Samsung DB22D-P Uputstvo za upotrebu 163 Pages
advertisement
Korisnički priručnik
DB22D-P
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.
Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća od 16 časova.
Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija.
Sadržaj
Pre upotrebe proizvoda
» Autorska prava
» Bezbednosne mere predostrožnosti
Priprema
» Provera komponenti
» Delovi
» Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
» Dimenzije
» Postavljanje nosača za zid
» Daljinski upravljač (RS232C)
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
» Pre povezivanja
» Povezivanje sa računarom
» Povezivanje sa video uređajem
» Povezivanje LAN kabla
» Promena ulaznog signala
Korišćenje aplikacije MDC
» Instalacija/deinstalacija programa MDC
» Povezivanje sa MDC-om
Funkcija početnog ekrana
» Player
» Schedule
» Template
» Clone Product
» ID Settings
» Video Wall
» Network Status
» Picture Mode
» On/Off Timer
» Ticker
» More settings
» URL Launcher
Prilagođavanje ekrana
» Picture Mode
» Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
» Colour Temperature
» White Balance
» Gamma
» Calibrated value
» Advanced Settings
» Picture Options
» Picture Size
» Auto Adjustment
» PC Screen Adjustment
» Picture Off
» Reset Picture
OnScreen Display
» PIP
» Rotation
» Screen Protection
» Message Display
» Menu Transparency
» Menu Language
» Reset OnScreen Display
Sadržaj
Prilagođavanje zvuka
» Sound Mode
» Sound Effect
» HDMI Sound
» Speaker Settings
» Auto Volume
» Reset Sound
Network
» Network Status
» Network Settings
» Wi-Fi Direct
» Multimedia Device Settings
» Screen Mirroring
» Server Network Settings
» Device Name
System
» Setup
» Touch Control
» Time
» Auto Source Switching
» Power Control
» Eco Solution
» Temperature Control
» Device Manager
» Play via
» Change PIN
» General
» Reset System
Podrška
» Software Update
» Contact Samsung
» Go to Home
» Reset All
Reprodukcija fotografija, video zapisa i muzike (reprodukcija medija)
» Funkcije koje su ponuđene na stranici sa spiskom multimedijalnih sadržaja
» Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije fotografija
» Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije video zapisa
» Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije muzike
» Podržani formati titlova i formata datoteka za reprodukciju medija
Vodič za rešavanje problema
» Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
» Pitanja i odgovori
Specifikacije
» Opšte
» Ušteda energije
» Prethodno podešeni režimi za tajmer
Dodatak
» Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)
» WEEE
» Optimalni kvalitet slike i sprečavanje
„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
» Licenca
» Terminologija
Pre upotrebe proizvoda
Autorska prava
Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.
© 2014 Samsung Electronics
Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.
Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.
Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.
VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.
Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.
• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako
(a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
(b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.
Bezbednosne mere predostrožnosti
Pažnja
RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE
Pažnja : DA BISTE UMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC. (ILI POLEĐINU)
UNUTRA NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK.
KOMPLETNO SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol pokazuje da unutra postoji visoka voltaža.
Opasno je doći u bilo kakav kontakt sa bilo kojim unutrašnjim delom ovog proizvoda.
Čišćenje
― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.
― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1 Isključite proizvod i računar.
2 Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.
― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama.
U suprotnom, može doći do električnog udara.
3 Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.
• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.
!
• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.
Ovaj simbol vas upozorava da je uz ovaj proizvod uključena važna literatura o radu i održavanju.
Simboli
Upozorenje
Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.
Pažnja
Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.
4 Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.
Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.
5
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.
6
Uključite proizvod i računar.
Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.
Skladištenje
Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.
― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).
Struja i bezbednost
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Upozorenje
Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.
• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.
Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.
!
Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.
• Neobezbeđena veza može da dovede do požara.
!
Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa 1).
• Može doći do električnog udara ili povrede.
Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.
• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.
• Može doći do požara.
!
!
Pažnja
!
Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.
• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.
Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod.
Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.
• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.
• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.
Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
!
Instalacija
Upozorenje
!
Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.
• Može doći do požara.
Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.
• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.
• Koristite samo odobrene komode.
Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.
• Deca mogu da se uguše.
!
!
Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.
Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi
(curenje vode itd.), ulju ili dimu.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Pažnja
!
Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.
• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.
Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.
• Proizvod može da padne i povredi decu.
• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.
Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod. Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.
!
!
Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
Ne spuštajte proizvod na prednji deo.
• Ekran može da se ošteti.
Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.
Pažljivo spustite proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
SAMSUNG
Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine, hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad.
• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.
Rad
Upozorenje
!
!
U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.
• Može doći do požara ili električnog udara.
• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.
Da biste pomerili proizvod, prvo iskopčajte sve kablove iz njega zajedno sa kablom za napajanje.
• U suprotnom, kabl za napajanje može da bude oštećen i može doći do požara ili strujnog udara.
Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.
• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.
!
!
!
Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.
• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.
Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.
• Može doći do požara ili električnog udara.
GAS
Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.
• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.
Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
!
100
Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.
• Može doći do eksplozije ili požara.
Pažnja
Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
!
Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/ izlaznih portova).
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
!
!
-_-
!
Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.
Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).
• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.
Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.
• Može negativno uticati na vaš vid.
Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.
• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.
Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.
Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.
• Može doći do požara ili električnog udara.
!
!
!
Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.
• Umanjiće se zamor očiju.
Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.
Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.
Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.
• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.
• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.
Ne postavljajte teške premete na proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
!
!
Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.
• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.
Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.
• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.
Priprema
Provera komponenti
Komponente
― Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.
Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.
Vodič za brzo postavljanje
Garancijska kartica
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
-
+
+
Baterije
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Daljinski upravljač
Vodič kroz propise
D-SUB kabl
Kabl za napajanje
RS232C-Stereo kabl
Sledeće stavke možete da kupite kod najbližeg prodavca.
Stavke koje se prodaju odvojeno
KOMPLET za postavljanje na zid LAN kabl RCA stereo kabl HDMI-DVI kabl HDMI kabl
Stereo-kabl
Delovi
Kontrolna tabla
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Tasteri
1 SOURCE
Opis
Bira ulazni signal sa kojim je povezan spoljni uređaj.
2 Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora.
3
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju.
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30 nalevo i nadesno.
― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.
― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.
― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
SOURCE
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
RS232C IN HDMI IN(DVI) RGB IN RJ45 AUDIO IN
Priključak
USB
RS232C IN
HDMI IN(DVI)
RGB IN
RJ45
AUDIO IN
POWER
Opis
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
Povezivanje na MDC pomoću RS232C stereo kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem D-SUB kabla.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla.
Prima zvuk sa računara preko audio kabla.
Povezivanje kabla za napajanje.
Uređaj za zaštitu od krađe
― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.
― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:
1
Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.
2
Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.
3
Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.
4
Zaključajte uređaj za zaključavanje.
Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.
Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem Interneta.
Daljinski upravljač
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.
Uključite proizvod.
Podesite jačinu zvuka.
promena ulaznog signala.
Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.
.QZ
1
GHI
4
PRS
7
DEL-/--
VOL
ABC
2
JKL
5
TUV
8
SYMBOL
0
MUTE
POWER
OFF
DEF
3
MNO
6
WXY
9
CH LIST
CH
SOURCE
MENU
HOME
MagicInfo
Player I
Isključite proizvod.
Numerička dugmad
Unesite lozinku u OSD meni.
Isključivanje zvuka.
Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -).
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Dugme za pokretanje Player . Tasteri mogu da se razlikuju u skladu sa postavkama režima Play via .
Dugme za pokretanje Go to Home .
Brzi izbor često korišćenih funkcija.
TOOLS INFO
Povratak na prethodni meni.
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
RETURN EXIT
PC
A
DVI
B
HDMI
C
SET
IR control
UNSET LOCK
DP
D
Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.
Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.
Potvrđivanje izbora menija.
Izlazak iz izabranog menija.
Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz PC ili
HDMI .
Kada koristite meni za multimedije ili meni
HDMI-CEC, funkciju možete da izaberete ako na daljinskom upravljaču pritisnite dugme u boji koje odgovara dugmetu iste boje na ekranu.
Koristi se u Anynet+ režimu rada i u multimedijalnom režimu rada.
Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
15
˚
U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.
• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.
• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.
• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.
Ugao nagiba i rotacija
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15 u odnosu na površinu vertikalnog zida.
• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da LED dioda bude okrenuta nadole.
Ventilacija
Instalacija na vertikalni zid
A Najmanje 40 mm
B Ambijentalna temperatura: niža od 35 C
• Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.
A
B
Slika 1.1 Bočni prikaz
B
A
E
C
Slika 1.2 Bočni prikaz
Dimenzije
2
1
Slika 1.3 Bočni prikaz
D D
Instalacija na zid sa udubljenjem
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
Prikaz ravni
A Najmanje 40 mm
B Najmanje 70 mm
C Najmanje 50 mm
D Najmanje 50 mm
E Ambijentalna temperatura: niža od 35 C
― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35 C.
4
5
6
Naziv modela
DB22D-P
1 1 2 2 3 3 4 4 5 4 6
507,5 477,6 269,1 311,2 25,2
― Razmere svih crteža nisu nužno tačne. Neke dimenzije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja.
Pogledajte dimenzije pre nego što postavite proizvod. Nismo odgovorni za tipografske ili štamparske greške.
57,8
Jedinica: mm
3
Postavljanje nosača za zid
Postavljanje kompleta za montažu na zid
Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.
Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.
Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.
Specifikacije kompleta za montažu na zid
(VESA)
― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.
Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.
• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.
• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.
• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.
• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.
• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.
• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.
• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.
Jedinica: mm
Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje
(A * B) u milimetrima
Standardni zavrtanj Količina
DB22D-P 100 x 100 M4 / L8~10 4
― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.
Daljinski upravljač (RS232C)
Povezivanje pomoću kabla
RS232C kabl
Interfejs
Pin
Brzina protoka podataka
Bitovi podataka
Paritet
Stop bit
Kontrola protoka
Maksimalna dužina
RS232C (9-pinski)
TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)
9600 b/s
8-bitno
Nije primenljivo
1-bitno
Nije primenljivo
15 m (samo zaštićeni tip)
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5
6
7
8
9
3
4
5
Pin
1
2
6 7 8 9
Signal
Prepoznavanje prenosnika podataka
Primljeni podaci
Poslati podaci
Pripremanje terminala za podatke
Uzemljenje signala
Pripremanje skupa podataka
Slanje zahteva
Odobreno slanje
Indikator zvona
• RS232C kabl
Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla
9 5
3
2
1
-P2-
6
-P1-
1
-P1-
Ženski Rx
Tx
Gnd
-P1-
2
3
5
-------->
<--------
----------
-P2-
3
2
5
Tx
Rx
Gnd
-P2-
STEREO
PRIKLJUČAK
(3.5ø)
LAN kabl
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5 6 7 8
6
7
8
4
5
2
3
1
Broj pinova Standardna boja
Bela i narandžasta
Narandžasta
Bela i zelena
Plava
Bela i plava
Zelena
Bela i braon
Braon
Signal
TX+
RX-
NC
NC
NC
NC
TX-
RX+
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
• Priključak: RJ45
Direktni LAN kabl (PC do HUB)
HUB
P2
RJ45
P1
P1
P2
RJ45 MDC
2
3
6
P1
1 <-------->
<-------->
<-------->
<-------->
2
3
6
P2
1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
Ukršteni LAN kabl (PC do PC)
RJ45
P1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
2
3
6
P1
1
P2
<-------->
<-------->
<-------->
<-------->
6
1
2
P2
3
Signal
RX+
RX-
TX+
TX-
Veza
RJ45 RJ45
Kontrolni kodovi
Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA Tip naredbe 0
Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA Tip naredbe 1 Vrednost
8
9
5
6
7
2
3
4
Naredba
Ne.
Tip naredbe
1 Kontrola napajanja
Kontrola jačine zvuka
Kontrola ulaznog izvora
Kontrola režima prikaza
Kontrola veličine ekrana
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
Kontrola automatskog podešavanja
(samo PC i BNC)
Kontrola režima video zida
Bezbednosno zaključavanje
Naredba
0x11
0x12
0x14
0x18
0x19
0x3C
0x3D
0x5C
0x5D
0~1
0~1
Kontrolni zbir
Opseg vrednosti
0~1
-
0~100
-
0~255
0~1
0
Ne.
10
11
Tip naredbe
Video zid je uključen
Korisnička kontrola video zida
Naredba
0x84
0x89
Opseg vrednosti
-
0~1
• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku
(11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.
Npr. napajanje uključeno & ID=0
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 " Power "
Kontrolni zbir
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID Količina podataka Podaci 1
1 1
12
• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od ID-ova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).
Kontrola napajanja
• Funkcija
Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x11 0
• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x11 1 " Power "
" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
1: Uključeno
0: Isključeno
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11
" Power ": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Vrednost1
" Power "
Vrednost1
" ERR "
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
Kontrola jačine zvuka
• Funkcija
Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x12 0
• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x12 1 " Volume "
Kontrolni zbir
" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 " Volume "
" Volume ": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
Kontrola ulaznog izvora
• Funkcija
Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x14 0
• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x14 1 " Input Source "
" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
0x14 PC
0x1F
0x30
0x40
0x21
0x18
0x0C
0x08
0x20
0x22
0x23
DVI
Izvor signala
Komponentni
MagicInfo
DVI_video
RF (TV)
DTV
HDMI1
HDMI1_PC
HDMI2
Kontrolni zbir
0x24 HDMI2_PC
0x25 DisplayPort
― Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“. One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.
― Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove.
― MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo .
― Opcije RF (TV), DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 " Input
Source "
" Input Source ": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrola režima prikaza
• Funkcija
Režim prikaza na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
Režim ekrana ne može biti kontrolisan kad je funkcija Video Wall omogućena.
― Režim prikaza je dostupan samo kod modela koji imaju funkciju televizora.
• Prikazivanje statusa prikaza (prikaži status režima prikaza)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x18 0
• Podešavanje veličine slike (podesi veličinu slike)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x18 1
" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda
0x01 16 : 9
0x04
0x31
0x0B
Zum
Široki zum
4 : 3
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Podaci
" Screen Mode "
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x18
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
" Screen
Mode "
" Screen Mode ": Kôd koji postavlja status proizvoda
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ r-CMD
0x18
Vrednost1
" ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola veličine ekrana
• Funkcija
Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x19 0
Kontrolni zbir
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 0x19
" Screen Size ": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19
" Screen
Size "
Kontrolni zbir
Vrednost1 Kontrolni zbir
" ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola uklj./isklj. funkcije PIP
• Funkcija
Funkcija PIP na proizvodu može da se uključi ili isključi pomoću računara.
― Dostupno je samo na modelima sa funkcijom PIP.
― Režim se ne može kontrolisati ako je režim Video Wall podešen na opciju On .
― Ova funkcija nije dostupna u režimu MagicInfo .
• Prikazivanje statusa funkcije PIP (prikaži status funkcije PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x3C 0
• Uključivanje/isključivanje funkcije PIP (uključi/isključi funkciju PIP)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x3C 1 " PIP "
Kontrolni zbir
" PIP ": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
1: PIP UKLJ.
0: PIP ISKLJ.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "
"PIP": Kôd koji se koristi za uključivanje ili isključivanje režima PIP na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3C " PIP "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola automatskog podešavanja (samo PC i BNC)
• Funkcija
Automatsko podešavanje ekrana računarskog sistema pomoću računara.
• Prikazivanje statusa automatskog podešavanja (prikaži status automatskog podešavanja)
Nije primenljivo
• Postavljanje automatskog podešavanja (postavi automatsko podešavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x3D 1 " Auto
Adjustment "
" Auto Adjustment " : 0x00 (uvek)
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x3D
Vrednost1
" Auto
Adjustment "
Kontrolni zbir
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ 0xAA 0xFF 3
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x3D
Vrednost1
" ERR "
Kontrolni zbir
Kontrola režima video zida
• Funkcija
Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.
Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen.
• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x5C 0
• Postavljanje video zida (postavi režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci
0xAA 0x5C 1 " Video Wall Mode "
Kontrolni zbir
" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
1: Full
0: Natural
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C " Video Wall
Mode "
" Video Wall Mode ": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Bezbednosno zaključavanje
• Funkcija
Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock na proizvodu.
Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.
• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 0
• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 1 " Safety Lock "
" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
1: UKLJ.
0: ISKLJ.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D " Safety
Lock "
" Safety Lock ": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D " ERR "
" ERR " : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Video zid je uključen
• Funkcija
Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.
• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x84 0
• Podesite uključivanje/isključivanje video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x84 1
Podaci Kontrolni zbir
V.Wall_On
• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu
1: Video zid je UKLJUČEN
0: Video zid je ISKLJUČEN
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84 V.Wall_On
V.Wall_On : Isto kao iznad
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Korisnička kontrola video zida
• Funkcija
Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.
• Preuzmite status video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x89 0 r-CMD
0x84
Kontrolni zbir
• Podesite video zid
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
2
Vrednost1
0xAA 0x89 Wall_Div
Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu
Vrednost1
ERR
Vrednost2
Wall_SNo
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
10x10 model video zida
Isključeno
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F
0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F
0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F
0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F
0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F
0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A
0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A
0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A
0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9 0xAA N/A N/A N/A N/A N/A
0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
...
99
1
2
100
Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu
10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)
Podesite broj Podaci
0x01
0x02
...
0x63
0x64
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 4
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ 0xAA 0xFF 3
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x89 r-CMD
0x89
Vrednost1 Vrednost2 Kontrolni zbir
Wall_Div Wall_SNo
Vrednost1 Kontrolni zbir
ERR
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pre povezivanja
Lista za proveru pre povezivanja
― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.
Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.
― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.
U suprotnom, možete da oštetite proizvod.
― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.
― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.
Povezivanje sa računarom
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.
Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Povezivanje pomoću D-SUB kabla (analogni tip)
RGB IN
AUDIO IN
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Kad računar povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na DVI PC da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na računaru.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
HDMI IN(DVI)
HDMI IN(DVI)
AUDIO IN
Povezivanje sa video uređajem
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
― Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla. Kad video uređaj povežete sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, opciju Edit Name podesite na stavku
DVI Devices da biste pristupili video i audio sadržaju koji se nalazi na video uređaju.
― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (do 1080p)
• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.
• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.
Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite HDMI-
DVI i audio kablove.
• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.
• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.
• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.
• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.
Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.
HDMI IN(DVI)
AUDIO IN
HDMI IN(DVI)
Povezivanje LAN kabla
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
RJ45
• Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica
Promena ulaznog signala
Source
SOURCE → Source
Source
HDMI PC
----
Screen Mirroring
To go to Options, press and hold the Enter button.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.
― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme SOURCE na daljinskom upravljaču.
― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.
― Da biste videli detaljne informacije o povezanim signalnim uređajima, pritisnite dugme TOOLS na stranici Source .
Edit Name
SOURCE → Source → TOOLS → Edit Name → ENTER E
Ponekad može da se desi da slika na ekranu ne bude ispravno prikazana ako ime izvornog uređaja nije izabrano na listi
Edit Name .
Takođe, najbolje je da izvorni uređaj preimenujete na listi Edit Name kako biste postigli optimalni kvalitet slike.
― Lista može da uključuje sledeće izvorne uređaje. Source uređaji na listi se razlikuju u zavisnosti od izabranog izvora.
PC / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / Game / Blu-ray / DVD / VCR / AV Receiver / Camcorder / DVI PC /
DVI Devices / TV / IPTV / HD DVD / DMA
― Dostupne postavke u meniju Picture zavise od trenutnog izvora i postavki napravljenih u stavci Edit Name .
• Pri povezivanju PC na priključak HDMI podesite Edit Name na PC . U ostalim slučajevima postavite Edit Name na AV uređaje.
• Pri povezivanju računara sa HDMI IN(DVI) portom pomoću HDMI kabla, trebalo bi da podesite proizvod na režim PC u okviru stavke Edit Name .
• Pri povezivanju računara sa HDMI IN(DVI) portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim
DVI PC u okviru stavke Edit Name .
• Pri povezivanju AV uređaja sa HDMI IN(DVI) portom pomoću kabla HDMI ka DVI, trebalo bi da podesite proizvod na režim
DVI Devices u okviru stavke Edit Name .
Information
SOURCE → Source → TOOLS → Information → ENTER E
Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.
Korišćenje aplikacije MDC
Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Instalacija/deinstalacija programa MDC
Instalacija
― Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.
1
Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified .
2
Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „ OK “.
3
Kad se ekran „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified “ pojavi, izaberite stavku
„ Next “.
4
U prikazanom prozoru „ License Agreement “ izaberite stavku
„ I accept the terms in the license agreement “ i kliknite na dugme „ Next “.
5
U prikazanom prozoru „ Customer Information “ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
6
U prikazanom prozoru „ Destination Folder “ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
― Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.
7
U prikazanom prozoru „ Ready to Install the Program “ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „ Install “.
8
Prikazaće se tok instalacije.
9
Kliknite na dugme „ Finish “ u prikazanom prozoru „ InstallShield Wizard Complete “.
― Potvrdite izbor u polju „ Launch MDC Unified “ i kliknite na dugme „ Finish “ da biste odmah pokrenuli program MDC.
10 Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC Unified .
― Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.
― Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.
Deinstalacija
1 Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u meniju Početak i kliknite dvaput na stavku
Dodaj/izbriši program .
2 U listi izaberite stavku MDC Unified , a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni .
Povezivanje sa MDC-om
Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže
Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikazivanje se mogu povezati jedan sa drugim pomoću LAN kabla.
Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla
― Više proizvoda se može povezati pomoću RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.
RJ45
HUB
Computer
Monitor 1
Monitor 2
Funkcija početnog ekrana
Ova funkcija se nalazi u opciji Support → Go to Home .
Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču.
Player
HOME → Player → ENTER E
― Da biste koristili funkciju Player , podesite opciju Play via na MagicInfo u meniju System .
Reprodukujte razne sadržaje, kao što su kanali sa dodeljenim rasporedima, šablonima ili datotekama.
Reprodukujte kanale ili sadržaj bilo kojom od sledećih metoda.
• Network Channel : Reprodukuje sadržaj pomoću servera.
― Da biste pokrenuli Network Channel , uverite se da je proizvod povezan sa serverom.
• Local Channel : Reprodukuje sadržaj u internoj memoriji ili iz eksterne memorije.
Player
Play a variety of content, such as scheduled channels, templates or files.
Schedule Template
Clone Product
Picture Mode
ID Settings
On/Off Timer
Video Wall
Ticker
Network Status
More settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
Odobravanje servera Lite
• Podesite opciju MagicInfo Mode na Lite u meniju Server Network Settings .
Odobrite i odmah koristite server Lite .
― Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server Network Settings .
1 Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
3
Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.
4
Izaberite stavku Lite iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Lite .
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
6
Sa liste neodobrenih Lite uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
• Device Name : unos imena uređaja.
• Device Group : izbor stavke radi navođenja grupe.
• Location : unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8
Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice Device → Time .
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.
• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u
<MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
Odobravanje servera Premium
• Podesite opciju MagicInfo Mode na Premium u meniju Server Network Settings .
Odobrite i odmah koristite server Premium .
― Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server Network Settings .
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
3
Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.
4
Izaberite stavku Premium iz menija sa leve strane.
5
Izaberite stavku Unapproved iz podmenija stavke Premium .
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
6
Sa liste neodobrenih Premium uređaja izaberite dugme Approve za svoj uređaj.
7
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
• Device Name : unos imena uređaja.
• Device Group : izbor stavke radi navođenja grupe.
• Location : unos trenutne lokacije uređaja.
― Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem ID-a uređaja u detaljima.
8
Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.
9
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Premium Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
1
Idite na kartice Device → Time .
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku Clock Set i sinhronizujte vreme sa serverom.
• Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
• Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
• Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u odeljku <uputstvo za korisnike MagicInfo Premium servera>.
Player
Browse and play content stored on the selected device.
Device : All
No channels
Network Channel
No channels
Local Channel
My Templates
Content : All Sort by : File name Options
1 / 4 item(s)
Deployed Folders
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Network Channel
Reprodukujte sadržaj, šablone i rasporede koji su konfigurisani na serveru.
• Na ekranu menija Player možete da vidite da li je server povezan (odobrenje).
Da biste videli da li je server povezan kada je stavka Network Channel aktivna, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite Network Channel u meniju Player .
2
Izvršavaće se Network Channel .
Local Channel
Reprodukujte raspored ili kanal koji je konfigurisan u proizvodu.
1 Izaberite Local Channel u meniju Player .
― Pojaviće se poruka No channels ako nijedan kanal nije registrovan u opciji Local Channel .
2
Izvršavaće se Local Channel .
Deployed Folders
Reprodukujte šablon sačuvan na povezanom USB uređaju.
― Funkcija Deployed Folders se pojavljuje samo kada je USB uređaj koji sadrži šablone povezan.
My Templates
Reprodukujte šablon u My Templates sačuvan u internoj memoriji proizvoda.
Dostupne funkcije na stranici Player
Stranica liste Player pruža sledeće funkcije.
• Device
Izaberite Internal ili USB da biste pronašli željenu listu uređaja.
All / Internal / USB
• Content
Izaberite tip sadržaja kao kriterijum za traženje željenog spiska sadržaja.
All / Video / Image / PDF / Flash / Office / My Templates
• Sort by
Navodi kriterijum sortiranja sadržaja.
File name / Recently played
• Options
Stavke menija na stranici Player
Ime opcije
Play Selected
Send
Delete
Go to Multimedia
Settings
Operacije
Bira i reprodukuje željeni sadržaj.
Kopira sadržaj na drugi uređaj za skladištenje.
Briše željeni sadržaj.
Reprodukujte sadržaj funkcijom za reprodukciju medija.
Konfiguriše detaljna svojstva sadržaja.
― Na sledećoj stranici potražite podatke o funkciji Settings .
Meni Settings na stranici Player
Settings
Settings
Set whether to display content in the original aspect ratio or in full screen size.
Aspect Ratio
Display Duration
Transition Effect
Content Orientation
Safely Remove USB Device
Landscape
Close
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Aspect Ratio
Podesite opciju Aspect Ratio na Original ili Full .
• Full / Original
― Ova funkcija je dostupna samo za Video , Image , PDF i Office datoteke.
Display Duration
Postavlja trajanje svake stranice u projekciji slajdova.
― Ova funkcija je dostupna samo za Image , PDF , Flash i Office datoteke.
Transition Effect
Konfiguriše efekat prelaza između stranica ili scena u projekciji slajdova ili video datoteci.
• None / Fade1 / Fade2 / Blind / Spiral / Checker / Linear / Stairs / Wipe / Random
― Ova funkcija je dostupna samo za Image datoteke.
Content Orientation
Promenite položaj sadržaja reprodukcije na režim Landscape ili Portrait .
• Landscape / Portrait
― Ako je Content Orientation postavljen na prikaz Portrait , ne podržava VP8 video kodek.
― Opcija Source nije dostupna kada je opcija Content Orientation postavljena na Portrait .
Safely Remove USB Device
Bezbedno uklanja USB memoriju
Reset Settings
Vratite sve vrednosti u podrazumevano stanje proizvoda kad je kupljen u okviru Settings .
Kada je sadržaj pokrenut
Prikazivanje detalja o sadržaju koju je pokrenut
Type:
CH Number:
CH Name:
Software Version:
MAC ID:
Tags:
Server:
USB:
Storage for Network Channel:
Schedule download:
Information
OK
Network Channel
No channels selected
No channels selected
B2B-EP-MIP-4510
FF-FF-FF-FF-FF-FF
None
Not connected
Not connected
Internal
No Schedule to download
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
• Type : Tip kanala koji se trenutno reprodukuje
― Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije.
• CH Number : Broj dodeljen kanalu koji se trenutno reprodukuje
― Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije.
• CH Name : Naziv kanala koji se trenutno reprodukuje
― Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije.
• Software Version : prikazuje verziju softvera uređaja
• MAC ID : prikazuje originalni identifikacioni broj uređaja
• Tags : Postavke oznake dodeljene uređaju sa servera
― Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije.
• Server : prikazuje status veze ( Connected , Disconnected ili Not approved ) servera
• USB : prikazuje status veze USB uređaja
• Storage for Network Channel : Prikazuje informacije o uređaju na kojem je sačuvan trenutno aktivni mrežni kanal.
― Primenljivo samo tokom Network Channel / Local Channel reprodukcije.
• Schedule download : prikazuje tok mrežnog rasporeda koji se preuzima sa servera
Promena postavki za sadržaj koji je pokrenut
Playlist
Music
Picture Mode Sound Mode Repeat
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču tokom reprodukcije sadržaja da biste konfigurisali postavke kao što su
Picture Mode i Sound Mode .
• Playlist
Prikazuje spisak stavki sadržaja koji se trenutno reprodukuje.
• Music
Postavlja muziku u pozadini za sadržaj koji se trenutno reprodukuje.
• Picture Mode
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
Shops & Malls / Offices & Schools / Terminals & Stations / Video Wall / Calibration
• Sound Mode
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje
Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify
• Repeat
Podesite režim ponavljanja.
One / All
Formati datoteka kompatibilni sa programom Player
• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.
• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije.
Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
• Proverite podržane verzije datoteka.
Podržana je verzija programa Flash do izdanja 10.1
Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
Višestruki okvir mrežnog rasporeda
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ) odjednom.
• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom.
• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu Player .
― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke
Ograničenja
• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal / USB memoriji.
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ).
• Nije moguće reprodukovati više od jedne Flash datoteke.
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• Nije moguće reprodukovati više video zapisa ( Video ) na jednom ekranu video zida istovremeno.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: Flash datoteka > BGM na mreži > lokalna BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.flv
*.vob
*.svi
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.m2ts
*.mts
*.divx
Sadržaj
Oznaka tipa datoteke
Kontejner Video kodek
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
VRO
VOB
PS
TS
DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
VP6
1920 x 1080
640 x 480
Rezolucija Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mb/s)
30
Audio kodek
AC3
LPCM
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
4
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i
AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Određeni kodeci (MVC, VP8 i MJPEG) neće biti podržani u sledećim situacijama: uzastopno reprodukovanje različitih tipova datoteka, reprodukovanje LFD datoteka ili reprodukovanje datoteka u uspravnom režimu.
Audio
• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan
WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg
• Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640
• Podržani efekti slike: 9 efekata
( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear ,
Stairs , Wipe , Random )
Flash
• Kompatibilno sa programom Flash 10.1
• Flash animacija
Kompatibilni format datoteke: SWF
• Preporučeno rešenje: 960 x 540
Pažnja
Nije moguće garantovati performanse slične onima koje Flash Player ima na operativnom sistemu Windows
Tokom kreiranja sadržaja potrebna je optimizacija
• Flash video
Kompatibilni format datoteke: FLV
Video
Kodek: H.264 BP
Rezolucija: 1920 x 1080
Audio
Kodek: H.264 BP
Pažnja
Nije podržan F4V format datoteke
Nije podržan video ekrana.
Power Point
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat animacije
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
Umetanje objekta
Znakovi sa pola širine
Razmak između slova
Grafikoni
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: pdf
• Funkcije nisu podržane
Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
3D efekti senke nisu podržani.
Neki znakovi nisu podržani
(Specijalni znakovi su možda oštećeni)
WORD
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
Efekat pozadine stranice
Neki stilovi pasusa
Word Art
Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan.
Podržano je 97 od 115 podstavki.
Grafikoni
Znakovi sa pola širine
Razmak između slova
Vertikalni tekst neke podstavke nisu podržane
Beleške i propratni sadržaj slajdova
Datoteke predloška
• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru Template .
LFD
• Podržano u Network Channel i Local Channel
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
Oznaka tipa datoteke: .lfd
Formati datoteka kompatibilni sa programom Videowall
― Više informacija potražite u <uputstvu za korisnike za MagicInfo Server>.
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Neki kodeci možda nisu podržani u režimu uspravne reprodukcije.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: Jpeg, bmp, png
• Podržana maksimalna rezolucija: 15.360 x 8.640
― Prikazivanje slike u većoj rezoluciji na ekranu može da potraje duže.
Ograničenja
• Na jednom klijentu moguće je reprodukovati samo jednu video datoteku ( Video ).
― Datoteke sa različitim sadržajem mogu da se reprodukuju na ekranima video zida.
Nije moguće reprodukovati dve video datoteke ( Video ) na jednom ekranu video zida.
Dostupno
Dostupno Nije dostupno
Schedule
HOME → Schedule → ENTER E
Schedule
Schedule your content on a local channel or edit existing channels.
Type : Local
[CH1]Channel 1 [CH2]Channel 2 [CH3]Channel 3 Playing Time
12:00 am
12:30 am
01:00 am
01:30 am
02:00 am
02:30 am
03:00 am
03:30 am
04:00 am
04:30 am
05:00 am
05:30 am
06:00 am
Device : Internal Options
Add content to create a programme on the channel.
+ Add Programme Schedule your content on
CH 2.
Schedule your content on
CH 3.
Configure the display duration to set how long each item of content will play for.
Set a start time and a stop time for the programme.
Dostupne funkcije na stranici Schedule
Stranica Schedule pruža sledeće funkcije.
• Type
Local : Dodaje ili uređuje rasporede.
Network : Prikazuje mrežni raspored koji je konfigurisan na serveru.
• Device
Prikazuje naziv povezanog uređaja za skladištenje.
― Ova opcija se aktivira samo ako je stavka Type postavljena na Local u meniju Device .
• Options
Stavke menija na stranici Schedule
Ime opcije
Send
Delete
Operacije
Šalje konfigurisane rasporede na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima.
Briše rasporede.
Settings Podrazumevani sadržaj se reprodukuje na kanalu koji ne sadrži informacije o programu.
Konfigurisanje rasporeda kanala
Reprodukujte multimedijalni sadržaj, kao što su video zapisi, fotografije i muzika, u željeno vreme.
1
Izaberite kanal koji želite da konfigurišete.
2
Izaberite video zapise, muziku i fotografije koje želite da unesete u raspored kanala.
3
Postavite vreme za reprodukciju rasporeda. ( Start Time ~ Stop Time )
4
Promenite naziv rasporeda kanala, a zatim izaberite direktorijum za čuvanje.
5
Pritisnite dugme Save .
― Primenljivo je samo kada je opcija Type postavljena na Local .
Uređivanje rasporeda kanala
Promenite postavke konfigurisanog rasporeda kanala, kao što su sadržaj, trajanje i naziv rasporeda.
1
Izaberite kanal koji želite da uredite.
2
Izaberite video zapise, muziku ili fotografije koje želite da uredite u rasporedu kanala.
Brisanje sadržaja: Postavite kursor preko željenog sadržaja, a zatim pritisnite dugme E da biste ga izbrisali.
Pređite na desni kraj spiska sadržaja. Kliknite na dugme + da biste dodali sadržaj ili da biste promenili redosled reprodukcije stavki sadržaja.
3 Postavite vreme za reprodukciju rasporeda. ( Start Time ~ Stop Time )
4 Promenite naziv rasporeda kanala, a zatim izaberite direktorijum za čuvanje.
5 Pritisnite dugme Save .
― Primenljivo je samo kada je opcija Type postavljena na Local .
Template
HOME → Template → ENTER E
Template
Select a template to customise.
Market : All Layout : Landscape
1 / 64 item(s)
My Templates
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dostupne funkcije na stranici Template
Kreirajte jedinstveni sadržaj korišćenjem šablona. Kreiranje sadržaja je jednostavno. Jednostavno zamenite slike i tekst u šablonu.
Sortirajte spisak šablona na osnovu sledećih kriterijuma.
• Market
• Layout
Landscape : Izaberite ovaj režim kada koristite proizvod u položenom položaju.
Portrait : Izaberite ovaj režim kada koristite proizvod u uspravnom položaju.
1
Izaberite šablon u ponuđenim uzorcima šablona.
Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Cancel
Background Screen
New town interior design
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
Background Music Off
Preview
Save
2
Organizujte predložak unosom tekstualnih datoteka, video datoteka, fotografija ili PDF datoteka po želji.
Umetanje sadržaja poput video zapisa, fotografija i PDF datoteka
Unos teksta
Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Edit Item(s) selected
Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Select item to delete picture1.jpg
Hide Element
Default content duration
Show
00:00:05
Aspect Ratio
Mute
Done Cancel
Cancel
Background Screen
New town interior design
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
Background Music
Edit Text
Font options
Off
Preview
Save
Edit Text
Izaberite Edit Text prozor da biste uneli tekst.
Font options
Font Size : Određuje veličinu teksta za poruku.
Font Colour : Određuje boju teksta za poruku.
Background colour : Određuje boju pozadine za poruku.
Background opacity : Određuje providnost pozadine za poruku.
Alignment : Izaberite režim poravnavanja poruke.
Scroll : Određuje smer/brzinu listanja za poruku.
Hide Element : Prikazuje ili skriva poruku.
― Izbor opcije Hide ne poništava postavke poruka.
Reset : Resetuje sve postavke u opciji Font options na podrazumevane postavke.
Konfigurisanje slike pozadine/muzike u pozadini
Template
Select in the editable zone to add content or edit the existing text.
Background Screen
..
Device : All bg_common_02.jpg
bg_common_04.jpg
bg_common_06.jpg
bg_common_10.jpg
bg_commo bg_common_01.jpg
bg_common_03.jpg
bg_common_05.jpg
Done bg_common_07.jpg
Cancel bg_common_11.jpg
bg_commo
Preview
Template preview is running. It will stop after 20 seconds.
New town interior design
Sustainble evolution unfolods tomorrw’s design
1 Pregledajte napravljeni šablon pomoću funkcije Preview .
2 Da biste sačuvali šablon, pritisnite dugme Save .
3
Konfigurišite Template Name i Storage .
Save
Duration
Template Name
Storage
Save Cancel
4
Pritisnite dugme Save da biste završili kreiranje sadržaja.
23:59:59
Template1
Internal
Clone Product
HOME → Clone Product → ENTER E
Clone Product
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.
Ova opcija je korisna ako imate nekoliko proizvoda kojima dodeljujete iste postavke.
Kada USB ne sadrži duplikat datoteke
1
Povežite USB uređaj na USB port. Pokrenite funkciju Clone Product .
2
Pojaviće se poruka No cloning file found on the USB device. Copy system settings from this product to the USB storage device?
.
Kada USB sadrži duplikat datoteke
1
Povežite USB uređaj na USB port. Pokrenite funkciju Clone Product .
2
Pojaviće se poruka Cloning file found. Please select an option.
.
Pokrenite funkciju Clone from USB ili Clone to USB .
Clone from USB : Primenite postavke USB uređaja na proizvod.
Clone to USB : Kopirajte postavke proizvoda na USB uređaj.
― Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.
ID Settings
HOME → ID Settings → ENTER E
ID Settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dodelite ID uređaju.
Pritisnite u / d da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .
Device ID
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. (opseg: 0~224)
― Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
PC Connection Cable
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
• RS232C cable komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.
• RJ45(LAN) cable komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.
Device ID Auto Set
― Automatski dodeljuje ID broj svim povezanim proizvodima.
Video Wall
HOME → Video Wall → ENTER E
Video Wall
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.
Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.
Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju
„MagicInfo“.
Video Wall
Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate.
Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On .
• Off / On
Horizontal x Vertical
Ova funkcija automatski deli ekran video zida na osnovu podešavanja matrice video zida.
Unesite matricu video zida.
Ekran video zida podeljen je na osnovu podešene matrice. Broj vertikalnih ili horizontalnih uređaja za prikaz može se podesiti u rasponu od 1 do 15.
― Ekran video zida može se podeliti na najviše 225 ekrana.
― Opcija Horizontal x Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
Screen Position
Da biste preuredili podeljene ekrane, podesite broj za svaki proizvod u matrici tako što ćete koristiti funkciju Screen Position .
Izborom opcije Screen Position prikazaće se matrica video zida sa brojevima koji su dodeljeni proizvodima koji čine video zid.
Za preuređivanje proizvoda koristite dugmad za usmeravanje na daljinskom upravljaču da biste pomerili proizvod na drugi željeni broj. Pritisnite dugme E .
― Najviše 255 ekrana može biti raspoređeno u stavci Screen Position .
― Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
― Da biste koristili ovu funkciju, proverite da li je opcija Horizontal x Vertical podešena.
Format
Izaberite kako će se slike prikazivati na ekranu video zida.
• Full : prikazuje slike na celom ekranu bez margina.
• Natural : prikazuje slike u originalnoj razmeri bez povećanja ili smanjenja veličine.
― Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
Network Status
HOME → Network Status → ENTER E
Network Status
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Proverite trenutni status mreže i interneta.
Picture Mode
HOME → Picture Mode → ENTER E
Picture Mode
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
• Shops & Malls
Prikladno za tržne centre.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Offices & Schools
Prikladno za kancelarije i škole.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Terminals & Stations
Prikladno za autobuske i železničke stanice.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Video Wall
Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Calibration u ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management .
Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management .
Da biste preuzeli program Advanced Color Management , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
• BD Wise
Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise . Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On , režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.
Ovo je dostupno kada HDMI kablom sa proizvodom povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise .
Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je povezan izvorni uređaj sa funkcijom BD Wise .
On/Off Timer
HOME → On/Off Timer → ENTER E
On/Off Timer
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
― Morate da podesite Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju.
On Timer
Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.
Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.
On Timer : podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.
( On Timer 1 ~ On Timer 7 )
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod.
Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
• Volume : podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.
• Source : podešavanje željenog ulaznog signala.
• Content (kad je stavka Source podešena na opciju Internal/USB ): Sa USB uređaja ili iz interne memorije uređaja izaberite fasciklu u kojoj se nalazi sadržaj koji želite da reprodukujete kada se proizvod uključi. Sadržaj može da sadrži muziku, fotografije ili video datoteke.
― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.
― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija
„Timer“ ne radi ispravno.
― Ako na USB-u postoji samo jedna datoteka sa fotografijom, Slide Show se neće reprodukovati.
― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.
― Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se zasebna fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.
― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica.
― Funkcija On Timer možda neće raditi sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.
Off Timer
Podesite tajmer za isključenje ( Off Timer ) izborom neke od sedam opcija. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod.
Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
Holiday Management
Tajmer će biti onemogućen u toku perioda koji je određen kao praznik.
• Add Holiday : određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.
Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad u / d i kliknite na dugme Save .
Period će biti dodat u listu praznika.
Start : postavljanje datuma početka praznika.
End : postavljanje datuma završetka praznika.
― Delete : Izbrišite izabrane stavke sa spiska praznika.
― Edit : Izaberite praznik, a zatim promenite datum.
• Set Applied Timer : podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom državnih praznika.
Pritisnite dugme E da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate.
Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati.
Ticker
HOME → Ticker → ENTER E
Ticker
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
More settings
HOME → More settings → ENTER E
More settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
• Off / On
• Message : unos poruke za prikaz na ekranu.
• Time : podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message .
• Font options : Odredite font i boju za tekst poruke.
• Position : Izaberite orijentaciju da biste prikazali Message .
• Scroll : Odredite Direction i Speed za listanje poruke.
• Preview : Pregledajte konfigurisane postavke natpisa.
Pojaviće se meni za postavke slike.
URL Launcher
HOME → URL Launcher → ENTER E pm 12:00
January 1 2014
Change URL
URL Launcher
Clone Product
Picture Mode
ID Settings
On/Off Timer
Video Wall
Ticker
Network Status
More settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Za informacije o tome kako se koristi URL Launcher funkcija stupite u kontakt sa trgovcem kod kojeg ste kupili proizvod.
― Da biste koristili funkciju URL Launcher , podesite opciju Play via na URL Launcher u meniju System .
Prilagođavanje ekrana
Konfigurišite postavke Picture ( Backlight , Colour Tone itd.).
Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
Picture Mode
MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E
Picture
Picture Mode
· Backlight
·
Contrast
· Brightness
· Sharpness
· Colour
· Tint (G/R)
Shops & Malls
100
70
50
G50 R50
45
80
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
• Shops & Malls
Prikladno za tržne centre.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Offices & Schools
Prikladno za kancelarije i škole.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Terminals & Stations
Prikladno za autobuske i železničke stanice.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Video Wall
Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Calibration u ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management .
Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management .
Da biste preuzeli program Advanced Color Management , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
• BD Wise
Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise . Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On , režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.
Ovo je dostupno kada HDMI kablom sa proizvodom povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise .
Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je povezan izvorni uređaj sa funkcijom BD Wise .
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
MENU m → Picture → ENTER E
Picture
Picture Mode
· Backlight
· Contrast
· Brightness
· Sharpness
· Colour
· Tint (G/R)
Shops & Malls
100
70
45
80
50
G50 R50
Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.
Picture Mode
Shops & Malls , Offices & Schools ,
Terminals & Stations , Video Wall
Picture Mode postavke Prilagodljive opcije
Videos/Images Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
Calibration
Text Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness
Backlight
BD Wise Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
― Kad promenite stavku Backlight , Contrast , Brightness , Sharpness , Colour ili Tint (G/R) , OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour Temperature
MENU m → Picture → Colour Temperature → ENTER E
Picture
Colour Temperature 10000K
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite temperaturu boje (crvena / zelena / plava). (opseg: 2.800K-16.000K)
― Omogućeno je kada je Colour Tone podešeno na Off .
― Opcija Colour Temperature je onemogućena kada je opcija Picture Mode podešena na Calibration ili BD Wise .
White Balance
MENU m → Picture → White Balance → ENTER E
Picture
White Balance
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
2 Point
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
• R-Offset / G-Offset / B-Offset : podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).
• R-Gain / G-Gain / B-Gain : podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).
• Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
10 Point
Kontroliše balans bele boje u intervalu od 10 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.
• Off / On
Level : izbor intervala za podešavanje.
Red : podešavanje nivoa crvene boje.
Green : podešavanje nivoa zelene boje.
Blue : podešavanje nivoa plave boje.
Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.
― Omogućeno je kada je opcija Picture Mode postavljena na Offices & Schools ( Videos/Images ).
Gamma
MENU m → Picture → Gamma → ENTER E
Picture
Gamma 0
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Calibrated value
MENU m → Picture → Calibrated value → ENTER E
Picture
Calibrated value
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite intenzitet primarne boje.
― Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Gamma je onemogućen.
Izaberite da li će se primeniti postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Advanced Color Management na režim rada za reprodukciju informacija i reklama.
• Don't apply / Apply
― Da biste preuzeli program Advanced Color Management , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
― Opcija Calibrated value je onemogućena kada je opcija Picture Mode podešena na Calibration ili BD Wise .
Advanced Settings
MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
Motion Lighting
High
Darkest
0
Off
Native
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Picture Mode
Shops & Malls , Offices & Schools ,
Video Wall
Picture Mode postavke Prilagodljive opcije
Videos/Images Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour
Space
Terminals & Stations
Text
Videos/Images
Dynamic Contrast / Black Tone
Black Tone / Flesh Tone / RGB Only Mode / Colour
Space / Motion Lighting
Dynamic Contrast / Black Tone Text
BD Wise Dynamic Contrast / Black Tone / Flesh Tone / RGB
Only Mode / Colour Space
― Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Advanced Settings je onemogućen.
Advanced Settings
Dynamic Contrast
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space
Motion Lighting
High
Darkest
0
Off
Native
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dynamic Contrast
Podesite kontrast ekrana.
• Off / Low / Medium / High
Black Tone
Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.
• Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone
Naglasite ružičasti Flesh Tone .
RGB Only Mode
Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
• Off / Red / Green / Blue
Colour Space
Podešava opseg i raznovrsnost boje (prostor boje) dostupne za kreiranje slika.
• Auto / Native / Custom
― Da biste podesili stavke Colour , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Colour Space na opciju Custom .
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
• Off / On
Picture Options
MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Dynamic Backlight
Low
Off
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Picture Mode
Shops & Malls , Offices & Schools ,
Terminals & Stations , Video Wall
Picture Mode postavke Prilagodljive opcije
Videos/Images Colour Tone / Digital Clean View / MPEG Noise
Filter / HDMI Black Level / Film Mode / Dynamic
Backlight
Text
Calibration
BD Wise
Colour Tone / HDMI Black Level / Dynamic
Backlight
HDMI Black Level / Dynamic Backlight
Colour Tone / Digital Clean View / MPEG Noise
Filter / HDMI Black Level / Film Mode / Dynamic
Backlight
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Dynamic Backlight
Low
Off
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour Tone
Ako je opcija Picture Mode postavljena na Text
• Off / Cool / Standard / Warm
Ako je opcija Picture Mode postavljena na Videos/Images ili BD Wise
• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
― Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Colour Tone je onemogućen.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
Digital Clean View
Ako je signal emitovanja koji dobijate od proizvoda slab, možete aktivirati funkciju Digital Clean View da biste smanjili smetnje i višestruke slike koje se mogu pojaviti na ekranu.
• Off / Low / Medium / High / Auto
― Primljena jačina signala je najjača kada je traka zelena.
― Kada je signal slab, isprobajte sve opcije dok proizvod ne prikaže najbolju sliku.
MPEG Noise Filter
Smanjuje MPEG smetnje radi pružanja poboljšanog kvaliteta slike.
• Off / Low / Medium / High / Auto
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
MPEG Noise Filter
HDMI Black Level
Film Mode
Dynamic Backlight
Low
Off
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
HDMI Black Level
Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.
• Low / Normal
― Dostupno samo u režimima HDMI (AV podešavanje vremena : 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p).
Film Mode
Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.
Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.
• Off / Auto1 / Auto2
― Ovo je dostupno u režimima HDMI (1080i).
Dynamic Backlight
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.
• Off / On
― Funkcija Dynamic Backlight nije dostupna kad je ulazni signal podešen na opciju PC dok je režim Video Wall podešen na opciju On .
Picture Size
MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E
Picture Size
Picture Size
· Position
Resolution
16:9
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.
Picture Size
― Različite opcije prilagođavanja ekrana će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
• 16:9 : postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9 .
• Zoom1 : koristi se za umereno uveličanje. Iseca vrh i strane.
• Zoom2 : koristi se za jače uveličanje.
• Smart View 1 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 50%.
― Opcija Smart View 1 je omogućena samo u režimima HDMI .
• Smart View 2 : smanjuje veličinu slike 16:9 za 25%.
― Opcija Smart View 2 je omogućena samo u režimima HDMI .
• Wide Fit : povećava odnos širina/visina slike u cilju uklapanja na ceo ekran.
• 4:3 : postavlja sliku u osnovni režim prikaza ( 4:3 ).
― Nemojte postavljati proizvod u format 4:3 na duže vreme.
Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.
• Screen Fit : prikazuje celu sliku bez isecanja kad su signali HDMI (720p / 1080i / 1080p) uneseni.
• Custom : menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.
• Original ratio : ako je ulazni signal PC , HDMI (veza s računarom) video zapis će biti prikazan u originalnom odnosu širina/ visina.
― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Position
Picture Size
Picture Size
·
Position
Resolution
Custom
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Zoom/Position
Picture Size
Picture Size
·
Zoom/Position
Resolution
Custom
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite poziciju slike. Funkcija Position je dostupna samo ako je stavka Picture Size podešena na opciju Zoom1 , Zoom2 ,
Wide Fit , Screen Fit ili Custom .
― Da biste koristili funkciju Position nakon izbora opcije Zoom1 , Zoom2 , Wide Fit , Screen Fit ili Custom , pratite ove korake.
1
Pritisnite dugme d da biste izabrali funkciju Position . Pritisnite dugme E .
2
Pritisnite dugme u ili d da biste premestili sliku nagore ili nadole.
3
Pritisnite dugme E .
Podešava zumiranje i položaj slike. Ova opcija je dostupna kada je ulazni signal postavljen na HDMI (1080i/1080p).
Opcija Picture Size mora da bude postavljena na Custom da bi opcija bila dostupna.
― Pratite sledeća uputstva na str. br. Zoom/Position .
1
Pritisnite dugme d da biste izabrali funkciju Zoom/Position . Pritisnite dugme E .
2
Izaberite funkciju Zoom ili Position . Pritisnite dugme E .
3
Pritisnite dugme u / d / l / r da biste pomerili sliku.
4
Pritisnite dugme E .
― Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, izaberite stavku Reset na ekranu Zoom/Position .
― Slika će biti vraćena na podrazumevanu poziciju.
Resolution
Ako se slika ne prikazuje normalno čak ni kada je grafička kartica podešena na jednu od sledećih rezolucija, pomoću ovog menija možete da optimizujete kvalitet slike tako što ćete za proizvod izabrati istu rezoluciju kao na računaru.
Dostupne rezolucije: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768
Auto Adjustment
MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E
Picture
Auto Adjustment
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
PC Screen Adjustment
MENU m → Picture → PC Screen Adjustment → ENTER E
Picture
PC Screen Adjustment
Dostupno samo u režimu PC .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Automatski podesite vrednosti/pozicije i fino podesite postavke.
• Coarse / Fine
Uklanja ili smanjuje smetnje slike.
Ako smetnja nije uklonjena korišćenjem funkcije „Fino podešavanje“, koristite funkciju Coarse da biste podesili frekvenciju
što je bolje moguće ( Coarse ) i ponovo izvršite fino podešavanje. Pošto je buka umanjena, ponovo podesite sliku tako da bude poravnata sa centrom ekrana.
• Position
Podešavanje pozicije ekrana računara ako nije centrirana ili ako ne odgovara ekranu proizvoda.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste podesili vertikalnu poziciju. Pritisnite dugme ◄ ili ► da biste podesili horizontalnu poziciju.
• Image Reset
Vraća sliku na podrazumevane postavke.
Picture Off
MENU m → Picture → Picture Off → ENTER E
Picture
Picture Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Reset Picture
MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E
Picture
Reset Picture
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Biranje opcije Picture Off isključuje ekran. Jačina zvuka nije onemogućena.
Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koje dugme osim dugmeta za jačinu zvuka.
Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.
OnScreen Display
PIP
MENU m → OnScreen Display → PIP → ENTER E
OnScreen Display
PIP
Rotation
Screen Protection
Message Display
Menu Transparency
Menu Language
Reset OnScreen Display
Medium
English
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Informacije o zvuku PIP ćete pronaći u uputstvu Sound Select .
Ako isključite proizvod za vreme gledanja u PIP režimu, PIP režim će se zadržati nakon isključivanja/uključivanja napajanja.
Možda ćete primetiti da slika na PIP ekranu postaje blago neobična pri korišćenju glavnog ekrana za prikazivanje igre ili karaoke programa.
PIP postavke
Slika sa spoljnog izvora video sadržaja nalaziće se na glavnom ekranu, a slika sa proizvoda nalaziće se na PIP ekranu podslike.
Glavna slika Podslika
PC HDMI
HDMI PC
PIP
PIP
Source
Size
Position
Sound Select
Close
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
PC
Õ
Ã
Main
• PIP ( Off / On ): aktiviranje ili deaktiviranje PIP funkcije.
• Source : koristi se za izbor izvora podslike.
• Size ( , , , , , , ): koristi se za izbor veličine podslike.
• Position ( , , , , ): koristi se za izbor pozicije podslike.
― U duplom režimu ( , , , ) ne možete izabrati Position .
• Sound Select ( Main / Sub ): možete da odaberete da slušate zvuk iz opcije Main slika ili Sub slika.
Rotation
MENU m → OnScreen Display → Rotation → ENTER E
Rotation
Rotate menu
Rotate Content
Aspect Ratio
Landscape
Landscape
Full Screen
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Rotate menu
Konfigurišite ekran menija.
• Landscape : prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.
Rotate Content
Rotirajte položaj ekrana proizvoda.
• Landscape : prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje ekran u uspravnom režimu.
― Funkcija Rotate Content nije dostupna u režimu PIP .
Aspect Ratio
Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.
• Full Screen : prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.
• Original : prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.
― Dostupno samo kad je režim Rotate Content podešen na opciju Portrait .
― Funkcija Aspect Ratio nije dostupna u režimu PIP .
Screen Protection
MENU m → OnScreen Display → Screen Protection → ENTER E
Screen Protection
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Auto Protection Time
Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.
• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours
Screen Burn Protection
Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Screen Burn Protection tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.
Stavka Screen Burn Protection malo premešta sliku na ekranu.
Postavka Screen Burn Protection Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.
Pixel Shift
Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.
• Pixel Shift ( Off / On )
― Stavke Horizontal , Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On .
• Horizontal : podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.
• Vertical : podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.
• Time : podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog ili vertikalnog pomeranja.
Dostupne postavke Pixel Shift i optimalne postavke.
Dostupne postavke
Horizontal (u pikselima) 0 ~ 4
Optimalne postavke
4
Vertical (u pikselima) 0 ~ 4 4
Time (u minutima) 1 min ~ 4 min 4 min
― Vrednost funkcije Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.
― Duže prikazivanje nepomične slike ili sadržaja u rezoluciji 4:3 može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.
― Ako je stavka Picture Size podešena na opciju Screen Fit , režim Pixel Shift je onemogućen.
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Timer
Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection .
Funkcija Screen Burn Protection se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.
Timer
Off
Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period).
Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start Time do stavke End Time ).
― Stavke Mode , Period , Time , Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju Repeat ili Interval .
• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
Pixel : pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.
Rolling bar : vertikalna traka se pomera sleva nadesno.
Fading screen : ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.
― Obrasci Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od navedenog vremenskog perioda ponavljanja.
• Period : navođenje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection .
― Opcija je omogućena kad je funkcija Repeat izabrana za stavku Timer .
• Time : navođenje perioda tokom koga se funkcija Screen Burn Protection održava uključenom.
― Omogućeno kada je opcija Timer podešena na Repeat i kada je opcija Mode podešena na Pixel .
• Start Time : podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
• End Time : podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija Interval izabrana za stavku Timer .
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Side Grey
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
Off
Message Display
MENU m → OnScreen Display → Message Display → ENTER E
Message Display
Source Info
No Signal Message
MDC Message
On
On
On
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Immediate display
Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.
• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
Side Grey
Kad je ekran postavljen na odnos širina/visina 4:3, prilagodite svetlinu belih margina sa strane da biste zaštitili ekran.
• Off / Light / Dark
Source Info
Izaberite da li će se prikazati OSD izvor kada se ulazni signal promeni.
• Off / On
No Signal Message
Izaberite da li će se prikazati ekran s obaveštenjem da nema signala kada signal nije pronađen.
• Off / On
MDC Message
Izaberite da li će se prikazati MDC ekran kada MDC kontroliše proizvod.
• Off / On
Menu Transparency
MENU m → OnScreen Display → Menu Transparency → ENTER E
OnScreen Display
Menu Transparency Medium
Prilagodite prozirnost okvira menija.
• High / Medium / Low
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Menu Language
MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E
OnScreen Display
Menu Language English
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite jezik menija.
― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.
Reset OnScreen Display
MENU m → OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER E
OnScreen Display
Reset OnScreen Display
Ova opcija vraća trenutne postavke kod OnScreen Display na podrazumevane fabričke postavke.
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prilagođavanje zvuka
Konfigurišite postavke zvuka ( Sound ) za proizvod.
Sound Mode
MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E
Sound
Sound Mode
Sound Effect
HDMI Sound
Speaker Settings
Auto Volume
Reset Sound
Standard
AV(HDMI)
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.
• Standard : bira normalan režim zvuka.
• Music : naglašava muziku u odnosu na glasove.
• Movie : obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.
• Clear Voice : naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.
• Amplify : povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije da bi se osobama sa oštećenim sluhom omogućilo da bolje čuju.
Sound Effect
MENU m → Sound → Sound Effect → ENTER E
Sound Effect
Virtual Surround
Dialog Clarity
Equaliser
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite željeni zvučni efekat za zvuk izlaza.
― Dostupno samo kad je režim Sound Mode podešen na opciju Standard .
Virtual Surround
Ova funkcija obezbeđuje virtuelno iskustvo 5.1-kanalnog okruženja zvuka putem para zvučnika koristeći HRTF(Head Related
Transfer Function) tehnologiju.
• Off / On
Dialog Clarity
Ova funkcija vam omogućava da povećate intenzitet glasa u odnosu na muziku u pozadini ili u odnosu na zvučne efekte, tako da se taj dijalog može jasnije čuti.
• Off / On
Equaliser
Koristite funkciju Equaliser da biste prilagodili postavku zvuka za svaki zvučnik.
• Balance L/R : podešava balans između desnog i levog zvučnika.
• 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Podešavanja propusnog opsega): Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.
• Reset : vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.
HDMI Sound
MENU m → Sound → HDMI Sound → ENTER E
Sound
HDMI Sound AV(HDMI)
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Speaker Settings
MENU m → Sound → Speaker Settings → ENTER E
Sound
Speaker Settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite da li da se izvor zvuka čuje sa AV(HDMI) ili PC(DVI) .
• AV(HDMI) / PC(DVI)
TV Sound Output
Ako slušate zvučni zapis emitovanja ili filma preko spoljnog prijemnika, možete čuti eho zvuka izazvan razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika povezanih sa audio prijemnikom. Ako se to desi, podesite proizvod na opciju External .
•
―
External / Internal / Receiver
Kad podesite funkciju Speaker Settings na opciju External , zvučnici proizvoda se isključuju.
Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Speaker Settings podešena na opciju Internal , i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.
― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.
Auto Volume
MENU m → Sound → Auto Volume → ENTER E
Sound
Auto Volume Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Reset Sound
MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E
Sound
Reset Sound
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.
Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.
• Off / Normal / Night
Opcija Normal izjednačava nivo jačine zvuka na svakom kanalu, tako da prilikom promene kanala nivo jačine zvuka ostaje isti.
Opcija Night izjednačava i smanjuje nivo jačine zvuka na svakom kanalu tako da je svaki kanal tiši. Opcija Night je korisna noću, kada želite da jačina zvuka bude smanjena.
― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju Auto Volume na opciju Off . Promena kontrole jačine zvuka povezanog izvornog uređaja možda neće biti primenjena ako je funkcija Auto Volume podešena na opciju Normal ili Night .
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.
Network
Network Status
MENU m → Network → Network Status → ENTER E
Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.
Network Status
Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
You are connected to the Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
Disconnect IP Settings Retry Close
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Network Settings
MENU m → Network → Network Settings → ENTER E
Podesite mrežne postavke da biste koristili različite funkcije pametnog čvorišta (smart hub), kao što je pretraživanje po internetu, deljenje sadržaja u kućnoj mreži i ažuriranje funkcija.
Network Settings
Select your network type.
Network Type
Wireless network
Wireless
You can connect your
Device to the internet.
Please select which wireless network to use.
Refresh WPS(PBC)
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Network Type
• Wireless / Wired
Postavke mreže (žične)
Povezivanje sa ožičenom mrežom
Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod.
• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.
Zidna uti nica za modem
LAN
RJ45
Zidna utičnica za modem Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
LAN
RJ45
Kabl za modem LAN kabl
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl. Pogledajte dijagram ispod.
Zidna utičnica za modem
Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
Ruter
(sa DHCP serverom)
LAN
RJ45
LAN kabl
Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.
Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i
DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga (ISP).
Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.
― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.
― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.
Kabl za modem LAN kabl LAN kabl
Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.
Automatsko Network Settings (žično)
Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.
Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.
Automatsko podešavanje
1
Podesite Network Type na Wired na stranici Network Settings .
2
Pritisnite dugme Connect da biste aktivirali Network Settings .
Dugme Connect je aktivno samo kada je LAN kabl pravilno priključen.
3
Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.
“.
― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.
― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, Ručno podešavanje
Ručno Network Settings (žično)
Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Podrška .
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Ručno podešavanje
1
Podesite Network Type na Wired na stranici Network Settings .
2
Pritisnite dugme Connect da biste aktivirali Network Settings .
Dugme Connect je aktivno samo kada je LAN kabl pravilno priključen.
3
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Stop . Proces provere se zaustavlja.
4
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
5
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Settings na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke IP Settings na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS
Setting na opciju Enter manually .
6
Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
7
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Wired network and Internet connection completed.
“.
Postavke mreže (bežične)
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Bežični ruter
(sa DHCP serverom)
Zidna LAN utičnica
LAN kabl
Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.
― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.
― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.
Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP,
TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ili bežičnom ruteru, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.
― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.
― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.
Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje,
WPS(PBC)
Automatsko podešavanje mreže (bežične)
Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži emituju šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security Key . Bezbednosni ključ
Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.
Automatsko podešavanje
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Network Settings .
2
Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .
― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite Refresh da biste ponovo pretražili.
― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme Stop .
Pojaviće se dugme Add Network .
Izaberite Add Network da biste dodali bežični ruter sa kojim želite da se povežete.
4 Ako se ekran Enter password.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5 Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter password.
(sigurnosni ključ ili PIN).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Done , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti internetu.
7 Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
Ručno podešavanje mreže (bežične)
Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Podrška .
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Ručno podešavanje
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Network Settings .
2
Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme u ili d da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme E .
― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite Refresh da biste ponovo pretražili.
― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme Stop .
Pojaviće se dugme Add Network .
Izaberite Add Network da biste dodali bežični ruter sa kojim želite da se povežete.
4 Ako se ekran Enter password.
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter password.
(sigurnosni ključ ili PIN).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke Done , a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
7
Izaberite stavku Stop tokom pokušaja uspostavljanja mrežnih veza. To će zaustaviti pokušaje.
8
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
9
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme E , a zatim podesite stavku IP Settings na opciju Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke IP Settings na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS
Setting na opciju Enter manually .
10
Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme E . Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
11
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Your wireless network and Internet connection are setup and ready to use.
“.
WPS(PBC)
Podešavanje pomoću stavke WPS(PBC)
Ako ruter ima dugme WPS(PBC) , pratite ove korake.
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Network Settings .
2
Izaberite stavku WPS(PBC) , pritisnite dugme E , a zatim ponovo pritisnite dugme E .
3
Pritisnite dugme WPS(PBC) na ruteru u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
4
Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.
Da biste koristili ovu funkciju, funkcija Wi-
Fi Direct treba da podržava vaš mobilni uređaj.
Wi-Fi Direct
MENU m → Network → Wi-Fi Direct → ENTER E
Postavite za povezivanje proizvoda sa bežičnim mobilnim uređajima. Pomoću ove funkcije možete povezati bežične mobilne uređaje sa proizvodom direktno bez rutera.
Da biste mobilni uređaj povezali sa proizvodom pomoću funkcije Wi-Fi Direct, pratite ove korake:
1 Idite na ekran Wi-Fi Direct . Proizvod počinje da pretražuje uređaje.
2 Uključite funkciju Wi-Fi Direct na uređaju. Izaberite željeni Wi-Fi uređaj.
• PBC (konfiguracija pritiskom na dugme): pritisnite dugme WPS(PBC) na Wi-Fi uređaju u roku od 2 minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
• PIN : unesite prikazani PIN na uređaju.
― Ako želite da prekinete vezu sa uređajem, izaberite povezani Wi-Fi uređaj, a zatim izaberite stavku Disconnected .
Multimedia Device Settings
MENU m → Network → Multimedia Device Settings → ENTER E
Omogućite da drugi uređaji, kao što su pametni telefoni i tableti, na mreži dele sadržaj sa proizvodom.
Screen Mirroring
MENU m → Network → Screen Mirroring → ENTER E
Povežite mobilni uređaj koji podržava funkciju preslikavanja sa ovim proizvodom. Ovo omogućava da se slika i zvuk sa mobilnog uređaja puštaju na ovom uređaju. Preslikavanje se odnosi na puštanje slike i zvuka sa mobilnog uređaja na uređaju za prikaz.
― Da biste koristili Screen Mirroring , proverite da li mobilni uređaj podržava funkciju preslikavanja, kao
što je AllShare Cast, WiDi (verzija 3.5 ili viša) i Miracast. Da biste proverili da li je funkcija preslikavanja dostupna, posetite veb-sajt proizvođača mobilnog uređaja.
― Prikaz slike i zvuk mogu da budu isprekidani u slučaju zakrčenosti mreže.
Screen Mirroring
Pokrenite funkciju preslikavanja sa mobilnog uređaja. Mobilni uređaj automatski pretražuje i prikazuje proizvod na spisku.
― Ukoliko se mobilni uređaj ne može povezati sa proizvodom, isključite ih i ponovo uključite, a zatim pokušajte ponovo.
Server Network Settings
MENU m → Network → Server Network Settings → ENTER E
Connect to server
Da biste pokrenuli stavku Player , povežite se sa mrežom.
• Ako je opcija SSL omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću porta broj 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj, a zatim ga promenite.)
MagicInfo Mode
Izaberite odgovarajući režim MagicInfo Mode u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.
• Lite / Premium
Server Access
Izaberite metodu za povezivanje sa serverskom mrežom.
• Allow / Deny
FTP Mode
Navedite FTP režim rada.
• Active / Passive
Device Name
MENU m → Network → Device Name → ENTER E
Izaberite ili unesite ime uređaja.
Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.
System
Setup
MENU m → System → Setup → ENTER E
System
Setup
Touch Control
Time
Auto Source Switching
Power Control
Eco Solution
Temperature Control 77
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.
Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .
Početne postavke (Setup)
Nakon uključivanja uređaja po prvi put, konfigurišite osnovne postavke, kao što su jezik, kanal i vreme.
1
Izbor jezika
Pritisnite dugme u ili d , a onda pritisnite dugme E . Odredite jezik OSD menija.
2
Rotate menu
Podesite usmerenje stranice sa menijem.
Landscape / Portrait
3 Network Settings
Postavite mrežnu vezu Pritisnite dugme E da biste počeli. Ukoliko nemate informacije o postavkama mreže ili želite da ih podesite kasnije, izaberite Skip . Mrežnu vezu možete postaviti kasnije koristeći Network meni.
4 Clock Set
Podesite trenutno vreme i datum, a zatim izaberite Next .
5 Play via
Izaberite odgovarajući režim prikazivanja u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.
― Play via korak postavki pojavljuje se samo kada je povezan sa mrežom.
6 Setup Complete
Congratulations! Setup is complete and you're ready to get started.
Touch Control
MENU m → System → Touch Control → ENTER E
Touch Control
Admin Menu Lock
Source to control
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Da biste koristili funkciju Touch Control , postavite komplet za prekrivanje ekrana osetljivog na dodir (prodaje se odvojeno).
Admin Menu Lock
Podesite Admin Menu Lock da bi se prikazao meni sa postavkama administratora kada dodirnete i zadržite prst na ekranu.
• Off / On
Source to control
Navedite izvor kojim treba da se upravlja dodirom. Ako reprodukujete sadržaj koji podržava dodire koji je napravljen u autorskom programu, izaberite Created Content .
U ovom slučaju, treba da koristite daljinski upravljač za kontrolisanje menija uređaja.
• Device Menu / Created Content
Time
MENU m → System → Time → ENTER E
Time
Clock Set
DST
Sleep Timer
Power On Delay
Off
Off
0 sec
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkciju Clock Set ili Sleep Timer možete da konfigurišete. Takođe, pomoću funkcije Timer možete da podesite proizvod da se uključi ili isključi u određeno vreme.
― Pritisnite dugme INFO ako želite da prikažete trenutno vreme.
Clock Set
Izaberite Clock Set . Izaberite funkciju Date ili Time , a zatim pritisnite dugme E .
Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole. Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme E kada završite.
― Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.
DST
Uključuje ili isključuje funkciju „DST“ (letnje/zimsko računanje vremena).
Off / On
• Start Date : Podesite datum početka letnjeg/zimskog računanja vremena.
• End Date : Podesite datum kraja DST.
• Time Offset : Izaberite tačno vreme u vašoj vremenskoj zoni.
Sleep Timer
Automatski isključuje proizvod posle unapred podešenog vremenskog perioda.
( Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min )
― Koristite strelice nagore i nadole da biste izabrali vremenski period, a zatim pritisnite dugme E . Da biste otkazali funkciju
Sleep Timer , izaberite opciju Off .
Power On Delay
Kada povezujete više proizvoda, podesite vreme uključivanja za svaki proizvod da biste sprečili preopterećenje električne mreže
(u rasponu od 0 do 50 sekundi).
Auto Source Switching
MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E
Auto Source Switching
Auto Source Switching
Primary Source Recovery
Primary Source
Secondary Source
Off
PC
HDMI
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako uključite monitor dok stavka Auto Source Switching ima vrednost On , a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.
Auto Source Switching
Kad stavka Auto Source Switching ima vrednost On , aktivan video signal će se automatski tražiti na video izvoru monitora.
Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.
Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.
Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.
Primary Source Recovery
Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.
Primary Source
Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal.
Secondary Source
Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal.
Power Control
MENU m → System → Power Control → ENTER E
Power Control
Auto Power On
Max. Power Saving
Standby Control
Power Button
Network Standby
Off
On
Auto
Power on only
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Auto Power On
Ova funkcija automatski uključuje proizvod čim se priključi na električnu mrežu. Pritiskanje dugmeta za uključivanje nije neophodno.
• Off / On
Max. Power Saving
Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.
• Off / On
Standby Control
Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.
• Auto
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.
• Off
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.
― Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.
― Ako je opcija No Signal Message podešena na Off , poruka No Signal se ne prikazuje.
U tom slučaju, podesite opciju No Signal Message na On .
• On
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.
Power Control
Auto Power On
Max. Power Saving
Standby Control
Power Button
Network Standby
Off
On
Auto
Power on only
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Power Button
Dugme za uključivanje se može podesiti tako da uključuje uređaj ili uključuje/isključuje uređaj.
• Power on only : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje uređaj.
• Power on and off : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje/isključuje uređaj.
Network Standby
Ova funkcija održava napajanje kada se proizvod isključi.
• Off / On
Eco Solution
MENU m → System → Eco Solution → ENTER E
Eco Solution
Energy Saving
Screen Lamp Schedule
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
Off
Off
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Energy Saving
Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.
• Off / Low / Medium / High
Screen Lamp Schedule
Podesite osvetljenost panela. Vrednost koja je bliža 100 čini panel svetlijim.
• Off / On
No Signal Power Off
Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.
• Off / 15 min / 30 min / 60 min
― Ovo je onemogućeno kada je povezani računar u režimu uštede energije.
― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.
Auto Power Off
Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ako ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u okviru izabranog vremenskog perioda kako bi se sprečilo pregrevanje.
• Off / 4 hours / 6 hours / 8 hours
Temperature Control
MENU m → System → Temperature Control → ENTER E
System
Temperature Control 77
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.
Podrazumevana temperatura je podešena na 77 C.
Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 C).
― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.
Device Manager
MENU m → System → Device Manager → ENTER E
Device Manager
Keyboard Settings
Mouse Settings
Pointer Settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Konfigurišite mogućnosti za spoljne ulazne uređaje priključene na proizvod.
Keyboard Settings
Konfigurišite postavke priključka tastature ili mogućnosti priključene tastature.
Select Keyboard
Odaberite tastaturu koju želite koristiti iz dostupnih priključenih tastatura.
― Možete koristiti samo jednu priključenu tastaturu.
Keyboard Options
― U zavisnosti od zemlje.
Keyboard Language
Odredite jezik za unos podataka pomoću tastature.
Keyboard type
Odredite tip tastature.
Switch Input Language
Konfigurišite kombinaciju tastera koja će se koristiti za promenu jezika za unos podataka.
Device Manager
Keyboard Settings
Mouse Settings
Pointer Settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Mouse Settings
Select Mouse
Konfigurišite postavke priključka miša ili opcije za priključene miševe.
― Od svih povezanih miševa samo jedan može da se koristi.
Mouse Options
― U zavisnosti od zemlje.
Primary Button
Izaberite taster na mišu koji će izvoditi osnovne funkcije (klik i enter).
Pointer Speed
Podesite brzinu strelice miša.
Device Manager
Keyboard Settings
Mouse Settings
Pointer Settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pointer Settings
Odredite veličinu, brzinu i oblik strelice.
Pointer Size
Odredite veličinu strelice.
• Small / Medium / Large / Extra Large
Pointer Speed
Odredite brzinu strelice. Veća brzina povećava osetljivost strelice.
• Slow / Standard / Fast
Pointer Shape
Odredite oblik strelice.
• Image 1 ~ Image 10
Play via
MENU m → System → Play via → ENTER E
System
Play via MagicInfo
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Change PIN
MENU m → System → Change PIN → ENTER E
System
Change PIN
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite odgovarajući Play via režim u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.
Početni ekran se može razlikovati u zavisnosti od podešavanja.
• MagicInfo / URL Launcher
Pojaviće se ekran Change PIN .
Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter New PIN . Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Confirm New PIN .
Kad ekran za potvrdu nestane, pritisnite dugme Close . Proizvod je memorisao novi PIN kôd.
― Podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0
General
MENU m → System → General → ENTER E
General
Security
BD Wise
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
DivX
®
Video On Demand
Game Mode
On
Off
On
Off
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Security
― Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.
Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .
Safety Lock
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
• Off / On
Sve menije i svu dugmad proizvoda i daljinskog upravljača, osim dugmeta LOCK na daljinskom upravljaču, funkcija Safety
Lock će zaključati.
Da biste otključali menije i tastere, pritisnite taster LOCK i unesite lozinku (podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0).
Button Lock
Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.
Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On .
• Off / On
USB Auto Play Lock
Zaključajte USB memorijske uređaje da biste sprečili njihovo automatsko prepoznavanje.
• Off / On
BD Wise
Obezbeđuje optimalni kvalitet slike za Samsung DVD i Blu-ray proizvode, kao i za proizvode za kućni bioskop koji podržavaju funkciju BD Wise . Kad je funkcija BD Wise podešena na opciju On , režim slike se automatski menja na optimalnu rezoluciju.
• Off / On
― Ovo je dostupno kada HDMI kablom sa proizvodom povežete Samsung proizvode koji podržavaju funkciju BD Wise .
― Funkcija BD Wise je omogućena samo kada je povezan izvorni uređaj sa funkcijom BD Wise .
General
Security
BD Wise
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
DivX
®
Video On Demand
Game Mode
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Off
On
Off
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju
Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.
― Anynet+ uređaje ne možete kontrolisati pomoću dugmadi na proizvodu, već samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod.
― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite Anynet+ uređaj.
― Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen.
― Dok ste u režimu PIP , sistem Anynet+ funkcioniše samo kad je AV uređaj povezan kao primarni ekran. On ne funkcioniše ako je AV uređaj povezan kao sekundarni ekran.
― Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.
Anynet+ meni
Meni Anynet+ se menja u zavisnosti od tipa i statusa Anynet+ uređaja povezanih sa proizvodom.
― Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni.
Meni „Anynet+“
View PC
Select Device
Opis
Menja režim Anynet+ u režim PC .
Prikazuje listu Anynet+ uređaja.
(ime_uređaja) MENU
(ime_uređaja) Tools
Prikazuje meni sa menijima povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni za disk DVD plejera.
Prikazuje meni sa alatkama povezanog uređaja. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se meni sa alatkama DVD plejera.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
(ime_uređaja) Title Menu Prikazuje naslovni meni diska u povezanom uređaju. Npr. ako je povezan DVD plejer, pojaviće se naslovni meni filma u DVD plejeru.
― Ovaj meni možda neće biti dostupan u zavisnosti od uređaja.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Auto Turn Off
Search for Devices
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Off
No
Auto Turn Off
Podešavanje Anynet+ uređaja da se automatski prebaci na opciju Off kad se proizvod isključi.
• No / Yes
― Ako je funkcija Auto Turn Off podešena na opciju Yes , spoljni uređaji koji rade će se isključiti u istom trenutku kad se napajanje proizvoda isključi.
― Možda nije omogućeno u zavisnosti od uređaja.
Search for Devices
Prebacivanje između Anynet+ uređaja
1 Pritisnite dugme TOOLS , izaberite stavku Anynet+ (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme E .
2
Izaberite stavku Select Device , a zatim pritisnite dugme E .
Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, izaberite stavku Refresh da biste osvežili listu.
3
Izaberite uređaj, a zatim pritisnite dugme E . Možete se prebaciti na izabrani uređaj.
― Meni Select Device se pojavljuje samo kad stavku Anynet+ (HDMI-CEC) podesite na opciju On u meniju System .
― Prebacivanje na drugi uređaj može potrajati do 2 minuta. Operaciju prebacivanja nije moguće otkazati dok je prebacivanje u toku.
― Ako ste izabrali Anynet+ uređaj pritiskom na dugme SOURCE i izborom njegovog ulaznog signala, nije moguće koristiti funkciju Anynet+ .
― Uverite se da ste se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću menija Search for Devices .
Rešavanje problema sa sistemom Anynet+
Problem
Anynet+ ne radi.
Moguće rešenje
• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.
• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.
• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.
• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)
• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.
• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.
Želim da pokrenem Anynet+.
Želim da izađem iz sistema
Anynet+.
Poruka „ Disconnecting Anynet+ device ...
“ se pojavljuje na ekranu.
• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Pritisnite dugme TOOLS da biste prikazali meni Anynet+ i izabrali željeni meni.
• Izaberite stavku View PC u meniju Anynet+ .
• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.
• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.
• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.
Anynet+ uređaj ne radi.
• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.
Problem
Povezani uređaj se ne prikazuje.
Moguće rešenje
• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.
• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.
• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.
• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.
• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.
General
Security
BD Wise
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
DivX
®
Video On Demand
Game Mode
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
On
Off
On
Off
HDMI Hot Plug
Ova funkcija se koristi da bi se aktiviralo vremensko kašnjenje kojim se uključuje DVI/HDMI izvorni uređaj.
• Off / On
DivX
®
Video On Demand
Prikazuje registracioni kôd odobren za proizvod.
Ako se povežete sa DivX Ⓡ Veb lokacijom i registrujete koristeći taj kôd, možete preuzeti VOD datoteku za registraciju.
Više informacija o funkciji DivX Ⓡ VOD potražite na lokaciji „http://vod.divx.com”.
Game Mode
Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™ možete uživati u realističnijem utisku pri igranju tako
što ćete izabrati režim igre.
• Off / On
― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim Game Mode
Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game Mode na opciju Off u meniju instalacije.
Reset System
MENU m → System → Reset System → ENTER E
System
Reset System
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.
Podrška
Current Version : ovo je verzija softvera koja je već instalirana u proizvodu.
Software Update
MENU m → Support → Software Update → ENTER E
Meni Software Update dozvoljava vam da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.
― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.
― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.
Update now
Ažurirajte softver na najnoviju verziju.
Auto update
Ova funkcija automatski ažurira proizvod kada se on ne koristi.
• Off / On
Contact Samsung
MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E
Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.
Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.
― Izaberite stavku Contact Samsung i pronađite stavke Model Code i Software Version .
Go to Home
Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču.
MENU m → Support → Go to Home → ENTER E
Clone Product
Picture Mode
Player
Play a variety of content, such as scheduled channels, templates or files.
Schedule Template
ID Settings
On/Off Timer
Video Wall
Ticker
Network Status
More settings
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Detalje o stavkama podmenija potražite u poglavlju „Funkcija početnog ekrana“.
Go to Home da biste pustili različite sadržaje sa memorijskog uređaja ili sa povezane mreže.
Player
Pretražite ili pustite kanale ili sadržaje koje ste sačuvali na uređaju.
― Morate da podesite Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju.
Schedule
Napravite rasporede za sadržaje u lokalnim kanalima ili uredite sačuvane kanale.
Template
Da biste napravili sadržaj, izaberite šablon.
Clone Product
Izvezite postavke proizvoda na USB uređaj ili učitajte postavke putem USB uređaja.
Ova opcija je korisna pri dodeljivanju istih postavki nekolicini proizvoda.
ID Settings
Dodelite ID uređaju.
Pritisnite u / d da biste izabrali broj, a zatim pritisnite E .
Video Wall
Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.
Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.
Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“.
Network Status
Proverite trenutni status mreže i interneta.
Picture Mode
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
On/Off Timer
― Morate da podesite Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju.
Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.
Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.
Ticker
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
More settings
Pojaviće se meni za postavke slike.
Reset All
MENU m → Support → Reset All → ENTER E
Support
Reset All
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.
Reprodukcija fotografija, video zapisa i muzike (reprodukcija medija)
Uživajte u video zapisima, fotografijama, muzičkim datotekama koji se nalaze na USB Mass Storage Class (MSC) uređaju.
Reprodukujte fotografije, video zapise ili muziku sačuvane na uređaju za skladištenje.
Reprodukujte razne sadržaje pomoću sledećih metoda.
• Korišćenje USB uređaja: Reprodukujte multimedijalni sadržaj, kao što su video zapisi, fotografije i muzika, sa USB uređaja.
• Povezivanje uređaja za skladištenje: Reprodukujte multimedijalni sadržaj koji se nalazi na uređaju za skladištenje, kao što je pametni telefon, kamera, računar ili usluge u oblaku.
Pročitajte tekst u nastavku pre nego što počnete da reprodukujete multimedijalne sadržaje sa USB uređaja
Pažnja
• Pre povezivanja USB uređaja sa proizvodom, napravite rezervne kopije datoteka da biste se uverili da podaci nisu oštećeni ili izgubljeni.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ni za kakvo oštećenje ili gubitak podataka.
• Nemojte uklanjati USB uređaj dok se učitava.
• Ako je USB uređaj povezan putem USB produžnog kabla, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili datoteke sačuvane na uređaju možda neće moći da se čitaju.
• Ako proizvod ne prepozna povezani USB uređaj, datoteke na USB uređaju su možda oštećene ili ih nije moguće reprodukovati.
Ako dođe do ovoga, povežite USB uređaj sa računarom da biste ga formatirali, a zatim se uverite da je ispravno povezan.
• USB HDD veći od 2 TB nije podržan.
Uređaji koji su kompatibilni sa reprodukcijom medija
• Neke USB digitalne kamere, pametni telefoni i audio uređaji možda nisu kompatibilni sa proizvodom.
• Reprodukcija medija je kompatibilna samo sa USB MSC uređajima.
• MSC uređaj se odnosi na Mass Storage Class Bulk-Only uređaj za prenos.
Primeri MSC uređaja uključuju mini disk jedinice, čitače flash kartica i USB HDD-ove. (USB čvorišta nisu podržana.)
Ovi MSC uređaji moraju biti povezani direktno sa USB portom na proizvodu.
• Ako je povezano više uređaja protokola za prenos slika (PTP), radiće samo jedan po jedan.
• Ako je povezano više MSC uređaja, neki uređaji možda neće biti prepoznati. USB uređaji koji zahtevaju veliko napajanje (veće od 500mA ili 5V) možda neće biti podržani.
• Ako se pojavi poruka sa upozorenjem o pregrevanju kada se USB uređaj poveže ili koristi, USB uređaj možda neće biti prepoznat ili neće ispravno funkcionisati.
• Čuvar ekrana se aktivira ako se proizvod ostavi u stanju mirovanja u vremenskom periodu navedenom u okviru stavke Auto Protection Time .
• Režim uštede energije na nekim spoljnim čvrstim diskovima može se automatski deaktivirati nakon povezivanja sa proizvodom.
Sistem datoteka i formati
• Reprodukcija medija možda neće raditi ispravno sa nelicenciranim multimedijalnim datotekama.
• Protokol za prenos medija (MTP) nije podržan.
• Podržani sistemi datoteka uključuju FAT16, FAT32 i NTFS (samo za čitanje).
• Reprodukcija medija podržava sekvencijalni JPEG format.
Ne podržava progresivni JPEG format.
• Slikama sa većom rezolucijom potrebno je više vremena da se prikažu na ekranu.
• Maksimalna podržana JPEG rezolucija je 15360x8640 piksela.
• Ako je datoteka nekompatibilna ili oštećena, pojavljuje se poruka Not Supported File Format.
.
• Prilikom sortiranja datoteka u režimu prikaza fascikle, maksimalno 1000 datoteka se može prikazati u svakoj fascikli.
• Ako USB uređaj sadrži 8000 ili više datoteka i fascikli, neke datoteke i fascikle se možda neće otvoriti.
• DRM MP3 datoteke preuzete sa Veb lokacija koje naplaćuju naknade ne mogu se reprodukovati.
Upravljanje digitalnim pravima (DRM) odnosi se na sistem za zaštitu autorskog prava podataka koji kruže putem Interneta ili drugih digitalnih medija tako što omogućava bezbednu distribuciju i/ili onemogućavanje ilegalne distribucije podataka.
Preporučuje se da koristite USB HDD koji ima adapter za napajanje.
Preporučuje se da uklonite USB uređaj pomoću funkcije Disconnect USB
Device .
Korišćenje USB uređaja
Povezivanje USB uređaja
1
Uključite proizvod.
2
Povežite USB uređaj koji sadrži fotografiju, muziku i/ili datoteke filma sa USB portom na zadnjoj ili bočnoj tabli proizvoda.
― Ako je povezan samo jedan USB uređaj, datoteke sačuvane na USB uređaju se prikazuju automatski.
― Da biste prikazali sadržaj sačuvan na USB uređaju, povežite USB uređaj sa USB portom na proizvodu.
Uklanjanje USB uređaja
Uklanjanje USB uređaja iz stavke Source
1
Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija.
SOURCE → Source
2
Izaberite USB u meniju Source , a zatim pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Prikazuje se meni Options .
3
Izaberite stavku Disconnect USB Device i sačekajte dok se veza sa USB uređajem ne prekine. Prekinuta je veza sa USB uređajem.
Reprodukcija multimedijalnog sadržaja sa računara/mobilnog uređaja
Odobravanje veze računara/mobilnog uređaja
Reprodukujte fotografije, video zapise ili muziku sačuvane na računaru ili mobilnom uređaju.
Da biste reprodukovali multimedijalni sadržaj sa računara ili mobilnog uređaja na proizvodu, veza sa računarom ili mobilnim uređajem mora biti odobrena.
― Funkcija reprodukcije multimedijalnih sadržaja dostupna je na svakom uređaju koji podržava DLNA DMC. DLNA DMC funkcija vam omogućava da pretražujete multimedijalni sadržaj i kontrolišete reprodukciju sadržaja sa proizvoda nakon povezivanja personalnog računara ili mobilnog uređaja sa proizvodom.
1
Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija.
SOURCE → Source
2
Izaberite Network u meniju Source . Pojaviće se meni Network Device .
3
Izaberite Options na ekranu, a zatim izaberite Multimedia Device Settings . Pojaviće se spisak uređaja koji su povezani sa proizvodom.
4
Izaberite uređaj i odobrite povezivanje uređaja. Reprodukcija je moguća samo na uređajima kojima je odobreno povezivanje.
― Slanje zahteva za reprodukciju multimedijalnog sadržaja sa personalnog računara ili mobilnog uređaja prikazuje upit sa porukom da li je povezivanje sa proizvodom dozvoljeno. Jednostavno povežite uređaje korišćenjem upita.
― Detalje o tome kako se konfiguriše mreža potražite u odeljku Network Settings .
― Uverite se da su proizvod i računar povezani sa istom podmrežom.
Sve IP adrese su sastavljene od četiri dela razdvojena tačkama.
(Npr. IP adresa 111.222.333.444) Proizvod treba da ima istu IP adresu kao računar, osim četvrtog dela adrese ako su povezani sa istom podmrežom. (Npr. 111.222.333.***)
Kada je uspostavljena veza sa kućnom mrežom (DLNA)
Reprodukujte sadržaj sačuvan na uređaju koji je povezan na kućnu mrežu.
― Reprodukovanje multimedijalnog sadržaja korišćenjem DLNA servera koji nije proizvela kompanija Samsung može dovesti do problema sa kompatibilnošću.
― Reprodukcija nekih multimedijalnih sadržaja koji se dele sa računarom ili mobilnim uređajem možda neće biti moguća u zavisnosti od tipa kodiranja ili formata datoteke sadržaja. Neke funkcije možda neće biti dostupne.
― Multimedijalni sadržaj se možda neće ispravno reprodukovati ako je mreža preopterećena. U tom slučaju, koristite USB uređaj.
1
Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču. Druga mogućnost je biranje stavke Source pomoću OSD menija.
SOURCE → Source
2
Izaberite Network u meniju Source . Pojaviće se meni Network Device .
3
Izaberite uređaj koji je povezan preko kućne mreže (DLNA). Pojaviće se spisak datoteka i direktorijuma koji se deli sa izabranim uređajem.
4
Sa spiska izaberite multimedijalni sadržaj za reprodukciju. Reprodukujte izabrani multimedijalni sadržaj.
Funkcije koje su ponuđene na stranici sa spiskom multimedijalnih sadržaja
SOURCE → Source → USB
Stranica sa spiskom multimedijalnih sadržaja na uređaju za skladištenje pruža sledeće funkcije.
• Sort by
Preuređuje spisak multimedijalnog sadržaja pod izabranim formatom datoteka u željenom režimu prikaza.
Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Filter postavljena na All .
• Filter
Prikazuje datoteke sadržaja samo pod željenim formatom datoteke među opcijama Photos , Videos i Music .
• Options
Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Filter postavljena na All .
Stavke menija na stranici spiska multimedijalnih sadržaja
Ime opcije
Slide Show
Encoding
Rename Playlist
Delete Playlist
Add to Playlist
Play Selected
Send
Index
Operacije
Pokreće projekciju slajdova.
― Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Sort by postavljena na Folder .
Izbor jezika kodiranja ako naslov multimedijalnog sadržaja izgleda oštećen.
Menja naziv spiska za reprodukciju.
Briše spisak za reprodukciju.
Dodaje datoteke na spisak za reprodukciju ili pravi novi spisak za reprodukciju.
Bira i reprodukuje željeni sadržaj sa spiska multimedijalnog sadržaja.
Šalje multimedijalni sadržaj na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima.
Izaberite indeks za jednostavno pronalaženje multimedijalnog sadržaja ako se na uređaju za skladištenje nalazi puno multimedijalnih sadržaja.
― Ponuđeni indeksi sadrže datume i alfanumeričke znakove.
― Ova stavka menija nije dostupna ako je opcija Sort by postavljena na Folder .
Photos
c c c c
Videos
c c c
Music
c c c c c c c
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrano ime uređaja prikazuju se informacije o izabranom uređaju.
Pritiskom na dugme INFO dok je izabrana datoteka prikazuju se informacije o toj datoteci.
Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije fotografija
Ako se pritisne dugme E ili TOOLS , prikazaće se sledeća dugmad. Dugme RETURN uklanja prikaz dugmadi.
• Pause / Play
Pokreće ili zaustavlja projekciju slajdova. Korišćenjem projekcije slajdova mogu se reprodukovati sve fotografije u direktorijumu.
• Previous / Next
Prikazuje prethodnu ili sledeću fotografiju.
• Settings
Ime opcije
Slideshow Settings
Operacije
Speed : Menja brzinu projekcije slajdova.
Effects : Primenjuje efekat prelaza između fotografija.
Rotate
Zoom
Picture Mode
Background Music
Rotira fotografije.
Povećava fotografije do 4x.
Menja Picture Mode .
Reprodukuje muziku u pozadini tokom prikaza fotografija.
― Vodite računa da muzička datoteka bude sačuvana na istom uređaju.
― Mini plejer je onemogućen dok se reprodukuje muzika u pozadini ( Background Music ). Pomoću mini plejera pauzirajte muziku koja se trenutno reprodukuje ili promenite muziku.
Sound Mode
Select Speakers
Send
Information
Menja Sound Mode .
― Ova stavka menija dostupna je samo kada se reprodukuje muzika u pozadini ( Background Music ).
Izaberite zvučnik sa kojeg će se čuti muzika u pozadini ( Background Music ).
― Ova stavka menija dostupna je samo kada se reprodukuje muzika u pozadini ( Background Music ).
Šalje otvorene fotografije na drugi uređaj za skladištenje. Ovo je slično funkciji kopiranja na računarima.
Prikazuje informacije o datoteci.
Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije video zapisa
Ako se pritisne dugme E ili TOOLS , prikazaće se sledeća dugmad. Dugme
RETURN uklanja prikaz dugmadi.
• Pause / Play
Pauzira ili reprodukuje video zapis.
Sledeće funkcije su dostupne u režimu pauze. Imajte u vidu da zvuk ne može da se čuje u režimu pauze.
• Rewind / Fast forward
Premotava video snimak unazad ili unapred. Ubrzava reprodukciju do 3x, po potrebi. Da biste vratili brzinu reprodukcije na originalnu brzinu, izaberite ∂ .
• Previous / Next
Da biste reprodukovali prethodni video zapis, dvaput izaberite . Ako jednom izaberete , trenutni video zapis će se reprodukovati od početka.
Da biste reprodukovali sledeći video zapis, dvaput izaberite ‚ .
• Settings
Ime opcije
Select Scene
Repeat
Rotate
Picture Size
Picture Mode
Sound Mode
Select Speakers
Audio Language
Information
Operacije
Thumbnails : Izaberite scenu i reprodukujte video od te scene.
― Thumbnails nije dostupan ako 1) umanjeni prikaz videa još uvek nije ekstrahovan, 2) video sadrži samo zvuk ili 3) video traje manje od 60 sekundi.
Chapter Titles : Izaberite i reprodukujte neki drugi video u istoj fascikli.
Time Bar : Možete koristiti dugmad l i r za skeniranje datoteke u intervalima od 10 sekundi ili uneti neku vremensku vrednost da biste skočili na određeni deo u videu.
Konfiguriše Repeat .
Off
Repeat One : Ponavlja reprodukciju trenutnog video zapisa.
Repeat All : Ponavlja reprodukciju svih video zapisa u direktorijumu.
Rotira sliku.
Menja veličinu ekrana ( Picture Size ). Podržane veličine ekrana razlikuju se u zavisnosti od slike.
Menja Picture Mode .
Menja Sound Mode .
Izaberite zvučnik koji će reprodukovati zvuk sa proizvoda.
Reprodukuje video zapis korišćenjem željenog jezika. Ova funkcija se aktivira samo kada se reprodukuje emitovana datoteka koja podržava više audio formata.
Prikazuje informacije o datoteci.
Dostupna dugmad i funkcije tokom reprodukcije muzike
• Pause / Play
Pauzira ili reprodukuje muziku.
• Rewind / Fast forward
Premotava muziku unazad ili unapred. Ubrzava reprodukciju do 3x, po potrebi. Da biste reprodukovali prethodnu muzičku datoteku, dvaput izaberite ∂ .
• Previous / Next
Da biste reprodukovali prethodnu muzičku datoteku, dvaput izaberite . Ako jednom izaberete , trenutna muzika će se reprodukovati od početka.
Da biste reprodukovali sledeću muzičku datoteku, dvaput izaberite ‚ .
• Repeat
Konfiguriše režim Repeat . Opcija Repeat One ponavlja reprodukciju trenutne muzičke datoteke. Opcija Repeat All ponavlja reprodukciju svih datoteka u direktorijumu.
• Shuffle
Omogućava ili onemogućava režim nasumične reprodukcije.
• Select Speakers
Izaberite zvučnik koji će reprodukovati zvuk sa proizvoda.
• Sound Mode
Menja Sound Mode .
Podržani formati titlova i formata datoteka za reprodukciju medija
Titlovi
Spoljni
• MPEG-4 timed text (.ttxt)
• SAMI (.smi)
• SubRip (.srt)
• SubViewer (.sub)
• Micro DVD (.sub ili .txt)
• SubStation Alpha (.ssa)
• Advanced SubStation Alpha (.ass)
• Powerdivx (.psb)
Interni
• Xsub
Kontejner: AVI
• SubStation Alpha
Kontejner: MKV
• Advanced SubStation Alpha
Kontejner: MKV
• SubRip
Kontejner: MKV
• MPEG-4 timed text
Kontejner: MP4
Podržane rezolucije slika
Oznaka tipa datoteke
*.jpg, *.jpeg
*.png
*.bmp
*.mpo
Tip
JPEG
PNG
BMP
MPO
Rezolucija
15360 x 8640
1920 x 1080
1920 x 1080
15360 x 8640
Podržani formati muzičkih datoteka
Oznaka tipa datoteke
*.mp3
*.m4a, *.mpa, *.aac, *.3ga
*.flac
Tip
MPEG
MPEG4
FLAC
Kodek
MPEG1 Audio Layer 3
AAC
FLAC
Komentari
Funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
Podržava do 2 kanala
Podržani video formati
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Zvuk ili video neće funkcionisati ako sadržaj ima standardnu brzinu protoka/broj slika u sekundi iznad kompatibilnog broja slika/sekundi prikazanog u gorenavedenoj tabeli.
• Ako je tabela indeksa pogrešna, funkcija „Traži“ („Pređi na“) nije podržana.
• Može doći do zastoja datoteke prilikom reprodukcije video zapisa putem mrežne veze.
• Biće potrebno više vremena da se meni pojavi ako brzina protoka video zapisa premašuje 10 Mb/s.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
Video dekoder
Podržava do H.264, Level 4.1
H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
• Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
• Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
Program GMC 2 ili novija verzija nije podržana.
Podržava samo BD MVC Spec.
Audio dekoder
Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal.
Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Ako je Vorbis samo u Webm kontejneru, podržava do 2 kanala.
Oznaka tipa datoteke
Kontejner
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
*.webm
VRO
VOB
PS
TS
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
WebM
Video kodek
MPEG2
MPEG1
VP6
MVC
VP8
DivX 3.11 / 4.x / 5.x / 6.x
MPEG4 SP / ASP
H.264 BP / MP / HP
Motion JPEG
Window Media Video v9
Rezolucija
1920 x 1080
Broj slika u sekundi
(fps)
6~30
Brzina protoka podataka
(Mb/s)
30
640 x 480
1920 x 1080 24 / 25 / 30
6 ~ 30
4
40
8
Audio kodek
AC3
LPCM
ADMPCM
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS Core
G.711(ALaw,μ-Law)
Vorbis
Vodič za rešavanje problema
Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije
Samsung.
Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Testiranje proizvoda
Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.
1
Isključite računar i proizvod.
2
Isključite sve kablove iz proizvoda.
3
Uključite proizvod.
4
Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi.
Provera rezolucije i frekvencije
Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran
(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).
Proverite sledeće.
Problemi sa instalacijom (PC režim)
Ekran se neprestano uključuje i isključuje.
Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
PC je prikazano na stavci Source kada računar nije povezan.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.
Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.
Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.
(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)
PC se uvek prikazuje u stavci Source bez obzira na to da li je računar povezan ili ne.
Problemi sa ekranom
LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.
Na ekranu će se prikazati poruka No Signal .
Režim Not Optimum Mode je prikazan.
Slika na ekranu je izobličena.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.
Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.
Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.
Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom
Problemi sa ekranom
Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.
Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.
Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.
Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.
Boje na ekranu nisu usaglašene.
Bela boja nije u potpunosti bela.
Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.
Ovaj proizvod će se isključiti automatski.
Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.
Podesite stavke Coarse i Fine .
Uklonite dodatnu opremu (produžni video kabl itd.) i pokušajte ponovo.
Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.
Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.
Podesite stavke Brightness i Contrast .
Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space .
Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance .
Proizvod je u režimu za uštedu energije.
Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.
Idite do stavke System i uverite se da je opcija Sleep Timer podešena na Off .
Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.
Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.
Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.
Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).
Problemi sa ekranom
Prikaz ekrana ne izgleda normalno.
Svetlina i boja ne izgledaju normalno.
Na ivicama ekrana se prikazuju linije koje se prelamaju.
Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).
Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.
Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.
Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.
Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.
Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.
Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode , Colour , Brightness i
Sharpness .
Idite na stavku System i podesite postavke Energy Saving .
Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.
Ako je opcija Picture Size postavljena na Screen Fit , promenite postavku na 16:9 .
Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se
Samsung centru za usluge da biste rešili problem.
Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.
SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.
Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.
Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.
Problemi sa zvukom
Nema zvuka.
Jačina zvuka je preslaba.
Slika je dostupna ali nema zvuka.
Iz zvučnika se čuju šumovi.
Zvuk se čuje kada je jačina zvuka privremeno isključena.
Zvuk iz monitora se ne menja nakon menjanja postavke
Sound Mode .
Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.
Proverite jačinu zvuka.
Podesite jačinu zvuka.
Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.
Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.
Ako se koristi izvorni uređaj
• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.
• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.
(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)
Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.
Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.
Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.
Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.
Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.
Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Promena ili privremeno isključivanje jačine zvuka na proizvodu ne utiče na spoljni pojačivač (dekoder).
Audio postavke za glavne zvučnike su odvojene od postavki unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Audio postavke izvornog uređaja ne utiču na postavke unutrašnjih zvučnika proizvoda.
Problemi sa daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).
Proverite da li su baterije ispražnjene.
Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.
Problemi sa izvornim uređajem
Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.
Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
Drugi problemi
Proizvod miriše na plastiku.
Slika ili zvuk povremeno nestaju.
Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.
Meni PIP nije dostupan.
Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka The defined resolution is not supported.
.
Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.
HDMI Black Level ne radi ispravno na HDMI uređaju sa
YCbCr izlazom.
Nema zvuka u HDMI režimu.
Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.
Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.
Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.
Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.
Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.
Meni je omogućen ili onemogućen u zavisnosti od režima Source .
Poruka The defined resolution is not supported.
se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.
Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.
DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.
Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.
Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).
Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni. To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.
Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.
Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.
PC
DVI PC
Ulaz za zvuk
Automatsko
Audio In (Streo portovi )
Režim ekrana
Postavke računara
Postavke računara
Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.
P & O
Pitanje
Kako mogu da promenim frekvenciju?
Kako da promenim rezoluciju?
Odgovor
Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.
• Windows XP: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i teme → Ekran → Postavke →
Napredno → Monitor i podesite frekvenciju u stavki Postavke monitora .
• Windows ME/2000: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Ekran → Postavke → Napredno →
Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .
• Windows Vista: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke ekrana → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki
Postavke monitora .
• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran →
Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki
Postavke monitora .
• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija →
Ekran → Podesi rezoluciju → Napredne postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavki
Postavke monitora .
• Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i teme → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
• Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla → Prikaz → Postavke i podesite rezoluciju.
• Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Personalizuj →
Postavke prikaza i podesite rezoluciju.
• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Prikaz →
Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran
→ Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
Pitanje
Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?
Odgovor
• Windows XP: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →
Izgled i teme → Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows ME/2000: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Prikaz → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows Vista: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke
BIOS-a na računaru.
Specifikacije
- Veličina
- Površina ekrana
V
Š
- Dimenzije (Š x V x D)
D
Opšte
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Dimenzije (Š x V x D)
Težina
Napajanje
Zaštita okoline Rad
Skladištenje
DB22D-P
Klasa 22 (21,5 inča / 54 cm)
476,64 mm (V) x 267,786 mm (Š)
507,5 x 311,2 x 57,8 mm
3,6 kg
AC od 100 do 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.
Temperatura: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F)
Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije
Temperatura: -20 C ~ 45 C (-4 F ~ 113 F)
Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije
V
Š
― Plug-and-Play
Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora.
Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
― Ovaj uređaj je digitalni aparat klase A.
[Preporuka] – samo za Evropu
• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj Monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na veb lokaciji http://www.samsung.com/displaysolutions, tako
što ćete izabrati stavku „Podrška“ > „Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
• Ova oprema isključivo je namenjena za upotrebu u zatvorenom prostoru.
• Ovu opremu moguće je koristiti u svim zemljama EU.
Ušteda energije
Funkcija uštede energije na ovom proizvodu smanjuje potrošnju struje tako što isključuje ekran i menja boju LED indikatora napajanja kada se proizvod ne koristi određeni vremenski period. Napajanje se ne isključuje u režimu za uštedu energije. Da biste ponovo uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš. Režim za uštedu energije je dostupan samo kada je proizvod povezan sa računarom koji poseduje funkciju za uštedu energije.
Ušteda energije Normalan rad
Indikator napajanja
Ocena
Isključeno
standardno Maks
Režim za uštedu energije
(SOG Signal:ne podržava DPM režim)
Treperi
Isključeno napajanje
Uključeno
Potrošnja energije 40 W 30 W 44 W 0,5 W 0,5 W
― Prikazani nivo potrošnje energije može da se razlikuje u zavisnosti od radnih uslova ili promene postavki.
― SOG (Sync On Green) nije podržano.
― Da biste smanjili potrošnju energije na 0, iskopčajte kabl za napajanje. Isključite kabl za napajanje ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period (tokom odmora itd.)
Horizontalna frekvencija
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Vertikalna frekvencija
Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Prethodno podešeni režimi za tajmer
― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike.
Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.
― Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.
Naziv modela
Sinhronizacija
Rezolucija
Horizontalna frekvencija
Vertikalna frekvencija
Optimalna rezolucija
Maksimalna rezolucija
DB22D-P
30 ~ 81 kHz
48 ~ 75 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.
Rezolucija
IBM, 720 x 400
Horizontalna frekvencija
(kHz)
31,469
Vertikalna frekvencija
(Hz)
70,087
Sat u pikselima
(MHz)
28,322
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
Rezolucija
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
60,023
67,500
45,000
49,702
63,981
79,976
47,712
55,935
60,000
65,290
67,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
Horizontalna frekvencija
(kHz)
37,500
35,156
Vertikalna frekvencija
(Hz)
Sat u pikselima
(MHz)
59,810
60,020
75,025
59,790
59,887
60,000
59,954
60,000
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
83,500
108,000
135,000
85,500
106,500
108,000
146,250
148,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
74,250
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja
(trošak za klijente)
― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.
Nije u pitanju kvar proizvoda
Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.
• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.
• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)
• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.
• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.
• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.
• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.
Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:
• spoljni udarac ili pad.
• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.
• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.
• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.
• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.
• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.
Ostalo
• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)
• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)
― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.
WEEE
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada
I reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Optimalni kvalitet slike i sprečavanje
„sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Optimalni kvalitet slike
• Zbog načina proizvodnje ovog uređaja, na monitoru približno 1 u milion piksela može da bude svetliji ili tamniji. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
Broj potpiksela po tipu panela: 6.220.800
• Pokrenite stavku Auto Adjustment da biste unapredili kvalitet slike. Ako i dalje ima šuma čak i nakon automatskog podešavanja, podesite stavku Coarse ili Fine .
• Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
Aktivirajte režim za uštedu energije ili dinamični čuvar ekrana ako ne nameravate da koristite proizvod duži vremenski period.
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?
Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada LCD ekran radi normalno.
Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na LCD ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac (više od 12 sati), može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.
Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali. Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca. Da bi se to sprečilo, akumulirana razlika u naponu treba da se smanji.
― Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kad LCD ekran radi u odgovarajućim uslovima.
Crna matrica
Izvor Trošenje
Prola
TFT
Linija interfejsa podataka
Zajedni č ka elektroda (ITO)
Filter boje
Elektroda piksela (ITO)
Skladišni kondenzator (Cs)
Sprečavanje „sagorevanja“ usled zadržavanja slike
― Najbolji način da zaštitite proizvod od „pregorevanja“ usled zadržavanja slike jeste da isključite napajanje ili da podesite računar ili sistem da pokrene čuvar ekrana kada se ne koristi. Takođe, servis obuhvaćen garancijom može da bude ograničen u zavisnosti od korisničkog priručnika.
• Isključivanje, čuvar ekrana i režim za uštedu energije
Isključite napajanje na 2 sata nakon 12 sati korišćenja.
Izaberite stavke „Svojstva ekrana“ > „Napajanje“ na računaru i podesite proizvod da se isključuje po potrebi.
Preporučuje se korišćenje čuvara ekrana.
Najbolje je da koristite jednobojnu ili pokretnu sliku kao čuvar ekrana.
• Standardna promena boje
Korišćenje 2 boje
Smenjivanje 2 boje na svakih 30 minuta, kao što je prikazano iznad.
Type 1 Type 2
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
FLIGHT
OZ348
TIME
20:30
UA102 21:10
• Standardna promena boje teksta
Koristite svetle boje slične osvetljenosti.
Interval: Menjajte boju teksta i pozadine na svakih 30 minuta
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
FLIGHT
OZ348
: TIME
: 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
Premestite i promenite tekst na svakih 30 minuta, na način koji je opisan u nastavku.
FLIGHT
OZ348
: TIME
: 20:30
[ Step 1 ] [ Step 2 ]
• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.
(Svetlina: ukazuje na svetlinu ili zatamnjenost boje koja se razlikuje u zavisnosti od količine emitovane svetlosti.)
― Izbegavajte sivu boju jer može da prouzrokuje „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike.
― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).
FLIGHT : TIME
OZ348 : 20:30
FLIGHT
OZ348
:
:
TIME
20:30
FLIGHT
OZ348
: TIME
: 20:30
[ Step 3 ]
Redovno prikazujte pokretnu sliku uz logotip.
Interval: Prikažite pokretnu sliku sa logotipom u trajanju od 60 sekundi nakon 4 sata korišćenja.
Licenca
Proizvedeno pod licencom preduzeća Dolby Laboratories.
Dolby i simbol dvostrukog D su žigovi preduzeća Dolby Laboratories.
Ⓡ
Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723,
7,392,195, 7,930,184, 7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. ⓒ 2012 DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content.
DivX Ⓡ , DivX Certified Ⓡ and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX Ⓡ is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified Ⓡ device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into
DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified Ⓡ device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the
DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda
U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.
Da biste dobili informacije o obaveštenju o licenci za otvoreni kôd, kontaktirajte Samsung korisnički centar ili pošaljite poruku e-pošte na [email protected].
Terminologija
480i / 480p / 720p / 1080i /
1080p ____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i (isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.
- Skeniranje
Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku.
Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.
- Progresivno
U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju
(progresivno) na ekranu.
- Isprepletano
U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela (koje prethodno nisu skenirane).
Neisprepleteni režim i isprepleteni režim ____ U neisprepletenom režimu
(progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije. Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.
Veličina tačaka ____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka. Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.
Vertikalna frekvencija ____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi
(kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika.
Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.
Horizontalna frekvencija ____
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Izvor ____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.
Plug & Play ____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA DDC
(međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.
Rezolucija ____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka
(piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.
Na primer, rezolucija 1920 X 1080 sadrži 1920 horizontalnih (horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela
(vertikalna rezolucija).
DVD (digitalni promenljivi disk) ____
DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije
(audio, video ili igra) pomoću MPEG-
2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.
HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije) ____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.
Kontrola višestrukog prikaza
(MDC) ____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 54.6 cm (21.5") 1920 x 1080 pixels LED 250 cd/m²
- Direct-LED BLU 14 ms
- Ethernet LAN Wi-Fi
- Built-in speaker(s) 2 W