KDC-W4544U KDC-W4644U KDC-W4044U KDC

KDC-W4544U KDC-W4644U KDC-W4044U KDC
KDC-W4544U
KDC-W4644U
KDC-W4044U
KDC-W413U
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Iettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli
KDC-W4544U, KDC-W4644UY
KDC-W4044UA, KDC-W4044UG
KDC-W4044UAY, KDC-W4044UGY
KDC-W413UA, KDC-W413UAY
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 24 luglio 2008
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-4441-00/00 (EW/ E0)
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 1
08.9.24 2:43:18 PM
Sommario
Prima dell'uso
3
Appendice
17
Funzionamento di base
4
Accessori/
Procedimento per l’installazione
20
Collegamento dei cavi ai terminali
21
Funzioni generali
Funzioni sintonizzatore
Funzioni di riproduzione disco e file audio
Sistema menu
6
Installazione/rimozione dell’unità
23
Impostazioni Orologio/Display
7
Guida alla soluzione di problemi
24
Specifiche
26
Regolazione manuale dell’orologio
Selezione del display di testo
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Regolazioni audio
9
Controllo audio
Impostazioni audio
Impostazione dell’altoparlante
Funzionamento disco musicale/file
audio
10
Ricerca brano
Ricerca musica per iPod
Tutto casuale
Controllo iPod in modalità manuale
Ricerca diretta del brano
Ricerca diretta del disco
Funzionamento di base del multilettore
(opzionale)
Funzionamento del sintonizzatore
12
Inserimento memoria automatico
PTY (Tipo di programma)
Preselezione del tipo di programma
Modifica della lingua per la funzione PTY
Altre funzioni
14
Attivazione del codice di sicurezza
Disattivazione del codice di sicurezza
Impostazione del modo dimostrativo
Funzionamento di base del
telecomando
16
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
“Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
2 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 2
08.9.24 2:43:18 PM
Prima dell'uso
2 AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’unità.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo
dimostrativo.
Quando si usa l'unità per la prima volta, annullare
l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 15).
Ripristino dell'unità
• Se questa unità o l'unità collegata (multilettore
ecc.) non funziona correttamente, premere il
tasto di ripristino. In questo caso l’unità torna alle
impostazioni di fabbrica.
Tasto di ripristino
Pulizia dell’unità
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, pulirlo con
un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno
al silicone.
Se il frontalino è molto sporco, pulirlo con un
panno inumidito con un detergente neutro, quindi
asciugarlo con un panno asciutto e pulito.
¤
• Spruzzando del detergente spray direttamente sull’unità,
si possono danneggiare le parti meccaniche. Pulendo il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio diluente o alcol, si può graffiare la superficie o
possono venire cancellati i caratteri.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’unità o sul frontalino sono
sporchi, pulirli con un panno morbido asciutto.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si
formi della condensa sulla lente all’interno del lettore
CD dell’unità. A causa dell’appannamento della lente,
la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi
casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori.
Se l'unità continua a non funzionare normalmente,
rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi
al più vicino rivenditore Kenwood.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattare il
proprio rivenditore Kenwood e verificare che gli
accessori siano adatti al proprio modello e alla
regione di utilizzo.
• I caratteri visualizzabili nell'unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ `
%&*+–=,./\<>[]():;^-{}|~.
• La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio
non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.
• Le illustrazioni nel display e nel pannello riportate
nel presente manuale sono esempi utilizzati per
spiegare più chiaramente l'utilizzo dei comandi.
Quindi, ciò che appare sul display nelle illustrazioni
può differire da ciò che appare sul display dell'unità
e alcune delle illustrazioni del display possono
risultare non riproducibili.
Modo d’impiego dei CD
• Non toccare la superficie registrata del CD.
• Non fissare del nastro adesivo ecc. sul CD. Inoltre,
non usare CD su cui sia stato applicato del nastro
adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
• Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il
bordo esterno.
• Per rimuovere un CD dall'unità, estrarlo tenendolo in
posizione orizzontale.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno
delle sbavature, utilizzare il CD solo dopo averle
eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile utilizzare CD di forma non rotonda.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie
di registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD
con
.
Questa unità potrebbe non riprodurre
correttamente i dischi che non recano questo
marchio.
• Non è possibile riprodurre i CD-R o i CD-RW non
finalizzati. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fare riferimento al software di scrittura
del CD-R/CD-RW e al manuale d'istruzioni del
registratore CD-R/CD-RW).
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 3
3
08.9.24 2:43:18 PM
Funzionamento di base
[SRC]
Rilascio
Ricerca
[DISP] [AUD]
[FM+] [AM–]
[] [D]
Slot disco
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
[] Terminale USB
Ingresso ausiliario
Funzioni generali
Tasto di alimentazione/selezione sorgente: [SRC]
Accende la corrente.
Quando l'unità è accesa, la sorgente commuta tra
sintonizzatore (“TUNER”) , USB o iPod*1 (“USB” o
“iPod”), CD (“CD”) , ingresso ausiliario (“AUX”) e modo
di attesa (“STANDBY”) ad ogni pressione del tasto.
Premere per almeno 1 secondo per disattivare la
corrente.
⁄
• Quando si collega un accessorio opzionale, viene
visualizzato il nome sorgente di ciascun dispositivo.
• Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display
non visualizza più “USB” ma “iPod”.
*1 Funzione di KDC-W4544U/ W4644U.
Controllo del volume: Manopola [AUD]
Ruotare la manopola per regolare il volume.
Uscita subwoofer: [AM–]
Commuta tra ON (“SW ON”) e OFF (“SW OFF”) ogni
volta che si preme il tasto per almeno 2 secondi.
⁄
• È possibile utilizzare questa funzione quando “SWPRE” in
<Sistema menu> (pagina 6) è impostato su “SW”.
Ingresso ausiliario
Collegare un dispositivo portatile audio al cavo miniplug (3,5 ø).
⁄
• Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo senza resistenza.
• L'ingresso ausiliario richiede l'impostazione eseguita in “AUX”
di <Sistema menu> (pagina 6).
Rilascio frontalino: Rilascio
Rilascia il blocco del frontalino in modo che possa
essere rimosso.
Fare riferimento alla seguente illustrazione quando si
reinstalla il frontalino.
4 |
¤
• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere
danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando è rimosso.
• Non collocare il frontalino rimosso (e la custodia del
frontalino) in luoghi esposti a luce solare diretta o a calore
o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o
soggetti a schizzi d’acqua.
• Per evitare deterioramenti, non toccare con le dita i contatti
elettrici dell’unità o del frontalino.
Commutazione del display: [DISP]
Commuta le informazioni visualizzate. Per ulteriori
informazioni sull'impostazione del display, fate
riferimento a pagina 7.
Scorrimento testo/titolo: [DISP]
Scorre il display del testo del CD, del file audio e
della radio quando è tenuto premuto per almeno 1
secondo.
Attenuazione del volume alla ricezione di una
chiamata
Quando si riceve una chiamata, “CALL” viene
visualizzato e il sistema audio viene messo in pausa.
Al termine della chiamata, “CALL” scompare e si
riattiva il sistema audio.
Il sistema audio si riattiva quando viene premuto
[SRC] durante una chiamata.
⁄
• Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una
chiamata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono
tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio.
Fare riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali>
(pagina 21).
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 4
08.9.24 2:43:19 PM
Funzioni sintonizzatore
⁄
Banda FM: [FM+]
Commuta tra FM1, FM2 e FM3 ogni volta che premete
il tasto [FM+].
• Per informazioni sui file audio, supporti e dispositivi
riproducibili, vedere <File audio> (pagina 17).
*1 Funzione di KDC-W4544U/ W4644U.
Banda AM: [AM–]
Passa a AM.
Pausa e riproduzione: [6]
Commuta tra pausa e riproduzione ad ogni pressione
del tasto.
Sintonizzazione: [4]/ [¢]
Cambia la frequenza.
⁄
• Utilizzare “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” in <Sistema menu>
(pagina 6) per modificare la commutazione di frequenza.
• Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende
l’indicatore “ST”.
Memoria di preselezione: [1] - [6]
Memorizza la stazione selezionata premendo per
almeno 2 secondi.
Sintonizzazione con preselezione: [1] - [6]
Richiama la stazione memorizzata.
Informazioni sul traffico: [FM+]
Attiva o disattiva la funzione Informazioni sul traffico
quando viene premuto per almeno 2 secondi.
Quando la funzione è attivata, l'indicatore “TI” è
acceso.
Se il bollettino sul traffico inizia quando la funzione
è attivata, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono
ricevute le informazioni sul traffico.
⁄
• Se viene regolato il volume durante la ricezione delle
informazioni sul traffico, il volume regolato viene
automaticamente memorizzato. Il volume memorizzato sarà
applicato la volta successiva in cui verrà attivata la funzione
informazioni sul traffico.
Funzioni di riproduzione disco e file
audio
Riproduzione disco: Slot disco
Avvia la riproduzione quando viene inserito un disco.
Quando viene inserito un CD, si accende l'indicatore
“IN” .
⁄
• Non è possibile utilizzare CD da tre pollici (8 cm). Il tentativo
di inserimento con l'uso di un adattatore può causare
malfunzionamenti.
Espulsione disco: [0]
⁄
• Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver
spento il motore.
Rimozione del dispositivo USB: [0]
Premere questo tasto per 2 secondi o più per
selezionare il modo di rimozione, quindi rimuovere il
dispositivo USB.
Nel modo di rimozione viene visualizzato “REMOVE”.
Ricerca brano: [4]/ [¢]
Quando premete questo tasto, la musica cambia.
Tenete premuto il tasto per fare avanzare o
riavvolgere velocemente la musica. (Non viene
emesso alcun suono durante l'avanzamento o
riavvolgimento di file audio).
Ricerca cartella: [FM+]/ [AM–]
Modifica la cartella contenente il file audio.
Modo di ricerca: Ricerca
Premendo questo tasto, è possibile ricercare
rapidamente brani utilizzando la manopola [AUD]. Per
ulteriori dettagli, vedere <Ricerca musica> (pagina 10).
Ripetizione brano/file/cartella: [4]
Commuta tra Ripeti traccia (“TRAC REP”) e ripetizione
disattivata (“REP OFF”) quando viene premuto durante
la riproduzione di un CD.
Commuta tra Ripetizione file (“FILE REP”), Ripetizione
cartella (“FOLD REP”) e ripetizione disattivata (“REP
OFF”) quando viene premuto durante la riproduzione
di un file audio.
⁄
• Non è possibile eseguire l'operazione di ripetizione cartella
durante la riproduzione di un iPod.
Riproduzione scansione: [2]
Riproduce successivamente l'introduzione del brano
nel disco o cartella.
Quando la riproduzione scansione è attivata, viene
visualizzato “TRAC SCN”/ “FILE SCN”.
⁄
• Non è possibile eseguire l'operazione di riproduzione
scansione durante la riproduzione di un iPod.
Riproduzione casuale: [3]
Riproduce i brani nel disco o della cartella in ordine
casuale.
Quando la riproduzione casuale è attiva, viene
visualizzato “DISC RDM”/ “FOLD RDM”.
Riproduzione dispositivo USB/iPod*1: Terminale
USB
La riproduzione si avvia collegando un dispositivo USB.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 5
5
08.9.24 2:43:19 PM
Sistema menu
Impostare le seguenti funzioni.
Voce
“CODE SET”/
“CODE CLR”
“SKIP”*1
Impostazione
“SYNC”
“0.5%”*/ “1%”/
“5%”/ “10%”
“OFF”/ “ON”*
“DIM”
“OFF”*/ “ON”
“ICON”
“SWPRE”
“SPRM”
“NEWS”
“OFF”/ “ON1”/
“ON2”*
“R”*/ “SW”
“OFF”/ “ON”*
“OFF”*/ “00” – “90”
“LO.S”
“OFF”*/ “ON”
Immissione Panoramica impostazioni
Imposta/ripristina il codice di sicurezza.
1 sec.
Imposta il rapporto di salti eseguiti con <Ricerca musica per
iPod>.
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario trasmesso
dalle emittenti RDS.
Regola la luminosità del display in base all'illuminazione
circostante.
Imposta il modo Grafica del display.
“AUTO1”/ “AUTO2”/ “AUTO1”*/ “AUTO2”/
“MANUAL”
“MANUAL”
“A-MEMORY”
2 sec.
“AF”
“OFF”/ “ON”*
“REG”
“OFF”/ “ON”*
“ATPS”
“OFF”/ “ON”*
“MONO”
“OFF”*/ “ON”
1 sec.
“NAME SET”
“RUS”*2
“SCL”
“OFF”/ “ON”*
“AUTO”/ “MANU”*
“AUX”
“OFF”/ “ON1”*/
“ON2”
“-----”/ “20M”*/
“40M”/ “60M”
“OFF”
“CD READ”
“DEMO”
6 |
“1”*/ “2”
“OFF”/ “ON”*
2 sec.
Condizione Pagina
14
10
—
18
Imposta l'uscita preamplificata.
Attiva/disattiva la funzione Supreme.
Attiva/disattiva la funzione di ricezione automatica del
bollettino notiziario e imposta l'ora di interruzione del
bollettino notiziario.
Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona
ricezione tramite la ricerca automatica.
Seleziona il modo di sintonizzazione della radio.
18
18
18
Memorizza automaticamente sei stazioni con buona ricezione.
Quando la ricezione della stazione è scarsa, passa
automaticamente alla stazione che trasmette lo stesso
programma sulla stessa rete RDS.
Imposta se passare alla stazione solo nella regione specifica
usando il comando “AF”.
Quando la ricezione della stazione sulle informazioni del
traffico è scarsa, cerca automaticamente una stazione con una
ricezione migliore.
È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo
commutandole a monoaurale.
Imposta il display quando viene commutato sulla sorgente
AUX.
Seleziona il russo come lingua del display.
Quando impostato su “Auto”, scorre lo schermo una volta con
la modifica del testo visualizzato.
Imposta se visualizzare AUX durante la selezione della
sorgente.
Spegne l'unità al termine dell'intervallo di tempo
preselezionato per lo spegnimento automatico nel modo di
attesa.
Imposta il modo di lettura CD.
Specifica se abilitare una dimostrazione.
12
18
18
8
19
—
19
19
—
19
15
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 6
08.9.24 2:43:19 PM
Impostazioni Orologio/Display
* Impostazione di fabbrica
*1 Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
*2 Funzione del modello di vendita russo.
Le voci visualizzate dipendono dalla sorgente o dal
modo attualmente selezionati. Il contrassegno nella
colonna condizione mostra la condizione nella
quale la voce viene visualizzata.
: Può essere impostato in uno stato diverso da
quello di attesa.
: Può essere impostato nello stato di attesa.
: Può essere impostato con la sorgente file audio di
CD/USB (escluso iPod).
: Può essere impostato soltanto durante la
riproduzione della sorgente iPod. (Sorgente USB
utilizzata quando è collegato un iPod)
: Può essere impostato con la sorgente
sintonizzatore.
: Può essere impostato durante la ricezione FM.
: Può essere impostato durante l'accesso alla
sorgente ausiliaria.
— : Può essere impostato con tutte le sorgenti.
Regolazione manuale dell’orologio
1 Selezionate il display dell'orologio
Premete il tasto [DISP].
2 Accedere al modo di regolazione dell’orologio
Premete il tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
Lampeggia il display dell’orologio.
3 Regolazione dell’orologio
Operazione
Regolate le ore
Regolate i minuti
Funzionamento
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Uscire dal modo di regolazione dell'orologio
Premete il tasto [DISP].
⁄
• Questa regolazione può essere eseguita quando “SYNC”
in <Sistema menu> (pagina 6) è impostato su “OFF”.
⁄
• Fare riferimento alla rispettiva pagina per informazioni
su come impostare le voci con il numero della pagina di
riferimento.
• Vengono visualizzate solo le voci disponibili per la
sorgente attuale.
1 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionate la voce di menu
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
3 Impostate la voce di menu
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Uscire dal modo menu
Premete il tasto di ricerca.
Selezione del display di testo
Commuta le informazioni sul display a seconda
della sorgente, come illustrato di seguito;
Con la sorgente sintonizzatore
Informazione
Nome del servizio del programma (FM)
Testo radio (FM)
Frequenza (MW, LW)
Orologio
Display
“FREQ/PS”
“R-TEXT”
“FREQ”
“CLOCK”
Con la sorgente CD e disco esterno
Informazione
Display
Titolo del disco
“D-TITLE”
Titolo del brano
“T-TITLE”
Durata del brano e numero del brano
“P-TIME”
Orologio
“CLOCK”
Con la sorgente file audio
Informazione
Titolo del brano e nome dell'artista
Nome dell’album e nome dell’artista
Nome della cartella
Nome del file
Tempo di riproduzione e numero del brano
Orologio
Display
“TITLE”
“ALBUM”
“FOLDER”
“FILE”
“P-TIME”
“CLOCK”
Pagina successiva 3
Italiano | 7
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 7
08.9.24 2:43:20 PM
Impostazioni Orologio/Display
Nella sorgente di ingresso standby/ausiliaria
Informazione
Display
Nome della sorgente
“SRC NAME”
Orologio
“CLOCK”
Premere il tasto [4] o [¢].
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”
6 Uscire dal modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premete il tasto di ricerca.
Selezionare il testo
Premete il tasto [DISP].
⁄
⁄
• Quando viene selezionato il display dell'orologio,
l'impostazione del display di ogni sorgente sarà
commutata al display dell'orologio.
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni,
vengono visualizzate informazioni alternative.
• Quando si seleziona “Folder Name” durante la
riproduzione di un iPod, i nomi saranno visualizzati
a seconda delle voci di esplorazione attualmente
selezionate.
• Se il controllo iPod in modalità manuale è attivato
quando si riproduce musica dall'iPod, viene visualizzato
“iPodMODE”.
• Se non è possibile visualizzare tutti i caratteri durante la
riproduzione con iPod, viene visualizzato il numero del
file nell'elenco.
Informazione
Titolo del brano
Nome della cartella
Nome del file
5 Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
• Quando l’operazione si arresta per 10 secondi, il nome
è registrato e il modo d’impostazione del display per
l’ingresso ausiliario si chiude.
• Il display per l'ingresso ausiliario può essere impostato
solamente quando vengono selezionati l'ingresso
ausiliario interno o l'ingresso ausiliario opzionale del
KCA-S220A. Nel modello KCA-S220A, “AUX EXT” viene
visualizzato per impostazione predefinita.
Display
“TITLE***”
“FLD***”
“FILE***”
Selezione del nome dell'ingresso
ausiliario
Consente di selezionare il display quando si passa
alla sorgente di ingresso ausiliario.
1 Selezionate la sorgente di ingresso ausiliario
Premere il tasto [SRC].
Selezionate "AUX".
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo di impostazione del
display di ingresso ausiliario
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “NAME SET”.
4 Accedere al modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premere e mantenere premuta la manopola
[AUD] per almeno 1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
8 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 8
08.9.24 2:43:21 PM
Regolazioni audio
Controllo audio
Impostazioni audio
È possibile regolare le seguenti voci di controllo
audio;
È possibile impostare il sistema audio, ad esempio
come illustrato di seguito;
Voce da regolare Display
Livello subwoofer “SW L”
Bass Boost
“B.BOOST”/“B.B”
Gamma
–15 — +15
“1”/”2”/“OFF” (l'indicatore
si accende in base
all'impostazione).
System Q
“NATURAL”/ “ROCK”/ Naturale/Rock/Pop/
“POPS”/ “EASY”/
Leggera/Top 40/Jazz/Gioco/
“TOP40”/ “JAZZ”/
Impostazione utente
“GAME”/ “USER”
Livello dei bassi* “BAS L”
–8 — +8
Livello dei medi* “MID L”
–8 — +8
Livello degli alti* “TRE L”
–8 — +8
Bilanciamento
“BAL”
Sinistra 15 — Destra 15
Fader
“FAD”
Posteriore 15 — Anteriore 15
Uscita dal modo di controllo audio (modo di controllo volume)
* Memoria dei toni della sorgente: il valore di installazione
è inserito nella memoria per sorgente.
Voce da regolare Display Gamma
Filtro passa basso “LPF”
/80/120/160/Through (disattivato) (Hz)
Offset del volume “V-OFF” –8 — ±0 (AUX: -8 — +8)
⁄
• Offset del volume: il volume di ogni sorgente può essere
impostato in modo diverso dal volume principale.
1 Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2 Accedere al modo di impostazione audio
Premere e mantenere premuta la manopola
[AUD] per almeno 1 secondo.
3 Selezionare la voce di impostazione audio da
regolare
Premere la manopola [AUD].
⁄
4 Regolare la voce di impostazione audio
• “USER”: viene visualizzato quando si regola il livello di
bassi, medi e acuti. Se si seleziona "USER", questi livelli
vengono richiamati.
5 Uscire dal modo di impostazione audio
1 Selezionare la sorgente da regolare
Ruotare la manopola [AUD].
Premere e mantenere premuta la manopola
[AUD] per almeno 1 secondo.
Premere il tasto [SRC].
2 Accedere al modo di controllo audio
Premere la manopola [AUD].
3 Selezionare la voce audio da regolare
Premere la manopola [AUD].
4 Regolare la voce audio
Ruotare la manopola [AUD].
5 Uscire dal modo di controllo audio
Premere un tasto qualsiasi.
Premete un tasto diverso dalla manopola [AUD].
Impostazione dell’altoparlante
Eseguire la regolazione di precisione in modo che
il valore System Q sia ottimale quando si imposta il
tipo di altoparlante, come illustrato di seguito;
Tipo di altoparlante
DISATTIVATO
Per altoparlanti da 5/4 pollici
Per altoparlanti da 6/6x9 pollici
Per altoparlanti OEM
Display
“SP OFF”
“SP 5/4”
“SP 6*9/6”
“SP OEM”
1 Accedere al modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
2 Accedere al modo di impostazione
dell’altoparlante
Premere la manopola [AUD].
3 Selezionare il tipo di altoparlante
Ruotare la manopola [AUD].
4 Uscire dal modo di impostazione altoparlante
Premere la manopola [AUD].
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 9
9
08.9.24 2:43:21 PM
Funzionamento disco musicale/file audio
Funzioni file audio/sorgente CD interna
Ricerca brano
Selezione dei brani da ascoltare tra quelli contenuti
nel dispositivo o supporto riprodotto al momento.
1 Attivate il modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Viene visualizzato “SEARCH”.
Viene visualizzato il nome dell’attuale file audio.
File audio
Ritorno alla cartella
precedente
Ritorno alla cartella
principale
Ricerca musica per iPod
Ricerca il brano (nell'iPod) che si desidera
riprodurre.
1 Attivate il modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Viene visualizzato “SEARCH”.
2 Ricercare il brano
2 Ricercare il brano
Operazione
Spostamento tra cartelle/
file
Selezione cartella/file
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
Funzione di iPod
Funzionamento
Ruotate la manopola [AUD] o premete il
tasto [FM+]/[AM–].
Premere la manopola [AUD] o il tasto
[¢].
Premere il tasto [4].
Premete il tasto [4] per almeno 1
secondo.
(ON) : Indica che è presente una cartella
superiore alla cartella selezionata
correntemente.
(OFF) : Indica che non è presente alcuna
cartella superiore alla cartella selezionata
correntemente.
(ON) : Indica che è presente una cartella inferiore
alla cartella selezionata correntemente.
(OFF) : Indica che la cartella attualmente
visualizzata non è seguita da una cartella
o da un file.
(lampeggiante) : Indica che è stato selezionato
un file.
Operazione
Spostamento tra le voci
Ricerca con salto brani *1
Selezione delle voci
Ritorno alla voce
precedente
Ritorno al menu precedente
Ricerca per iniziale
Funzionamento
Ruotare la manopola [AUD].
Premere il tasto [4] o [¢].
Premere la manopola [AUD].
Premere il tasto [FM+].
Premere il tasto [FM+] per almeno 1
secondo.
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
La posizione della voce attualmente visualizzata è
indicata dall'icona barra in otto passaggi.
Annullamento del modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Ricerca brani secondo l'iniziale
È possibile selezionare un carattere alfabetico
dall'elenco nella voce di ricerca (artista, album ecc.)
attualmente selezionata.
1 Attivare il modo di ricerca alfabetica
Sorgente CD interna
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “A B C …”.
Operazione
Spostamento tra brani
• Se non è possibile cercare un brano in base ad un
carattere alfabetico nella voce di ricerca selezionata, i dati
sullo schermo non cambiano.
Selezione cartella/file
Ritorno al primo brano
Funzionamento
Ruotate la manopola [AUD] o premete il
tasto [FM+]/[AM–].
Premere la manopola [AUD].
Premete il tasto [4] per almeno 1
secondo.
Annullamento del modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
⁄
• Non è possibile eseguire la ricerca musica durante la
riproduzione casuale o la scansione.
2 Selezionare l'iniziale da ricercare
Operazione
Funzionamento
Passare al carattere successivo. Ruotate la manopola [AUD] o premete il
tasto [4]/[¢].
Passare alla riga successiva. Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Annullamento del modo di Premete il tasto di ricerca.
ricerca alfabetica
3 Confermare l'iniziale selezionata
Premere la manopola [AUD].
Avviare la ricerca. Al termine della ricerca, il modo
di ricerca musica viene selezionato nuovamente
10 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 10
08.9.24 2:43:21 PM
in corrispondenza della posizione del carattere
selezionato.
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
Funzione di iPod
⁄
Controllo iPod in modalità manuale
1
• * Ricerca con salto brani: Il numero di brani da saltare
è determinato dal rapporto del numero totale di
brani nell'elenco attualmente selezionato. Impostare
il rapporto utilizzando “SKIP” in <Sistema menu>
(pagina 6). Tenendo premuto questo tasto per
almeno 3 secondi, i brani vengono saltati al 10%
indipendentemente dall'impostazione.
• La ricerca per carattere alfabetico potrebbe impiegare
molto tempo a seconda del numero di brani nell'iPod o
della struttura delle cartelle.
• Quando si seleziona un'iniziale nel modo di ricerca
alfabetica, inserendo “*” vengono ricercati i simboli,
mentre inserendo “1” vengono ricercati i numeri.
• Se la prima stringa di caratteri inizia con un articolo “a”,
“an”, o “the” nel modo di ricerca alfabetica, la ricerca viene
eseguita ignorando l'articolo.
• I caratteri inclusi in un nome brano impossibili da
visualizzare vengono lasciati vuoti. Se non è possibile
visualizzare alcun carattere in un nome brano, vengono
visualizzati il nome e i numeri della voce di ricerca.
Voci
Elenchi di riproduzione
Artisti
Album
Titolo brano o nome file
Display
“PLIST***”
“ART***”
“ALB***”
“PRGM***”
Voci
Podcast
Genere
Compositore
Display
“PDCT***”
“GEN***”
“COM***”
Consente di controllare l'iPod tramite il comando
sull'iPod.
Premere il tasto [1].
Premendo il tasto, l'impostazione del controllo iPod
in modalità manuale commuta tra attivata (“HANDS
ON”) e disattivata (“MODE OFF”).
⁄
• Nel controllo iPod in modalità manuale, non è possibile
controllare l'iPod utilizzando questa unità.
• Questa modalità non è compatibile con la
visualizzazione delle informazioni sui brani. Sul display
sarà visualizzato “iPodMODE”.
• Non è possibile controllare i seguenti iPod con questa
unità.
iPod nano (1ª generazione) e iPod con video.
• È possibile controllare l'iPod se questo è conforme alla
funzione di controllo iPod.
Accessorio di KDC-W4644U
Funzione del telecomando
Ricerca diretta del brano
Ricerca del brano inserendo il numero del brano.
1 Inserire il numero del brano
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
Funzione di iPod
Tutto casuale
Tutti i brani sull'iPod vengono riprodotti in ordine
casuale.
Premere il tasto [3] per almeno 3 secondi.
Premendo il tasto, l'impostazione di riproduzione
Tutto casuale commuta tra attivata (“ALL RDM”) e
disattivata (“RDM OFF”).
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2 Ricercare il brano
Premere il tasto [4] o [¢].
Annullamento della ricerca diretta del brano
Premere il tasto [38].
⁄
• La ricerca diretta del brano non può essere eseguita
durante la riproduzione di un iPod, la riproduzione
casuale o la riproduzione scansione.
⁄
• Il tempo necessario per l'attivazione della funzione Tutto
casuale potrebbe aumentare a seconda del numero di
brani contenuti nell'iPod o nella struttura delle cartelle.
• Attivando la funzione Tutto casuale, la voce di ricerca
iPod passa a “brani”. Questa voce di ricerca non cambia
neppure quando la funzione Tutto casuale viene
disattivata.
• Se la voce di ricerca viene modificata a Ricerca brano
quando la funzione Tutto casuale è attiva, la funzione
Tutto casuale viene disattivata ed i brani nella voce di
ricerca vengono riprodotti in ordine casuale.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 11
11
08.9.24 2:43:22 PM
Funzionamento disco
musicale/file audio
Accessorio di KDC-W4644U
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
Funzione dei multilettori con telecomando
Funzionamento del
sintonizzatore
Inserimento memoria automatico
Ricerca diretta del disco
Memorizzazione automatica di stazioni che offrono
una buona ricezione.
Ricerca del disco inserendo il numero del disco.
1 Attivate il modo Menu
1 Inserire il numero del disco
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2 Ricercare il disco
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Annullamento della ricerca diretta del disco
Premere il tasto [38].
⁄
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionate il modo di memorizzazione
automatica
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “A-MEMORY”.
3 Attivare il modo di memorizzazione
• La ricerca diretta del disco non può essere eseguita
durante la riproduzione casuale o la riproduzione
scansione.
• Inserire “0” per selezionare il disco 10.
automatica
Premete la manopola [AUD] per almeno 2
secondi.
Quando le 6 stazioni che si possono ricevere
sono state memorizzate, si chiude il modo di
memorizzazione automatica.
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
⁄
Funzionamento di base del
multilettore (opzionale)
• Quando “AF” nel <Sistema menu> (pagina 6) è ON, solo
le stazioni RDS vengono memorizzate.
Selezione sorgente multilettore CD
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “CD CH”.
Ricerca brano
Premere il tasto [4] o [¢].
Ricerca disco
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Ripetizione ripetuta del brano o del disco
attualmente in riproduzione (Riproduzione
ripetuta)
Premere il tasto [4].
Premendo ripetutamente il tasto si selezionano
Ripeti traccia in riproduzione (“TRAC REP”), Ripeti
disco in riproduzione (“DISC REP”) e Riproduzione
ripetuta disattivata (“REP OFF”) in sequenza.
Riproduce i brani nel multilettore in ordine
casuale (Riproduzione casuale dei dischi nel
multilettore)
Premere il tasto [5].
Premendo il tasto, l'impostazione commuta tra la
riproduzione casuale dei dischi nel multilettore
(“MGZN RDM”) e la riproduzione casuale disattivata
(“RDM OFF”).
12 |
PTY (Tipo di programma)
Selezione del tipo di programma tra quelli illustrati
di seguito e ricerca di una stazione.
Tipo di
programma
Parlato
Musica
Notizie
Attualità
Informazione
Sport
Programmi
educativi
Teatro
Cultura
Scienza
Varie
Musica pop
Musica rock
Musica leggera
Musica classica
leggera
Display
“SPEECH”
“MUSIC”
“NEWS”
“AFFAIRS”
“INFO”
“SPORT”
“EDUCATE”
“DRAMA”
“CULTURE”
“SCIENCE”
“VARIED”
“POP M”
“ROCK M”
“EASY M”
“LIGHT M”
Tipo di
programma
Musica classica
Altri tipi di musica
Meteo
Finanza
Programmi per
bambini
Affari sociali
Religione
Chiamate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica jazz
Musica country
Musica nazionale
Revival
Musica folk
Documentari
Display
“CLASSICS”
“OTHER M”
“WEATHER”
“FINANCE”
“CHILDREN”
“SOCIAL”
“RELIGION”
“PHONE IN”
“TRAVEL”
“LEISURE”
“JAZZ”
“COUNTRY”
“NATION M”
“OLDIES”
“FOLK M”
“DOCUMENT”
• I modi Parlato e Musica comprendono i tipi di
programmi indicati di seguito.
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 12
08.9.24 2:43:22 PM
Musica : voci indicate con caratteri neri.
Parlato: voci indicate con caratteri bianchi.
1 Accedere al modo PTY
Premete il tasto di ricerca.
Nel mod PTY, l'indicatore “PTY” è acceso.
2 Selezionare il tipo di programma
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
3 Localizzare una stazione che trasmetta il tipo
di programma selezionato
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Uscire dal modo PTY
Premete il tasto di ricerca.
⁄
• Questa funzione non può essere usata durante i
bollettini sul traffico o la ricezione AM.
• Se non viene localizzato il tipo di programma
selezionato, l’indicazione “NO PTY” appare sul display.
Selezionare un altro tipo di programma.
Modifica della lingua per la funzione
PTY
Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di
programma, come illustrato di seguito;
Lingua
Inglese
Francese
Tedesco
Display
“ENGLISH”
“FRENCH”
“GERMAN”
1 Accedere al modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 12).
2 Accedere al modo di modifica della lingua
Premete il tasto [DISP].
3 Selezionare la lingua
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
4 Uscire dal modo di modifica della lingua
Premete il tasto [DISP].
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella
memoria del tasto di preselezione per poter poi
richiamare lo stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1 Selezionare il tipo di programma da
memorizzare
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 12).
2 Memorizzazione del tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per
almeno due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
1 Accedere al modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 12).
2 Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 13
13
08.9.24 2:43:22 PM
Altre funzioni
Attivazione del codice di sicurezza
Dopo aver impostato il codice di sicurezza, il rischio
di furto è ridotto, poiché l'inserimento del codice di
sicurezza viene richiesto ogni qualvolta si desideri
accendere l'unità dopo lo spegnimento della stessa.
⁄
• È possibile impostare il codice di sicurezza con un numero
di 4 cifre a propria scelta.
• Il codice di sicurezza non può essere visualizzato né
consultato. Prendere nota del codice di sicurezza e
custodirlo in luogo sicuro.
1 Selezionare Standby
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
codice di sicurezza>.
8 Uscire dal modo codice di sicurezza
Premete il tasto di ricerca.
Inserimento del codice di sicurezza
Il codice di sicurezza è necessario quando l'unità
audio viene usata per la prima volta dopo essere
stata rimossa dalla fonte di alimentazione della
batteria oppure se è stato premuto il tasto di
ripristino.
1 Attivare l'alimentazione.
2 Eseguire i passaggi da 5 a 6 ed inserire il codice
di sicurezza.
Viene visualizzato “APPROVED”.
Ora è possibile utilizzare l'unità.
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo Codice di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “CODE SET”.
4 Accedere al modo codice di sicurezza
Premere e mantenere premuta la manopola
[AUD] per almeno 1 secondo.
Quando viene visualizzato “ENTER”, viene anche
visualizzato “CODE”.
5 Inserimento codice di sicurezza
Operazione
Funzionamento
Spostarsi sulla cifra da inserire Premere il tasto [4] o [¢].
Selezionare il numero del codice Premete il tasto [FM+] o [AM–].
di sicurezza
6 Confermare il codice di sicurezza
Premete la manopola [AUD] per almeno 3
secondi.
Quando viene visualizzato “RE-ENTER”, anche
“CODE” viene visualizzato.
7 Eseguire i passaggi da 5 a 6 e reinserire il codice
di sicurezza.
Viene visualizzato “APPROVED”.
Viene attivato il codice di sicurezza.
⁄
Per disattivare la funzione del codice di sicurezza:
1 Selezionare Standby
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo Codice di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “CODE CLR”.
4 Accedere al modo codice di sicurezza
Premere e mantenere premuta la manopola
[AUD] per almeno 1 secondo.
Quando viene visualizzato “ENTER”, viene anche
visualizzato “CODE CLR”.
5 Inserimento codice di sicurezza
Operazione
Funzionamento
Spostarsi sulla cifra da inserire Premere il tasto [4] o [¢].
Selezionare il numero del codice Premete il tasto [FM+] o [AM–].
di sicurezza
6 Premete la manopola [AUD] per almeno 3
• Se viene inserito il codice sbagliato nei passaggi da 5 a 6,
ripetere la procedura dal passaggio 5.
• Quando la funzione codice di sicurezza è attivata, “CODE
SET” diventa “CODE CLR”.
• Per disattivare la funzione codice di sicurezza, fate
riferimento alla sezione successiva <Disattivazione del
14 |
Disattivazione del codice di sicurezza
secondi.
Viene visualizzato “CLEAR”.
Viene disattivato il codice di sicurezza.
7 Uscire dal modo codice di sicurezza
Premete il tasto di ricerca.
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 14
08.9.24 2:43:22 PM
⁄
• Se viene inserito un codice di sicurezza errato, “ERROR”
viene visualizzato. Inserire un codice di sicurezza corretto.
Impostazione del modo dimostrativo
Impostare il modo dimostrativo come segue;
Display
“DEMO ON”
“DEMO OFF”
Impostazione
La funzione del modo dimostrativo è attivata.
Uscita dal modo dimostrativo (modo normale).
1 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionare il modo dimostrativo
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate "DEMO".
3 Impostare il modo dimostrativo
Premete la manopola [AUD] per almeno 2
secondi.
4 Uscire dal modo dimostrativo
Premete il tasto di ricerca.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 15
15
08.9.24 2:43:22 PM
Accessorio di KDC-W4644U
Funzionamento di base del telecomando
Con la sorgente sintonizzatore
SRC
VOL
SRC
ATT
ATT
Selezione stazione: [4]/[¢]
VOL
AUD
Selezione la banda: [FM+]/ [AM–]
AUD
Richiamo stazioni di preselezione: [1] - [6]
Con la sorgente CD/USB
FM/AM
Non utilizzato.
Selezione brani: [4]/[¢]
Selezione cartella/disco: [FM+]/ [AM–]
0—9
Pausa/Riproduzione: [38]
⁄
Controllo generale
Controllo del volume: [VOL]
Selezione sorgente: [SRC]
Riduzione volume: [ATT]
Alla seconda pressione del tasto, il livello del volume
ritorna al livello precedente.
In controllo audio
Selezione voce audio: [AUD]
Regolare la voce audio: [VOL]
⁄
Informazioni [
]
Questo tasto è utilizzato quando è collegato un SET
VIVAVOCE Bluetooth. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale d'istruzioni del SET VIVAVOCE
Bluetooth.
¤
• Non collocare il telecomando in luoghi caldi quali il
cruscotto.
Inserimento e sostituzione della batteria
Utilizzare due batterie "AA"/ "R6".
Per rimuovere il coperchio, farlo scorrere e
contemporaneamente premerlo verso il basso, come
illustrato.
Inserire le batterie con le polarità + e – allineate
correttamente, seguendo l’illustrazione all’interno del
vano.
• Fare riferimento a <Controllo audio> (pagina 9) per il
metodo operativo, quale la procedura di controllo audio
ed altre operazioni.
16 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 16
08.9.24 2:43:22 PM
Appendice
File audio
Dispositivo USB
• File audio riproducibili
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
• Formati file disco riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nomi file lunghi.
• Dispositivi USB riproducibili
Dispositivo di archiviazione di massa USB
• Formati file system dispositivo USB riproducibili
FAT16, FAT32
• Modelli di iPod riproducibili
KDC-W4544U/ W4644U
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere
possibile a causa del tipo o delle condizioni del
supporto o del dispositivo.
• Ordine di riproduzione del file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una
struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file
vengono riprodotti in ordine da ① a ⑩.
<: Cartella
Folder
CD ()
v : File
Audio
fi
audio
• Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato
l'iPod, vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod.
In questo caso, viene visualizzato il messaggio
“RESUMING” senza il nome di una cartella, ecc.
Cambiando la voce di ricerca vengono visualizzate
le informazioni corrette.
• Non è possibile controllare l'iPod se “KENWOOD” o
“✓” è visualizzato sull'iPod.
• Quando il dispositivo USB è collegato a questa
unità, è possibile caricarlo se l'unità è collegata
all'alimentazione.
• Installare il dispositivo USB in un punto in cui non sia
di intralcio al conducente.
• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite
un hub USB e un multilettore per schede.
• Fare delle copie di backup dei file audio usati con
questa unità. I file possono essere cancellati a
seconda delle condizioni operative del dispositivo
USB.
Non saremo responsabili per eventuali danni dovuti
alla cancellazione dei dati memorizzati.
• Nessun dispositivo USB è fornito in dotazione
con questa unità. Il dispositivo USB deve essere
acquistato separatamente.
• Per il collegamento del dispositivo USB si consiglia
di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale).
La riproduzione normale non è garantita quando
si usa un cavo diverso da quello USB compatibile.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale
supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
v
v
v
v
v
v.
Sul sito www.kenwood.com/audiofile/ è disponibile
un manuale online relativo ai file audio. Al suo interno
sono contenute informazioni dettagliate non riportate
in questo manuale. Si consiglia pertanto di leggere
anche il manuale online.
⁄
• In questo manuale la parola “dispositivo USB” si riferisce a
memorie flash e lettori audio digitali con terminali USB.
• Il termine “iPod” nel presente manuale indica l'iPod
collegato tramite il cavo di collegamento iPod* (accessorio
opzionale).
* Non supportato nel modello KCA-iP500.
Fare riferimento al sito Internet per informazioni sugli iPod e
sui cavi di collegamento iPod collegabili.
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/
Informazioni per il funzionamento
dell'unità KCA-BT200 (opzionale)
Per informazioni sul funzionamento, fate riferimento
al Modello A-1 nel Manuale d'istruzioni di KCA-BT200
e alla tabella riportata di seguito. Il tasto [AUTO]/
[TI] deve essere sostituito con il tasto [SRC] per
<Rispondere ad una chiamata in attesa dopo aver
terminato la chiamata corrente>.
Note utilizzate nel Manuale
d'istruzioni di KCA-BT200
Tasto [38]
Manopola di controllo
Tasto [AUTO]/[TI]
Manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso
Manopola di controllo verso destra o
verso sinistra
Funzionamento
Manopola [AUD]
Manopola [AUD]
Tasto [DISP]
Tasto [FM+] o [AM–]
Tasto [4] o [¢]
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 17
17
08.9.24 2:43:22 PM
Appendice
Informazioni per il funzionamento
dell'unità KCA-BT100 (opzionale)
Procedete come segue per controllare KCA-BT100;
Per impostare <Selezione del metodo di
composizione>, selezionate <Sistema menu> (pagina
6). Premete la manopola [AUD] per almeno 1 secondo
dopo avere selezionato la voce "D.MODE" per attivare
il modo di selezione del metodo di composizione.
Per uscire dal modo di selezione del metodo di
composizione, premete il tasto di ricerca.
Per <Interruzione di una chiamata>, <Cancellazione
del messaggio di disconnessione> e <Rifiuto di una
chiamata in entrata>, premete il tasto [DISP] per
almeno 1 secondo.
Inoltre, alcuni display sono diversi da quanto indicato
nella descrizione del manuale d'istruzioni di KCABT100.
Display del manuale d'istruzioni di
KCA-BT100
“DISCONCT”
“CONNECT”
“PHN-DEL”
“P-STATUS”
“BT-CON Y”
“BT-CON N”
Display effettivi in questa
unità
“HF D-CON”
“HF CON”
“DVC-DEL”
“D-STATUS”
“HF-CON Y”
“HF-CON N”
Glossario menu
• ICON
Imposta il modo Grafica del display durante la
normale riproduzione.
ON1: accende.
ON2: visualizza un'animazione.
OFF: spegne.
• SWPRE (commutazione uscita preamplificata)
Commuta l'uscita preamplificata tra uscita
posteriore (“R”) e uscita del subwoofer (“SW”).
• SPRM (Supreme)
Tecnologia per estrapolare e integrare con
l'algoritmo proprietario il raggio ad alta frequenza
che viene interrotto durante la codifica a una bassa
velocità di bit (inferiore a 128 Kbps; la frequenza di
campionamento è 44,1 kHz).
L'integrazione viene ottimizzata dal formato di
compressione (AAC, MP3 o WMA) ed elaborata in
base alla velocità dei bit.
L'effetto è trascurabile con la musica che viene
codificata ad un'elevata velocità di bit, a una
velocità di bit variabile o con un raggio minimo di
alta frequenza.
• NEWS (bollettino notiziario con impostazione
timeout)
Riceve automaticamente il bollettino notiziario
quando inizia. Impostare l'intervallo di tempo per
la disattivazione dell'interruzione dopo l'inizio di un
altro bollettino notiziario.
Il passaggio da “NEWS 00M” a “NEWS 90M” attiva
questa funzione.
Se il bollettino notizie inizia quando la funzione
è attivata, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono
ricevute le notizie. Se è stato impostato “20M”,
la ricezione di un altro bollettino notiziario non
inizierà per 20 minuti.
Il volume del notiziario è allo stesso livello
impostato per le informazioni sul traffico.
• AUTO1, AUTO2, MANUAL (Selezione modo di
sintonizzazione)
Selezionare il modo di sintonizzazione della radio.
Modo di
Display
sintonizzazione
Ricerca automatica “AUTO1”
Ricerca delle stazioni “AUTO2”
preselezionate
Manuale
Funzionamento
Ricerca automatica di una stazione.
Ricerca nell’ordine delle stazioni
memorizzate nella memoria delle
preselezioni.
“MANUAL” Sintonizzazione manuale.
• AF (ricerca delle frequenze alternative)
Quando la ricezione è scarsa, l’unità cerca
automaticamente lo stesso programma da una
stazione RDS con una migliore ricezione.
18 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 18
08.9.24 2:43:23 PM
• RUS (Impostazione lingua russa)
Quando questa impostazione è attiva, le seguenti
stringhe di carattere vengono visualizzate in russo:
Nome cartella/ Nome file/ Titolo brano/ Nome
artista/ Nome album/ KCA-BT200/BT100 (accessorio
opzionale)
• AUX
Quando è impostato su ON, è possibile selezionare
la sorgente ausiliaria AUX.
ON1: riproduce l'audio di unità esterne collegate al
terminale AUX quando viene commutato alla
sorgente ausiliaria.
ON2: attiva la funzione attenuatore quando viene
commutato alla sorgente ausiliaria.
Disattivate la funzione attenuatore quando
ascoltate l'audio emesso da unità esterne.
Ciò evita rumore quando non viene collegata
nessuna unità esterna al terminale AUX.
OFF: disattiva la selezione della sorgente ausiliaria.
Impostate su OFF quando non viene utilizzato
il terminale AUX.
• OFF (Timer di spegnimento)
Impostazione del timer per spegnere
automaticamente quest’unità, quando il modo di
attesa si protrae nel tempo.
Utilizzare quest’impostazione per evitare di
scaricare la batteria del veicolo.
– – –: La funzione del timer di spegnimento
automatico è disattivata.
20min: Spegne l'unità dopo 20 minuti.
(impostazione di fabbrica)
40min: Spegne l'unità dopo 40 minuti.
60min: Spegne l'unità dopo 60 minuti.
• CD READ
Imposta il metodo per la lettura del CD.
Quando è impossibile riprodurre un CD di formato
speciale, impostare questa funzione su “2” a
riproduzione forzata. Si prega di notare che alcuni
CD musicali potrebbero non essere riproducibili
anche quando vengono impostati su “2”. Inoltre, i
file audio non possono essere riprodotti quando
vengono impostati su “2”. Normalmente, tenere
questa impostazione su “1”.
1 : Distingue automaticamente tra disco file audio e
CD musicale durante la riproduzione di un disco.
2 : Forza la riproduzione come CD musicale.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie (valido per i paesi
europei che hanno adottato sistemi di
raccolta separata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di
un contenitore di spazzatura su ruote
barrato non possono essere smaltiti insieme
ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le
batterie devono essere riciclati presso una
apposita struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali
prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria
contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 19
19
08.9.24 2:43:23 PM
Accessori/ Procedimento per l’installazione
Accessori
1
..........1
2
•
..........2
•
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiavetta
dall’interruttore di accensione e scollegare il
terminale negativo - della batteria.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso ed uscita per ogni unità.
3. Collegare il cavo nel fascio dei cavi.
4. Prendere il connettore B nel fascio dei cavi e
collegarlo al connettore degli altoparlanti nel
veicolo.
5. Prendere il connettore A nel fascio dei cavi e
collegarlo al connettore di alimentazione esterna
nel veicolo.
6. Collegare il connettore del fascio di cavi all’unità.
7. Installare l’unità nell’automobile.
8. Ricollegare il terminale negativo - della batteria.
9. Premere il tasto di ripristino.
¤
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono
conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di
sicurezza, affidare il montaggio e il cablaggio a dei
professionisti.
• Alimentare l’unità esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
• Non installare l’unità in un luogo esposto a luce solare
diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi
molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Non usare viti diverse da quelle in dotazione. Usare
esclusivamente le viti in dotazione. L’uso di viti diverse
potrebbe causare danni all’unità principale.
• Se non viene attivata l’alimentazione (viene visualizzato
“PROTECT”), il cavo dell’altoparlante potrebbe avere subito
un cortocircuito oppure aver toccato il telaio del veicolo,
attivando la funzione di protezione. Controllare quindi il
cavo dell'altoparlante.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti dei cavi siano fissati
saldamente inserendo le prese fino a farle bloccare
completamente in posizione.
• Se l’interruttore di accensione del proprio veicolo non
20 |
•
•
•
•
•
è dotato di posizione ACC o se il cavo di accensione è
collegato ad una fonte di alimentazione con tensione
costante come il cavo della batteria, l’alimentazione
dell’unità non sarà collegata all’interruttore di accensione
(cioè l’unità non si accenderà e non si spegnerà in
sincronizzazione con l’accensione e lo spegnimento del
motore). Se si desidera collegare l’alimentazione dell’unità
con l’interruttore di accensione del veicolo, collegare il cavo
di accensione ad una fonte di alimentazione che possa
essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
Utilizzare un adattatore di conversione disponibile in
commercio se il connettore non entra nella presa del
veicolo.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile
o un altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, non
rimuovere le protezioni alle estremità dei cavi non collegati
o dei terminali.
Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di
installare l’unità in modo tale che il frontalino non sbatta
contro il coperchio quando si apre e si chiude.
Se un fusibile salta, assicurarsi innanzitutto che i cavi
non siano in contatto, con la possibilità di provocare un
cortocircuito, quindi sostituire il vecchio fusibile con uno
nuovo della stessa potenza.
Collegare i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali
ai quali corrispondono. L'unità potrebbe danneggiarsi o non
funzionare se i cavi - vengono condivisi o messi a terra su
qualsiasi parte metallica del veicolo.
Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni,
i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino
correttamente.
Installare l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia
di 30˚ o inferiore.
Informazioni sui lettori/multilettori CD
collegati a questa unità
Se il lettore/multilettore CD è dotato di un interruttore
“O-N”, impostarlo in posizione “N”.
Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili
varieranno in base ai modelli collegati.
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 20
08.9.24 2:43:24 PM
Collegamento dei cavi ai terminali
Connettore USB
Ingresso AUX (Stereo)
Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo
senza resistenza.
Ingresso antenna FM/AM (JASO)
Lato anteriore
Uscita posteriore/ uscita subwoofer
Al multilettore dischi Kenwood/ accessorio esterno opzionale
(Solo KDC-W4544U/ W4644U)
Per collegare questi cavi, consultare i relativi manuali d’istruzioni.
Fusibile (10A)
⁄
Fascio dei cavi
(accessorio1)
Cavo di silenziamento TEL (marrone)
MUTE
Collegare al terminale a terra quando il telefono
squilla oppure durante una conversazione.
Per il collegamento del sistema di navigazione
Kenwood, consultare il manuale del
navigatore.
⁄
In assenza di collegamenti, evitare
che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
Cavo di controllo
dell'alimentazione/ dell'antenna
motorizzata (blu/bianco)
P.CONT
ANT.CONT
Collegare al terminale di controllo
dell'alimentazione durante l'uso dell'amplificatore di
potenza opzionale, oppure al terminale di controllo
dell'antenna nel veicolo.
Cavo della batteria (giallo)
Cavo di accensione (rosso)
⁄ Vedere a pagina
seguente.
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A–4 (giallo)
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore A
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore B
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 21
21
08.9.24 2:43:24 PM
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei terminali
per i connettori ISO
Connettore di
alimentazione esterna
A-4
A-5
Colore del
cavo
Funzioni
Giallo
Blu/bianco
A-7
A-8
Rosso
Nero
Batteria
Controllo
alimentazione
Accensione (ACC)
Collegamento a terra
(massa)
Connettore
altoparlante
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Porpora
Porpora/nero
Grigio
Grigio/nero
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Posteriore destro (+)
Posteriore destro (–)
Anteriore destro (+)
Anteriore destro (–)
Anteriore sinistro (+)
Anteriore sinistro (–)
Posteriore sinistro (+)
Posteriore sinistro (–)
2 AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal
tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i
collegamenti corretti per evitare danni all’unità.
Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1
qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati
come descritto in 2, eseguire il collegamento come illustrato.
Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicurarsi
di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
1 (Impostazione default) Il terminale A-7 (rosso)
del connettore ISO del veicolo è collegato
all’accensione e il terminale A-4 (giallo) è collegato
alla fonte di alimentazione costante.
Cavo di accensione (rosso)
Unità
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del
veicolo è collegato alla fonte di alimentazione
costante e il terminale A-4 (giallo) è collegato alla
chiavetta di accensione del veicolo.
Cavo di accensione
(rosso)
Unità
Cavo della
batteria (giallo)
22 |
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 22
08.9.24 2:43:24 PM
Installazione/rimozione dell’unità
Installazione
Rimozione dell'intelaiatura di gomma
dura
1 Far scattare i perni di attivazione dello strumento
di rimozione e rimuovere i due blocchi dal livello
superiore.
Sollevare l'intelaiatura e tirarla in avanti come
illustrato nell'immagine.
Piegare le linguette della flangia
di montaggio con un cacciavite o
un attrezzo simile e applicarla in
posizione.
Fermo
Sporgenza
⁄
• Accertarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione.
Se l’unità è instabile, possono verificarsi problemi
di funzionamento (per esempio, possono verificarsi
interruzioni di suono).
Accessorio2
Strumento per la rimozione
2 Una volta rimosso il livello superiore, rimuovere le
due posizioni inferiori.
⁄
• L'intelaiatura può essere rimossa dal lato inferiore nella
stessa maniera.
Rimozione dell’unità
1 Fare riferimento alla sezione <Rimozione
2
3
dell'intelaiatura di gomma dura>, quindi rimuovere
l'intelaiatura di gomma dura.
Inserire completamente i due strumenti di
rimozione nelle fessure su ogni lato, come illustrato.
Premere lo strumento di rimozione verso il basso
durante l'inserimento ed estrarre l'unità a metà.
Accessorio2
¤
• Fare attenzione a non ferirsi con lo strumento di rimozione.
4 Estrarre completamente l’unità tirandola con le
mani, facendo attenzione a non farla cadere.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 23
23
08.9.24 2:43:24 PM
Guida alla soluzione di problemi
Alcune funzioni di questa unità potrebbero essere
disabilitate a causa di alcune impostazioni eseguite
sulla stessa.
!
!
• Impossibile impostare il subwoofer.
• Impossibile impostare il filtro passa basso.
• Nessuna uscita dal subwoofer.
▲ • La voce <Uscita subwoofer> in <Funzionamento di
base> (pagina 4) non è attivata.
• L'uscita preamplificata non è impostata su
subwoofer. ☞ “SWPRE” in <Sistema menu> (pagina
6)
• Impossibile registrare un codice di sicurezza.
• Impossibile impostare il display.
• Il timer di spegnimento non funziona.
▲ <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 15)
non è disattivato.
Ciò che può sembrare un problema di
funzionamento dell’unità può essere in realtà
soltanto il risultato di operazioni o collegamenti
errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza,
è consigliabile eseguire i controlli indicati nella
tabella sottostante.
Generale
?
Non si sente il tono di conferma dei tasti.
✔ Si sta usando la presa di uscita preamplificata.
☞ Non è possibile emettere il tono di conferma dei
tasti dalla presa di uscita preamplificata.
Sorgente sintonizzatore
?
La ricezione radio è scarsa.
✔ L’antenna dell’automobile non è estesa.
☞ Estrarre completamente l’antenna.
Sorgente disco
?
Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
✔ Il CD specificato è sporco.
☞ Pulire il CD come indicato nella sezione <Modo
d'impiego dei CD> (pagina 3).
✔ Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa
da quella specificata.
☞ Estrarre il caricatore e controllare il numero del
disco specificato.
✔ Il disco è graffiato.
☞ Usare un altro disco.
Sorgente file audio
?
24 |
L'audio salta quando viene riprodotto un file
audio.
✔ Il supporto è graffiato o sporco.
☞ Pulire il CD come indicato nella sezione <Modo
d'impiego dei CD> (pagina 3).
✔ Le condizioni di registrazione non sono buone.
☞ Registrare nuovamente il supporto o utilizzarne
un altro.
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 24
08.9.24 2:43:24 PM
I messaggi mostrati di seguito
visualizzano sul display i problemi del
sistema.
NA DVICE:
• È stato collegato un dispositivo USB non
ammesso.
• Il collegamento all'iPod non si è concluso
con successo.
➪ Verificare che l'iPod collegato sia un iPod
supportato. Vedere <File audio> (pagina
17) per informazioni sugli iPod supportati.
TOC ERR:
• Non è stato inserito alcun disco nel
caricatore.
• Il CD è sporco. Il CD è stato inserito
capovolto. Il CD è graffiato.
E-05:
Impossibile leggere il disco.
E-77:
L'unità non funziona correttamente.
➪ Premete il tasto di ripristino dell'unità. Se il
codice “E-77” non scompare, rivolgetevi al
centro di assistenza più vicino.
USB ERR:
Si è verificato un problema con il caricatore o
un malfunzionamento dell’unità.
➪ Verificate il caricatore CD, quindi premete
il tasto di ripristino dell'unità. Se il codice
“E-99” non scompare, rivolgetevi al centro
di assistenza più vicino.
Potrebbe essersi verificato qualche problema
al dispositivo USB collegato.
➪ Rimuovere il dispositivo USB, quindi
portare l'interruttore di accensione su ON.
Se viene visualizzato nuovamente lo stesso
display, utilizzare un altro dispositivo USB.
iPod ERR:
Il collegamento all'iPod non si è concluso con
successo.
➪ Rimuovere il dispositivo USB e ricollegarlo.
➪ Verificare che sia installata l'ultima versione
del software per l'iPod.
E-99:
IN (lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
➪ Reinserite il CD. Se non è possibile
espellere il CD o il display continua a
lampeggiare anche quando il CD è stato
reinserito correttamente, disattivate
l'alimentazione e rivolgetevi al centro di
assistenza più vicino.
PROTECT (lampeggia):
Cortocircuito del cavo dell’altoparlante
oppure contatto tra lo stesso e il telaio del
veicolo con la successiva attivazione della
funzione di protezione.
➪ Cablate o isolate correttamente il cavo
dell'altoparlante e premete il tasto
di ripristino. Se il codice “PROTECT”
non scompare, rivolgetevi al centro di
assistenza più vicino.
NA FILE:
Un file audio è riprodotto con un formato
non ammesso da quest'unità.
COPY PRO:
Riproduzione di un file protetto da copia.
READ ERR:
Il file system del dispositivo USB collegato
presenta un errore.
➪ Copiare nuovamente i file e le cartelle
del dispositivo USB. Se il messaggio di
errore è ancora visualizzato, inizializzare
il dispositivo USB oppure utilizzare altri
dispositivi USB.
NO DVICE:
Il dispositivo USB è selezionato come
sorgente anche se nessun dispositivo USB è
stato collegato.
➪ Selezionare una sorgente qualsiasi diversa
da USB. Collegare un dispositivo USB e
cambiare di nuovo la sorgente ad USB.
NO MUSIC/E-15:
• Il dispositivo USB non contiene alcun file
audio riproducibile.
• Sono stati riprodotti media privi di dati
registrati leggibili dall’unità.
REMOVE (lampeggia):
Per il dispositivo USB/iPod è stata selezionata
la modalità di rimozione. È possibile
rimuovere il dispositivo USB/iPod in
condizioni di sicurezza.
Italiano |
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 25
25
08.9.24 2:43:25 PM
Specifiche
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi da 50 kHz)
: 87,5 MHz — 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26 dB)
: 0,7 μV/75 Ω
Sensibilità silenziamento (S/R = 46 dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 65 dB
Selettività (DIN) (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separazione stereo (1 kHz)
: 35 dB
Sezione del sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi da 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)
: 25 μV
Sezione del sintonizzatore LW
Gamma di frequenza
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)
: 45 μV
Sezione del lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 24 Bit
Velocità rotazione
: 500 – 200 giri/min. (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suono
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz)
: 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
: 105 dB
Gamma dinamica
: 93 dB
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: AAC-LC files “.m4a”
Interfaccia USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Corrente di alimentazione massima
: 500 mA
Sistema file
: FAT16/ 32
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: AAC-LC files “.m4a”
Sezione audio
Potenza di uscita massima
: 50 W x 4
Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V)
: 22 W x 4
Impedenza altoparlanti
:4–8Ω
Controlli di tono
Bassi : 100 Hz ±8 dB
Toni medi : 1 kHz ±8 dB
Alti : 10 kHz ±8 dB
Livello / carico uscita preamplificata (CD)
: 2000 mV/10 kΩ
Impedenza uscita preamplificata
: ≤ 600 Ω
Ingresso ausiliario
Risposta di frequenza (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso
: 1200 mV
Impedenza ingresso
: 10 kΩ
Generale
Tensione di alimentazione (11 – 16 V ammesso)
: 14,4 V
Consumo di corrente massimo
: 10 A
Ingombro effettivo di installazione (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
Peso
: 1,3 kg
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
26 |
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 26
08.9.24 2:43:25 PM
B64-4441-00_00_E_ISP.indb 27
08.9.24 2:43:25 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement