : prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.

• Original : prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.

― Dostupno je samo kad je stavka Rotation podešena na vrednost Portrait .

― Ovaj meni je dostupan samo u sledećim režimima: HDMI1 / HDMI2 (kada je računar povezan), PC , DVI , DisplayPort

102

Advanced Settings

MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E

Advanced Settings

Dynamic Contrast

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Colour Space

White Balance

10p White Balance

Medium

Off

0

Off

Native

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ulazni signal

PC , DVI , DisplayPort , HDMI1

(kad je računar povezan),

HDMI2 (kad je računar povezan)

Picture Mode

Information

Advertisement

Natural , Dynamic AV , Component , HDMI1 ,

HDMI2

AV Standard

Movie

Component , HDMI1 , HDMI2 Standard

Movie

Advanced Settings

White Balance / Gamma

Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / Colour Space

/ White Balance / Gamma

Nije dostupno

Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only

Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Motion

Lighting

Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only

Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance /

Gamma

Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only

Mode / Colour Space / White Balance / Gamma / Expert

Pattern / Motion Lighting

Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB Only

Mode / Colour Space / White Balance / 10p White Balance /

Gamma / Expert Pattern

103

Advanced Settings

Dynamic Contrast

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Colour Space

White Balance

10p White Balance

Medium

Off

0

Off

Native

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Dynamic Contrast

Podesite kontrast ekrana.

• Off / Low / Medium / High

Black Tone

Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.

• Off / Dark / Darker / Darkest

Flesh Tone

Naglasite ružičasti Flesh Tone .

RGB Only Mode

Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

• Off / Red / Green / Blue

Colour Space

Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.

• Auto / Native / Custom

― Da biste podesili stavke Colour , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Colour Space na opciju Custom .

104

Advanced Settings

White Balance

10p White Balance

Gamma

Expert Pattern

Motion Lighting

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

0

Off

Off

White Balance

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

• R-Offset / G-Offset / B-Offset : podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).

• R-Gain / G-Gain / B-Gain : podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).

• Reset : ponovo postavlja stavku White Balance na podrazumevane postavke.

10p White Balance

Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.

• Off / On

Interval : izbor intervala za podešavanje.

Red : podešavanje nivoa crvene boje.

Green : podešavanje nivoa zelene boje.

Blue : podešavanje nivoa plave boje.

Reset : ponovo postavlja stavku 10p White Balance na podrazumevane postavke.

― Dostupno kad je režim Picture Mode podešen na opciju Movie i kad je spoljni ulaz podešen na opciju „Svi ulazi“.

― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.

Gamma

Podesite intenzitet primarne boje.

105

Advanced Settings

White Balance

10p White Balance

Gamma

Expert Pattern

Motion Lighting

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

0

Off

Off

Expert Pattern

Koristite funkciju Expert Pattern za kalibraciju slike.

Ako OSD meni nestane ili se otvori meni koji nije Picture , proizvod čuva kalibraciju i ekran Expert Pattern nestaje.

• Off : isključuje funkciju Expert Pattern .

• Pattern1 : ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u nijansama sive i crne.

• Pattern2 : ovaj ekran sa testom pokazuje efekat postavki prikaza u boji.

― Nakon izbora ekrana Pattern1 ili Pattern2 , za željeni efekat možete podesiti bilo koju od naprednih postavki.

― Dok stavka Expert Pattern radi, zvuk nije izlazni.

― Omogućeno samo u režimima Component , HDMI1 , HDMI2 .

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

• Off / On

106

Picture Options

MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E

Picture Options

Colour Tone

Colour Temp.

Digital Noise Filter

MPEG Noise Filter

HDMI Black Level

Film Mode

Motion Plus

Standard

10000K

Off

Off

Normal

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite opciju pomoću tastera sa strelicama ▲ i ▼ , a zatim pritisnite taster E .

Koristite tastere sa strelicama da biste promenili postavku, a zatim pritisnite dugme E .

Izvor signala Picture Mode Picture Options

PC , DVI Information Colour Tone / Colour Temp.

/ HDMI Black Level /

Dynamic Backlight

Advertisement

HDMI1 (kad je računar povezan), HDMI2 (kad je računar povezan)

DisplayPort

HDMI1 , HDMI2

AV , Component , HDMI1

(1080i), HDMI2 (1080i)

Information

Advertisement

Information

Advertisement

Dynamic , Standard , Natural ,

Movie

Dynamic , Standard , Natural ,

Movie

Colour Tone / Colour Temp.

/ Digital Noise Filter /

MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /

Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ HDMI Black Level /

Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ Digital Noise Filter /

MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /

Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ Digital Noise Filter /

MPEG Noise Filter / Motion Plus / Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ Digital Noise Filter /

MPEG Noise Filter / HDMI Black Level / Motion Plus /

Dynamic Backlight

Colour Tone / Colour Temp.

/ Digital Noise Filter /

MPEG Noise Filter / Film Mode / Motion Plus / Dynamic

Backlight

107

Picture Options

Colour Tone

Colour Temp.

Digital Noise Filter

MPEG Noise Filter

Standard

10000K

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Colour Tone

Ako je ulazni signal PC , DVI , DisplayPort ili HDMI1 (veza sa računarom), HDMI2 (veza sa računarom).

• Off / Cool / Standard / Warm

Ako je ulazni signal AV , Component , HDMI1 ili HDMI2 .

• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2

― Stavka Warm1 ili Warm2 biće deaktivirana kad je režim Picture Mode podešen na opciju Dynamic .

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

Colour Temp.

Podesite temperaturu boje ( Red / Green / Blue ). (opseg: 3000K–15000K)

― Ova opcija je omogućena kad je stavka Colour Tone podešena na opciju Off .

Digital Noise Filter

Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Noise Filter da biste smanjili statičnost i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.

• Off / Low / Medium / High / Auto

― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.

MPEG Noise Filter

Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.

• Off / Low / Medium / High / Auto

108

Picture Options

HDMI Black Level

Film Mode

Motion Plus

Dynamic Backlight

Normal

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

HDMI Black Level

Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.

• Normal / Low

― Dostupno samo u režimima HDMI1 , HDMI2 i DVI (AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).

Film Mode

Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.

Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.

• Off / Auto1 / Auto2

― Ovo je dostupno u režimima AV , Component , HDMI1 (1080i) ili HDMI2 (1080i).

Motion Plus

Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.

Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje.

Off : isključuje funkciju Motion Plus .

Clear : podešava funkciju Motion Plus na režim Clear (pogodno za jasno prikazivanje slika u pokretu).

Standard : podešava funkciju Motion Plus na režim Standard .

Smooth : podešava funkciju Motion Plus na režim Smooth (pogodno za prirodno prikazivanje slika u pokretu).

Custom : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri.

Demo : demonstrira funkciju Motion Plus (slika će se prikazati na levoj polovini ekrana kad se funkcija Motion Plus podesi na vrednost On ).

• Blur Reduction : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri.

Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom .

• Judder Reduction : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.

Ovo je podržano samo je funkcija Motion Plus postavljena na vrednost Custom .

• Reset : vraća podešavanja funkcije Motion Plus na podrazumevane vrednosti.

Boja na ekranu se nenamerno može razlikovati sa ovom opcijom.

Onemogućeno je kad je opcija PIP podešena na vrednost On .

109

Picture Options

HDMI Black Level

Film Mode

Motion Plus

Dynamic Backlight

Normal

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset Picture

MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E

Picture

Reset Picture

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Dynamic Backlight

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.

• Off / On

― Funkcija Dynamic Backlight nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju PC , AV Component dok je režim Video

Wall podešen na opciju On .

Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.

110

Poglavlje 06

Prilagođavanje zvuka

Konfigurišite postavke zvuka ( Sound ) za proizvod.

Sound Mode

MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.

• Standard : bira normalan režim zvuka.

• Music : naglašava muziku u odnosu na glasove.

• Movie : obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.

• Clear Voice : naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.

• Amplify : povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije radi omogućavanja boljeg iskustva slušanja osobama sa oštećenim sluhom.

― Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External , režim Sound Mode je onemogućen.

111

Sound Effect

MENU m → Sound → Sound Effect → ENTER E

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.

― Ako je stavka Speaker Select podešena na opciju External , režim Sound Effect je onemogućen.

― Dostupno samo kad je režim Sound Mode podešen na opciju Standard .

• Virtual Surround ( Off / On )

Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head

Related Transfer Function) tehnologiju.

• Dialog Clarity ( Off / On )

Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.

• Equaliser

Koristite funkciju Equaliser da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.

Balance L/R : podešava balans između desnog i levog zvučnika.

100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.

Reset : vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.

112

Speaker Settings

MENU m → Sound → Speaker Settings → ENTER E

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

• Speaker Select ( External / Internal )

Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju External .

― Kad podesite funkciju Speaker Select na opciju External , zvučnici proizvoda se isključuju.

Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Speaker Select podešena na opciju Internal , i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.

― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.

• Auto Volume ( Off / Normal / Night )

Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.

Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.

Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti.

Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena.

― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju Auto Volume na opciju Off .

Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija Auto Volume podešena na opciju Normal ili Night .

113

Reset Sound

MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E

Sound

Sound Mode

Sound Effect

Speaker Settings

Reset Sound

Standard

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.

114

Poglavlje 07

Mreža

Network Settings

MENU m → Network → Network Settings → ENTER E

Network Settings

The next step is to set up a wireless network using an internal LAN Adapter.

Start

Cancel

If you want to connect to your wired network, plug in a network cable.

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Povezivanje sa ožičenom mrežom

Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.

• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla. Pogledajte dijagram ispod.

LAN

Zidna utičnica za modem Spoljni modem

(ADSL/VDSL) RJ45

Kabl za modem LAN kabl

• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod.

LAN

Zidna utičnica za modem

Spoljni modem

(ADSL/VDSL)

Ruter

(sa DHCP serverom)

RJ45

Kabl za modem LAN kabl LAN kabl

115

• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.

Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.

Zidna utičnica za modem

LAN kabl

LAN

RJ45

Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host

Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.

Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP).

Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.

― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.

― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.

Postavke žične mreže

Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.

Automatske postavke mreže Network Settings

Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.

Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.

Automatsko podešavanje

1

Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.

“.

― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.

― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, na instalaciju mreže.

Ručne postavke mreže Network Settings

Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

116

3

U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška .

4

Na kartici Podrška kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Da biste proizvod povezali sa bežičnom mrežom, potreban vam je ruter ili modem za bežičnu mrežu i

Samsung bežični LAN adapter (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) koji povezujete sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj ploči proizvoda. Pogledajte ilustraciju ispod.

Ručno podešavanje

1

Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Stop . Proces provere se zaustavlja.

3

Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .

4

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .

― Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .

5 Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

6

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.

“.

Beži ni ruter

(sa DHCP serverom)

Zidna uti nica za modem

Proizvod Zadnja strana

Samsung beži ni LAN adapter

LAN kabl

Samsung bežični LAN adapter se prodaje zasebno i nude ga pojedini prodavci, Ecommerce lokacije i Samsungparts.com. Samsung bežični LAN adapter podržava IEEE 802.11a/b/g i n protokole za komunikaciju. Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.

― Morate koristiti „Samsung bežični LAN adapter“ (WIS10ABGN, WIS12ABGNX) da biste mogli da koristite bežičnu mrežu.

Samsung bežični LAN adapter i USB produžni kabl zasebno se prodaju i nude ih pojedini prodavci,

Ecommerce lokacije i Samsungparts.com.

― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.

― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.

Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP,

TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ruteru ili ruteru za bežičnu mrežu, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.

― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.

117

― Ako vaš ruter, modem ili uređaj nije certifikovan, možda se neće povezati sa proizvodom putem

„Samsung bežičnog LAN adaptera“.

― Uverite se da je proizvod uključen pre nego što povežete Samsung bežični LAN adapter.

― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.

Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje,

WPS(PBC)

― Proizvod možda neće prepoznati Samsung bežični LAN adapter ako ga sa proizvodom povežete pomoću USB čvorišta ili USB produžnog kabla koji nije kabl koji ste dobili uz proizvod.

Postavke bežične mreže

Automatske postavke Podešavanje mreže

Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži prenose šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key . Bezbednosni ključ

Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.

Automatsko podešavanje

1

Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E .

2

Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3

Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .

― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu.

4

Ako se ekran Enter security key.

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key ( Security Key ili PIN ).

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti Internetu.

7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

“.

Ručno podešavanje mreže

Kancelarije mogu da koriste statične IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

3

U dijalogu koji se pojavljuje izaberite karticu Podrška .

4

Na kartici Podrška kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

118

Ručno podešavanje

1 Idite na ekran Network Settings . Izaberite stavku Start , pritisnite dugme E .

2 Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3 Na listi mreža pritisnite dugme ili da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .

― Ako je bežični ruter podešen na opciju „Sakriven (nevidljiv)“, izaberite stavku Add Network i unesite tačno ime mreže Network Name i bezbednosni ključ Security Key da biste uspostavili vezu.

4

Ako se ekran Enter security key.

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednost, unesite bezbednosni ključ Security Key ( Security Key ili PIN ).

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Next , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

7

Izaberite stavku Stop tokom pokušaja da se pristupi mrežnim vezama. To će zaustaviti vezu.

8

Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .

9

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Setting na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .

― Podešavanje stavke IP Setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .

10

Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

11

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

“.

WPS(PBC)

Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC)

Ako ruter ima dugme WPS(PBC) , pratite ove korake.

1

Idite na ekran Network Settings .

2

Izaberite stavku WPS(PBC) , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .

3

Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.

4

Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.

119

Network Status

MENU m → Network → Network Status → ENTER E

Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.

Network Status

Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.

MAC Address

IP Address

Subnet Mask

Gateway

DNS Server

00 : 12 : fb : df : 29 : 76

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

***.

You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

IP Settings Retry Close

― Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Wi-Fi Direct

MENU m → Network → Wi-Fi Direct → ENTER E

Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera.

― Da biste koristili ovu funkciju, funkcija Wi-Fi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj.

Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije

Wi-Fi Direct, pratite ove korake:

1

Idite na ekran Wi-Fi Direct . Proizvod počinje da pretražuje uređaje.

2

Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj.

• PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): Pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.

• PIN : unos prikazanog koda PIN na uređaj.

― Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku

Disconnected .

120

Soft AP AllShare Settings

MENU m → Network → Soft AP → ENTER E

Pomoću ove funkcije možete povezati proizvod na mobilnim uređajima ako oni ne podržavaju funkciju

Wi-Fi Direct . Postavite opcije za povezivanje Wi-Fi uređaja.

• Soft AP

Uključuje ili isključuje funkciju Soft AP . Kad je funkcija Soft AP podešena na opciju On , mobilni uređaji mogu da nađu ime proizvoda na listi Wi-Fi veza.

• Security Key

Podesite bezbednosni ključ Security Key ručno pomoću daljinskog upravljača.

B Show security key : prikazuje bezbednosni ključ. Polje za potvrdu na vrhu ukazuje na to da li je bezbednosni ključ prikazan.

A Del.

: briše jednu po jednu cifru unetog bezbednosnog ključa.

C Space : umeće razmak između znakova prilikom unosa bezbednosnog ključa.

Return : vraća na ekran pre unosa bezbednosnog ključa.

Bezbednosni ključ Security Key treba da sadrži više od 8 cifara.

Unesite generisani bezbednosni ključ u uređaj koji želite da povežete.

Ako mreža ne radi normalno, ponovo proverite bezbednosni ključ. Neispravni bezbednosni ključ može dovesti do kvara.

MENU m → Network → AllShare Settings → ENTER E

Prikazuje listu mobilnih telefona ili povezanih uređaja podešenih za korišćenje funkcije AllShare Play sa ovim proizvodom.

• Allow / Deny : dozvoljava/blokira uređaje.

• Delete from the list : briše uređaje sa liste.

― Ova funkcija briše samo ime uređaja sa liste. Ako je izbrisani uređaj uključen ili pokušava da se poveže sa proizvodom, možda će se ponovo pojaviti na listi.

Korišćenje funkcije AllShare Play

Pojavljuje se prozor sa obaveštenjem koji vam saopštava da će se medijski sadržaj (video zapisi, fotografije, muzika) poslat sa mobilnog telefona prikazati na proizvodu. Sadržaj se reprodukuje automatski 3 sekunde posle pojavljivanja prozora sa obaveštenjem. Ako pritisnete dugme RETURN ili EXIT kada se pojavi prozor sa obaveštenjem, medijski sadržaj se ne reprodukuje.

― Kada uređaj prvi put pristupi proizvodu putem funkcije medija, pojavljuje se iskačući prozor sa upozorenjem. Pritisnite dugme E da biste izabrali funkciju Allow . Na ovaj način se telefonu dozvoljava da slobodno pristupi proizvodu i koristi funkciju AllShare Play za reprodukovanje sadržaja.

― Da biste isključili prenos medijskog sadržaja sa mobilnog telefona, podesite opciju Deny u postavkama

AllShare Settings .

― Sadržaj se možda neće reprodukovati na proizvodu u zavisnosti od rezolucije i formata.

― Dugmad E i / možda neće funkcionisati u zavisnosti od tipa medijskog sadržaja.

― Funkciju AllShare Play možete kontrolisati pomoću mobilnog uređaja. Detalje potražite u vodiču za korisnike za svaki mobilni uređaj.

Device Name

MENU m → Network → Device Name → ENTER E

Izaberite ili unesite ime uređaja.

Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.

121

Poglavlje 08

System

Multi Control

MENU m → System → Multi Control → ENTER E

Multi Control

ID Setup

ID Input

MDC Connection

DisplayPort daisy chain

RS232C MDC

Clone

00

--

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurisanje postavki za opciju Multi Control

• ID Setup

Dodelite ID uređaju. (opseg: 0~99)

Pritisnite ▲ ili ▼ da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .

• ID Input

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala.

Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

• MDC Connection

Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.

RS232C MDC : komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.

RJ45 MDC : komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.

• DisplayPort daisy chain

Da biste prikazali DP IN video unos putem DP OUT izlaznog porta, izaberite metod povezivanja uređaja iz prenosa jednog toka

(SST) i prenosa više tokova (MST).

Clone : U ovom izlaznom režimu prenosa pojedinačnog toka (SST), isti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.

― Ako je izabran režim Clone , računar prepoznaje dva prikaza kao jedan monitor.

― Režim Clone je omogućen ako je ulazni signal digitalni ulaz koji nije DisplayPort , kao što su DVI , HDMI1 , HDMI2 , ili

MagicInfo .

Expand : U ovom režimu prenosa više tokova (MST) različiti izlaz ekrana se prikazuje na dva povezana uređaja za prikaz.

― Ako je izabran režim Expand , računar prepoznaje dva prikaza kao zasebne monitore.

― Režim funkcioniše samo na računaru koji podržava DisplayPort 1.2 MST.

― Za prikaze pune HD rezolucije (1920x1080) može biti povezano maksimalno četiri prikaza.

122

Time

MENU m → System → Time → ENTER E

Time

Clock Set

Sleep Timer

On Timer

Off Timer

Holiday Management

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkciju Clock Set ili Sleep Timer možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.

Clock Set

Podesite sat da biste koristili različite funkcije tajmera proizvoda.

• Clock Set

Podesite funkcije Date i Time .

Izaberite stavku Clock Set . Izaberite funkciju Date ili Time , a zatim pritisnite dugme E .

Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite.

― Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.

Sleep Timer

Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.

( Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min )

― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E . Da biste otkazali funkciju

Sleep Timer , izaberite opciju Off .

123

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On Timer

Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.

Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.

On Timer : podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.

( On Timer1 ~ On Timer7 )

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju On Timer .

• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

• Volume : podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.

• Source : podešavanje željenog ulaznog signala.

• Music / Photo (kad je stavka Source podešena na opciju USB ): Izaberite fasciklu na USB uređaju koja sadrži muzičke datoteke ili datoteke fotografija koje želite da reprodukujete kada se proizvod automatski uključi.

― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.

― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija

„Timer“ ne radi ispravno.

― Ako se na USB-u nalazi samo jedna datoteka fotografije, projekcija slajdova se neće reprodukovati.

― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.

― Svakom USB-u koji koristite dodeljena je njegova fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.

― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionisati sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.

124

Time

On Timer

Off Timer

Holiday Management

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off Timer

Podesite isključivanje tajmera ( Off Timer ) izborom neke od sedam opcija. ( Off Timer1 ~ Off Timer7 )

― Morate da podesite sat pre nego što budete u mogućnosti da koristite funkciju Off Timer .

• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod.

― Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Holiday Management

Funkcija Timer će biti onemogućena tokom vremenskog perioda koji je naveden kao praznik.

• Add : određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.

Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad ▲ / ▼ i kliknite na dugme Save .

Period će biti dodat u listu praznika.

Start : postavljanje datuma početka praznika.

End : postavljanje datuma završetka praznika.

Delete : brisanje svih stavki iz liste praznika.

Izaberite stavku Delete . Poruka „ Delete all holidays?

“ će se pojaviti.

Izaberite stavku Yes . Svi praznici će biti izbrisani.

• Apply : podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom javnih praznika.

Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate.

Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati.

125

Menu Language

MENU m → System → Menu Language → ENTER E

System

Time

Menu Language

Rotate menu

Eco Solution

English

Landscape

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite jezik menija.

― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.

126

Rotate menu

MENU m → System → Rotate menu → ENTER E

System

Time

Menu Language

Rotate menu

Eco Solution

English

Landscape

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Konfigurišite ekran menija.

• Landscape : prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).

• Portrait : prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.

― Dostupno u režimima PC / DVI / HDMI1 / HDMI2 / DisplayPort / MagicInfo .

127

Eco Solution

MENU m → System → Eco Solution → ENTER E

Eco Solution

Energy Saving

Eco Sensor

No Signal Power Off

Auto Power Off

Off

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Energy Saving

Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.

Biranje opcije Picture Off isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena.

Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka.

• Off / Low / Medium / High / Picture Off

Eco Sensor

Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.

• Off / On

― Podešavanje postavke Backlight u okviru stavke Picture dok je stavka Eco Sensor uključena onemogućiće opciju Off .

Min. Backlight

Kad je stavka Eco Sensor uključena On , možete ručno da podesite minimalnu svetlinu ekrana. Min. Backlight je najtamniji režim svetla u pozadini. Uverite se da je postavka Min. Backlight niža od postavke Backlight .

― Ako je stavka Eco Sensor postavljena na opciju On , svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.

No Signal Power Off

Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.

• Off / 15 min / 30 min / 60 min

― Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije.

― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.

Auto Power Off

Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u roku od 4 časa kako bi se sprečilo pregrevanje.

• Off / On

128

Security

MENU m → System → Security → ENTER E

Security

Safety Lock

Button Lock

Change PIN

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Svaki put kad pristupite funkcijama Security pojaviće se ekran sa PIN kodom, a podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“

(podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).

Safety Lock

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

• Off / On

Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija Safety

Lock će zaključati.

Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).

Button Lock

Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.

Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On .

• Off / On

Change PIN

Pojaviće se ekran Change PIN.

Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN . Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Confirm New PIN .

Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme Close . Proizvod je memorisao novi PIN kôd.

129

PIP

MENU m → System → PIP → ENTER E

System

PIP

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Za zvuk PIP , pogledajte uputstvo Sound Select .

Ako isključite proizvod za vreme gledanja u PIP režimu, PIP režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja.

Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.

PIP postavke

Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.

Glavna slika

PC

Podslika

AV

AV PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 , DisplayPort , MagicInfo

HDMI1 , HDMI2 , DVI , DisplayPort , MagicInfo AV

• PIP ( Off / On ): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.

• Source : koristi se za izbor izvora podslike.

• Size ( , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.

• Position ( , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.

― U režimu ( , , ) nije moguće izabrati stavku Position .

• Sound Select ( Main / Sub ): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije Main slika ili Sub slika.

130

Auto Protection Time

MENU m → System → Auto Protection Time → ENTER E

System

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Source AutoSwitch Settings

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.

• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours

131

Screen Burn Protection

MENU m → System → Screen Burn Protection → ENTER E

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

Off

Off

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Pixel Shift tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.

Stavka Pixel Shift malo premešta sliku na ekranu.

Postavka Pixel Shift Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.

Pixel Shift

Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.

• Pixel Shift ( Off / On )

― Stavke Horizontal , Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On .

• Horizontal : podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.

• Vertical : podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.

• Time : podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog, odnosno vertikalnog, pomeranja.

Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.

Dostupne postavke Optimalne postavke

Horizontal (pikseli) 0 ~ 4 4

Vertical (pikseli) 0 ~ 4 4

Time (minut) 1 min ~ 4 min 4 min

― Vrednost funkcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.

― Prikazivanje nepomične slike ili izlaza 4:3 za produženi vremenski period može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.

― Ova funkcija nije dostupna u režimu Screen Fit .

132

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Timer

Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection .

Funkcija Pixel Shift se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.

Timer

• Off

• Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period).

• Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time ).

― Opcija je omogućena samo kad je stavka Clock Set konfigurisana.

― Stavke Mode , Period , Time , Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju

Repeat ili Interval .

• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

Pixel : pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.

Rolling bar : vertikalna traka se pomera sleva nadesno.

Fading screen : ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.

― Obrasci Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od određenog vremenskog perioda ponavljanja.

• Period : određivanje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection .

― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .

• Time : određivanje trajanja održavanja funkcije Screen Burn Protection uključenom.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Pixel izabrana za stavku Mode .

• Start Time : podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .

• End Time : podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .

133

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Side Grey

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Off

Off

Off

Off

Immediate display

Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.

• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen

Side Grey

Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.

• Off / Light / Dark

134

Ticker

MENU m → System → Ticker → ENTER E

System

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Ticker

Video Wall

Source AutoSwitch Settings

Off

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

• Off / On

― Stavke Message , Time , Position , Motion i Font options su omogućene samo kad je funkcija Ticker podešena na opciju On .

• Message : unos poruke za prikaz na ekranu.

• Time : podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message .

• Position : izbor orijentacije za prikaz stavke Message iz stavki Horizontal i Vertical .

Horizontal ( Left / Centre / Right )

Vertical ( Top / Middle / Bottom )

• Motion : podešavanje stavki Direction i Speed za prikaz stavke Message .

Motion ( Off / On )

Direction ( Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top )

Speed ( Slow / Normal / Fast )

― Stavke Direction i Speed su omogućene samo kad je funkcija Motion podešena na opciju On .

• Font options : određivanje poruke Size i Text colour .

135

Video Wall

MENU m → System → Video Wall → ENTER E

Video Wall

Video Wall

· Format

· Horizontal

· Vertical

· Screen Position

On

Full

1

1

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Opcija Video Wall je omogućena samo kad je funkcija PIP podešena na opciju Off .

Ako je više od četiri ekrana povezano horizontalno ili vertikalno, preporučuje se da koristite ulaznu rezoluciju XGA (1024 x 768) nivoa ili veću kako biste sprečili pojavu zatamnjene slike usled smanjivanja kontrasta ili intenziteta boja.

Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.

Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.

Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju

„MagicInfo“.

Video Wall

Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate.

Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On .

Format

Izaberite format da biste prikazali sliku na više ekrana.

• Full : prikaz slika preko celog ekrana.

• Natural : prikazivanje slika u originalnoj rezoluciji, bez povećavanja ili smanjivanja.

― Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

Horizontal

Pomoću ove funkcije možete automatski da podelite ekran u skladu sa određenim brojem horizontalnih prikaza.

Unesite broj horizontalno poređanih prikaza.

Horizontalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 prikaza u horizontalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija Horizontal je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

136

Video Wall

Video Wall

· Format

· Horizontal

·

Vertical

· Screen Position

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Full

1

1

Vertical

Pomoću ove funkcije možete da automatski podelite ekran u skladu sa određenim brojem vertikalnih prikaza.

Unesite broj vertikalno poređanih prikaza.

Vertikalni ekran će automatski biti podeljen u skladu sa unesenim brojem.

Možete da dodelite najviše 15 ekrana u vertikalni raspored.

― Ekran je moguće podeliti na najviše 100 prikaza (broj koji se dobija množenjem horizontalnih i vertikalnih prikaza). Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodate najviše 6 prikaza. Na primer, ako je horizontalni raspored podešen na 15, vertikalnom rasporedu možete da dodelite najviše 6 prikaza.

― Opcija Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

Screen Position

Redosled podeljenih prikaza možete da prilagodite pomeranjem prikaza označenih brojem pomoću funkcije Screen Position .

Izaberite stavku Screen Position da biste prikazali redosled prikaza (označenih brojem) u skladu sa postavkama Horizontal ili

Vertical . Da biste prilagodili redosled, pomerite broj (ekran) pomoću dugmadi za navigaciju na daljinskom upravljaču, a zatim pritisnite dugme E .

― Najviše 100 ekrana može biti raspoređeno u stavci Screen Position .

― Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

― Prozor Screen Position se prikazuje samo kad su stavke Horizontal i Vertical konfigurisane.

137

Source AutoSwitch Settings

MENU m → System → Source AutoSwitch Settings → ENTER E

Source AutoSwitch Settings

Source AutoSwitch

· Primary Source Recovery

· Primary Source

· Secondary Source

On

Off

All

PC

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako uključite monitor dok je stavka Source AutoSwitch On , a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.

Source AutoSwitch

Kad je stavka Source AutoSwitch podešena na opciju On , video izvor monitora će automatski biti pretražen radi aktivnog video signala.

Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.

Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.

Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.

Kad je izbor Primary Source podešen na opciju All , monitor će dvaput zaredom pretražiti sve ulazne izvore video signala u potrazi za aktivnim izvorom video signala, pa će se vratiti na prvi izvor video signala u nizu ako ne pronađe nijedan drugi.

Primary Source Recovery

Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.

― Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .

Primary Source

Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal.

Secondary Source

Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal.

138

General

MENU m → System → General → ENTER E

General

Max. Power Saving

Game Mode

BD Wise

Menu Transparency

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Medium

Low

Off

Auto

On

Off

On

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Max. Power Saving

Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.

• Off / On

― Dostupan samo PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 , DisplayPort režim.

Game Mode

Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako

što ćete izabrati režim igre.

• Off / On

― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim Game Mode

Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game Mode na opciju Off u meniju instalacije.

― Režim Game Mode nije dostupan kad je ulazni signal podešen na PC , DVI ili DisplayPort .

― Ako je režim Game Mode podešen na opciju On

Režim Picture Mode je podešen na opciju Standard , a režim Sound Mode je podešen na opciju Movie .

BD Wise

Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise . Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On , režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.

• Off / On

― Ovo je dostupno kada putem HDMI kabla povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise sa proizvodom.

― Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je izvorni uređaj povezan sa funkcijom BD Wise .

Menu Transparency

Prilagodite prozirnost okvira menija.

• High / Medium / Low

139

General

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Lamp Schedule

OSD Display

Power On Adjustment

Temperature Control

Low

Off

Auto

Off

0 Sec

77

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Sound Feedback

Vaš proizvod pruža zvučne povratne informacije kada ga koristite.

Funkcija Sound Feedback je omogućena po podrazumevanim postavkama. Isključite funkciju Sound Feedback ili joj podesite jačinu zvuka.

Funkcija je omogućena po podrazumevanim postavkama. Jačina zvuka može biti podešena ili zvuk privremeno isključen.

― Off / Low / Medium / High

Auto Power

Ako omogućite ovu opciju, uređaj će se automatski uključiti ako je priključen kabl za napajanje.

• Off / On

Standby Control

Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.

• Auto

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.

Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.

• On

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.

• Off

Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.

― Opcija Standby Control je omogućena samo kad je funkcija Source podešena na opciju PC , DVI , HDMI1 , HDMI2 ili

DisplayPort .

― Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.

140

General

Sound Feedback

Auto Power

Standby Control

Lamp Schedule

OSD Display

Power On Adjustment

Temperature Control

Low

Off

Auto

Off

0 Sec

77

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Lamp Schedule

Omogućava prilagođavanje vrednosti lampe na vrednost koju je naveo korisnik u određenom trenutku u MDC režimu.

• Off / On

OSD Display

Prikazuje ili skriva stavku menija na ekranu.

― Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD

Power On Adjustment

Možete da podesite vreme zagrevanja nakon koga će se ekran uključiti kada pritisnete dugme za napajanje. (opseg: 0 – 50 sekundi)

― Prekratko vreme zagrevanja ekrana može da dovede do oštećenja proizvoda usled prekomernog napona.

Temperature Control

Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.

Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.

Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).

― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.

141

Anynet+ (HDMI-CEC)

MENU m → System → Anynet+ (HDMI-CEC) → ENTER E

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

Receiver

On

Yes

Off

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkcije sistema Anynet+ ne rade sa proizvodima drugih proizvođača.

Za uputstva u vezi sa povezivanjem sa Anynet+ spoljnim uređajima pogledajte uputstvo za korisnike uređaja.

Možete povezati samo jedan prijemnik (kućni bioskop).

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju

Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.

― Anynet+ uređaje možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod, ali ne i pomoću dugmadi na proizvodu.

― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj.

― Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen.

― Dok ste u režimu PIP , sistem Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.

― Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.

Anynet+ meni

Meni Anynet+ se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.

Meni „Anynet+“

View PC

Opis

Menja režim Anynet+ u režim PC .

Device List

(ime_uređaja) MENU

(ime_uređaja) Tools

Prikazuje listu Anynet+ uređaja.

Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.

Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

(ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.

― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.

142

Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ (HDMI-CEC)

Auto Turn Off

Receiver

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

On

Yes

Off

Auto Turn Off

Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski prebaci na opciju Off kad se proizvod isključi.

• No / Yes

― Ako je funkcija Auto Turn Off podešena na opciju Yes , spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.

― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.

Prebacivanje između Anynet+ uređaja

1

Pritisnite dugme TOOLS , izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme E .

2

Izaberite stavku Device List , a zatim pritisnite dugme E .

Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu.

3

Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E . Možete se prebaciti na izabrani uređaj.

― Meni Device List se pojavljuje samo kad stavku Anynet+ (HDMI-CEC) podesite na opciju On u meniju System .

― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.

― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+.

― Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću menija Device List .

143

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+

Problem

Anynet+ ne radi.

Moguće rešenje

• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.

• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.

• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.

• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u Anynet+instalacionom meniju.

• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.

• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)

• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.

• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.

Želim da pokrenem Anynet+.

Želim da izađem iz sistema

Anynet+.

Poruka „ Disconnecting Anynet+ device ...

“ se pojavljuje na ekranu.

• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup .

• Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni.

• Izaberite stavku View PC u meniju Anynet+ .

• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.

• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.

• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.

Anynet+ uređaj ne radi.

• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.

144

Problem

Povezani uređaj se ne prikazuje.

Moguće rešenje

• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.

• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.

• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju Anynet+ Setup .

• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.

• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.

• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.

• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.

145

DivX ® Video On Demand

MENU m → System → DivX ® Video On Demand → ENTER E

System

DivX ® Video On Demand

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Play Mode

MENU m → System → Play Mode → ENTER E

System

Play Mode MagicInfo Lite

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Prikazuje registracioni kôd ovlašćen za proizvod.

Ako se povežete sa DivX Ⓡ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju.

Više informacija o funkciji DivX Ⓡ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”.

Izaberite stavku Play Mode .

Promena režima Play Mode promeniće funkcije u stavci Contents Home .

• MagicInfo Lite / MagicInfo Premium S / MagicInfo Videowall S

― Promena režima Play Mode automatski će ponovo pokrenuti proizvod i primeniti promene.

― Promena režima Play Mode će postaviti sve prethodne postavke konfigurisane u režimu Play Mode na početne vrednosti.

146

Magic Clone

MENU m → System → Magic Clone → ENTER E

Magic Clone

Clone to USB

Clone From USB

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Reset System

MENU m → System → Reset System → ENTER E

System

Reset System

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.

Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.

• Clone to USB : Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.

• Clone From USB : Dodelite proizvodu postavke sačuvane na USB uređaju.

Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.

― Opcija možda neće raditi ispravno ako USB uređaj sadrži datoteku koja nije datoteka sa postavkama.

― Potvrdite da USB uređaj radi ispravno pre pokretanja opcije.

― Opcija je dostupna proizvodima sa istim kodom Model Code i istom verzijom softvera Software Version .

Idite na stavku Support → Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version .

Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.

147

Reset All

MENU m → System → Reset All → ENTER E

System

Reset All

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

PC module power

MENU m → System → PC module power → ENTER E

System

PC module power

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

PC modul: Odnosi se na mrežne kutije ili PIM.

Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.

Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.

Synced power-on

Da biste uključili PC modul bez uključivanja LFD-a, izaberite opciju Off .

• Off / On

Synced power-off

Da biste isključili LFD bez isključivanja PC modula, izaberite opciju Off .

• Off / On

148

Poglavlje 09

Podrška

Current Version : ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu.

Pazite da ne uklonite USB disk dok se nadogradnja ne dovrši.

Software Update

MENU m → Support → Software Update → ENTER E

Meni Software Update dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.

― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.

― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.

By USB

Za primenu softverske ispravke sa USB uređaja obratite se centru korisničke podrške.

Contact Samsung

MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E

Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.

Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.

― Izaberite stavku Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version .

149

Contents Home

MENU m → Support → Contents Home → ENTER E

Support

Contents Home

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

MagicInfo Lite

MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E

― Stavci MagicInfo Lite se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System .

MagicInfo Lite player vam omogućava da reprodukujete sadržaj (datoteke slika, video zapisa, dokumenata) u željeno vreme.

Možete reprodukovati sadržaj sačuvan u internoj ili USB memoriji. Sadržaj takođe možete reprodukovati preko servera

MagicInfo Lite Server posle povezivanja sa mrežom.

― Pogledajte

stranicu 168 za detalje o meniju

MagicInfo Lite .

MagicInfo Premium S

MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Premium S → ENTER E

― Stavci MagicInfo Premium S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u stavci System .

― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S Player se može koristiti za uređivanje i reprodukciju datoteka sa sadržajem, uključujući predloške kao

što su slike, video zapisi i dokumenti.

Reprodukujte datoteke sa sadržajem i predloške sa USB memorije ili ugrađene memorije. Druga mogućnost je reprodukcija datoteka sa sadržajem i predložaka putem servera MagicInfo Premium Server na mreži.

― Pogledajte

stranicu 191 za detalje o meniju

MagicInfo Premium S .

MagicInfo Videowall S

MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S → ENTER E

― Stavci MagicInfo Videowall S se takođe može pristupiti pritiskom na dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

― Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S , izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System .

― Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S .

MagicInfo Videowall S Player omogućava vam reprodukovanje sadržaja u željeno vreme. Sadržaj koji je moguće reprodukovati uključuje VideoWall sadržaj kreiran u programu MagicInfo VideoWall Author , kao i druge datoteke slike ili video zapisa.

Sadržaj može da se reprodukuje isključivo na uređaju VideoWall Console preko mreže.

― Pogledajte

stranicu 218 za detalje o meniju

MagicInfo Videowall S .

150

Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.

AllShare Play

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E

Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.

― Pogledajte

stranicu 152 za detalje o meniju

AllShare Play .

Source

MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor sa liste Source da biste prikazali ekran izabranog izvora.

Edit Name

MENU m → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E

Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi Edit Name .

Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi Edit Name kako biste postigli optimalni kvalitet slike.

― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje. Source uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.

VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA

― Dostupne postavke u meniju Picture zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci Edit Name .

• Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite Edit Name na PC . U ostalim slučajevima postavite Edit Name na AV uređaje.

• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim PC u okviru stavke Edit Name .

• Pri povezivanju računara sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI PC u okviru stavke Edit Name .

• Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim DVI Devices u okviru stavke Edit

Name .

Information

MENU m → Support → Contents Home → Source → TOOLS → Information → ENTER E

Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.

151

Poglavlje 10

AllShare Play

Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.

Stavci AllShare Play se takođe može pristupiti pritiskom na dugme

CONTENET(HOME) na daljinskom upravljaču.

Šta je to AllShare Play?

Reprodukujte fotografije, video ili muzičke datoteke sačuvane na uređaju za skladištenje. Bežično povežite pametni telefon sa računarom pomoću bežične mreže.

Reprodukujte različit sadržaj pomoću jednog od sledećih metoda u programu AllShare Play :

• Pomoću unutrašnje memorije i USB uređaja: Reprodukujte video, fotografije i muzičke datoteke sa USB uređaja. Kopirajte datoteke u unutrašnju memoriju.

• Povezivanje sa računarom putem mreže: Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze.

Pročitajte sledeći tekst pre korišćenja programa AllShare Play sa USB uređajem

Pažnja

• Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka.

• Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava.

• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju.

• Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati.

Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan.

• USB HDD veći od 2 TB nije podržan.

152

Uređaji kompatibilni sa programom AllShare Play

• Neki tipovi USB uređaja, digitalnih fotoaparata i audio uređaja možda nisu kompatibilni sa proizvodom.

• Program AllShare Play je kompatibilan samo sa USB MSC uređajima.

• MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos. Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.)

Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu.

• Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan.

• Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani.

• Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati.

• Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke Auto Protection Time .

• Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom.

Sistem datoteka i formati

• Program AllShare Play možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama.

• Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan.

• Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje).

• Program AllShare Play podržava sekvencijalni JPEG format.

Ne podržava progresivni JPEG format.

• Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu.

• Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela.

• Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.

.

• Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli.

• Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti.

• DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati.

Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka.

153

Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje.

Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Safely Remove USB

Device .

Korišćenje USB uređaja

Povezivanje USB uređaja

1

Uključite proizvod.

2

Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda.

3

Poruka New device connected.

se pojavljuje kad je USB uređaj pravilno povezan. Izaberite tip sadržaja za reprodukciju iz stavki Videos , Photos i Music .

― Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski.

― Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu.

Uklanjanje USB uređaja

Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source

1

Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija.

MENU m → Support → Contents Home → Source → ENTER E

2

Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools .

3 Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.

Brisanje stavke AllShare Play sa ekrana

1 Idite na stranicu AllShare Play .

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E

2

Izaberite sve opcije osim opcije My list i pritisnite dugme E na daljinskom upravljaču.

3

Izaberite USB uređaj i pritisnite taster TOOLS na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se opcija Tools .

4

Izaberite stavku Safely Remove USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.

154

Povezivanje sa računarom preko mreže

Reprodukujte fotografije, video i muzičke datoteke sačuvane na računaru putem mrežne veze u režimu AllShare Play .

• Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku Network Settings .

• Da biste prikazali sadržaj sačuvan na računaru, povežite proizvod i računar sa istim bežičnim ruterom i posetite lokaciju http://www.samsung.com da biste preuzeli

AllShare PC softver.

• Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom.

Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama.

(Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr.

111.222.333.***)

Kad se poveže sa računarom preko mreže, program AllShare Play ne podržava sledeće funkcije.

• Funkcije Background Music On i Background Music Setting

• Funkcija koja sortira datoteke u fasciklu Videos , Photos ili Music na osnovu podrazumevane postavke

Funkcija π ili µ tokom reprodukcije video zapisa

• DivX Ⓡ DRM nije podržan.

• Uverite se da ste Windows zaštitni zid podesili da dozvoljava AllShare PC softver.

• Prilikom korišćenja režima AllShare Play režima putem mrežne veze, dostupne funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od servera na sledeći način:

Dostupni režimi sortiranja se mogu razlikovati.

Funkcija Scene Search možda nije podržana.

Funkcija nastavljanja možda nije dostupna za više korisnika.

(Funkcija samo pamti tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje video zapisa.)

Funkcija pretrage možda neće funkcionisati u zavisnosti od informacija o sadržaju.

• Možda ćete naići na zastoj datoteke prilikom reprodukovanja video sadržaja putem mrežne veze.

155

Korišćenje funkcija AllShare Play

Ako proizvod i izvorni uređaj kao što je mobilni telefon ili računar povežete sa istom mrežom, možete reprodukovati medijski sadržaj sačuvan na uređaju, kao što su video zapisi, fotografije i muzika.

Posetite lokaciju http://www.samsung.com ili se obratite Samsung Electronics centru za klijente za više informacija.

Možda treba instalirati dodatni softver na mobilnom uređaju.

Detalje potražite u korisničkom priručniku mobilnog uređaja.

― Povežite Samsung monitor sa mrežom putem programa AllShare Play i koristite specijalne funkcije koje je obezbedio Samsung kao što su sledeće:

• Reprodukcija različitih video formata (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV itd.)

• Funkcija sličice video zapisa

• Obeležavanje funkcije (da biste nastavili reprodukciju video zapisa)

• Automatska podela na poglavlja (pretraga scena)

• Upravljanje digitalnim sadržajem

• Kompatibilnost sa različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT)

• Pretraga pomoću imena datoteka

• I još mnogo toga

― Problem sa kompatibilnošću može da se pojavi ako se reprodukuje video datoteka kada je povezan server koji nije obezbedilo preduzeće Samsung Electronics.

― Da biste koristili AllShare Play , idite do veb lokacije http:// www.samsung.com i preuzmite softver AllShare.

156

Korišćenje osnovnih AllShare Play funkcija

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → ENTER E

AllShare Play / My List /

Recently Played

My List

Videos

What's new

Photos

Music

Playlist

Recently played files will be displayed here.

Updated files will be displayed here.

No playlists have been created.

Create a playlist to quickly and easily access your content.

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Sortiranje liste datoteka

Da biste sortirali datoteke, pritisnite dugme D na daljinskom upravljaču da biste naveli kriterijume za sortiranje.

Rad Videos Photos Music Kriterijum sortiranja

Folder view Prikazuje celu fasciklu. Izborom fascikle možete prikazati ime fascikle i sličicu.

c c c

Title c c c

Latest Date

Sortira i prikazuje naziv datoteke po redosledu simbola/broja/abecednom redosledu/redosledu specijalnog znaka.

Sortira i prikazuje datoteke po poslednjem datumu.

c c

Earliest Date

Monthly

Artist

Album

Genre

Sortira i prikazuje datoteke po najranijem datumu.

Sortira i prikazuje datoteke fotografija po mesecu.

Sortira muzičke datoteke po izvođaču u abecednom redosledu.

Sortira muzičke datoteke po albumu u abecednom redosledu.

Sortira muzičke datoteke po žanru.

c c c c c c

157

Reprodukovanje izabranih datoteka

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .

2

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Play selection .

― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

3

Izaberite datoteke i pritisnite dugme Play .

― c se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .

Kopiranje datoteka

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .

2

Izaberite uređaj za skladištenje.

• Internal Memory : kopiranje datoteka iz stavke Internal Memory na memorijski uređaj USB devices .

• USB devices : kopiranje datoteka sa memorijskog uređaja USB devices u stavku Internal

Memory .

3

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Send .

Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

4 Izaberite datoteke i pritisnite dugme Send .

― c se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .

Kreiranje liste Playlist

1

Izaberite datoteke sa liste datoteka Videos , Photos ili Music .

2

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču i izaberite stavku Add to Playlist .

― Opcija se ne pojavljuje ako je fascikla markirana kursorom.

3

Izaberite datoteke i pritisnite dugme Add .

Pojavljuje se stranica Add to Playlist .

― c se pojavljuje za izabrane datoteke.

― Da biste izabrali sve datoteke u trenutnoj fascikli, pritisnite dugme Select All .

― Da biste opozvali izbor svih datoteka, pritisnite dugme Deselect All .

4 Izaberite stavku Create new . Pojavljuje se stranica Create a new playlist.

.

5 Unesite ime liste numera pomoću daljinskog upravljača i izaberite stavku Done .

6 Kreira se lista.

Da biste reprodukovali kreiranu listu numera, izaberite stavku Play .

Da biste se vratili na listu datoteka, izaberite stavku OK .

7

Kreirana lista Playlist se prikazuje u stavci My list .

158

My list

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → My list → ENTER E

Pristupite željenom sadržaju lakše i brže.

Da biste reprodukovali datoteke, izaberite datoteke ili listu Playlist i pritisnite dugme E .

• Recently played : prikaz nedavno reprodukovanih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka. Ovaj režim je prikladan kada ponovo reprodukujete datoteke koje su reprodukovane ranije.

• What's new : prikaz novih video zapisa, fotografija ili muzičkih datoteka koji su otpremljeni na računaru ili USB uređaju. Ovaj režim je prikladan kada reprodukujete nove datoteke koje su nedavno otpremljene.

• Playlist : prikaz liste Playlist datoteka sačuvanih na računaru ili USB uređaju. Da biste reprodukovali listu Playlist , izaberite željenu listu Playlist .

My list opcije

Ime opcije

Play

Remove

Operacije

Reprodukujte izabranu datoteku ili listu Playlist .

Izbrišite izabranu datoteku.

Recently played What's new

c c c

Playlist

c

Delete

Edit playlist

Information

Izbrišite izabranu listu Playlist .

Uredite izabranu listu Playlist .

Prikažite informacije o izabranoj datoteci ili listi Playlist .

c c c c c

159

Funkcija „Nastavi“ ne podržava više korisnika. (Ona će samo memorisati tačku na kojoj je poslednji korisnik zaustavio reprodukovanje.)

Videos

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Videos → ENTER E

Reprodukcija video zapisa

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.

2

Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).

• Ime datoteke se pojavljuje na vrhu sa vremenom reprodukcije.

• Ako su informacije o vremenu video zapisa nepoznate, vreme reprodukcije i traka toka se ne prikazuju.

• Tokom reprodukcije video zapisa možete pretraživati koristeći dugmad ◄ i ► .

• Tokom reprodukcije možete koristiti dugmad π (REW), µ (FF), ∑ (Pauziraj), ∫ (Zaustavi) i ∂ (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.

( π 3 / π 2 / π 1 / µ 1 / µ 2 / µ 3)

• Pritisnite dugme RETURN da biste napustili film

Korišćenje funkcije „Reprodukuj neprekidno“ (Nastavi reprodukovanje)

Ako napustite film tokom njegove reprodukcije, možete ga reprodukovati kasnije od tačke na kojoj ste ga zaustavili.

1

Izaberite datoteku sa liste.

2

Pritisnite dugme ∂ (Reprodukuj) ili dugme E .

3

Film će početi da se reprodukuje od mesta na kojem ste ga zaustavili.

― Funkcija „Nastavi“ je dostupna samo kada nastavite reprodukciju filma koji ste zaustavili.

― Pritisnite dugme ∑ za pauziranje.

160

Photos

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Photos → ENTER E

Prikazivanje fotografija (ili projekcije slajdova)

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste.

2

Pritisnite dugme E .

• Da biste ručno prikazali datoteke, jednu po jednu, pritisnite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno.

• Da biste pokrenuli projekciju slajdova, pritisnite dugme ∂ (Reprodukuj) kada se prikaže datoteka koju ste izabrali.

• Tokom projekcije slajdova, sve datoteke sa liste datoteka se prikazuju po redosledu, počevši od datoteke koju ste izabrali.

― Ako izaberete pogrešnu muziku u pozadini, ne možete promeniti muziku sve dok BGM (muzika u pozadini) ne završi učitavanje.

― Tokom prikazivanja slajdova pritisnite dugme TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Go to Photos List , Stop Slide Show , Slide Show Speed ,

Slide Show Effect , Background Music On / Background Music Off , Background Music Setting , Picture Mode , Sound Mode , Zoom , Rotate i Information .

― Tokom projekcije slajdova možete koristiti dugmad ∑ (Pauziraj), ∫ (Zaustavi) i ∂ (Reprodukuj) na dnu daljinskog upravljača.

― Kad pritisnete dugme ∫ (Zaustavi) ili dugme RETURN , projekcija slajdova se zaustavlja i ponovo se pojavljuje glavni ekran sa fotografijom.

161

Music

MENU m → Support → Contents Home → AllShare Play → Music → ENTER E

Reprodukcija muzike Music

1

Izaberite internu memoriju ili USB uređaj. Izaberite datoteku sa liste datoteka.

2

Pritisnite dugme E ili ∂ dugme (Reprodukuj).

• Tokom reprodukcije muzike možete vršiti pretraživanje koristeći dugme π (REW) i dugme µ (FF).

― Ako je zvuk neprirodan prilikom reprodukovanja MP3 datoteka, podesite stavku Equaliser u meniju Sound .

(MP3 datoteka koja je prekomerno modulirana može izazvati problem sa zvukom.)

162

Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju.

Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci.

Meni opcije reprodukcije datoteka Videos / Photos / Music

Tokom reprodukcije video datoteka ili datoteka fotografija, možete pritisnuti dugme TOOLS da biste prikazali meni „Opcije“.

Ime opcije

View

Play selection

Operacije

Sortirajte muzičke datoteke po stavkama Folder view , Title ,

Artist , Album ili Genre .

Izaberite i reprodukujte datoteke sa liste muzičkih datoteka.

Videos Photos

Go to Videos List c

Go to Photos List

Go to the playlist

Play from the beginning

Vratite se na listu video datoteka.

Vratite se na listu datoteka fotografija.

Izaberite stavku My list .

c

Scene Search

Title Search

Time Search

Repeat Mode

Picture Size

Ponovo reprodukujte od početka video koji se trenutno reprodukuje.

Funkciju Scene Search možete koristiti tokom reprodukcije kako biste prikazali ili pokrenuli film od scene po izboru.

Možete se premestiti direktno na drugi naslov.

c c c

Film možete pretraživati pomoću dugmadi l i r u intervalima od 1 minuta.

Reprodukciju datoteka filma i muzičkih datoteka možete ponavljati.

Veličinu slike možete podesiti kako vam odgovara.

c c c

Music

c c c

163

Ime opcije

Picture Mode

Sound Mode

Operacije

Režim Picture Mode možete promeniti.

Režim Sound Mode možete promeniti.

Audio Language

Subtitle

Subtitle Settings

Start Slide Show / Stop Slide

Show

Slide Show Speed

Slide Show Effect

U video zapisu možete uživati na jednom od podržanih jezika.

Funkcija je omogućena samo kada reprodukujete datoteke tipa protoka koje podržavaju veći broj audio formata.

Možete prikazati titlove. Ako datoteka titlova sadrži više jezika, možete izabrati određeni jezik.

Prikazuje postavku Subtitle Settings . Možete podesiti opciju titlova.

Projekciju slajdova možete pokrenuti ili zaustaviti.

Druga mogućnost jeste da koristite dugmad ∂ ili ∑ na daljinskom upravljaču.

Brzinu projekcije slajdova možete izabrati tokom projekcije.

Druga mogućnost jeste da koristite dugmad π ili µ na daljinskom upravljaču.

Možete podesiti različite efekte projekcije slajdova.

Videos

c c c c c

Background Music On /

Background Music Off

Background Music Setting

Muzičku podlogu možete pokrenuti ili zaustaviti.

Možete podesiti i izabrati muzičku podlogu pri gledanju projekcije datoteka fotografija ili slajdova.

Slike možete uvećati u režimu preko celog ekrana.

Zoom

Rotate

Information

Slike možete rotirati.

Prikažite informacije o datoteci.

c c c c c c c c c

Photos

c c

Music

c

164

Podržani formati titlova i AllShare Play datoteka

Titlovi

Spoljni

• MPEG-4 timed text (.ttxt)

• SAMI (.smi)

• SubRip (.srt)

• SubViewer (.sub)

• Micro DVD (.sub ili .txt)

• SubStation Alpha (.ssa)

• Advanced SubStation Alpha (.ass)

• Powerdivx (.psb)

Interni

• Xsub

Kontejner: AVI

• SubStation Alpha

Kontejner: MKV

• Advanced SubStation Alpha

Kontejner: MKV

• SubRip

Kontejner: MKV

• MPEG-4 timed text

Kontejner: MP4

Podržane rezolucije slika

Oznaka tipa datoteke

*.jpg, *.jpeg

*.png

*.bmp

*.mpo

Tip

JPEG

PNG

BMP

MPO

Rezolucija

15360 x 8640

1920 x 1080

1920 x 1080

15360 x 8640

165

Podržani formati muzičkih datoteka

Oznaka tipa datoteke

*.mp3

*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga

Tip

MPEG

MPEG4

*.flac

FLAC

Kodek

MPEG1 Audio Layer 3

AAC

FLAC

Komentari

Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.

Podržava do 2 kanala

Podržani video formati

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli.

• Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.

• Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze.

• Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

Video dekoder

Podržava do H.264, Level 4.1

H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.

Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

• Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

• Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana.

Podržava samo BD MVC Spec.

Audio dekoder

Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal.

Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala.

166

Oznaka tipa datoteke

Kontejner

*.vro

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.mov

*.flv

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vob

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.divx

*.webm

VRO

VOB

PS

TS

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

WebM

Video kodek

MPEG2

MPEG1

VP6

MVC

VP8

DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Window Media Video v9

Rezolucija

1920 x 1080

Broj slika u sekundi

(fps)

6~30

Brzina protoka podataka

(Mbps)

30

640 x 480

1920 x 1080 24 / 25 / 30

6 ~ 30

4

40

8

Audio kodek

AC3

LPCM

ADMPCM

(IMA, MS)

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711(ALaw,μ-Law)

Vorbis

167

Poglavlje 11

MagicInfo Lite

Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim

Play Mode u stavci System .

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Lite player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Lite player

• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.

• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.

Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.

• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.

• Proverite podržane verzije datoteka.

Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1

Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007

• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.

168

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.flv

*.vob

*.svi

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vro

*.m2ts

*.mts

*.divx

Sadržaj

Oznaka tipa datoteke

Kontejner Video kodek

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

VRO

VOB

PS

TS

DIVX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x

MPEG4 SP / ASP

H.264 BP / MP / HP

Motion JPEG

Window Media Video v9

MPEG2

MPEG1

VP6

1920 x 1080

640 x 480

Rezolucija Broj slika u sekundi

(fps)

6~30

Brzina protoka podataka

(Mbps)

30

Audio kodek

AC3

LPCM

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

MPEG(MP3)

DTS Core

G.711(ALaw,μ-Law)

4

169

Video

• Nije podržan 3D video.

• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava do H.264, Level 4.1

• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i

AVCHD nisu podržani.

• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

• Podržava samo BD MVC Spec.

• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu uspravne reprodukcije.

Audio

• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan

WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Slika

• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg

• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

• Podržani efekti slike: 13 efekata

( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,

Stairs , Wipe , Ripple Wash , Drop Wave ,

Pin Wheel , Random Blocks , Spin Fade In )

170

Flash

• Kompatibilno sa programom Flash 10.1

• Flash animacija

Kompatibilni format datoteke: SWF

• Preporučeno rešenje: 960 x 540

Pažnja

Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows

Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija

• Flash video

Kompatibilni format datoteke: FLV

Video

Kodek: H.264 BP

Rezolucija: 1920 x 1080

Audio

Kodek: H.264 BP

Pažnja

Nije podržan F4V format datoteke

Nije podržan video ekrana.

Power Point

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

Efekat animacije

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)

Word Art

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.

Umetanje objekta

Otvaranje šifrovanih dokumenata

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

Beleške i propratni sadržaj slajdova

171

PDF

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: pdf

• Funkcije nisu podržane

Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.

Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.

Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.

3D efekti senke nisu podržani.

WORD

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

Efekat pozadine stranice

Neki stilovi pasusa

Word Art

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 podstavki.

Grafikoni

Znakovi sa pola širine

Razmak između slova

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

Beleške i propratni sadržaj slajdova

172

Odobravanje povezanog uređaja sa servera

― Prvo konfigurišite postavke serverske mreže, pre odobrenja uređaja. (

stranicu 187)

1

Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.

4

Izaberite stavku Lite iz menija sa leve strane.

5

Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Lite .

6

Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.

2 Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.

3 Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.

173

7

Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.

• Device Name : unos imena uređaja.

• Device Group : izbor stavke radi određivanja grupe.

• Location : unos trenutne lokacije uređaja.

― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.

8

Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.

9

Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.

― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.

Podešavanje trenutnog vremena

Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.

1

Idite na kartice Device → Time .

2

Izaberite uređaj.

3

Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.

• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.

• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.

• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.

― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u

<MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

174

MagicInfo Lite

MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Lite → ENTER E

― Da biste pokrenuli MagicInfo Lite , izaberite MagicInfo Lite za režim Play Mode u stavci System .

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

MagicInfo Lite player

Network schedule

Na ekranu menija MagicInfo Lite možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

1

Izaberite stavku MagicInfo Lite player u meniju MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

2

Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Lite player .

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

175

Local schedule

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Internal Auto Play

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete → Run

1

Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Lite player .

Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager .

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .

― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u okviru stavke Internal Memory .

Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.

1

Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player .

• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu.

176

USB Device Auto Play

MagicInfo Lite player

Network schedule

Local schedule

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju. Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.

― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.

1

Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Lite player .

• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.

• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule , Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta.

177

Local Schedule Manager

Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule .

Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.

Registracija stavke Local schedule

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3 Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.

Create

T

C

Time

Content

00 : 00 ~ 00

No Item

: 00

--:-- ~ --:--

No Items

Save

Cancel

Return

Možete kreirati najviše 24 plana.

Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.

(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)

Kad postoji više rasporeda, reprodukcija počinje od rasporeda na dnu liste.

178

4

Izaberite stavku Content da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.

Internal Memory

Lokalni raspored

1

2

Content

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

OK

Cancel

Deselect

Duration

Return

Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.

5

Izaberite stavku Duration .

Content

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Direction

Duration

00:00:05

00:00:05

Up

Down

Save

Cancel

Return

Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.

• Promena sekvence reprodukovanja

Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down .

• Duration

Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.

Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise.

Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi.

Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke.

179

6

Izaberite stavku Save . Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.

Time

Content

Create

--:-- ~ --:--

Menu1.jpg Menu2

Delete

Tim

Con

Time

Content

Where do you want to save?

Internal USB

--:-- ~ --:--

No Items

ave

Cancel

ancel

Return

7

Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Izmena stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da uredite i izaberite stavku Edit .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

180

3

Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save .

Time

Content

Edit

00:00 ~ 00:00

Menu1.jpg Menu2

Delete

Time

Content

--:-- ~ --:--

No Items

Save

Cancel

Time

Content

--:-- ~ --:--

No Items

Return

Brisanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

― Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, datoteke sadržaja u rasporedu takođe će biti izbrisane.

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete i izaberite stavku Delete .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

181

Pokretanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Zaustavljanje stavke Local schedule

― Ova opcija je dostupna samo kada je raspored pokrenut.

Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule .

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite stavku Stop .

Local Schedule Manager

Internal Memory Storage

[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Stop

Info

Copy

Close

Return

182

Prikaz detalja stavke Local schedule

1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje i izaberite stavku Info .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Detalji rasporeda će biti prikazani.

Information

2012.01.01_1834.lsch

00:00 ~ 00:00, 2 File(s)

- Menu1.jpg Menu2.jpg

Close

Return

183

Kopiranje stavke Local schedule

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.

Local Schedule Manager

Storage

No P

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

USB

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

• USB → Internal Memory : Datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda u okviru stavke Internal Memory . Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda.

• Internal Memory → USB : Datoteke sadržaja u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda.

3

Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

4

Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na

USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke.

184

Content manager

Kopiranje sadržaja

1

Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

MagicInfo Lite player

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.

Internal Memory

Lokalni raspored

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Copy

Delete

Close

Return Select

• Ako je raspored izabran iz stavke Internal Memory : Sadržaj u okviru stavke Internal Memory možete kopirati na USB memoriju.

• Ako je raspored izabran iz stavke USB : Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku

Internal Memory .

― Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.

3

Zatim izaberite opciju Copy .

185

Brisanje sadržaja

1

Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Lite .

MagicInfo Lite player

Local Schedule Manager

Content manager

Settings

MagicInfo Lite player

Close

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete .

• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme.

Internal Memory

Lokalni raspored

Menu3.jpg

Menu4.jpg

Content manager

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Select

Copy

Delete

Close

Return

186

Settings

Settings

Server Network Settings

Default content duration

Content Ratio

Image Effect

Default content

Content Layout

Schedule Name

Safely Remove USB Device

Random

None

Landscape

YYYYMMDD

Close

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Server Network Settings

Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Lite , povežite se sa mrežom.

Server

Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Lite .

(Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/)

• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.

― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)

FTP Mode

Navedite FTP režim rada.

• Active / Passive

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

• USB : čuvanje sadržaja u USB memoriji.

― Ako se stavka Network Settings pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.

187

Default content duration

Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.

• Image Viewer Time , Doc viewing time , PPT Viewer Time , PDF Viewing time , Flash Viewing time

― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.

Content Ratio

Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.

• Doc Ratio , PPT Ratio , PDF Ratio , Video Ratio

Original : prikaz sadržaja u originalnoj veličini.

Full Screen : prikaz sadržaja preko celog ekrana.

Image Effect

Konfiguriše efekte prelaza slike.

• Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Ripple Wash , Drop Wave ,

Pin Wheel , Random Blocks , Spin Fade In , Random , None

Default content

Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke

MagicInfo Lite .

• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content .

Content Layout

Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .

• Landscape / Portrait

― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.

Schedule Name

Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.

• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Delete all content

Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory .

Reset Settings

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .

188

Kada je sadržaj pokrenut

Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut

Information

Software Version

Device Name

Device ID

Mode

Server

USB

Schedule download

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Local schedule

: Disconnected

: Connected

: No Schedule to download

Cancel

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja

• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

• Mode : prikazuje trenutni operativni režim

( Network schedule , Local schedule , Internal Auto Play ili USB Device Auto Play ) stavke MagicInfo Lite player

• Server : prikazuje status veze ( Connected , Disconnected ili Not approved ) servera

• USB : prikazuje status veze USB uređaja

• Schedule download : prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera

189

Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut

Tools

Picture Mode

Sound Mode

PIP

Background Music

Background Music Setting

Safely Remove USB Device

Standard

Standard

Off

Off

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj ( Safely Remove USB Device ) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

• Picture Mode ( Dynamic / Standard / Natural / Movie )

Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

• Sound Mode ( Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify )

Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

• PIP ( Off / On )

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.

• Background Music ( Off / On )

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music .

• Background Music Setting ( Shuffle / Play / Cancel / Deselect )

Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music .

― Da biste omogućili postavku Background Music Setting , uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru

Internal Memory .

• Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

190

Poglavlje 12

MagicInfo Premium S

Da biste pokrenuli MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim

Play Mode u stavci System .

Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Premium S .

Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.

Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Premium S Player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Premium S Player

• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.

• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.

Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.

• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.

• Proverite podržane verzije datoteka.

Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1

Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007

• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.

― Pogledajte

stranicu 169 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.

191

Video

• Nije podržan 3D video.

• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava do H.264, Level 4.1

• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i

AVCHD nisu podržani.

• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

• Podržava samo BD MVC Spec.

• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu dvostruke reprodukcije, gde se dva video zapisa istovremeno reprodukuju, i u režimu uspravne reprodukcije.

Audio

• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan

WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Slika

• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg

• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

• Podržani efekti slike: 8 efekata

( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,

Stairs , Wipe )

192

Flash

• Kompatibilno sa programom Flash 10.1

• Flash animacija

Kompatibilni format datoteke: SWF

• Preporučeno rešenje: 960 x 540

Pažnja

Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows

Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija

• Flash video

Kompatibilni format datoteke: FLV

Video

Kodek: H.264 BP

Rezolucija: 1920 x 1080

Audio

Kodek: H.264 BP

Pažnja

Nije podržan F4V format datoteke

Nije podržan video ekrana.

Power Point

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

Efekat animacije

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)

Word Art

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan.

Podržano je 97 od 115 podstavki.

Umetanje objekta

Znakovi sa pola širine

Razmak između slova

Grafikoni

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

Beleške i propratni sadržaj slajdova

PDF

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: pdf

• Funkcije nisu podržane

Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.

Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.

Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.

3D efekti senke nisu podržani.

Neki znakovi nisu podržani

(Specijalni znakovi su možda oštećeni)

193

WORD

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx

Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

Efekat pozadine stranice

Neki stilovi pasusa

Word Art

Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan.

Podržano je 97 od 115 podstavki.

Grafikoni

Znakovi sa pola širine

Razmak između slova

Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane

Beleške i propratni sadržaj slajdova

Datoteke predloška

• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template Manager .

LFD

• Podržano u okviru USB Device Auto Play i Network schedule (kreirano u alatki za kreiranje na računaru za Premium S Player )

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

Oznaka tipa datoteke: .lfd

194

Višestruki okvir mrežnog rasporeda

Ograničenja reprodukcije

• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Videos ) odjednom.

• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom.

• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke ( Videos ).

• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.

• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.

Ograničenja izlaza zvuka

• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu

MagicInfo Premium S .

― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke

Ograničenja

• Dostupna je samo reprodukcija koja koristi Internal Auto Play / USB Device Auto Play .

• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal Memory / USB memoriji.

195

Ograničenja reprodukcije

• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Videos ).

• Ako je režim PIP omogućen, nije moguće reprodukovati više od jedne video datoteke ( Videos ).

• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.

• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

• Nije moguće reprodukovati više video zapisa ( Videos ) na jednom ekranu video zida istovremeno.

• Nije moguće reprodukovati više od jedne PIP datoteke sadržaja.

Ograničenja izlaza zvuka

• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

― Glavni okvir koji bira korisnik: Izlaz zvuka može da se izabere u 3. koraku pri kreiranju u programu Template Manager

Ostalo

Performanse programa Flash možda će biti sporije na računaru (ograničenja H/W performansi)

Ograničenja PIP funkcije

• Funkcija PIP nije dostupna tokom Flash reprodukcije.

• Nije podržano ako je raspored sadržaja Portrait . (Imajte u vidu da je funkcija PIP podržana kad se konfiguriše u programu Template Manager i primeni na .lfd datoteku.)

• Nije moguće istovremeno korišćenje funkcije PIP konfigurisane u programu Template Manager ili primenjene na .lfd datoteku i funkcije PIP konfigurisane u proizvodu.

• Funkcija PIP je uvek u režimu Landscape ako se konfiguriše u programu Template Manager ili se primeni na .lfd datoteku.

(Imajte u vidu da nije moguće rotirati ekran kad je raspored sadržaja Portrait .)

196

Odobravanje povezanog uređaja sa servera

― Prvo konfigurišite postavke serverske mreže, pre odobrenja uređaja. (

stranicu 214

)

1

Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.

4

Izaberite stavku Premium iz menija sa leve strane.

5

Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Premium .

6

Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.

2

Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.

3

Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.

197

7

Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.

• Device Name : unos imena uređaja.

• Device Group : izbor stavke radi određivanja grupe.

• Location : unos trenutne lokacije uređaja.

― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.

8 Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.

9

Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.

― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>.

― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.

Podešavanje trenutnog vremena

Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.

1

Idite na kartice Device → Time .

2

Izaberite uređaj.

3

Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.

• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.

• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.

• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.

― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>.

198

MagicInfo Premium S

MENU m : T Contents Home MagicInfo Premium S ENTER E

― Da biste pokrenuli stavci System .

MagicInfo Premium S , izaberite MagicInfo Premium S za režim Play Mode u

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Na ekranu menija MagicInfo Premium S možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network schedule pokrenuta, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

1

Izaberite stavku MagicInfo Premium S Player u meniju MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku Network schedule u meniju MagicInfo Premium S Player .

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

199

Local schedule

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Template Player

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

Idite na Local Schedule Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali raspored → Izaberite raspored koji želite da pokrenete → Run

1

Izaberite stavku Local schedule na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .

Pokrenite rasporede kreirane u stavci Local Schedule Manager .

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .

Idite na Template Manager → Izaberite stavku Create da biste kreirali predložak → Izaberite predložak koji želite da pokrenete

→ Run

1 Izaberite stavku Template Player na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .

Pokrenite predloške kreirane u stavci Template Manager .

― Ovaj meni je onemogućen ako nijedan raspored nije prethodno pokrenut u stavci Local Schedule Manager .

200

Internal Auto Play

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

USB Device Auto Play

MagicInfo Premium S Player

Network schedule

Local schedule

Template Player

Internal Auto Play

USB Device Auto Play

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u okviru stavke Internal Memory .

Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.

1 Izaberite stavku Internal Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .

• Reprodukujte sadržaj koji je kopiran u stavku Internal Memory po abecednom redosledu.

― Ako distribuirana fascikla postoji u okviru stavke Internal Memory , rasporedi u distribuiranoj fascikli će se pokrenuti kad se izvrši Internal Auto Play .

― Ako distribuirana fascikla ne postoji u okviru stavke Internal Memory , datoteke sadržaja u okviru stavke

Internal Memory reprodukovaće se po abecednom redosledu kad se Internal Auto Play izvrši.

― Da biste omogućili i koristili opciju, obezbedite bar jednu datoteku sadržaja sačuvanu u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju. Datoteka sadržaja mora biti datoteka koja nije muzička ili tekstualna datoteka.

― Uverite se da je ubačen USB uređaj. Uverite se da ste kreirali fasciklu koja se zove „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju i stavili sadržaj u tu fasciklu.

1

Izaberite stavku USB Device Auto Play na ekranu menija MagicInfo Premium S Player .

• Sadržaj koji se nalazi u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB uređaju će se reprodukovati po abecednom redosledu.

• Stavka USB Device Auto Play će se automatski pokrenuti ako je USB memorija povezana kad je stavka Network schedule , Local schedule ili Internal Auto Play pokrenuta.

― Ako distribuirana fascikla postoji na USB memorijskom uređaju, rasporedi u distribuiranoj fascikli će se pokrenuti kad se

USB Device Auto Play izvrši.

― Ako distribuirana fascikla ne postoji na USB memorijskom uređaju, datoteke sadržaja u fascikli „ MagicInfoSlide “ na USB memorijskom uređaju će se pokrenuti po abecednom redosledu kad se USB Device Auto Play izvrši.

201

Local Schedule Manager

Konfigurišite postavke za reprodukciju iz stavke Local schedule .

Druga mogućnost je da izaberete i reprodukujete sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu sa prilagođenom sekvencom reprodukcije.

Registracija stavke Local schedule

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku Create na ekranu Local Schedule Manager .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Izaberite stavku Time da biste podesili željeno vreme reprodukcije sadržaja.

Create

T

C

Time

Content

00 : 00 ~ 00

No Item

: 00

--:-- ~ --:--

No Items

Save

Cancel

Return

Možete kreirati najviše 24 plana.

Ako se kreira više planova, vreme početka mora biti različito za svaki plan.

(Primer pogrešne postavke: 00:00 - 00:00 / 00:00 - 23:00)

Kad postoji više rasporeda, reprodukcija počinje od rasporeda na dnu liste.

202

4

Izaberite stavku Content da biste odredili sadržaj koji želite da reprodukujete.

Internal Memory

Lokalni raspored

Predložak

1

2

Content

USB

Fascikla1

Menu1.jpg

Menu2.jpg

OK

Cancel

Deselect

Duration

Return

Mogu se izabrati najviše 99 datoteka sadržaja.

5

Izaberite stavku Duration .

Content

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Direction

Duration

00:00:05

00:00:05

Up

Down

Save

Cancel

Return

Navedite sekvencu i trajanje reprodukovanja datoteka sadržaja.

• Promena sekvence reprodukovanja

Izaberite datoteku sa sadržajem i promenite sekvencu pomoću dugmeta Up ili Down .

• Duration

Postavite trajanje reprodukovanja sadržaja.

Trajanje Duration se ne može odrediti za video zapise.

Trajanje Duration mora biti makar 5 sekundi.

Pritisnite dugme Save da biste sačuvali postavke.

203

6

Izaberite stavku Save . Izaberite memorijski prostor u kojem želite da sačuvate sadržaj.

Time

Content

Create

--:-- ~ --:--

Menu1.jpg Menu2

Delete

Tim

Con

Time

Content

Where do you want to save?

Internal USB

--:-- ~ --:--

No Items

ave

Cancel

ancel

Return

7

Proverite da li je raspored dodat stavci Local Schedule Manager .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Izmena stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da uredite i izaberite stavku Edit .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

204

3

Promenite detalje lokalnog rasporeda. Zatim izaberite opciju Save .

Time

Content

Edit

00:00 ~ 00:00

Menu1.jpg Menu2

Delete

Time

Content

--:-- ~ --:--

No Items

Save

Cancel

Time

Content

--:-- ~ --:--

No Items

Return

Brisanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

― Ako je kopirani lokalni raspored izbrisan, datoteke sadržaja (osim datoteka predložaka) u rasporedu takođe će biti izbrisane.

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da izbrišete i izaberite stavku Delete .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

205

Pokretanje stavke Local schedule

― Uverite se da je makar jedna stavka Local schedule registrovana.

1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored koji želite da pokrenete. Zatim izaberite opciju Run .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Run

Info

Copy

Close

Return

Zaustavljanje stavke Local schedule

― Ova opcija je dostupna samo kada je raspored pokrenut.

Izborom stavke Stop trenutni režim će se promeniti iz Local schedule u Network schedule .

1

Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku Stop .

Local Schedule Manager

Internal Memory Storage

[Internal Memory] 2012.01.01_1834.lsch

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Create

Edit

Delete

Stop

Info

Copy

Close

Return

206

Prikaz detalja stavke Local schedule

1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite lokalni raspored za koji želite da prikažete detalje i izaberite stavku Info .

Storage

Local Schedule Manager

No Playing Schedule

Internal Memory Create

Edit

Delete

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

Return

3

Detalji rasporeda će biti prikazani.

Information

2012.01.01_1834.lsch

00:00 ~ 00:00, 2 File(s)

- Menu1.jpg Menu2.jpg

Close

Return

207

Kopiranje stavke Local schedule

1 Izaberite stavku Local Schedule Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Player

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

• Internal Memory → USB : Datoteke sadržaja (osim predložaka) u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja se čuva u potfascikli u okviru fascikle predložaka na USB memorijskom uređaju. Potfascikli se dodeljuje ime predloška.

3 Izaberite datoteke lokalnog rasporeda i pritisnite Copy .

Storage

Local Schedule Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

Create

Edit

Delete

Return

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

Run

Info

Copy

Close

2

Izaberite uređaj za skladištenje na kome su sačuvane datoteke lokalnog rasporeda koje treba kopirati.

Local Schedule Manager

Storage

No Pl

All schedules

2012.01.01_1834.lsch

USB

Create

Edit

Delete

Return

4

Pojavljuje se prozor koji vas pita da li želite da kopirate datoteke u stavku Internal Memory ili na

USB memorijski uređaj. Izaberite stavku Yes da biste kopirali datoteke.

Run

Info

Copy

Close

Return

• USB → Internal Memory : Datoteke sadržaja (osim predložaka) u kopiranom rasporedu čuvaju se u potfascikli u okviru fascikle lokalnih rasporeda u okviru stavke Internal Memory . Potfascikli se dodeljuje ime rasporeda. Ako datoteka sadržaja u kopiranom rasporedu sadrži datoteku predloška, datoteka sadržaja se čuva u potfascikli u okviru fascikle predložaka u okviru stavke Internal Memory .

Potfascikli se dodeljuje ime predloška.

208

Template Manager

Registracija predloška

1

Izaberite stavku Template Manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite stavku Create na ekranu Template Manager .

Storage

Template Manager

No Playing Schedule

Internal Memory

Create

Edit

Copy

Delete

Play

Preview

Close

Return

3

Izaberite predložak u režimu Landscape ili Portrait .

Create

Select a template.

Landscape Portrait

Next

Cancel

209

4

Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji.

Create

Select the position and the background.

Use background image

Preview

Previous

Next

Cancel

Da biste učitali datoteku ili ručno uneli tekst, izaberite Text input .

Message

Message

Message

Scroll

Alignment

Colour

None

None

Centre

White

OK Cancel

Return

• Message : Izaberite režim unosa poruke.

None : Izaberite ovaj režim ako ne želite da unesete poruku.

From File : Izaberite .txt datoteku.

User Input : Unos poruke pomoću virtuelne tastature. Poruka može da sadrži do 27 znakova.

• Scroll : Izaberite smer pomeranja poruke.

None / Left to Right / Right to Left / Top to Bottom / Bottom to Top

• Alignment : Izaberite režim poravnavanja poruke.

Left / Centre / Right

• Colour : Izaberite boju teksta poruke.

White / Black / Red / Orange / Yellow / Light Green / Green / Cyan Blue / Blue /

Light Blue / Apricot / Violet / Magenta / Dark Brown / Light Grey / Dark Grey

210

Content

Content

Type

Content

Size

Source

None

No Items

Fit to screen

PC

OK Cancel

Return

• Type : izbor tipa datoteke za korišćenje radi organizovanja predloška.

None / PIP / Videos / Image / Flash / Office / PDF

• Content : izbor datoteke sačuvane u stavci Internal Memory ili na USB uređaju.

• Size : određivanje veličine ekrana pri prikazu datoteke sa sadržajem na stranici sa predlošcima.

Fit to screen / Lock Aspect Ratio

• Source : ova opcija je omogućena kada je stavka Type podešena na opciju PIP .

Component / AV / PC / DVI / HDMI

― Predložak može sadržati najviše dve Videos datoteke.

― Predložak može sadržati samo jednu PIP datoteku.

(Ako je izabrana PIP datoteka, može se izabrati samo jedna Videos datoteka.)

― Office datoteka i PDF datoteka ne mogu biti u istom predlošku.

― Predložak ne može da sadrži više od jedne datoteke tipa Flash .

5 Select sound or background music.

Create

Select sound or background music.

Background Music

Preview

Previous

Next

Cancel

• Ako su dve datoteke tipa Videos dodeljene, izaberite datoteku sa zvukom koju želite da koristite.

Ako jedna od video datoteke obuhvata PIP sadržaj, moguće je izabrati zvuk iz PIP sadržaja.

• Ako je izabrana Flash datoteka, nije moguće omogućiti izlaz zvuka iz druge datoteke ili iz muzike pozadine. (5. korak je preskočen.)

• Ako je omogućena opcija Background Music , funkcija postavki zvuka u datoteci nije podržana.

211

6

Navedite Storage i promenite Template Name . Izaberite stavku OK .

Create

Save the template and finish.

Storage

Template Name

Internal

20130101_2222

Preview

Previous

OK

Cancel

7

Proverite da li je predložak dodat stavci Template Manager .

Storage

Template Manager

Internal Memory

No Playing Schedule

All schedules

20130101_2222.stmp

Create

Edit

Copy

Delete

Run

Preview

Close

Return

Content manager

Kopiranje sadržaja

1

Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

212

2

Izaberite sadržaj koji želite da kopirate.

Internal Memory

Deployed Folders

Content manager

USB

Deployed Folders

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Copy

Delete

Close

Return Select

• Ako je sadržaj u okviru stavke Internal Memory izabran: Sadržaj u okviru stavke Internal

Memory možete kopirati na USB memoriju.

• Ako je sadržaj u okviru stavke USB izabran: Sadržaj u okviru USB memorije možete kopirati u stavku Internal Memory .

― Izbor sadržaja u okviru stavke Internal Memory i USB memorije u isto vreme onemogućiće kopiranje.

― Ako Internal Memory / USB memorija sadrži sadržaj ili fascikle rasporeda distribuirane iz stavke

MagicInfo Author/Schedule na USB memorijski uređaj, Deployed Folders se pojavljuje iznad

Internal Memory / USB memorije.

― Ako se distribuirana fascikla kopira na USB memoriju koja već sadrži distribuiranu fasciklu, fascikle rasporeda i sadržaja u postojećoj distribuiranoj fascikli će se izbrisati prve, pre kopiranja nove fascikle.

3

Zatim izaberite opciju Copy .

Brisanje sadržaja

1 Izaberite stavku Content manager na ekranu menija MagicInfo Premium S .

MagicInfo Premium S

MagicInfo Premium S Player

Local Schedule Manager

Template Manager

Content manager

Settings

Mode

Local schedule

Server

Connected

USB

Connected

Close

Return

2

Izaberite sadržaj koji želite da izbrišete. Zatim izaberite opciju Delete .

• Sadržaj u okviru stavke Internal Memory i USB memorije može biti izbrisan u isto vreme.

Internal Memory

Deployed Folders

Menu3.jpg

Menu4.jpg

Content manager

USB

Deployed Folders

Menu1.jpg

Menu2.jpg

Free Space

Selected File(s) :

5549.2MB

0.0MB (0)

Free Space

Selected File(s) :

6227.2MB

0.2MB (2)

Select

Copy

Delete

Close

Return

213

Settings

Server Network Settings

Default content duration

Content Ratio

Copy Deployed Folders

Image Effect

Default content

Content Layout

Schedule Name

Settings

Manual

Random

None

Landscape

YYYYMMDD

Close

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Server Network Settings

Da biste pokrenuli stavku MagicInfo Premium S , povežite se sa mrežom.

Server

Unesite postavke servera za stavku MagicInfo Premium S .

• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.

― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.)

FTP Mode

Navedite FTP režim rada.

• Active / Passive

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

• USB : čuvanje sadržaja u USB memoriji.

― Ako se stavka Network schedule pokrene dok USB memorija nije povezana, pokreće se podrazumevani sadržaj.

214

Default content duration

Navedite trajanje reprodukovanja sadržaja.

• Image Viewer Time , Template Display Duration , Doc viewing time ,

PPT Viewer Time , PDF Viewing time , Flash Viewing time

― Trajanje mora biti makar 5 sekundi.

Content Ratio

Navedite odnos širina/visina prikaza po tipu prilikom reprodukovanja sadržaja.

• Image ratio , Doc Ratio , PPT Ratio , PDF Ratio , Video Ratio

Original : prikaz sadržaja u originalnoj veličini.

Full Screen : prikaz sadržaja preko celog ekrana.

Copy Deployed Folders

Izaberite da li želite da se sadržaj kopira automatski sa USB memorijskog uređaja u Internal Memory kad je USB memorijski uređaj povezan sa skupom nakon distribuiranja sadržaja iz stavke MagicInfo Author/Schedule na USB memorijski uređaj.

• Manual / Auto

Image Effect

Konfiguriše efekte prelaza slike.

• Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe , Random , None

Default content

Odredite sadržaj za reprodukciju po podrazumevanim postavkama pri pokretanju stavke MagicInfo Premium S .

• Sadržaj do 20 MB je podržan za Default content .

Content Layout

Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .

• Landscape / Portrait

― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.

Schedule Name

Izaberite format naslova rasporeda pri kreiranju lokalnog rasporeda.

• YYYYMMDD / YYYYDDMM / DDMMYYYY

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Delete all content

Izbrišite sve datoteke sa sadržajem u stavci Internal Memory .

Reset Settings

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .

215

Kada je sadržaj pokrenut

Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut

Information

Software Version

Device Name

Device ID

Mode

Server

USB

Schedule download

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Local schedule

: Disconnected

: Connected

: No Schedule to download

Cancel

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja

• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

• Mode : prikazuje trenutni operativni režim

( Network schedule , Local schedule , Template Player , Internal Auto Play ili USB Device Auto

Play ) stavke MagicInfo Premium S Player

• Server : prikazuje status veze ( Connected , Disconnected ili Not approved ) servera

• USB : prikazuje status veze USB uređaja

• Schedule download : prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera

216

Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut

Tools

Picture Mode

Sound Mode

PIP

Background Music

Background Music Setting

Safely Remove USB Device

Standard

Standard

Off

Off

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

Postavku Picture Mode ili Sound Mode možete promeniti ili bezbedno ukloniti USB uređaj ( Safely Remove USB Device ) dok se sadržaj reprodukuje pritiskom na dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.

• Picture Mode ( Dynamic / Standard / Natural / Movie )

Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

• Sound Mode ( Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify )

Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje

• PIP ( Off / On )

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju PIP.

• Background Music ( Off / On )

Aktivirajte ili deaktivirajte funkciju Background Music .

• Background Music Setting ( Shuffle / Play / Cancel / Deselect )

Postavite muzičke datoteke sačuvane u stavci Internal Memory kao Background Music .

― Da biste omogućili postavku Background Music Setting , uverite se da je makar jedna MP3 datoteka sačuvana u okviru

Internal Memory .

• Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

217

Poglavlje 13

MagicInfo Videowall S

Da biste pokrenuli MagicInfo

Videowall S , izaberite MagicInfo

Videowall S za režim Play Mode u stavci System .

Potrebno je kupiti licencu za korišćenje programa MagicInfo Videowall S .

Da biste preuzeli softver, posetite Samsung matičnu stranicu na lokaciji http://www.samsunglfd.com.

Da biste kupili licencu, obratite se centru za korisničku službu.

Formati datoteka kompatibilni sa programom MagicInfo Videowall S Player

Pročitajte pre korišćenja programa MagicInfo Videowall S Player

Stavka MagicInfo Videowall S može samo da konfiguriše i kontroliše datoteke sa sadržajem putem stavke VideoWall Console .

• Pogledajte VideoWall Console korisničko uputstvo za dalje detalje.

• Da biste prikazali prozor za izbor menija, pritisnite dugme RETURN na daljinskom upravljaču.

― Pogledajte

stranicu 169 da biste dobili više detalja o podržanim kodecima.

218

Video

• Nije podržan 3D video.

• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava do H.264, Level 4.1

• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.

• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

• Podržava samo BD MVC Spec.

• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu dvostruke reprodukcije, gde se dva video zapisa istovremeno reprodukuju, i u režimu uspravne reprodukcije.

Slika

• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png

• Podržana maksimalna rezolucija: 15,360 x 8,640

Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže.

219

Ograničenja

• Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku ( Videos ).

― Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida.

Nije moguće reprodukovati dve video datoteke ( Videos ) na jednom ekranu video zida.

Dostupno Dostupno Nije dostupno

220

MagicInfo Videowall S

MENU m → Support → Contents Home → MagicInfo Videowall S →

ENTER E → RETURN

― Da biste pokrenuli MagicInfo Videowall S , izaberite MagicInfo Videowall S za režim Play Mode u stavci System .

― Pritisnite dugme MagicInfo Lite/S na daljinskom upravljaču.

Settings

Settings

Default Storage

Default content

Content Layout

Port

Safely Remove USB Device

Reset

Internal Memory

None

Landscape

51001 Close

Return

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Default Storage

Navedite lokaciju na kojoj želite da sačuvate sadržaj (preuzet sa servera).

• Internal Memory : čuvanje sadržaja u internoj memoriji proizvoda.

• External : čuvanje sadržaja u USB memoriji.

Default content

Konfigurišete postavke za sadržaj koji će se automatski reprodukovati.

Content Layout

Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .

• Landscape / Portrait

― Ako je Content Layout postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.

Port

Pogledajte broj porta servera. Koristite 51001 kao broj porta.

• Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću broja porta 51001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj porta, a zatim promenite broj porta.

Safely Remove USB Device

Bezbedno uklanja USB memoriju

Reset

Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .

221

Kada je sadržaj pokrenut

Software Version

Device Name

Device ID

USB

Information

: A-LUBXGDSP-0100.18

: Monitor

: FF-FF-FF-FF-FF-FF

: Connected

Cancel

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja

• Device Name : prikazuje ime uređaja koji je server prepoznao

• Device ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja

• USB : prikazuje status veze USB uređaja

222

Poglavlje 14

Vodič za rešavanje problema

Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije

Samsung.

Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.

Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.

1

Isključite računar i proizvod.

2

Isključite sve kablove iz proizvoda.

3

Uključite proizvod.

4

Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi.

Provera rezolucije i frekvencije

Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran

(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).

223

Proverite sledeće.

Problemi sa instalacijom (PC režim)

Ekran se neprestano uključuje i isključuje.

Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.

Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.

Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.

Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.

Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.

(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)

PC se uvek prikazuje u stavci Source bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.

Problemi sa ekranom

LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.

Na ekranu će se prikazati poruka No Signal (pogledajte odeljak „Povezivanje sa računarom“).

Režim Not Optimum Mode je prikazan.

Slika na ekranu je izobličena.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj

Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.

Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.

Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.

Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom

224

Problemi sa ekranom

Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.

Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.

Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.

Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.

Boje na ekranu nisu usaglašene.

Bela boja nije u potpunosti bela.

Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.

Ovaj proizvod će se isključiti automatski.

Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.

Podesite stavke Coarse i Fine .

Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.

Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.

Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.

Podesite stavke Brightness i Contrast .

Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space .

Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance .

Proizvod je u režimu za uštedu energije.

Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.

Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off .

Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.

Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.

Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.

Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).

225

Problemi sa ekranom

Prikaz ekrana ne izgleda normalno.

Svetlina i boja ne izgledaju normalno.

Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.

Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).

Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.

Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.

Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.

Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.

Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.

Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode , Colour , Brightness i

Sharpness .

― Pogledajte

stranicu 95

za detalje o meniju Picture .

Idite na stavku System i podesite postavke Energy Saving .

― Pogledajte

stranicu 128

za detalje o meniju System .

Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.

― Pogledajte

stranicu 110

za detalje o meniju Reset Picture .

Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit , promenite postavku na 16:9 .

Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se

Samsung centru za usluge da biste rešili problem.

Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.

SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.

Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.

Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.

226

Problemi sa zvukom

Nema zvuka.

Jačina zvuka je preslaba.

Slika je dostupna ali nema zvuka.

Iz zvučnika se čuju šumovi.

Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.

Proverite jačinu zvuka.

Podesite jačinu zvuka.

Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.

Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.

Idite do stavke Sound i promenite opciju Speaker Select na Internal .

Ako se koristi izvorni uređaj

• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.

• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.

(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)

Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.

Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.

Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.

Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.

Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.

Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.

227

Problemi sa zvukom

Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.

Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke

Sound Mode .

Iz zvučnika se čuje eho.

Kada je opcija Speaker Select podešena na External , dugme za jačinu zvuka i funkcija privremenog isključivanja su onemogućeni.

Podesite jačinu zvuka za spoljne zvučnike.

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).

Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.

Različite brzine dekodiranja između zvučnika proizvoda i spoljnih zvučnika mogu izazvati eho.

U tom slučaju podesite opciju Speaker Select na External .

Problemi sa daljinskim upravljačem

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).

Proverite da li su baterije ispražnjene.

Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.

Problemi sa izvornim uređajem

Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.

Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.

228

Problem sa Intel

®

WiDi vezom

Nije moguće uspostaviti WiDi vezu.

WiDi se ne prikazuje na listi uključivanja.

Mogu li da ažuriram upravljački program softvera dok je u

WiDi režimu?

Source nakon inicijalnog

Kodirani ekran se pojavljuje u redovnim intervalima.

Ako je prekinuta veza adaptera, program neće imati izlazni zvuk.

Preporučuje se da koristite laptop u prečniku od 3 m od proizvoda.

Može doći do otkazivanja veze ili kodiranog ekrana u okruženju sa više rutera kao što je kancelarija.

Pošto se WiDi koristi za upravljanje striminga u realnom vremenu, može doći do kodiranog signala u slučaju električnih smetnji.

Proverite da li postoji mogućnost električnih smetnji u blizini proizvoda i premestite proizvod što dalje od takvog mesta (kao što su dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugo okruženje koje generiše elektromagnetne talase.)

Potrebno je oko 20 sekundi za autorizovanje bežične veze eksternog/internog WiFi modula. Sačekajte trenutak.

Ako problem potraje, uzrok je u neispravnom bežičnom modulu ili neispravnom povezivanju kablova između modula.

Na proizvod možda utiču radio signali iz okoline. Nemojte postavljati objekte koji mogu izazvati električne smetnje između proizvoda i računara/laptopa.

• Ako je proizvod previše blizu laptopa, WiDi performanse se mogu pogoršati. Savetuje se održavanje preporučene udaljenosti između njih.

• Mikrotalasna pećnica i usisivač mogu prouzrokovati električne smetnje u WiDi signalu. Stoga isključite ove uređaje kada koristite WiDi funkciju.

• Dalekovod, mikrotalasna pećnica ili drugi uređaj koji generiše elektromagnetne talase može prouzrokovati kodirani ekran. Postavite proizvod što dalje od takvih uređaja.

Ako ažurirate ili izbrišete upravljački program softvera za bežičnu vezu/grafiku prilikom korišćenja

WiDi funkcije za bežično povezivanje između proizvoda i laptopa, WiDi adapter će biti isključen što će dovesti do pada sistema.

Uklonite WiDi vezu pre nego što ažurirate upravljački program softvera.

Izađite iz programa i ručno podesite jačinu zvuka na laptopu.

229

Problem sa Intel

®

WiDi vezom

Ako promenite bežične LAN postavke zasnovane na WiDi funkciji, može doći do pojave privremeno kodiranog ili nepovezanog adaptera.

Ako je proizvod previše udaljen od laptopa, performanse reprodukovanja proizvoda će se pogoršavati.

Kako da pristupim proširenoj video funkciji u WiDi režimu?

Nemojte menjati bežične LAN postavke dok ste u WiDi režimu.

Savetuje se održavanje idealne udaljenosti između njih.

U WiDi režimu se pokazivač miša sporo pomera.

Želim da promenim veličinu WiDi ekrana.

Kako da nabavim upravljački program za WiDi softver?

Ako proizvod podržava 1080p HD video, ali laptop ne podržava, i dalje možete reprodukovati 1080p

HD video na proizvodu. Da biste iskoristili prednosti funkcije proširenog video zapisa (1080p HD) u

WiDi režimu, pratite dolenavedene korake:

1

Koristite kombinaciju tastera Windows taster + P na tastaturi da biste izabrali opciju „Proširi“. Na ovaj način će se režim prebaciti u režim proširene radne površine.

2

Promenite rezoluciju ekrana u 1920 x 1080 za režim proširene radne površine.

3

Premestite video plejer na ekran proširene radne površine.

4

Povećajte ekran video plejera pre reprodukovanja 1080p video izvora.

Pošto će WiDi imati 0,3 sekunde kašnjenja u obradi signala, može doći do sporije reakcije tastature i miša. U režimu koji zahteva bržu reakciju kao što je računarska igra, koristite žičnu vezu kao što je PC/

HDMI režim, a ne WiDi.

U WiDi režimu podržana je samo originalna veličina video izvora.

Obratite se proizvođaču laptopa. Upravljački program softvera preuzet sa matične stranice Intel ® možda neće ispravno raditi. Za više informacija o specifikacijama, najnovijem upravljačkom programu za softver i drugim srodnim alatima obratite se proizvođaču svog laptopa.

230

Problem sa Intel

®

WiDi vezom

Kada promenim rezoluciju ekrana, dolazi do privremene smetnje na ekranu.

Ne mogu da promenim veličinu video ekrana na proizvodu pomoću WiDi programa na laptopu.

Tražio/la sam dostupne WiDi adaptere na svom laptopu, ali ne mogu da uspostavim vezu.

Full HD (1920 X 1080) video prikazuje zamućene znakove.

Ako promenite rezoluciju ekrana u WiDi režimu, može doći do privremenih smetnji na ekranu.

Meni WD programa za promenu veličine omogućen je samo sa zasebnim spoljnim WiDi adapterom.

Proizvod nije usaglašen sa adapterom.

Na WiDi u velikoj meri može uticati okruženje bežične komunikacije. To je razlog zbog kojeg s vremena na vreme može doći do prekida veze. Pokušajte ponovo za koji trenutak.

WiDi režim podrazumevano prikazuje video u nižoj rezoluciji. Da biste poboljšali oštrinu, zatražite od proizvođača laptopa najnoviji upravljački program za softver.

Drugi problemi

Proizvod miriše na plastiku.

Monitor izgleda nakrivljeno.

Slika ili zvuk povremeno nestaju.

Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.

Meni PIP nije dostupan.

Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ The defined resolution is not supported.

“.

Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.

Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.

Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.

Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.

Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.

Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.

Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima Source .

― Pogledajte

stranicu 130

za detalje o meniju PIP .

Poruka „ The defined resolution is not supported.

“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.

Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.

231

Drugi problemi

Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.

HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa

YCbCr izlazom.

Nema zvuka u HDMI režimu.

IR senzor ne radi.

DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.

Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.

Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).

Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.

Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.

Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.

PC

DVI PC

Ulaz za zvuk

Automatsko

Audio In (Streo portovi )

Režim ekrana

Postavke računara

Postavke računara

Uverite se da se svetlo senzora uključuje kada se dugmad na daljinskom upravljaču pritiska.

• Ako se svetlo senzora ne uključuje, isključite prekidač za napajanje i ponovo ga uključite na poleđini proizvoda.

(LED indikator napajanja zasija crveno kada se ekran isključi.)

Ako se svetlo senzora opet ne uključi nakon isključivanja i uključivanja prekidača za napajanje, unutrašnji konektor možda nije povezan.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

• Ako svetlo senzora koje je uključeno ne treperi crveno kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču, IR senzor je možda oštećen.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

• Ako nema promena na ekranu kada se pritisne dugme na daljinskom upravljaču iako svetlo senzora treperi crveno, matična ploča je možda oštećena.

Obratite se najbližem centru za usluge radi servisiranja proizvoda.

232

Drugi problemi

U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal

DisplayPort , nije moguće sačuvati postavke prikaza računara.

ada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na

DisplayPort , ekranBIOS i ekran pokretanja se ne pojavljuju.

Idite na System → General i podesite Max. Power Saving na Off . Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena.

Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DisplayPort .

233

Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.

P & O

Pitanje

Kako mogu da promenim frekvenciju?

Kako da promenim rezoluciju?

Odgovor

Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.

• Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i teme → Ekran → Postavke →

Napredno → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .

• Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Ekran → Postavke → Napredno →

Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .

• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →

Postavke ekrana → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .

• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .

• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →

Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki

Postavke monitora .

• Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.

• Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.

• Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →

Postavke prikaza i podesite rezoluciju.

• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran

→ Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

234

Pitanje

Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?

Odgovor

• Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →

Izgled i teme → Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

→ Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

→ Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →

Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla →

Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke

BIOS-a na računaru.

235

Poglavlje 15

Specifikacije

1 Veličina

2 Oblast za prikaz

V

Š

3 Dimenzije (Š x D x V)

V

D

Opšte

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Dimenzije (Š x D x V)

Težina (bez postolja)

VESA

Boje ekrana

Sinhronizacija Horizontalna frekvencija

Vertikalna frekvencija

ME75C

Klasa 75 (74,5 inča / 189 cm)

1650,24 mm (V) x 928,26 mm (Š)

1678,2 x 958,7 x 48,6 mm

45,5 kg

400 mm × 400 mm

1,07 B (10 bitova podrhtavanja slike)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Š

236

Naziv modela

Rezolucija Optimalna rezolucija

Maksimalna rezolucija

Maksimalna brzina osvežavanja piksela

Audio izlaz

Napajanje

USB

Priključci za signal Ulaz

ME75C

1920 x 1080 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

148,5 MHz (analogno, digitalno)

15 W + 15 W

Ovaj proizvod koristi napajanje od 100 do 240 V. Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.

1 DOWN

An America Product Only Composite/Component (common), PC D-Sub, DVI(MagicInfo), HDMI1, HDMI2, DP, Audio In, RJ45, RS232C

In, USB1(Media Player), External Ambient Sensor

DP Out, Audio Out, RS232C Out, IR Out

Zaštita okoline

Izlaz

Rad

Skladištenje

Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)

Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije

Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 140 F)

Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije

237

― Plug-and-Play

Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.

Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.

― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.

[Preporuka] – samo za Evropu

• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.

• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete izabrati

„Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.

• Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU.

238

Ušteda energije

Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.

Ušteda energije Normalan rad

Ocena standardno Maks

Režim za uštedu energije

Isključeno napajanje

Isključeno napajanje

(Dugme za napajanje je isključeno)

Indikator napajanja Uključeno Treperi Svetli narandžasto Isključeno

Potrošnja energije 290 W 290 W 319 W 0,5 W 0,5 W 0 W

― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.

― SOG (Sync On Green) nije podržano.

― Da biste potrošnju energije smanjili na 0, isključite prekidač na poleđini uređaja ili isključite kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.).

239

Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

Vertikalna frekvencija

Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Prethodno podešeni režimi za tajmer

― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.

Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.

Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.

Rezolucija

IBM, 720 x 400

Horizontalna frekvencija (kHz)

31,469

Vertikalna frekvencija

(Hz)

70,087

Sat u pikselima

(MHz)

28,322

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/+

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

240

Rezolucija

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA,1440 x 900

VESA,1600 x 900

VESA,1680 x 1050

VESA,1920 x 1080

Horizontalna frekvencija (kHz)

48,363

63,981

79,976

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

56,476

60,023

67,500

45,000

49,702

Vertikalna frekvencija

(Hz)

60,004

60,020

75,025

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

70,069

75,029

75,000

60,000

59,810

Sat u pikselima

(MHz)

65,000

108,000

135,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

75,000

78,750

108,000

74,250

83,500

+/+

+/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/+

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/-

241

Poglavlje 16

Dodatak

Kontaktirajte Samsung

― Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar.

NORTH AMERICA

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us

CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French)

LATIN AMERICA

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

0800 333 3733

800-10-7260

0800-124-421 (Demais cidades e regiões)

4004-0000 (Capitais e grandes centros)

800-SAMSUNG (726-7864)

01 8000 112 112

Bogotá 600 12 72 http://www.samsung.com.ar

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com.br

http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co

242

LATIN AMERICA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

MEXICO

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-27919267

1-800-234-7267

001-800-5077267

01-800-SAMSUNG (726-7864)

800-7267

009 800 542 0001

0-800-777-08

1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) http://www.samsung.com.py

http://www.samsung.com/pe http://www.samsung.com

243

LATIN AMERICA

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

EUROPE

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

1-800-SAMSUNG (726-7864)

000 405 437 33

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ve

0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)

02-201-24-18

051 331 999

07001 33 11 , share cost tariff

062 SAMSUNG (062 726 786)

8009 4000 only from landline http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/bg http://www.samsung.com/hr http://www.samsung.com/gr

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 http://www.samsung.com

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030-6227 515

01 48 63 00 00 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/fr

244

EUROPE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

ROMANIA

SERBIA

0180 6 SAMSUNG bzw.

0180 6 7267864*

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) http://www.samsung.com

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/gr http://www.samsung.com/hu

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/lv

8-800-77777

261 03 710

020 405 888 http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815 56480

0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **

*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)

** (koszt połączenia według taryfy operatora)

808 20-SAMSUNG (808 20 7267)

08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.

011 321 6899 http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ro http://www.samsung.com/rs

245

EUROPE

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

CIS

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

0800 - SAMSUNG (0800-726 786)

902172678

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)

0330 SAMSUNG (7267864)

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)

00-800-500-55-500

0-800-614-40

+7-800-555-55-55

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian)

246

CIS

UZBEKISTAN

ASIA PACIFIC

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

8-10-800-500-55-500

1300 362 603

400-810-5858

(852) 3698 4698

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888 (Toll Free)

(021) 56997777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-7267864 [PLDT]

1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]

02-4222111 [Other landline]

1800-SAMSUNG (726-7864)

0800-32-9999

0-2689-3232,

1800-29-3232 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/th

247

KUWAIT

MOROCCO

OMAN

PAKISTAN

QATAR

SAUDI ARABIA

SYRIA

ASIA PACIFIC

VIETNAM

MENA

ALGERIA

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

1800 588 889

0800 100 100

8000-4726

08000-726786

021-8255

0800-22273

06 5777444

183-2255 (183-CALL)

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-Samsung (72678)

800-2255 (800-CALL)

920021230

18252273 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/Levant (English) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/pk/ http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) http://www.samsung.com/sa http://www.samsung.com/Levant (English)

248

MENA

TUNISIA

TURKEY

U.A.E

AFRICA

BOTSWANA

BURUNDI

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

DRC

GHANA

KENYA

NAMIBIA

NIGERIA

MOZAMBIQUE

RWANDA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

80-1000-12

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

8007260000

200

7095-0077

8000 0077

499999

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

08 197 267 864

0800-726-7864

847267864 / 827267864

9999

800-00-0077

0860 SAMSUNG (726 7864) http://www.samsung.com/n_africa http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/africa_en http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/africa_fr http://www.samsung.com

249

AFRICA

SUDAN

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

1969

0685 88 99 00

0800 300 300

0211 350370 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

250

Odgovornost za uslugu plaćanja

(trošak za klijente)

― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.

Nije u pitanju kvar proizvoda

Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.

• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.

• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)

• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.

• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.

• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.

• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta

Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.

Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:

• spoljni udarac ili pad.

• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.

• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.

• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.

• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.

• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.

Ostalo

• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)

• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)

― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.

251

WEEE

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,

USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.

Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.

Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada

I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.

252

Optimalni kvalitet slike i sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Optimalni kvalitet slike

• Da biste uživali u slici optimalnog kvaliteta, otvorite prozor „Kontrolna tabla“ na računaru i podesite rezoluciju ekrana i učestalost osvežavanja na sledeći način. Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija.

Rezolucija: 1920 x 1080

Vertikalna frekvencija (brzina osvežavanja): 56 ~ 75 Hz

Učestalost osvežavanja ekrana: ukazuje na to koliko se puta u sekundi slika na ekranu osveži.

• Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800

• Pokrenite stavku Auto Adjustment da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku Coarse ili Fine .

• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.

• Za razliku od običnih monitora, TFT-LCD monitori (zbog svojstava ekrana) mogu da budu podešeni na samo jednu rezoluciju za optimalni kvalitet slike. Prema tome, ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo sprečili, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš monitor.

253

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Crna matrica Filter boje

Zajedni č ka elektroda (ITO)

Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?

Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno. Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.

Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.

― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.

Izvor Trošenje

Prola

TFT

Linija interfejsa podataka

Elektroda piksela (ITO)

Skladišni kondenzator (Cs)

Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike

― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.

• Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije

Isključite napajanje na 4 sata nakon 20 sati korišćenja.

Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.

Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.

Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.

Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.

• Standardna promena boje

Korišćenje 2 boje

Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.

Type 1

FLIGHT

OZ348

TIME

20:30

UA102 21:10

Type 2

FLIGHT

OZ348

TIME

20:30

UA102 21:10

254

Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.

• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.

― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.

― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).

FLIGHT : TIME

OZ348 : 20:30

FLIGHT

OZ348

:

:

• Standardna promena boje teksta

Koristite svetle boje slične osvetljenosti.

Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta

TIME

20:30

FLIGHT : TIME

OZ348 : 20:30

FLIGHT

OZ348 :

: TIME

20:30

FLIGHT

OZ348

Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.

:

: TIME

20:30

FLIGHT

OZ348 :

: TIME

20:30

[ Step 1 ] [ Step 2 ]

Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.

Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.

FLIGHT

OZ348 :

: TIME

20:30

FLIGHT

OZ348 :

: TIME

20:30

[ Step 3 ]

255

Licenca

Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.

Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.

Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,

5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,

7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ 2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the

HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.

DivX Ⓡ , DivX Certified Ⓡ and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

ABOUT DIVX VIDEO: DivX Ⓡ is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX

Certified Ⓡ device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified Ⓡ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the

DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda

U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.

256

Terminologija

480i / 480p / 720p / 1080i /

1080p ____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.

- Skeniranje

Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.

Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.

- Progresivno

U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju

(progresivno) na ekranu.

- Isprepletano

U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).

Neisprepleteni režim i isprepleteni režim ____ U neisprepletenom režimu

(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.

Veličina tačaka ____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.

Vertikalna frekvencija ____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi

(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.

Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.

Horizontalna frekvencija ____

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

Izvor ____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.

Komponentni portovi (zeleni, plavi i crveni) ____ Komponentni portovi, koji služe za prepoznavanje, prenos i prijem kontrastnih signala, obezbeđuju znatno bolji kvalitet slike u odnosu na druge načine povezivanja uređaja za prikaz.

Plug & Play ____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC

(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.

Rezolucija ____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka

(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.

Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela

(vertikalna rezolucija).

DVD (digitalni promenljivi disk) ____

DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije

(audio, video ili igra) pomoću MPEG-

2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.

HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije) ____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.

Kontrola višestrukog prikaza

(MDC) ____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.

257

advertisement

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 190.5 cm (75") 1920 x 1080 pixels LED 550 cd/m²
  • 8 ms
  • Ethernet LAN

Related manuals

Download PDF

advertisement