manuale d`utilizzo

manuale d`utilizzo
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
www.wunder.it
INDICATORE DI PESO
MOD. W200
Manuale istruzioni
Leggere attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo dello strumento in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la SICUREZZA D’USO E MANUTENZIONE.
INDICE
1.
INTRODUZIONE
PAG. 2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
AVVERTENZE
SPECIFICHE TECNICHE
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
PROGRAMMAZIONE
CALIBRAZIONE
PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
MESSAGGI D’ERRORE E GUASTI
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
CONFORMITA’
SMALTIMENTO
PAG. 2
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
PAG. 3
PAG. 4
PAG. 5
PAG. 5
PAG. 12
PAG. 14
PAG. 15
PAG. 19
PAG. 19
PAG. 20
PAG. 20
1
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato l’indicatore di peso elettronico modello W200.
Le principali caratteristiche dello strumento sono:

Grande display LCD retroilluminato.

Risoluzione impostabile fino a 75000 divisioni.

Unità di misura: kg / lb.

Funzionamento con adattatore o batterie interne ricaricabili.

Funzione di Calibrazione singola e lineare.

Controllo limiti di peso e conteggio.

Funzione di accumulazione per peso e quantità.

Memorizzazione di 10 pesi unitari.

Linea di comunicazione RS232 e USB (opzionale).

Collegamento fino a 4 celle di carico (350 ohm).
2. AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo dello strumento.
 Non sovraccaricare lo strumento oltre il valore di portata massima.
 Non applicare i carichi in modo brusco.
 Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti per premere i tasti.
 Non tentare di aprire lo strumento.
 Non rimuovere i sigilli presenti sullo strumento.
 Non rimuovere la batteria dal proprio alloggiamento.
 Non cortocircuitare i terminali della batteria
 Prima di alimentare lo strumento, verificare la compatibilità tra la tensione di rete locale e la
tensione di targa dello strumento, ed eventualmente agire sul selettore 110/220 Vac.
 Verificare periodicamente l’integrità del cavo di alimentazione dello strumento.
 Prima di effettuare la pulizia dello strumento, scollegare il cavo di alimentazione.
 Non immergere lo strumento in acqua o altri liquidi.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
2
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
3. SPECIFICHE TECNICHE
STADIO DI INGRESSO
Celle di carico
Fino a 4 celle
Sensibilità
2.0 +/- 0.1 mV/V
Tensione di eccitazione
5V
Range di Zero
2.0 % f.s.
Impedenza di ingresso
350 ohm +/- 3.5 ohm
ALIMENTAZIONE
Alimentazione esterna
12V DC - 800mA
Batteria
6V / 4Ah
CONNETTORI
Cella di carico
Connettore circolare a 5 Pin
RS 232
9 Pin femmina a vaschetta
USB
Tipo A
PESATURA
Digits Display
<999999
Risoluzione (kg)
0.00001,0.00002,0.00005........10,20,50
Risoluzione (Ib)
0.00002,0.00005,0.0001…….20,50,100
Capacità
Qualsiasi valore
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
3
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
4. DESCRIZIONE
Funzione dei tasti
TARE/▲
Azzera l'indicazione di peso.
Conferma le impostazioni correnti nei parametri o in altre modalità.
Annulla il valore di tara. (sottrae il peso di contenitori o predispone valori di tara
conosciuti)
La seconda funzione “▲”, modifica il valore del digit attivo durante le impostazioni
Check-W/
dei parametri.
Imposta il valore dei limiti per il controllo di peso / pezzi.
La seconda funzione “ ”, sposta il digit attivo a destra durante le impostazioni dei
%/
parametri.
Accesso alla modalità di pesatura percentuale. Controlla il peso unitario e il peso
totale dei campioni nella modalità contapezzi.
La seconda funzione “ “, sposta il digit attivo a sinistra durante le impostazioni dei
ZERO/ENTER
FUNC./C
PRINT/ESC
UNITS
parametri.
Accede alla modalità contapezzi dalla modalità di pesatura. Torna alla modalità di
pesatura se non lo è già.
La seconda funzione “Clear”, cancella il valore scelto durante le impostazioni dei
parametri.
Trasmette o stampa I dati se connesso a PC o stampante. Aggiunge un valore
nella memoria di accumulazione.
Esce dalla modalità di impostazioni.
Seleziona l'unità di misura (kg, Ib) .
Se non ci sono valori di accumulazione salvati, è sufficiente una breve pressione.
Se ci sono valori di accumulazione salvati, è necessaria una pressione
prolungata, ma tutti i valori accumulati verranno cancellati.
Display e indicatori
Displays
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
4
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
5. INSTALLAZIONE
Dopo avere tolto dall'imballo lo strumento, verificare l'integrità e la presenta di tutti i componenti
Posizionare il recettore di carico su una superficie piana e stabile.
Lo strumento deve essere collocato lontano da fonti di calore, in un ambiente privo di eccessive
vibrazioni, correnti d'aria, disturbi elettromagnetici e temperature estreme.
CONNESSIONI CELLA DI CARICO
La cella/e di carico si collega al terminale utilizzando il connettore circolare a 5 poli in dotazione.
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
+ Eccitazione
Schermo
+ Segnale
- Segnale
- Eccitazione
6. ISTRUZIONI PER L'USO
6.1. FUNZIONAMENTO A BATTERIA
Lo strumento può funzionare alimentato dalla batteria ricaricabile interna, la cui autonomia è di circa 80
ore. La comparsa del simbolo “
” indica la necessità di ricaricare la batteria interna.
Dopo la comparsa del simbolo, la batteria ha una autonomia residua di circa 10 ore, trascorse le quali lo
strumento si spegne automaticamente per salvaguardare la batteria stessa.
La ricarica della batteria si effettua semplicemente collegando l'adattatore di rete, anche a bilancia
spenta. Una ricarica completa richiede un tempo di circa 12 ore.
Una spia Led alla destra del display fornisce lo stato della batteria durante la carica:
Led verde = batteria carica
Led rosso = batteria scarica
Led giallo = batteria in fase di carica
L'efficienza della batteria è determinata dalle modalità del suo utilizzo.
Se la durata della batteria si riducesse in maniera eccessiva, è necessario contattare il proprio
rivenditore.
Le batterie nuove sono fornite parzialmente cariche. Prima del loro utilizzo è necessario effettuare
una ricarica completa. Alcune batterie forniscono la massima efficienza dopo svariati cicli di
scarica e carica. La sostituzione della batteria comporta rischi di esplosione e va effettuata
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
5
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
esclusivamente da personale autorizzato.
6.2. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Commutare l'interruttore ON/OFF in posizione “I” per accendere lo strumento e in posizione “O” per
spegnerlo.
6.3. AZZERAMENTO
Premere il tasto ZERO/ENTER per azzerare l'indicazione di peso (entro il 2% di Max), a recettore
scarico.
6.4. TARA
Sottrarre il peso di un contenitore.
1)
Posizionare il contenitore vuoto sul recettore di carico.
0.50
2)
A peso stabile premere il tasto TARE/▲; il display visualizza zero e lo strumento è in modalità
“TARA”.
0.00
3)
Rimuovere il contenitore; il display mostra il valore di peso negativo “-” del contenitore.
- 0.50
6.4.1.CANCELLAZIONE TARA.
Rimuovere ogni oggetto dal recettore. Il display visualizza un peso negativo (-).
Premere il tasto TARE/▲ e il display indica nuovamente zero. L'indicazione “NET” si spegne.
6.5. TARA PREIMPOSTATA
Dalla modalità di pesatura, premere a lungo il tasto TARE/▲. Il display visualizza:
0 0.00
Premere il tasto TARE/▲ per cambiare il valore del digit lampeggiante; premere i tasti %/
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
e
6
WUNDER SA.BI. SRL
Check-W/
MANUALE ISTRUZIONI
per spostare il digit attivo a sinistra o a destra.
00 .00
Una volta ottenuto il valore di tara desiderato, premere il tasto ZERO/ENTER per confermarlo. Il display
mostra il valore negativo confermato.
- 2.00
Premere il tasto TARE/▲ per eliminare il valore di tara preimpostata quando il display appare come
sopra.
Durante l'operazione, premere il tasto PRINT/ESC per uscire dall'impostazione.
6.6. CONTAPEZZI SEMPLICE
Dalla modalità di pesatura, premere il tasto FUNC./C per accedere alla funzione contapezzi.
Nota: Se si utilizza un contenitore, annullarne il valore di tara prima di effettuare il campionamento.
Sp 10
Premere il tasto TARE/▲ per modificare la quantità dei campioni.
E' possibile selezionare i valori 10, 20, 50, 100, 200, 500, e 1000.
Sp 50
Dopo avere selezionato la quantità dei campioni, posizionare l'esatto numero di campioni sul recettore di
carico. Premere il tasto ZERO/ENTER; il display visualizza “-------”. Alcuni secondi dopo il display
mostra il numero di campioni.
50
Rimuovere i campioni per terminare la procedura.
Nota:La comparsa dell'errore “E4” indica che il peso dei campioni è troppo basso.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
7
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
Posizionando sul recettore gli oggetti da contare, il display mostrerà il numero corrispondente.
42
Premere il tasto %/
per visualizzare il peso unitario del campione.
1.50
Premere nuovamente il tasto %/
per controllare il peso totale dei campioni. (“s” indica la modalità
contapezzi).
63.00
Premere il tasto FUNC./C per tornare alla modalità di pesatura.
6.7. PESO PERCENTUALE
Lo strumento può calcolare il peso percentuale di un oggetto rispetto ad un campione al quale è
attribuito il valore 100%.
In modalità di pesatura, applicare uno o più oggetti sul recettore. Il display ne mostra il peso:
10.00
Premere il tasto %/
per campionare il peso; il display visualizza:
100.00
Rimuovere gli oggetti-campione e applicare l'oggetto da misurare. Applicare l'oggetto da misurare e il
display visualizza il peso percentuale rispetto al campione.
42.00
Premere il tasto FUNC./C per tornare alla modalità di pesatura.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
8
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
Note:
1)
Se il peso campione è troppo piccolo, il display mostra “E4”
2)
L'utilizzo di piccoli campioni associati al 100% di valore, può causare brusche variazioni di
indicazione. Es: se il campione pesa 23.5g (100%) e lo strumento ha la divisione pari a 0.5, un
piccolo cambiamento di peso genera una forte escursione dell'indicazione percentuale.
6.8. CONTROLLO PESO
Impostazione dei limiti
Premendo il tasto Check-W/
, lo strumento si predispone per l'impostazione del limite Superiore di
controllo del peso. Il simbolo “
” appare sul lato sinistro del display, che si mostra come sotto, con il
primo digit lampeggiante.
00.00
Premere il tasto TARE/▲ per modificare il valore del digit lampeggiante;
premere i tasti Check-W/
e %/ per spostare il digit lampeggiante a destra e sinistra.
00.00
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare il valore impostato.
Lo strumento si predispone per impostare il limite di controllo Inferiore. Il simbolo “
” appare sul lato
sinistro del display, che si mostra come sotto, con il primo digit lampeggiante.
00.00
Premere il tasto TARE/▲ per modificare il valore del digit lampeggiante;
premere i tasti Check-W/
e %/ per spostare il digit lampeggiante a destra e sinistra.
0 0.00
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare il valore impostato. Lo strumento torna in modalità di
pesatura.
(Per cancellare I limiti impostati, seguire la procedura sopra e utilizzare il tasto FUNC./C per cancellare I
valori).
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
9
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
Note:
1) Lo strumento può impostare 1 o 2 valori di limite.
Impostazione solo limite Superiore
Impostare il limite Inferiore a zero e il limite superiore al valore desiderato.
Il display visualizza “
” se il peso è al di sotto del limite Superiore e “
“ se è maggiore del limite
Superiore; L'allarme acustico si attiva secondo quanto impostato nei parametri di configurazione.
2) Per modificare i valori utilizzare il tasto FUNC./C per cancellare I valori e inserire quelli nuovi, quindi
premere ZERO/ENTER per confermare.
3) Il peso deve superare 20 divisioni affinchè il controllo peso sia operativo.
4) Se il limite Superiore è impostato con valore più piccolo del limite Inferiore, il display visualizza “E5”.
I valori vanno corretti.
5) E' possibile collegare un control box per disporre di tre segnali di uscita.
6) In modalità contapezzi e peso percentuale, dopo il campionamento, i limiti preimpostati restano
programmati (seguire la procedura in modalità di pesatura).
6.9. TIPOLOGIA ALLARME
Sono disponibili 2 tipologie di allarme (interno ed esterno). (fare riferimento alla voce P18 “Allarme di
controllo” nei parametri di configurazione)
6.9.1. ALLARME INTERNO
Il display mostra “
” e lo strumento emette il beep quando il peso è compreso tra I limiti impostati. Se il
peso è al di fuori dei limiti impostati, il display visualizza “
” o“
”.
6.9.2. ALLARME ESTERNO
Se il peso è al di fuori dei limiti impostati, il display visualizza “
Quando il peso è all'interno dei limiti, appare il simbolo “
” o “
” e viene emesso il beep.
”.
6.10. ACCUMULAZIONE PESO / QUANTITA'
Premere il tasto TARE/▲ per annullare il peso di una eventuale tara.
Applicare sul recettore alcuni oggetti da misurare.
10.00
A peso stabile premere il tasto PRINT/ESC per memorizzare il dato corrente. Il display visualizza il n°
dell'accumulazione:
ACC 01
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
10
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
Dopo 2 secondi viene visualizzato il peso accumulato.
10.00
* E' possibile eseguire 99 accumulazioni, o raggiungere la massima capacità.
Dopo avere rimosso tutti gli oggetti dal recettore, premere il tasto PRINT/ESC per controllare il numero
di accumulazioni eseguite. Il display mostra:
ACC 05
Dopo 2 secondi viene visualizzato il peso accumulato.
50.00
Dopo altri 2 secondi lo strumento torna in modalità di pesatura.
Per cancellare le accumulazioni memorizzate, premere il tasto PRINT/ESC per visualizzare I totali e
quindi premere il tasto FUNC./C per cancellare la memoria.
Note:
- L'accumulazione può essere effettuata anche in modalità contapezzi.
- Un peso inferiore a 10 divisioni non può essere accumulato.
- Se lo strumento è collegato ad un PC o ad una stampante, premendo il tasto PRINT/ESC è possibile
trasmettere o stampare I dati visualizzati.
6.11. ALTA RISOLUZIONE
La funzione è disponibile solo se il valore di risoluzione impostato è inferiore a 10000 e se nella modalità
di calibrazione l'alta risoluzione è attivata.
Dalla modalità di pesatura premere a lungo il tasto FUNC./C per passare dalla risoluzione standard
all'alta risoluzione.
Esempio:
Risoluzione standard:
10.00
Alta risoluzione:
10.000
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
11
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
7. PROGRAMMAZIONE
Accendere lo strumento e durante l'auto-test premere contemporaneamente i tasti “TARE/▲”, “FUNC./C”
e “ZERO/ENTER”.
Se il display mostra “Cxxxxx” (risoluzione), significa che lo strumento non è ancora stato calibrato;
Utilizzare i tasti “% / ”, “Check-W/ ” e “TARE/▲” per inserire il valore di risoluzione (da 0 a 99999),
quindi premere il tasto “ZERO/ENTER” per confermare e passare ai parametri successivi.
Nota: Il valore “C00000” corrisponde a 100000.
Se il display mostra “0.00” o “0.0000”, significa che lo strumento è già stato calibrato.
0.00
Qualora i parametri di risoluzione, divisione, funzioni estese, capacità e punti di calibrazione siano da
modificare, premere a lungo il tasto “ZERO/ENTER” per accedere alle impostazioni.
Se i parametri impostati sono già corretti, toccare il recettore di carico ed effettuare la calibrazione
(Riferirsi a “modalità di calibrazione”).
7.2. VALORE DI RISOLUZIONE
Il display mostra il valore “Cxxxxx”:
C30000
Utilizzare I tasti “% / ”, “Check-W/ ” e “TARE/▲” per modificare il valore, scegliendo tra: 3000, 6000,
12000, 15000, 30000, 60000 e 75000.
Premere il tasto “ZERO/ENTER” per confermare e passare al parametro successivo.
7.3. VALORE DIVISIONE E DISPLAY ESTESO
Il display mostra “AABBCC”:
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
12
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
AABbCC
AA: Divisione secondo range
BB: Display esteso (--: funzione attivata; nessun valore: funzione disattivata)
CC: Divisione primo range
Premere il tasto TARE/▲ per modificare la divisione e ZERO/ENTER per confermare.
Premere il tasto FUNC./C per confermare o cancellare la funzione di doppia divisione (AA>CC o
AA=CC), e ZERO/ENTER per confermare.
Premere il tasto “% / ” per confermare o cancellare la funzione display esteso e ZERO/ENTER per
confermare.
CAPACITA' (Portata massima)
Il display mostra “XXXXXX”:
300.00
Premere il tasto TARE/▲ per modificare la capacità.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare e passare al parametro successivo.
7.4. PUNTI DI CALIBRAZIONE
Il display mostra “P X”:
P x
E' possibile impostare 3 punti di calibrazione (P1, P2 e P3) selezionandoli mediante il tasto TARE/▲.
P1: 1° punto di calibrazione.
P2: 2° punto di calibrazione.
P3: 3° punto di calibrazione.
Premere il tasto “ZERO/ENTER” per confermare e accedere alla modalità di calibrazione.
Calibrazione in modalità P1
Il display mostra “0.00” o “0.000”:
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
13
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
0.00
Toccare il recettore di carico e alcuni secondi dopo il display visualizza il peso di calibrazione (valore
modificabile premendo i tasti “% / ”, “Check-W/ ” e “TARE/▲”) da utilizzare. Applicare il peso indicato
sul recettore di carico e premere il tasto ZERO/ENTER per confermare.
300.00
Dopo alcuni secondi lo strumento emette un segnale acustico e lo strumento effettua un conteggio alla
rovescia fino a zero. La procedura di calibrazione è completata.
Spegnere lo strumento e rimuovere il peso di calibrazione.
Note:
- Quando il display mostra “0.00” o “0.000”, premere il tasto “FUNC./C” per controllare la risoluzione
impostata; premere nuovamente “FUNC./C” per uscire.
- Selezionando le modalità P2 o P3, il display mostrerà il secondo ed il terzo valore di peso per la
calibrazione (deve essere P1 < P2 < P3).
8. CALIBRAZIONE
Dalla modalità di pesatura, premere a lungo il tasto ZERO/ENTER. Il display mostra il peso di
calibrazione lampeggiante.
Applicare sul recettore di carico una massa campione del valore visualizzato. Lo strumento emette un
beep e torna in modalità di pesatura.
Note:
- Premere il tasto PRINT/ESC per uscire dalla procedura di calibrazione in qualsiasi momento.
- Il peso di calibrazione visualizzato corrisponde all'ultimo valore impostato.
- Il valore del peso di calibrazione può essere modificato utilizzando i tasti Check-W/
, %/
e TARE/▲.
- La funzione non è disponibile se in modalità calibrazione si è impostato un valore di risoluzione
inferiore a 10000.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
14
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
9. PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
Lo strumento presenta 8 parametri di configurazione utente. Premere contemporaneamente i tasti
FUNC./C e PRINT/ESC per accedere alla modalità di configurazione dei parametri utente.
9.1. RETROILLUNINAZIONE
Il display visualizza:
EL AU
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare “AU”, “on” e “off”. (default : “on”)
El AU: La retroilluminazione si attiva automaticamente se sul recettore è posizionato un carico di valore
superiore a 9 divisioni o viene premuto un tasto. La retroilluminazione dopo circa 8 secondi dal ritorno a
zero dell'indicazione.
El on: Retroilluminazione sempre attiva.
El oFF: Retroilluminazione sempre spenta.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
9.2. MODALITA' DI TRASMISSIONE
Il display visualizza:
aU oF
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare tra “AU oF”, “AUR oF”, “AUL oF”, “P Cont”, “OFF”, “AU on”,
“AUA on” e “AUL on”.
“OFF”: Trasmissione dati disabilitata.
“P Cont”: Trasmissione dati continua.
“AU on”: Trasmissione automatica a peso stabile.
“AUL on”: Stampa dati automatica a peso stabile (per stampanti di etichette come LP-50).
“AU oF”: Trasmissione dati premendo il tasto PRINT/ESC a peso stabile.
“AUL oF”: Stampa dati premendo il tasto PRINT/ESC a peso stabile. (per stampanti come LP-50)
“AUA on”: Trasmissione dati in modalità controllo peso/pezzi a peso stabile.
“AUA oF”: Trasmissione dati in modalità controllo peso/pezzi, premendo il tasto PRINT/ESC a peso
stabile.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
Nota: “AUA on” e “AUA oF” non sono disponibili in modalità di accumulazione.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
15
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
9.3. FORMATO ETICHETTA (solo LP-50)
Il display visualizza:
Form 0
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare il formato etichetta: FORM0-FORM9.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
BAUD RATE
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare il baud rate di comunicazione: 1200, 2400, 4800 e 9600.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
MODALITA' ACCUMULAZIONE
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare On o Off.
“ACC on”: Premere il tasto PRINT/ESC per trasmettere il dato e accumularlo.
“ACC oF”: Premere il tasto PRINT/ESC solo per trasmettere il dato.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
RANGE INSEGUITORE DI ZERO
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare tra 0.5d, 1d, 2d e 4d.
(Numero maggiore indica range più ampio).
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
RANGE DI STABILITA'
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare tra 0, 1, 2 e 3.
(Numero maggiore indica un più lungo tempo di stabilizzazione).
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
ALLARME DI CONTROLLO
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare tra “SA” e “UA”.
“SA”: Allarme acustico attivato e trasmissione del segnale di controllo via RS232 a peso stabile.
“UA”: Allarme acustico attivato e trasmissione del segnale di controllo via RS232 a carico applicato.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e passare al prossimo parametro.
Nota: Il carico applicato deve essere di valore tale da generare l'allarme.
TIPOLOGIA DI ALLARME
Premere il tasto TARE/▲ per selezionare il tipo di allarme tra in o out.
Premere il tasto ZERO/ENTER per confermare la scelta e tornare in modalità di pesatura.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
16
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
9.4. INTERFACCIA SERIALE RS232
Modello: RS 232 UART bidirezionale (EIA-RS 232C)
Formato:
Baud rate: 1200, 2400, 4800, 9600 BPS
Data bits: 8 bits
Parità: no
Stop bit: 1 bit
Codice: ASCll
Connettore: 9 Pin Socket
Pin2: Input (RXD)
Pin3: Output (TXD)
Pin5: Massa
9.5. CONNESSIONE
Cavo RS232 9 pin D-subminiature socket
Input pin
2
Output pin
3
Sigal ground pin
4
8.6. FORMATO TRASMISSIONE
Trasmissione senza accumulazione
1
2 3
4
5
6
7 8 9
H1
H2
,
,
HEAD1 (2bytes)
HEAD2 (2bytes)
OL-Sovraccarico, carico insufficiente
10 11 12 13 14
DATA
NT-Peso netto
15
16
17 18
UNIT
ST-Display stabile
19
CR
GS-Peso lordo
US-Display instabile
Esempio:
+ 0.85kg, peso stabile e netto:
ST, NT, +0.85 kg 0D
0A
Trasmissione con accumulazione (premendo il tasto PRINT/ESC):
Premere il tasto PRINT-ESC
TICKET
No. 01
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
20
17
LF
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
G
1.0000kg
T
0.0000kg
N
1.0000kg
Premere nuovamente il tasto PRINT/ESC:
TICKET
No. 02
G
3.0000kg
T
1.0000kg
N
2.0000kg
Premere nuovamente il tasto PRINT/ESC a recettore scarico:
NUMERO TOTALE TICKETS 02
NETTO TOTALE
G=LORDO
W=PESO
3.0000kg
T=TARA
N=NETTO
U=PESO UNITARIO
Q=QUANTITA'
Comandi (PC -> Bilancia)
4
Tara
5
Zero
6
Stampa/ / Accumula
7
Cancella (dati accumulati)
Variabili (prompt dei caratteri) utilizzate nella bilancia e per la stampa.
Variabile
SER
NWA
NWB
TWA
TWB
GWA
GWB
TNA
TNB
TNP
TTA
TTB
TTP
TGA
TGB
TGP
UWA
UWB
QUA
QUB
TQA
TQB
Specifica
N° Accumulazioni
Peso netto
Peso netto(no punto)
Tara
Tara (no punto)
Peso lordo
Peso lordo (no punto)
Peso netto totale
Peso netto totale (no punto)
Sposta a destra il decimale di TNB
Tara totale
Tara totale(no punto)
Sposta a destra il decimale di TTB
Peso lordo totale
Peso lordo totale (no punto)
Sposta a destra il decimale diTGB
Peso unitario
Peso unitario (no punto)
Quantità
Quantità (no punto)
Quantità totale
Quantità totale (no punto)
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
Applicazione
W/C
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W
W
W
W
W
W
W
W
W
C
C
C/%
C/%
C
C
Dimensioni
2 byte
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
1 byte
7 byte
6 byte
1 byte
7 byte
6 byte
1byte
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
18
WUNDER SA.BI. SRL
CHA
CHB
CLA
CLB
UNT
UWU
MANUALE ISTRUZIONI
Valore limite superiore
Valore limite superiore (no punto)
Valore limite inferiore
Valore limite inferiore(no punto)
Unità
Unità U.W in modalità contapezzi
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W/C/%
W/C/%
C
7 byte
6 byte
7 byte
6 byte
2 byte
2 byte
Note:
Le variabili devono essere in lettere maiuscole er il valore deve essere positivo. Diversamente il valore
non verrà trasmesso.
Variabili **P: In accumulazione peso il totale può superare 6 digits, ma può raggiungere la
visualizzazione dei 6 digits con lo scorrimento a destra del punto decimale (il valore dopo il punto
decimale non è visualizzato).
10. MESSAGI D'ERRORE E GUASTI
In caso di anomalie, durante l'autotest o il normale funzionamento, lo strumento potrebbe visualizzare
uno dei seguenti messaggi di errore.
Codice errore
Possibile causa
Soluzione
E1
Dati EPROM persi
Ricalibrare la bilancia
E2
Zero della cella di carico al di fuori del
Ricalibrare la bilancia
range di zero iniziale.
E3
Valore superiore alla capacità del display.
Il peso campione è insufficiente
E4
E5
Valore limite di controllo LO superiore al
limite HI
-OL-
Sovraccarico
Impostare la funzione estesa display.
Rimuovere parte del carico.
Incrementare il peso campione
Resettare i valori
Ridurre immediatamente il carico
11. MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Si raccomanda di mantenere sotto controllo lo strumento in dotazione con una corretta manutenzione periodica,
con periodicità da definire a cura dell’utilizzatore.
Raccomandiamo di far eseguire tale controllo da personale qualificato a d effettuare l’intervento.
Per ulteriori chiarimenti rivolgersi al servizio tecnico assistenza clienti della WUNDER che è a vostra disposizione
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
19
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
Prima di procedere alla pulizia dello strumento, scollegare il cavo di alimentazione.
La pulizia dello strumento va effettuata con un panno morbido, inumidito con acqua o detergente neutro,
evitando l' utilizzo di solventi o sostanze abrasive.
Verificare periodicamente le condizioni meccaniche e di pulizia delle celle di carico poste sotto il
basamento.
In caso di prolungato inutilizzo dello strumento, effettuare comunque una ricarica della batteria almeno
una volta ogni 3 mesi.
In caso di riparazione o assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore.
12.CONFORMITA'
STRUMENTO DI PESATURA DIGITALE WUNDER : MODELLO W200
N°MATRICOLA..................
Si certifica che questo strumento è stato controllato e ha superato positivamente il collaudo
funzionale. Risponde alle seguenti norme e direttive:
89/336 CEE 92/31CEE 93/68CEE
EN 61000 6-3 : CISPR 22 CLASS B
EN 61000 6-1 : 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6 4-11
EN 61000 3-2 3-3
13.SMALTIMENTO
Smaltimento
EU 2002/96/EC
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato
separatamente dai rifiuti domestici, deve essere completata in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine
vita alle appropriate struttura di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio dell’apparecchio
dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibile effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo del materiali di cui e composto il
prodotto.
Per informazioni più dettagliate riguardando i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio dove il prodotto è stato acquistato.
In qualità di consumatore siete obbligati per legge a restituire le batterie usate o scariche. Potete
depositare le vostre vecchie batterie presso i punti di raccolta pubblica della vostra città, oppure potete
depositarle presso qualunque rivenditore di batterie di vario tipo che abbia posizionato dei raccoglitori
appositi. Anche in caso di ‘rottamazione’ di apparecchiature elettriche ed elettroniche debbono essere
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
20
WUNDER SA.BI. SRL
MANUALE ISTRUZIONI
prelevate e depositate negli appositi raccoglitori.
NOTA: I seguenti simboli stanno ad indicare la presenza di sostanze nocive
Batterie:
Pb Pb = batterie che contengono Piombo
Cd Cd = batterie che contengono Cadmio
Hg Hg = Batterie che contengono Mercurio
ATTENZIONE:
Non gettare le parti elettriche e le batterie usate nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie tramite
centri di raccolta nelle vostre vicinanze.
W200 - REV. 00 del 10/01/2014
21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement