advertisement
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01FR00Cov_E.fm
4-125-25041 (1)
Digital Video Camera Recorder
Mode d’emploi du caméscope
Bedienungsanleitung
DCR-DVD150E/DVD450E/
DVD650E/DVD850E
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Printed in China
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
© 2009 Sony Corporation
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
DE
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
FR
2
Batterie
La batterie peut éclater et provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si vous la manipulez de manière incorrecte.
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
• Ne la démontez pas.
• N’écrasez pas la batterie et ne l’exposez pas à des chocs ou une pression, tels qu’un coup de marteau, une chute ou un piétinement.
• Evitez les court-circuits et ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C comme en plein soleil ou dans un véhicule garé au soleil.
• Ne brûlez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez pas des batteries au lithiumion endommagées ou qui fuient.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil pouvant charger les batteries.
• Tenez la batterie hors de portée des enfants en bas âge.
• Ne mouillez pas la batterie.
• Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou par un type de batterie
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez immédiatement les batteries usagées au rebut conformément aux instructions.
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise de courant si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des equences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Suite ,
FR
3
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite)
FR
4
Remarques sur l’utilisation
Votre caméscope est fourni avec deux types de mode d’emploi.
– « Mode d’emploi du caméscope » (Ce manuel)
– « Manuel de PMB » pour utiliser votre caméscope après l’avoir raccordé à un ordinateur (enregistré sur le CD-ROM
Types de disque que vous pouvez utiliser dans votre caméscope
Vous pouvez utiliser uniquement les disques suivants :
– DVD-RW 8 cm
– DVD+RW 8 cm
– DVD-R 8 cm
– DVD+R DL 8 cm
Utilisez les disques portant les logos suivants. Pour plus d’informations,
Types de « Memory Stick » compatibles avec le caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory
Stick PRO Duo » de 512 Mo ou plus portant le symbole :
– (« Memory Stick
PRO Duo ») *
– (« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Vous pouvez utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » repéré ou non par l’inscription
« Mark2 ».
• Reportez-vous à la page 33 pour la durée
d’enregistrement d’un « Memory Stick
PRO Duo ».
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory
Stick PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé avec votre caméscope.)
« Memory Stick »
(Ce format ne peut pas être utilisé avec votre caméscope.)
Pour optimiser la fiabilité et la durabilité de l’enregistrement/la lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques Sony.
b Remarque
• L’utilisation d’un disque autre que les disques indiqués ci-dessus peut entraîner, dans certains cas, un enregistrement/une lecture de mauvaise qualité ou l’impossibilité de retirer le disque du caméscope.
• Les « Memory Stick PRO Duo » et
« Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous deux appelés « Memory Stick PRO Duo » dans le présent manuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’autres types de cartes mémoire que ceux mentionnés ci-dessus.
• Les « Memory Stick PRO Duo » ne peuvent être utilisés qu’avec des appareils compatibles « Memory Stick PRO ».
• N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un
« Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick
PRO Duo » avec un appareil compatible
« Memory Stick », veillez à insérer le
« Memory Stick PRO Duo » dans un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
Utilisation du caméscope
• Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes :
Viseur Ecran LCD
A propos des options de menu, du panneau LCD, du viseur et de l’objectif
• Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou d’enregistrement en cours.
• L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) qui apparaissent en permanence sur l’écran LCD et dans le viseur. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Batterie
• Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau. Reportez-vous à la
section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 123).
• Pour éviter d’endommager les fichiers multimédia ou de perdre les images enregistrées, n’exécutez pas les actions suivantes lorsque les témoins (Film)/
ACCESS/d’accès (p. 30, 32) sont allumés :
– retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur du caméscope,
– faire subir des chocs mécaniques ou des vibrations au caméscope,
• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. En forçant l’insertion de la fiche dans la prise, vous risquez d’endommager la prise et de provoquer un problème de fonctionnement de votre caméscope.
Point noir
Point blanc, rouge, bleu ou vert
• Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif se trouvent exposés à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope.
Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
Remarques sur les prises de vue
• Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Suite ,
FR
5
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite)
FR
6
– DCR-DVD150E/DVD650E
Utilisez un DVD-RW/DVD+RW pour faire des essais d’enregistrement.
– DCR-DVD450E/DVD850E
Faites des essais d’enregistrement sur la mémoire interne.
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera possible, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur la norme PAL.
• Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
• Si vous répétez l’enregistrement/la suppression d’images pendant une période prolongée, la fragmentation des données se produit sur la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou sur le
« Memory Stick PRO Duo ». Les images ne peuvent pas être sauvegardées ou enregistrées. Dans ce cas, commencez par sauvegarder vos images sur un autre type
de support (p. 54, 65), puis formatez le
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Au besoin, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
A propos de la suppression/du transfert de données (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Même si vous exécutez
[FORMAT.SUPPORT] (p. 74) ou si vous
supprimez toutes les images enregistrées sur la mémoire interne, il est possible que les données ne soient pas complètement supprimées de la mémoire interne. Si vous donnez ou vendez votre caméscope à un tiers, il est recommandé d’exécuter la fonction [
la récupération de vos données. De plus, avant de vous débarrasser du caméscope, il est recommandé de détruire son boîtier.
A propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en
Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure
MTF pour caméscopes et offre une qualité identique à celle des objectifs Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Cette valeur indique la quantité de lumière d’un sujet entrant dans l’objectif.
A propos du présent manuel
• Les écrans LCD et les images et indicateurs du viseur présentés dans ce manuel ont été réalisés à l’aide d’un appareil photo numérique et leur apparence peut donc être différente des images réelles affichées sur l’écran LCD.
• Les disques présentés dans ce manuel sont des disques DVD de 8 cm.
• Dans ce manuel, la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E), un disque et un « Memory Stick PRO Duo » sont appelés le support.
• Sauf indication contraire, les illustrations présentées dans ce manuel se rapportent au DCR-DVD850E.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
• La conception et les spécifications des supports et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans préavis.
A propos des symboles utilisés dans le présent manuel
• Les opérations qui peuvent être réalisées dépendent du support utilisé. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer le type de support pouvant être utilisé pour une opération particulière.
Mémoire interne
Disque
« Memory Stick PRO Duo »
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
7
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Table des matières
A lire avant d’utiliser votre caméscope ................................... 2
Table des matières ......................... 8
Exemples de sujets et solutions ... 11
Utilisation de votre caméscope
Utilisation à l’aide de différents
« supports » selon vos besoins ....................................... 12
Supports pour votre caméscope ................................. 13
Utilisation de votre caméscope .... 15
- Profitez de deux types de menus ......................................... 17
FR
8
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ......................................... 20
Etape 2 : Mise en charge de la batterie ....................................... 21
Modification du réglage de la langue ....................................... 25
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement .......................... 26
Etape 5 : Choix du support ........... 28
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO
Duo » .......................................... 30
Enregistrement/Lecture
Enregistrement et lecture faciles
(opération Easy Handycam) ....... 34
Enregistrement ............................. 38
Zoom ........................................... 40
Enregistrement audio avec davantage de présence
DVD850E) ................................. 40
Réglage de l’exposition des sujets à contre-jour ................................. 41
Enregistrement en mode miroir ... 41
Lecture ......................................... 42
Recherche de scènes de manière très précise
(Index des pellicules) ............... 44
Recherche de scènes à partir d’un visage (Index des visages) ....... 44
Recherche des images de votre choix par date
(Index des dates) ...................... 45
Utilisation du zoom de lecture ..... 46
Lecture d’une série d’images fixes
(Diaporama) .............................. 46
Lecture des images sur un téléviseur .................................... 47
Montage
Suppression d’images .................. 50
Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) .................................. 53
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope
DVD850E) .................................. 54
Protection des images .................. 58
Division de films ........................... 61
Création d’une liste de lecture ...... 62
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD .......... 65
Vérification des informations relatives
à la batterie ................................. 67
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Utilisation du support
..................................................... 68
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils
(finalisation) ................................ 69
Lecture d’un disque sur d’autres appareils ..................................... 72
Vérification des informations sur le support ........................................ 73
Formatage du support .................. 74
Enregistrement d’autres films après la finalisation .............................. 76
Recherche du type de disque à utiliser (GUIDE SEL.DISQUE) .... 77
Réparation du fichier de base de données d’images ....................... 78
Empêcher la récupération de données sur la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ....... 79
Personnalisation de votre caméscope
HOME MENU ........................ 80
Utilisation du HOME MENU ........ 80
Liste des options de la catégorie
(REGLAGES) ...................... 81
REGL.FILMS APP. ....................... 82
(Options d’enregistrement de films)
REGL.PHOTO APP. ..................... 84
(Options d’enregistrement d’images fixes)
AFF.REGL.IMAGES ..................... 85
(Options de personnalisation de l’affichage)
REGL.SON/AFF. .......................... 86
(Options de réglage du signal sonore et de l’écran)
REGLAGES SORTIE ....................87
(Options lors de la connexion d’autres appareils)
REG.HOR./ LAN. ......................87
(Options de réglage de l’horloge et de la langue)
REGL.GENERAUX .......................88
Activation des fonctions à l’aide de
OPTION MENU ......................89
Utilisation du OPTION MENU ...... 89
Enregistrement d’options dans le
OPTION MENU ......................... 90
Affichage d’option dans le OPTION
MENU ....................................... 90
OPTION MENU ......................91
Utilisation de votre ordinateur
Opérations possibles avec un ordinateur Windows ...................96
Dépannage
Dépannage .................................103
Indicateurs et messages d’avertissement .........................112
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................................116
Structure des fichiers/dossiers situés sur la mémoire interne (DCR-
« Memory Stick PRO Duo » ......118
Précautions et entretien ..............119
A propos du disque .................. 119
Stick » ..................................... 120
« InfoLITHIUM » ...................... 122
Suite ,
FR
9
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Table des matières (Suite)
A propos de la manipulation de votre caméscope ............... 123
Spécifications ............................. 127
Aide-mémoire
Identification des éléments et des commandes .............................. 131
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement ............ 134
Glossaire .................................... 136
Index .......................................... 137
FR
10
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01TOC2.fm
Exemples de sujets et solutions
Prise de vue
Fleurs en prise de vue rapprochée
Vérification de votre swing de golf
B
PORTRAIT ...................................... 93
B
MISE AU PT.................................... 92
B
TELE MACRO ................................. 92
Mise au point sur le chien à gauche de l’écran
B
SPOT./M.PT C. ............................... 91
B
MISE AU PT.................................... 92
B
MISE PT CEN.................................. 91
Piste de ski ou plage
B
SPORTS ..........................................93
Enfant sur scène sous un projecteur
B
PROJECTEUR..................................93
Feux d’artifice
B
Rétroéclairage ................................ 41
B
PLAGE ............................................ 93
B
NEIGE............................................. 94
B
FEU D’ARTIFICE ..............................93
B
MISE AU PT. ...................................92
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
11
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope
Utilisation à l’aide de différents « supports » selon vos besoins
Choix du support
Vous pouvez choisir le support souhaité pour l’enregistrement/la lecture/le montage à partir de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E), d’un disque ou d’un « Memory Stick
PRO Duo » (p. 28). Pour définir le support pour les films ou images fixes, vous pouvez choisir
[REG.SUPP.FILM] ou [REG.SUPP.PHOTO] (DCR-DVD450E/DVD850E) selon vos besoins.
Copie d’un type de support vers un autre
Grâce à la fonction [COPIER FILM] du caméscope, vous pouvez copier des films enregistrés sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou un « Memory Stick PRO Duo » vers
un disque sans raccorder d’autre appareil (p. 54).
FR
12 b Remarques
• Il est possible que vous ne puissiez pas copier le contenu d’un film selon le type de caméscope que vous
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Supports pour votre caméscope
Avec votre caméscope, vous pouvez enregistrer des images sur la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E), sur un disque DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm
ou sur un « Memory Stick PRO Duo ». Reportez-vous à la page 4 pour savoir quels types de
« Memory Stick » utiliser avec votre caméscope.
Format d’enregistrement des DVD-RW
Lorsque vous utilisez un DVD-RW, vous pouvez choisir entre le mode VIDEO et le mode VR comme format d’enregistrement.
Dans ce manuel, le mode VIDEO est indiqué par le logo
.
et le mode VR par le logo
Format d’enregistrement compatible avec la plupart des appareils DVD, notamment après la finalisation.
En mode VIDEO, seul le film le plus récent peut être supprimé.
Format d’enregistrement permettant le montage avec votre caméscope (suppression et réorganisation des images).
Un disque finalisé peut être lu dans des appareils DVD prenant en charge le mode VR.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil DVD pour vérifier s’il prend en charge le mode VR des DVD-RW.
Mode VIDEO et mode VR
Caractéristiques des disques
Types de disque et symboles
Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Symboles utilisés dans ce manuel
Les films au format 16:9 (grand écran) et 4:3 peuvent être enregistrés sur le même disque
Suppression du film le plus récent
Suppression ou montage d’un film sur votre caméscope
Utilisation répétée d’un disque par formatage, même si le disque est plein*
Finalisation requise pour lire le disque sur d’autres appareils
Réalisation d’enregistrements plus longs sur la face d’un disque z
– z z
– z z z z z z
–
– z
– z
*1
– **
–
– z z
–
–
–
– z z
–
– z
Suite ,
FR
13
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
14
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Supports pour votre caméscope (Suite)
* Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon son état d’origine
(vide) (p. 74). Même si vous utilisez un disque neuf, formatez-le avec votre caméscope (p. 30).
** La finalisation est nécessaire pour lire le disque sur un lecteur de DVD d’un ordinateur. Un DVD+RW non finalisé peut entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
Durée d’enregistrement des films
Les chiffres figurant dans le tableau sont des durées d’enregistrement approximatives en minutes si vous utilisez la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) et une face d’un disque.
La durée d’enregistrement d’un support compatible varie selon le type de support utilisé et le
Les chiffres indiqués entre parenthèses ( ) correspondent
à la durée d’enregistrement minimale.
Type de support *
9M (HQ) (haute qualité)
6M (SP) (qualité standard)
3M (LP) (durée maximale)
5,1ch *
2ch
* DCR-DVD450E/DVD850E
230 (205)
340 (205)
655 (435)
715 (460)
20 (18)
30 (18)
60 (44)
65 (46)
35 (32)
55 (32)
110 (80)
125 (90) z Conseils
• Les indications telles que 9M et 6M dans le tableau indiquent le débit binaire moyen. M correspond à Mbit/s.
• Pour le DCR-DVD450E/DVD850E : Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio des films
à l’aide de [MODE AUDIO] (p. 82).
Pour le DCR-DVD150E/DVD650E : Le son est enregistré en stéréo 2 canaux.
• Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement dans [INFOS SUR SUPP.] (p. 73).
• Référez-vous à la page 33 pour la durée d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ».
Votre caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour ajuster automatiquement la qualité d’image
à la scène enregistrée. Cette technologie peut provoquer des fluctuations de la durée d’enregistrement du support. Les films contenant des images mobiles et complexes sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce qui réduit la durée d’enregistrement globale.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope
1
Vous pouvez choisir un support indépendamment des films et images fixes.
En cas d’enregistrement sur un disque, choisissez le disque correspondant au mieux à vos besoins.
Souhaitez-vous supprimer ou éditer des images sur votre caméscope ?
Oui Non
Souhaitez-vous supprimer des images et réutiliser le disque ?
Oui Non
Pour les enregistrements longs
*
Sélectionnez le format d’enregistrement et formatez le disque sur votre caméscope (p. 30).
z Conseils
• Vous pouvez choisir le disque à partir du [GUIDE SEL.DISQUE] (p. 77).
2
Enregistrement d’images (p. 38)
3 Edition/sauvegarde d’images
Les fonctions disponibles dépendent du support sélectionné.
x Reproduction/copie d’images vers un autre type de support à partir de votre
x
Reproduction de films vers d’autres appareils (p. 65)
x
Edition sur un ordinateur (p. 96)
A partir du logiciel d’application « PMB » (Picture Motion Browser) fourni, vous pouvez importer des images vers un ordinateur et les enregistrer sur un disque.
Suite ,
FR
15
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
16
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope (Suite)
4 Visualisation sur d’autres appareils x
Visualisation d’images sur un téléviseur (p. 47)
Vous pouvez visualiser les images enregistrées et éditées sur votre caméscope sur le téléviseur raccordé.
x
Lecture du disque sur d’autres appareils (p. 72)
Pour lire un disque enregistré sur votre caméscope sur d’autres appareils, vous devez d’abord finaliser le disque.
b Remarques
• Plus le volume d’enregistrement du disque est faible, plus la durée nécessaire à la finalisation du disque est importante.
Comme les DVD vendus dans le commerce, ce disque peut
être lu dans la plupart des appareils DVD après avoir été finalisé.
Aucun enregistrement ne peut
être ajouté, même en cas d’espace libre.
L’absence de finalisation permet d’ajouter des films
Des films peuvent être ajoutés sans absence de finalisation.
Ce type de disque peut être lu dans un appareil compatible avec le mode DVD-RW VR.
Ce disque peut être lu sans être finalisé.
Toutefois, la finalisation est requise dans certains cas.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 69.
Compatibilité de lecture
La compatibilité de lecture avec tous les appareils DVD n’est pas garantie. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil DVD ou consultez votre revendeur.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
« HOME » et « OPTION »
- Profitez de deux types de menus
« HOME MENU » : point de départ de toutes les opérations de votre caméscope
(HELP)
Permet d’afficher une description de l’option (p. 18)
Catégorie
B
Catégories et options du HOME MENU
Catégorie (PRISE DE VUE)
Options
FILM*
1
PHOTO*
1
Page
Options
VISUAL INDEX*
1
PELLICULE *
1
VISAGE *
1
LISTE DE LECTURE
Catégorie (AUTRES)
Options
SUPPRIMER*
2
CAPTURE PHOTO*
3
COPIER FILM*
3
COPIER PHOTO*
3
MONT
EDITER LISTE LECT.
CONNEXION USB
INFOS BATTERIE
Page
Page
Options
REG.SUPP.FILM*
1
REG.SUPP.PHOTO*
1
*
3
FINALISER*
1
INFOS SUR SUPP.
FORMAT.SUPPORT*
1
DEFINALISER
GUIDE SEL.DISQUE
REPAR.F.BD.IM.
Page
Catégorie (REGLAGES)
*
1
Pour personnaliser votre caméscope (p. 80).
*
1
Vous pouvez également régler ces options
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Pour connaître les options disponibles dans la
*
2
Cette option est disponible pendant l’opération
Easy Handycam (p. 34) lorsque vous
sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28).
*
3
Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser cette option selon le modèle de votre caméscope.
Suite ,
FR
17
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
18
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus (Suite)
Utilisation du HOME MENU
1
Appuyez sur la touche verte et tournez simultanément le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre votre caméscope sous tension.
4
Appuyez sur l’option souhaitée.
Exemple : [MONT]
5
Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché à l’écran.
2
Appuyez sur (HOME) A (ou B ).
(HOME) A
Pour masquer l’écran HOME MENU
Appuyez sur .
Pour obtenir des informations sur la fonction de chaque option de HOME
MENU - HELP
1
Appuyez sur (HOME).
HOME MENU s’affiche.
(HOME) B
3
Appuyez sur la catégorie souhaitée.
Exemple : Catégorie (AUTRES)
2
Appuyez sur (HELP).
Le bas du bouton (HELP) devient orange.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
3
Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu.
Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur
[OUI], sinon, appuyez sur [NON].
Pour désactiver HELP
Appuyez à nouveau sur (HELP) à
.
Utilisation du OPTION MENU
Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher les fonctions disponibles à ce moment-là. Il vous est facile d’effectuer différents réglages. Pour plus d’informations,
(OPTION)
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
19
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis
Batterie rechargeable NP-FH30 (1) (p. 21)
Assurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope.
Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur secteur (1) (p. 21)
CD-ROM « Handycam Application
– PMB (logiciel) incluant le « Manuel de
PMB »
Mode d’emploi du caméscope (le présent manuel) (1)
Cordon d’alimentation (1) (p. 21)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 47, 65)
FR
20
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Commutateur POWER
Prise DC
IN
Batterie
Cache de la prise
Adaptateur secteur
Fiche CC
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série H) (p. 122) après
l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Votre caméscope fonctionne uniquement avec une batterie
« InfoLITHIUM » (série H).
1
Tournez le commutateur POWER dans le sens de la flèche, en position OFF (CHG) (réglage par défaut).
2
Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
4
Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise murale.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence.
5
Témoin CHG
(charge)
Vers la prise murale
Cordon d’alimentation
Faites correspondre le repère v de la fiche CC au repère v de votre caméscope.
Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN.
3
Connectez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
Retirez le cache de la prise et branchez la fiche CC de l’adaptateur secteur.
b Remarques
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC
IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche
CC.
Suite ,
FR
21
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
FR
22
Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite)
Pour retirer la batterie
1 Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG).
2 Faites glisser la manette de déblocage BATT
(batterie) ( 1 ) et retirez la batterie ( 2 ).
Manette de déblocage BATT
(batterie) b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, vérifiez que le témoin (Film)/
(Fixe) (p. 24)/témoin ACCESS (p. 30)/
témoin d’accès (p. 32) est éteint.
• Avant de stocker la batterie pendant une période
prolongée, déchargez-la entièrement (p. 122).
Utilisation d’une source d’alimentation provenant d’une prise murale
Effectuez les raccordements comme lorsque vous chargez la batterie. Dans ce cas, la batterie ne se décharge pas.
Temps de charge
Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée.
Batterie
NP-FH30 (fournie)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Durée d’enregistrement
Temps de charge
115
135
170
390
Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
En cas d’enregistrement sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick
PRO Duo »
Batterie
NP-FH30
(fournie)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Durée d’enregistrement en continu
95
105
155
170
330
370
745
830
Durée d’enregistrement type*
45
50
75
85
165
185
370
415
En cas d’enregistrement sur un disque
Batterie
NP-FH30
(fournie)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Durée d’enregistrement en continu
80
90
135
145
290
315
650
710
Durée d’enregistrement type*
40
45
65
70
145
155
325
355
* La durée d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous/hors tension répétées.
b Remarques
• Pour choisir le support, reportez-vous à la page 28.
• Toutes les durées sont mesurées en mode d’enregistrement [SP] dans les conditions suivantes :
Ligne du haut : lors de l’enregistrement avec le panneau LCD.
Ligne du bas : lors de l’enregistrement avec le viseur alors que le panneau LCD est fermé.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Durée de lecture
Durée approximative (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement chargée.
En cas de lecture à partir de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou d’un « Memory Stick PRO Duo »
Batterie
Panneau LCD ouvert
125
Panneau
LCD fermé
145 NP-FH30
(fournie)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
205
435
980
235
505
1120
En cas de lecture d’un disque
Batterie
Panneau LCD ouvert
105
Panneau
LCD fermé
120 NP-FH30
(fournie)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
170
370
830
195
415
925 b Remarques
• Pour choisir le support, reportez-vous à la page 28.
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG) et éteignez le témoin (Film) /témoin
(Fixe) (p. 24)/témoin ACCESS (p. 30)/
• Le témoin CHG (charge) clignote pendant le
chargement ou les Battery Info (p. 67) ne
s’affichent pas correctement dans les conditions suivantes :
– La batterie n’est pas correctement installée.
– La batterie est endommagée.
– La batterie est usée (pour Battery Info uniquement).
Remarque sur la durée de charge/lecture/ enregistrement
• Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25 °C. Température recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C.
• Les durées d’enregistrement et de lecture disponibles sont raccourcies lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température.
• Les durées d’enregistrement et de lecture disponibles sont raccourcies en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Suite ,
FR
23
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
FR
24
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure
Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous modifiez la position du commutateur
POWER.
Appuyez sur le bouton de l’écran LCD.
3
Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de / , puis appuyez sur [SUIVANT].
4
Réglez [HEURE ETE], puis appuyez sur [SUIVANT].
5
Réglez [A] (année) à l’aide des touches / .
Commutateur POWER
1
Tout en appuyant sur le bouton vert, tournez le commutateur
POWER à plusieurs reprises dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume.
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images fixes
Lors de la première mise sous tension de votre caméscope, passez à l’étape
.
2
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./
LAN.] t [REGL.HORLOGE].
L’écran [REGL.HORLOGE] apparaît.
6
Sélectionnez [M] à l’aide des touches / , puis réglez le mois à l’aide des touches / .
7
Réglez [J] (jour), les heures et les minutes de la même façon, puis appuyez sur [SUIVANT].
8
Vérifiez que l’horloge est correctement réglée, puis appuyez sur .
L’horloge démarre.
Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Pour mettre l’appareil hors tension
Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG).
Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes, puis l’appareil se met hors tension.
b Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois , la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire.
Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable intégrée, puis réglez de nouveau la date et
• Un délai de quelques secondes s’écoule après la mise sous tension, avant que votre caméscope ne soit prêt pour l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps là.
• Par défaut, l’alimentation est coupée automatiquement si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 5 minutes, afin d’économiser la batterie ([ARRET AUTO],
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture
• Pour obtenir plus d’informations sur les
« Décalages horaires dans le monde », reportez-
• Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement, réglez-le ([ETALONNAGE],
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran.
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./
LAN.] t [ REGL.LANGUE], puis sélectionnez la langue désirée.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
25
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement
Ouverture du capuchon d’objectif
Faites glisser le commutateur LENS
COVER en position OPEN.
Après l’enregistrement, réglez le commutateur LENS COVER en position
CLOSE pour fermer le capuchon d’objectif.
Réglage du panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope ( 1 ), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté à l’enregistrement ou à la lecture
( 2 ).
1 90 degrés par rapport au caméscope
2 90 degrés
(maximum) z Conseils
• Si vous ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope et si vous le faites pivoter
à 180 degrés du côté de l’objectif, vous pouvez le fermer avec l’écran LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est très pratique pour la lecture.
• Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.] t
[LUMI.LCD] (p. 86) et réglez la luminosité de
l’écran LCD.
• Les informations s’affichent ou sont masquées
(affichage y aucun affichage) chaque fois que vous appuyez sur DISP.
Réglage du viseur
Vous pouvez visualiser les images à l’aide du viseur pour éviter d’épuiser la batterie ou lorsque l’image affichée sur l’écran
LCD est de mauvaise qualité.
Sortez le viseur et regardez à l’intérieur.
Réglez le viseur selon votre vue.
Viseur
Molette de réglage de la lentille du viseur
Déplacez-la jusqu’à ce que l’image soit nette.
FR
26
2 180 degrés
(maximum)
DISP b Remarques
• Au moment d’ouvrir ou de régler le panneau
LCD, veillez à ne pas appuyer par accident sur les boutons situés sur le cadre de l’écran LCD.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Fixation de la sangle de maintien
Réglez et serrez la sangle comme illustré, puis tenez correctement votre caméscope.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
27
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 5 : Choix du support
Vous pouvez définir un support distinct à utiliser pour les films et les images fixes.
Pour les films, vous pouvez sélectionner la mémoire interne * , un disque, ou un « Memory
Stick PRO Duo ». Pour les images fixes, vous pouvez sélectionner la mémoire interne * ou un
« Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
*
Mémoire interne
Disque
Film Image fixe
« Memory Stick PRO Duo »
* DCR-DVD450E/DVD850E b Remarques
• Vous pouvez enregistrer, lire ou éditer des images à partir du support sélectionné. Lorsque vous enregistrez, lisez ou éditez des images sur un autre support, sélectionnez à nouveau le support.
Sélection du support pour les films
3
Appuyez sur [OUI].
1
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.FILM].
L’écran de réglage du support des films apparaît.
4
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Le support des films est modifié.
FR
28
2
Appuyez sur le support souhaité.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Choix du support pour les images fixes (DCR-DVD450E/
DVD850E)
1
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.PHOTO].
L’écran de réglage du support des images fixes apparaît.
Pour vérifier le type de support sélectionné
1 Faites glisser le commutateur POWER pour allumer le témoin du mode
( (Film)/ (Fixe)) dont vous souhaitez vérifier le support.
2 Vérifiez l’icône du support affichée dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Icône du support
2
Appuyez sur le support souhaité.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner un disque comme support des images fixe.
3
Appuyez sur [OUI].
4
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Le support des images fixes est modifié.
Mémoire interne *
Disque (L’icône varie selon
« Memory Stick PRO Duo »
* DCR-DVD450E/DVD850E
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
29
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
FR
30
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un
« Memory Stick PRO Duo »
Si vous sélectionnez [MEMOIRE
INTERNE] à l’« Etape 5 », cette « Etape 6 » est inutile (DCR-DVD450E/DVD850E).
Insertion d’un disque
3
Placez le disque en orientant la face à enregistrer vers le caméscope, puis appuyez au centre du disque jusqu’à
émission d’un déclic.
Si vous sélectionnez [DISQUE] à l’« Etape
5 », un nouveau DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm est requis
b Remarques
• Retirez préalablement la poussière ou les traces de doigts présentes sur le disque à l’aide d’un
).
1
Vérifiez que votre caméscope est sous tension.
Si vous utilisez un disque une face, placez-le en orientant l’étiquette vers l’extérieur.
2
Faites glisser le commutateur
OPEN du cache de disque dans le sens de la flèche (OPEN l ).
[OUVERTURE EN PREPA] apparaît sur l’écran. Le cache de disque s’ouvre automatiquement.
Témoin ACCESS (disque)
Commutateur OPEN du cache de disque
Capteur
Une fois le cache de disque légèrement ouvert, ouvrez-le davantage.
4
Fermez le cache du disque.
[ACCES AU DISQUE] apparaît sur l’écran.
La reconnaissance du disque par le caméscope peut prendre un certain temps.
x
DVD-RW/DVD+RW
Un écran apparaît et vous demande si vous souhaitez utiliser le [GUIDE
SEL.DISQUE]. L’utilisation du [GUIDE
SEL.DISQUE] permet de formater le disque à partir des instructions à l’écran.
Si vous ne souhaitez pas l’utiliser, passez
à l’étape
.
x
DVD-R/DVD+R DL
Vous pouvez commencer immédiatement l’enregistrement une fois que [ACCES AU DISQUE] disparaît de l’écran. Il n’est pas nécessaire d’exécuter les étapes après
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
5
Appuyez sur l’option de l’écran qui vous convient.
x
DVD-RW
Sélectionnez le format d’enregistrement, [VIDEO] ou [VR]
.
x
DVD+RW
Sélectionnez le format du film, [FORMAT
16:9] ou [4:3], puis appuyez sur .
6
Appuyez sur [OUI].
7
Lorsque [Terminé.] est affiché, appuyez sur .
Une fois le formatage terminé, vous pouvez démarrer l’enregistrement sur le disque.
z Conseils
• Si vous utilisez un DVD-RW alors que
Easy Handycam (p. 34) est sélectionné, le
format d’enregistrement est réglé en mode
VIDEO.
Pour retirer le disque
1 Exécutez les étapes
et
pour ouvrir le cache de disque.
2 Appuyez sur le point d’appui du disque situé au centre du compartiment de disque et retirez le disque en le tenant par les bords.
b Remarques
• Lors de l’ouverture ou de la fermeture du cache de disque, veillez à ne pas gêner le fonctionnement avec vos mains ou d’autres objets. Déplacez la sangle dans la partie inférieure du caméscope, puis ouvrez ou fermez le cache de disque.
• Si vous saisissez la sangle lors de la fermeture du cache de disque, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Ne touchez pas la face à enregistrer ou le
Si vous utilisez un disque double face, veillez à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
• Si vous fermez le cache de disque après avoir mal inséré ce dernier, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Ne coupez pas l’alimentation lors du formatage d’un disque.
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope car celui-ci procède à la lecture/l’écriture du disque :
– lorsque le témoin ACCESS est allumé
– lorsque le témoin ACCESS clignote
– lorsque [ACCES AU DISQUE] ou
[OUVERTURE EN PREPA] est affiché sur l’écran LCD
• Le retrait du disque peut prendre un certain temps selon le contenu enregistré.
• Le retrait d’un disque peut durer environ 10 minutes si celui-ci est rayé ou présente des traces de doigts, etc. Dans ce cas, il est possible que le disque soit endommagé.
z Conseils
• Vous pouvez insérer ou retirer le disque lorsque votre caméscope est branché à l’alimentation, même si votre caméscope est éteint. Toutefois, le processus de reconnaissance du disque (étape
• Pour supprimer toutes les images précédemment enregistrées sur un DVD-RW/DVD+RW, puis le réutiliser pour enregistrer de nouvelles
images, reportez-vous à la section « Formatage du support » (p. 74).
• Vous pouvez vérifier que vous utilisez un disque approprié dans le [GUIDE
SEL.DISQUE] du HOME MENU (p. 77).
Suite ,
FR
31
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
32
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite)
Insertion d’un « Memory Stick
PRO Duo »
Cette opération est nécessaire uniquement si vous sélectionnez [MEMORY STICK] à l’« Etape 5 ».
Pour savoir quel « Memory Stick » utiliser avec votre caméscope, reportez-vous à la
z Conseils
• Si vous enregistrez uniquement des images fixes sur le « Memory Stick PRO Duo », les
sont inutiles.
1
Ouvrez le panneau LCD.
2
Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le couvercle du « Memory
Stick Duo » dans le sens de la flèche.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo » dans la fente pour « Memory Stick
Duo » dans le bon sens jusqu’à
émission d’un déclic.
3 Fermez le couvercle du « Memory
Stick Duo ».
3
Si vous sélectionnez [MEMORY
STICK] à l’« Etape 5 » pour l’enregistrement d’un film, faites glisser le commutateur POWER à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin (Film) s’allume.
Si le commutateur POWER est réglé sur
OFF (CHG), tournez-le tout en appuyant sur le bouton vert.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] s’affiche sur l’écran si vous insérez un nouveau « Memory
Stick PRO Duo » quand le caméscope est sous tension.
4
Appuyez sur [OUI].
Témoin d’accès
Orientez le repère b vers l’écran LCD.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Pour retirer le « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le panneau LCD et le couvercle du
« Memory Stick Duo ». Appuyez légèrement une fois sur le « Memory Stick PRO Duo », puis faites-le coulisser pour le sortir de la fente.
b Remarques
• Pour éviter de briser le support ou de perdre les images enregistrées, n’effectuez pas les actions
suivantes lorsque le témoin d’accès ( p. 32) est
allumé:
– retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur du caméscope,
– faire subir des chocs mécaniques ou des vibrations au caméscope,
– retirer le « Memory Stick PRO Duo » du caméscope.
• N’ouvrez pas le couvercle du « Memory Stick
Duo » pendant l’enregistrement.
• L’insertion forcée d’un « Memory Stick PRO
Duo » dans le mauvais sens risque de provoquer un dysfonctionnement du « Memory Stick PRO
Duo », de la fente pour « Memory Stick Duo » ou des données d’image.
• Si le message [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être insuffisant.] s’affiche pendant l’étape
« Memory Stick PRO Duo » (p. 74). Toutes les
données enregistrées sur le « Memory Stick
PRO Duo » seront supprimées lors du formatage.
• N’appuyez pas sur le « Memory Stick PRO
Duo » et ne le retirez pas de manière forcée.
Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Durée d’enregistrement des films sur un « Memory Stick PRO Duo »
Les chiffres indiqués dans le tableau sont des durées d’enregistrement approximatives en minutes sur un « Memory Stick PRO Duo ».
Les chiffres indiqués entre parenthèses ( ) correspondent à la durée d’enregistrement minimale.
Mode d’enregistrement
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
9M (HQ) (haute qualité)
6 (5)
10 (10)
25 (25)
55 (50)
115 (100)
230 (205)
6M (SP) (qualité standard)
9 (5)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
170 (100)
340 (205)
3M (LP) (durée maximale)
5,1ch* 2ch
15 (10)
35 (25)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
160 (105)
325 (215)
655 (435)
85 (55)
170 (110)
355 (230)
715 (460)
* DCR-DVD450E/DVD850E b Remarques
• Les chiffres indiqués dans le tableau sont valables lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée d’enregistrement varie selon les conditions d’enregistrement, le
type de « Memory Stick » ou le réglage [MODE ENR.] (p. 82).
• Lorsque la durée d’enregistrement est inférieure à 5 minutes, s’affiche.
z Conseils
• Pour le DCR-DVD450E/DVD850E : Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio des films
à l’aide de [MODE AUDIO] (p. 82).
Pour le DCR-DVD150E/DVD650E : Le son est enregistré en stéréo 2 canaux.
• Reportez-vous à la page 84 pour connaître le nombre d’images fixes enregistrables.
FR
33
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement/Lecture
Enregistrement et lecture faciles (opération
Easy Handycam)
L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont
enregistrées sur le support sélectionné (p. 28).
Si le commutateur
POWER est réglé sur OFF (CHG), tournez-le tout en appuyant sur le bouton vert.
Films
1
Tournez le commutateur
POWER G jusqu’à ce que le témoin (Film) s’allume.
2
Appuyez sur EASY A .
apparaît sur l’écran.
,
Images fixes
1
Tournez le commutateur
POWER G jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume.
2
Appuyez sur EASY A .
apparaît sur l’écran.
,
3
Appuyez sur START/STOP H (ou
E ) pour lancer l’enregistrement.*
3
Appuyez légèrement sur PHOTO
F pour régler la mise au point A
(un bip retentit), puis enfoncez-le entièrement B (un déclic d’obturateur est émis).
[VEILLE] t [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Clignote t S’allume
FR
34
* Les films sont enregistrés au format d’enregistrement [SP].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Lecture de films/d’images fixes enregistré(e)s
1
Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension.
2
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) I (ou D ).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un certain temps.)
Index des pellicules (p. 44) Index des visages (p. 44)
6 images précédentes
6 images suivantes
Recherche les images par date
*
S’affiche avec l’image sur chaque onglet lu ou enregistré en dernier ( B pour les images fixes enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo »).
Revient à l’écran d’enregistrement.
Affiche les films.
Affiche les images fixes.
*
Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), un type de disque apparaît.
Vous ne pouvez pas chercher les films à partir de leur date d’enregistrement.
3
Démarrez la lecture.
Films :
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur le film que vous souhaitez lire.
Réglage du volume
Début de la scène/scène précédente
Arrêt (passe à l’écran
VISUAL INDEX)
Permet de revenir à l’écran VISUAL INDEX.
Bascule entre Lecture et
Pause lorsque vous appuyez dessus.
Scène suivante
Date/heure d’enregistrement *
Rembobinage/Avance
*
[CODE DONNEES] est réglé sur [DATE/HEURE] (p. 85).
Suite ,
FR
35
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) (Suite)
z Conseils
• L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
• Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur / en cours de pause.
• Pour régler le volume, appuyez sur t réglez avec / t
• Vous pouvez modifier le support des films dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28).
pendant la lecture.
Images fixes :
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Permet d’aller à l’écran
VISUAL INDEX.
*
[CODE DONNEES] est réglé sur [DATE/HEURE] (p. 85).
Date/heure d’enregistrement *
Précédente/Suivante z Conseils
• Vous pouvez modifier le support des images fixes dans [REG.SUPP.PHOTO] (DCR-DVD450E/
FR
36
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Pour annuler l’opération Easy
Handycam
Appuyez à nouveau sur EASY A . disparaît de l’écran.
Réglages du menu pendant l’opération Easy Handycam
Appuyez sur (HOME) C (ou B ) pour afficher les options de menu disponibles
pour les changements de réglage (p.17, 80).
b Remarques
• La plupart des options de menu repassent automatiquement aux réglages par défaut. Les réglages de certaines options de menu sont fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
• Les DVD-RW doivent être formatés à partir du
• Vous ne pouvez pas utiliser le menu
(OPTION).
• Annulez l’opération Easy Handycam si vous souhaitez ajouter des effets aux images ou modifier les réglages.
Touches inopérantes pendant l’opération Easy Handycam
Certaines touches/fonctions ne peuvent pas
être utilisées pendant l’opération Easy
Handycam étant donné qu’elles sont activées automatiquement (
avez réglé une opération invalide, le message [Incompatible avec la fonction
Easy Handycam] s’affiche.
b Remarques
• En ce qui concerne les DVD-R, DVD+R DL, vous ne pouvez pas réutiliser le disque ou enregistrer des films supplémentaires sur le disque une fois celui-ci finalisé, même si le disque dispose d’espace libre.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de films supplémentaires sur un disque finalisé pendant
l’opération Easy Handycam (p. 76).
Pour visualiser sur d’autres appareils des films enregistrés sur un disque
(Finaliser)
Pour visualiser sur d’autres appareils ou sur un ordinateur des films enregistrés sur un disque, vous devez « finaliser » le disque.
Pour plus de détails sur l’opération de
finalisation reportez-vous à la page 69.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
37
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement
Les images sont enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28).
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
Ouvrez le capuchon
PHOTO F
START/STOP B
(HOME) E
(HOME) D
Commutateur
POWER A
Si le commutateur
POWER est réglé sur
OFF (CHG), tournez-le tout en appuyant sur le bouton vert.
START/STOP C
FR
38 b Remarques
cela signifie que les données sont toujours en cours d’écriture sur le support. Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.
• Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] (DCR-DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY STICK] dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28), le fichier de film suivant est automatiquement créé lorsque la taille d’un
fichier de film est supérieure à 2 Go.
z Conseils
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
• Vous pouvez vérifier l’espace libre du support pour les films en appuyant sur t (GERER t
Films Images fixes
(HOME) D (ou E )
1
Tournez le commutateur POWER
A jusqu’à ce que le témoin
(Film) s’allume.
2
Appuyez sur START/STOP
C ).
B (ou
1
Tournez le commutateur POWER
A jusqu’à ce que le témoin
(Fixe) s’allume.
2
Appuyez légèrement sur PHOTO
F pour régler la mise au point A
(un bip retentit), puis enfoncez-le entièrement B (un déclic d’obturateur est émis).
[VEILLE] t [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Clignote t S’allume
apparaît près de ou . Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes sur un disque.
z Conseils
• Reportez-vous à la page 14 pour connaître la durée d’enregistrement des films et à la page 84 pour
connaître le nombre d’images fixes enregistrables.
• s’affiche si [ REGL.VISAGE] est réglé sur [MARCHE] (réglage par défaut) lors de
l’enregistrement d’un film (p. 83).
• Vous pouvez passer de l’enregistrement des films à celui des images fixes et inversement en appuyant sur
(HOME) D (ou E ) t (PRISE DE VUE) t [FILM] ou [PHOTO].
• Vous pouvez créer des images fixes à partir de films enregistrés (p. 53).
Suite ,
FR
39
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement (Suite)
Zoom
Vous pouvez agrandir des images jusqu’à
60 fois leur taille initiale avec la manette de zoom motorisé ou les touches de zoom sur le cadre de l’écran LCD.
Plan plus large :
(Grand angle) z Conseils
• Le [ZOOM NUM.] (p. 82) vous permet de
zoomer à un niveau supérieur à 60
×
.
Enregistrement audio avec davantage de présence
(enregistrement ambiophonique
5,1 canaux) (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Le son récupéré par le microphone intégré est converti en son ambiophonique 5,1 canaux et enregistré.
Bénéficiez d’un son réaliste lors de la lecture de films sur des appareils compatibles avec le son ambiophonique 5,1 canaux.
Microphone intégré
FR
40
Gros plan : (Téléobjectif)
Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.
b Remarques
• [ STEADYSHOT] risque de ne pas réduire le flou de l’image comme souhaité lorsque la manette de zoom motorisé est réglée en mode T
(téléobjectif).
• Conservez le doigt sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de la manette risque d’être également enregistré.
• Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom avec les touches de zoom situées sur le cadre de l’écran LCD.
• Pour maintenir une mise au point nette, la distance minimale requise entre votre caméscope et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle et d’environ 150 cm pour le téléobjectif.
Dolby Digital 5.1 Creator, son ambiophonique 5,1 canaux
b Remarques
• Le son 5,1 canaux est converti au format 2 canaux lors de la lecture sur votre caméscope.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner le son d’enregistrement, [SURROUND 5.1ch] ou
[STEREO 2ch] ([MODE AUDIO], p. 82).
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Réglage de l’exposition des sujets à contre-jour
Pour régler l’exposition des sujets à contrejour, appuyez sur .
(Rétroéclairage) pour afficher .
. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de nouveau sur .
(Rétroéclairage).
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope ( 1 ), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’objectif ( 2 ).
z Conseils
• Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran LCD, mais l’image enregistrée est normale.
• Lors de l’enregistrement en mode miroir, les images ne sont pas affichées dans le viseur.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
41
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture
Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films du disque sont lus. Les images fixes sont enregistrées et lues sur le
« Memory Stick PRO Duo » uniquement.
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les images de la mémoire interne sont lues.
Commutateur
POWER A
(HOME) D
(AFFICHER LES IMAGES) C
(HOME) E
(AFFICHER LES IMAGES) B
FR
42
1
Tournez le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous tension.
2
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) B (ou C ).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un certain temps.)
Index des pellicules (p. 44) Index des visages (p. 44)
Recherche les images par date
*
6 images précédentes
6 images suivantes
S’affiche avec l’image sur chaque onglet lu ou enregistré en dernier ( B pour les images fixes enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo »).
Revient à l’écran d’enregistrement.
Affiche les films.
(OPTION)
Affiche les images fixes.
*
Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), un type de disque
apparaît. Vous ne pouvez pas chercher les films à partir de leur date d’enregistrement.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
3
Démarrez la lecture.
Films
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur le film que vous souhaitez lire.
L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Début du film/film précédent
Réglage du volume
Arrêt (Passe à l’écran
VISUAL INDEX.)
Bascule entre Lecture et
Pause lorsque vous appuyez dessus.
Film suivant
(OPTION)
Rembobinage/Avance z Conseils
• Appuyez sur / en cours de pause pour lire un film en vitesse lente.
• En cas de lecture de films à partir de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou d’un « Memory
Stick PRO Duo », appuyez une fois sur / pour rembobiner/avancer le film environ 5 fois plus vite que la normale, 2 fois pour effectuer ces opérations environ 10 fois plus vite, 3 fois pour les effectuer environ 30 fois plus vite et 4 fois pour les effectuer environ 60 fois plus vite.
• Lors de la lecture des films sur un disque, appuyez une fois sur / pour rembobiner/avancer le film environ 5 fois plus vite que la normale, 2 fois pour effectuer ces opérations environ 10 fois plus vite
(environ 8 fois plus vite pour un DVD+RW).
Images fixes
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Permet d’aller à l’écran
VISUAL INDEX.
(OPTION)
Précédente/Suivante
Suite ,
FR
43
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture (Suite)
Pour régler le volume sonore des films
Pendant la lecture de films, appuyez sur t réglez avec / t .
Vous pouvez régler le volume du son à partir de OPTION MENU.
z Conseils
• Vous pouvez basculer vers l’écran VISUAL
INDEX en appuyant sur (HOME) D (ou
E ) t (AFFICHER IMAGES)
[VISUAL INDEX].
Recherche de scènes de manière très précise (Index des pellicules)
Les films peuvent être divisés selon une durée définie et la première scène de chaque division s’affiche sur l’écran
INDEX. Vous pouvez démarrer la lecture d’un film à partir de la scène sélectionnée.
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez lire (p. 28).
1
Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2
Appuyez sur (Index des pellicules).
Film précédent/suivant
Scène précédente
4
Appuyez sur / pour rechercher la scène souhaitée, puis sélectionnez la scène que vous souhaitez lire.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran Index des pellicules en appuyant sur (HOME) t (AFFICHER
LES IMAGES) t [ PELLICULE].
Recherche de scènes à partir d’un visage (Index des visages)
Les images de visage détectées pendant l’enregistrement s’affichent sur l’écran
INDEX.
Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de l’image de visage sélectionnée.
Commencez par sélectionner le support contenant le film que vous souhaitez lire
1
Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2
Appuyez sur (Index des visages).
Film précédent/suivant
Scène suivante
Modifie l’intervalle des scènes.
FR
44
3
Appuyez sur / pour sélectionner le film souhaité.
Image de visage précédente/suivante
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
3
Appuyez sur / pour sélectionner le film souhaité.
4
Appuyez sur / pour rechercher l’image de visage désirée, puis sélectionnez l’image de visage de la scène que vous souhaitez lire.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
b Remarques
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que les visages ne soient pas détectés.
Exemple : personnes portant des lunettes ou des chapeaux, ou ne faisant pas directement face à l’objectif.
• Réglez [ REGL.VISAGE] sur [MARCHE]
(réglage par défaut) avant l’enregistrement pour lire les films à partir de [
est possible que Index des visages n’apparaisse pas correctement si aucun visage n’est détecté.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran Index des visages en appuyant sur (HOME) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[ VISAGE].
Recherche des images de votre choix par date (Index des dates)
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser l’Index des dates avec le disque, et les images fixes sur le
« Memory Stick PRO Duo ».
1
Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2
Pour rechercher des films, appuyez sur l’onglet . Pour rechercher des images fixes, appuyez sur l’onglet .
3
Appuyez sur la touche de date dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Les dates d’enregistrement des images sont affichées sur l’écran.
Vous pouvez rechercher de façon efficace les images de votre choix par date.
Commencez par sélectionner le support contenant le film que vous souhaitez lire
Date précédente/suivante
4
Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des images souhaitées, puis appuyez sur
.
Les images enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sur l’écran.
Suite ,
FR
45
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
46
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture (Suite)
z Conseils
• Sur l’écran Index des pellicules de l’écran Index des visages, vous pouvez afficher la fonction
Index des dates en suivant les étapes
.
Utilisation du zoom de lecture
Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale.
Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom situées sur le cadre de l’écran LCD.
Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama)
1 Lisez l’image fixe que vous souhaitez agrandir.
2 Agrandissez l’image fixe à l’aide de la touche T (Téléobjectif).
L’écran est entouré d’un cadre.
3 Appuyez sur l’écran à l’endroit que vous souhaitez afficher au centre du cadre affiché.
4 Réglez l’agrandissement à l’aide de la touche W (Grand angle)/T
(Téléobjectif).
Pour annuler, appuyez sur .
Appuyez sur sur l’écran de lecture d’image fixe.
Le diaporama démarre à partir de l’image fixe sélectionnée.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
. Pour le redémarrer, appuyez de nouveau sur .
b Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom de lecture pendant le diaporama.
z Conseils
• Vous pouvez également lire le diaporama en appuyant sur (OPTION) t onglet t
[DIAPORAMA] sur l’écran VISUAL INDEX.
• Lors de la lecture d’images fixes, vous pouvez obtenir une lecture de diaporama en continu en appuyant sur (OPTION) t onglet t
[REG.DIAPORAMA]. Etant donné que le réglage par défaut est [MARCHE], s’affiche sur l’écran LCD et votre caméscope répète un diaporama d’images fixes. Si vous réglez [REG.DIAPORAMA] sur [ARRET], votre caméscope lit une fois les images fixes en mode diaporama, en commençant par l’image fixe sélectionnée.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture des images sur un téléviseur
Branchez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un VCR à l’aide du câble de raccordement A/V 1 ou d’un câble de raccordement A/V équipé d’une fiche S VIDEO 2 .
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 21). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Connecteur A/V
à distance
Appareil sans prise
S VIDEO
IN
Appareil avec prise
S VIDEO
IN S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
VIDEO
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
: Sens du signal
1 Câble de raccordement A/V (fourni)
A raccorder à la prise d’entrée de l’autre appareil.
2 Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Si vous raccordez le caméscope à l’autre appareil via la prise S VIDEO en utilisant un câble de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément), vous obtiendrez des images de meilleure qualité qu’avec un câble de raccordement A/V. Raccordez les fiches blanche et rouge (audio gauche/droit) et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément). Il n’est pas nécessaire de brancher la fiche jaune. Le raccordement de la fiche S VIDEO uniquement ne permet pas de reproduire les sons.
VCRs ou téléviseurs
Lorsque votre téléviseur est raccordé à un VCR
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE
IN du VCR. Réglez le sélecteur d’entrée du
VCR en position LINE (VIDEO 1, VIDEO
2, etc.), si le VCR possède un sélecteur d’entrée.
Pour régler le format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Modifiez les réglages en fonction du format d’écran du téléviseur sur lequel vous allez visualiser les images.
1 Mettez votre caméscope sous tension.
2 Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REGLAGES
SORTIE] t [FORMAT TV] t [16:9] ou
[4:3] t .
Suite ,
FR
47
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
48
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture des images sur un téléviseur (Suite)
b Remarques
• Si vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], la qualité de l’image risque d’être dégradée. De plus, si vous passez du format 16:9 (grand écran) au format 4:3 et inversement, il est possible que l’image enregistrée soit instable.
• Si vous lisez une image enregistrée au format 16:9
(grand écran) sur un téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez
[FORMAT TV] sur [4:3].
Avec un téléviseur de type mono (doté uniquement d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio de votre téléviseur ou VCR.
z Conseils
• Vous pouvez afficher le compteur sur l’écran du téléviseur en réglant [SORTIE AFF.] sur [SOR.V/
Si votre TV/VCR est équipé d’un adaptateur 21 broches
(EUROCONNECTOR)
Utilisez un adaptateur 21 broches (vendu séparément) pour visualiser les images lues.
TV/VCR
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Montage
Cette catégorie permet d’éditer des images sur le support ou bien de les copier sur votre ordinateur pour les visualiser, les éditer ou créer un DVD original.
Catégorie (AUTRES) b Remarques
• Vous pouvez sélectionner le support de l’image
à éditer en appuyant sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.FILM]/[REG.SUPP.PHOTO]
Liste d’options
SUPPRIMER
Vous pouvez supprimer des images du
CAPTURE PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez capturer une scène sélectionnée sous forme d’image fixe à
partir d’un film enregistré (p. 53).
COPIER FILM (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez copier sur un disque des films enregistrés sur la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou sur un « Memory
Stick PRO Duo » (DCR-DVD650E/
COPIER PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Vous pouvez copier sur un « Memory Stick
PRO Duo » des images fixes enregistrées
sur la mémoire interne (p. 56).
MONT
Vous pouvez éditer des images du support
EDITER LISTE LECT.
Vous pouvez créer et éditer une liste de
CONNEXION USB
Vous pouvez raccorder votre caméscope à un ordinateur ou à un autre appareil à l’aide
INFOS BATTERIE
Vous pouvez vérifier l’autonomie restante
approximative de la batterie (p. 67).
FR
49
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Suppression d’images
b Remarques
• Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à la fois.
Suppression de films
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour supprimer plusieurs films simultanément
FR
50
Commencez par sélectionner le support contenant le film que vous souhaitez
b Remarques
• Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28), vous ne pouvez pas
supprimer de films pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34). Annulez d’abord l’opération
Easy Handycam.
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [SUPPRIMER].
2
Appuyez sur [ SUPPRIMER].
3
Appuyez sur [ SUPPRIMER].
4
Sélectionnez le film à supprimer.
1 A l’étape
[ SUPPR.TOUT].
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour supprimer tous les films enregistrés le même jour à la fois
1 A l’étape
appuyez sur [ SUPPR./ date].
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des films souhaités, puis appuyez sur
Les films enregistrés à la date
.
sélectionnée sont affichés sur l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
3 Appuyez sur t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Pour supprimer le dernier film enregistré
Suppression d’images fixes
1
[ SUP.DER.SCENE].
2 Appuyez sur t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Vous ne pouvez pas supprimer le dernier film enregistré :
– si vous retirez le disque de votre caméscope après l’enregistrement.
– si vous éteignez votre caméscope après l’enregistrement.
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant la suppression de films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant la suppression de films à partir du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si le film supprimé faisait partie d’une liste de
lecture (p. 62), il est également supprimé de
cette liste de lecture.
• Vous ne pouvez pas supprimer des films protégés. Annulez la protection des films à supprimer avant d’essayer de les supprimer
• Même si vous supprimez des films inutiles du disque, il est possible que l’espace libre du disque n’augmente pas suffisamment pour que vous puissiez effectuer un enregistrement supplémentaire.
z Conseils
• Pour supprimer toutes les images enregistrées sur le support et récupérer l’ensemble de l’espace enregistrable du support, formatez le
• Pour supprimer un film pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
Commencez par sélectionner le support contenant l’image fixe que vous souhaitez
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [SUPPRIMER].
2
Appuyez sur [ SUPPRIMER].
3
Appuyez sur [ SUPPRIMER].
4
Appuyez sur l’image fixe à supprimer.
L’image fixe sélectionnée est repérée par .
Appuyez de manière prolongée sur l’image fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Suite ,
FR
51
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Suppression d’images (Suite)
Pour supprimer toutes les images fixes à la fois
1 A l’étape
, appuyez sur
[ SUPPR.TOUT].
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour supprimer toutes les images fixes enregistrées le même jour à la fois
z Conseils
• Pour supprimer toutes les images enregistrées sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick PRO
Duo » et récupérer l’ensemble de l’espace enregistrable du support, formatez le support
• Pour supprimer une image fixe pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
1 A l’étape
, appuyez sur [ SUPPR./ date].
FR
52
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des images fixes souhaitées, puis appuyez sur .
Les images fixes enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sur l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
b Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer des images fixes protégées. Annulez la protection des images fixes à supprimer avant d’essayer de les
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Capture d’une image fixe à partir d’un film
(DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez capturer une image fixe à tout moment pendant la lecture de films.
Commencez par sélectionner le support contenant les films ainsi que le support sur lequel vous souhaitez sauvegarder les
Si vous sélectionnez [MEMORY STICK] pour sauvegarder les images fixes, commencez par insérer un « Memory Stick
PRO Duo ».
Le support pouvant être sélectionné dépend du modèle de votre caméscope. Voir le tableau ci-dessous.
Modèle Films dans
Images fixes dans
DCR-
DVD450E t t
DCR-
DVD650E t t
DCR-
DVD850E t t t t t t b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur comme source d’alimentation pour éviter toute mise hors tension pendant l’opération.
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [CAPTURE
PHOTO].
L’écran [CAPTURE PHOTO] apparaît.
2
Appuyez sur le film que vous souhaitez lire et à partir duquel vous souhaitez capturer une image.
Le film sélectionné est lu.
3
Appuyez sur pour mettre en pause à l’endroit où vous souhaitez effectuer la capture.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous appuyez sur .
Ajustez le point de capture plus précisément après l’avoir sélectionné avec .
Permet de revenir au début du film sélectionné.
Suite ,
FR
53
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
54
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) (Suite)
4
Appuyez sur .
apparaît lorsque l’image fixe est capturée et stockée sur le support sélectionné.
Pour capturer une autre image fixe, appuyez sur et répétez la procédure
à partir de l’étape
.
Pour terminer l’opération, appuyez sur t .
b Remarques
• Le support sur lequel vous souhaitez enregistrer des images fixes doit comporter suffisamment d’espace libre.
• La date et l’heure d’enregistrement des images fixes créées sont identiques à la date et l’heure d’enregistrement des films.
• Si les films ne comportent pas de code de données, la date et l’heure d’enregistrement des images fixes sont celles du moment où vous les créez à partir des films.
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope
(DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E)
Reproduction de films (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez copier des films sur un disque
à partir de la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou d’un « Memory
Stick PRO Duo » (DCR-DVD650E/
DVD850E).
Commencez par insérer un disque dans votre caméscope.
Le support pouvant être sélectionné dépend du modèle de votre caméscope. Voir le tableau ci-dessous.
Depuis Vers Modèle
DCR-
DVD450E
DCR-
DVD650E
DCR-
DVD850E t t t t b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur comme source d’alimentation pour éviter toute mise hors tension pendant l’opération.
• Pour afficher la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture d’un disque sur un autre
appareil, réglez [DATE SS-T.] (p. 88) sur
[MARCHE] (réglage par défaut) avant de reproduire des films.
z Conseils
• Pour vérifier les disques copiés sur le disque, sélectionnez [DISQUE] dans
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [COPIER FILM].
Vous pouvez également appuyer sur la touche DUBBING de votre caméscope (DCR-DVD450E/DVD850E).
4
Sélectionnez le film à copier.
L’écran [COPIER FILM] apparaît.
2
DCR-DVD850E:
Appuyez sur le support contenant le film à copier.
Espace libre sur le disque*
* x : utilisé x (vert) : à utiliser pour enregistrer le film sélectionné s : espace libre
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
Si l’espace disque est insuffisant pour enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD450E/DVD650E:
est inutile. Passez à l’étape
3
Appuyez sur [COPIER en sél.].
Pour copier tous les films enregistrés le même jour à la fois
1
A l’étape 3 , appuyez sur [COPIER /
date].
Date précédente/suivante
Suite ,
FR
55
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
FR
56
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Suite)
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des films souhaités, puis appuyez sur
Les films enregistrés à la date
.
sélectionnée sont affichés sur l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur t [OUI].
Si l’espace disque est insuffisant pour enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour copier tous les films d’une liste
de lecture (p. 62)
1 A l’étape
, appuyez sur [ COPIER
TOUT].
Si l’espace disque est insuffisant pour enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
2 Appuyez sur [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour sauvegarder les films qui ne le sont pas encore
1 A l’étape
, appuyez sur
[SAUVEGARDE].
2 Appuyez sur [Sauvegarde les films non sauvegardés.] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Si l’espace disque est insuffisant pour enregistrer l’ensemble du film, [Le disque est plein.] apparaît et le nombre de disques une face requis s’affiche.
Préparez les disques et répétez la procédure à partir de l’étape 1 .
b Remarques
• Si les films sont sauvegardés sur 2 disques ou plus, le film enregistré à la fin de chaque disque est divisé automatiquement pour remplir l’ensemble de l’espace du disque.
z Conseils
, si vous appuyez sur
[SAUVEGARDE] t [La sauveg.commence à partir du 1er film. L’histor.de sauv.précédent sera effacé.], vous pouvez sauvegarder tous les films, y compris ceux qui ont été sauvegardés précédemment. Votre caméscope conserve un historique de sauvegarde des films uniquement s’ils sont sauvegardés à l’aide de la fonction
[SAUVEGARDE].
Copie d’images fixes (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Vous pouvez copier sur un « Memory Stick
PRO Duo » des images fixes situées sur la mémoire interne.
Depuis Vers t
Commencez par insérer un « Memory Stick
PRO Duo » dans votre caméscope.
b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur comme source d’alimentation pour éviter toute mise hors tension pendant l’opération.
z Conseils
• Pour vérifier les images fixes copiées, sélectionnez [MEMORY STICK] dans
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [COPIER PHOTO].
L’écran [COPIER PHOTO] apparaît.
Pour copier toutes les images fixes enregistrées le même jour à la fois
1
A l’étape 2 , appuyez sur [COPIER/
date].
2
3
Appuyez sur [COPIER en sélect.].
Appuyez sur l’image fixe à copier.
L’image fixe sélectionnée est repérée par .
Appuyez de manière prolongée sur l’image fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
4
Appuyez sur t [OUI].
5
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des images fixes souhaitées, puis appuyez sur
Les images fixes enregistrées à la date
.
sélectionnée sont affichées à l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
57
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Protection des images
Vous pouvez protéger des films enregistrés ou des images fixes contre toute suppression accidentelle.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à la fois.
Protection des films
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour annuler la protection de films
FR
58
Commencez par sélectionner le support contenant le film que vous souhaitez
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
2
Appuyez sur [PROTECTION ].
3
Appuyez sur [PROTECTION ].
4
Sélectionnez le film à protéger.
A l’étape 4 , sélectionnez le film repéré par
.
disparaît.
Pour protéger tous les films enregistrés le même jour à la fois
1 A l’étape 3 , appuyez sur
[PROTEC.
/date].
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des films souhaités, puis appuyez sur .
Les films enregistrés à la date sélectionnée sont affichés à l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
3 Appuyez sur t [MARCHE].
4 Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Pour annuler la protection de tous les films enregistrés le même jour à la fois
A l’étape 2 , sélectionnez la date d’enregistrement des films souhaités, puis appuyez sur t [ARRET]. Quand
[Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant la protection de films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant que vous protégez des films à partir de celui-ci.
• Le formatage (p. 74) supprime aussi les films
protégés.
z Conseils
• Pour protéger un film pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
Protection des images fixes
Commencez par sélectionner le support contenant les images fixes que vous
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
2
Appuyez sur [PROTECTION ].
3
Appuyez sur [PROTECTION ].
4
Appuyez sur l’image fixe à protéger.
L’image fixe sélectionnée est repérée par .
Appuyez de manière prolongée sur l’image affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Suite ,
FR
59
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Protection des images (Suite)
Pour annuler la protection d’images fixes
A l’étape 4 , sélectionnez l’image fixe repérée par .
disparaît.
Pour protéger toutes les images fixes enregistrées le même jour à la fois
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant la protection d’images fixes.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant que vous protégez des images fixes à partir de celui-ci.
• Le formatage (p. 74) supprime aussi les images
fixes protégées.
z Conseils
• Pour protéger une image fixe pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
1 A l’étape 3 , appuyez sur [PROTEC.
/date].
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des images fixes souhaitées, puis appuyez sur .
Les images fixes enregistrées à la date sélectionnée sont affichées à l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur t [MARCHE].
4 Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
FR
60
Pour annuler la protection de toutes les images fixes enregistrées le même jour à la fois
A l’étape 2 , sélectionnez la date d’enregistrement des images fixes souhaitées, puis appuyez sur t
[ARRET]. Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Division de films
Commencez par sélectionner le support contenant le film que vous souhaitez diviser
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
2
Appuyez sur [ DIVISER].
3
Sélectionnez le film que vous souhaitez diviser.
Le film sélectionné est lu.
4
Appuyez sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous appuyez sur .
Ajustez le point de division plus précisément après l’avoir sélectionné avec .
b Remarques
• Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés.
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant la division de films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant la division de films à partir du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE]
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28) et si le
film original divisé est inclus dans une liste de lecture, le film de la liste de lecture est
également divisé. Si vous sélectionnez
[DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), le
film de la liste de lecture n’est pas divisé.
• Il est possible qu’il y ait une légère différence entre le point où vous appuyez sur et le point de division réel, car le caméscope sélectionne le point de division en se basant sur des incréments d’une demie seconde environ.
• Vous ne pouvez pas diviser des films protégés.
Annulez la protection des films à diviser avant
d’essayer de les diviser (p. 58).
z Conseils
• Pour diviser un film pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
• Les images enregistrées sur votre caméscope sont dites « originales ».
Permet de revenir au début du film sélectionné.
5
Appuyez sur t [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
61
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Création d’une liste de lecture
FR
62
Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les scènes originales ne changent pas, même si vous éditez ou supprimez les films de la liste de lecture.
Commencez par sélectionner le support à utiliser pour créer, lire ou éditer une liste de
z Conseils
• Vous pouvez ajouter un maximum de 99 films à une liste de lecture située sur la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou sur un
« Memory Stick PRO Duo », ou bien 999 films
à une liste de lecture située sur un disque.
• Les images enregistrées sur votre caméscope sont dites « originales ».
1
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2
Appuyez sur [ AJOUTER].
3
Appuyez sur le film à ajouter à la liste de lecture.
4
Appuyez sur t [OUI].
5
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour ajouter tous les films à la liste de lecture
1
, appuyez sur [ TT AJOUT.].
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Pour ajouter tous les films enregistrés le même jour à la fois
1 A l’étape
[ AJOUTER/date].
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur / pour sélectionner la date d’enregistrement des films souhaités, puis appuyez sur .
Les films enregistrés à la date sélectionnée sont affichés à l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
3 Appuyez sur t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant l’ajout des films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant l’ajout de films sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
• Vous ne pouvez pas ajouter d’images fixes à une liste de lecture.
z Conseils
• Pour ajouter un film pendant sa visualisation, appuyez sur (OPTION).
• Vous pouvez copier la liste de lecture telle quelle sur un disque à l’aide du logiciel fourni.
Lecture de la liste de lecture
Pour effacer les films inutiles de la liste de lecture
1 Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [ SUPPRIMER].
Pour effacer tous les films de la liste de lecture, appuyez sur [ SUPP.TOUT] t [OUI] t [OUI]. Ensuite, lorsque
[ Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
3 Appuyez sur le film à effacer de la liste de lecture.
Commencez par sélectionner le support à utiliser pour créer, lire ou éditer une liste de
1
Appuyez sur (HOME) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[LISTE DE LECTURE].
Les films de l’écran de la liste de lecture apparaissent.
2
Appuyez sur le film à partir duquel vous voulez effectuer la lecture.
La liste de lecture est lue à partir du film sélectionné jusqu’à la fin, puis l’écran revient à l’écran de liste de lecture.
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
4 Appuyez sur t [OUI].
5 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
z Conseils
• Les films originaux ne sont pas effacés, même si vous effacez des films de la liste de lecture.
Pour modifier l’ordre de la liste de lecture
1 Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [ DEPLACER].
Suite ,
FR
63
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Création d’une liste de lecture (Suite)
3 Sélectionnez le film que vous souhaitez déplacer.
Barre de destination
6 Appuyez sur t [OUI].
7 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
z Conseils
• Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, ceux-ci sont déplacés selon l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste de lecture.
Pour diviser un film dans la liste de lecture
4 Appuyez sur à l’endroit où vous souhaitez diviser le film.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous appuyez sur .
Ajustez le point de division plus précisément après l’avoir sélectionné avec .
Le film sélectionné est repéré par .
Appuyez de manière prolongée sur le film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur précédent.
pour revenir à l’écran
4 Appuyez sur .
5 Sélectionnez la destination à l’aide de
/ .
Permet de revenir au début du film sélectionné.
5 Appuyez sur t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
b Remarques
• Il est possible qu’il y ait une légère différence entre le point où vous appuyez sur et le point de division réel, car le caméscope sélectionne le point de division en se basant sur des incréments d’une demie seconde environ.
z Conseils
• Les films originaux ne sont pas divisés, même si vous divisez le film dans la liste de lecture.
1 Appuyez sur (HOME) t (AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [ DIVISER].
FR
64
3 Sélectionnez le film que vous souhaitez diviser.
Le film sélectionné est lu.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD
Raccordement d’un appareil à l’aide du câble de raccordement A/V
Vous pouvez copier des films lus sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un enregistreur VCR ou DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 21). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
b Remarques
• Etant donné que la copie est effectuée par transfert de données analogiques, la qualité d’image peut s’en trouver dégradée.
Appareil sans prise
S VIDEO
IN
Appareil avec prise
S VIDEO
IN S VIDEO
VIDEO
Connecteur A/V
à distance
(Jaune)
VIDEO
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
: Sens du signal/vidéo
A Câble de raccordement A/V (fourni)
A raccorder à la prise d’entrée de l’autre appareil.
B Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Si vous raccordez le caméscope à l’autre appareil via la prise S VIDEO en utilisant un câble de raccordement A/V muni d’une fiche S VIDEO (vendu séparément), vous obtiendrez des films de
Enregistreurs VCR ou DVD/HDD meilleure qualité qu’avec un câble de raccordement A/V. Raccordez les fiches blanche et rouge (audio gauche/droit) et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément). Il n’est pas nécessaire de brancher la fiche jaune.
Le raccordement de la fiche S VIDEO uniquement ne permet pas de reproduire les sons.
Suite ,
FR
65
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD (Suite)
b Remarques
• Pour masquer les indicateurs, par exemple un compteur sur l’écran de l’appareil raccordé, appuyez sur (HOME) t (REGLAGES) t [REGLAGES SORTIE] t [SORTIE AFF.] t
[LCD] (paramètre par défaut) (p. 87).
• Pour enregistrer la date/l’heure et les données de réglage du caméscope, affichez-les à l’écran
• Si vous raccordez votre caméscope à un appareil mono, raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la fiche rouge (canal droit) ou blanche (canal gauche) à la prise d’entrée audio de l’appareil.
6
Démarrez la lecture sur votre caméscope et enregistrez sur l’appareil d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil d’enregistrement.
7
Lorsque la copie est terminée, arrêtez l’appareil d’enregistrement, puis le caméscope.
1
Mettez votre caméscope sous tension.
2
Sélectionnez le support contenant le film que vous
3
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
Réglez [FORMAT TV] en fonction de
l’appareil de lecture (p. 47).
Raccordement d’un appareil à l’aide du câble USB
En raccordant un graveur de DVD, etc., capable d’effectuer des copies de films par raccordement USB à votre caméscope, vous pouvez copier des films sans altération de leur qualité d’image.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni à cet effet (p. 22). Consultez
également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
4
Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement.
Si votre appareil d’enregistrement est
équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en mode d’entrée.
FR
66
5
Raccordez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement
(enregistreur VCR ou DVD/HDD) à l’aide du câble de raccordement
A/V (fourni) 1 ou d’un A/V câble de raccordement équipé d’une fiche S VIDEO (vendu séparément) 2 .
Raccordez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Vérification des informations relatives
à la batterie
1
Mettez votre caméscope sous tension.
2
Raccordez la prise (USB) de votre caméscope à un graveur de
DVD, etc., à l’aide du câble USB
L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur l’écran du caméscope.
Vous pouvez vérifier l’autonomie restante approximative de la batterie installée.
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [INFOS BATTERIE].
L’autonomie restante de la batterie s’affiche.
3
Appuyez sur le support contenant le film à copier.
4
Démarrez l’enregistrement sur l’appareil raccordé.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec l’appareil raccordé.
5
Une fois la copie terminée, appuyez sur [FIN] t [OUI] et débranchez le câble USB.
Pour éteindre l’affichage, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
67
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Utilisation du support
Catégorie (GERER SUPPORT)
Cette catégorie vous permet d’utiliser le support pour divers usages.
REPAR.F.BD.IM.
Vous pouvez réparer le fichier de base de données d’images de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou du
« Memory Stick PRO Duo » (p. 78).
Catégorie (GERER SUPPORT)
Liste d’options
REG.SUPP.FILM
Vous pouvez sélectionner le support pour
REG.SUPP.PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Vous pouvez sélectionner le support pour
FINALISER
Vous pouvez permettre la lecture des disques sur d’autres appareils en les
INFOS SUR SUPP.
Vous pouvez afficher les informations sur le support, telles que la durée
FORMAT.SUPPORT
Vous pouvez formater le support afin de
libérer de l’espace d’enregistrement (p. 74).
DEFINALISER
Vous pouvez ne pas finaliser un disque et enregistrer davantage d’images sur le
FR
68
GUIDE SEL.DISQUE
Votre caméscope vous informe sur le type de disque à utiliser selon l’action que vous
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation)
La finalisation rend le disque enregistré compatible pour la lecture sur d’autres appareils et des lecteurs DVD d’ordinateur.
Avant de procéder à la finalisation, vous pouvez sélectionner le style du menu de DVD qui
affiche la liste des films (p. 71).
La finalisation est requise selon le type de disque.
• DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL: La finalisation est requise.
• DVD+RW: La finalisation n’est pas requise, sauf dans les cas suivants :
1 Pour créer un menu de DVD
2 Pour lire les données sur un lecteur DVD d’ordinateur
3 Si la durée total d’enregistrement d’un disque est courte (inférieure à 5 min. en mode HQ,
8 min. en mode SP ou 15 min. en mode LP) b Remarques
• La compatibilité de lecture avec tous les appareils n’est pas garantie.
• Aucun DVD menu n’est créé pour les DVD-RW (mode VR).
Séquence d’opérations
Pour lire un disque sur d’autres appareils pour la première fois (p.71)
Lecture sur d’autres appareils
Finaliser
Si 1 , 2 ou
3
Procédez aux réglages souhaités pour le menu de DVD.
Suite ,
FR
69
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
70
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils
(finalisation) (Suite)
Pour ajouter des films à un disque finalisé (p.76)
Aucun film ne peut être ajouté.
Effectuez un nouvel enregistrement
Ne pas finaliser le disque.
Des films peuvent être ajoutés normalement.
Une fois le menu de DVD créé, un écran de confirmation vous invite à confirmer que vous souhaitez ajouter des films.
b Remarques
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), même si vous utilisez un DVD-RW ou un DVD+RW, vous
ne pouvez pas enregistrer d’autres films sur le disque après l’avoir finalisé. Annulez l’opération Easy
Handycam.
Pour lire un disque sur d’autres appareils après avoir ajouté des films (p.71)
Lecture sur d’autres appareils
Finaliser
Uniquement si 1
Procédez aux réglages souhaités pour le menu de DVD.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Finalisation d’un disque
b Remarques
• La finalisation d’un disque nécessite entre une minute et plusieurs heures. Plus la quantité de données enregistrées sur le disque est faible, plus la durée nécessaire à la finalisation est importante.
1
Placez votre caméscope de manière stable et branchez l’adaptateur secteur à la prise DC
IN de votre caméscope.
2
Mettez votre caméscope sous tension.
3
Insérez le disque à finaliser.
4
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FINALISER].
Pour sélectionner un style de menu de
DVD, appuyez sur (OPTION) t
Passez à l’étape
si vous souhaitez finaliser le disque à l’aide du [STYLE1]
(réglage par défaut).
5
Appuyez sur [OUI]
La finalisation démarre.
6
Une fois la finalisation terminée, appuyez sur .
t [OUI].
b Remarques
• Lorsque vous finalisez un disque double face, vous devez finaliser chaque face du disque séparément.
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant la finalisation.
Lorsque vous devez débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous que votre caméscope est hors tension et débranchez l’adaptateur secteur une fois le témoin (Film) ou (Fixe)
éteint. La finalisation redémarre lorsque vous branchez l’adaptateur secteur et remettez votre caméscope sous tension.
z Conseils
• Lorsque vous décidez de créer un menu de DVD et de finaliser le disque, le menu de DVD apparaît pendant quelques secondes lors de la finalisation du disque.
• Une fois le disque finalisé, « » apparaît en bas de l’indicateur de disque, par exemple
« » en cas de mode DVD-RW (VIDEO).
Pour sélectionner un style de menu de
DVD
1
(OPTION) t [MENU DVD].
2 Sélectionnez le style souhaité parmi 4 types de modèle à l’aide des touches
/ .
Suite ,
FR
71
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
FR
72
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation)
(Suite)
Sélectionnez [AUC.MENU] si vous ne créez pas de menu de DVD.
3 Appuyez sur .
b Remarques
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), le
style de menu de DVD est défini sur [STYLE1].
• Vous ne pouvez pas créer de menu de DVD pour les DVD-RW (mode VR).
Lecture d’un disque sur d’autres appareils
Lecture d’un disque sur d’autres appareils
La finalisation d’un disque (p. 69) permet
de visualiser les films enregistrés avec votre caméscope sur d’autres appareils DVD.
Toutefois, nous ne garantissons pas la lecture correcte sur tous les appareils.
Vous pouvez lire des DVD+RW sur d’autres appareils sans finaliser le disque.
b Remarques
• N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec un DVD de 8 cm au risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Assurez-vous qu’un appareil installé verticalement est positionné de sorte que le disque puisse être placé à l’horizontale.
• Il est possible que certains disques ne soient pas lus, que l’image des films soit figée un instant entre les scènes ou que certaines fonctions soient désactivées sur certains appareils.
z Conseils
• Les appareils prenant en charge les sous-titres peuvent afficher la date et l’heure d’enregistrement à l’endroit où apparaissent
normalement les sous-titres (p. 88). Reportez-
vous au mode d’emploi de votre appareil.
• Si vous avez créé un menu de DVD (p. 71),
vous pouvez sélectionner la scène souhaitée dans le menu.
Lecture d’un disque sur un ordinateur
Si vous finalisez le disque (p. 69) enregistré
à partir de votre caméscope, vous pouvez lire le disque sur un ordinateur sur lequel une application de lecture de DVD est installée.
b Remarques
• Même si vous utilisez un DVD+RW, vous
devez finaliser le disque (p. 69). Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
• Assurez-vous que le lecteur de DVD de l’ordinateur peut lire les DVD de 8 cm.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
• N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec un DVD de 8 cm au risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Il est possible que le disque ne soit pas lu ou les films ne soient pas lus de manière fluide sur certains ordinateurs.
• Il n’est pas possible de copier directement sur un ordinateur les films enregistrés sur un disque afin de les lire ou de les éditer.
z Conseils
• Pour plus de détails sur les opérations et procédures, reportez-vous au « Manuel de
PMB » sur le CD-ROM fourni (p. 100).
Etiquette de volume du disque
La date et l’heure de première utilisation du disque sont enregistrées. Toutefois, la date et l’heure de finalisation peuvent être enregistrées en fonction des conditions de fonctionnement.
<par exemple>
Si le disque a été utilisé à 0:00 le 1er janvier 2009 pour la première fois :
2009_01_01_00H00M_AM
Etiquette de volume
Vérification des informations sur le support
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ou l’espace du support sélectionné dans
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t [INFOS
SUR SUPP.].
Vous pouvez vérifier d’autres informations en appuyant sur .
Pour éteindre l’affichage, appuyez sur .
b Remarques
• Le calcul de l’espace de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) et du « Memory
Stick PRO Duo » est de 1 Mo = 1 048 576 octets. Les actions inférieures à 1 Mo sont ignorées lorsque l’espace du support s’affiche.
Par conséquent, l’espace total disponible et non disponible semble légèrement inférieur.
• Etant donné qu’il existe une zone des fichiers de base de données d’images, l’espace utilisé n’est jamais égal à 0 Mo, même si vous effectuez une
opération [FORMAT.SUPPORT] (p. 74).
z Conseils
• Seules les informations du support sélectionné dans [REG.SUPP.FILM] s’affichent. Modifiez
les réglages du support au besoin (p. 28).
z Conseils
• Les films enregistrés sur les disques sont stockés dans les dossiers suivants :
– DVD-RW (mode VR)
Dossier DVD_RTAV
– Autres disques et modes
Dossier VIDEO_TS
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
73
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Formatage du support
Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon son état d’origine (vide).
Pour éviter de perdre des images importantes, reproduisez-les ou copiez-les
sur un autre support (p. 54, 65) avant
d’exécuter la commande
[FORMAT.SUPPORT].
Formatage de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou
« Memory Stick PRO Duo »
1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméscope, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
2
Mettez votre caméscope sous tension.
3
Lors du formatage d’un « Memory
Stick PRO Duo », insérez le
« Memory Stick PRO Duo » à formater dans votre caméscope.
4
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t
[MEMOIRE INTERNE] (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant le formatage.
• Même les images protégées contre toute suppression accidentelle sont également
• N’essayez pas d’effectuer les opérations suivantes lorsque [Exécution en cours…] est affiché à l’écran :
– Utiliser le commutateur POWER ou des touches
– Retirer le « Memory Stick PRO Duo » pendant son formatage.
Formatage du disque
Il n’est pas possible de formater les
DVD-R/DVD+R DL. Remplacez-les par un nouveau disque.
Si vous formatez un disque finalisé
• Les DVD-RW (mode VIDEO) repassent à l’état non finalisé. Vous devez finaliser à nouveau les disques pour afficher leur contenu sur d’autres appareils.
• En ce qui concerne les DVD-RW (mode
VR)/DVD+RW, le formatage supprime tous les films enregistrés sur les disques finalisés. Même après le formatage,
ou apparaît à l’écran. Il n’est pas nécessaire de finaliser à nouveau les disques avant de les lire sur d’autres appareils.
*
* Pour créer un menu de DVD sur un DVD+RW,
finalisez à nouveau le disque (p. 71).
FR
74
5
Appuyez sur [OUI] t [OUI].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméscope, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
2
Mettez votre caméscope sous tension.
3
Introduisez le disque à formater dans votre caméscope.
4
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t [DISQUE].
x
DVD-RW
Sélectionnez le format d’enregistrement, [VIDEO] ou [VR]
.
x
DVD+RW
Sélectionnez le format du film,
[FORMAT 16:9] ou [4:3], puis appuyez sur .
5
Appuyez sur [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
• Si vous utilisez un DVD+RW, vous ne pouvez pas modifier le format du film à mi-parcours.
Formatez à nouveau le disque pour modifier le format.
• Vous ne pouvez pas formater un disque protégé sur d’autres appareils. Annulez la protection à partir de l’appareil d’origine, puis formatez-le.
z Conseils
• Si vous formatez un DVD-RW pendant
l’opération Easy Handycam (p. 34), le format
d’enregistrement est défini en mode VIDEO.
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant le formatage.
• Si vous utilisez un disque à double face, vous devez formater les deux faces. Vous pouvez formater chaque face selon les différents formats d’enregistrement.
FR
75
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
FR
76
Enregistrement d’autres films après la finalisation
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
Vous pouvez enregistrer d’autres films sur le DVD-RW finalisé (mode VIDEO)/
DVD+RW après avoir exécuté les étapes suivantes, si le disque dispose d’espace libre.
Lors de l’utilisation du DVD-RW finalisé
(mode VR), vous pouvez enregistrer d’autres films sur le disque sans aucune autre procédure.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’autres films sur les DVD-R/DVD+R DL après la finalisation. Utilisez un nouveau disque.
Utilisation d’un DVD-RW (mode
VIDEO) (définalisation)
Utilisation d’un DVD+RW
Si vous avez créé un menu de DVD (p. 71)
pendant la finalisation, vous devez exécuter les étapes suivantes avant d’enregistrer d’autres films.
1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméscope, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
2
Tournez le commutateur POWER pour allumer le témoin (Film).
1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméscope, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
2
Mettez votre caméscope sous tension.
3
Insérez le disque finalisé dans votre caméscope.
Un écran de confirmation apparaît et vous invite à confirmer que vous souhaitez enregistrer d’autres films.
3
Insérez le disque finalisé dans votre caméscope.
4
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[DEFINALISER].
5
Appuyez sur [OUI] t [OUI].
4
Appuyez sur [OUI] t [OUI].
5
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à votre caméscope et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant cette opération.
• Le menu de DVD créé pendant la finalisation est supprimé.
• En cas de disque à double face, exécutez ces
étapes pour chaque face du disque.
Recherche du type de disque à utiliser
(GUIDE SEL.DISQUE)
Sélectionnez l’option correspondant à l’action que vous souhaitez effectuer à l’écran. Le type de disque approprié à cet effet est ensuite indiqué.
1
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[GUIDE SEL.DISQUE].
2
Appuyez sur l’option de l’écran qui vous convient.
Si vous insérez le type de disque indiqué dans le [GUIDE SEL.DISQUE], vous pouvez le formater selon les paramètres
que vous avez sélectionnés (p. 74).
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
77
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Réparation du fichier de base de données d’images
Cette fonction permet de vérifier le fichier de base de données d’images et la pertinence des films et des images fixes situés dans la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E), ou bien des films enregistrés sur le « Memory Stick PRO Duo », et de réparer toutes les incohérences détectées.
b Remarques
• N’appliquez pas de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope pendant cette opération.
• Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas la batterie.
• Pendant la réparation du fichier de base de données d’images sur le « Memory Stick PRO
Duo », ne retirez pas le « Memory Stick PRO
Duo ».
• La réparation de la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) et du « Memory Stick
PRO Duo » s’effectue séparément.
1
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REPAR.F.BD.IM.] t [MEMOIRE
INTERNE] (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou [MEMORY STICK].
2
Appuyez sur [OUI].
Votre caméscope vérifie le fichier de base de données d’images.
FR
78
Si aucun décalage n’est détecté, appuyez sur pour terminer l’opération.
3
Appuyez sur [OUI].
4
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Empêcher la récupération de données sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E)
[ VIDE] permet d’écrire des données inintelligibles sur la mémoire interne. De cette manière, il peut s’avérer plus difficile de récupérer les données d’origine. Avant de vous débarrasser ou de donner le caméscope à un tiers, il est recommandé d’exécuter la commande [ VIDE].
b Remarques
• L’exécution de la commande [ VIDE] entraîne la suppression de toutes les images.
Pour éviter de perdre des images importantes, reproduisez-les ou copiez-les sur un autre
support (p. 54, 65) avant d’exécuter la
commande [ VIDE].
• Vous ne pouvez pas exécuter la commande
[ VIDE] si l’adaptateur secteur n’est pas branché à une prise murale.
• Débranchez tous les câbles à l’exception de l’adaptateur secteur.
• Lors de l’exécution de la commande
[ VIDE], ne faites subir aucune vibration ou choc au caméscope.
4
Appuyez sur [VIDE].
L’écran [ VIDE] apparaît.
5
Appuyez sur [OUI] t [OUI].
6
Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur .
1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméscope, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
b Remarques
• Si vous interrompez l’exécution de la commande [ VIDE] alors que [Exécution en cours…] est affiché, veillez à terminer l’opération en exécutant à nouveau la commande [ VIDE] avant d’utiliser le caméscope la prochaine fois.
2
Mettez votre caméscope sous tension.
3
Appuyez sur (HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t
[MEMOIRE INTERNE].
L’écran de formatage de la mémoire interne apparaît.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
79
FR
80
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Personnalisation de votre caméscope
Opérations possibles avec la catégorie
(REGLAGES) du HOME MENU
Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits.
Utilisation du HOME MENU
3
Appuyez sur l’option de réglage souhaitée.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
1
Mettez le caméscope sous tension, puis appuyez sur
(HOME).
(HOME)
4
Appuyez sur l’option souhaitée.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
(HOME)
Catégorie (REGLAGES)
5
Modifiez le réglage, puis appuyez sur .
2
Appuyez sur (REGLAGES).
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Liste des options de la catégorie
(REGLAGES)
REGL.FILMS APP. (p. 82)
Options
MODE ENR.
MODE AUDIO * 1
SEL.GD FRMAT
ZOOM NUM.
STEADYSHOT
OBT.LENTE AUTO
IMAGE GUIDE
REG. REST.
REGL.VISAGE
* 2
REGL.PHOTO APP. (p. 84)
Options
TAILLE * 2
N°FICHIER
OBT.LENTE AUTO
IMAGE GUIDE
AFF.REGL.IMAGES (p. 85)
Options
CODE DONNEES
REGL.SON/AFF.
* 3
(p. 86)
Options
VOLUME * 2
BIP * 2
LUMI.LCD
NIV.ÉCL.LCD
COULEUR LCD
Page
Page
Page
Page
REGLAGES SORTIE (p. 87)
Options
FORMAT TV
SORTIE AFF.
REG.HOR./
LAN. (p. 87)
Options
REGL.HORLOGE
* 2
REGL.ZONE
HEURE ETE
REGL.LANGUE
* 2
REGL.GENERAUX (p. 88)
Options
MODE DEMO
ETALONNAGE
ARRET AUTO
DATE SS-T.
Page
Page
Page
*
*
1
2
DCR-DVD450E/DVD850E
Vous pouvez également régler ces options
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
*
3
[REGLAGES SON] pendant l’opération Easy
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
81
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.FILMS APP.
(Options d’enregistrement de films)
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
MODE ENR. (Mode d’enregistrement)
Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement pour enregistrer un film avec une qualité d’image parmi trois niveaux.
HQ ( )
Enregistre en mode de qualité élevée.
(9M (HQ))
B SP ( )
Enregistre en mode de qualité standard.
(6M (SP))
LP ( )
Augmente la durée d’enregistrement
(Lecture longue).
(3M (LP)) b Remarques
• Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des scènes risque de se dégrader ou les scènes comportant des mouvements rapides risquent d’être parasitées lors de la lecture du film.
FR
82 z Conseils
• Reportez-vous à la page 14, 33 pour connaître
les temps d’enregistrement attendus pour chaque mode d’enregistrement.
• Vous pouvez définir le mode d’enregistrement
séparément pour chaque support (p. 28).
MODE AUDIO (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio.
B SURROUND 5.1ch ( )
Enregistre le son ambiophonique 5,1 canaux.
STEREO 2ch ( )
Enregistre le son stéréo.
SEL.GD FRMAT
Lors de l’enregistrement d’images, vous pouvez sélectionner le format en fonction du téléviseur raccordé. Reportez-vous
également au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
B FORMAT 16:9
Permet d’enregistrer les images en plein
écran sur un écran de télévision 16:9
(écran large).
4:3 ( )
Permet d’enregistrer les images en plein
écran sur un écran de télévision 4:3.
b Remarques
• Réglez [FORMAT TV] correctement en fonction du téléviseur raccordé pour la lecture
ZOOM NUM.
Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal si vous souhaitez zoomer au-delà du niveau d’agrandissement du zoom optique. Notez que la qualité de l’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique.
Le côté droit de la barre indique le facteur de zoom numérique. La zone de zoom s’affiche lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
B ARRET
Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 60
×
.
120×
Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 60
×
. Au-delà et jusqu’au niveau 120
×
, ils sont effectués de manière numérique.
2000×
Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 60
×
. Au-delà et jusqu’au niveau 2 000
×
, ils sont effectués de manière numérique.
STEADYSHOT
Vous pouvez compenser le bougé du caméscope. Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRET] ( ) lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément). L’image devient alors naturelle. Le réglage par défaut est [MARCHE].
OBT.LENTE AUTO
(Obturateur lent)
En cas d’enregistrement dans des endroits sombres, la vitesse d’obturation est automatiquement réduite à 1/25 seconde.
Le réglage par défaut est [MARCHE].
IMAGE GUIDE
Vous pouvez afficher l’image et vérifier que le sujet est horizontal ou vertical en réglant [IMAGE GUIDE] sur [MARCHE].
Le cadre n’est pas enregistré. Appuyez sur
DISP pour faire disparaître le cadre. Le réglage par défaut est [ARRET].
z Conseils
• Le placement du sujet sur la croix du cadre de guidage crée une composition équilibrée.
B MARCHE
Affiche en permanence l’indicateur d’espace libre restant sur le support.
AUTO
Affiche la durée d’enregistrement restante du film pendant environ 8 secondes dans les cas suivants :
– Lorsque votre caméscope reconnaît l’espace libre restant alors que le commutateur POWER est réglé sur
(Film).
– Lorsque vous appuyez sur DISP pour allumer le témoin, alors que le commutateur POWER est réglé en
– Lorsque vous sélectionnez le mode d’enregistrement de film dans HOME
MENU.
b Remarques
• Lorsque la durée de prise de vue restante pour les films est inférieure à 5 minutes, l’indicateur reste affiché sur l’écran.
REGL.VISAGE
Le caméscope détecte automatiquement les visages pendant l’enregistrement des films.
Le réglage par défaut est [MARCHE].
Icônes des visages et leur signification
: Cette icône apparaît lorsque le réglage est [MARCHE].
: Cette icône clignote lorsque votre caméscope détecte un visage. L’icône s’arrête de clignoter lorsque le visage est enregistré dans Index des visages.
: Cette icône apparaît lorsque les visages ne peuvent pas être enregistrés dans
Index des visages.
Pour lire des scène en utilisant Index des
visages, reportez-vous à la page 44.
b Remarques
• Le nombre de visages détectés dans un film est limité.
FR
83
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.PHOTO APP.
(Options d’enregistrement d’images fixes)
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
FR
84
TAILLE
B VGA (0,3M) ( 640
×
480)
Enregistre des images fixes nettes au format
4:3.
0,2M ( 640
×
360)
Enregistre des images fixes nettes au format 16:9 (écran large).
Nombre d’images fixes enregistrables sur la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images fixes sur la mémoire interne. Le nombre d’images fixes enregistrables varie selon les conditions d’enregistrement.
Nombre d’images fixes enregistrables sur un « Memory Stick PRO Duo »
(approx.)
VGA (0,3 M)
640 × 480
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
2800
5700
11500
23000
VGA (0,3 M)
640 × 480
8 Go
16 Go
47000
94000 b Remarques
• Les chiffres indiqués dans le tableau sont valables lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO
Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images fixes enregistrables varie selon les conditions d’enregistrement ou le type de
« Memory Stick ».
z Conseils
• Vous pouvez utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’une capacité de 256 Mo ou inférieure pour enregistrer des images fixes.
• Les chiffres indiqués dans le tableau correspondent au nombre d’images fixes d’une taille d’image maximale enregistrables avec votre caméscope.
Vérifiez le nombre réel d’images enregistrables
à l’écran lors de l’enregistrement d’images fixes
N°FICHIER (numéro de fichier)
B SERIE
Attribue des numéros de fichier dans l’ordre, même si vous remplacez le
« Memory Stick PRO Duo » par un autre.
REINIT.
Attribue des numéros de fichier individuels
à chaque « Memory Stick PRO Duo ».
OBT.LENTE AUTO
(Obturateur lent)
IMAGE GUIDE
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
AFF.REGL.IMAGES
(Options de personnalisation de l’affichage)
DONNEES CAM.
Film
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
CODE DONNEES
Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (code de données) enregistrées automatiquement lors de l’enregistrement.
B ARRET
Le code de données n’est pas affiché.
DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure.
DONNEES CAM.
Affiche les données de réglage de l’appareil.
DATE/HEURE
Image fixe
C SteadyShot désactivé
D Luminosité
E
Balance des blancs
F
Gain
G Vitesse d’obturation
H Indice du diaphragme
I Exposition z Conseils
• s’affiche pour les images fixes enregistrées sur d’autres caméscopes à l’aide d’un flash.
• Le code de données s’affiche sur l’écran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur.
• Suivant l’état du support, des barres [--:--:--] peuvent apparaître.
A
Date
B Heure
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
85
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
FR
86
REGL.SON/AFF.
(Options de réglage du signal sonore et de l’écran)
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
VOLUME
Appuyez sur volume.
/ pour régler le
BIP
B MARCHE
Une mélodie retentit lorsque vous commencez l’enregistrement ou que vous l’arrêtez ou lorsque vous utilisez l’écran tactile.
ARRET
Annule la mélodie et le son de l’obturateur.
LUMI.LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran
LCD.
1 Réglez la luminosité à l’aide des touches
/ .
2 Appuyez sur .
z Conseils
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images enregistrées.
NIV.ÉCL.LCD (niveau de rétroéclairage de l’écran LCD)
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD.
B NORMAL
Luminosité normale.
LUMINEUX
Rend l’écran LCD plus lumineux.
b Remarques
• Lors du raccordement de votre caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage
[LUMINEUX] est automatiquement sélectionné.
• Quand vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant l’enregistrement.
• Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de telle sorte que l’écran se trouve à l’extérieur et si vous rabattez le panneau LCD sur le corps du caméscope, le réglage revient automatiquement
à [NORMAL].
z Conseils
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images enregistrées.
COULEUR LCD
Vous pouvez régler la couleur de l’écran
LCD à l’aide des touches / .
Faible intensité Forte intensité z Conseils
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images enregistrées.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGLAGES SORTIE
(Options lors de la connexion d’autres appareils)
REG.HOR./ LAN.
(Options de réglage de l’horloge et de la langue)
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
FORMAT TV
SORTIE AFF.
B LCD
Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran LCD et dans le viseur.
SOR.V/LCD
Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran du téléviseur, l’écran
LCD et dans le viseur.
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
REGL.HORLOGE
REGL.ZONE
Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge.
Réglez l’horloge sur le fuseau horaire local
à l’aide des touches / lorsque vous utilisez votre caméscope sur d’autres fuseaux horaires.
Reportez-vous à la liste des décalages
horaires dans le monde à la page 117.
HEURE ETE
Vous pouvez effectuer ce réglage sans arrêter l’horloge.
Réglez cette option sur [MARCHE] pour avancer d’une heure.
REGL.LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser sur l’écran LCD.
z Conseils
• Votre caméscope propose [ENG[SIMP]]
(anglais simplifié) lorsque vous ne trouvez pas votre langue maternelle parmi les options.
FR
87
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
FR
88
REGL.GENERAUX
(Autres options de réglage)
Appuyez sur 1 , puis sur 2 .
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur / pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t
Les réglages par défaut sont repérés par B .
MODE DEMO
Si vous raccordez le caméscope à une prise murale, vous pouvez visualiser la démonstration en 10 minutes environ, après avoir tourné le commutateur POWER en position (Film). Le réglage par défaut est [MARCHE].
z Conseils
• La démonstration est suspendue dans les cas suivants :
– Lorsque vous appuyez sur START/STOP.
– Lorsque vous appuyez sur DUBBING (DCR-
DVD450E/DVD850E).
– Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant la démonstration (celle-ci reprend après 10 minutes environ).
– Lorsque vous faites coulisser le commutateur
OPEN du cache de disque.
– Lorsque vous déplacez le commutateur
POWER sur l’enregistrement d’image fixe.
– Lorsque vous appuyez sur (HOME)/
(AFFICHER LES IMAGES).
ETALONNAGE
ARRET AUTO (Arrêt automatique)
B 5min
Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ.
JAMAIS
Le caméscope ne s’arrête pas automatiquement.
b Remarques
• Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale, [ARRET AUTO] est automatiquement réglé sur [JAMAIS].
DATE SS-T.
Vous pouvez afficher la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture d’un disque sur un appareil équipé de la fonction d’affichage des sous-titres. Le réglage par défaut est [MARCHE].
Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Activation des fonctions à l’aide de OPTION
MENU
Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur.
Plusieurs fonctions s’affichent.
b Remarques
• Les onglets et les options qui s’affichent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou de lecture en cours de votre caméscope.
• Certaines options apparaissent sans onglet.
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Utilisation du OPTION MENU
1
Tout en utilisant votre caméscope, appuyez sur
(OPTION) à l’écran.
(OPTION)
Onglet
2
Appuyez sur l’option souhaitée.
Si vous ne trouvez pas l’option souhaitée, appuyez sur un autre onglet pour changer de page.
3
Modifiez le réglage, puis appuyez sur .
Suite ,
FR
89
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
90
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU (Suite)
Enregistrement d’options dans le OPTION MENU
* Page Options
Onglet
SPOT./M.PT C.
SPOTMETRE
MISE PT CEN.
TELE MACRO
EXPOSITION
MISE AU PT.
SELECTION SCENE
BAL BLANCS
-
-
-
-
-
-
-
-
Onglet
FONDU -
Onglet
MODE ENR.
MIC ZOOM INTEG.
NIV.REF.MIC
TAILLE
RETARDATEUR a
-
a
-
* Options également incluses dans le HOME
MENU
Affichage d’option dans le
OPTION MENU
Options
Onglet
SUPPRIMER **
SUPPRIMER/date **
SUPPR.TOUT
** a a a
* Page
Onglet
PROTECTION**
PROTECTION/date**
DIVISER
SUPPRIMER **
SUPP.TOUT
**
DEPLACER ** a a a a a a
-- (L’onglet affiché dépend de la situation/Pas d’onglet) a AJOUTER **
AJOUTER/date ** a a TT AJOUT.
**
DIAPORAMA
VOLUME
CODE DONNEES
a a
REG.DIAPORAMA
MENU DVD
-
-
* Options également incluses dans le HOME
MENU
** Ces options sont également disponibles dans le
HOME MENU, mais elles portent d’autres noms.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Fonctions définies dans le OPTION MENU
Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU.
Les réglages par défaut sont repérés par B .
SPOT./M.PT C.
Vous pouvez régler simultanément l’exposition et la mise au point du sujet sélectionné. Cette fonction vous permet d’utiliser simultanément [SPOTMETRE]
(p. 91) et [MISE PT CEN.] (p. 91).
1 Appuyez là où vous souhaitez régler et fixer l’exposition à l’écran.
apparaît.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour revenir au mode d’exposition automatique, appuyez sur [AUTO] t
[FIN] à l’étape 1 .
b Remarques
• Si vous réglez [SPOTMETRE], [EXPOSITION] est automatiquement réglé sur [MANUEL].
MISE PT CEN.
Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’écran.
1 Appuyez sur le sujet là où vous souhaitez régler l’exposition et la mise au point à l’écran.
et 9 s’affichent.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, appuyez sur [AUTO] t [FIN] à l’étape 1 .
b Remarques
• Si vous sélectionnez [SPOT./M.PT C.],
[EXPOSITION] et [MISE AU PT.] sont automatiquement réglés sur [MANUEL].
SPOTMETRE (Spotmètre flexible)
Vous pouvez régler et fixer l’exposition du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des conditions de luminosité appropriée, même lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est important (par exemple, avec les sujets sous la lumière des projecteurs sur une scène).
1 Appuyez sur le sujet à l’écran.
9 apparaît.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour régler la mise au point automatiquement, appuyez sur [AUTO] t [FIN] à l’étape 1 .
b Remarques
• Si vous réglez [MISE PT CEN.], [MISE AU
PT.] est automatiquement réglé sur [MANUEL].
Suite ,
FR
91
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite)
TELE MACRO
Ce mode est très utile pour enregistrer des sujets de petite taille, comme des fleurs ou des insectes. Vous pouvez rendre l’arrièreplan plus flou et les sujets plus clairs.
Quand vous réglez [TELE MACRO] sur
[MARCHE] (
déplace automatiquement jusqu’en haut du côté T (téléobjectif) et vous permet d’enregistrer des sujets rapprochés jusqu’à environ 50 cm.
Pour revenir au mode d’exposition automatique, appuyez sur [AUTO] t
à l’étape 1 .
MISE AU PT.
Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction lorsque vous souhaitez effectuer une mise au point sur un sujet en particulier.
FR
92
Pour annuler, appuyez sur [ARRET] ou effectuez un zoom dans le sens grand angle
(côté W).
b Remarques
• Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut s’avérer difficile et plus long d’effectuer la mise au point.
• Faites la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 92) lorsque la mise au point
automatique se fait difficilement.
EXPOSITION
Vous pouvez régler la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre par rapport à l’arrière-plan.
1 Appuyez sur [MANUEL].
apparaît.
2 Réglez l’exposition en appuyant sur
.
3 Appuyez sur .
/
1 Appuyez sur [MANUEL].
9 apparaît.
2 Appuyez sur (mise au point sur des sujets rapprochés)/ (mise au point sur des sujets éloignés) pour affiner la mise au point. apparaît lorsque la mise au point ne peut pas être plus rapprochée et apparaît lorsque la mise au point ne peut pas être plus éloignée.
3 Appuyez sur .
Pour régler la mise au point automatiquement, appuyez sur [AUTO] t l’étape b Remarques
• Pour maintenir une mise au point nette, la distance minimale requise entre votre caméscope et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle et d’environ 150 cm pour le téléobjectif.
z Conseils
• Pour faciliter la mise au point sur le sujet, déplacez la manette de zoom vers T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour régler le zoom pour la prise de vue.
Lorsque vous souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez la manette de zoom vers W (grand angle), puis réglez la mise au point.
• Les informations sur la distance focale (distance
à laquelle la mise au point est effectuée sur le sujet, lorsqu’il fait sombre et que la mise au point est difficile) s’affichent pendant quelques secondes dans les cas suivants. (Elles ne s’affichent pas correctement si vous utilisez un convertisseur (vendu séparément).)
– Lorsque le mode de mise au point passe de automatique à manuel.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
– Lorsque vous réglez la mise au point manuellement.
SELECTION SCENE
Vous pouvez enregistrer efficacement des images dans de multiples situations à l’aide de la fonction [SELECTION SCENE].
B AUTO
Sélectionnez ce mode pour enregistrer automatiquement des images de bonne qualité sans la fonction [ SELECTION
SCENE].
CREPUSCULE * ( )
Sélectionnez ce mode pour réaliser des clichés la nuit sans perte l’ambiance.
PAYSAGE * ( )
Sélectionnez ce mode pour enregistrer avec netteté des sujets distants. Ce réglage empêche également le caméscope de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage métallique d’une fenêtre lorsque vous filmez un sujet à travers une vitre.
PORTRAIT ( )
Sélectionnez ce mode pour bien faire ressortir le sujet, par exemple des personnes ou des fleurs, tout en créant un arrière-plan doux.
BOUGIE ( )
Sélectionnez ce mode pour prendre des scènes sans perte l’ambiance des bougies.
PROJECTEUR ** ( )
Sélectionnez ce mode pour empêcher que les visages des sujets n’apparaissent trop pâles dans des conditions de forte lumière.
MATIN&SOIR * ( )
Sélectionnez ce mode pour reproduire l’atmosphère de scènes comme des couchers ou levers de soleil.
SPORTS ** (cours de sport) ( )
Sélectionnez ce mode pour minimiser les tremblements lors de l’enregistrement de sujets en mouvement rapide.
FEU D’ARTIFICE * ( )
Sélectionnez ce mode pour prendre de spectaculaires prises de vues de feux d’artifice.
PLAGE ** ( )
Sélectionnez ce mode pour capturer la couleur bleue vif de la mer ou d’un lac.
Suite ,
FR
93
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
FR
94
Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite)
NEIGE ** ( )
Sélectionnez ce mode pour prendre des images lumineuses d’un paysage blanc.
* Votre caméscope est réglé pour faire la mise au point uniquement sur des sujets distants.
** Votre caméscope est réglé pour ne pas faire la mise au point sur des sujets proches.
b Remarques
• Le réglage [BAL BLANCS] est effacé lorsque vous réglez [SELECTION SCENE].
BAL BLANCS (Balance des blancs)
Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de la luminosité de l’environnement d’enregistrement.
B AUTO
Le réglage de la balance des blancs s’effectue automatiquement.
EXTERIEUR ( )
La balance des blancs est réglée en fonction des conditions d’enregistrement suivantes :
– Extérieur
– Vues nocturnes, néons et feux d’artifice
– Lever ou coucher de soleil
– Sous des lampes fluorescentes à la lumière du jour
INTERIEUR ( n )
La balance des blancs est réglée en fonction des conditions d’enregistrement suivantes :
– Intérieur
– Scènes de fête ou studios où les conditions de lumière changent rapidement
– Sous des lampes vidéo dans un studio, des lampes au sodium ou des lampes de couleur de type incandescentes
UNE PRES. ( )
La balance des blancs est réglée en fonction de la lumière environnante.
1 Appuyez sur [UNE PRES.].
2 Effectuez le cadrage sur un objet blanc, tel qu’une feuille de papier remplissant tout l’écran, dans les mêmes conditions d’éclairage que pour enregistrer le sujet.
3 Appuyez sur [ ].
clignote rapidement. Lorsque la balance des blancs a été réglée et enregistrée dans la mémoire, l’indicateur cesse de clignoter.
b Remarques
• Réglez [BAL BLANCS] sur [AUTO] ou réglez la couleur dans [UNE PRES.] sous des lampes fluorescentes blanches ou blanc froid.
• Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], continuez à cadrer un objet blanc pendant que
clignote rapidement.
• clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas pu être réglé.
• Lorsque [UNE PRES.] a été sélectionné, si continue de clignoter après que vous avez appuyé sur
[AUTO].
, réglez [BAL BLANCS] sur
• Si vous réglez [BAL BLANCS], [SELECTION
SCENE] est automatiquement réglé sur
[AUTO].
z Conseils
• Si vous avez remplacé la batterie ou déplacé votre caméscope vers ou depuis l’extérieur alors que [AUTO] était sélectionné, orientez votre caméscope vers un objet blanc situé à proximité après avoir sélectionné [AUTO] pendant 10 secondes environ pour obtenir un meilleur réglage de la balance des couleurs.
• Si vous avez modifié le réglage [SELECTION
SCENE] ou déplacé votre caméscope vers ou depuis l’extérieur pendant le réglage de la balance des blancs après avoir sélectionné [UNE
PRES.], vous devez répéter l’opération [UNE
PRES.].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
FONDU
Vous pouvez enregistrer une transition avec les effets suivants qui viennent s’ajouter à l’intervalle entre les scènes.
1 Sélectionnez l’effet souhaité en mode
[VEILLE] (pendant l’entrée en fondu) ou
[ENR.] (pendant la sortie en fondue), puis appuyez sur .
2 Appuyez sur START/STOP.
L’indicateur de transition en fondu arrête de clignoter, puis s’éteint lorsque la transition en fondu est terminée.
Pour annuler le fondu avant le début de l’opération, appuyez sur [ARRET] à l’étape
1 .
Si vous appuyez sur START/STOP, le réglage est effacé.
Sortie en fondu
ÉQUIL.BLANC
ÉQUIL.NOIR
Entrée en fondu
NIV.REF.MIC
Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour l’enregistrement du son.
Sélectionnez [BAS] lorsque vous souhaitez enregistrer un son puissant, comme dans une salle de concert, etc.
B NORMAL
Enregistre différents sons ambiophoniques et les convertit selon un certain niveau.
BAS ( )
Enregistre fidèlement le son ambiophonique. Ce réglage n’est pas adapté à l’enregistrement de conversations.
RETARDATEUR
Lorsque vous réglez [RETARDATEUR] en position [MARCHE], apparaît à l’écran.
Lorsque vous appuyez sur PHOTO, votre caméscope démarre le compte à rebours et enregistre une image fixe au bout de 10 secondes environ.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur
[REINI.].
Pour annuler le retardateur, sélectionnez
[ARRET].
MIC ZOOM INTEG.
Lorsque vous réglez [MIC ZOOM INTEG.] en position [MARCHE] ( ), vous pouvez enregistrer le son avec directivité en déplaçant la manette de zoom motorisé. Le réglage par défaut est [ARRET].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
95
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
FR
96
Utilisation de votre ordinateur
Opérations possibles avec un ordinateur Windows
Lorsque vous installez « PMB » (Picture
Motion Browser) sur un ordinateur
Windows à partir du CD-ROM fourni, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
x Importation vers un ordinateur d’images réalisées avec votre caméscope x Affichage d’images importées sur un ordinateur x Création d’un DVD x Copie d’un disque t Video Disc Copier
Pour plus de détails sur les fonctions de
« PMB », reportez-vous au « Manuel de
x Utilisation d’un ordinateur Macintosh
Le logiciel fourni « PMB » ne prend pas en charge les ordinateurs Macintosh.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation avancée d’images sur votre caméscope lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Macintosh, consultez l’URL suivante : http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/fr/
Configuration système requise
x Environnement d’exploitation de
« PMB »
SO : Microsoft Windows XP SP3 * /
Windows Vista SP1 **
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge.
** L’édition Starter n’est pas prise en charge.
• L’installation standard est requise.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si le système d’exploitation indiqué ci-dessus a été mis à niveau ou en cas d’environnement à double amorçage.
UC : CPU Intel Pentium III 1 GHz ou plus rapide
Application : DirectX 9.0c ou version supérieure (Ce produit repose sur la technologie DirectX. DirectX doit être installé.)
Mémoire : 256 Mo minimum
Disque dur : volume de disque requis pour l’installation : environ 500 Mo (5 Go minimum peuvent être nécessaires lors de la création d’un DVD.)
Affichage : 1 024 × 768 pixels minimum
Autres : port USB (doit être fourni en standard), Hi-Speed USB (Compatible USB
2.0), graveur de DVD (un lecteur de CD-
ROM est nécessaire pour l’installation.) b Remarques
• Votre ordinateur doit être conforme aux configurations matérielles requises autres que celles décrites ci-dessus pour chaque système d’exploitation.
• Même dans un environnement où les opérations sont garanties, il est possible que des images soient supprimées de films, entraînant une lecture inégale. Toutefois, les images importées et les images enregistrées sur des disques créés ultérieurement ne seront pas affectées.
• Les opérations ne sont pas garanties dans tous les environnements recommandés. Par exemple, le fonctionnement d’autres applications ouvertes ou en arrière-plan peut diminuer les performances du produit.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
• « PMB » ne prend pas en charge la reproduction sonore ambiophonique 5,1 canaux. Le son est reproduit sur 2 canaux.
• En fonction de l’ordinateur, il est possible que les supports de 8 cm (DVD+R DL, etc.) ne puissent pas être utilisés.
• Si vous utilisez un ordinateur portable, branchez-le à l’adaptateur secteur pour l’alimenter. Dans le cas contraire, le logiciel ne fonctionnera pas correctement en raison de la fonction d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Vous pouvez lire des images enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo » dans la fente pour
« Memory Stick » d’un ordinateur. Toutefois, dans les cas suivants, n’utilisez pas la fente pour
« Memory Stick » de l’ordinateur mais raccordez votre caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB :
– L’ordinateur n’est pas compatible avec un
« Memory Stick PRO Duo ».
– Un adaptateur pour « Memory Stick Duo » est nécessaire.
– Un « Memory Stick PRO Duo » ne peut pas
être lu dans la fente pour « Memory Stick ».
– La lecture de données à partir de la fente pour
« Memory Stick » est lente.
Installation du logiciel
Vous devez installer le logiciel sur votre ordinateur Windows avant de raccorder votre caméscope à l’ordinateur .
L’installation n’est requise que la première fois.
Le contenu à installer et les procédures peuvent varier selon votre système d’exploitation.
b Remarques
• Si une version de « PMB » est déjà installée sur l’ordinateur, vérifiez-la. Pour l’afficher, cliquez sur [Aide] t [À propos de PMB] dans la barre de menus de « PMB ». Comparez la version à celle du logiciel « PMB » contenu sur le CD-
ROM fourni pour être certain que la version la plus récente remplacera la plus ancienne. Si la version du logiciel « PMB » installée antérieurement est plus récente, désinstallez-la d’abord, puis installez les deux versions dans l’ordre ascendant. Sinon, certaines fonctions de
« PMB » risquent de ne pas fonctionner correctement.
1
Vérifiez que votre caméscope n’est pas raccordé à l’ordinateur.
2
Mettez l’ordinateur sous tension.
b Remarques
• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour procéder à l’installation.
• Fermez toutes les applications ouvertes avant d’installer le logiciel.
3
Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de disque de votre ordinateur.
L’écran d’installation apparaît.
Si l’écran n’apparaît pas
1 Cliquez sur [Démarrer] t [Ordinateur]
(sous Windows XP, [Poste de travail]).
2 Cliquez deux fois sur [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (lecteur de disque).
*
* Les noms de lecteur (tels que (E:)) peuvent varier selon l’ordinateur.
4
Cliquez sur [Installer].
5
Sélectionnez la langue pour l’application à installer, puis cliquez sur [Suivant].
Suite ,
FR
97
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
6
Lorsque l’écran de confirmation de la connexion apparaît, raccordez votre caméscope à l’ordinateur selon les étapes suivantes.
1 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale.
2 Mettez votre caméscope sous tension.
3
Raccordez la prise (USB) (p. 131) de
votre caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4 Appuyez sur [ CONNEXION USB] affiché à l’écran de votre caméscope.
10
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
L’un des écrans d’installation suivants apparaît selon l’environnement informatique. Vérifiez l’écran et suivez les instructions affichées pour installer le logiciel requis.
– Sonic UDF Reader *
Logiciel requis pour reconnaître un disque au format DVD-RW (mode VR)
– Microsoft DirectX 9.0c
*
Logiciel requis pour gérer des films
* Windows XP uniquement
11
Au besoin, redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation.
7
Cliquez sur [Continuer].
8
Lisez attentivement les conditions du contrat de licence.
Si vous acceptez les conditions, cliquez sur [Suivant].
FR
98
9
Vérifiez les paramètres d’installation, puis cliquez sur
[Installer].
b Remarques
• Même si un écran vous invitant à redémarrer l’ordinateur apparaît, il n’est pas nécessaire de le redémarrer pour l’instant. Redémarrez votre ordinateur après avoir terminé l’installation.
• L’authentification peut prendre un certain temps.
12
Retirez le CD-ROM du lecteur de disque de votre ordinateur.
Importation sur un ordinateur de films enregistrés sur un disque
Vous pouvez copier les films souhaités qui sont contenus sur un disque de votre caméscope vers un ordinateur.
b Remarques
• Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
1
Mettez votre caméscope sous tension.
2
Raccordez la prise (USB) de votre caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur l’écran du caméscope.
3
Appuyez sur [ CONNEXION
USB].
La fenêtre de sélection des films à importer s’affiche.
Activez la case à cocher des films à importer.
Pour importer tous les films, cliquez sur
[Sélectionner tout].
5
Cliquez sur [Suivant].
La fenêtre de définition du dossier devant contenir les films à importer s’affiche.
Vous pouvez changer de dossier.
6
Cliquez sur [Importer].
L’importation des films sélectionnés commence.
Quand l’importation est terminée,
« PMB » démarre automatiquement sur l’ordinateur et les films importés s’affichent dans la fenêtre.
Importation de films entiers et d’images fixes sur un ordinateur
(Easy PC Back-up)
La fonction Easy PC Back-up vous permet d’importer automatiquement sur votre ordinateur des films et des images fixes enregistrés dans la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou sur le « Memory
Stick PRO Duo » qui n’ont pas encore été importés vers un ordinateur.
b Remarques
• Cette fonction ne permet pas de sauvegarder des films qui sont enregistrés sur un disque.
• Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
4
Sur l’écran de l’ordinateur, sélectionnez les films que vous souhaitez importer à partir du disque.
Suite ,
FR
99
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
100
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
1
Suivez les étapes 1 à 2 de la section « Importation sur un ordinateur de films enregistrés sur un disque ».
2
Sélectionnez [ CONNEXION
USB] (DCR-DVD450E/DVD850E) ou [ CONNEXION USB] sur l’écran LCD du caméscope.
La fenêtre [Handycam Utility] s’affiche sur l’écran de l’ordinateur.
z Conseils
• Pour importer des images sélectionnées, sélectionnez [Importation de fichiers multimédias] à l’étape 3 . Pour plus d’informations sur l’opération, consultez le
Démarrage de « PMB » (Picture
Motion Browser)
Double-cliquez sur l’icône du raccourci
« PMB » sur l’écran de l’ordinateur.
3
Cliquez sur [Easy PC Back-up] dans la fenêtre [Handycam
Utility].
4
Sélectionnez le format de fichier à importer, puis cliquez sur
[Importer].
Les films et les images fixes qui n’ont pas encore été importés sur un ordinateur le sont automatiquement.
Quand l’importation des données est terminée, « PMB » démarre automatiquement et les films ainsi que les images fixes importés s’affichent dans la fenêtre.
• Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Sony Picture Utility] - [PMB] pour démarrer « PMB ».
« PMB » vous permet de visualiser, modifier ou créer des disques de films et d’images fixes.
Référence au « Manuel de PMB »
Double-cliquez sur l’icône du raccourci
« Manuel de PMB » sur l’écran de l’ordinateur pour ouvrir le « Manuel de
PMB ».
• Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Sony Picture Utility] - [Aide] -
[Manuel de PMB].
Vous pouvez aussi ouvrir le « Manuel de PMB »
à partir de [Aide] de « PMB ».
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Création de disques
Vous pouvez créer un disque en rassemblant des films et des images fixes importés antérieurement sur votre
1
Mettez l’ordinateur sous tension et placez un disque vierge dans le lecteur de DVD.
• Reportez-vous à la page 13 pour connaître
les types de disques que vous pouvez utiliser.
• Si un autre logiciel quelconque démarre automatiquement, arrêtez-le.
2
Double-cliquez sur l’icône du raccourci « PMB » sur l’écran de l’ordinateur pour démarrer
« PMB ».
• Vous pouvez aussi démarrer « PMB » en cliquant sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Sony Picture Utility] -
[PMB].
3
Cliquez sur [Dossiers] ou
[Calendrier] dans la partie gauche de la fenêtre, sélectionnez le dossier ou la date, puis choisissez les films et les images fixes.
• Pour sélectionner plusieurs films et images fixes, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant la sélection.
4
En haut de la fenêtre, cliquez sur
[Traitement] - [Création de DVD-
Video (SD)].
La fenêtre de sélection des films et des images fixes s’affiche.
• Pour ajouter des films et des images fixes à ceux déjà sélectionnés, sélectionnez-les dans la fenêtre principale, puis glissez et déposez-les dans la fenêtre.
5
Suivez les instructions affichées
à l’écran pour créer le disque.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps.
Autres fonctions
Copie de disques
Vous pouvez copier un disque enregistré sur un autre disque à l’aide de « Video Disc
Copier ».
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Sony Picture Utility] -
[Video Disc Copier] pour démarrer le logiciel.
Reportez-vous à l’aide de « Video Disc
Copier » pour obtenir des détails sur l’opération.
Montage de films
Vous pouvez couper uniquement une partie déterminée d’un film et l’enregistrer sous un autre fichier.
A l’aide de « PMB », sélectionnez le film que vous souhaitez monter, puis cliquez sur
[Traitement] - [Video Trimming] pour afficher la fenêtre Video Trimming. Pour plus d’informations sur l’opération,
consultez le « Manuel de PMB » (p. 100).
Suite ,
FR
101
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
Capture d’images fixes à partir d’un film
Vous pouvez enregistrer une image d’un film sous une image fixe.
Dans la fenêtre de lecture de film de
« PMB », cliquez sur pour afficher la fenêtre [Enregistrer l’image].
Pour plus d’informations sur l’opération,
consultez le « Manuel de PMB » (p. 100).
Pour débrancher le câble USB
1
Cliquez sur l’icône dans la barre des tâches située en bas à droite du bureau.
FR
102
2
Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité].
Connexion du câble USB recommandée
Pour garantir le bon fonctionnement de votre caméscope, raccordez-le à un ordinateur comme décrit ci-dessous.
• Raccordez uniquement le caméscope au port
USB de votre ordinateur. Ne branchez aucun autre appareil à d’autres ports USB de l’ordinateur.
• Lors du raccordement à un ordinateur à l’aide d’un clavier USB et d’une souris USB raccordés en tant que matériel standard, raccordez le caméscope à un autre port USB à l’aide du câble
USB.
b Remarques
• Les opérations ne sont pas garanties lorsque plusieurs appareils USB sont raccordés à un ordinateur.
• Veillez à raccorder le câble USB à un port USB.
Si le câble USB est raccordé à un ordinateur par l’intermédiaire d’un clavier USB ou d’un concentrateur USB, les opérations ne sont pas garanties.
3
Appuyez sur [FIN] affiché à l’écran de votre caméscope.
4
Appuyez sur [OUI] affiché à l’écran de votre caméscope.
5
Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
b Remarques
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin ACCESS/d’accès est allumé.
• Avant d’éteindre votre caméscope, débranchez le câble USB selon les procédures décrites cidessus.
• Débranchez le câble USB selon les procédures décrites ci-dessus. Dans le cas contraire, les fichiers stockés sur le support risquent de ne pas
être mis à jour correctement. Si vous ne débranchez pas correctement le câble USB, vous risquez également de provoquer un dysfonctionnement du support.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y remédier.
Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony.
• Opérations générales/Opération Easy
Handycam ................................................... 103
• Batteries/Sources d’alimentation ............... 104
• Ecran LCD/viseur ....................................... 105
• Support ....................................................... 105
• Enregistrement ........................................... 106
• Lecture d’images sur votre caméscope ...... 107
• Lecture d’un disque sur d’autres appareils
.................................................................... 108
• Montage d’images sur votre caméscope .... 109
• Raccordement/copie vers d’autres appareils
.................................................................... 110
• Raccordement à un ordinateur .................... 110
Opérations générales/Opération
Easy Handycam
Le caméscope ne se met pas sous tension.
• Fixez une batterie chargée sur le caméscope
• Raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à
Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis sous tension.
• Un délai de quelques secondes s’écoule après la mise sous tension, avant que votre caméscope ne soit prêt pour l’enregistrement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale ou retirez la batterie, puis rebranchezle au bout de 1 minute environ. Si les fonctions sont toujours inopérantes, appuyez
sur la touche RESET (p. 131) à l’aide d’un
objet pointu. (Si vous appuyez sur la touche
RESET, tous les réglages, celui de l’horloge inclus, sont réinitialisés.)
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
Les touches ne fonctionnent pas.
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34),
les touches/fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Touche .
– Touche DUBBING (DCR-DVD450E/
La touche (OPTION) ne s’affiche pas.
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Les réglages du menu ont été modifiés automatiquement.
• La plupart des options de menu sont automatiquement rétablies selon leur réglage d’origine pendant l’opération Easy
• Les options de menu suivantes sont définies pendant l’opération Easy Handycam :
– Mode d’enregistrement de film : [SP]
– [CODE DONNEES] : [DATE/HEURE]
– Format d’enregistrement des DVD-RW :
[VIDEO]
• Les options de menu/fonctions suivantes sont rétablies selon leurs réglages par défaut si le commutateur POWER est réglé en position OFF (CHG) pendant plus de
12 heures :
– Rétroéclairage
– [MENU DVD]
– [SPOT./M.PT C.]
– [SPOTMETRE]
– [MISE PT CEN.]
– [EXPOSITION]
– [MISE AU PT.]
– [SELECTION SCENE]
– [BAL BLANCS]
– [MIC ZOOM INTEG.]
– [NIV.REF.MIC]
Suite ,
FR
103
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
Même si vous appuyez sur EASY, les réglages de menu ne passent pas à leurs réglages par défaut automatiquement.
• Les réglages de menu suivants restent inchangés, même pendant l’opération Easy
– [REG.SUPP.FILM]
– [REG.SUPP.PHOTO] *
– [MODE AUDIO] *
– [SEL.GD FRMAT]
– [DATE SS-T.]
– [ REGL.VISAGE]
– [ TAILLE]
– [N°FICHIER]
– [VOLUME]
– [BIP]
– [FORMAT TV]
– [REGL.HORLOGE]
– [REGL.ZONE]
– [HEURE ETE]
– [ REGL.LANGUE]
– [MODE DEMO]
* DCR-DVD450E/DVD850E
Votre caméscope vibre.
• Des vibrations se produisent en fonction de l’état du disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Vous sentez des vibrations dans vos mains ou un faible son est émis pendant le fonctionnement.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Un son de moteur est audible dans le caméscope lorsque le cache de disque est fermé sans comporter de disque.
• Votre caméscope essaie de reconnaître le disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
FR
104
Votre caméscope chauffe.
• L’appareil est allumé depuis un certain temps. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
Batteries/Sources d’alimentation
Une coupure soudaine de courant se produit.
• Lorsque le caméscope est resté inactif pendant environ 5 minutes, il se met automatiquement hors tension (ARRET
AUTO). Modifiez le réglage de [ARRET
AUTO] (p. 88), mettez de nouveau l’appareil
sous tension ou utilisez l’adaptateur secteur.
• Rechargez la batterie (p. 21).
Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas lorsque la batterie est en charge.
• Tournez le commutateur POWER en
• Fixez correctement la batterie sur le
• Branchez correctement le cordon d’alimentation à la prise murale.
• La batterie est rechargée (p. 21).
Le témoin CHG (charge) clignote lorsque la batterie est en charge.
• Fixez correctement la batterie sur le
caméscope (p. 21). Si le problème persiste,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée.
L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le temps d’autonomie correct.
• La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la batterie. Si le problème persiste, remplacez
la batterie par une batterie neuve (p. 21).
• L’indicateur d’autonomie peut être incorrect, suivant l’environnement d’utilisation.
La batterie se décharge rapidement.
• La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
• La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la batterie. Si le problème persiste, remplacez
la batterie par une batterie neuve (p. 21).
Ecran LCD/viseur
Les options de menu sont grisées.
• Vous ne pouvez pas sélectionner d’option grisée avec le mode de lecture/prise de vue en cours.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément (p. 111).
Les boutons ne s’affichent pas sur l’écran tactile.
• Appuyez légèrement sur l’écran LCD.
• Appuyez sur la touche DISP du caméscope
Les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou ne fonctionnent pas du tout.
• Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE],
L’image n’est pas nette dans le viseur.
• Sortez le viseur, puis déplacez la molette de réglage de la lentille du viseur jusqu’à ce que
L’image a disparu du viseur.
• Fermez le panneau LCD. Aucune image ne s’affiche dans le viseur lorsque le panneau
Support
Il est impossible de retirer le disque.
• Assurez-vous que l’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) est correctement
• Le disque est endommagé ou couvert de traces de doigts, etc. Dans ce cas, le retrait du disque peut prendre jusqu’à 10 minutes.
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
• Vous avez éteint votre caméscope pendant la finalisation du disque. Mettez votre caméscope sous tension et terminez la
finalisation du disque (p. 69).
Il est impossible de supprimer les images enregistrées sur un disque.
• Vous ne pouvez pas supprimer plus de 100 images en une seule fois sur l’écran INDEX.
• Vous ne pouvez pas supprimer les films
– Films enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
– Films enregistrés sur un DVD-RW (mode
VIDEO), à l’exception du dernier film enregistré
– Films enregistrés sur un DVD+RW, à l’exception du dernier film enregistré
Les indicateurs relatifs au type de disque et le format d’enregistrement sur l’écran LCD sont grisés.
• Le disque a peut-être été créé sur un autre appareil. Vous pouvez lire le disque à partir du caméscope mais vous ne pouvez pas enregistrer d’autres films sur le disque.
• Vous avez inséré un disque qui ne peut pas
être utilisé avec votre caméscope.
• Votre caméscope ne reconnaît pas le disque.
Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions avec un
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » formaté sur un ordinateur, formatez-le
de nouveau sur le caméscope (p. 74).
Vous ne pouvez pas supprimer des images du « Memory Stick PRO Duo ».
• Vous ne pouvez pas supprimer plus de 100 images en une seule fois sur l’écran INDEX.
• Vous ne pouvez pas supprimer des images
Suite ,
FR
105
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
FR
106
Le nom du fichier de données n’est pas correct ou clignote.
• Le fichier est corrompu.
• Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier. Utilisez le format de
fichier pris en charge (p. 120).
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
Lorsque vous appuyez sur START/
STOP ou sur PHOTO, le caméscope n’enregistre pas d’images.
• L’écran de lecture s’affiche. Réglez votre caméscope en mode de pause
• Votre caméscope enregistre l’image que vous venez de capturer sur le support.
• Le support est saturé. Formatez le support
(mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)/DVD-RW/DVD+RW/
« Memory Stick PRO Duo ») (p. 74).
Supprimez les images inutiles (p. 50) ou
utilisez un nouveau disque ou un « Memory
Stick PRO Duo ».
• Si vous utilisez l’un des disques suivants après l’avoir finalisé, faites en sorte que le disque puisse enregistrer d’autres films
(p. 76). Ou bien utilisez un nouveau disque.
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
• De la condensation s’est produite. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le
sécher pendant 1 heure environ (p. 124).
• Le nombre d’images fixes est supérieur à la
capacité de votre caméscope (p. 84, 84).
Supprimez les images superflues (p. 50).
Vous ne pouvez pas enregistrer d’image fixe.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’image fixe sur un disque dans votre caméscope.
Le témoin ACCESS/d’accès s’allume même lorsque vous interrompez l’enregistrement.
• Votre caméscope enregistre l’image que vous venez d’enregistrer sur le support.
Le champ d’image a un aspect différent.
• Le champ d’image peut avoir un aspect différent, selon la condition de votre caméscope. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La durée d’enregistrement réelle d’un film est inférieure à la durée d’enregistrement attendue du support.
• La durée d’enregistrement disponible peut
être raccourcie selon les conditions d’enregistrement d’un objet en déplacement rapide.
L’enregistrement s’interrompt.
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
• De la condensation s’est produite. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le
sécher pendant 1 heure environ (p. 124).
Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur
START/STOP et le moment où l’enregistrement du film démarre/ s’arrête.
• Sur votre caméscope, il peut se produire un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où l’enregistrement du film démarre/s’arrête. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Le format de film (16:9/4:3) ne peut pas être modifié.
• Vous ne pouvez pas modifier le format de film dans les cas suivants :
– Lorsque [DISQUE] est sélectionné dans
[REG.SUPP.FILM], vous avez inséré un
DVD+RW ou bien aucun disque n’est inséré.
– Lorsque [MEMORY STICK] est sélectionné dans [REG.SUPP.FILM], aucun
« Memory Stick PRO Duo » n’est inséré.
La mise au point automatique ne fonctionne pas.
• Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 92).
• Les conditions d’enregistrement ne conviennent pas au mode de mise au point automatique. Réglez la mise au point
[ STEADYSHOT] ne fonctionne pas.
• Réglez [ STEADYSHOT] sur
• Il est possible que la fonction
[ STEADYSHOT] ne puisse pas compenser les vibrations excessives.
Un scintillement indésirable se produit.
• Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous un éclairage fluorescent, au sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une bande verticale apparaît lors de l’enregistrement de la lumière d’une bougie ou d’une lumière électrique dans l’obscurité.
• Cela se produit lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est trop élevé.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une ligne blanche verticale apparaît sur une image prise en pleine lumière.
• Ce phénomène est appelé effet de scintillement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Des bandes noires apparaissent lorsque vous enregistrez un écran de télévision ou un écran d’ordinateur.
• Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRET]
Vous ne pouvez pas régler
[NIV.ÉCL.LCD].
• Vous ne pouvez pas régler la fonction
[NIV.ÉCL.LCD] lorsque :
– Le panneau LCD est fermé sur votre caméscope et l’écran LCD est orienté vers l’extérieur.
– L’alimentation est fournie par l’adaptateur secteur.
Lecture d’images sur votre caméscope
Vous ne trouvez pas les images à lire.
• Sélectionnez le support à lire en appuyant sur
(HOME) t (GERER t [REG.SUPP.FILM] ou
Vous ne pouvez pas lire un disque.
• Vérifiez la compatibilité du disque (p. 13).
• Insérez un disque en positionnant la face à
enregistrer vers votre caméscope (p. 30).
• Un disque enregistré, formaté ou finalisé sur d’autres appareils risque de ne pas être lu sur votre caméscope.
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
Suite ,
FR
107
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
L’image lue est déformée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
Il est impossible de lire les images stockées sur un « Memory Stick PRO
Duo ».
• Vous ne pouvez pas lire d’images si vous avez modifié leurs fichiers ou leurs dossiers ou si vous avez édité leurs données sur un ordinateur. (Le nom du fichier clignote lors de la visualisation de l’image fixe.) Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement (p. 121).
• Les images enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent ni être lues ni affichées
à leur taille réelle. Il ne s’agit pas d’un
« » s’affiche sur une image de l’écran VISUAL INDEX.
• Il est possible que le chargement des données ait échoué. L’image peut s’afficher correctement lorsque vous mettez le caméscope hors tension puis de nouveau sous tension ou lorsque vous retirez et insérez le « Memory
Stick PRO Duo » à plusieurs reprises.
• Vous avez retiré la batterie ou l’adaptateur secteur alors que le témoin d’accès clignotait. Cette opération risque d’endommager les données d’image, qui porteront le signe .
• Cet indicateur peut apparaître sur des images fixes enregistrées avec d’autres appareils,
éditées sur un ordinateur, etc.
« » s’affiche sur une image de l’écran VISUAL INDEX.
• Exécutez [REPAR.F.BD.IM.] (p. 78). Si le
signe est toujours affiché, supprimez l’image repérée par un
FR
108
Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture.
• Augmentez le volume (p. 36, 44).
• Le son n’est pas reproduit lorsque l’écran
LCD est fermé. Ouvrez l’écran LCD.
• Lorsque vous enregistrez le son après avoir réglé [NIV.REF.MIC] en position [BAS]
(p. 95), il peut être difficile d’entendre le son
enregistré.
Lecture d’un disque sur d’autres appareils
Le disque ne peut pas être lu ou n’est pas reconnu.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
• Finalisez le disque (p. 69).
• Un disque enregistré en mode VR ne peut pas être lu sur un appareil qui ne prend pas en charge le mode VR. Vérifiez la compatibilité dans le mode d’emploi de l’appareil de lecture.
L’image lue est déformée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
« » s’affiche sur une image du menu DVD.
• Il est possible que le chargement des données ait échoué pendant la finalisation du disque.
Pour les disques suivants, faites en sorte que le disque puisse enregistrer des données
supplémentaires (p. 76), puis recréez le menu
de DVD en finalisant à nouveau le disque
(p. 69). Le menu DVD peut s’afficher
correctement.
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
La lecture se fige un instant entre les scènes.
• L’image peut se figer un instant entre les scènes en fonction de l’appareil utilisé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si vous utilisez un DVD+R DL, l’image peut se figer un instant lorsque la couche d’enregistrement change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
La lecture ne revient pas à la scène précédente lorsque vous appuyez sur la touche .
.
• Si la lecture rencontre 2 titres créés automatiquement par votre caméscope lorsque vous appuyez sur .
, il est possible que la lecture ne revienne pas à la scène précédente. Sélectionnez la scène souhaitée à partir de l’écran de menu. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Lorsque vous lisez le disque sur un ordinateur ou sur un autre appareil de lecture, les sons de droite et de gauche ne sont pas équilibrés (DCR-
DVD450E/DVD850E).
• Cela peut se produire lorsque le son enregistré en mode ambiophonique 5,1 canaux est converti en mode 2 canaux (son stéréo normal) sur un ordinateur ou un autre
appareil de lecture (p. 40). Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
• Si l’appareil de lecture est un système stéréo
2 canaux, changez le système de conversion audio (système de sous-mixage). Pour plus de détails, reportez-vous également aux modes d’emploi de l’appareil de lecture.
• Lorsque vous créez un disque à l’aide du logiciel « PMB » fourni, sélectionnez
2 canaux pour le réglage audio.
• Enregistrez des films en réglant [MODE
AUDIO] en position [STEREO 2ch] sur
Le film n’est pas lu dans le format d’image correct.
• Si vous copiez des films aux formats 16:9
(grand écran) et 4:3 sur un DVD+RW, il se peut qu’ils ne soient pas lus dans le format d’image correct en fonction de l’appareil de lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lecture d’un « Memory Stick
PRO Duo » sur d’autres appareils
Le « Memory Stick PRO Duo » ne peut pas être lu ou n’est pas reconnu.
• L’appareil ne prend pas en charge les
« Memory Stick PRO Duo ».
Montage d’images sur votre caméscope
Edition impossible.
• Sélectionnez un support à éditer en appuyant
SUPPORT) t [REG.SUPP.FILM] ou
• Vous ne pouvez pas éditer les films enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
• Aucune image n’est enregistrée.
• L’édition est impossible à cause de l’état de l’image.
• Vous ne pouvez pas monter des images
• Vous ne pouvez pas copier des films depuis un disque vers la mémoire interne (DCR-
DVD450E/DVD850E) ou un « Memory
Stick PRO Duo ».
Il est impossible d’ajouter des films
à la liste de lecture.
• Le support est plein.
• Vous pouvez ajouter un maximum de 99 films à une liste de lecture située sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick PRO
Duo », ou bien 999 films à une liste de
lecture située sur un disque (p. 62).
Supprimez les images superflues (p. 50).
• Vous ne pouvez pas ajouter d’images fixes à la liste de lecture.
Suite ,
FR
109
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
Il est impossible de diviser les films.
• Il est impossible de diviser un film trop court.
• Vous ne pouvez pas diviser un film qui est
Il est impossible de supprimer les images.
• Vous ne pouvez pas supprimer les films
– Films enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
– Films enregistrés sur un DVD-RW (mode
VIDEO), à l’exception du dernier film enregistré
– Films enregistrés sur un DVD+RW, à l’exception du dernier film enregistré
• Dans le cas d’un disque, vous ne pouvez pas supprimer les films pendant l’opération Easy
• Vous ne pouvez pas supprimer des images
Il est impossible de capturer une image fixe à partir d’un film.
• L’espace libre est insuffisant sur le support pour enregistrer des images fixes (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E) (p. 53).
La finalisation est impossible.
• Utilisez l’adaptateur secteur pour l’opération de finalisation. N’utilisez pas la batterie.
• Le disque est déjà finalisé. Si vous disposez des disques suivants, suivez la procédure indiquée pour enregistrer des films
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
FR
110
[DEFINALISER] impossible.
• L’option [DEFINALISER] n’est pas disponible pour les disques suivants :
– DVD-RW (mode VR)
– DVD+RW
– DVD-R
– DVD+R DL
• [DEFINALISER] n’est pas disponible
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Vous ne pouvez pas éditer ou enregistrer des images supplémentaires sur un disque à l’aide d’autres appareils.
• Il est possible que vous ne puissiez pas éditer ou enregistrer des images supplémentaires sur un disque enregistré sur votre caméscope
à l’aide d’autres appareils.
Raccordement/copie vers d’autres appareils
Vous n’entendez pas le son du téléviseur raccordé à votre caméscope.
• Seule la fiche S VIDEO est branchée. Veillez
à brancher également les fiches rouge et blanche du câble de raccordement A/V
équipé d’une fiche S VIDEO (vendu
Le format de l’image n’est pas correct sur le téléviseur 4:3 raccordé au caméscope.
• Réglez [FORMAT TV] en fonction de votre
Impossible de copier.
• Le câble de raccordement A/V n’est pas raccordé correctement. Assurez-vous que le câble de raccordement A/V est branché à la bonne prise, c’est-à-dire à la prise d’entrée d’un appareil pour copier un film depuis
Raccordement à un ordinateur
Vous ne pouvez pas installer
« PMB ».
• Vérifiez l’environnement informatique requis pour installer « PMB ».
• Installez « PMB » correctement (p. 97).
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
« PMB » ne fonctionne pas correctement.
• Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur.
Votre caméscope n’est pas reconnu par l’ordinateur.
• Débranchez les périphériques autres que le clavier, la souris et le caméscope de la prise
USB de l’ordinateur.
• Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de votre caméscope et redémarrez l’ordinateur, puis raccordez à nouveau l’ordinateur et votre caméscope correctement
• Assurez-vous que l’outil de vérification de contenu multimédia de l’ordinateur se met en route. Pour plus de détails sur les fonctions de l’outil de vérification de contenu multimédia, reportez-vous au « Manuel de
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
La liste suivante répertorie des exemples de combinaisons de fonctions et d’options de menu impossibles.
Impossible d’utiliser
Rétroéclairage
Avec les réglages suivants
[OBT.LENTE
AUTO]
[SPOT./M.PT C.],
[SPOTMETRE], [FEU
D’ARTIFICE],
[MANUEL] dans
[EXPOSITION]
[SELECTION SCENE],
[FONDU]
[MISE PT CEN.] [SELECTION SCENE]
[TELE MACRO] [SELECTION SCENE]
[SELECTION
SCENE]
[FONDU]
[TELE MACRO],
[FONDU]
[BOUGIE]/[FEU
D’ARTIFICE] dans
[SELECTION SCENE]
Impossible d’utiliser
Avec les réglages suivants
[NIV.REF.MIC] [MIC ZOOM INTEG.]
FR
111
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Indicateurs et messages d’avertissement
FR
112
Code d’autodiagnostic/
Indicateurs d’avertissement
Si des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD ou dans le viseur, vérifiez les points suivants.
Vous pouvez corriger certains problèmes vous-même. Si le problème persiste, même après plusieurs tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony.
C:04:00
C: (ou E:) ss : ss (code d’autodiagnostic)
C:04: ss
• La batterie utilisée n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » de série H.
Utilisez une batterie « InfoLITHIUM »
• Raccordez fermement la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise DC IN de
C:13: ss
• Le disque est défectueux. Utilisez un disque compatible avec votre
• Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
C:32: ss
• Certains symptômes non décrits cidessus sont apparus. Retirez le disque et réinsérez-le, puis rallumez votre caméscope.
• Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez-la et faites de nouveau fonctionner votre caméscope.
E:20: ss / E:31: ss / E:61: ss /
E:62: ss / E:91: ss / E:94: ss
• Un problème de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier s’est produit. Contactez votre revendeur
Sony ou votre centre de service aprèsvente agréé Sony. Fournissez-lui le code à 5 chiffres qui commence par la lettre « E ».
101-0001 (Indicateur d’avertissement correspondant aux fichiers)
Clignotement lent
• Le fichier est endommagé.
• Le fichier est illisible.
(Indicateur d’avertissement correspondant aux disques)
Clignotement lent
• Aucun disque n’est inséré.
*
• Il reste moins de 5 minutes pour l’enregistrement de films.
• Vous avez inséré un disque qui ne peut pas être lu ni gravé, par exemple un disque une couche a été inséré à l’envers.
Clignotement rapide
• Votre caméscope ne reconnaît pas le disque.
*
• Un disque finalisé est inséré dans votre caméscope pendant le mode de pause d’enregistrement.
• Le disque est entièrement enregistré.
*
• Un disque enregistré sur un standard de télévision couleur différent de celui de votre caméscope est inséré lorsque
(Film) est sélectionné.
*
Z (Vous devez retirer le disque)*
Clignotement rapide
• Votre caméscope ne reconnaît pas le disque.
• Le disque est entièrement enregistré.
• Il est possible qu’une erreur se soit produite au niveau du lecteur de disque de votre caméscope.
• Un disque finalisé est inséré pendant le
mode pause d’enregistrement (p. 76).
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
E (Avertissement correspondant au niveau de batterie)
Clignotement lent
• La batterie est presque vide.
• Selon les conditions de fonctionnement ou l’état de la batterie, E peut clignoter, même s’il reste environ 20 minutes d’enregistrement.
(Avertissement de température
élevée)
Clignotement lent
• La température de votre caméscope est de plus en plus élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
Clignotement rapide *
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais pendant quelques instants.
(Indicateur d’avertissement correspondant au « Memory Stick
PRO Duo »)
Clignotement lent
• L’espace libre est insuffisant pour l’enregistrement. Reportez-vous à la
page 4 pour savoir quel type de
« Memory Stick PRO Duo » utiliser avec votre caméscope.
• Aucun « Memory Stick PRO Duo »
Clignotement rapide *
• L’espace libre est insuffisant pour l’enregistrement. Supprimez les images
superflues (p. 50) ou formatez le
« Memory Stick PRO Duo » (p. 74)
après avoir reproduit/copié les images
• Le fichier de base de données d’images
(Indicateurs d’avertissement correspondant au formatage du
« Memory Stick PRO Duo »)*
• Le « Memory Stick PRO Duo » est endommagé.
• Le « Memory Stick PRO Duo » n’est
pas correctement formaté (p. 74, 120).
(Indicateur d’avertissement correspondant à un « Memory Stick
PRO Duo » incompatible)*
• Un « Memory Stick PRO Duo »
incompatible est inséré ( p. 120).
(Indicateur d’avertissement correspondant à la protection en
écriture du « Memory Stick PRO
Duo »)*
• L’accès au « Memory Stick PRO Duo » a été restreint sur un autre appareil.
(Indicateur d’avertissement correspondant au bougé du caméscope)
• Le caméscope n’est pas stable, un bougé de caméscope se produit donc facilement. Tenez fermement le caméscope à deux mains pour effectuer la prise de vue. Notez toutefois que l’indicateur d’avertissement de bougé du caméscope ne disparaît pas.
(Indicateur d’avertissement correspondant à l’enregistrement d’une image fixe)
• L’espace disponible sur le support est insuffisant pour l’enregistrement.
* Vous entendez une mélodie lorsque les indicateurs d’avertissement apparaissent à
Suite ,
FR
113
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite)
Description des messages d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez les instructions.
x
Support
Erreur de formatage de la mémoire interne.
• Le format de la mémoire interne de votre caméscope a été modifié et ne correspond plus au format par défaut.
Vous pourrez peut-être utiliser à nouveau la mémoire interne après
l’avoir formatée (p. 74). Toutes les
données de la mémoire interne seront supprimées.
Lecture interdite.
• Vous essayez de lire un disque non compatible avec votre caméscope.
• Vous essayez de lire une image enregistrée avec un signal de protection de droits d’auteur.
Z Disque finalisé Enr.impossible sur le disque
• Pour enregistrer sur le DVD-RW finalisé (mode VIDEO), définalisez-le
Erreur disque Retirez le disque.
• Votre caméscope ne reconnaît pas le disque car il n’est pas compatible ou il est rayé.
FR
114
Z Erreur disque. Format non supporté.
• Le disque est enregistré dans un code de format différent de celui de votre caméscope. Le formatage du disque peut vous permettre d’utiliser le disque sur votre caméscope (DVD-RW/
Réinsérez le Memory Stick.
• Réinsérez plusieurs fois le « Memory
Stick PRO Duo ». Si l’indicateur continue de clignoter, le « Memory
Stick PRO Duo » est peut-être endommagé. Essayez avec un autre
« Memory Stick PRO Duo ».
Le Memory Stick n’est pas formaté correctement.
• Vérifiez le format, puis formatez le
« Memory Stick PRO Duo » avec votre
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
• Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou supprimer de dossiers créés
à partir de votre caméscope.
• Formatez le « Memory Stick PRO
Duo » (p. 74) ou supprimez des dossiers
superflus à l’aide de votre ordinateur.
Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire de films.
• Utilisez le « Memory Stick »
Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement.
• Utilisez le « Memory Stick »
Ne pas éjecter le Memory Stick pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées.
• Insérez une nouvelle fois le « Memory
Stick PRO Duo » et suivez les instructions à l’écran.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Le fichier de la base de données d’images est endommagé. Créer un nouveau fichier?
• Le fichier de base de données d’images est endommagé. Lorsque vous appuyez sur [OUI], un nouveau fichier de base de données d’images est créé. Les anciennes images enregistrées sur le
« Memory Stick PRO Duo » ne peuvent pas être lues (les fichiers image ne sont pas endommagés). Si vous exécutez la
commande [REPAR.F.BD.IM.] (p. 78)
après avoir créé un nouveau fichier de base de données d’images, la lecture des anciennes images enregistrées peut fonctionner. Si cela ne fonctionne pas, copiez l’image sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni.
Incohérences trouvées dans fichier de base de données d’images.
Imposs.enregistrer ou lire des films.
Voulez-vous le réparer ?
• Le fichier de base de données d’images est endommagé. Appuyez sur [OUI] pour effectuer une réparation.
x
Autres
Aucune autre sélection possible.
• Vous pouvez ajouter un maximum de
99 films à une liste de lecture située sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick
PRO Duo », ou bien 999 films à une liste de lecture située sur un disque
• Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 100 images en une seule fois sur l’écran INDEX lors de :
– la suppression d’images
– la protection d’images ou l’annulation de la protection
– la reproduction de films
– la copie d’images fixes
– l’édition d’une liste de lecture
Données protégées.
• L’image a été protégée. Annulez la protection.
Impossible de récupérer les données.
• L’écriture de données sur le support a
échoué. Les tentatives de récupération des données ont échoué.
Veuillez patientez.
• Ce message s’affiche si le processus de retrait du disque est long. Mettez le caméscope sous tension et laissez-le pendant 10 minutes environ en évitant les vibrations.
FR
115
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Alimentation électrique
Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de
100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
A propos des standards de télévision couleur
Votre caméscope est basé sur le standard
PAL. Si vous souhaitez visionner une image enregistrée avec votre caméscope sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le standard PAL et être équipé d’une prise d’entrée AUDIO/VIDEO.
Système Pays d’utilisation
PAL
Australie, Autriche, Belgique,
Chine, République Tchèque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, Hong-
Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande,
Norvège, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande,
Royaume-Uni, etc.
PAL - M Brésil
PAL - N Argentine, Paraguay, Uruguay
NTSC
SECAM
Bahamas, Bolivie, Canada,
Amérique Centrale, Chili,
Colombie, Equateur, Guyane,
Jamaïque, Japon, Corée,
Mexique, Pérou, Surinam,
Taiwan, Philippines, Etats-Unis,
Venezuela, etc.
Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
FR
116
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Réglage de l’heure locale
Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (HOME) t (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t
[REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 87).
Décalages horaires dans le monde
Décalages horaires
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
Zone
Lisbonne, Londres
Berlin, Paris
Helsinki, Le Caire, Istanbul
Moscou, Nairobi
Téhéran
Abou Dhabi, Bakou
Kaboul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Yangon
Bangkok, Djakarta
Hong Kong, Singapour, Beijing
Séoul, Tokyo
Adélaïde, Darwin
Melbourne, Sydney
Décalages horaires
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
+11:00
+12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
Zone
Iles Salomon.
Fidji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein le Samoa
Hawaï
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico
New York, Bogota
Santiago
Saint John's
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Les Açores, Iles du Cap-Vert
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
117
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Structure des fichiers/dossiers situés sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) et sur un « Memory Stick PRO Duo »
La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur,
reportez-vous au « Manuel de PMB » (p. 100) sur le CD-ROM fourni, puis utilisez
l’application fournie.
FR
118
* Mémoire interne uniquement (DCR-DVD450E/DVD850E)
A Fichiers de base de données d’images
Lorsque vous supprimez les fichiers, vous ne pouvez pas enregistrer/lire les images correctement. Par défaut, les fichiers sont généralement cachés et ne s’affichent pas.
B Fichiers de film (fichiers MPEG2)
Les fichiers portent l’extension
« .MPG ». La taille maximale est de
2 Go. Si la taille d’un fichier dépasse
2 Go, le fichier est divisé.
Les numéros des fichiers augmentent automatiquement. Lorsque le numéro des fichiers dépasse 9 999, un autre dossier est créé pour enregistrer les nouveaux fichiers de films.
Le numéro du dossier augmente :
[101PNV01] t [102PNV01]
C Fichiers d’images fixes (fichiers
JPEG)
Les fichiers portent l’extension
« .JPG ». Les numéros des fichiers augmentent automatiquement. Lorsque le numéro des fichiers dépasse 9 999, un autre dossier est créé pour enregistrer les nouveaux fichiers d’images.
Le numéro du dossier augmente :
[101MSDCF] t [102MSDCF]
• Vous pouvez accéder au support situé dans le caméscope à partir d’un ordinateur raccordé à
l’aide d’un câble USB (p. 98).
• Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers présents dans le caméscope à partir d’un ordinateur. Les fichiers d’images peuvent être détruits ou ne pas être lus.
• Nous (Sony) ne pouvons être tenus responsables des conséquences de manipulation de données présentes sur un support dans le caméscope à partir d’un ordinateur.
• Lorsque vous supprimez des fichiers, suivez la
procédure décrite à la page 50. Ne supprimez
pas les fichiers image présents sur le support dans le caméscope directement à partir d’un ordinateur.
• Ne formatez pas le support du caméscope à partir d’un ordinateur. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne copiez pas les fichiers présents sur un
« Memory Stick PRO Duo » dans le caméscope
à partir d’un ordinateur. Nous (Sony) ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de ce genre de manipulations.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien
A propos du disque
Reportez-vous à la page 13 pour
obtenir des détails sur les disques que vous pouvez utiliser avec votre caméscope.
Remarques sur l’utilisation
• Tenez le disque par ses bords tout en maintenant légèrement l’orifice central. Ne touchez pas la face à enregistrer (face opposée à la face imprimée si vous utilisez un disque une seule face).
x Enregistrement sur la face A
Placez le disque dans votre caméscope en positionnant la face portant le symbole au centre, orienté vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Symbole
• Avant de réaliser les prises de vue, veillez à retirer la poussière et les traces de doigts présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon doux. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas pouvoir effectuer l’enregistrement ou la lecture normalement avec ce disque dans certains cas.
• Lorsque vous déposez le disque dans votre caméscope, appuyez fermement dessus jusqu’à
émission d’un déclic. Si le message [C:13: ss ] apparaît sur l’écran LCD, ouvrez le cache de disque et repositionnez le disque.
• Ne fixez aucun matériau adhésif tel qu’un autocollant sur la surface des disques. Vous risqueriez de déséquilibrer le disque et de provoquer un dysfonctionnement du disque ou de votre caméscope.
Utilisez des disques à double face
Les disques à double face vous permettent d’enregistrer sur les deux faces du disque.
Placez le symbole vers l’extérieur.
L’enregistrement s’effectue au verso.
• Si vous utilisez un disque à double face, veillez
à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
• Si vous utilisez un disque à double face dans votre caméscope, l’enregistrement/la lecture s’effectue sur cette face uniquement. Vous ne pouvez pas basculer l’enregistrement ou la lecture sur l’autre face lorsque le disque se trouve dans le caméscope. Une fois l’enregistrement/la lecture terminé sur une face, retirez le disque et retournez-le pour accéder à l’autre face.
• Exécutez les opérations suivantes sur chaque face des disques à double face :
Suite ,
FR
119
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
FR
120
Entretien et stockage des disques
• Veillez à ce que le disque reste propre afin d’éviter que la qualité d’image de la sortie audio et vidéo ne soit pas altérée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur. En cas de saleté, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des produits nettoyants destinés aux disques 33 tours vinyles ou des aérosols antistatiques, au risque de provoquer un dysfonctionnement du disque.
• N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil et ne le laissez pas dans un lieu humide.
• Lors du transport ou du stockage du disque, rangez-le dans son étui.
• Si vous souhaitez écrire sur un disque une face,
écrivez uniquement sur le côté imprimé à l’aide d’un marqueur et ne touchez pas l’encre avant qu’elle soit sèche. Ne chauffez pas le disque et n’utilisez pas d’outil pointu, tel qu’un stylo à bille. Ne séchez pas la surface en la réchauffant.
Vous ne pouvez pas écrire sur les disques à double face.
A propos du « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact d’une grande capacité.
Vous pouvez uniquement utiliser avec votre caméscope un « Memory Stick Duo », qui fait environ la moitié de la taille d’un
« Memory Stick » standard. Cependant, le fonctionnement de tous les types de
« Memory Stick Duo » n’est pas garanti sur ce caméscope.
Types de « Memory Stick »
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
Enregistrement/
Lecture
a a *
* Votre caméscope n’est pas compatible avec le transfert de données parallèle 8 bits, mais il effectue le transfert de données parallèle 4 bits utilisé par un « Memory Stick PRO Duo ».
• Ce produit ne peut pas enregistrer ou lire de données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection de droits d’auteur qui enregistre et transfère le contenu selon un format crypté.
• Ce produit est compatible avec les « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation du « Memory Stick Micro ».
• La compatibilité d’un « Memory Stick PRO
Duo » formaté sur un ordinateur (Windows OS/
Mac OS) n’est pas garantie avec votre caméscope.
• La vitesse de lecture et d’écriture des données peut varier en fonction de l’association du
« Memory Stick PRO Duo » et du produit compatible « Memory Stick PRO Duo » que vous utilisez.
• L’endommagement ou la perte de données peut se produire dans les cas suivants (aucune compensation ne sera accordée) :
– Si vous éjectez le « Memory Stick PRO
Duo », ou éteignez le caméscope alors qu’il est en train de lire ou d’écrire des fichiers image sur le « Memory Stick PRO Duo »
(lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote).
– Si vous utilisez le « Memory Stick PRO
Duo » près d’aimants ou de champs magnétiques.
• Il est recommandé de faire une copie de sauvegarde des données importantes sur le disque dur d’un ordinateur.
• Prenez garde de ne pas exercer de pression excessive lorsque vous écrivez sur la zone d’un
« Memory Stick PRO Duo » destinée à recevoir des annotations.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
• N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un
« Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
• Lors du transport ou du stockage d’un « Memory
Stick PRO Duo », rangez-le dans son étui.
• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les connecteurs et ne les touchez pas non plus avec les doigts.
• Ne pliez pas le « Memory Stick PRO Duo », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le
« Memory Stick PRO Duo ».
• Ne mouillez pas le « Memory Stick PRO Duo ».
• Conservez le « Memory Stick PRO Duo » hors de portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler par accident.
• N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick
PRO Duo » dans la fente pour « Memory Stick
Duo ». Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas et ne stockez pas le « Memory
Stick PRO Duo » dans les endroits suivants :
– Endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule garé en plein soleil
– Endroits exposés aux rayons directs du soleil
– Endroits exposés à une forte humidité ou sujets à des gaz corrosifs x A propos de l’adaptateur pour
« Memory Stick Duo »
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » avec un appareil compatible « Memory
Stick », veillez à insérer le « Memory Stick
PRO Duo » dans un adaptateur pour « Memory
Stick Duo ».
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick PRO
Duo » dans un adaptateur pour « Memory Stick
Duo », assurez-vous que le « Memory Stick
PRO Duo » est inséré dans le bon sens, puis insérez-le à fond. Notez qu’une mauvaise utilisation peut entraîner un dysfonctionnement.
De même, si vous forcez le « Memory Stick
PRO Duo » dans l’adaptateur pour « Memory
Stick PRO Duo » dans le mauvais sens, vous risquez de l’endommager.
• N’insérez pas d’adaptateur pour « Memory
Stick Duo » sans avoir inséré de « Memory
Stick PRO Duo » dans un appareil compatible avec les « Memory Stick ». Cela pourrait endommager l’appareil.
x Remarques sur le « Memory Stick PRO
Duo »
• L’utilisation de « Memory Stick PRO Duo » jusqu’à 16 Go et de « Memory Stick PRO-HG
Duo » jusqu’à 8 Go sont garantis avec le caméscope.
Remarques sur l’utilisation du
« Memory Stick Micro »
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec votre caméscope, vous avez besoin d’un adaptateur M2 de la taille du Duo.
Insérez le « Memory Stick Micro » dans l’adaptateur M2 de la taille du Duo, puis insérez l’adaptateur dans la fente pour Memory Stick
Duo. Si vous insérez un « Memory Stick
Micro » dans votre caméscope sans utiliser d’adaptateur M2 de la taille du Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de votre caméscope.
• Conservez le « Memory Stick Micro » hors de portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler par accident.
Remarques sur la compatibilité des données d’image
• Les fichiers de données d’image enregistrés sur un « Memory Stick PRO Duo » par votre caméscope sont conformes à la norme universelle « Design rule for Camera File system » établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
• Vous ne pouvez pas lire sur votre caméscope d’images fixes enregistrées avec d’autres appareils (DCR-TRV900E ou DSC-D700/
D770) non conformes à cette norme universelle.
(Ces modèles ne sont pas commercialisés dans certaines régions.)
• Si vous ne pouvez pas utiliser de « Memory
Stick PRO Duo » qui a été employé avec un autre appareil, formatez-le avec votre
caméscope (p. 74). Notez cependant que le
formatage supprime toutes les informations du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Il se peut que vous ne puissiez pas lire les images sur le caméscope :
– si les données d’images sont modifiées sur un ordinateur,
– si les données d’images sont enregistrées avec d’autres appareils.
Suite ,
FR
121
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
FR
122
A propos de la batterie
« InfoLITHIUM »
Votre caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série
H).
La batterie « InfoLITHIUM » série H porte le symbole .
Qu’est-ce qu’une une batterie
« InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie aux ions de lithium capable de communiquer des informations relatives aux conditions de fonctionnement entre votre caméscope et un adaptateur secteur/ chargeur fourni en option.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie en fonction des conditions d’utilisation du caméscope et affiche, en minutes, l’autonomie de la batterie.
Avec un adaptateur secteur/chargeur, l’autonomie de la batterie et le temps de charge s’affichent.
Pour charger la batterie
• Veillez à recharger la batterie avant d’utiliser le caméscope.
• Il est recommandé de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et
30 °C jusqu’à ce que le témoin CHG (charge) s’éteigne. Si vous chargez la batterie en dehors de cette plage de température, il se peut que vous ne puissiez pas la charger correctement.
• Une fois le chargement terminé, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope ou retirez la batterie.
Pour utiliser la batterie de façon efficace
• L’efficacité de la batterie diminue lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à
10 °C et sa durée d’utilisation est également plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des opérations suivantes pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie.
– Mettez la batterie dans l’une de vos poches pour la réchauffer et insérez-la dans le caméscope juste avant de filmer.
– Utilisez une batterie à grande capacité :
NP-FH70/NP-FH100 (vendu séparément).
• L’emploi fréquent de l’écran LCD ou la lecture, l’avance rapide et le rembobinage répétés entraînent une usure rapide de la batterie.
Il est recommandé d’utiliser une batterie à grande capacité : NP-FH70/NP-FH100 (vendu séparément).
• Veillez à régler le commutateur POWER sur
OFF (CHG) lorsque vous n’effectuez pas d’enregistrement ni de lecture sur votre caméscope. La batterie est également sollicitée lorsque le caméscope est en mode de pause d’enregistrement ou de pause de lecture.
• Emportez toujours quelques batteries de rechange pour disposer d’une durée de prise de vue suffisante (2 à 3 fois le temps prévu) et faire des essais d’enregistrement.
• Conservez la batterie à l’abri de l’eau. La batterie n’est pas étanche.
Remarques sur l’indicateur d’autonomie de la batterie
• Lorsque l’alimentation est coupée alors que l’indicateur d’autonomie indique que la batterie est suffisamment chargée pour pouvoir fonctionner, rechargez de nouveau la batterie entièrement. L’autonomie de la batterie s’affichera alors correctement. Notez cependant que les valeurs correctes d’autonomie de la batterie ne sont pas restaurées si la batterie est utilisée pendant une longue période à des températures élevées, si elle reste longtemps en pleine charge ou si elle est utilisée fréquemment.
Utilisez uniquement l’indication d’autonomie de la batterie comme estimation approximative.
• Le symbole E , qui indique un niveau de batterie faible, clignote même s’il reste 20 minutes d’autonomie, en fonction des conditions de fonctionnement ou de la température ambiante.
Remarques sur le stockage de la batterie
• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une longue période, chargez-la entièrement et utilisez-la une fois par an sur votre caméscope pour qu’elle fonctionne correctement. Pour stocker la batterie, retirez-la du caméscope et rangez-la dans un lieu sec et frais.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
• Pour décharger entièrement la batterie sur votre caméscope, appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REGL.GENERAUX] t [ARRET AUTO] t [JAMAIS] et laissez le caméscope en mode de pause d’enregistrement
jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 88).
Remarques sur la durée de vie de la batterie
• La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Si l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, il est probablement temps de la remplacer par une neuve.
• La durée de vie d’une batterie varie en fonction des conditions de stockage, de fonctionnement et d’environnement.
A propos de la manipulation de votre caméscope
A propos de l’utilisation et l’entretien
• N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et ses accessoires dans les endroits suivants :
– Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 °C, comme en plein soleil, à proximité de chauffages ou dans un véhicule garé au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou être déformés.
– A proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement.
– A proximité d’ondes radio ou de radiations fortes.
Le caméscope pourrait ne pas enregistrer correctement.
– Près de récepteurs AM ou d’équipements vidéo. Des parasites pourraient apparaître.
– A la plage ou dans des endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans votre caméscope, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.
– A proximité des fenêtres ou en extérieur, là où l’écran LCD, le viseur ou l’objectif risquent d’être exposés au soleil. Cela endommagerait l’intérieur du viseur ou de l’écran LCD.
• Faites fonctionner votre caméscope sur 6,8V/7,2
V CC (batterie) ou 8,4 V CC (adaptateur secteur).
• Pour le fonctionnement sur secteur CA ou sur courant continu CC, utilisez les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi.
• Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.
• Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser.
• Evitez toute manipulation brusque, tout démontage ou toute modification du magnétoscope ainsi que tout choc physique ou impact, par exemple en heurtant l’appareil, en le faisant tomber ou en marchant dessus. Prenez particulièrement soin de l’objectif.
• Laissez le commutateur POWER réglé sur OFF
(CHG) lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
• N’enveloppez pas le caméscope dans du tissu
(serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne de l’appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le fil.
• N’abîmez pas le cordon d’alimentation, par exemple en posant un objet lourd dessus.
• Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
• En cas de fuite du liquide électrolytique de la pile :
– contactez votre centre de service après-vente agréé Sony.
– nettoyez la partie de la peau qui a été en contact avec le liquide.
– en cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.
x Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant une longue période
• Mettez-le régulièrement sous tension et laissezle fonctionner en lisant ou en enregistrant des images pendant 3 minutes environ.
• Retirez les disques situés dans votre caméscope.
• Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger.
Suite ,
FR
123
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
Condensation
Lorsque vous transportez votre caméscope directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur du caméscope, sur la surface du disque ou sur le capteur de disque. Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope.
x Si de la condensation s’est formée
Mettez le caméscope hors tension et attendez 1 heure environ.
x Remarque sur la condensation
De la condensation peut se former lorsque vous transportez votre caméscope d’un endroit froid à un endroit chaud (ou vice versa) ou lorsque vous utilisez votre caméscope dans un endroit humide, comme dans les conditions suivantes :
• lorsque vous amenez votre caméscope d’une piste de ski dans une pièce chauffée.
• lorsque vous transportez votre caméscope d’une pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit très chaud en plein air.
• lorsque vous utilisez votre caméscope après une averse ou une bourrasque.
• lorsque vous utilisez votre caméscope dans un endroit très chaud et très humide.
x Comment éviter la formation de condensation
Lorsque vous transportez votre caméscope d’un endroit froid à un endroit chaud, placez le caméscope dans un sac plastique et fermez-le complètement. Retirez le caméscope du sac lorsque la température à l’intérieur du sac a atteint la température ambiante, au bout de 1 heure environ.
FR
124
Ecran LCD
• N’exercez pas une pression excessive sur l’écran LCD, car cela pourrait l’endommager.
• Si vous utilisez le caméscope dans un endroit froid, une image rémanente peut apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
x Pour nettoyer l’écran LCD
Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert de traces de doigts ou de poussière. Lorsque vous utilisez le kit de nettoyage LCD
(vendu séparément), n’appliquez pas de liquide de nettoyage directement sur l’écran
LCD. Utilisez un chiffon imbibé de liquide.
x Remarques sur le réglage de l’écran tactile (ETALONNAGE)
Il est possible que les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous.
Pour cette opération, nous vous recommandons de raccorder votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
1 Mettez votre caméscope sous tension.
2 Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t
[REGL.GENERAUX] t
[ETALONNAGE].
3 Appuyez 3 fois sur le « × » affiché sur l’écran avec le coin du « Memory Stick
PRO Duo » ou un objet similaire. La position du « × » change.
Pour annuler, appuyez sur [ANNUL.].
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, recommencez l’étalonnage.
b Remarques
• N’utilisez pas d’objet très pointu pour effectuer l’étalonnage. Vous risqueriez d’endommager l’écran LCD.
• Vous ne pouvez pas étalonner l’écran LCD s’il a
été tourné ou fermé avec l’écran orienté vers l’extérieur.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Remarques sur la manipulation du boîtier
• Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope avec un chiffon doux légèrement humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les opérations suivantes :
– Utilisation de solvants, tels que des diluants, de l’essence, de l’alcool, des chiffons imprégnés de produits chimiques, des répulsifs, de l’insecticide et du filtre solaire,
– Manipulation du caméscope avec les substances décrites ci-dessus sur les mains,
– Mise en contact du boîtier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue période.
A propos du capteur de disque
• Ne touchez pas le capteur de disque situé à l’intérieur du cache de disque. Maintenez le cache de disque fermé, sauf lors de l’insertion et du retrait du disque, afin d’éviter que la poussière pénètre à l’intérieur.
• Si votre caméscope ne fonctionne pas car le capteur de disque est sale, nettoyez-le avec un ventilateur pour caméscope (vendu séparément).
Ne touchez pas directement le capteur de disque pendant le nettoyage au risque de provoquer un dysfonctionnement du caméscope.
Capteur de disque
– lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer.
• Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.
• Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué ci-dessus. Il est recommandé de faire fonctionner votre caméscope environ une fois par mois pour le conserver longtemps dans un
état de fonctionnement optimal.
Nettoyage de l’intérieur du viseur
Retirez toute la poussière située à l’intérieur du viseur en procédant comme suit :
1 Sortez le viseur.
2 Lorsque vous appuyez sur le loquet situé sur la partie inférieure du viseur à l’aide d’un objet à pointe fine, par exemple un stylo bille, tirez l’œilleton de viseur dans le sens de la flèche pour l’extraire.
3 Retirez la poussière de l’œilleton de viseur
à l’aide d’un ventilateur pour caméscope, etc.
A propos de l’entretien et du stockage de l’objectif
• Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants :
– lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface de l’objectif.
– lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides.
4 Enfoncez le viseur sur le corps du caméscope.
5 Retirez la poussière située à l’intérieur, au point de fixation de l’œilleton de viseur, à l’aide d’un ventilateur pour caméscope, etc.
Suite ,
FR
125
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
x Procédures
Branchez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et réglez le commutateur POWER en position OFF (CHG) pendant plus de 24 heures.
6 Fixez l’œilleton de viseur au viseur en l’enfonçant jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
b Remarques
• L’œilleton de viseur est un composant de précision. Ne le démontez pas davantage.
• Ne touchez pas le capteur de l’œilleton de viseur.
FR
126
Remarques sur le chargement de la batterie rechargeable intégrée
Le caméscope est équipé d’une batterie rechargeable intégrée permettant de conserver en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, même lorsque le commutateur POWER est réglé sur OFF
(CHG). La batterie rechargeable intégrée est toujours chargée lorsque le caméscope est raccordé à la prise murale via l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie est installée. La batterie rechargeable intégrée est entièrement déchargée au bout de 3 mois environ si vous n’utilisez pas du tout votre caméscope. Utilisez le caméscope après avoir chargé la batterie rechargeable intégrée.
Néanmoins, même si la batterie rechargeable intégrée n’est pas chargée, le fonctionnement du caméscope n’est pas affecté tant que vous n’enregistrez pas la date.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications
Système
Format de compression vidéo
MPEG2/JPEG (images fixes)
Format de compression audio
DCR-DVD150E/DVD650E
Dolby Digital 2 canaux
Dolby Digital Stereo Creator
DCR-DVD450E/DVD850E
Dolby Digital 2 canaux/5,1 canaux
Dolby Digital 5.1 Creator
Signal vidéo
Couleur PAL, normes CCIR
Mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)
16 Go
Quand vous mesurez la capacité d’un support,
1 Go est égal à 1 milliard d’octets, dont une partie est utilisée pour la gestion des données.
Disques pouvant être utilisés
DVD-RW/DVD+RW/DVD-R/
DVD+R DL 8 cm
Format d’enregistrement des films
Mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)
MPEG2-PS
Disque
DVD-RW: DVD-VIDEO (mode VIDEO),
DVD-Video Recording (mode VR)
DVD+RW: DVD+RW vidéo
DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO
« Memory Stick PRO Duo »
MPEG2-PS
Format d’enregistrement des images fixes
Compatible DCF Ver.2.0
Compatible Exif Ver.2.21
Compatible MPF Baseline
Viseur
Viseur électrique (couleur)
Dispositif d’image
CCD (Charge Coupled Device) 2,25 mm (type
1/8)
Total :
Environ 800 000 pixels
Efficaces (Film, 16:9)
Environ 490 000 pixels
Efficaces (Fixe, 16:9)
Environ 310 000 pixels
Efficaces (Fixe, 4:3)
Environ 410 000 pixels
Objectif
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optique : 60×, Numérique : 120×, 2 000×
Diamètre du filtre : 30 mm
Longueur focale
F 1,8 – 6,0 f = 1,8 - 108 mm
Converti en appareil photo 35 mm
Pour les films :
39 - 2 340 mm (16:9)
Pour les images fixes :
44 - 2 640 mm (4:3)
Température des couleurs
[AUTO], [UNE PRES.], [INTERIEUR]
(3 200 K), [EXTERIEUR] (5 800 K)
Eclairage minimum
6 lx (lux) ([OBT.LENTE AUTO]
[MARCHE], vitesse d’obturation
1/25 seconde)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connecteur A/V à distance
Prise de sortie vidéo/audio
Prise USB mini-B
(DCR-DVD150E/DVD450E : sortie uniquement)
Ecran LCD
Image
6,7 cm (type 2,7, format 16:9)
Nombre total de pixels
123 200 (560
×
220)
Suite ,
FR
127
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications (Suite)
FR
128
Généralités
Alimentation requise
6,8 V/7,2 V CC (batterie)
8,4 V CC (adaptateur secteur)
Consommation moyenne
DCR-DVD150E/DVD650E
Utilisation de l’écran LCD (luminosité normale) : 2,4 W
Utilisation du viseur : 2,2 W
DCR-DVD450E/DVD850E
Utilisation de l’écran LCD (luminosité normale) : 2,1 W
Utilisation du viseur : 1,9 W
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Température de stockage
–20 °C à +60 °C
Dimensions (environ)
55
×
89
×
130 mm (l
× h
× p) parties saillantes comprises
55
×
89
×
130 mm (l
× h
× p) parties saillantes comprises ainsi que la batterie rechargeable installée NP-FH30
Poids (environ)
DCR-DVD150E/DVD650E
390 g, appareil principal uniquement
440 g, batterie rechargeable NP-FH30 comprise ainsi qu’un disque
DCR-DVD450E/DVD850E
390 g, appareil principal uniquement
430 g, batterie rechargeable NP-FH30 comprise
Accessoires fournis
Adaptateur secteur AC-L200C/
AC-L200D
Alimentation requise
100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
0,35 A - 0,18 A
Consommation propre
18 W
Tension de sortie
8,4 V CC *
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Température de stockage
–20 °C à +60 °C
Dimensions (environ)
48 × 29
×
81 mm (l
× h
× p) hors parties saillantes
Poids (environ)
170 g, hors cordon d’alimentation
* Reportez-vous à l’étiquette située sur l’adaptateur secteur pour des spécifications détaillées.
Batterie rechargeable NP-FH30
Tension de sortie maximale
8,4 V CC
Tension de sortie
7,2 V CC
Tension de charge maximum
8,4 V CC
Courant de charge maximum
2,12 A
Capacité
3,6 Wh (500 mAh)
Type
Li-ion
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
A propos des marques commerciales
• « Handycam » et sont des marques déposées de Sony
Corporation.
• « Memory Stick »,
Duo », «
, « Memory Stick
», « Memory Stick
PRO Duo », « »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« », « Memory Stick
Micro », « MagicGate »,
« », « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, et le logo
DVD+R DL sont des marques commerciales.
• Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista et DirectX sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Par ailleurs, les indications
™ et ® ne sont pas employées chaque fois qu’une marque est citée dans le présent manuel.
Remarques sur la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
AUTRE QUE L’UTILISATION
PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE
QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, QUI
SERAIT CONFORME A LA NORME MPEG-2
D’ENCODAGE DES INFORMATIONS VIDEO
POUR DES SUPPORTS EMBALLES EST
EXPRESSEMENT INTERDITE SANS
LICENCE, CONFORMEMENT AUX
BREVETS APPLICABLES DANS LE
PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2,
DONT LA LICENCE PEUT ETRE OBTENUE
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206.
Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib » et
« libjpeg » sont inclus dans votre caméscope. Ils sont fournis conformément aux licences d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur. A la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes.
Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library »,
« Expat », « zlib » et « libjpeg ».
A propos des logiciels sous licence
GNU GPL/LGPL
Les logiciels soumis à la licence GNU General
Public License (désignée ci-après par « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (désignée ciaprès par « LGPL ») sont inclus dans le caméscope.
Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes logiciels, de le modifier ou de le redistribuer aux conditions énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie.
Vous trouvez le code source sur le Web. Pour procéder au téléchargement, rendez-vous sur le site Web suivant et sélectionnez DCR-SR87.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
Suite ,
FR
129
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications (Suite)
Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la page
Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/
FR
130
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Aide-mémoire
Identification des éléments et des commandes
Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.
DCR-DVD150E/
DVD650E
A
Les sons lus sortent de l’enceinte. Pour plus informations sur le réglage du
volume, reportez-vous à la page 44.
B
Fente/couvercle pour « Memory Stick
Le témoin d’accès s’allume pour la mémoire interne * et un « Memory Stick
PRO Duo ».
C Touche RESET
Initialise tous les réglages, y compris l’heure et la date.
D
Ecran LCD/écran tactile (17, 26)
E
Touche
F
G
H Touche (AFFICHER
I
J Molette de réglage de la lentille du
K Touche .
L Prise
DCR-DVD150E/DVD450E : sortie uniquement
M Touche DUBBING *
N
* DCR-DVD450E/DVD850E
Suite ,
FR
131
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Identification des éléments et des commandes (Suite)
FR
132
A
B
C
D Témoins de mode (Film)/
E
F
G
Manette de zoom motorisé (40, 46)
H
I
J
K Logement du trépied
Fixez le trépied (vendu séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à
5,5 mm) au logement du trépied à l’aide de la vis de trépied.
L
Manette de déblocage BATT (de la
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
A
B Crochet pour bandoulière
Permet de fixer la bandoulière (vendu séparément).
C
D Commutateur OPEN du cache de disque
E
Objectif (objectif Carl Zeiss) (6)
F
G
Connecteur A/V à distance (47, 65)
Raccordez d’autres accessoires en option.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
133
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
FR
134
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement
Enregistrement de films
Enregistrement d’images fixes
Visualisation de films
Visualisation d’images fixes
A
B
Autonomie de la batterie
C Etat de l’enregistrement ([VEILLE]
(veille) ou [ENR.] (enregistrement))
D
Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) (82)
E
F
Compteur (heures/minutes/secondes)
G
H Durée d’enregistrement restante approximative pour les films
I
( DCR-DVD450E/
DVD850E )
J
Réglage de Index des visages (83)
K
Touche AFFICHER LES IMAGES (35, 42)
L
M Nombre approximatif d’images fixes
enregistrables restant (84, 84)
N Dossier d’enregistrement
Lorsque le [REG.SUPP.PHOTO] est
[MEMORY STICK]
O Bouton Retour
P Mode Lecture
Q Numéro du film en cours/Nombre total de films enregistrés
Lorsque le [REG.SUPP.FILM] est
[MEMOIRE INTERNE] (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou [MEMORY STICK]
R
Bouton précédent/suivant (35, 43)
S
Boutons de commande vidéo (35, 43)
T Nom du fichier de données/Numéro de scène
U
V
Numéro de l’image fixe en cours/
Nombre total d’images fixes enregistrées
W Dossier de lecture
Lorsque le [REG.SUPP.PHOTO] est
[MEMORY STICK]
X
Y
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Indicateurs de l’écran
En haut à gauche En haut à droite
En bas Au centre
En haut à gauche
Indicateur Signification
Enregistrement avec
En haut à droite
Indicateur Signification
Au centre
Indicateur Signification
E
En bas
Indicateur
9
Signification
Réglage de Index des
Mise au point manuelle
SELECTION SCENE
.
n
-
z Conseils
• Le contenu et la position des indicateurs illustrés ici peuvent différer des indicateurs réels affichés sur l’écran de votre caméscope.
Certains indicateurs n’apparaissent pas sur certains modèles.
Code de données pendant l’enregistrement
La date et l’heure d’enregistrement ainsi que les données de réglage du caméscope sont enregistrées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES]
Vous pouvez afficher la date et l’heure d’enregistrement sur un autre appareil, etc.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
135
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\14GLO.fm
Glossaire
x
Dolby Digital
Système de codage (compression) audio développé par Dolby Laboratories Inc.
x
Dolby Digital 5.1 Creator
Technologie de compression audio développée par Dolby Laboratories Inc. qui compresse les données audio de manière efficace, tout en préservant leur qualité. Il est alors possible d’enregistrer le son ambiophonique 5,1 canaux tout en utilisant plus efficacement l’espace du disque. Il est possible de lire les disques créés par
Dolby Digital 5.1 Creator sur un appareil compatible avec le disque créé sur votre caméscope.
x
JPEG
JPEG signifie (en anglais) Joint Photographic
Experts Group. Il s’agit d’une norme de compression (réduction de capacité de données) de données d’images fixes. Votre caméscope enregistre des images fixes au format JPEG.
x
Mode VIDEO
L’un des formats d’enregistrement que vous pouvez sélectionner lors de l’utilisation d’un
DVD-RW. Le mode VIDEO est parfaitement compatible avec d’autres appareils DVD.
x
Mode VR
L’un des formats d’enregistrement que vous pouvez sélectionner lors de l’utilisation d’un
DVD-RW. Le mode VR permet l’édition (la suppression ou la réorganisation de séquences) à partir de votre caméscope. La finalisation du disque permet de le lire sur un appareil DVD compatible avec le mode VR.
x
MPEG
MPEG signifie (en anglais) Moving Picture
Experts Group. Il s’agit d’un groupe de normes permettant le codage (compression d’images) vidéo (films) et audio. Il existe deux formats :
MPEG1 et MPEG2. Votre caméscope enregistre des films au format MPEG2.
FR
136 x
Son ambiophonique 5,1 canaux
Système qui lit le son sur 6 haut-parleurs, 3 à l’avant (gauche, droit et central) et 2 à l’arrière
(gauche et droit) avec un caisson de graves avec filtre passe-bas supplémentaire qui compte comme un canal 0,1 pour les fréquences de
120 Hz maximum. x
VBR
VBR sont les initiales de Variable Bit Rate (Débit binaire variable en ançais). Il s’agit d’un format d’enregistrement qui permet de contrôler automatiquement le débit binaire (volume de données d’enregistrement au cours d’une période temporelle donnée) en fonction de la scène en cours d’enregistrement. Pour les vidéos avec des mouvements rapides, une importante portion du support est utilisée pour produire une image nette, si bien que la durée d’enregistrement sur le support est raccourcie.
x
Vignette
Images de taille réduite vous permettant de visualiser plusieurs images en même temps.
[VISUAL INDEX], [ VISAGE],
[ PELLICULE], etc. sont des systèmes d’affichage de vignettes.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Index
Nombre
16:9 .......................................47
4:3 ...................................31, 47
A
Adaptateur 21 broches ..........48
Adaptateur secteur ................21
ARRET AUTO (arrêt automatique) .........................88
Autonomie de la batterie.......67
B
BAL BLANCS (Balance des blancs)...................................94
Batterie..................................21
BIP ........................................86
BOUGIE ...............................93
C
A/V .................................47, 65
Câble S vidéo..................47, 65
Câble USB ......................67, 98
Capuchon d’objectif..............26
Catégorie AUTRES ..............49
SUPPORT.............................68
CD-ROM ..............................96
CODE DONNEES................85
Code d’autodiagnostic ........112
Condensation ......................124
Copie d’images fixes ............56
COPIER FILM .....................54
COPIER PHOTO..................56
(cordon secteur) ....................21
COULEUR LCD ..................86
CREPUSCULE.....................93
D
DATE SS-T. ......................... 88
Décalages horaires dans le monde................................. 117
DEFINALISER ............ 76, 110
Diaporama ............................ 46
Disque .................................. 30
Disque à double face .......... 119
DIVISER
Liste de lecture.............. 64
Original ......................... 61
Dolby Digital 5.1 Creator... 136
DONNEES CAM. ................ 85
Durée de lecture ................... 23
.................................. 14, 22, 33
DVD de 8 cm ....................... 13
DVD-R ................................. 13
DVD-RW ............................. 13
DVD+R DL.......................... 13
DVD+RW ............................ 13
E
Enregistrement ............... 34, 38
5,1 canaux ............................ 40
.............................................. 76
Entretien ............................. 119
ÉQUIL.BLANC ................... 95
ÉQUIL.NOIR ....................... 95
ETALONNAGE................. 124
EXPOSITION ...................... 92
EXTERIEUR ....................... 94
F
FEU D’ARTIFICE ............... 93
Fiche CC .............................. 21
Films............................... 34, 39
Finaliser........................ 69, 110
FONDU ........................95, 111
Format...................................47
FORMAT 16:9 .....................31
Format d’enregistrement ......13
FORMAT TV .................47, 87
FORMATER
Disque ...........................74
Mémoire interne ............74
Duo » .............................74
G
H
HEURE ETE ........................87
HOME MENU................17, 80
HQ ........................................82
I
IMAGE GUIDE....................83
Images fixes ....................34, 39
Index des dates .....................45
Index des pellicules ..............44
Index des visages ............44, 83
Indicateurs ..........................135
............................................112
InfoLITHIUM.....................122
Infos batterie .........................67
Installation (logiciel) ............96
INTERIEUR .........................94
Suite ,
FR
137
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Index (Suite)
J
JPEG...................................136
L
Lecteur de DVD ...................72
Lecture............................35, 42
Liste de lecture
Création .........................62
Déplacer ........................63
Diviser ...........................64
Effacer ...........................63
Lecture...........................63
LP .........................................82
LUMI.LCD...........................86
M
Manuel de PMB..................100
MATIN&SOIR.....................93
« Memory Stick » ...........4, 120
..................................4, 32, 120
Menu de DVD ......................71
............................................114
MISE AU PT. ...............92, 107
MISE PT CEN..............91, 111
MODE AUDIO ....................82
MODE DEMO .....................88
(mode enregistrement)..........82
Mode miroir..........................41
Mode VIDEO .......................13
Mode VR ..............................13
Montage................................49
MPEG.................................136
N
FR
138
NEIGE ..................................94
NIV.ÉCL.LCD (niveau du rétroéclairage de l’écran
LCD).............................86, 107
NIV.REF.MIC ............. 95, 111
Nombre d’images fixes enregistrables ....................... 84
NTSC ................................. 116
N°FICHIER (numéro de fichier).................................. 84
O
(Obturateur lent) .......... 83, 111
............................................. 34
OPTION MENU .................. 89
Ordinateur ............................ 96
Original
DIVISER ...................... 61
P
PAL.................................... 116
Panneau LCD ....................... 26
PAYSAGE ........................... 93
PLAGE................................. 93
PORTRAIT .......................... 93
Précautions......................... 119
Préparation ........................... 21
Prise DC IN.......................... 21
PROJECTEUR..................... 93
Protéger ........................ 58, 115
R
Raccordement
DVD/HDD.................... 65
Téléviseur ..................... 47
REGLAGES SON................ 81
REGL.FILMS APP.............. 82
REGL.HORLOGE ............... 24
REGL.LANGUE.................. 87
REGL.PHOTO APP. ........... 84
REGL.SON/AFF. ................. 86
REGL.ZONE........................ 87
REG. REST. (réglage de l’affichage du support restant) .................................. 83
REG.HOR./LAN. ................. 87
REPAR.F.BD.IM. ................ 78
Reproduction de films .... 54, 65
RETARDATEUR................. 95
Rétroéclairage............... 41, 111
S
Sangle ................................... 27
...................................... 93, 111
SEL.GD FRMAT ................. 82
5,1 canaux............................. 40
SORTIE AFF........................ 87
SP ......................................... 82
Spécifications ..................... 127
SPORTS (cours de sport) ..... 93
SPOTMETRE (spotmètre flexible) ................................ 91
SPOT./M.PT C. .................... 91
Standard de télévision couleur ................................116
STEADYSHOT.................... 83
SUPPRIMER
Films ............................. 50
Images fixes .................. 51
(supprimer) ........................... 51
T
TAILLE ................................ 84
TELE MACRO ............ 92, 111
Temps de charge................... 22
Trépied ............................... 132
U
UNE PRES. .......................... 94
USB 2.0 ................................ 96
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-
DVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Utilisation à l’étranger ........116
V
VBR ......................................14
VISUAL INDEX ............35, 42
VOLUME .................36, 44, 86
W
Windows ...............................96
Z
Zoom.....................................40
Zoom de lecture ....................46
ZOOM NUM. .......................82
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
FR
139
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen
Lesen Sie dieses Handbuch vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
DE
2
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht
Feuergefahr oder die Gefahr von
Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen,
Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z.
B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen
Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nur mit größter Vorsicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem
Originalladegerät von Sony oder einem
Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren
Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der
Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des
Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wind er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE
Fortsetzung ,
DE
3
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
DE
4
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Hinweise zur Verwendung
Ihr Camcorder wird mit zwei verschiedenen
Bedienungsanleitungen ausgeliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (Dieses Handbuch)
– „PMB-Anleitungen“ für die Verwendung
Ihres Camcorders in Verbindung mit einem angeschlossenen Computer (Sie finden diese Anleitungen auf der
mitgelieferten CD-ROM) (S. 101)
Für diesen Camcorder geeignete Disc-
Typen
Sie können nur die folgenden Discs verwenden.
– 8-cm-DVD-RW
– 8-cm-DVD+RW
– 8-cm-DVD-R
– 8-cm-DVD+R DL
Verwenden Sie Discs, die wie folgt gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden
Zur Gewährleistung der optimalen
Zuverlässigkeit und Lebensdauer wird empfohlen, für die Aufnahme/Wiedergabe
Discs von Sony zu verwenden.
b Hinweis
• Bei nicht zertifizierten Discs kann die
Aufnahme/Wiedergabe in einigen Fällen mangelhaft sein.
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
• Für das Aufnehmen von Filmen wird die
Benutzung eines „Memory Stick PRO
Duo“ mit 512 MB oder größer mit folgender Kennzeichnung empfohlen:
– („Memory Stick
PRO Duo“) *
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Sie können einen „Memory Stick PRO Duo“ mit oder ohne Kennzeichnung „Mark2“ verwenden.
• Angaben zur Aufnahmedauer eines
„Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder nicht verwenden.)
• In diesem Handbuch wird sowohl der
„Memory Stick PRO Duo“ als auch der
„Memory Stick PRO-HG Duo“ als
„Memory Stick PRO Duo“ bezeichnet.
• Sie können keine anderen
Speicherkartentypen als die oben angegebenen verwenden.
• Ein „Memory Stick PRO Duo“ kann nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick PRO Duo“ oder am „Memory Stick Duo“-Adapter an.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in einem „Memory Stick“-kompatiblen
Zubehör verwenden wollen, müssen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ in einen
„Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen.
Umgang mit dem Camcorder
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Bildsucher LCD-Bildschirm
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Bildsucher und zum Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Bildsucher werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Bildsucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Umgang mit dem Camcorder“ (S. 125).
• Um eine Beschädigung der
Speichermedien und den Verlust von
Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie
Folgendes nicht tun, wenn eine der
Anzeigen für (Film)/ (Standbild)
(S. 24) oder die Anzeige ACCESS/
Zugriffsanzeige (S. 30, 32) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und Erschütterungen aus
• Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten
Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig einstecken. Durch Einstecken des
Steckers mit Gewalt wird der Anschluss beschädigt, und dies kann zur
Fehlfunktion des Camcorders führen.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der
Bildsucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z.B. in der Dämmerung, auf.
Fortsetzung ,
DE
5
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
DE
6
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden.
– DCR-DVD150E/DVD650E
Verwenden Sie für Probeaufnahmen eine
DVD-RW/DVD+RW.
– DCR-DVD450E/DVD850E
Machen Sie Probeaufnahmen im internen
Speicher.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
• Wenn Sie über einen längeren Zeitraum
Bilder wiederholt aufnehmen/löschen, werden die Daten im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf dem „Memory Stick PRO Duo“ fragmentiert. Die Bilder können weder gespeichert noch aufgenommen werden.
Speichern Sie in diesem Fall Ihre Bilder zunächst auf einem anderen
Speichermedientyp (S. 55, 66) und
formatieren Sie anschließend das
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Informationen zur Entsorgung/
Weitergabe (DCR-DVD450E/DVD850E)
Selbst wenn Sie [MEDIUM FORMAT.]
ausführen (S. 75) oder alle Bilder im
internen Speicher löschen, werden die
Daten möglicherweise nicht vollständig aus dem internen Speicher gelöscht. Wenn Sie den Camcorder einer anderen Person
überlassen oder verkaufen, sollten Sie die
Aktion [
um die Wiederherstellung Ihrer Daten zu verhindern. Wenn Sie den Camcorder entsorgen, sollten Sie außerdem das
Gehäuse des Camcorders zerstören.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss-
Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTF-
Messsystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive.
MTF = Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweis zu diesem Handbuch
• Die in diesem Handbuch dargestellten
LCD-Bildschirme und die Bilder und
Anzeigen des Bildsuchers stammen von einer digitalen Standbildkamera und weichen möglicherweise von der Realität ab.
• Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf Discs des Typs 8-cm-
DVD.
• In diesem Handbuch werden der interne
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E),
Discs und der „Memory Stick PRO Duo“ als Speichermedien bzw. Medien bezeichnet.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in diesem Handbuch auf das Modell DCR-DVD850E.
• Ausführung und technische Daten der
Speichermedien und anderer Zubehörteile unterliegen der Änderung ohne vorherige
Ankündigung.
Informationen zu den in diesem
Handbuch verwendeten
Kennzeichnungen
• Die verfügbaren Funktionen hängen von dem verwendeten Speichermedium ab.
Mit den folgenden Kennzeichnungen werden die Medientypen angegeben, die für eine bestimmte Funktion verwendet werden können.
Interner Speicher
Disc
„Memory Stick PRO Duo“
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
7
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Inhaltsverzeichnis
Camcorders lesen ........................ 2
Inhaltsverzeichnis ........................... 8
Motiven ....................................... 11
Ihr neuer Camcorder
Bedürfnisse zugeschnitten sind ............................................. 12
Medien ........................................ 13
Verwendung des Camcorders ...... 15
- Zwei Typen von Menüs stehen zur
Auswahl ...................................... 17
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .............. 20
Schritt 2: Laden des Akkus .......... 21
Datum und Uhrzeit ..................... 24
Wechseln der Sprache ................ 25
Schritt 4: Einstellungen vor der
Aufnahme ................................... 26
Schritt 5: Medienauswahl ............. 28
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO
Duo“ ............................................ 30
DE
8
Aufnahme/Wiedergabe
Modus) ....................................... 34
Aufnahme ..................................... 38
Zoom ........................................... 40
Aufnehmen von Ton mit besserer
DVD850E) ................................. 40
Gegenlichtaufnahmen .............. 41
Aufnehmen im Spiegelmodus ..... 41
Wiedergabe .................................. 42
Suche von Szenen mit genauester
Präzision (Filmrollenindex) ........ 44
Suche der gewünschten Szenen nach Gesicht (Gesichtsindex)
................................................... 44
(Datumsindex) .......................... 45
Der Wiedergabe-Zoom ............... 46
Standbildern (Dia-Show) ........... 46
Anzeigen von Bildern auf einem
Fernsehschirm ............................ 47
Bearbeiten
Löschen von Bildern ..................... 50
Aufnahme eines Standbilds aus einem Film (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E) ................. 53
Überspielen/Kopieren der Bilder auf
DVD850E) .................................. 55
Schützen von Bildern ................... 59
Teilen von Filmen ......................... 62
Erstellen der Playlist ..................... 63
Überspielen von Filmen auf VCR oder
DVD/HDD-Recorder ................... 66
Akkuinformationen....................... 68
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Nutzung der Speichermedien
VERWALTEN) ............................ 69
Herstellung der Disc-Kompatibilität für die Wiedergabe mit anderen
Geräten (Finalisierung) ............... 70
Abspielen einer Disc mit anderen
Geräten ....................................... 73
Überprüfen der Informationen zum
Speichermedium ......................... 74
Formatierung der Speichermedien
..................................................... 75
Aufnahme weiterer Filme nach der
Finalisierung .............................. 77
Ermitteln der richtigen Disc (DISC-
AUSWAHL) ................................. 78
Reparieren der Bilddatenbankdatei
..................................................... 79
Datenwiederherstellung im internen
DVD450E/DVD850E) .................. 80
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie
HOME MENU ........................ 81
Das HOME MENU ....................... 81
Liste der Optionen in der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) ........... 82
FILM EINSTELLEN ...................... 83
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
FOTO EINSTELLEN ..................... 85
BILDANZEIGE EIN. ...................... 86
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
TON/ANZEIGE EIN. ..................... 87
(Optionen zum Einstellen von Ton und
AUSGABE EINST. ........................ 88
(Optionen beim Anschließen anderer
ZEIT/ SPRACHE .......................88
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und
ALLGEMEINE EINST ...................89
OPTION MENU ......................90
Das OPTION MENU .................... 90
MENU ....................................... 91
MENU ....................................... 91
MENU ..........................................92
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
Einsatzmöglichkeiten bei einem
Windows-Computer ....................97
Störungsbehebung
Störungsbehebung .....................105
...................................................114
Weitere Informationen
Ausland .....................................118
Datei-/Ordnerstruktur im internen
DVD850E) und auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ .........................120
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
...................................................121
Informationen zur Disc .............. 121
Informationen zum „Memory Stick“
................................................. 122
Informationen zum „InfoLITHIUM“-
Akku ........................................ 124
Fortsetzung ,
DE
9
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Umgang mit dem Camcorder ... 125
Technische Daten ...................... 129
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................... 133
Wiedergeben ............................ 136
Glossar ....................................... 138
Index .......................................... 139
DE
10
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01TOC2.fm
Empfehlungen zu verschiedenen Motiven
Aufnahme
Nahaufnahme von
Blüten
B
PORTRÄT ....................................... 94
B
FOKUS............................................ 93
B
TELE-MAKRO ................................. 93
Fokussieren auf den Hund links im
Bild
B
PKT-MESS/FOKUS ......................... 92
B
FOKUS............................................ 93
B
PUNKT-FOKUS ............................... 92
Gelungene Aufnahmen auf der Skipiste oder am Strand
B
Gegenlicht ...................................... 41
B
STRAND ......................................... 94
B
SCHNEE.......................................... 94
Überprüfen des
Abschlags beim
Golf
B
SPORT ............................................94
Ein Kind auf einer
Bühne im Spotlicht
B
SPOTLICHT .....................................94
Feuerwerk in seiner ganzen
Pracht
B
FEUERWERK ...................................94
B
FOKUS ............................................93
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
11
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Ihr neuer Camcorder
Verwenden Sie genau die Speichermedien, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind
Medienauswahl
Zur Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung stehen als Medien der interne Speicher (DCR-
DVD450E/DVD850E), eine Disc oder ein „Memory Stick PRO Duo“ (S. 28) zur Verfügung.
Zur Festlegung der Medien für Filme oder Standbilder können Sie je nach Bedarf entweder
[FILMMEDIUM EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (DCR-DVD450E/DVD850E) auswählen.
Überspielen von einem Medientyp auf einen anderen
Mit der Funktion [FILM ÜBERSPIELEN] des Camcorders können Sie Filme, die im internen
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen wurden, auf eine Disc überspielen, ohne dass ein anderes Gerät angeschlossen
DE
12 b Hinweise
• Je nach Camcorder-Typ können möglicherweise keine Filminhalte überspielt werden. Näheres zur
Kompatibilität der Typen finden Sie auf Seite 55.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Für den Camcorder geeignete Medien
Mit Ihrem Camcorder können Sie Bilder entweder im internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E), auf einer Disc des Typs 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW, -DVD-R oder -DVD+R
DL aufnehmen oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“. Auf Seite 4 finden Sie
Informationen zu den für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“-Typen.
Aufnahmeformat für DVD-RW
Wenn Sie eine DVD-RW verwenden, haben Sie für das Aufnahmeformat die Wahl zwischen dem VIDEO-Modus und dem VR-Modus.
In diesem Handbuch ist der VIDEO-Modus durch
Modus durch .
gekennzeichnet und der VR-
Ein Aufnahmeformat, das besonders nach der Finalisierung mit den meisten DVD-
Geräten kompatibel ist.
Im Modus VIDEO kann nur der aktuellste Film gelöscht werden.
Ein Aufnahmeformat, das die Bearbeitung mit Ihrem Camcorder ermöglicht (Löschen und Neuanordnung der Bilder).
Eine finalisierte Disc kann mit DVD-Geräten abgespielt werden, die den VR-Modus unterstützen.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus von DVD-RW unterstützt.
VIDEO-Modus und VR-Modus
Disc-Funktionen
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Seiten an, auf denen Sie Referenzinformationen finden.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Disc-Typen und -Symbole
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Auf derselben Disc können sowohl Filme im
Format 16:9 (Breitbild) als auch im Format 4:3 aufgezeichnet werden
Löschen des aktuellsten Films
Löschen oder Bearbeiten des Films auf dem
Camcorder
Mehrmalige Verwendung einer Disc durch
Formatierung, selbst wenn die Disc ihre
Kapazitätsgrenze erreicht*
Finalisierung erforderlich für die Wiedergabe mit anderen Geräten
Längere Aufnahmen auf einer Disc-Seite z z
– z z
– z z
– z z z z
*1
– **
–
– z
–
– z
– z
–
–
– z z z
–
–
Fortsetzung ,
DE
13
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
14
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Für den Camcorder geeignete Medien (Fortsetzung)
* Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in ihren ursprünglichen
Camcorder formatieren (S. 30).
** Damit die Disc über das DVD-Laufwerk eines Computers abgespielt werden kann, muss sie finalisiert werden. Eine nicht finalisierte DVD+RW kann zu Fehlfunktionen beim Computer führen.
Filmaufnahmedauer
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die ungefähre Aufnahmedauer in Minuten bei Verwendung des internen Speichers (DCR-DVD450E/DVD850E) und einer Disc-Seite.
Die Aufnahmedauer auf den zulässigen Medien hängt vom Medientyp und der Einstellung
Bei den Angaben in Klammern ( ) handelt es sich um die Mindestaufnahmedauer.
Medientyp *
9M (HQ) (hohe Qualität)
6M (SP) (Standardqualität)
3M (LP)
(Langzeitwiedergabe)
5,1ch
2ch
* DCR-DVD450E/DVD850E
*
230 (205)
340 (205)
655 (435)
715 (460)
20 (18)
30 (18)
60 (44)
65 (46)
35 (32)
55 (32)
110 (80)
125 (90) z Tipps
• Angaben, wie 9M und 6M in der Tabelle, zeigen die durchschnittliche Bitrate an. M steht für Mbps.
• Beim DCR-DVD450E/DVD850E: Sie können das Audioaufnahmeformat von Filmen mit [TONMODUS]
Beim DCR-DVD150E/DVD650E: Der Ton wird im 2-Kanal-Stereoformat aufgenommen.
• Sie können die Aufnahmedauer mit [MEDIEN-INFOS] prüfen (S. 74).
• Bei Verwendung einer doppelseitigen Disc können Sie Bilder auf beiden Seiten aufzeichnen (S. 121).
• Angaben zur Aufnahmedauer eines „Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf Seite 33.
Der Camcorder benutzt das VBR-Format (Variable Bit Rate) zur automatischen Einstellung der geeigneten
Bildqualität für eine Aufnahmeszene. Diese Technik bewirkt Schwankungen der Aufnahmedauer des
Speichermediums. Filme, die sich schnell verändernde und komplexe Bilder beinhalten, werden mit einer höheren Bitrate aufgenommen, was die Gesamtaufnahmedauer verkürzt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Verwendung des Camcorders
1
Sie können für Filme und Standbilder jeweils eigene Medien auswählen.
Wählen Sie für die Aufnahme auf einer Disc die Disc aus, die sich am besten für Ihre
Bedürfnisse eignet.
Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen oder bearbeiten?
Ja Nein
Möchten Sie Bilder löschen und die Disc erneut verwenden?
Ja Nein
Für lange
Aufnahmen
*
Wählen Sie das Aufnahmeformat aus und formatieren Sie die Disc auf dem Camcorder (S. 30).
z Tipps
• Sie können die Disc über [DISC-AUSWAHL] (S. 78) auswählen.
2
3 Bearbeiten/Speichern von Bildern
Die verfügbaren Funktionen hängen von den ausgewählten Medien ab.
x Überspielen/Kopieren von Bildern auf einen anderen Medientyp innerhalb des
x
Überspielen von Filmen auf andere Geräte (S. 66)
x
Bearbeitung auf einem Computer (S. 97)
Unter Verwendung der mitgelieferten Anwendungssoftware „PMB“ (Picture Motion
Browser) können Sie Bilder auf einen Computer importieren und diese auf einer Disc speichern.
Fortsetzung ,
DE
15
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
16
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Verwendung des Camcorders (Fortsetzung)
4 Anzeige auf anderen Geräten x
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (S. 47)
Sie können die Bilder, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen und bearbeitet haben, mit einem angeschlossenen Fernsehgerät anschauen.
x
Abspielen der Disc auf anderen Geräten (S. 73)
Wenn Sie eine mit dem Camcorder aufgenommene Disc auf anderen Geräten abspielen möchten, müssen Sie zunächst die Disc finalisieren.
b Hinweise
• Je geringer das Aufnahmevolumen der Disc ist, desto mehr Zeit wird für die Finalisierung der
Disc benötigt.
Die Funktionen einer finalisierten Disc hängen vom Disc-Typ ab.
Wie eine im Handel erhältliche
DVD kann diese Disc nach der
Finalisierung mit den meisten
DVD-Geräten abgespielt werden.
Die Disc kann mit einem Gerät wiedergegeben werden, das mit dem
DVD-RW VR-Modus kompatibel ist.
Selbst wenn noch Speicherplatz zur Verfügung steht, können keine Aufnahmen hinzugefügt werden.
Die Definalisierung ermöglicht das Hinzufügen
Filme können ohne
Definalisierung hinzugefügt werden.
Die Disc kann ohne Finalisierung abgespielt werden.
In machen Fällen ist jedoch eine Finalisierung erforderlich.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 70.
Wiedergabekompatibilität
Es kann nicht für alle DVD-Geräte eine Wiedergabekompatibilität garantiert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts oder bei Ihrem
Fachhändler.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
„ HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
„ HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 18)
Kategorie
B
Kategorien und Optionen im HOME MENU
Kategorie (AUFNAHME)
Option
FILM*
1
FOTO*
1
Seite
Kategorie (BILDER ANZEIGEN)
Option
VISUAL INDEX*
1
FILMROLLE *
1
GESICHT *
1
PLAYLIST
Kategorie (SONSTIGES)
Seite
Option
LÖSCHEN*
2
FOTOAUFZEICHN.*
3
FILM ÜBERSPIELEN*
3
FOTO KOPIEREN*
3
EDIT
PLAYLIST BEARB.
USB-ANSCHL.
AKKU-INFO
Seite
Option
FILMMEDIUM EINST*
1
FOTOMEDIUM EIN.*
1
*
3
ABSCHLIESSEN*
1
MEDIEN-INFOS
MEDIUM FORMAT.*
1
AUFHEBEN
DISC-AUSWAHL
BLD-DB-DAT.REP.
Seite
Kategorie (EINSTELLUNGEN)
*
1
Hier können Sie den Camcorder einstellen
*
1
Diese Optionen können Sie auch im Easy
Handycam-Modus einstellen (S. 34). Die in der
Kategorie (EINSTELLUNGEN) verfügbaren
Optionen sind auf Seite 82 aufgeführt.
*
2
Die Option ist im Easy Handycam-Modus
(S. 34) verfügbar, wenn [INT.SPEICHER]
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder
[MEMORY STICK] in [FILMMEDIUM
*
3
Abhängig vom Camcorder-Modell kann diese
Option möglicherweise nicht verwendet werden.
Fortsetzung ,
DE
17
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
18
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
„ HOME“ und „ OPTION“ - Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
(Fortsetzung)
Das HOME MENU
1
Drücken Sie die grüne Taste und drehen Sie gleichzeitig den
Schalter POWER in Pfeilrichtung, um den Camcorder einzuschalten.
4
Berühren Sie die gewünschte
Option.
Beispiel: [EDIT]
5
Gehen Sie bei den weiteren
Funktionen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
2
Drücken Sie (HOME) A (oder
B ).
(HOME) A
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
Wenn Sie Informationen zur Funktion einer Option im HOME MENU benötigen - HELP
1
Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
(HOME) B
3
Berühren Sie die gewünschte
Kategorie.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
2
Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP) wird orange angezeigt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
3
Berühren Sie die Option, über die
Sie mehr erfahren wollen.
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt
erneut.
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe den Bildschirm einmal berühren, werden die gerade verfügbaren
Funktionen angezeigt. Das Vornehmen verschiedener Einstellungen ist somit kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf
(OPTION)
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
19
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl der mitgelieferten Teile an.
CD-ROM „Handycam Application
– PMB (Software) einschließlich „PMB-
Anleitungen“
Bedienungsanleitung (das vorliegende
Handbuch) (1)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 47, 66)
DE
20
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 2: Laden des Akkus
Schalter POWER
Buchse
DC IN
Akku
Buchsenabdeckung
Netzteil
Gleichstromstecker
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) (S. 124) laden, nachdem Sie
ihn am Camcorder angebracht haben.
b Hinweise
• Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus
(Serie H).
1
Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
2
Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
3
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an.
Anzeige CHG
(Laden) an eine
Netzsteckdose
Stromkabel
Richten Sie die Markierung v am
Gleichstromstecker an der Markierung v an Ihrem Camcorder aus.
4
Schließen Sie das Stromkabel an das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
5
Die Anzeige CHG (Laden) schaltet sich aus, sobald der Akku ganz aufgeladen ist. Ziehen Sie das
Netzteil aus der Buchse DC IN.
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstromstecker.
Fortsetzung ,
DE
21
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
So nehmen Sie den Akku ab
1 Drehen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
2 Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT ( 1 ) und nehmen Sie den Akku ab ( 2 ).
DE
22
Akkulösehebel
BATT b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film)/
ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige (S. 32) nicht
leuchtet, wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
• Achten Sie bei der Einlagerung des Akkus darauf, dass er vollständig entladen ist, wenn
Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen (S. 124).
Verwendung einer Steckdose als
Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Ladedauer
115
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
135
170
390
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Bei Aufnahmen im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Dauer bei kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei normaler
Aufnahme*
95 45
105
155
170
330
370
745
830
50
75
85
165
185
370
415
Bei Aufnahmen auf einer Disc
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Dauer bei kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei normaler
Aufnahme*
80
90
135
145
290
40
45
65
70
145
315
650
710
155
325
355
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur
Medienauswahl.
• Alle Zeiten wurden im Aufnahmemodus [SP] unter folgenden Bedingungen gemessen:
Obere Zeile: Bei Aufnahmen mit geöffnetem
LCD-Bildschirmträger.
Untere Zeile: Bei Aufnahmen mit dem
Bildsucher und geschlossenem LCD-
Bildschirmträger.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
Bei der Wiedergabe über den internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder einen „Memory Stick
PRO Duo“
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
LCD-
Bildschirmträger geöffnet
LCD-
Bildschirmträger geschlossen
125 145
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
205
435
980
235
505
1120
Bei der Wiedergabe einer Disc
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
LCD-
Bildschirmträger geöffnet
LCD-
Bildschirmträger geschlossen
105 120
170
370
830
195
415
925 b Hinweise
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur
Medienauswahl.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie vor dem Austausch des Akkus den
Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die
Anzeige (Film)/
Anzeige ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige
• In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige
CHG (Laden) während des Ladevorgangs oder
Akku-Info (S. 68) wird nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur Akkuinformationen).
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die
Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
DE
23
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
DE
24
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die Tasten auf dem LCD-
Bildschirm.
3
Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit / aus und berühren Sie dann [WEITER].
4
Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein und berühren Sie [WEITER].
5
Stellen Sie mit / die Option
[J] (Jahr) ein.
Schalter POWER
1
Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Fahren Sie mit Schritt
den Camcorder zum ersten Mal einschalten.
2
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR EINSTEL.].
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint.
6
Wählen Sie [M] mit / aus und stellen Sie dann den Monat mit / ein.
7
Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und berühren Sie dann [WEITER].
8
Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
Die Anzeige (Film) blinkt einige
Sekunden, dann schaltet sich der
Camcorder aus.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 128).
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
• Um Strom zu sparen, schaltet sich der
Camcorder in der Standardeinstellung automatisch aus, wenn er ca. 5 Minuten lang
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 89).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem Speichermedium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den
Berührungsbildschirm ein ([KALIBRIERUNG,
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [ SPRACHE EIN.] und wählen Sie die gewünschte Sprache.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
25
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
DE
26
Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme
Öffnen der Objektivabdeckung
Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter
LENS COVER auf CLOSE, um die
Objektivabdeckung zu schließen.
Einstellen des LCD-
Bildschirmträgers
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf ( 1 ) und schwenken Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ( 2 ).
1 90 Grad zum
Camcorder
2 90 Grad
(max.) z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t
[LCD-HELLIG.] (S. 87) und stellen
Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
• Die Informationen werden mit jedem
Tastendruck auf DISP ein- bzw. ausgeblendet
(angezeigt y nicht angezeigt).
Einstellen des Bildsuchers
Mit dem Bildsucher können Sie Bilder anzeigen, um den Akku zu schonen, oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm eine schlechte Qualität aufweist.
Ziehen Sie den Bildsucher heraus und schauen Sie hinein. Stellen Sie den
Bildsucher auf Ihr Auge ein.
Bildsucher
Hebel für die
Objektiveinstellung des Bildsuchers
Bewegen Sie den
Hebel, bis das Bild scharf ist.
2 180 Grad (max.) DISP b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht versehentlich die Tasten auf dem LCD-Rahmen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Befestigen des Griffbandes
Stellen Sie das Griffband wie in der
Abbildung dargestellt ein und befestigen
Sie es; achten Sie auch darauf, dass Sie den
Camcorder richtig halten.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
27
DE
28
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 5: Medienauswahl
Sie können das Speichermedium für Filme und Standbilder separat festlegen.
Für Filme können Sie den internen Speicher * , eine Disc oder einen „Memory Stick PRO Duo“ auswählen. Für Standbilder können Sie den internen Speicher * oder einen „Memory Stick
PRO Duo“ auswählen.
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher aufgezeichnet.
*
Interner Speicher
Disc
Film Standbild
„Memory Stick PRO Duo“
* DCR-DVD450E/DVD850E b Hinweise
• Sie können Bilder im ausgewählten Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten. Wenn
Sie Bilder in einem anderen Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten, wählen Sie erneut ein Speichermedium aus.
Medienauswahl für Filme
2
Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
1
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm für die Festlegung des
Filmmediums wird angezeigt.
3
Berühren Sie [JA].
4
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Das Filmmedium wurde geändert.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Medienauswahl für Standbilder
(DCR-DVD450E/DVD850E)
1
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FOTOMEDIUM EIN.].
Der Bildschirm für die Festlegung des
Standbildmediums wird angezeigt.
Überprüfen des ausgewählten
Speichermediums
1 Schieben Sie den Schalter POWER, damit die Anzeige des Modus eingeschaltet wird ( (Film)/
(Standbild)), dessen
Speichermedium geprüft werden soll.
2 Überprüfen Sie das Mediensymbol, das in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms angezeigt wird.
Mediensymbol
2
Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
b Hinweise
• Als Standbildmedium sind Discs nicht zulässig.
3
Berühren Sie [JA].
4
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Das Standbildmedium wurde geändert.
Interner Speicher *
Disc (das Symbol unterscheidet sich je nach
„Memory Stick PRO Duo“
* DCR-DVD450E/DVD850E
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
29
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
DE
30
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines
„Memory Stick PRO Duo“
Wenn Sie in „Schritt 5“ [INT.SPEICHER] auswählen, ist dieser „Schritt 6“ nicht erforderlich (DCR-DVD450E/DVD850E).
Einlegen einer Disc
3
Positionieren Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite in Richtung
Camcorder und drücken Sie dann auf die Mitte der Disc, bis ein
Klicken zu hören ist.
Wenn Sie in „Schritt 5“ [DISC] auswählen, ist eine neue 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW,
-DVD-R oder -DVD+R DL erforderlich
b Hinweise
• Entfernen Sie zunächst mit einem weichen Tuch eventuellen Staub oder Fingerabdrücke von der
).
1
Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2
Schieben Sie den Schalter OPEN zum Öffnen des Disc-Faches in
Pfeilrichtung (OPEN l ).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem
Bildschirm. Das Disc-Fach wird automatisch leicht geöffnet.
Anzeige ACCESS (Disc)
Schalter OPEN für das
Disc-Fach
Abtastlinse
Sobald sich das Disc-Fach leicht öffnet,
öffnen Sie es ganz.
Bei einseitigen Discs müssen Sie die Disc mit dem Etikett nach außen einlegen.
4
Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem
Bildschirm.
Es kann eine Weile dauern, bis der
Camcorder die Disc erkennt.
x
DVD-RW/DVD+RW
In einer Anzeige werden Sie gefragt, ob
Sie [DISC-AUSWAHL] verwenden werden. Mit [DISC-AUSWAHL] können Sie die Disc formatieren, indem
Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm befolgen. Wenn Sie diese
Anleitungen nicht wünschen, fahren Sie mit Schritt
fort.
x
DVD-R/DVD+R DL
Wenn [DISC-ZUGRIFF] nicht mehr angezeigt wird, können Sie sofort mit der
Aufnahme beginnen. Nach Ausführung des Schrittes
müssen Sie nicht mit den anderen Schritten fortfahren.
5
Berühren Sie auf dem Bildschirm die Option, die für Sie optimal ist.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
x
DVD-RW
Wählen Sie das Aufnahmeformat
[VIDEO] oder [VR] (S. 13) aus und
berühren Sie dann .
x
DVD+RW
Wählen Sie das Bildformat [16:9-
FORMAT] oder [4:3] für den Film aus und berühren Sie dann .
6
Berühren Sie [JA].
7
Sobald [Vorgang beendet.] angezeigt wird, berühren Sie .
Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, können Sie mit der Aufzeichnung auf der Disc beginnen.
z Tipps
• Wenn Sie im Easy Handycam-Modus (S.
34) eine DVD-RW verwenden, ist das
Aufnahmeformat fest auf den Modus
VIDEO eingestellt.
Entnahme der Disc
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2
aus, um das
Disc-Fach zu öffnen.
2 Drücken Sie auf den Disc-Halter in der
Mitte des Disc-Fachs und halten Sie die
Disc bei der Entnahme am Rand.
b Hinweise
• Achten Sie darauf, dass Sie den Betrieb nicht mit der Hand oder sonstigen Gegenständen stören, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder schließen. Schieben Sie das Griffband am
Camcorder nach unten und öffnen bzw. schließen Sie dann das Disc-Fach.
• Wenn Sie das Griffband beim Schließen des
Disc-Fachs halten, kann es zu Fehlfunktionen beim Camcorder kommen.
• Berühren Sie die Disc nicht an der Aufnahmeseite
Achten Sie bei Verwendung einer doppelseitigen
Disc darauf, dass Sie die Oberfläche nicht durch
Fingerabdrücke verschmutzen.
• Wenn Sie das Disc-Fach schließen und die Disc nicht richtig eingelegt ist, kann es zu
Fehlfunktionen beim Camcorder kommen.
• Die Stromzufuhr darf während der Formatierung einer Disc nicht unterbrochen werden.
• In folgenden Fällen darf der Camcorder keinen
Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, da er gerade einen Lese-/Schreibvorgang auf der
Disc ausführt:
– solange die Anzeige ACCESS leuchtet
– solange die Anzeige ACCESS blinkt
– solange auf dem LCD-Bildschirm [DISC-
ZUGRIFF] oder [WIRD GEÖFFNET] angezeigt wird
• Abhängig vom aufgenommenen Inhalt kann es eine Weile dauern, bis die Disc entnommen werden kann.
• Die Entnahme einer Disc kann etwa 10 Minuten dauern, wenn sie zerkratzt oder verschmutzt usw. ist. In diesem Fall ist die Disc möglicherweise beschädigt.
z Tipps
• Auch wenn Ihr Camcorder ausgeschaltet ist, können Sie die Disc einlegen oder entnehmen, solange der Camcorder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Der Vorgang der Disc-
) wird jedoch nicht gestartet.
• Wenn Sie alle zuvor aufgenommenen Bilder auf einer DVD-RW/DVD+RW löschen und diese dann für die Aufnahme neuer Bilder erneut verwenden möchten, lesen Sie die
Informationen unter „Formatierung der
• Sie können die richtige Disc mit Hilfe der
Option [DISC-AUSWAHL] im HOME MENU
Fortsetzung ,
DE
31
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“
(Fortsetzung)
Einsetzen eines „Memory Stick
PRO Duo“
Dieser Vorgang ist nur erforderlich, wenn
Sie in „Schritt 5“ die Option [MEMORY
STICK] auswählen.
Informationen über die für diesen
Camcorder geeigneten „Memory Stick“-
z Tipps
• Wenn Sie nur Standbilder auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ aufzeichnen, sind die
Vorgänge nach dem Schritt
nicht erforderlich.
1
Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
2
Schieben Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ ein.
1 Klappen Sie die „Memory Stick Duo“-
Abdeckung in Pfeilrichtung auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ richtig herum in den „Memory
Stick Duo“-Einschub ein, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie die „Memory Stick
Duo“-Abdeckung.
3
Wenn Sie für die Filmaufnahme in
„Schritt 5“ die Einstellung
[MEMORY STICK] ausgewählt haben, schieben Sie den Schalter
POWER mehrmals, bis die
Anzeige (Film) aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF
(CHG) steht, schalten Sie ihn ein und halten Sie gleichzeitig die grüne Taste gedrückt.
Der Bildschirm [Neue
Bilddatenbankdatei erstellen.] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie bei eingeschaltetem Camcorder einen neuen
„Memory Stick PRO Duo“ einsetzen.
4
Berühren Sie [JA].
DE
32
Zugriffsanzeige
Die Markierung b muss in
Richtung LCD-Bildschirm zeigen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Entnahme des „Memory Stick PRO
Duo“
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger und die „Memory Stick Duo“-Abdeckung auf. Drücken Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ einmal leicht hinein und ziehen Sie ihn dann aus dem Einschub.
b Hinweise
• Um eine Beschädigung der Speichermedien oder den Verlust der aufgenommenen Bilddaten zu verhindern, müssen Sie folgende Aktionen
vermeiden, solange die Zugriffsanzeige (S. 32)
leuchtet:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und
Erschütterungen aus
– Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht aus dem Camcorder
• Während der Aufnahme darf die „Memory Stick
Duo“-Abdeckung nicht geöffnet werden.
• Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit
Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der „Memory Stick PRO
Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn [Es konnte keine neue
Bilddatenbankdatei erstellt werden.
Möglicherweise ist nicht genug freier
Speicherplatz vorhanden.] bei Schritt 4
angezeigt wird, formatieren Sie den „Memory
Stick PRO Duo“ (S. 75). Alle auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ aufgezeichneten Daten werden bei der Formatierung gelöscht.
• Sie dürfen nicht mit Gewalt auf den „Memory
Stick PRO Duo“ drücken, um ihn zu entnehmen. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Filmaufnahmedauer auf einem „Memory Stick PRO Duo“
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die ungefähre Aufnahmedauer auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ in Minuten.
Bei den Angaben in Klammern () handelt es sich um die Mindestaufnahmedauer.
Aufnahmemodus 9M (HQ) (hohe Qualität)
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
* DCR-DVD450E/DVD850E
6 (5)
10 (10)
25 (25)
55 (50)
115 (100)
230 (205)
6M (SP) (Standardqualität)
9 (5)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
170 (100)
340 (205)
3M (LP) (Langzeit-wiedergabe)
5,1ch*
15 (10)
2ch
20 (10)
35 (25)
80 (50)
40 (25)
85 (55)
160 (105)
325 (215)
655 (435)
170 (110)
355 (230)
715 (460) b Hinweise
• Die Angaben in der Tabelle gelten bei der Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des Herstellers
Sony Corporation. Die Aufnahmedauer variiert je nach Aufnahmebedingungen, dem „Memory Stick“-Typ
oder der Einstellung von [AUFN.MODUS] (S. 83).
• Wenn die Aufnahmedauer unter 5 Minuten liegt, erscheint .
z Tipps
• Beim DCR-DVD450E/DVD850E: Sie können das Audioaufnahmeformat von Filmen mit [TONMODUS]
Beim DCR-DVD150E/DVD650E: Der Ton wird im 2-Kanal-Stereoformat aufgenommen.
• Angaben zur möglichen Anzahl der Standbildaufnahmen finden Sie auf Seite 85.
DE
33
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme/Wiedergabe
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe
(Easy Handycam-Modus)
Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass
Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt. Die Bilder
werden auf dem ausgewählten Speichermedium aufgezeichnet (S. 28).
Wenn der Schalter
POWER auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Drehen des
Schalters die grüne
Taste gedrückt.
R
Filme
1
Drehen Sie den Schalter
POWER G , bis die
Anzeige (Film) aufleuchtet.
2
Drücken Sie EASY A .
erscheint auf dem Bildschirm.
,
Standbilder
1
Drehen Sie den Schalter
POWER G , bis die
Anzeige (Standbild) aufleuchtet.
2
Drücken Sie EASY A .
erscheint auf dem Bildschirm.
,
3
Drücken Sie START/STOP H (oder
E ), um die Aufnahme zu starten.*
3
Drücken Sie PHOTO F leicht, um den Fokus A einzustellen (ein
Signalton ist zu hören), und drücken Sie die Taste dann ganz B
(ein Auslöserklicken ist zu hören).
[STBY] t [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie erneut START/STOP.
DE
34
* Filme werden im Aufnahmemodus [SP] aufgezeichnet.
Blinkt t Leuchtet
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Wiedergeben aufgenommener Filme/Standbilder
1
Drehen Sie den Schalter POWER G , um den Camcorder einzuschalten.
2
Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) I (oder D ).
Die Anzeige VISUAL INDEX erscheint auf dem Bildschirm. (Es kann eine Weile dauern, bis die Miniaturbilder angezeigt werden.)
Filmrollenindex (S. 44) Gesichtsindex (S. 44)
Bildsuche nach
*
Vorherige 6 Bilder
Wird bei allen Registern auf dem Bild angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde ( B bei Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm.
dem auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ aufgezeichneten
Standbild).
Anzeige von Filmen.
Anzeige von Standbildern.
*
Wenn Sie [DISC] unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen, wird ein Disc-Typ angezeigt.
Sie können keine Filmsuche nach Aufnahmedatum durchführen.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Filme:
Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film.
Zurück zum Bildschirm VISUAL INDEX.
Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause.
Einstellen der Lautstärke
Beginn der Szene/ vorherige Szene
Stopp (Wechseln zum
Bildschirm VISUAL
INDEX.)
*
[DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 86).
Nächste Szene
Aufnahmedatum/-uhrzeit *
Rückwärts/Vorwärts
Fortsetzung ,
DE
35
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam-Modus)
(Fortsetzung)
z Tipps
• Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX.
• Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, indem Sie im Pausemodus berühren.
/
• Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie während der Wiedergabe
Lautstärke mit / t einstellen.
berühren t die
• Sie können das Filmmedium mit [FILMMEDIUM EINST] ändern (S. 28).
Standbilder:
Berühren Sie das Register und das wiederzugebende Standbild.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Wechseln zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
*
[DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 86).
Aufnahmedatum/-uhrzeit *
Vorheriges/Nächstes z Tipps
• Sie können das Standbildmedium mit [FOTOMEDIUM EIN.] wechseln (DCR-DVD450E/
DE
36
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
So beenden Sie den Easy Handycam-
Modus
Drücken Sie EASY A erneut. auf dem Bildschirm ausgeblendet.
wird
Menüeinstellungen im Easy
Handycam-Modus
Berühren Sie (HOME) C (oder B ), um die Menüoptionen anzuzeigen, deren
Einstellungen geändert werden können
b Hinweise
• Die meisten Menüoptionen werden automatisch auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Die Einstellungen einiger Menüoptionen können nicht geändert werden. Näheres dazu
• DVD-RW wird mit dem VIDEO-Modus
• Das Menü (OPTION) kann nicht verwendet werden.
• Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn
Sie Bilder mit Effekten versehen oder bestimmte Einstellungen ändern wollen.
Im Easy Handycam-Modus nicht verfügbare Tasten
Bestimmte Tasten/Funktionen können Sie im Easy Handycam-Modus nicht verwenden, da die Einstellungen
automatisch vorgenommen werden ( S. 82 ).
Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion einzustellen versuchen, erscheint [Während
Easy Handycam-Betrieb ungültig].
Mit anderen Geräten Filme auf einer
Disc anzeigen (Finalisieren)
Wenn Sie Filme, die auf einer Disc gespeichert sind, mit anderen Geräten oder einem Computer anzeigen möchten, müssen Sie die Disc „finalisieren“. Auf
Seite 70 finden Sie ausführliche
Informationen zum Finalisierungsvorgang. b Hinweise
• Bei einer DVD-R, DVD+R DL können Sie die
Disc nach ihrer Finalisierung nicht erneut verwenden oder weitere Filme darauf aufzeichnen, und zwar selbst dann nicht, wenn noch freier Speicherplatz auf der Disc vorhanden ist.
• Im Easy Handycam-Modus (S. 77) können
keine weiteren Filme auf einer finalisierten Disc aufgezeichnet werden.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
37
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme
Die Bilder werden auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher aufgezeichnet.
Öffnen der
Objektivabdeckung
PHOTO F
START/STOP B
(HOME) E
(HOME) D
Schalter POWER A
Wenn der Schalter
POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim
Drehen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
START/STOP C
Anzeige
(Standbild)
DE
38 b Hinweise
• Wenn die Anzeige ACCESS/Zugriffsanzeige (S. 30, 32) nach Beendigung der Aufnahme leuchten oder
blinken, werden immer noch Daten auf das Speichermedium geschrieben. Der Camcorder darf in diesem
Fall weder Stößen noch Erschütterungen ausgesetzt werden, und Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht entfernen.
• Wenn unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) die Einstellung [INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK] ausgewählt ist, wird der nächste Film automatisch erstellt, sobald eine Filmdatei 2 GB überschreitet.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
z Tipps
• Informationen über die für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick PRO Duo“-Typen finden Sie auf
• Sie können den freien Medienspeicherplatz kontrollieren, indem Sie (HOME) D (oder E ) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIEN-INFOS] (S. 74) berühren.
Filme Standbilder
1
Drehen Sie den Schalter POWER
A , bis die Anzeige (Film) aufleuchtet.
1
Drehen Sie den Schalter POWER
A , bis die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
2
Drücken Sie START/STOP
(oder C ).
B
2
Drücken Sie PHOTO F leicht, um den Fokus A einzustellen (ein
Signalton ist zu hören), und drücken Sie die Taste dann ganz
B (ein Auslöserklicken ist zu hören).
[STBY] t [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie erneut START/STOP.
Blinkt t Leuchtet
wird neben oder angezeigt. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen.
b Hinweise
• Sie können keine Standbilder auf Discs aufnehmen.
z Tipps
• Auf Seite 14 finden Sie die Aufnahmedauer von Filmen, auf Seite 85 die Anzahl der aufnehmbaren
Standbilder.
• erscheint, wenn [ GESICHT EINST.] während der Filmaufnahme auf [EIN] (Standardeinstellung)
(HOME) D • Sie können zwischen der Aufnahme von Filmen und Standbildern wechseln, indem Sie
(oder E ) t (AUFNAHME)
• Sie können Standbilder aus aufgenommenen Filmen aufzeichnen (S. 53).
Fortsetzung ,
DE
39
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme (Fortsetzung)
Zoom
Sie können Bilder mit dem Motorzoom-
Hebel oder den Zoomtasten auf dem LCD-
Rahmen auf das bis zu 60-Fache der
Originalgröße vergrößern.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich) z Tipps
• Mit [DIGITAL ZOOM] (S. 83) können Sie noch
näher heranzoomen und eine mehr als 60-fache
Vergrößerung erzielen.
Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung
(5,1-Kanal-Raumklang) (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Vom internen Mikrofon aufgenommener Ton wird in 5,1-Kanal-Raumklang konvertiert und aufgezeichnet.
Beim Wiedergeben von Filmen auf einem
Gerät, das 5,1-Kanal-Raumklang unterstützt, erzielen Sie so eine besonders naturgetreue Tonwiedergabe.
Internes Mikrofon
DE
40
Nahaufnahme: (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
b Hinweise
• [ STEADYSHOT] führt möglicherweise nicht zur gewünschten Reduzierung der
Unschärfe von Bildern, wenn der Motorzoom-
Hebel auf die Seite T (Telebereich) gestellt ist.
• Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem
Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das
Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.
• Mit den Zoomtasten auf dem LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht
ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 150 cm.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-Kanal-Raumklang
b Hinweise
• Bei der Wiedergabe mit dem Camcorder wird 5,1-
Kanal-Ton in 2-Kanal-Ton konvertiert.
z Tipps
• Für den Aufnahmeklang haben Sie die Auswahl zwischen [5.1ch-RAUMKLANG] und [2ch-
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen
Zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen drücken Sie .
(Gegenlicht), so dass .
angezeigt wird.
Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie .
(Gegenlicht) erneut.
Aufnehmen im Spiegelmodus
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf ( 1 ) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur
Objektivseite hin ( 2 ).
z Tipps
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal.
• Bei der Aufnahme im Spiegelmodus werden die
Bilder nicht im Bildsucher angezeigt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
41
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe
Sie können die Bilder auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc wiedergegeben. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet und wiedergegeben.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden die Bilder im internen Speicher wiedergegeben.
Schalter POWER A
(HOME) D
(HOME) E
(BILDER ANZEIGEN) C (BILDER ANZEIGEN) B
1
Drehen Sie den Schalter POWER A , um den Camcorder einzuschalten.
DE
42
2
Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) B (oder C ).
Die Anzeige VISUAL INDEX erscheint auf dem Bildschirm. (Es kann eine Weile dauern, bis die Miniaturbilder angezeigt werden.)
Filmrollenindex (S. 44) Gesichtsindex (S. 44)
Bildsuche nach
*
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm.
Anzeige von Filmen.
Anzeige von
Standbildern.
Wird bei allen Registern auf dem Bild angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde ( B bei dem auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ aufgezeichneten
Standbild).
(OPTION)
*
Wenn Sie [DISC] unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen, wird ein Disc-Typ
angezeigt. Sie können keine Filmsuche nach Aufnahmedatum durchführen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film.
Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause.
Anfang des Films/
Vorheriger Film
Einstellen der Lautstärke
Stopp (Wechseln zum
Bildschirm VISUAL
INDEX.)
Nächster Film
(OPTION)
Rückwärts/Vorwärts z Tipps
• Berühren Sie im Pausemodus / , um den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
• Bei der Wiedergabe von Filmen aus dem internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder von einem
„Memory Stick PRO Duo“ erfolgt der Vor-/Rücklauf bei einmaliger Berührung von / mit etwa 5-facher Geschwindigkeit, bei 2-maliger Berührung mit etwa 10-facher Geschwindigkeit, bei 3maliger Berührung mit etwa 30-facher Geschwindigkeit und bei 4-maliger Berührung mit etwa 60-facher
Geschwindigkeit.
• Bei der Wiedergabe von Filmen auf einer Disc erfolgt der Vor-/Rücklauf bei einmaliger Berührung von
/ mit etwa 5-facher Geschwindigkeit, bei 2-maliger Berührung mit etwa 10-facher
Geschwindigkeit (bei einer DVD+RW mit etwa 8-facher Geschwindigkeit).
Standbilder
Berühren Sie das Register und das wiederzugebende Standbild.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Wechseln zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
(OPTION)
Vorheriges/Nächstes
Fortsetzung ,
DE
43
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
44
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe (Fortsetzung)
Einstellung der Lautstärke von Filmen
Bei der Wiedergabe von Filmen berühren Sie t stellen mit
Lautstärke ein.
/ t die
Sie können die Lautstärke auch über das
OPTION MENU einstellen.
3
Berühren Sie / zur Auswahl des gewünschten Films.
z Tipps
• Sie können zum Bildschirm VISUAL INDEX wechseln, indem Sie (HOME) D (oder E ) t (BILDER t [VISUAL
INDEX] berühren.
4
Berühren Sie / , um die gewünschte Szene zu suchen, und berühren Sie dann die Szene, die wiedergegeben werden soll.
Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Szene.
Suche von Szenen mit genauester
Präzision (Filmrollenindex)
Filme können nach einer festgelegten Zeit geteilt werden, und die erste Szene jedes
Teilabschnitts wird im Bildschirm INDEX angezeigt. Sie können mit der Wiedergabe eines Filmes ab der ausgewählten Szene beginnen.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den wiederzugebenden Film
1
Drücken Sie (BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird angezeigt.
z Tipps
• Sie können den Bildschirm Filmrollenindex anzeigen, indem Sie (HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t
[ FILMROLLE] berühren.
Suche der gewünschten Szenen nach Gesicht (Gesichtsindex)
Die während der Aufnahme erkannten
Gesichtsbilder werden auf dem Bildschirm
INDEX angezeigt.
Sie können den Film beginnend beim ausgewählten Gesicht wiedergeben.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den wiederzugebenden Film
2
Berühren Sie (Filmrollenindex).
Vorheriger/Nächster Film
Vorherige Szene
1
Drücken Sie (BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird angezeigt.
Nächste Szene
Ändert das Intervall der Szenen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
2
Berühren Sie (Gesichtsindex).
Vorheriger/Nächster Film
Suchen nach den gewünschten
Bildern anhand des Datums
(Datumsindex)
Vorheriges/Nächstes Gesichtsbild
3
Berühren Sie / zur Auswahl des gewünschten Films.
4
Berühren Sie / , um nach dem gewünschten Gesichtsbild zu suchen, und berühren Sie dann das Gesichtsbild, das Sie wiedergeben wollen.
Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Szene.
b Hinweise
• Gesichter werden je nach
Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erkannt.
Beispiel: Personen, die eine Brille oder einen
Hut tragen oder nicht in die Kamera schauen.
• Stellen Sie [ GESICHT EINST.] vor der
Aufnahme auf [EIN] (Standardeinstellung), um
Filme aus [ GESICHT] wiederzugeben
(S. 84). Der Gesichtsindex wird möglicherweise
nicht richtig angezeigt, wenn kein Gesicht erkannt wurde.
z Tipps
• Sie können den Bildschirm Gesichtsindex anzeigen, indem Sie (HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t [ GESICHT] berühren.
Die Bildsuche nach Datum ist ein sehr effizientes Suchverfahren.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den wiederzugebenden Film
b Hinweise
• Sie können den Datumsindex nicht in
Verbindung mit der Disc und Standbildern auf dem „Memory Stick PRO Duo“ verwenden.
1
Drücken Sie (BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird angezeigt.
2
Berühren Sie zur Suche von
Filmen das Register .
Berühren Sie zur Suche von
Standbildern das Register .
3
Berühren Sie die Datumstaste in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms.
Die Aufnahmedaten der Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Vorheriges/Nächstes Datum
Fortsetzung ,
DE
45
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe (Fortsetzung)
4
Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten Bilder auszuwählen, und berühren Sie dann .
Die Bilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem
Sie den Zoom in Richtung W
(Weitwinkelbereich) bzw. T
(Telebereich) verschieben.
Zum Abbrechen berühren Sie .
Wiedergeben einer Reihe von
Standbildern (Dia-Show)
z Tipps
• Auf dem Bildschirm Filmrollenindex oder
Gesichtsindex können Sie die
Datumsindexfunktion anzeigen, indem Sie die
ausführen.
Der Wiedergabe-Zoom
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5fache der Originalgröße vergrößern.
Die Vergrößerung können Sie mit dem
Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten auf dem LCD-Rahmen einstellen.
DE
46
1 Lassen Sie die zu vergrößernden
Standbilder anzeigen.
2 Zum Vergrößern des Standbildes verschieben Sie den Zoom in Richtung
T (Telebereich).
Auf dem Bildschirm erscheint ein
Rahmen.
3 Berühren Sie den Bildschirm an der
Stelle, die in der Mitte des angezeigten
Rahmens angezeigt werden soll.
Berühren Sie auf dem Bildschirm für die Standbildwiedergabe.
Die Dia-Show beginnt mit dem ausgewählten Standbild.
Berühren Sie , um die Dia-Show zu stoppen. Zum Fortsetzen berühren Sie erneut .
b Hinweise
• Während einer Dia-Show steht der Wiedergabe-
Zoom nicht zur Verfügung.
z Tipps
• Sie können eine Dia-Show auch wiedergeben, indem Sie (OPTION) t Register t
[DIA-SHOW] auf dem Bildschirm VISUAL
INDEX berühren.
• Während der Wiedergabe von Standbildern können Sie eine Dia-Show kontinuierlich wiedergeben lassen, indem Sie (OPTION) t Register berühren. Da die Standardeinstellung [EIN] lautet, wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, und Ihr Camcorder wiederholt eine
Dia-Show mit Standbildern. Wenn Sie [DIA-
SHOW EINST.] auf [AUS] stellen, gibt Ihr
Camcorder die Standbilder einmal im Dia-
Show-Modus wieder, beginnend beim ausgewählten Standbild.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm
Schließen Sie Ihren Camcorder an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder eines VCR an, und zwar mit Hilfe des A/V-Verbindungskabels 1 oder eines A/V-Verbindungskabels mit
S VIDEO 2 . Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil
an eine Netzsteckdose an (S. 21). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den
anzuschließenden Geräten nach.
A/V-/
Fernbedienungsanschluss
Gerät ohne Buchse
S VIDEO
IN
Gerät mit Buchse
S VIDEO
IN S VIDEO
VIDEO
(Gelb)
VIDEO
(Weiß)
AUDIO
(Rot)
(Weiß)
(Rot)
AUDIO
: Signalfluss
1 A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Nehmen Sie einen Anschluss an die
Eingangsbuchse des anderen Geräts vor.
2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO
(gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über die S VIDEO-
Buchse unter Verwendung eines A/V-
Verbindungskabels mit S VIDEO (gesondert erhältlich) anschließen, erzielen Sie Bilder höherer Qualität als mit dem A/V-
Verbindungskabel. Verbinden Sie die weißen und roten Stecker (linker/rechter Audiokanal) des A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO-
Kabel (gesondert erhältlich) mit den
Audiobuchsen und den S VIDEO-Stecker
(S VIDEO-Kanal) mit der S VIDEO-Buchse.
Die gelbe Steckerverbindung ist nicht erforderlich. Wenn nur der S VIDEO-Stecker angeschlossen ist, erfolgt keine Audioausgabe.
VCRs oder Fernsehgeräte
Wenn Ihr Fernsehgerät an einen VCR angeschlossen ist
Schließen Sie Ihren Camcorder an den LINE
IN-Eingang am VCR an. Stellen Sie den
Eingangswahlschalter am VCR auf LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 usw.), wenn der VCR
über einen Eingangswahlschalter verfügt.
So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein
(16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellung in Übereinstimmung mit dem Bildschirmformat des Fernsehgeräts, mit dem Sie die Bilder anzeigen werden.
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE
EINST.] t [TV-FORMAT] t [16:9] oder [4:3] t .
Fortsetzung ,
DE
47
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
48
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung)
b Hinweise
• Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] stellen, verschlechtert sich möglicherweise die
Bildqualität. Wenn außerdem das Bildformat des aufgenommenen Bildes zwischen 16:9
(Breitbild) und 4:3 wechselt, kann es vorkommen, dass das Bild flattert.
• Wenn Sie ein Bild, das im Bildformat 16:9
(Breitbild) aufgenommen wurde, auf einem 4:3-
Fernsehgerät anzeigen, das nicht mit dem Signal
16:9 (Breitbild) kompatibel ist, stellen Sie [TV-
FORMAT] auf [4:3].
Bei einem Mono-Fernsehgerät (das
Fernsehgerät verfügt nur über eine
Audioeingangsbuchse)
Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-
Verbindungskabels mit der
Videoeingangsbuchse und den weißen
(linker Kanal) oder roten Stecker (rechter
Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am
Fernsehgerät oder VCR.
z Tipps
• Sie können den Zähler am Fernsehbildschirm anzeigen, indem Sie [ANZEIGEAUSG.] auf [V-
Wenn Ihr TV/VCR über einen 21-poligen
Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt
Mit einem 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich) können Bilder angezeigt werden.
TV/VCR
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Bearbeiten
Diese Kategorie ermöglicht die
Bearbeitung von Bildern auf dem
Speichermedium und auch das Kopieren der Bilder auf den Computer zur Anzeige,
Bearbeitung oder Erstellung einer Original-
DVD.
Kategorie (SONSTIGES) b Hinweise
• Sie können das Speichermedium des zu bearbeitenden Bildes auswählen, indem Sie
(HOME) t (MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM EINST]/
[FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28) berühren.
Liste der Optionen
LÖSCHEN
Sie können Bilder auf dem
Speichermedium löschen (S. 50).
FOTOAUFZEICHN. (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Sie können eine bestimmte Szene aus einer
Filmaufnahme als Standbild erfassen
FILM ÜBERSPIELEN (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Sie können Filme, die im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“ (DCR-
DVD650E/DVD850E) aufgenommen
wurden, auf eine Disc überspielen (S. 55).
FOTO KOPIEREN (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Sie können Standbilder, die im internen
Speicher aufgenommen wurden, auf einen
„Memory Stick PRO Duo“ kopieren
EDIT
Sie können Bilder auf dem
Speichermedium bearbeiten (S. 59).
PLAYLIST BEARB.
Sie können eine Playlist erstellen und
USB-ANSCHL.
Sie können den Camcorder mit dem USB-
Kabel an einen Computer oder ein anderes
AKKU-INFO
Sie können die ungefähre Akkurestladung
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
49
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Löschen von Bildern
b Hinweise
• Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
z Tipps
• Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen.
Löschen von Filmen
5
Berühren Sie t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Gleichzeitiges Löschen aller Filme
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den zu löschenden Film enthält
b Hinweise
• Wenn Sie [DISC] in [FILMMEDIUM EINST]
auswählen (S. 28), können Sie Filme im Easy
Handycam-Modus nicht löschen (S. 34).
Beenden Sie zuerst den Easy Handycam-Modus.
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [LÖSCHEN].
2
Berühren Sie [ LÖSCHEN].
3
Berühren Sie [ LÖSCHEN].
4
Berühren Sie den zu löschenden
Film.
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ ALLE LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So löschen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ LÖSCH n.Datum].
DE
50
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
3
Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Berühren Sie t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So löschen Sie den zuletzt aufgenommenen Film
Löschen von Standbildern
1
die Option
[ LETZTE LÖSCH].
2 Berühren Sie t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
In folgenden Fällen können Sie den zuletzt aufgenommenen Film nicht löschen:
– wenn Sie die Disc nach der Aufnahme aus dem Camcorder entfernen.
– wenn Sie den Camcorder nach der
Aufnahme ausschalten.
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom
Camcorder entfernen, solange Sie Filme löschen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ löschen.
• Wenn ein gelöschter Film in einer Playlist
enthalten ist (S. 63), wird der Film auch aus der
Playlist gelöscht.
• Geschützte Filme können nicht gelöscht werden. Heben Sie zunächst den Schutz der
Filme auf, bevor Sie sie zu löschen versuchen
• Selbst wenn Sie nicht benötigte Filme auf der
Disc löschen, ist dies keine Garantie, dass die verbleibende Disc-Kapazität für zusätzliche
Aufnahmen ausreicht.
z Tipps
• Zum Löschen aller auf dem Speichermedium aufgenommenen Bilder und zur Wiederherstellung des gesamten für die Aufnahme verfügbaren
Bereichs des Speichermediums müssen Sie dieses
• Sie können einen Film während des Abspielens löschen, indem Sie (OPTION) berühren.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das das zu löschende Standbild enthält
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [LÖSCHEN].
2
Berühren Sie [ LÖSCHEN].
3
Berühren Sie [ LÖSCHEN].
4
Berühren Sie das zu löschende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit markiert.
Halten Sie das Standbild auf dem
Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5
Berühren Sie t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Fortsetzung ,
DE
51
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Löschen von Bildern (Fortsetzung)
So löschen Sie alle Standbilder gleichzeitig
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ ALLE LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So löschen Sie alle Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
b Hinweise
• Geschützte Standbilder können nicht gelöscht werden. Heben Sie zunächst den Schutz der
Standbilder auf, bevor Sie sie zu löschen
z Tipps
• Zum Löschen aller im internen Speicher (DCR-
DVD450E/DVD850E) oder auf einem
„Memory Stick PRO Duo“ aufgenommenen
Bilder und zur Wiederherstellung des gesamten für die Aufnahme verfügbaren Bereichs des
Speichermediums müssen Sie dieses
• Sie können ein Standbild während der Anzeige löschen, indem Sie (OPTION) berühren.
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ LÖSCH n.Datum].
DE
52
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann .
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Aufnahme eines
Standbilds aus einem
Film (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Während des Abspielens eines Films können Sie jederzeit ein Standbild aufnehmen.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das die Filme enthält, sowie das
Speichermedium, auf dem Sie die
Standbilder speichern möchten (S. 28).
Wenn Sie [MEMORY STICK] für das
Speichern der Standbilder auswählen, schieben Sie zunächst einen „Memory Stick
PRO Duo“ ein.
Das auswählbare Speichermedium hängt vom Camcorder-Modell ab. Siehe Tabelle unten.
Filme in Standbilder in Modell
DCR-
DVD450E t t
DCR-
DVD650E t t
DCR-
DVD850E t t t t t t b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang plötzlich der Akku leer ist.
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t
[FOTOAUFZEICHN.].
Der Bildschirm [FOTOAUFZEICHN.] erscheint.
2
Berühren Sie den Film, den Sie abspielen möchten, und aus dem
Sie ein Bild aufnehmen möchten.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
3
Berühren Sie , um an dem
Punkt anzuhalten, an dem Sie die
Aufnahme machen möchten.
Die Wiedergabe des Films wird angehalten.
Mit jedem Tastendruck auf wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Genaueres Einstellen des
Aufnahmepunktes, nachdem der
Aufnahmepunkt mit ausgewählt wurde.
Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films.
Fortsetzung ,
DE
53
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Aufnahme eines Standbilds aus einem Film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) (Fortsetzung)
4
Berühren Sie .
wird angezeigt, solange das
Standbild aufgenommen und auf dem ausgewählten Speichermedium gespeichert wird.
Berühren Sie zur Aufnahme eines weiteren Standbilds und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
Berühren Sie zum Abschluss des
.
b Hinweise
• Das Speichermedium, auf dem Sie die
Standbilder speichern möchten, muss über genügend freien Speicherplatz verfügen.
• Datum und Uhrzeit der Aufnahme der erstellten
Standbilder sind mit dem Datum und der
Uhrzeit der Filmaufnahme identisch.
• Wenn die Filme keinen Datencode haben, wird für Aufnahmedatum und -uhrzeit der
Standbilder der Zeitpunkt gespeichert, an dem
Sie diese aus den Filmen aufgenommen haben.
DE
54
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen/Kopieren der Bilder auf
Speichermedien im Camcorder (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Überspielen von Filmen (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E)
Sie können Filme aus dem internen
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder von einem „Memory Stick PRO Duo“
(DCR-DVD650E/DVD850E) auf eine Disc
überspielen.
Legen Sie zunächst eine Disc in den
Camcorder ein.
Das auswählbare Speichermedium hängt vom
Camcorder-Modell ab. Siehe Tabelle unten.
Von Auf Modell
DCR-
DVD450E
DCR-
DVD650E
DCR-
DVD850E t t t t b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang plötzlich der Akku leer ist.
• Wenn Sie bei der Wiedergabe einer Disc auf einem anderen Gerät Aufnahmedatum und
-uhrzeit anzeigen wollen, setzen Sie [DATUM
UTITEL] (S. 89) vor dem Überspielen von
Filmen auf [EIN] (Standardeinstellung).
z Tipps
• Wählen Sie zur Überprüfung der überspielten
Filme auf der Disc [DISC] in [FILMMEDIUM
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [FILM
ÜBERSPIELEN].
Alternativ dazu können Sie auch
DUBBING am Camcorder drücken
(DCR-DVD450E/DVD850E).
Der Bildschirm [FILM
ÜBERSPIELEN] erscheint.
2
DCR-DVD850E:
Berühren Sie das
Speichermedium, das den zu
überspielenden Film enthält.
DCR-DVD450E/DVD650E:
Schritt 2 ist nicht erforderlich. Fahren
3
Berühren Sie [ÜBERSP:Auswahl].
4
Berühren Sie den zu
überspielenden Film.
Fortsetzung ,
DE
55
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
DE
56
Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung)
Verbleibender Speicherplatz auf Disc *
* x : Belegt x (grün): Für den ausgewählten Film s : Freier Speicherplatz
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Wenn der Speicherplatz auf der Disc nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
5
Berühren Sie t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So überspielen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ÜBERSP.n.Datum].
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie t [JA].
Wenn der Speicherplatz auf der Disc nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So überspielen Sie alle Filme in einer
Playlist (S. 63)
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[ ÜBERSP:ALLE].
Wenn der Speicherplatz auf der Disc nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
2 Berühren Sie [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So sichern Sie Filme, die noch nicht gesichert wurden
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[SICHERUNG].
2 Berühren Sie [Sichert ungesicherte
Filme.] t [JA].
Vorheriges/Nächstes Datum
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Wenn der Speicherplatz auf der Disc nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Disc ist voll.] angezeigt, und die Anzahl der erforderlichen einseitig bespielbaren
Discs wird angezeigt. Bereiten Sie die
Discs vor und wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1 .
b Hinweise
• Wenn Filme auf 2 oder mehr Discs gesichert werden, wird der aufgenommene Film automatisch am Ende jeder Disc so geteilt, dass er die gesamte Disc-Kapazität ausschöpft.
z Tipps
die Option
[SICHERUNG] t [Sicherung startet mit dem ersten Film. Voriger Sicherungsverlauf wird gelöscht.] berühren, können Sie alle Filme sichern, und zwar einschließlich der zuvor gesicherten Filme. Der Camcorder führt nur ein
Sicherungsprotokoll der Filme, wenn sie mit der
Funktion [SICHERUNG] gespeichert werden.
Kopieren von Standbildern
(DCR-DVD450E/DVD850E)
Sie können Standbilder aus dem internen
Speicher auf einen „Memory Stick PRO
Duo“ kopieren.
Aus Auf t
Schieben Sie zunächst einen „Memory
Stick PRO Duo“ in den Camcorder ein.
b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang plötzlich der Akku leer ist.
z Tipps
• Wählen Sie zur Überprüfung der kopierten
Standbilder [MEMORY STICK] in
[FOTOMEDIUM EIN.] aus (S. 29).
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [FOTO
KOPIEREN].
Der Bildschirm [FOTO KOPIEREN] erscheint.
2
Berühren Sie [KOPIEREN:Auswahl].
3
Berühren Sie das zu kopierende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit markiert.
Halten Sie das Standbild auf dem
Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4
Berühren Sie t [JA].
5
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Fortsetzung ,
DE
57
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
58
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCR-
DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung)
So kopieren Sie alle Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
[KOPIE n.Dat.].
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann .
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
3
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Berühren Sie t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Schützen von Bildern
Sie können aufgenommene Filme oder
Standbilder vor versehentlichem Löschen schützen.
z Tipps
• Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen.
Schützen von Filmen
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So heben Sie den Schutz von Filmen auf
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den zu schützenden Film enthält
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
2
Berühren Sie [ SCHUTZ].
3
Berühren Sie [ SCHUTZ].
4
Berühren Sie den zu schützenden
Film.
Berühren Sie in Schritt 4 den mit markierten Film.
wird ausgeblendet.
So schützen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ SCHUTZ n.Dat.].
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5
Berühren Sie t [JA].
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie t [EIN].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Fortsetzung ,
DE
59
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
60
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Schützen von Bildern (Fortsetzung)
So heben Sie den Schutz aller Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal auf
Wählen Sie in Schritt 2 das
Aufnahmedatum der gewünschten Filme aus und berühren Sie dann t [AUS].
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom Camcorder entfernen, solange der Vorgang zum Schützen von Filmen läuft.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht heraus, solange der Vorgang zum
Schützen von Filmen auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ läuft.
• Beim Formatieren (S. 75) werden selbst
geschützte Filme gelöscht.
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens schützen, indem Sie (OPTION) berühren.
Schützen von Standbildern
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das die zu schützenden Standbilder
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
2
Berühren Sie [ SCHUTZ].
3
Berühren Sie [ SCHUTZ].
4
Berühren Sie das zu schützende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit markiert.
Halten Sie das Bild auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5
Berühren Sie t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So heben Sie den Schutz von
Standbildern auf
Berühren Sie in Schritt 4 das mit markierte Standbild.
wird ausgeblendet.
So schützen Sie alle Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ SCHUTZ n.Dat.].
So heben Sie den Schutz aller
Standbilder mit dem gleichen
Aufnahmedatum auf einmal auf
Wählen Sie in Schritt 2 das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder aus und berühren Sie dann t [AUS]. Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom Camcorder entfernen, solange der Vorgang zum Schützen von Standbildern läuft.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht heraus, solange der Vorgang zum
Schützen von Standbildern auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ läuft.
• Beim Formatieren (S. 75) werden selbst
geschützte Standbilder gelöscht.
z Tipps
• Sie können ein Standbild während des
Abspielens schützen, indem Sie (OPTION) berühren.
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann .
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie t [EIN].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
61
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Teilen von Filmen
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den zu teilenden Film enthält
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
2
Berühren Sie [ TEILEN].
3
Berühren Sie den zu teilenden
Film.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
4
Berühren Sie an dem Punkt, an dem Sie die Teilung vornehmen möchten.
Die Wiedergabe des Films wird angehalten.
Mit jedem Tastendruck auf wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Genaueres Einstellen des
Teilungspunktes, nachdem dieser
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Einmal geteilte Filme können nicht wieder zusammengefügt werden.
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom Camcorder entfernen, solange Sie Filme teilen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ teilen.
• Wenn Sie [INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK] in
[FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen
und der geteilte Originalfilm in einer Playlist enthalten ist, wird der Film in der Playlist ebenfalls geteilt. Wenn Sie [DISC] in
[FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen,
wird der Film in der Playlist nicht geteilt.
• Zwischen der Stelle, an der Sie berühren, und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfügige Differenz auftreten, da der
Camcorder die Teilung etwa in
Halbsekundenschritten vornimmt.
• Geschützte Filme können nicht geteilt werden.
Heben Sie zunächst den Schutz der Filme auf,
bevor Sie sie zu teilen versuchen (S. 59).
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens teilen, indem Sie (OPTION) berühren.
• Die auf dem Camcorder aufgenommenen Bilder werden als „Originale“ bezeichnet.
DE
62
Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films.
5
Berühren Sie t [JA].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Erstellen der Playlist
In einer Playlist werden Miniaturbilder der
Filme angezeigt, die Sie ausgewählt haben.
Auch wenn Sie die Filme in der Playlist bearbeiten oder löschen, werden die
Originalszenen nicht geändert.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das für die Erstellung, Wiedergabe oder Bearbeitung einer Playlist verwendet
z Tipps
• Sie können einer Playlist bis zu 99 Filme im internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“ hinzufügen oder 999 Filme auf einer Disc.
• Die auf dem Camcorder aufgenommenen Bilder werden als „Originale“ bezeichnet.
1
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
4
Berühren Sie t [JA].
5
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Hinzufügen aller Filme zur Playlist
1
Berühren Sie in Schritt 2 die Option
[ ALLE HINZU].
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
So fügen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal hinzu
2
Berühren Sie [ HINZUFÜGEN].
.
3
Berühren Sie den Film, der in die
Playlist eingefügt werden soll.
1
Berühren Sie in Schritt 2 die Option
[ HINZU n.Datum].
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie / , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem Bildschirm.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Fortsetzung ,
DE
63
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Erstellen der Playlist (Fortsetzung)
DE
64
3 Berühren Sie t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom Camcorder entfernen, solange Sie Filme hinzufügen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ hinzufügen.
• Sie können keine Standbilder zur Playlist hinzufügen.
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens hinzufügen, indem Sie (OPTION) berühren.
• Sie können eine Playlist, so wie sie ist, mit der mitgelieferten Software auf eine Disc kopieren.
Wiedergeben der Playlist
2
Berühren Sie den Film, mit dem die
Wiedergabe gestartet werden soll.
Die Playlist wird ab dem ausgewählten
Film bis zum Ende wiedergegeben und der Bildschirm mit der Playlist wird wieder angezeigt.
So löschen Sie nicht benötigte Filme aus der Playlist
1 Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [ AUS PL LÖSCH].
Wenn Sie alle Filme aus der Playlist löschen möchten, berühren Sie
[ ALLE LÖSCH.] t [JA] t [JA].
Wenn dann [ Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
3 Berühren Sie den Film, der aus der
Playlist gelöscht werden soll.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das für die Erstellung, Wiedergabe oder Bearbeitung einer Playlist verwendet
1
Berühren Sie (HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t
[PLAYLIST].
Die Filme im Playlist-Bildschirm werden angezeigt.
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4 Berühren Sie t [JA].
5 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
z Tipps
• Das Löschen von Filmen aus der Playlist wirkt sich nicht auf die Originalfilme aus.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So ändern Sie die Reihenfolge in der
Playlist
So teilen Sie einen Film in der Playlist
1 Berühren Sie (HOME) t
2
3
Berühren Sie [ VERSCHIEB].
Wählen Sie den zu verschiebenden Film aus.
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4 Berühren Sie .
5 Wählen Sie das Ziel mit / aus.
1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [ TEILEN].
3 Berühren Sie den zu teilenden Film.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
4 Berühren Sie an dem Punkt, an dem Sie die Teilung vornehmen möchten.
Die Wiedergabe des Films wird angehalten.
Mit jedem Tastendruck auf wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Genaueres Einstellen des
Teilungspunktes, nachdem dieser
Zielleiste
6 Berühren Sie t [JA].
7 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
z Tipps
• Wenn Sie mehrere Filme auswählen, werden diese entsprechend ihrer Reihenfolge in der
Playlist verschoben.
Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films.
5 Berühren Sie t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Zwischen der Stelle, an der Sie berühren, und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfügige Differenz auftreten, da der
Camcorder die Teilung etwa in
Halbsekundenschritten vornimmt.
z Tipps
• Auch wenn Sie den Film in der Playlist teilen, werden die Originalfilme nicht geteilt.
DE
65
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen von Filmen auf VCR oder DVD/HDD-
Recorder
Anschließen eines Geräts mit dem A/V-Verbindungskabel
Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Filme auf andere Aufnahmegeräte, wie z.B. einen VCR oder DVD/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie das Gerät anhand einer der folgenden Methoden an.
Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an (S. 21). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den
anzuschließenden Geräten nach.
b Hinweise
• Da die Daten beim Überspielen analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
Gerät ohne Buchse
S VIDEO
IN
Gerät mit Buchse
S VIDEO
IN S VIDEO
VIDEO
A/V-/
Fernbedienungsanschluss
(Gelb)
VIDEO
(Weiß)
AUDIO
(Rot)
(Weiß)
AUDIO
(Rot)
: Video-/Signalfluss
DE
66
A A/V-Verbindungskabel
(mitgeliefert)
Nehmen Sie einen Anschluss an die
Eingangsbuchse des anderen Geräts vor.
B A/V-Verbindungskabel mit
S VIDEO (gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über die
S VIDEO-Buchse unter Verwendung eines A/V-Verbindungskabels mit
S VIDEO (gesondert erhältlich) anschließen, erzielen Sie Filme höherer
VCR oder DVD/HDD-Recorder
Qualität als mit dem A/V-
Verbindungskabel. Verbinden Sie die weißen und roten Stecker (linker/rechter
Audiokanal) und den S VIDEO-Stecker
(S VIDEO-Kanal) des A/V-
Verbindungskabels mit S VIDEO
(gesondert erhältlich). Die gelbe
Steckerverbindung ist nicht erforderlich.
Wenn nur der S VIDEO-Stecker angeschlossen ist, erfolgt keine
Audioausgabe.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
b Hinweise
• Damit die Bildschirmanzeigen (wie z.B. der
Zähler) nicht am Bildschirm des angeschlossenen Geräts angezeigt werden, berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE
EINST.] t [ANZEIGEAUSG.] t [LCD]
(Standardeinstellung) (S. 88).
• Wenn Datum/Uhrzeit und die
Kameraeinstellungen aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie zunächst auf dem
• Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der
Videoeingangsbuchse und den roten (rechter
Kanal) oder weißen Stecker (linker Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Gerät.
1
Schalten Sie den Camcorder ein.
2
Wählen Sie zunächst das
Speichermedium aus, das den zu
überspielenden Film enthält (S. 28).
3
Drücken Sie (BILDER
ANZEIGEN).
Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach
4
Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein.
Wenn das Aufnahmegerät über einen
Eingangswahlschalter verfügt, stellen
Sie diesen auf den entsprechenden
Eingang ein.
5
Schließen Sie den Camcorder
über das A/V-Verbindungskabel
(mitgeliefert) 1 oder ein A/V-
Verbindungskabel mit S VIDEO
(gesondert erhältlich) 2 am
Aufnahmegerät (VCR oder DVD/
HDD-Recorder) an.
Schließen Sie den Camcorder an die
Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an.
6
Starten Sie am Camcorder die
Wiedergabe und am
Aufnahmegerät die Aufnahme.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen
Aufnahmegerät.
7
Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerät und dann den
Camcorder.
Anschließen eines Geräts mit dem USB-Kabel
Durch den Anschluss eines DVD-Brenners oder ähnlichen Geräts, der bzw. das Filme
über einen USB-Anschluss auf den
Camcorder überspielen kann, können Sie
Filme ohne Einbußen der Bildqualität
überspielen.
Schließen Sie den Camcorder für diese
Funktion über das mitgelieferte Netzteil an
eine Netzsteckdose an (S. 22). Schlagen Sie
bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Fortsetzung ,
DE
67
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
68
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen von Filmen auf VCR oder DVD/HDD-Recorder
(Fortsetzung)
1
Schalten Sie den Camcorder ein.
2
Schließen Sie die Buchse (USB) des Camcorders mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen DVD-Brenner oder ein
Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders.
Anzeigen von
Akkuinformationen
Sie können die ungefähre Restladung des angebrachten Akkus anzeigen lassen.
Berühren Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [AKKU-INFO].
Die Akkurestladung wird angezeigt.
Berühren Sie zur Ausblendung der Anzeige die Taste .
3
Berühren Sie das
Speichermedium, das den zu
überspielenden Film enthält.
4
Starten Sie die Aufnahme auf dem angeschlossenen Gerät.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
5
Wenn der Überspielvorgang abgeschlossen ist, berühren Sie
[END] t [JA] und ziehen Sie das
USB-Kabel ab.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Nutzung der Speichermedien
Kategorie (MEDIUM VERWALTEN)
Mit dieser Kategorie können Sie das
Speichermedium für verschiedene Zwecke verwenden.
Kategorie
VERWALTEN)
(MEDIUM
DISC-AUSWAHL
Die für Ihre Zwecke geeignete Disc lässt sich mit Hilfe des Camcorders feststellen
BLD-DB-DAT.REP.
Sie können die Bilddatenbank des internen
Speichers reparieren (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder des „Memory Stick PRO
Liste der Optionen
FILMMEDIUM EINST
Sie können das Speichermedium für Filme
FOTOMEDIUM EIN. (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Sie können das Speichermedium für
Standbilder auswählen (S. 28).
ABSCHLIESSEN
Durch die Finalisierung von Discs können diese auch mit anderen Geräten abgespielt
MEDIEN-INFOS
Sie können die Informationen zum
Speichermedium anzeigen, z.B. die
MEDIUM FORMAT.
Sie können das Speichermedium formatieren und auf diese Weise freien
Speicherplatz für neue Aufnahmen
AUFHEBEN
Sie können eine Disc definalisieren und so mehr Bilder auf der Disc aufzeichnen
DE
69
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
70
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Herstellung der Disc-Kompatibilität für die
Wiedergabe mit anderen Geräten (Finalisierung)
Durch die Finalisierung wird die aufgenommene Disc für die Wiedergabe mit anderen
Geräten und DVD-Computerlaufwerken kompatibel gemacht.
Vor der Finalisierung können Sie den Stil des DVD-Menüs auswählen, über das die Filmliste
Je nach Disc-Typ ist eine Finalisierung erforderlich.
• DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL: Finalisierung ist erforderlich.
• DVD+RW: Finalisierung ist nur in folgenden Fällen erforderlich:
1 Zur Erstellung eines DVD-Menüs
2 Zur Wiedergabe auf dem DVD-Laufwerk eines Computers
3 Wenn die Disc eine kurze Gesamtaufnahmedauer hat (weniger als 5 Minuten im Modus HQ,
8 Minuten im Modus SP oder 15 Minuten im Modus LP) b Hinweise
• Es kann nicht für alle Geräte eine Wiedergabekompatibilität garantiert werden.
• Für DVD-RW (Modus VR) wird kein DVD-Menü erstellt.
Arbeitsabläufe
Erstmaliges Abspielen einer Disc mit anderen Geräten (S.72)
Wiedergabe mit anderen
Geräten
Finalisieren
Bei 1 , 2 oder 3
Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen für das
DVD-Menü vor.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Hinzufügen von Filmen zu einer finalisierten Disc (S.77)
Es können keine Filme hinzugefügt werden.
Machen Sie eine neue Aufnahme
Definalisieren Sie die Disc.
Filme können auf die übliche Weise hinzugefügt werden.
Sobald das DVD-Menü erstellt wurde, werden
Sie in einem Bestätigungsfenster gefragt, ob
Sie Filme hinzufügen möchten.
b Hinweise
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) können Sie auch bei Verwendung einer DVD-RW oder DVD+RW
keine zusätzlichen Filme auf der Disc aufzeichnen, wenn die Disc finalisiert wurde. Beenden Sie den Easy
Handycam-Modus.
Abspielen einer Disc mit anderen Geräten, nachdem Filme hinzugefügt
wurden (S.72)
Wiedergabe mit anderen
Geräten
Finalisieren
Nur bei 1
Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen für das
DVD-Menü vor.
Fortsetzung ,
DE
71
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
72
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Herstellung der Disc-Kompatibilität für die Wiedergabe mit anderen
Geräten (Finalisierung) (Fortsetzung)
Finalisieren einer Disc
b Hinweise
• Die Finalisierung einer Disc kann eine Minute, jedoch auch mehrere Stunden dauern. Je geringer die auf der Disc aufgezeichnete
Materialmenge, desto länger dauert die
Finalisierung.
1
Stellen Sie den Camcorder auf eine stabile Fläche und schließen
Sie das Netzteil an die Buchse DC
IN am Camcorder an.
2
Schalten Sie den Camcorder ein.
3
Legen Sie die zu finalisierende
Disc ein.
4
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[ABSCHLIESSEN].
Berühren Sie zur Auswahl eines DVD-
Menüstils (OPTION) [DVD-
Fahren Sie mit Schritt
die Disc unter Verwendung von [TYP1]
(Standardeinstellung) finalisieren möchten.
5
Berühren Sie [JA]
6
Wenn die Finalisierung abgeschlossen ist, berühren Sie
.
t [JA].
Die Finalisierung beginnt.
b Hinweise
• Bei der Finalisierung einer doppelseitigen Disc müssen Sie jede Seite der Disc einzeln finalisieren.
• Während der Finalisierung darf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
Wenn Sie das Netzteil entfernen müssen, vergewissern Sie sich zuvor, dass der
Camcorder ausgeschaltet ist; entfernen Sie das
Netzteil, sobald die Anzeige (Film) oder
(Standbild) erloschen ist. Die Finalisierung wird erneut gestartet, wenn Sie das Netzteil anschließen und den Camcorder wieder einschalten.
z Tipps
• Wenn Sie die Erstellung eines DVD-Menüs einstellen und die Disc finalisieren, wird das
DVD-Menü während der Finalisierung der Disc einige Sekunden lang angezeigt.
• Nach der Finalisierung der Disc wird unten in der Disc-Anzeige „ “ angezeigt – z.B.
„ “ bei einer DVD-RW (Modus VIDEO).
Auswahl eines DVD-Menüstils
1 Berühren Sie in Schritt
die Option
(OPTION) t [DVD-MENÜ].
2 Wählen Sie den gewünschten Stil mit
/ aus den 4 Mustertypen aus.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Wählen Sie [KEIN MENÜ] aus, wenn
Sie kein DVD-Menü erstellen.
3 Berühren Sie .
b Hinweise
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) ist der DVD-
Menüstil fest auf [TYP1] eingestellt.
• Für eine DVD-RW (Modus VR) kann kein
DVD-Menü erstellt werden.
Abspielen einer Disc mit anderen Geräten
Abspielen einer Disc mit anderen Geräten
Die Finalisierung einer Disc (S. 70)
ermöglicht die Anzeige von Filmen, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden, auf anderen DVD-Geräten. Die ordnungsgemäße Wiedergabe kann jedoch nicht mit allen Geräten garantiert werden.
Sie können eine DVD+RW mit anderen
Geräten ohne Finalisierung der Disc abspielen.
b Hinweise
• Verwenden Sie keinen Adapter für 8-cm-CDs mit einer 8-cm-DVD, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
• Positionieren Sie senkrecht angebrachte Geräte unbedingt so, dass die Disc waagrecht eingelegt werden kann.
• Bei manchen Geräten werden einige Discs möglicherweise nicht abgespielt, die Filme können zwischen den Szenen stoppen oder einige Funktionen können deaktiviert sein.
z Tipps
• Geräte, die Untertitel unterstützen, können an der Stelle, an der normalerweise die Untertitel erscheinen, das Aufnahmedatum und die
Aufnahmezeit anzeigen (S. 89). Schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung für das Gerät nach.
• Wenn Sie ein DVD-Menü erstellt haben (S. 72),
können Sie die gewünschte Szene im Menü auswählen.
Abspielen einer Disc mit dem
Computer
Wenn Sie die Disc finalisieren (S. 70), die
auf dem Camcorder aufgezeichnet wurde, können Sie die Disc auf einem Computer wiedergeben, auf dem die entsprechende
Anwendung zum Abspielen von DVDs installiert ist.
Fortsetzung ,
DE
73
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Abspielen einer Disc mit anderen
Geräten (Fortsetzung)
b Hinweise
• Auch wenn Sie eine DVD+RW verwenden,
müssen Sie die Disc finalisieren (S. 70).
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Vergewissern Sie sich, dass das DVD-Laufwerk des Computers eine 8-cm-DVD abspielen kann.
• Verwenden Sie keinen Adapter für 8-cm-CDs mit einer 8-cm-DVD, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
• Bei manchen Computern kann die Disc möglicherweise nicht wiedergegeben werden, oder die Filme können nicht problemlos abgespielt werden.
• Filme, die auf einer Disc gespeichert sind, können nicht zur Wiedergabe oder Bearbeitung direkt auf einen Computer kopiert werden.
z Tipps
• Sie finden ausführliche Informationen zu den
Bedienvorgängen und Vorgehensweisen in den
„PMB-Anleitungen“ auf der mitgelieferten
Die Datenträgerbezeichnung der Disc
Das Datum und die Uhrzeit, zu der die Disc zum ersten Mal verwendet wurde, wird aufgezeichnet. Je nach den
Betriebsbedingungen kann es jedoch vorkommen, dass Datum und Uhrzeit der
Finalisierung aufgezeichnet werden.
<Beispiel>
Wenn die Disc um 0:00 am 1. Januar 2009 erstmalig verwendet wurde:
2009_01_01_00H00M_AM
Überprüfen der
Informationen zum
Speichermedium
Sie können die Restaufnahmedauer oder den verbleibenden Speicherplatz des in
ausgewählten Speichermediums prüfen.
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIEN-INFOS].
Sie können die übrigen Informationen durch Berühren von prüfen.
Berühren Sie zur Ausblendung der Anzeige die Taste .
b Hinweise
• Die Berechnung beim internen Speicherplatz
(DCR-DVD450E/DVD850E) und auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ lautet 1 MB =
1.048.576 Bytes. Platz von unter 1 MB wird bei der Anzeige des Medienspeicherplatzes nicht berücksichtigt. Daher erscheinen die
Gesamtwerte des verfügbaren und nicht verfügbaren Speicherplatzes geringfügig kleiner.
• Selbst nachdem Sie die Funktion [MEDIUM
FORMAT.] (S. 75) ausgeführt haben, wird als
belegter Speicherplatz nicht 0 MB angezeigt, da eine Bilddatenbankdatei einen Teil des
Speicherplatzes belegt.
z Tipps
• Nur die Informationen zu dem in
[FILMMEDIUM EINST] ausgewählten
Speichermedium werden angezeigt. Ändern Sie
die Medieneinstellung nach Bedarf (S. 28).
Datenträgerbezeichnung
DE
74 z Tipps
• Die Filme auf den Discs werden in den folgenden Ordnern gespeichert:
– DVD-RW (VR-Modus)
DVD_RTAV-Ordner
– Sonstige Discs und Modi
VIDEO_TS-Ordner
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Formatierung der Speichermedien
Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in ihren ursprünglichen leeren Status versetzt.
Um einen Verlust wichtiger Bilder zu vermeiden, sollten Sie diese vor der
Ausführung von [MEDIUM FORMAT.] auf ein anderes Speichermedium
überspielen oder kopieren (S. 55, 66).
Formatieren des internen
Speichers (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder „Memory Stick
PRO Duo“
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Camcorder ein.
3
Setzen Sie für die Formatierung eines „Memory Stick PRO Duo“ den zu formatierenden „Memory
Stick PRO Duo“ in den
Camcorder ein.
4
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK].
5
Berühren Sie [JA] t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Während der Formatierung darf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
• Selbst Bilder, die vor versehentlichem Löschen
geschützt wurden, werden gelöscht (S. 59).
• Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge auszuführen, solange [Läuft…] angezeigt wird:
– Betätigen des Schalters POWER oder der
Tasten
– Entnehmen des „Memory Stick PRO Duo“ aus dem Camcorder, wenn der „Memory
Stick PRO Duo“ formatiert wird
Formatieren der Disc
Eine DVD-R/DVD+R DL kann nicht formatiert werden. Ersetzen Sie diese durch eine neue Disc.
Wenn Sie eine finalisierte Disc formatieren
• Eine DVD-RW (Modus VIDEO) kehrt in den nicht finalisierten Status zurück. Die
Disc muss erneut finalisiert werden, damit ihr Inhalt mit anderen Geräten angezeigt werden kann.
• Im Fall einer DVD-RW (Modus VR)/
DVD+RW werden bei der Formatierung alle Filme auf einer finalisierten Disc gelöscht. Auch nach der Formatierung wird oder auf dem
Bildschirm angezeigt. Sie müssen die
Disc nicht erneut finalisieren, damit sie auf anderen Geräten abgespielt werden kann.
*
Fortsetzung ,
DE
75
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
76
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Formatierung der Speichermedien (Fortsetzung)
* Zur Erstellung des DVD-Menüs auf einer
DVD+RW müssen Sie die Disc erneut
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Camcorder ein.
3
Legen Sie die zu formatierende
Disc in den Camcorder ein.
4
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t [DISC].
x
DVD-RW
Wählen Sie das Aufnahmeformat
[VIDEO] oder [VR] (S. 13) aus und
berühren Sie dann .
x
DVD+RW
Wählen Sie das Bildformat [16:9-
FORMAT] oder [4:3] für den Film aus und berühren Sie dann .
5
Berühren Sie [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Während der Formatierung darf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
• Wenn Sie eine doppelseitige Disc verwenden, muss jede Seite formatiert werden. Sie können jede Seite in einem anderen Aufnahmeformat formatieren.
• Im Fall einer DVD+RW kann das Bildformat des Films nicht mittendrin geändert werden.
Formatieren Sie die Disc erneut, um das
Bildformat zu ändern.
• Sie können keine Disc formatieren, die auf anderen Geräten geschützt ist. Heben Sie den
Schutz mit dem Originalgerät auf und formatieren Sie die Disc anschließend.
z Tipps
• Wenn Sie eine DVD-RW im Easy Handycam-
Modus formatieren (S. 34), ist das
Aufnahmeformat fest auf den Modus VIDEO gestellt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Aufnahme weiterer Filme nach der Finalisierung
Wenn die jeweilige Disc über genügend freien Speicherplatz verfügt, können Sie weitere Filme auf den finalisierten Discs des Typs DVD-RW (Modus VIDEO)/
DVD+RW aufzeichnen.
Bei Verwendung der finalisierten DVD-
RW (Modus VR) können Sie ohne zusätzliche Schritte weitere Filme auf der
Disc aufzeichnen. b Hinweise
• Nach der Finalisierung können Sie keine zusätzlichen Filme auf der DVD-R/
DVD+R DL aufzeichnen. Verwenden Sie eine neue Disc.
Bei Verwendung einer DVD-RW
(Modus VIDEO)
(Definalisierung)
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Camcorder ein.
3
Legen Sie die finalisierte Disc in den Camcorder ein.
4
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[AUFHEBEN].
5
Berühren Sie [JA] t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Bei Verwendung einer DVD+RW
Wenn Sie während der Finalisierung ein
DVD-Menü erstellt haben (S. 72), müssen
Sie vor der Aufnahme weiterer Filme die folgenden Schritte ausführen.
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem Camcorder an und stecken Sie dann das
Stromkabel in die Netzsteckdose.
2
Schalten Sie die Anzeige (Film) mit dem Schalter POWER ein.
3
Legen Sie die finalisierte Disc in den Camcorder ein.
Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt, in dem Sie zur Bestätigung der
Aufnahme weiterer Filme aufgefordert werden.
4
Berühren Sie [JA] t [JA].
5
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
Fortsetzung ,
DE
77
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Aufnahme weiterer Filme nach der
Finalisierung (Fortsetzung)
b Hinweise
• Während des Vorgangs darf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
• Ein DVD-Menü, das während der Finalisierung erstellt wurde, wird gelöscht.
• Führen Sie bei einer doppelseitigen Disc diese
Schritte für jede Disc-Seite aus.
Ermitteln der richtigen Disc (DISC-
AUSWAHL)
Wählen Sie auf dem Bildschirm die gewünschte Option aus, und Sie werden informiert, welche Disc sich für Ihre
Zwecke eignet.
1
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[DISC-AUSWAHL].
2
Berühren Sie auf dem Bildschirm die Option, die für Sie optimal ist.
Wenn Sie den in der [DISC-
AUSWAHL] angegebenen Disc-Typ einlegen, können Sie ihn mit Ihren ausgewählten Einstellungen formatieren
DE
78
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Reparieren der Bilddatenbankdatei
Diese Funktion prüft die
Bilddatenbankdatei und die Konsistenz der
Filme und Standbilder im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder der
Filme auf dem „Memory Stick PRO Duo“ und repariert alle festgestellten
Inkonsistenzen.
1
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[BLD-DB-DAT.REP.] t
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY
STICK].
4
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
b Hinweise
• Stoßen oder schütteln Sie den Camcorder während dieser Funktion nicht.
• Entfernen Sie weder Netzteil noch Akku.
• Solange die Bilddatenbankdatei auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ repariert wird, dürfen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht herausnehmen.
• Die Reparaturen beim internen Speicher (DCR-
DVD450E/DVD850E) und einem „Memory
Stick PRO Duo“ werden separat ausgeführt.
2
Berühren Sie [JA].
Der Camcorder überprüft die
Bilddatenbankdatei.
Wenn keine Inkonsistenz gefunden wurde, berühren Sie , um die
Funktion zu beenden.
3
Berühren Sie [JA].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
79
DE
80
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Datenwiederherstellung im internen Speicher verhindern (DCR-DVD450E/DVD850E)
[ LÖSCHEN] ermöglicht das Schreiben unverständlicher Daten in den internen
Speicher. Auf diese Weise kann die
Wiederherstellung der Originaldaten erschwert werden. Wenn Sie den
Camcorder entsorgen oder einer anderen
Person überlassen, wird empfohlen,
[ LÖSCHEN] auszuführen.
b Hinweise
• Wenn Sie [ LÖSCHEN] ausführen, werden alle Bilder gelöscht. Um den Verlust wichtiger
Bilder zu vermeiden, sollten Sie diese vor der
Ausführung von [ LÖSCHEN] auf ein anderes Speichermedium überspielen oder
• Sie können [ LÖSCHEN] nur ausführen, wenn Sie das Netzteil an die Netzsteckdose anschließen.
• Ziehen Sie mit Ausnahme des Netzteils alle
Kabel ab.
• Während der Ausführung der Funktion
[ LÖSCHEN] darf der Camcorder keinen
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden.
4
Berühren Sie [LÖSCHEN].
Der Bildschirm [ LÖSCHEN] erscheint.
5
Berühren Sie [JA] t [JA].
6
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Camcorder ein.
b Hinweise
• Wenn Sie die Ausführung der Funktion
[ LÖSCHEN] stoppen, solange [Läuft…] angezeigt wird, schließen Sie den Vorgang durch die erneute Ausführung von
[ LÖSCHEN] unbedingt ab, bevor Sie den
Camcorder das nächste Mal verwenden.
3
Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t
[INT.SPEICHER].
Der Bildschirm für die Formatierung des internen Speichers wird angezeigt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) im HOME MENU
Sie können die Aufnahmefunktionen und
Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern.
Das HOME MENU
3
Berühren Sie die gewünschte
Einstelloption.
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit /
die Seite.
1
Schalten Sie den Camcorder ein und drücken Sie (HOME).
(HOME)
(HOME)
4
Berühren Sie die gewünschte
Option.
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit /
die Seite.
Kategorie (EINSTELLUNGEN)
2
Berühren Sie
(EINSTELLUNGEN).
5
Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie .
Fortsetzung ,
DE
81
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
82
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU
(Fortsetzung)
Liste der Optionen in der
Kategorie
(EINSTELLUNGEN)
FILM EINSTELLEN (S. 83)
Option
AUFN.MODUS
TONMODUS * 1
BREITBILD
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
LANG.BEL.AUTO
HILFSRAHMEN
RESTANZEIG.EIN
GESICHT EINST.
* 2
FOTO EINSTELLEN (S. 85)
Option
BILDGRÖSSE * 2
DATEI-NR.
LANG.BEL.AUTO
HILFSRAHMEN
Seite
Seite
BILDANZEIGE EIN. (S. 86)
Option
DATENCODE
Seite
TON/ANZEIGE EIN.
* 3
(S. 87)
Option
LAUTSTÄRKE * 2
SIGNALTON * 2
LCD-HELLIG.
LCD-BELEUCH.
LCD-FARBE
Seite
AUSGABE EINST. (S. 88)
Option
TV-FORMAT
ANZEIGEAUSG.
ZEIT/
SPRACHE (S. 88)
Option
UHR EINSTEL.
* 2
LAND EINST.
SOMMERZEIT
SPRACHE EIN.
* 2
ALLGEMEINE EINST (S. 89)
Option
DEMO MODUS
KALIBRIERUNG
AUTOM. AUS
DATUM UTITEL
Seite
Seite
Seite
*
1
*
2
DCR-DVD450E/DVD850E
Diese Optionen können Sie auch im Easy
Handycam-Modus einstellen (S. 34).
*
3
[TON EINSTELLEN] im Easy Handycam-
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FILM EINSTELLEN
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
AUFN.MODUS
(Aufnahmemodus)
Sie können eine von 3 Stufen für die
Bildqualität beim Aufnahmemodus für das
Aufnehmen eines Films auswählen.
HQ ( )
Aufnehmen in hoher Qualität.
(9M (HQ))
B SP ( )
Aufnehmen in Standardqualität.
(6M (SP))
LP ( )
Verlängern der Aufnahmedauer
(Langzeitwiedergabe).
(3M (LP)) b Hinweise
• Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, ist die
Bildqualität unter Umständen geringer und in
Szenen mit schnellen Bewegungen kann es bei der Wiedergabe eines Films zu Blockbildung kommen.
z Tipps
• Informationen zur erwarteten Aufnahmedauer in
jedem Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 14,
• Sie können den Aufnahmemodus separat für
jedes Speichermedium einstellen (S. 28).
TONMODUS (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Sie können das Audioaufnahmeformat auswählen.
B 5.1ch-RAUMKLANG ( )
Erstellt Aufnahmen im 5,1-Kanal-Raumklang.
2ch-STEREO ( )
Erstellt Aufnahmen im Stereoklang.
BREITBILD
Für Bildaufnahmen können Sie das Bildformat entsprechend dem anzuschließenden
Fernsehgerät auswählen. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät nach.
B 16:9-FORMAT
Bilder werden für die Vollbildanzeige auf einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild) aufgenommen.
4:3 ( )
Bilder werden für die Vollbildanzeige auf einem 4:3-Fernsehgerät aufgenommen.
b Hinweise
• Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach dem
Fernsehgerät ein, das für die Wiedergabe
angeschlossen werden soll (S. 47).
DIGITAL ZOOM
Sie können während der Aufnahme die größte Zoomstufe auswählen, wenn Sie mehr als eine optische Zoomvergrößerung wünschen. Beachten Sie, dass sich die
Bildqualität verringert, wenn Sie den digitalen Zoom einsetzen.
Die rechte Seite des Balkens gibt den digitalen
Zoombereich an. Der Zoombereich erscheint, wenn Sie den Vergrößerungsfaktor auswählen.
Fortsetzung ,
DE
83
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FILM EINSTELLEN (Fortsetzung)
DE
84
B AUS
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch ausgeführt.
120×
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch ausgeführt und danach wird ein bis zu 120facher Zoom digital ausgeführt.
2000×
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch ausgeführt und danach wird ein bis zu 2.000facher Zoom digital ausgeführt.
STEADYSHOT
Mit dieser Funktion lassen sich
Kameraerschütterungen ausgleichen. Setzen
Sie [ STEADYSHOT] auf [AUS] ( ), wenn Sie ein Stativ (gesondert erhältlich) verwenden. Das Bild wirkt in diesem Fall natürlicher. Die Standardeinstellung ist [EIN].
LANG.BEL.AUTO
(Langzeitbelichtungsautomatik)
Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung wird die Verschlusszeit automatisch auf 1/25
Sekunden gesetzt. Die Standardeinstellung ist [EIN].
HILFSRAHMEN
Setzen Sie [HILFSRAHMEN] auf [EIN], um den Hilfsrahmen einzublenden. Anhand des Rahmens können Sie überprüfen, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw.
Vertikalen befindet.
Der Hilfsrahmen wird nicht aufgezeichnet.
Drücken Sie DISP, um den Rahmen auszublenden. Die Standardeinstellung ist
[AUS].
z Tipps
• Wenn Sie das Fadenkreuz des Hilfsrahmens auf das Motiv stellen, erzielen Sie eine ausgewogene Bildkomposition.
RESTANZEIG.EIN
B EIN
Die Anzeige des Restspeicherplatzes auf dem Speichermedium wird immer eingeblendet.
AUTOM.
Zeigt in den folgenden Situationen etwa 8
Sekunden lang die Restaufnahmedauer des
Films an.
– Wenn der Schalter POWER auf
(Film) gestellt wird und der
Camcorder die Restkapazität auf dem
Speichermedium erkennt.
– Wenn der Schalter POWER auf (Film) steht und Sie mit der Taste DISP die
Anzeige einblenden.
– Wenn Sie im HOME MENU den
Filmaufnahmemodus auswählen.
b Hinweise
• Wenn die restliche Aufnahmedauer für Filme weniger als 5 Minuten beträgt, wird die Anzeige auf dem Bildschirm nicht ausgeblendet.
GESICHT EINST.
Der Camcorder erkennt während der
Filmaufnahme Gesichter automatisch. Die
Standardeinstellung lautet [EIN].
Gesichtersymbole und ihre Bedeutung
: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Einstellung [EIN] lautet.
: Dieses Symbol blinkt, wenn der
Camcorder ein Gesicht erkennt. Das
Symbol blinkt nicht mehr, wenn das
Gesicht im Gesichtsindex aufgenommen wird.
: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn
Gesichter nicht im Gesichtsindex aufgenommen werden können.
Das Wiedergeben von Szenen mit dem
Gesichtsindex wird auf Seite 44 erläutert.
b Hinweise
• Die Anzahl der in einem Film erkannten
Gesichter ist beschränkt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FOTO EINSTELLEN
(Optionen zum Aufnehmen von
Standbildern)
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
BILDGRÖSSE
B VGA(0,3M) ( 640
×
480)
Nimmt Standbilder mit dem Bildformat 4:3 in guter Qualität auf.
0,2M ( 640
×
360)
Standbilder werden in guter Qualität im
16:9-Format (Breitbild) aufgenommen.
Anzahl der im internen Speicher aufnehmbaren Standbilder (DCR-
DVD450E/DVD850E)
Sie können bis zu 9.999 Standbilder im internen Speicher aufnehmen. Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder variiert je nach Aufnahmesituation.
Anzahl der auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ aufnehmbaren Standbilder
(Näherungswerte)
VGA (0,3 M)
640 × 480
512 MB
1 GB
2800
5700
VGA (0,3 M)
640 × 480
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
11500
23000
47000
94000 b Hinweise
• Die Angaben in der Tabelle gelten bei der
Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des
Herstellers Sony Corporation. Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder variiert je nach
Aufnahmesituation oder dem „Memory Stick“-Typ.
z Tipps
• Sie können einen „Memory Stick PRO Duo“ mit einer Kapazität von 256 MB oder weniger für die Aufnahme von Standbildern verwenden.
• Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die aufnehmbare Anzahl der Standbilder mit der maximalen Bildgröße, die mit dem
Camcorder aufgenommen werden kann.
Prüfen Sie bei der Aufnahme von Standbildern die tatsächlich aufnehmbare Anzahl auf dem
DATEI-NR.
(Dateinummer)
B FORTLAUF.
Damit werden fortlaufende Dateinummern zugewiesen, auch wenn der „Memory Stick
PRO Duo“ durch einen anderen ersetzt wird.
ZURÜCKSETZ
Ordnet jedem „Memory Stick PRO Duo“ eigene Dateinummern zu.
LANG.BEL.AUTO
(Langzeitbelichtungsautomatik)
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 84.
HILFSRAHMEN
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 84.
DE
85
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
BILDANZEIGE EIN.
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
KAMERADATEN
Film
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
DATENCODE
Hiermit können Sie während der
Wiedergabe mit dem Camcorder
Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden.
B AUS
Der Datencode wird nicht angezeigt.
DATUM/ZEIT
Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
KAMERADATEN
Die Kameraeinstelldaten werden angezeigt.
DATUM/ZEIT
Standbild
C SteadyShot aus
D Helligkeit
E
Weißabgleich
F
Gain-Wert
G Verschlusszeit
H Blendenwert
I Belichtung z Tipps
• wird bei Standbildern angezeigt, die mit anderen Kameras unter Verwendung eines
Blitzes aufgenommen werden.
• Der Datencode wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn Sie den Camcorder an ein
Fernsehgerät anschließen.
• Je nach Zustand des Speichermediums werden
Striche [--:--:--] angezeigt.
DE
86
A Datum
B
Uhrzeit
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
TON/ANZEIGE EIN.
(Optionen zum Einstellen von Ton und
Bildschirm)
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
(OPTION MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
LAUTSTÄRKE
Berühren Sie /
Lautstärke einzustellen.
, um die
SIGNALTON
B EIN
Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder den Berührungsbildschirm berühren, wird eine Melodie ausgegeben.
AUS
Schaltet die Melodie und den
Verschlusston aus.
LCD-HELLIG.
Sie können die Helligkeit des LCD-
Bildschirms einstellen.
1 Stellen Sie die Helligkeit mit ein.
2 Berühren Sie .
/ z Tipps
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
LCD-BELEUCH. (LCD-
Hintergrundbeleuchtung)
Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung des LCD-
Bildschirms einstellen.
B NORMAL
Standardhelligkeit.
HELL
Der LCD-Bildschirm wird heller.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder an eine externe
Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt.
• Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die
Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger aufklappen, um 180 Grad drehen und mit nach außen weisendem Bildschirm auf das
Camcorder-Gehäuse hin zuklappen, wird automatisch [NORMAL] eingestellt.
z Tipps
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
LCD-FARBE
Sie können die Farben auf dem LCD-
Bildschirm mit / einstellen.
Schwache Farben Kräftige Farben z Tipps
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
DE
87
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
AUSGABE EINST.
(Optionen beim Anschließen anderer
Geräte)
ZEIT/ SPRACHE
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und
Sprache)
DE
88
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
TV-FORMAT
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 47.
ANZEIGEAUSG.
B LCD
Zum Einblenden von Anzeigen, wie z.B. des Zeitcodes, auf dem LCD-Bildschirm und im Bildsucher.
V-AUS/LCD
Zum Einblenden von Anzeigen, wie z.B. des Zeitcodes, auf dem Fernsehschirm, auf dem LCD-Bildschirm und im Bildsucher.
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
UHR EINSTEL.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 24.
LAND EINST.
Sie können die Zeitverschiebung einstellen, ohne die Uhr anhalten zu müssen.
Wenn Sie den Camcorder in anderen
Zeitzonen verwenden, stellen Sie mit /
das Gebiet ein, in dem der Camcorder benutzt wird.
Schlagen Sie in der Weltzeittabelle auf
SOMMERZEIT
Sie können diese Einstellung vornehmen, ohne die Uhr anhalten zu müssen.
Setzen Sie diese Option auf [EIN], wenn
Sie die Uhrzeit 1 Stunde vorstellen wollen.
SPRACHE EIN.
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
z Tipps
• Sie können am Camcorder [ENG[SIMP]]
(vereinfachtes Englisch) einstellen, wenn Ihre
Muttersprache nicht unter den Optionen aufgeführt ist.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
ALLGEMEINE EINST
(Weitere Optionen)
Berühren Sie 1 und dann 2 .
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
DEMO MODUS
Wenn der Camcorder an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, wird etwa
10 Minuten, nachdem Sie den Schalter
POWER auf (Film) gestellt haben, die
Demo angezeigt. Die Standardeinstellung ist [EIN].
z Tipps
• Die Demo wird in den folgenden Fällen unterbrochen.
– Wenn Sie START/STOP drücken.
– Wenn Sie DUBBING drücken (DCR-
DVD450E/DVD850E)
– Wenn Sie während der Demo den Bildschirm berühren. (Die Demo startet nach etwa 10
Minuten erneut.)
– Wenn Sie den Schalter OPEN für das Disc-
Fach verschieben.
– Wenn Sie den Schalter POWER auf die
Standbildaufnahme stellen.
– Wenn Sie (HOME)/ (BILDER
ANZEIGEN) drücken.
KALIBRIERUNG
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite
AUTOM. AUS
(Ausschaltautomatik)
B 5min
Der Camcorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang nicht bedienen.
NIE
Der Camcorder schaltet sich nicht automatisch aus.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder an eine Netzsteckdose anschließen, wird [AUTOM. AUS] automatisch auf [NIE] gesetzt.
DATUM UTITEL
Bei der Wiedergabe einer Disc auf einem
Gerät mit einer Funktion zur
Untertitelanzeige können Sie
Aufnahmedatum und -zeit anzeigen. Die
Standardeinstellung ist [EIN].
Sie finden weitere Informationen in der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts.
DE
89
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Aktivieren von Funktionen im OPTION MENU
Das OPTION MENU funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer durch Klicken mit der rechten Maustaste
öffnen können.
Verschiedene verfügbare Funktionen werden angezeigt.
Das OPTION MENU
1
Berühren Sie während der
Benutzung des Camcorders
(OPTION) auf dem Bildschirm.
b Hinweise
• Welche Register und Optionen zu einem bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des
Camcorders ab.
• Einige Optionen erscheinen nicht auf einem
Register.
• Das OPTION MENU kann im Easy Handycam-
Modus nicht verwendet werden (S. 34).
(OPTION)
DE
90
Register
2
Berühren Sie die gewünschte
Option.
Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie durch
Berühren eines anderen Registers die
Seite.
3
Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie .
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Aufnahmeoptionen im OPTION
MENU
* Seite Option
Register
PKT-MESS/FOKUS
PUNKT-MESS.
PUNKT-FOKUS
TELE-MAKRO
BELICHTUNG
FOKUS
SZENENWAHL
WEISSABGL.
-
-
-
-
-
-
-
-
Register
BLENDE -
Register
AUFN.MODUS
INT.ZOOM-MIKRO.
MIKREFPEGEL
BILDGRÖSSE
SELBSTAUSLÖS a
-
a
-
* Diese Optionen finden Sie auch im HOME
MENU
Wiedergabeoptionen im OPTION
MENU
Option
Register
LÖSCHEN **
LÖSCHEN n.Datum
**
ALLE LÖSCH.
** a a a
* Seite
Register
SCHUTZ **
SCHUTZ n.Datum
**
TEILEN
AUS PL LÖSCH **
ALLE LÖSCH.
**
VERSCHIEB ** a a a a a a
-- (Das Register hängt von der Situation ab/Kein Register)
HINZUFÜGEN **
HINZU n.Datum
** a a
a
ALLE HINZU **
DIA-SHOW
LAUTSTÄRKE
DATENCODE
a a
DIA-SHOW EINST.
DVD-MENÜ
-
-
* Diese Optionen finden Sie auch im HOME
MENU
** Diese Optionen stehen im HOME MENU zur
Verfügung, haben jedoch andere
Bezeichnungen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
91
DE
92
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im OPTION MENU
Im Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das OPTION
MENU einstellen können.
Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
PKT-MESS/FOKUS
Sie können Belichtung und Fokus für das ausgewählte Motiv auf einmal einstellen.
Mit dieser Funktion lassen sich [PUNKT-
MESS.] (S. 92) und [PUNKT-FOKUS]
(S. 92) gleichzeitig einstellen.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, für die die Belichtung eingestellt und fixiert werden soll.
erscheint.
2 Berühren Sie [END].
Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie [AUTO] t [END] in Schritt 1 .
b Hinweise
• Wenn Sie [PUNKT-MESS.] einstellen, wird
[BELICHTUNG] automatisch auf
[MANUELL] gesetzt.
PUNKT-FOKUS
Sie können den Fokus so einstellen, dass der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, für die Belichtung und Fokus eingestellt werden sollen.
und 9 werden angezeigt.
2 Berühren Sie [END].
Wenn Belichtung und Fokus automatisch eingestellt werden sollen, berühren Sie in
Schritt 1 [AUTO] t [END].
b Hinweise
• Wenn Sie [PKT-MESS/FOKUS] einstellen, werden [BELICHTUNG] und [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
PUNKT-MESS. (Flexible
Punktbelichtungsmessung)
Sie können die Belichtung für das Motiv einstellen und fixieren, so dass die
Aufnahme in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen
Motiv und Hintergrund sehr hoch ist, wie z.B. bei Motiven im hellen
Scheinwerferlicht auf einer Bühne.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm das Motiv.
9 erscheint.
2 Berühren Sie [END].
Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, berühren Sie [AUTO] t [END] in Schritt 1 .
b Hinweise
• Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird
[FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
TELE-MAKRO
Diese Funktion ist für die Aufnahme kleiner Motive wie Blüten oder Insekten hilfreich. Sie können den Hintergrund verschwimmen lassen und dadurch das
Motiv selbst deutlicher hervorheben.
Wenn Sie [TELE-MAKRO] auf [EIN]
(
) setzen, wird der Zoom (S. 40) für
Supernahaufnahmen mit einer
Mindestaufnahmeentfernung von 50 cm automatisch so weit wie möglich in
Richtung T (Telebereich) verschoben.
FOKUS
Sie können den Fokus manuell einstellen.
Sie können diese Funktion auch auswählen, wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren wollen.
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie
[AUS] oder verschieben den Zoom in den
Weitwinkelbereich (W-Seite).
b Hinweise
• Beim Aufnehmen weit entfernter Motive ist das
Fokussieren möglicherweise schwierig und kann recht lange dauern.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S. 93), wenn der Autofokus nicht korrekt
funktioniert.
BELICHTUNG
Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Stellen Sie die
Helligkeit ein, wenn das Motiv zu hell oder dunkel im Verhältnis zum Hintergrund ist.
1 Berühren Sie [MANUELL].
erscheint.
2 Berühren Sie / damit die Belichtung ein.
und stellen Sie
3 Berühren Sie .
Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie [AUTOM.] t
in Schritt 1 .
1 Berühren Sie [MANUELL].
9 erscheint.
2 Berühren Sie
Motive)/
(Fokussieren naher
(Fokussieren entfernter
Motive), um den Fokus einzustellen. erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lässt.
erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt.
3 Berühren Sie .
Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, berühren Sie
[AUTOM.] t Schritt b Hinweise
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 150 cm.
z Tipps
• Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn
Sie den Motorzoom-Hebel zum Fokussieren zunächst in Richtung T (Telebereich) und dann zum Einstellen des Zooms für die Aufnahme in
Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben.
Wenn Sie eine Nahaufnahme machen möchten, verschieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen dann den Fokus ein.
• Die Brennweite (die Entfernung, bei der das
Motiv fokussiert wird, wenn in dunkler
Umgebung der Fokus schwer einzustellen ist) wird in folgenden Fällen einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn Sie ein Konverterobjektiv
(gesondert erhältlich) verwenden, sind diese
Informationen allerdings nicht korrekt.)
– Wenn Sie vom Autofokus zum manuellen
Fokussieren umschalten.
– Wenn Sie den Fokus manuell einstellen.
Fortsetzung ,
DE
93
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im OPTION MENU (Fortsetzung)
DE
94
SZENENWAHL
Mit der Funktion [SZENENWAHL] können Sie Bilder effizient in verschiedenen Situationen aufnehmen.
B AUTOM.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie automatisch effektive Aufnahmen ohne die
Funktion [ SZENENWAHL] machen möchten.
DÄMMERUNG * ( )
Wählen Sie diese Funktion, um die Stimmung auch bei Nachtszenen einzufangen.
PORTRÄT ( )
Mit dieser Option wird das Hauptmotiv, wie z.B. ein Mensch oder eine Blume, scharf eingestellt, während der Hintergrund leicht verschwommen aufgezeichnet wird.
SPOTLICHT ** ( )
Mit dieser Option wird verhindert, dass bei hell beleuchteten Motiven Gesichter
übermäßig blass erscheinen.
KERZENSCHEIN ( )
Wählen Sie diese Funktion, um die
Stimmung bei Kerzenlicht einzufangen.
SPORT ** (Sportaufnahme) ( )
Mit dieser Option können Sie
Verwackelungen bei der Aufnahme sich schnell bewegender Motive minimieren.
SONNE TIEF * ( )
Wählen Sie diese Option, wenn Sie beim
Aufnehmen die typische Atmosphäre von
Sonnenauf- oder -untergängen erhalten möchten.
STRAND ** ( )
Mit dieser Option erzielen Sie bei
Aufnahmen am Meer oder an einem See besonders intensive Blautöne.
FEUERWERK * ( )
Wählen Sie diese Option, wenn Sie spektakuläre Aufnahmen von Feuerwerken machen möchten.
SCHNEE ** ( )
Wählen Sie diese Option für helle
Aufnahmen in verschneiter Landschaft.
LANDSCHAFT * ( )
Hiermit erzielen Sie klare Aufnahmen weit entfernter Motive. Beim Aufnehmen von
Motiven durch ein Fenster oder einen
Maschendraht verhindert diese Option außerdem, dass der Camcorder auf das
Glas bzw. den Draht fokussiert.
* Der Camcorder ist so eingestellt, dass er nur ferne Motive fokussiert.
** Der Camcorder ist so eingestellt, dass er Motive in der Nähe nicht fokussiert.
b Hinweise
• Die Einstellung [WEISSABGL.] wird aufgehoben, wenn Sie [SZENENWAHL] festlegen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
WEISSABGL.
(Weißabgleich)
Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen.
B AUTOM.
Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
AUSSEN ( )
Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende
Aufnahmebedingungen geeignet ist:
– Außenaufnahmen
– Nachtszenen, Feuerwerk oder Neonreklamen
– Sonnenauf- oder -untergang
– Licht von Leuchtstoffröhren bei Tag
INNEN ( n )
Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende
Aufnahmebedingungen geeignet ist:
– Innenaufnahmen
– Auf Partys oder in Studios, wo die
Lichtverhältnisse rasch wechseln
– Im Licht von Videoleuchten in einem
Studio oder im Licht von Natriumlampen oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen
DIREKT ( )
Der Weißabgleich erfolgt je nach
Umgebungslicht.
1 Berühren Sie [DIREKT].
2 Richten Sie unter denselben
Lichtverhältnissen, in denen auch das eigentliche Motiv aufgenommen werden soll, den Camcorder so auf ein weißes
Objekt, wie z.B. ein Blatt Papier, dass dieses das Bild vollständig ausfüllt.
3 Berühren Sie [ ].
blinkt schnell. Wenn der
Weißabgleich vorgenommen und der
Weißwert gespeichert ist, hört die
Anzeige auf zu blinken.
b Hinweise
• Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [AUTOM.] oder stellen Sie die Farbe mithilfe von [DIREKT] ein.
• Wenn Sie [DIREKT] auswählen, halten Sie den
Camcorder auf ein weißes Objekt gerichtet,
• blinkt langsam, wenn der Weißabgleich mit
[DIREKT] nicht vorgenommen werden konnte.
• Wenn Sie den Weißabgleich mit [DIREKT] vornehmen und weiterhin blinkt, nachdem
Sie berührt haben, setzen Sie
[WEISSABGL.] auf [AUTOM.].
• Wenn Sie [WEISSABGL.] einstellen, wird
[SZENENWAHL] automatisch auf [AUTOM.] gesetzt.
z Tipps
• Wenn [AUTOM.] ausgewählt ist und Sie den
Akku wechseln oder den Camcorder von drinnen nach draußen oder umgekehrt bringen, lassen Sie [AUTOM.] eingestellt und richten den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes weißes Objekt, um die Einstellung der
Farbbalance zu verbessern.
• Wenn Sie die Einstellung [SZENENWAHL] geändert haben oder den Camcorder von drinnen nach draußen oder umgekehrt bringen und dabei die Einstellung für den Weißabgleich auf [DIREKT] gestellt ist, müssen Sie
[DIREKT] erneut ausführen.
BLENDE
Sie können bei der Aufnahme die
Übergänge zwischen Szenen mithilfe der folgenden Effekte gestalten.
1 Wählen Sie den gewünschten Effekt im
Modus [STBY] (zum Einblenden) oder
[AUFN] (zum Ausblenden) aus und berühren Sie dann .
2 Drücken Sie START/STOP.
Die Ein-/Ausblendeanzeige blinkt und erlischt nach dem Ein- bzw. Ausblenden.
Um die Blendenfunktion zu deaktivieren, bevor sie ausgeführt wird, berühren Sie in
Schritt 1 die Option [AUS].
Wenn Sie START/STOP drücken, wird die
Einstellung aufgehoben.
Fortsetzung ,
DE
95
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im OPTION MENU (Fortsetzung)
Ausblenden
WEISSBLENDE
Einblenden
SCHWRZBLENDE
INT.ZOOM-MIKRO.
Wenn Sie [INT.ZOOM-MIKRO.] auf [EIN]
( ) setzen, können Sie gerichteten Ton aufnehmen, indem Sie den Motorzoom-Hebel betätigen. Die Standardeinstellung ist [AUS].
MIKREFPEGEL
Sie können zum Aufnehmen von Ton den
Mikrofonpegel auswählen.
Wählen Sie [NIEDRG], wenn Sie dynamischen, kraftvollen Klang in einem
Konzertsaal usw. aufnehmen wollen.
B NORMAL
Verschiedene Raumklänge werden jeweils mit einem geeigneten Pegel aufgenommen.
NIEDRG ( )
Der Ton wird originalgetreu aufgenommen. Diese Einstellung ist nicht für Sprachaufnahmen geeignet.
SELBSTAUSLÖS
DE
96
Wenn Sie [SELBSTAUSLÖS] auf [EIN] stellen, wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie PHOTO drücken, zählt der
Camcorder nach unten und nimmt nach ca.
10 Sekunden ein Standbild auf.
Zum Abbrechen der Aufnahme berühren
Sie [ZURÜCK].
Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, wählen Sie [AUS].
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-
Computer
Wenn Sie den „PMB“ (Picture Motion
Browser) von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Windows-Computer installieren, können Sie die folgenden Vorgänge ausführen.
x Importieren von mit dem Camcorder aufgenommenen Bildern auf einen
Computer x Anzeigen importierter Bilder auf einem
Computer x Erstellen einer DVD x Kopieren einer Disc t Video Disc Copier
Ausführliche Informationen zu den
Funktionen von „PMB“ finden Sie in den
x Verwenden eines Macintosh-
Computers
Die mitgelieferte Software „PMB“ unterstützt keine Macintosh-Computer.
Informationen zur erweiterten
Verarbeitung von Bildern auf einem
Camcorder, der an einen Macintosh-
Computer angeschlossen ist, finden Sie unter folgender URL: http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/de/
Systemvoraussetzungen
x Umgebung für die Nutzung von „PMB“
Betriebssystem: Microsoft Windows XP
SP3 */ Windows Vista SP1 **
* 64-Bit-Versionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt.
** Die Starter-Edition wird nicht unterstützt.
• Die Standardinstallation ist erforderlich.
• Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn das obige Betriebssystem als Upgrade installiert wurde oder wenn mehrere boot-fähige
Betriebssysteme installiert sind.
CPU: CPU mit Intel Pentium III mit mindestens 1 GHz
Anwendung: DirectX 9.0c oder höher
(Dieses Produkt basiert auf der DirectX-
Technologie. DirectX muss installiert sein.)
Hauptspeicher: mindestens 256 MB
Festplatte: Für die Installation erforderlicher freier Platz auf der Festplatte:
Ca. 500 MB (für die Erstellung einer DVD können 5 GB oder mehr erforderlich sein.)
Bildschirm: Mindestens 1.024 × 768
Punkte
Sonstiges: (muss standardmäßig vorhanden sein), Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), DVD-Brenner
(CD-ROM-Laufwerk ist für die Installation erforderlich.) b Hinweise
• Der Computer muss für jedes Betriebssystem jeweils die entsprechenden
Hardwarevoraussetzungen erfüllen, die nicht oben beschrieben sind.
• Selbst in einer Computerumgebung, in der der
Betrieb garantiert wird, kann es vorkommen, dass in Filmen Vollbilder übersprungen werden und die Wiedergabe deshalb nicht ruckfrei ist.
Bei importierten Bildern und Bildern auf nachträglich erstellten Discs ist dies jedoch nicht der Fall.
Fortsetzung ,
DE
97
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
• Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht in allen empfohlenen Umgebungen garantiert werden.
Die Produktleistung kann beispielsweise durch andere offene oder im Hintergrund laufende
Anwendungen beeinträchtigt werden.
• „PMB“ unterstützt die Wiedergabe von 5,1-
Kanal-Raumklang nicht. Die Tonwiedergabe erfolgt im 2-Kanal-Format.
• Abhängig vom Computer kann kein 8-cm-
Speichermedium (DVD+R DL usw.) verwendet werden.
• Wenn Sie einen Notebook-PC verwenden, nutzen Sie das Netzteil als Stromquelle.
Andernfalls funktioniert die Software aufgrund der Energiesparfunktion des Computers nicht ordnungsgemäß.
• Bilder, die auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet wurden, können in einem
„Memory Stick“-Einschub eines Computers gelesen werden. In den folgenden Fällen dürfen
Sie jedoch nicht den „Memory Stick“-Einschub des Computers verwenden, sondern müssen den
Camcorder mit dem USB-Kabel an den
Computer anschließen:
– Der Computer ist nicht mit einem „Memory
Stick PRO Duo“ kompatibel.
– Ein „Memory Stick Duo“-Adapter ist erforderlich.
– Im „Memory Stick“-Einschub kann kein
„Memory Stick PRO Duo“ gelesen werden.
– Das Lesen der Daten über den „Memory
Stick“ nimmt sehr viel Zeit in Anspruch.
Installieren der Software
Sie müssen die Software auf Ihrem
Windows-Computer installieren, bevor
Sie den Camcorder an den Computer anschließen . Die Installation ist nur einmal erforderlich.
Der zu installierende Inhalt sowie das
Verfahren können sich je nach
Betriebssystem unterscheiden.
DE
98 b Hinweise
• Wenn bereits eine Version von „PMB“ auf dem
Computer installiert ist, überprüfen Sie, um welche Version es sich handelt. Klicken Sie zum Anzeigen der Version in der Menüleiste von „PMB“ auf [Hilfe] t [Info über PMB].
Vergleichen Sie die Version mit der von „PMB“ auf der mitgelieferten CD-ROM, um sicherzustellen, dass die neuere Version über der älteren installiert wird. Wenn die zuvor installierte Version von „PMB“ neuer ist, deinstallieren Sie sie zunächst und installieren
Sie dann zuerst die ältere und dann die neuere
Version. Andernfalls werden einige Funktionen von „PMB“ möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
1
Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder nicht an den
Computer angeschlossen ist.
2
Schalten Sie den Computer ein.
b Hinweise
• Für die Installation müssen Sie sich als
Administrator anmelden.
• Schließen Sie vor der Installation der Software alle auf dem Computer aktiven Anwendungen.
3
Legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das Disc-Laufwerk Ihres
Computers ein.
Der Installationsbildschirm erscheint.
Wenn der Bildschirm nicht erscheint
1 Klicken Sie auf [Start] t [Computer]
(bzw. bei Windows XP auf [Arbeitsplatz]).
2 Doppelklicken Sie auf [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk).
*
* Die Laufwerknamen (z.B. (E:)) hängen vom
Computer ab.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
4
Klicken Sie auf [Installieren].
5
Wählen Sie die Sprache für die zu installierende Anwendung und klicken Sie dann auf [Weiter].
6
Wenn der Bildschirm zur
Bestätigung der Verbindung angezeigt wird, schließen Sie den
Camcorder mit den unten genannten Schritten an den
Computer an.
1 Schließen Sie das Netzteil an eine
Netzsteckdose an.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
3
Schließen Sie die Buchse (USB) (S. 133)
des Camcorders mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den Computer an.
4 Berühren Sie [ USB-ANSCHL.] auf dem Bildschirm des Camcorders.
9
Überprüfen Sie die
Installationseinstellungen und klicken Sie dann auf [Installieren].
b Hinweise
• Auch wenn ein Bildschirm erscheint, auf dem
Sie zum Neustart des Computers aufgefordert werden, müssen Sie ihn jetzt nicht neu starten.
Starten Sie den Computer erst nach Abschluss der Installation neu.
• Die Authentifizierung kann etwas Zeit in
Anspruch nehmen.
10
Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen zur Installation der
Software.
Je nach Computerumgebung wird einer der folgenden Installationsbildschirme angezeigt. Überprüfen Sie den
Bildschirm und installieren Sie die erforderliche Software gemäß den
Anweisungen.
– Sonic UDF Reader *
Diese Software ist für die Erkennung einer
DVD-RW (VR-Modus) erforderlich
– Microsoft DirectX 9.0c
*
Diese Software ist für die Verarbeitung von
Filmen erforderlich
* Windows XP (ausschließlich)
11
Falls erforderlich, starten Sie den
Computer zum Abschluss der
Installation erneut.
7
Klicken Sie auf [Weiter].
8
Lesen Sie die Bestimmungen des
Lizenzvertrags bitte genau durch.
Wenn Sie damit einverstanden sind, ändern Sie in und klicken dann auf [Weiter].
Fortsetzung ,
DE
99
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
DE
100
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
12
Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk Ihres
Computers.
Importieren von Filmen von einer Disc auf einen Computer
Sie können die gewünschten Filme von einer Disc im Camcorder auf einen
Computer kopieren.
b Hinweise
• Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion
über das mitgelieferte Netzteil an eine
1
Schalten Sie den Camcorder ein.
2
Verbinden Sie die Buchse (USB) des Camcorders über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer.
Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders
3
Berühren Sie [ USB-ANSCHL.].
Das Fenster zum Auswählen von
Filmen für den Import wird angezeigt.
4
Wählen Sie auf dem
Computerbildschirm die Filme aus, die Sie von der Disc importieren wollen.
Markieren Sie das Kästchen der zu importierenden Filme mit einem
Häkchen .
Wenn Sie alle Filme importieren wollen, klicken Sie auf [Alle auswählen].
5
Klicken Sie auf [Weiter].
Das Fenster zum Einstellen des
Ordners, in den die Filme importiert werden sollen, wird angezeigt.
Sie können den Ordner wechseln.
6
Klicken Sie auf [Importieren].
Das Importieren der ausgewählten
Filme beginnt.
Wenn das Importieren abgeschlossen ist, wird am Computer automatisch
„PMB“ gestartet und die importierten
Filme werden im Fenster angezeigt.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Automatisches Importieren von
Filmen und Standbildern auf einen Computer (Easy PC Backup)
Filme und Standbilder im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) bzw. auf einem „Memory Stick PRO Duo“, die bisher noch nicht mit der Funktion „Easy
PC Back-up“ auf einen Computer importiert wurden, können automatisch auf den Computer importiert werden.
b Hinweise
• Mit dieser Funktion können Sie keine
Sicherungskopie von auf einer Disc aufgenommenen Filmen erstellen.
• Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion
über das mitgelieferte Netzteil an eine
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter „Importieren von Filmen von einer Disc auf einen
Computer“ erläutert vor.
2
Wählen Sie [ USB-ANSCHL.]
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder
[ USB-ANSCHL.] auf dem LCD-
Bildschirm des Camcorders.
Das Fenster [Handycam Utility] wird auf dem Bildschirm des Computers angezeigt.
3
Klicken Sie auf [Easy PC Backup] im Fenster [Handycam Utility].
4
Wählen Sie das Dateiformat für den Import aus und klicken Sie auf [Importieren].
Filme und Standbilder, die zuvor noch nicht auf einen Computer importiert wurden, werden automatisch auf den
Computer importiert.
Wenn das Importieren der Daten abgeschlossen ist, wird „PMB“ automatisch gestartet und die importierten Filme und Standbilder werden im Fenster angezeigt.
z Tipps
• Wenn Sie ausgewählte Bilder importieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 [Importieren von
Mediendateien]. Einzelheiten zum Vorgehen
finden Sie in den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
Starten von „PMB“ (Picture
Motion Browser)
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol „PMB“ auf dem
Computerbildschirm.
• Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle
Programme] - [Sony Picture Utility] - [PMB], um „PMB“ zu starten.
Mit „PMB“ können Sie Filme und
Standbilder anzeigen und bearbeiten und
Discs damit erstellen.
Fortsetzung ,
DE
101
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
Aufrufen der „PMB-Anleitungen“
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol „PMB-Anleitungen“ auf dem Computerbildschirm, um die
„PMB-Anleitungen“ aufzurufen.
• Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle
Programme] - [Sony Picture Utility] - [Hilfe] -
[PMB-Anleitungen].
Sie können die „PMB-Anleitungen“ auch über
[Hilfe] in „PMB“ aufrufen.
Erstellen von Discs
Sie können anhand von zuvor auf den
Computer importierten Filmen und
Standbildern (S. 98) eine Disc erstellen.
1
Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine leere Disc in das DVD-Laufwerk ein.
• Auf Seite 13 finden Sie Informationen zu
den geeigneten Disc-Typen.
• Falls eine andere Software automatisch gestartet wird, beenden Sie sie.
2
Doppelklicken Sie zum Starten von „PMB“ auf das
Verknüpfungssymbol „PMB“ auf dem Computerbildschirm.
• Sie können „PMB“ auch starten, indem Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [Sony
Picture Utility] - [PMB] klicken.
DE
102
3
Klicken Sie links im Fenster auf
[Ordner] oder [Kalender] und wählen Sie den Ordner oder das
Datum und anschließend die
Filme und Standbilder aus.
• Wenn Sie mehrere Filme und Standbilder auswählen wollen, halten Sie die Strg-Taste beim Auswählen gedrückt.
4
Klicken Sie oben im Fenster auf
[Manipulieren] - [DVD-Video (SD)-
Erstellung].
Das Fenster zum Auswählen von
Filmen und Standbildern wird angezeigt.
• Wenn Sie Filme und Standbilder zu den zuvor ausgewählten hinzufügen wollen, wählen Sie sie im Hauptfenster aus, ziehen
Sie sie in das Fenster zum Auswählen von
Filmen und Standbildern und legen Sie sie dort ab.
5
Befolgen Sie zum Erstellen der
Disc die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
• Das Erstellen einer Disc kann lange Zeit in
Anspruch nehmen.
Sonstige Funktionen
Kopieren von Discs
Sie können eine bespielte Disc mit „Video
Disc Copier“ auf eine andere Disc kopieren.
Klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme]
- [Sony Picture Utility] - [Video Disc
Copier], um die Software zu starten.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe zu „Video Disc Copier“.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Schneiden von Filmen
Sie können den gewünschten Teil eines
Films ausschneiden und als eigene Datei speichern.
Wählen Sie mit „PMB“ den zu schneidenden Film aus und klicken Sie auf
[Manipulieren] - [Video Trimming], um das
Fenster „Video Trimming“ aufzurufen.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in
den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
Aufzeichnen von Standbildern aus einem Film
Sie können ein Vollbild aus einem Film als
Standbild speichern.
Klicken Sie im Filmwiedergabefenster von
„PMB“ auf , um das Fenster [Einzelbild speichern] aufzurufen.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in
den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
b Hinweise
• Wenn mehrere USB-Geräte an einen Computer angeschlossen sind, kann der ordnungsgemäße
Betrieb nicht garantiert werden.
• Das USB-Kabel muss auf jeden Fall an einen
USB-Port angeschlossen werden. Wenn das
USB-Kabel über eine USB-Tastatur oder einen
USB-Hub an einen Computer angeschlossen ist, kann der ordnungsgemäße Betrieb nicht garantiert werden.
Lösen des USB-Kabels
1
Klicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem Desktop auf das Symbol .
2
Klicken Sie auf [USB-
Massenspeichergerät entfernen].
Empfohlener USB-
Kabelanschluss
Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb des
Camcorders gewährleistet werden kann, muss der Camcorder wie unten beschrieben an den Computer angeschlossen werden.
• Schließen Sie nur den Camcorder an den USB-
Port des Computers an. Nehmen Sie keine sonstigen Anschlüsse am USB-Port des
Computers vor.
• Beim Anschluss an einen Computer, der standardmäßig über eine USB-Tastatur und
USB-Maus verfügt, müssen Sie den Camcorder mit Hilfe des USB-Kabels an einen anderen
USB-Port anschließen.
3
Berühren Sie [END] auf dem
Bildschirm des Camcorders.
4
Berühren Sie [JA] auf dem
Bildschirm des Camcorders.
5
Lösen Sie das USB-Kabel vom
Camcorder und vom Computer.
Fortsetzung ,
DE
103
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
b Hinweise
• Das USB-Kabel darf nicht gelöst werden, solange die Anzeige ACCESS/Zugriffsanzeige leuchtet.
• Lösen Sie vor dem Ausschalten des Camcorders das USB-Kabel und gehen Sie dabei wie oben beschrieben vor.
• Lösen Sie das USB-Kabel mit Hilfe des oben beschriebenen Verfahrens. Andernfalls werden die auf dem Speichermedium gespeicherten
Dateien möglicherweise nicht richtig aktualisiert. Wenn das USB-Kabel nicht richtig gelöst wird, kann außerdem eine Fehlfunktion des Speichermediums auftreten.
DE
104
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der
Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
• Allgemeines/Easy Handycam-Modus ........ 105
• Akkus/Stromversorgung ............................ 106
• LCD-Bildschirm/Bildsucher ....................... 107
• Speichermedium ........................................ 107
• Aufnahme .................................................. 108
• Wiedergabe auf dem Camcorder ............... 109
• Abspielen einer Disc in anderen Geräten ... 110
• Bearbeiten von Bildern auf dem Camcorder
................................................................... 111
• Anschließen an andere Geräte/Überspielen
.................................................................... 112
• Anschließen an einen Computer ................. 113
• Nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen
.................................................................... 113
Allgemeines/Easy Handycam-
Modus
Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
• Bringen Sie einen geladenen Akku am
• Schließen Sie den Stecker des Netzteils an
eine Netzsteckdose an (S. 21).
Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist.
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Lösen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose oder nehmen Sie den Akku ab und schließen Sie das Netzteil bzw. den
Akku nach etwa 1 Minute wieder an. Wenn die Funktionen immer noch nicht genutzt werden können, drücken Sie die Taste
RESET (S. 133) mit einem spitzen
Gegenstand. (Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeiteinstellung, zurückgesetzt.)
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
Tasten funktionieren nicht.
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) stehen
die folgenden Tasten/Funktionen nicht zur
Verfügung.
– Taste .
– Taste DUBBING (DCR-DVD450E/
Die Taste (OPTION) wird nicht angezeigt.
• Das OPTION MENU kann im Easy
Handycam-Modus nicht verwendet werden
Menüeinstellungen ändern sich automatisch.
• Die meisten Menüoptionen werden im Easy
Handycam-Modus automatisch auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt (S. 34).
• Die folgenden Menüoptionen sind im Easy
Handycam-Modus fest eingestellt:
– Filmaufnahmemodus: [SP]
– [DATENCODE]: [DATUM/ZEIT]
– Aufnahmeformat für DVD-RW: [VIDEO]
• Die folgenden Funktionen bzw.
Menüoptionen werden auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn
Sie den Schalter POWER länger als 12
Stunden auf OFF (CHG) stellen:
– Gegenlicht
– [DVD-MENÜ]
– [PKT-MESS/FOKUS]
– [PUNKT-MESS.]
– [PUNKT-FOKUS]
– [BELICHTUNG]
– [FOKUS]
– [SZENENWAHL]
– [WEISSABGL.]
– [INT.ZOOM-MIKRO.]
– [MIKREFPEGEL]
Fortsetzung ,
DE
105
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
DE
106
Beim Drücken von EASY werden bestimmte Menüeinstellungen nicht automatisch auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
• Die folgenden Menüeinstellungen behalten
auch im Easy Handycam-Modus (S. 34) ihre
Einstellungen.
– [FILMMEDIUM EINST]
– [FOTOMEDIUM EIN.] *
– [TONMODUS] *
– [BREITBILD]
– [DATUM UTITEL]
– [ GESICHT EINST.]
– [ BILDGRÖSSE]
– [DATEI-NR.]
– [LAUTSTÄRKE]
– [SIGNALTON]
– [TV-FORMAT]
– [UHR EINSTEL.]
– [LAND EINST.]
– [SOMMERZEIT]
– [ SPRACHE EIN.]
– [DEMO MODUS]
* DCR-DVD450E/DVD850E
Der Camcorder vibriert.
• Die Vibration ist abhängig vom Zustand der
Disc. Hierbei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Während des Betriebs ist in der
Hand eine Vibration zu spüren oder ein leiser Ton zu hören.
• Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn das Disc-Fach keine Disc enthält und geschlossen wird, ist ein
Motorengeräusch zu hören.
• Der Camcorder versucht, die Disc zu erkennen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Der Camcorder erwärmt sich.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn der
Camcorder lange Zeit eingeschaltet bleibt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Schalten Sie den
Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen Ort.
Akkus/Stromversorgung
Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 5 Minuten lang nicht bedienen, schaltet er sich automatisch aus (AUTOM. AUS). Ändern
Sie die Einstellung für [AUTOM. AUS]
(S. 89), schalten Sie den Camcorder wieder
ein oder verwenden Sie das Netzteil.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet beim Laden des Akkus nicht.
• Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
• Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder
• Stecken Sie das Stromkabel richtig in die
Netzsteckdose.
• Das Laden des Akkus ist abgeschlossen
Die Anzeige CHG (Laden) blinkt beim
Laden des Akkus.
• Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder
an (S. 21). Wenn das Problem bestehen
bleibt, lösen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
Die Akkurestladungsanzeige zeigt nicht die korrekte Dauer an.
• Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
• Je nach den Einsatzbedingungen ist die
Anzeige nicht immer korrekt.
Der Akku entlädt sich sehr schnell.
• Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen
LCD-Bildschirm/Bildsucher
Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt.
• Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der aktuellen Aufnahme-/
Wiedergabesituation nicht auswählen.
• Manche Funktionen können nicht
gleichzeitig aktiviert werden (S. 113).
Auf dem Berührungsbildschirm erscheinen keine Tasten.
• Berühren Sie den LCD-Bildschirm leicht.
• Drücken Sie DISP am Camcorder (S. 26).
Die Tasten auf dem
Berührungsbildschirm funktionieren nicht richtig oder gar nicht.
• Stellen Sie den Berührungsbildschirm ein
Das Bild im Bildsucher ist unscharf.
• Ziehen Sie den Bildsucher heraus und verstellen Sie dann den Hebel für die
Objektiveinstellung des Bildsuchers, bis das
Das Bild im Bildsucher ist verschwunden.
• Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger zu.
Im Bildsucher wird kein Bild angezeigt, wenn der LCD-Bildschirmträger aufgeklappt
Speichermedium
Die Disc kann nicht entnommen werden.
• Überprüfen Sie, ob die Stromquelle (Akku
oder Netzteil) richtig angeschlossen ist (S. 21).
• Die Disc ist beschädigt oder durch
Fingerabdrücke usw. verschmutzt. In diesem
Fall kann es bis zu 10 Minuten dauern, bis die Disc entnommen werden kann.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Sie haben den Camcorder während der
Finalisierung der Disc ausgeschaltet. Schalten
Sie den Camcorder ein und schließen Sie die
Finalisierung der Disc ab (S. 70).
Die auf einer Disc aufgenommenen
Bilder können nicht gelöscht werden.
• Es können maximal 100 Bilder im
Bildschirm INDEX auf einmal gelöscht werden.
• Die folgenden Filme können nicht gelöscht
– Filme, die auf DVD-R/DVD+R DL aufgenommen wurden
– Filme, die auf DVD-RW aufgenommen wurden (VIDEO-Modus) - mit Ausnahme des zuletzt aufgenommenen Films
– Filme, die auf DVD+RW aufgenommen wurden - mit Ausnahme des zuletzt aufgenommenen Films
Die Anzeigen des Disc-Typs und
Aufnahmeformats auf dem LCD-
Bildschirm sind abgeblendet.
• Möglicherweise wurde die Disc mit einem anderen Gerät erstellt. Sie können die Disc mit dem Camcorder abspielen, jedoch keine weiteren Filme auf der Disc aufnehmen.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht in
Verbindung mit Ihrem Camcorder verwendet werden kann.
• Der Camcorder konnte die Disc nicht erkennen.
Fortsetzung ,
DE
107
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
DE
108
Die Funktionen für den „Memory
Stick PRO Duo“ lassen sich nicht ausführen.
• Wenn Sie einen mit einem Computer formatierten „Memory Stick PRO Duo“ verwenden, formatieren Sie ihn mit dem
Sie können Bilder auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ nicht löschen.
• Es können maximal 100 Bilder im Bildschirm
INDEX auf einmal gelöscht werden.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht
Der Datendateiname wird nicht korrekt angezeigt oder blinkt.
• Die Datei ist beschädigt.
• Das Dateiformat wird von diesem
Camcorder nicht unterstützt. Verwenden Sie
das unterstützte Dateiformat (S. 122).
Aufnahme
Schlagen Sie bitte auch unter
„Speichermedium“ nach (S. 107).
Sie drücken START/STOP oder
PHOTO, es erfolgt jedoch keine
Aufnahme.
• Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt.
Schalten Sie den Camcorder in den
Aufnahmebereitschaftsmodus (S. 39).
• Der Camcorder zeichnet das soeben aufgenommene Bild auf dem
Speichermedium auf.
• Auf dem Speichermedium ist kein
Speicherplatz mehr verfügbar. Formatieren
Sie das Speichermedium (interner Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E)/DVD-RW/
DVD+RW/„Memory Stick PRO Duo“)
(S. 75). Löschen Sie nicht benötigte Bilder
(S. 50), verwenden Sie eine neue Disc oder
einen neuen „Memory Stick PRO Duo“.
• Wenn Sie nach der Finalisierung eine der folgenden Discs verwenden, ermöglichen Sie die Aufnahme weiterer Filme auf der Disc
(S. 77). Alternativ können Sie auch eine neue
Disc verwenden.
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Feuchtigkeitskondensation hat sich gebildet.
Schalten Sie Ihren Camcorder aus und benutzen Sie ihn etwa 1 Stunde lang nicht
• Die Anzahl der Standbilder überschreitet die
Kapazität des Camcorders (S. 85, 85).
Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder
Sie können keine Standbilder aufnehmen.
• Sie können mit dem Camcorder kein
Standbild auf eine Disc aufnehmen.
Die Anzeige ACCESS/
Zugriffsanzeige leuchtet selbst dann, wenn Sie die Aufnahme gestoppt haben.
• Der Camcorder zeichnet das soeben aufgenommene Bild auf dem
Speichermedium auf.
Das Bildfeld sieht anders aus.
• Das Bildfeld kann je nach Zustand des
Camcorders anders aussehen. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Die tatsächliche Aufnahmedauer für
Filme auf dem Speichermedium ist kürzer als erwartet.
• Abhängig von den Umständen, unter denen ein sich schnell bewegendes Objekt oder
ähnliche Motive aufgenommen werden, kann sich die verfügbare Aufnahmedauer verkürzen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Die Aufnahme wird gestoppt.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Feuchtigkeitskondensation hat sich gebildet.
Schalten Sie Ihren Camcorder aus und benutzen Sie ihn etwa 1 Stunde lang nicht
Die Filmaufnahme wird nicht sofort gestartet bzw. gestoppt, wenn Sie
START/STOP drücken.
• Es kann zu einer kurzen Verzögerung kommen, bis die Filmaufnahme nach dem
Drücken von START/STOP gestartet bzw. gestoppt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das Bildformat des Films (16:9/4:3) kann nicht gewechselt werden.
• In den folgenden Fällen können Sie das
Bildformat des Films nicht ändern.
– Wenn [DISC] unter [FILMMEDIUM
EINST] ausgewählt ist, Sie eine DVD+RW oder keine Disc eingelegt haben.
– Wenn [MEMORY STICK] unter
[FILMMEDIUM EINST] ausgewählt ist und Sie keinen „Memory Stick PRO Duo“ eingesetzt haben.
Der Autofokus funktioniert nicht.
• Setzen Sie [FOKUS] auf [AUTOM.] (S. 93).
• Die Aufnahmebedingungen sind für den
Autofokus nicht geeignet. Stellen Sie den
[ STEADYSHOT] funktioniert nicht.
• Setzen Sie [ STEADYSHOT] auf [EIN]
• Mit [ STEADYSHOT] können heftige
Erschütterungen nicht ausgeglichen werden.
Ein unerwünschtes Flackern tritt auf.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im Licht einer Leuchtstoffröhre,
Natriumlampe oder Quecksilberlampe aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Bei Aufnahmen im Kerzenlicht oder elektrischer Beleuchtung im Dunkeln ist ein vertikaler Streifen zu sehen.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn der
Kontrast zwischen dem Motiv und
Hintergrund zu hoch ist.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Auf einem Bild, das in hellem Licht aufgenommen wird, erscheint eine senkrechte weiße Linie.
• Dieses Phänomen wird als „Smear-Effekt“ bezeichnet. Dies ist keine Fehlfunktion.
Bei der Aufnahme eines Fernseh- oder Computerbildschirms erscheinen schwarze Bereiche.
• Setzen Sie [ STEADYSHOT] auf [AUS]
Sie können [LCD-BELEUCH.] nicht einstellen.
• [LCD-BELEUCH.] lässt sich in folgenden
Fällen nicht einstellen:
– Der LCD-Bildschirmträger am Camcorder wurde mit nach außen weisendem LCD-
Bildschirm zugeklappt.
– Der Camcorder wird über das Netzteil mit
Strom versorgt.
Wiedergabe auf dem Camcorder
Sie können die wiederzugebenden
Bilder nicht finden.
• Wählen Sie das wiederzugebende
Speichermedium aus, indem Sie
(HOME) t (MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM
EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28)
berühren.
Fortsetzung ,
DE
109
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
DE
110
Sie können eine Disc nicht abspielen.
• Prüfen Sie die Disc-Kompatibilität (S. 13).
• Legen Sie eine Disc mit der Aufnahmeseite
in Richtung Camcorder ein (S. 30).
• Discs, die mit anderen Geräten aufgenommen, formatiert oder finalisiert wurden, können möglicherweise nicht mit dem Camcorder abgespielt werden.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
Das Wiedergabebild ist verzerrt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
Bilder, die auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ gespeichert sind, können nicht wiedergegeben werden.
• Bilder können nicht wiedergegeben werden, wenn Sie Dateien oder Ordner modifiziert oder die Daten auf einem Computer bearbeitet haben. (Der Dateiname blinkt bei der Anzeige des Standbildes.) Dies ist keine
• Bilder, die mit anderen Geräten aufgezeichnet wurden, können nicht in
Originalgröße wiedergegeben oder angezeigt
werden. Dies ist keine Fehlfunktion (S. 123).
„ “ wird auf einem Bild im
Bildschirm VISUAL INDEX angezeigt.
• Möglicherweise konnten die Daten nicht geladen werden. Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten oder den „Memory
Stick PRO Duo“ mehrmals entfernen und einsetzen, werden die Daten möglicherweise korrekt angegeben.
• Sie haben den Akku oder das Netzteil entfernt, solange die Zugriffsanzeige blinkt.
Bei diesem Vorgang können die Bilddaten beschädigt werden, die mit gekennzeichnet sind.
• Die Anzeige erscheint möglicherweise bei
Standbildern, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder auf einem Computer bearbeitet wurden usw.
„ “ wird auf einem Bild im VISUAL
INDEX angezeigt.
• Führen Sie [BLD-DB-DAT.REP.] durch
(S. 79). Wenn dies nicht hilft, löschen Sie
das mit
Bei der Wiedergabe ist der Ton
überhaupt nicht bzw. nur leise zu hören.
• Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 36, 44).
• Bei zugeklapptem LCD-Bildschirm wird kein Ton ausgegeben. Klappen Sie den LCD-
Bildschirm auf.
• Wenn [MIKREFPEGEL] (S. 96) beim
Aufnehmen von Ton auf [NIEDRG] gesetzt war, ist der aufgezeichnete Ton unter
Umständen zu leise.
Abspielen einer Disc in anderen
Geräten
Sie können die Disc nicht wiedergeben oder die Disc wird nicht erkannt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
• Finalisieren Sie die Disc (S. 70).
• Eine im Modus VR aufgezeichnete Disc kann nicht mit einem Gerät wiedergegeben werden, das den Modus VR nicht unterstützt.
Prüfen Sie die Kompatibilität in der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts.
Das Wiedergabebild ist verzerrt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
„ “ wird auf einem Bild im DVD-
Menü angezeigt.
• Möglicherweise schlug das Laden der Daten während der Finalisierung der Disc fehl.
Ermöglichen Sie bei den folgenden Discs
zusätzliche Aufnahmen (S. 77) und erstellen
Sie dann das DVD-Menü erneut, indem Sie
die Disc erneut finalisieren (S. 70). Das
DVD-Menü wird möglicherweise korrekt angezeigt.
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
Die Wiedergabe stoppt für einen
Moment zwischen den Szenen.
• Je nach verwendetem Gerät kann das Bild zwischen den Szenen für einen Moment stoppen. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei einer DVD+R DL kann das Bild einen
Moment lang stoppen, wenn die
Aufnahmeschicht wechselt. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Die Wiedergabe springt nicht zur vorherigen Szene, wenn Sie .
drücken.
• Falls sich die Wiedergabe über 2 Titel erstreckt, die automatisch vom Camcorder erstellt wurden, und Sie .
drücken, springt die Wiedergabe möglicherweise nicht zur vorherigen Szene. Wählen Sie die gewünschte
Szene im Menübildschirm aus. In der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts finden
Sie weitere Informationen.
Wenn Sie die Disc auf einem
Computer oder einem anderen
Abspielgerät wiedergeben, stimmt die Balance zwischen dem linken und rechten Ton nicht (DCR-
DVD450E/DVD850E).
• Dies kann vorkommen, wenn Ton, der im
5,1-Kanal-Raumklang auf einem Computer oder anderem Abspielgerät aufgenommen wird, in 2-Kanalton umgewandelt wird
(normaler Stereoton) (S. 40). Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Wenn es sich beim Abspielgerät um ein 2-
Kanal-Stereosystem handelt, ändern Sie das
Audio-Umwandlungssystem (Downmix-
System). Sie finden ausführliche
Informationen in der Bedienungsanleitung des Abspielgeräts.
• Wenn Sie eine Disc mit der mitgelieferten
„PMB“-Software erstellen, wählen Sie für die Audio-Einstellung den 2-Kanalton.
• Nehmen Sie Filme mit der Einstellung [2ch-
STEREO] für [TONMODUS] auf dem
Der Film wird nicht im richtigen
Bildformat wiedergegeben.
• Wenn Filme im Format 16:9 (Breitbild) und
Filme im Format 4:3 auf eine DVD+RW
überspielt wurden, werden diese Filme je nach Wiedergabegerät möglicherweise nicht im richtigen Bildformat wiedergegeben. Dies ist keine Fehlfunktion.
Abspielen eines „Memory Stick
PRO Duo“ in anderen Geräten
Sie können den „Memory Stick PRO
Duo“ nicht wiedergeben oder der
„Memory Stick PRO Duo“ wird nicht erkannt.
• Möglicherweise unterstützt das Gerät keinen
„Memory Stick PRO Duo“.
Bearbeiten von Bildern auf dem
Camcorder
Das Bearbeiten ist nicht möglich.
• Wählen Sie das zu bearbeitende
Speichermedium aus, indem Sie
(HOME) t (MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM
EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28)
berühren.
• Sie können keine Filme bearbeiten, die auf
DVD-R/DVD+R DL aufgenommen wurden
• Es sind keine aufgenommenen Bilder vorhanden.
Fortsetzung ,
DE
111
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
DE
112
• Der Zustand des Bildes lässt das Bearbeiten nicht zu.
• Geschützte Bilder können nicht bearbeitet
• Sie können Filme nicht von einer Disc in den internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einen „Memory Stick
PRO Duo“ überspielen.
Zur Playlist lassen sich keine Filme hinzufügen.
• Das Speichermedium ist voll.
• Sie können einer Playlist 99 Filme im internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ hinzufügen oder 999 Filme auf
einer Disc (S. 63). Löschen Sie nicht mehr
• Sie können keine Standbilder zur Playlist hinzufügen.
Es können keine Filme geteilt werden.
• Wenn ein Film zu kurz ist, lässt er sich nicht teilen.
• Ein geschützter Film kann nicht geteilt
Bilder können nicht gelöscht werden.
• Die folgenden Filme können nicht gelöscht
– Filme, die auf DVD-R/DVD+R DL aufgenommen wurden
– Filme, die auf DVD-RW aufgenommen wurden (VIDEO-Modus) - mit Ausnahme des zuletzt aufgenommenen Films
– Filme, die auf DVD+RW aufgenommen wurden - mit Ausnahme des zuletzt aufgenommenen Films
• Bei Discs können im Easy Handycam-
Modus (S. 34) keine Filme gelöscht werden.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht
Aufnahme eines Standbilds aus einem Film nicht möglich.
• Auf dem Speichermedium steht nicht genügend freier Speicherplatz zum
Speichern von Standbildern zur Verfügung
(DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
Keine Finalisierung möglich.
• Verwenden Sie das Netzteil für den
Finalisierungsvorgang. Verwenden Sie nicht den Akku.
• Die Disc wurde bereits finalisiert. Führen Sie bei den folgenden Discs die erforderliche
Vorgehensweise zur Aufnahme weiterer
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
[AUFHEBEN] nicht möglich.
• [AUFHEBEN] kann bei den folgenden Discs nicht ausgeführt werden:
– DVD-RW (VR-Modus)
– DVD+RW
– DVD-R
– DVD+R DL
• [AUFHEBEN] steht im Easy Handycam-
Modus nicht zur Verfügung (S. 34).
Sie können keine zusätzlichen Bilder auf einer Disc mit anderen Geräten bearbeiten oder aufnehmen.
• Möglicherweise können Sie mit anderen
Geräten keine zusätzlichen Bilder auf einer
Disc bearbeiten oder aufnehmen, die auf dem
Camcorder aufgezeichnet wurde.
Anschließen an andere Geräte/
Überspielen
Auf dem Fernsehgerät, das an den
Camcorder angeschlossen ist, ist kein Ton zu hören.
• Der Grund hierfür ist, dass nur der S
VIDEO-Stecker angeschlossen ist.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Achten Sie darauf, auch den roten und den weißen Stecker des A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)
Das Bildformat des Bildes ist auf dem 4:3-Fernsehgerät, das an den
Camcorder angeschlossen ist, nicht korrekt.
• Stellen Sie [TV-FORMAT] abhängig vom
Sie können nicht richtig überspielen.
• Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich beim
Überspielen eines Films vom Camcorder, dass das A/V-Verbindungskabel an die richtige Buchse angeschlossen ist, d.h. an die
Eingangsbuchse eines anderen Geräts
Anschließen an einen Computer
Sie können „PMB“ nicht installieren.
• Vergewissern Sie sich, dass sich Ihre
Computerumgebung für die Installation von
„PMB“ eignet.
• Installieren Sie „PMB“ ordnungsgemäß
„PMB“ funktioniert nicht richtig.
• Beenden Sie „PMB“ und starten Sie Ihren
Computer erneut.
Ihr Camcorder wird nicht vom
Computer erkannt.
• Installieren Sie „PMB“ (S. 98).
• Ziehen Sie mit Ausnahme der Tastatur, Maus und dem Camcorder die Stecker aller Geräte aus der Buchse USB.
• Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem
Computer und dem Camcorder und starten
Sie den Computer erneut. Schließen Sie dann den Computer und Camcorder erneut
• Vergewissern Sie sich, dass das Prüftool des
Computers für Datenträger aktiviert ist.
Ausführliche Informationen zum Prüftool für
Speichermedien finden Sie in den „PMB-
Nicht gleichzeitig verwendbare
Funktionen
In der folgenden Liste finden Sie Beispiele für nicht mögliche Kombinationen von
Funktionen und Menüoptionen.
Nicht verwendbar
Gegenlicht
Aufgrund folgender
Einstellung
[PKT-MESS/
FOKUS], [PUNKT-
MESS.],
[FEUERWERK],
[MANUELL] unter
[BELICHTUNG]
[LANG.BEL.AUTO] [SZENENWAHL],
[BLENDE]
[PUNKT-FOKUS]
[TELE-MAKRO]
[SZENENWAHL]
[BLENDE]
[SZENENWAHL]
[SZENENWAHL]
[TELE-MAKRO],
[BLENDE]
[KERZENSCHEIN]/
[FEUERWERK] unter
[SZENENWAHL]
[MIKREFPEGEL] [INT.ZOOM-
MIKRO.]
DE
113
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Warnanzeigen und -meldungen
DE
114
Selbstdiagnoseanzeige/
Warnanzeigen
Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm oder im Bildsucher erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach.
Sie können einige Symptome selbst beheben.
Wenn sich das Problem auch nach einigen
Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
C:04:00
C: (oder E:) ss : ss
(Selbstdiagnoseanzeige)
C:04: ss
• Der verwendete Akku ist kein
„InfoLITHIUM“-Akku der H-Serie.
Verwenden Sie einen „InfoLITHIUM“-
• Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils fest in die Buchse DC IN
C:13: ss
• Die Disc ist fehlerhaft. Verwenden Sie eine kompatible Disc mit dem
• Die Disc ist verschmutzt oder zerkratzt.
Reinigen Sie die Disc mit einem
C:32: ss
• Es traten Symptome auf, die oben nicht beschrieben werden. Entnehmen Sie die Disc, legen Sie diese wieder ein und nehmen Sie den Camcorder wieder in
Betrieb.
• Trennen Sie den Camcorder von der
Stromquelle. Schließen Sie die
Stromquelle wieder an und nehmen Sie den Camcorder in Betrieb.
E:20: ss / E:31: ss / E:61: ss /
E:62: ss / E:91: ss / E:94: ss
• Eine Störung ist aufgetreten, die Sie nicht selbst beheben können. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Teilen
Sie diesem den 5-stelligen Fehlercode mit, der mit „E“ anfängt.
101-0001 (Warnanzeige für Dateien)
Blinkt langsam
• Die Datei ist beschädigt.
• Die Datei ist nicht lesbar.
(Warnanzeige zu Discs)
Blinkt langsam
• Es ist keine Disc eingelegt.
*
• Für die Filmaufnahme verbleiben weniger als 5 Minuten.
• Eine Disc, die nicht gelesen oder beschrieben werden kann, ist eingelegt
(beispielsweise ist eine einseitige Disc verkehrt herum eingelegt).
Blinkt schnell
• Der Camcorder kann die Disc nicht erkennen.
*
• Eine finalisierte Disc wird im
Aufnahmebereitschaftsmodus in den
Camcorder eingelegt.
• Die Disc ist voll.
*
• Eine Disc, die mit einem anderen
Farbfernsehsystem als dem des
Camcorders bespielt wurde, ist eingesetzt und (Film) wird ausgewählt.
*
Z (Sie müssen die Disc entfernen)*
Blinkt schnell
• Der Camcorder kann die Disc nicht erkennen.
• Die Disc ist voll.
• Möglicherweise ist im Disc-Laufwerk des Camcorders ein Fehler aufgetreten.
• Eine finalisierte Disc wird im
Aufnahmebereitschaftsmodus eingelegt
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
E (Akkuladungswarnung)
Blinkt langsam
• Der Akku ist fast leer.
• Je nach den Betriebsbedingungen, der
Umgebung und dem Akkuzustand blinkt die Anzeige E möglicherweise, auch wenn die Akkuladung noch für etwa 20 Minuten ausreicht.
(Warnung über hohe
Temperatur)
Blinkt langsam
• Die Temperatur des Camcorders erhöht sich. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen Ort.
Blinkt schnell *
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen Ort.
(Warnanzeige zum „Memory Stick
PRO Duo“)
Blinkt langsam
• Es ist nicht mehr genügend freier
Speicherplatz für die Aufzeichnung
vorhanden. Auf Seite 4 finden Sie
Informationen zu den für diesen
Camcorder geeigneten „Memory Stick
PRO Duo“-Typen.
• Es ist kein „Memory Stick PRO Duo“
Blinkt schnell *
• Es ist kein freier Speicherplatz für die
Aufzeichnung vorhanden. Löschen Sie
formatieren Sie den „Memory Stick
Überspielen/Kopieren von Bildern (S.
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt
(Warnanzeigen zur Formatierung des „Memory Stick PRO Duo“)*
• Der „Memory Stick PRO Duo“ ist beschädigt.
• Der „Memory Stick PRO Duo“ ist nicht
korrekt formatiert (S. 75, 122).
(Warnanzeige zu inkompatiblem
„Memory Stick PRO Duo“)*
• Ein inkompatibler „Memory Stick PRO
(Warnanzeige zum
Schreibschutz des „Memory Stick
PRO Duo“)*
• Der Zugriff auf den „Memory Stick
PRO Duo“ wurde auf einem anderen
Gerät eingeschränkt.
(Warnanzeige zu
Kameraerschütterungen)
• Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug, so dass es leicht zu
Bildverwacklungen kommen kann.
Halten Sie den Camcorder bei der
Aufnahme fest mit beiden Händen.
Beachten Sie jedoch, dass die
Warnanzeige zu
Kameraerschütterungen nicht ausgeblendet wird.
(Warnanzeige für die
Standbildaufnahme)
• Auf dem Speichermedium ist nicht mehr genügend freier Speicherplatz für die Aufnahme vorhanden.
* Eine Melodie ist zu hören, wenn diese
Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen
Fortsetzung ,
DE
115
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)
Beschreibung der
Warnmeldungen
Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, gehen Sie nach den Anweisungen vor.
x
Speichermedium
Interner Speicher:Formatfehler.
• Das Format des internen Camcorder-
Speichers ist nicht mehr das
Standardformat. Nach der Fomatierung kann der interne Speicher möglicherweise wieder verwendet
werden (S. 75). Alle Daten im internen
Speicher werden gelöscht.
Wiedergabe untersagt.
• Sie versuchen, eine inkompatible Disc mit dem Camcorder abzuspielen.
• Sie versuchen, ein Bild wiederzugeben, das mit einem
Urheberrechtsschutzsignal aufgenommen wurde.
Z Disc abgeschlossen Aufnahme auf Disc unmöglich
• Wenn Sie Aufnahmen auf der finalisierten DVD-RW (Modus
VIDEO) machen möchten, müssen Sie eine Definalisierung vornehmen
Disc-Fehler Disc herausnehmen.
• Der Camcorder kann die Disc nicht erkennen, da sie inkompatibel oder zerkratzt ist.
DE
116
Z Disc-Fehler. Format nicht unterstützt.
• Die Disc-Aufnahme hat einen anderen
Formatcode als der Camcorder. Wenn
Sie die Disc formatieren, können Sie diese im Camcorder verwenden (nur
Memory Stick neu einlegen.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ mehrmals heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn die Anzeige auch dann noch blinkt, ist der „Memory
Stick PRO Duo“ unter Umständen beschädigt. Versuchen Sie es mit einem anderen „Memory Stick PRO Duo“.
Memory Stick nicht korrekt formatiert.
• Überprüfen Sie das Format und formatieren Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ gegebenenfalls mit dem
Fotoordner voll. Fotoaufnahme unmöglich.
• Sie können keine Ordner mit einer höheren Nummer als 999MSDCF erstellen. Mit dem Camcorder können
Sie keine Ordner erstellen bzw. erstellte
Ordner löschen.
• Formatieren Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ (S. 75) oder löschen Sie
nicht mehr benötigte Ordner mit dem
Computer.
Die Aufnahme oder Wiedergabe von
Filmen ist mit diesem Memory Stick unter Umständen nicht möglich.
• Benutzen Sie einen empfohlenen
Die ordnungsgemäße Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern ist mit diesem Memory Stick unter
Umständen nicht möglich.
• Benutzen Sie einen empfohlenen
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Memory Stick bei Schreibvorgang nicht entfernen. Andernfalls können
Daten beschädigt werden.
• Setzen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ erneut ein und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt. Soll eine neue Datei erstellt werden?
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt.
Wenn Sie [JA] berühren, wird eine neue
Bilddatenbankdatei erstellt. Ältere auf dem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnete Bilder können nicht wiedergegeben werden (Bilddateien sind nicht beschädigt). Wenn Sie nach
Erstellung der neuen Bilddatenbankdatei
[BLD-DB-DAT.REP.] (S. 79) ausführen,
ist vielleicht die Wiedergabe älterer aufgezeichneter Bilder möglich. Wenn dies nicht funktioniert, kopieren Sie die
Bilddaten mit der mitgelieferten
Software auf einen Computer.
Inkonsistenzen in der
Bilddatenbankdatei. Filmaufnahme/
-wiedergabe unmöglich. Soll die
Bilddatenbankdatei repariert werden?
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt.
Berühren Sie [JA] für eine Reparatur.
x
Sonstiges
Keine weitere Auswahl möglich.
• Sie können einer Playlist 99 Filme im internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ hinzufügen oder 999
• Für folgende Aktionen können maximal 100 Bilder im Bildschirm
INDEX auf einmal ausgewählt werden:
– Löschen von Bildern
– Schützen von Bildern bzw.
Aufheben des Schutzes
– Überspielen von Filmen
– Kopieren von Standbildern
– Bearbeiten einer Playlist
Daten geschützt.
• Das Bild wurde geschützt. Heben Sie den Schutz auf.
Daten nicht wiederherstellbar.
• Das Schreiben von Daten auf das
Speichermedium ist fehlgeschlagen. Es wurde erfolglos versucht, die Daten wiederherzustellen.
Bitte warten.
• Wird angezeigt, solange der Prozess zur Disc-Entnahme läuft. Schalten Sie den Camcorder ein und führen Sie etwa
10 Minuten lang keine Aktionen damit aus, um Vibrationen zu vermeiden.
DE
117
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland
Stromversorgung
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten
Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Hinweis zu den Farbfernsehsystemen
Bei diesem Camcorder handelt es sich um einen auf dem PAL-System basierenden
Camcorder. Wenn Sie das Wiedergabebild auf einem Fernsehgerät anzeigen wollen, muss es sich um ein PAL-Fernsehgerät mit
AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchsen handeln.
System
PAL
Verwendet in
Australien, Belgien, China,
Dänemark, Deutschland,
Finnland, Großbritannien,
Hongkong, Italien, Kuwait,
Malaysia, Neuseeland,
Niederlande, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal,
Schweden, Schweiz, Singapur,
Slowakische Republik, Spanien,
Thailand, Tschechische
Republik, Ungarn usw.
PAL - M Brasilien
PAL - N Argentinien, Paraguay, Uruguay
NTSC
Bahamas, Bolivien, Chile,
Ecuador, Guyana, Jamaika,
Japan, Kanada, Kolumbien,
Korea, Mexiko, mittelamerikanische Länder,
Peru, Philippinen, Surinam,
Taiwan, USA, Venezuela usw.
SECAM
Bulgarien, Frankreich,
Guayana, Irak, Iran, Monaco,
Russland, Ukraine usw.
DE
118
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Einstellen der Ortszeit
Wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die
Ortszeit einstellen, indem Sie die Zeitverschiebung einstellen. Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [LAND EINST.] und
Weltzeittabelle
Zeitzonenunterschiede
GMT
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
Gebietseinstellung
Lissabon, London
Berlin, Paris
Helsinki, Kairo, Istanbul
Moskau, Nairobi
Teheran
Abu-Dhabi, Baku
Kabul
Karatschi, Islamabad
Kalkutta, Neu-Delhi
Almaty, Dhaka
Rangun
Bangkok, Jakarta
Hongkong, Singapur, Peking
Seoul, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Zeitzonenunterschiede
+11:00
+12:00
Gebietseinstellung
Salomonen
Fidschi, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Samoa
Hawaii
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico City
New York, Bogota
Santiago
St. John
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azoren, Kapverdische Inseln
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
119
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Datei-/Ordnerstruktur im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) und auf einem
„Memory Stick PRO Duo“
Unten sehen Sie die Datei-/Ordnerstruktur. Beim Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern mit dem Camcorder brauchen Sie diese Datei-/Ordnerstruktur nicht zu kennen. Informationen zur Wiedergabe von Standbildern oder Filmen durch Anschluss an einen Computer finden Sie
in den „PMB-Anleitungen“ auf der mitgelieferten CD-ROM (S. 101), benutzen Sie dann die
mitgelieferte Anwendung.
* Nur interner Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E)
DE
120
A Bilddatenbankdateien
Wenn Sie diese Dateien löschen, lassen sich die Bilder nicht mehr korrekt aufzeichnen oder wiedergeben. Die
Dateien sind standardmäßig verborgene
Dateien und werden nicht angezeigt.
B
Filmdateien ( MPEG2-Dateien)
Die Erweiterung dieser Dateien lautet
„.MPG“. Sie können bis zu 2 GB groß sein. Wird eine Datei größer als 2 GB, so wird sie geteilt.
Die Dateinummern werden automatisch erhöht. Wenn 9.999 Dateien vorhanden sind, wird für weitere Filmdateien ein neuer Ordner erstellt.
Die Ordner werden mit ansteigenden
Nummern benannt: [101PNV01] t
[102PNV01]
C Standbilddateien (JPEG-Dateien)
Die Erweiterung dieser Dateien lautet
„.JPG“. Die Dateinummern werden automatisch erhöht. Wenn 9.999
Dateien vorhanden sind, wird für weitere Standbilddateien ein neuer
Ordner erstellt.
Die Ordner werden mit ansteigenden
Nummern benannt: [101MSDCF] t
[102MSDCF]
• Sie können auf das Speichermedium im
Camcorder über einen Computer zugreifen, der
mit dem USB-Kabel angeschlossen ist (S. 98).
• Verändern Sie die Dateien oder Ordner im
Camcorder nicht von einem Computer aus.
Andernfalls können die Dateien zerstört werden oder sie lassen sich nicht mehr wiedergeben.
• Sony ist nicht für die Folgen der Bearbeitung der Daten auf dem Speichermedium im
Camcorder von einem Computer aus verantwortlich.
• Befolgen Sie zum Löschen von Bilddateien die
Schritte auf Seite 50. Löschen Sie die
Bilddateien auf dem Speichermedium im
Camcorder nicht direkt von einem Computer aus.
• Formatieren Sie das Speichermedium im
Camcorder nicht mit einem Computer.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht mehr ordnungsgemäß.
• Kopieren Sie die Dateien auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ im Camcorder nicht von einem
Computer aus. Sony übernimmt keine
Verantwortung für die Ergebnisse einer derartigen Aktion.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zur Disc
Auf Seite 13 finden Sie ausführliche
Informationen zu den für diesen
Camcorder geeigneten Discs.
Hinweise zur Verwendung
• Halten Sie die Disc am Rand und üben Sie leichten Druck am Loch in der Mitte aus.
Berühren Sie die Aufnahmeseite (bei
Verwendung einer einseitigen Disc die Seite gegenüber der bedruckten Seite) nicht.
x Aufnahme auf der Seite A
Legen Sie die Disc so in den Camcorder, dass die Seite, die das Symbol in der
Mitte hat, nach außen zeigt, bis ein Klicken zu hören ist.
Symbol
• Entfernen Sie vor der Aufnahme mit einem weichen Tuch Staub und Fingerabdrücke von der Disc. Andernfalls sind in einigen
Situationen bei dieser Disc keine normalen
Aufnahmen oder Wiedergaben möglich.
• Wenn Sie die Disc im Camcorder einlegen, drücken Sie kräftig, bis ein Klicken zu hören ist.
Wenn die Nachricht [C:13: ss ] auf dem LCD-
Bildschirm angezeigt wird, öffnen Sie das Disc-
Fach und legen Sie die Disc erneut ein.
• Bringen Sie kein haftendes Material wie
Aufkleber auf der Disc-Oberfläche an.
Anderenfalls können Unebenheiten auf der Disc entstehen, was zu einer Fehlfunktion bei der
Disc oder dem Camcorder führen kann.
Verwendung doppelseitiger Discs
Doppelseitige Discs ermöglichen Aufnahmen auf beiden Disc-Seiten.
Das Symbol muss nach außen zeigen.
Die Aufnahme erfolgt auf der Rückseite.
• Achten Sie bei Verwendung einer doppelseitigen
Disc darauf, dass Sie die Oberfläche nicht durch
Fingerabdrücke verschmutzen.
• Wenn eine doppelseitige Disc im Camcorder verwendet wird, erfolgt die Aufnahme/
Wiedergabe nur auf dieser Seite. Bei der in den
Camcorder eingelegten Disc ist kein direkter
Wechsel zur anderen Seite möglich, um
Aufnahmen zu machen oder abzuspielen. Wenn die Aufnahme/Wiedergabe einer Seite abgeschlossen ist, entnehmen Sie die Disc und drehen Sie sie um, um auf die andere Seite zuzugreifen.
• Führen Sie auf jeder Seite der doppelseitigen
Disc die folgenden Schritte aus:
Fortsetzung ,
DE
121
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Pflege und Aufbewahrung der Discs
• Achten Sie darauf, dass die Disc stets sauber ist, da andernfalls die Bildqualität der Audio- und
Videoausgabe leiden kann.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch.
Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen hin ab. Reinigen Sie eventuelle
Verschmutzungen mit einem weichen Tuch, das leicht mit Wasser angefeuchtet wurde, und trocknen Sie die Disc dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin, Reinigungsmittel, die für Vinyl-LPs vorgesehen sind, oder antistatische Sprays, da dies zu Fehlfunktionen bei der Disc führen kann.
• Die Disc darf weder direktem Sonnenlicht ausgesetzt noch an einem feuchten Ort aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie die Disc beim Transportieren oder Lagern in ihrer Hülle auf.
• Wenn Sie Buchstaben oder Markierungen usw. auf eine einseitige Disc schreiben möchten, schreiben Sie nur auf die bedruckte Seite, und zwar mit einem ölbasierten Textmarker mit
Filzstift. Berühren Sie die Tinte erst, wenn sie trocken ist. Die Disc darf nicht erwärmt werden, und Sie dürfen kein spitzes Werkzeug wie beispielsweise einen Kugelschreiber verwenden. Versuchen Sie nicht, die Oberfläche durch Erhitzung zu trocknen. Doppelseitige
Discs können nicht mit Kommentaren oder
Markierungen versehen werden.
Informationen zum „Memory
Stick“
DE
122
Ein „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares IC-Speichermedium mit hoher
Datenkapazität.
Mit dem Camcorder kann nur ein „Memory
Stick Duo“ benutzt werden, der nur halb so groß wie ein normaler „Memory Stick“ ist.
Allerdings können nicht unbedingt alle
„Memory Stick Duo“-Typen mit dem
Camcorder eingesetzt werden.
„Memory Stick“-Typen
„Memory Stick Duo“
(mit MagicGate)
„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“
Aufnahme/
Wiedergabe
a a *
* Der Camcorder ist nicht mit paralleler 8-Bit-
Datenübertragung kompatibel, sondern führt eine parallele 4-Bit-Datenübertragung durch, die von einem „Memory Stick PRO Duo“ verwendet wird.
• Dieses Gerät kann keine Daten aufzeichnen oder wiedergeben, die „MagicGate“-Technologie nutzen. „MagicGate“ ist eine
Urheberrechtsschutztechnik, mit der Daten in einem verschlüsselten Format aufgezeichnet und übertragen werden.
• Dieses Gerät ist kompatibel mit einem
„Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ ist die
Abkürzung für den „Memory Stick Micro“.
• Es kann nicht garantiert werden, dass ein
„Memory Stick PRO Duo“, der mit einem
Computer (Windows OS/Mac OS) formatiert wurde, mit dem Camcorder kompatibel ist.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welchen „Memory Stick PRO
Duo“ und welches „Memory Stick PRO Duo“kompatible Gerät Sie verwenden.
• Datenbeschädigung oder -verlust kann in folgenden Fällen auftreten (dafür besteht keine
Haftung):
– Sie werfen den „Memory Stick PRO Duo“ aus oder schalten den Camcorder aus, während er Bilddaten auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ liest oder darauf schreibt (während die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt).
– Sie bringen den „Memory Stick PRO Duo“ in die Nähe von Magneten oder Magnetfeldern.
• Es empfiehlt sich, auf der Festplatte des
Computers eine Sicherungskopie von wichtigen
Daten anzulegen.
• Achten Sie darauf, nicht zu stark auf den
„Memory Stick PRO Duo“ zu drücken, wenn
Sie auf den Notizbereich schreiben.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am
„Memory Stick PRO Duo“ oder am „Memory
Stick Duo“-Adapter an.
• Bewahren Sie den „Memory Stick PRO Duo“ beim Transportieren oder Lagern in seiner Hülle auf.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
• Berühren Sie nicht den Anschluss und achten
Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit in Berührung kommen.
• Biegen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.
• Zerlegen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Schützen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ vor Feuchtigkeit.
• Halten Sie den „Memory Stick PRO Duo“ von kleinen Kindern fern. Sie könnten ihn versehentlich verschlucken.
• Setzen Sie in den „Memory Stick Duo“-
Einschub ausschließlich einen „Memory Stick
PRO Duo“ und nichts anderes ein. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Lagern und verwenden Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ nicht an Orten, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– Extrem hohen Temperaturen, wie sie in einem in der Sommersonne geparkten Fahrzeug auftreten.
– Direktem Sonnenlicht.
– Extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Gasen.
x Hinweise zum „Memory Stick Duo“-
Adapter
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden wollen, müssen Sie den „Memory
Stick PRO Duo“ in einen „Memory Stick Duo“-
Adapter einsetzen.
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in einen „Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen, setzen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ richtig herum ein und schieben Sie ihn ganz hinein. Eine fehlerhafte Handhabung kann zu
Fehlfunktionen führen. Außerdem kann der
„Memory Stick PRO Duo“ beschädigt werden, wenn Sie ihn mit Gewalt falsch herum in den
„Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen.
• Stecken Sie den „Memory Stick Duo“-Adapter nicht ohne „Memory Stick PRO Duo“ in ein
„Memory Stick“-kompatibles Gerät ein.
Andernfalls kommt es möglicherweise zu
Fehlfunktionen am Gerät.
x Hinweis zum „Memory Stick PRO Duo“
• „Memory Stick PRO Duo“-Datenträger mit bis zu 16 GB und „Memory Stick PRO-HG Duo“-
Datenträger mit bis zu 8 GB können nachweislich mit dem Camcorder verwendet werden.
Hinweise zur Benutzung eines
„Memory Stick Micro“
• Um einen „Memory Stick Micro“ mit dem
Camcorder benutzen zu können, benötigen Sie einen M2-Adapter mit der Duo-Größe.
Setzen Sie den „Memory Stick Micro“ in den
M2-Adapter mit Duo-Größe ein, und schieben
Sie dann den Adpater in den Memory Stick
Duo-Einschub ein. Wenn Sie einen „Memory
Stick Micro“ ohne Benutzung des M2-Adapters mit Duo-Größe in den Camcorder einsetzen, können Sie ihn möglicherweise nicht mehr aus dem Camcorder entfernen.
• Halten Sie den „Memory Stick Micro“ von kleinen Kindern fern. Sie könnten ihn versehentlich verschlucken.
Kompatibilität von Bilddaten
• Der Camcorder speichert die Bilddatendateien auf dem „Memory Stick PRO Duo“ nach den von der JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandards „Design rule for Camera File system“.
• Standbilder, die mit anderen, nicht nach diesem
Universalstandard arbeitenden Geräten (DCR-
TRV900E oder DSC-D700/D770) aufgenommen wurden, können nicht mit diesem
Camcorder wiedergegeben werden. (Die genannten Modelle sind in einigen Gebieten nicht erhältlich.)
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“, der mit einem anderen Gerät verwendet wurde, nicht mit diesem Camcorder verwenden können, formatieren Sie ihn mit diesem Camcorder
(S. 75). Beachten Sie, dass beim Formatieren
alle Informationen auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ gelöscht werden.
• Bilder können mit dem Camcorder unter
Umständen nicht wiedergegeben werden:
– Wenn die Bilddaten auf einem Computer geändert werden.
– Wenn die Bilddaten mit anderen Geräten aufgenommen werden.
Fortsetzung ,
DE
123
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Informationen zum
„InfoLITHIUM“-Akku
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H).
„InfoLITHIUM“ Akkus der Serie H sind mit dem Logo gekennzeichnet.
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-
Ionen-Akku mit Funktionen zum
Austauschen von Daten bezüglich der
Betriebsbedingungen zwischen dem
Camcorder und einem gesondert erhältlichen Netzteil/Ladegerät.
Der „InfoLITHIUM“-Akku berechnet die
Leistungsaufnahme gemäß den
Betriebsbedingungen des Camcorders und zeigt die Restladung in Minuten an.
Ist ein Netzteil/Ladegerät angeschlossen, werden Restladung und Ladedauer angezeigt.
So laden Sie den Akku
• Sie müssen den Akku laden, bevor Sie den
Camcorder in Betrieb nehmen.
• Es empfiehlt sich, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und
30 °C zu laden, bis die Anzeige CHG (Laden) erlischt. Wenn Sie den Akku bei anderen
Temperaturen laden, wird er möglicherweise nicht effizient geladen.
• Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs das Netzteil aus der Buchse DC IN am
Camcorder bzw. entfernen Sie den Akku.
DE
124
So verwenden Sie den Akku effektiv
• Die Akkuleistung nimmt bei einer
Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter ab und die Betriebsdauer des Akkus wird kürzer. Sie haben in diesem Fall folgende
Möglichkeiten, um den Akku länger nutzen zu können.
– Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine
Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Starten der
Aufnahme am Camcorder an.
– Verwenden Sie einen Akku mit großer
Kapazität: NP-FH70/NP-FH100 (gesondert erhältlich).
• Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig verwenden oder häufig die Wiedergabe starten und vorwärts- oder zurückspulen, wird der
Akku schneller leer.
Es empfiehlt sich, einen Akku mit großer
Kapazität zu verwenden: NP-FH70/NP-FH100
(gesondert erhältlich).
• Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt auf
OFF (CHG), wenn Sie mit dem Camcorder nicht aufnehmen oder wiedergeben. Dem Akku wird auch dann Strom entzogen, wenn sich der
Camcorder im Aufnahmebereitschaftsmodus oder in der Wiedergabepause befindet.
• Halten Sie Ersatzakkus für das 2- bis 3 fache der erwarteten Aufnahmedauer bereit und machen
Sie Probeaufnahmen.
• Halten Sie den Akku von Wasser fern. Der
Akku ist nicht wassergeschützt.
Die Akkurestladungsanzeige
• Wenn sich das Gerät ausschaltet, obwohl die
Restladungsanzeige angibt, dass noch genügend
Restladung vorhanden ist, laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Die Restladung wird nun wieder korrekt angezeigt. Beachten Sie jedoch, dass sich die Ladungsanzeige nicht wiederherstellen lässt, wenn der Akku lange
Zeit bei hohen Temperaturen oder häufig verwendet wird oder in vollständig geladenem
Zustand bleibt. Betrachten Sie die
Restladungsanzeige lediglich als groben
Richtwert.
• Die Markierung E , die einen schwachen Akku anzeigt, blinkt je nach Betriebsbedingungen und
Umgebungstemperatur, auch wenn die
Restladung noch für etwa 20 Minuten ausreicht.
Aufbewahrung des Akkus
• Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet wird, laden Sie ihn vollständig auf und entladen
Sie ihn einmal im Jahr mit dem Camcorder, damit er funktionstüchtig bleibt. Nehmen Sie den Akku zum Aufbewahren vom Camcorder ab und lagern Sie ihn kühl und trocken.
• Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder vollständig entladen wollen, berühren Sie
(HOME) t (EINSTELLUNGEN)
[ALLGEMEINE EINST] t [AUTOM. AUS] t [NIE] und lassen den Camcorder im
Aufnahmebereitschaftsmodus, bis er sich
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Lebensdauer des Akkus
• Die Akkukapazität verringert sich allmählich im
Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des
Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen einen neuen austauschen.
• Die Akkulebensdauer hängt von den Lager-,
Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.
Umgang mit dem Camcorder
Betrieb und Pflege
• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten:
– Orte mit extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Camcorder und das Zubehör nie Temperaturen von über 60 °C aus, wie sie z. B. in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Heizungen oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen oder
Teile können sich verformen.
– In der Nähe von starken Magnetfeldern oder mechanischen Erschütterungen. Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen.
– In der Nähe von starken Radiowellen oder
Strahlung.
Andernfalls kann der Camcorder möglicherweise nicht richtig aufnehmen.
– In der Nähe von AM-Empfängern und
Videogeräten. Andernfalls kann es zu
Interferenzen kommen.
– An Sandstränden oder in staubiger
Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den
Camcorder gelangt, kann es zu
Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
– In Fensternähe oder im Freien, wo der LCD-
Bildschirm, der Bildsucher oder das Objektiv direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Dadurch wird das Innere des Bildsuchers oder
LCD-Bildschirms beschädigt.
• Betreiben Sie den Camcorder an 6,8 V/7,2 V
Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom
(Netzteil).
• Verwenden Sie für den Betrieb mit Gleich- oder
Netzstrom das in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Zubehör.
• Schützen Sie den Camcorder vor Nässe wie z.B. von Regen oder Meerwasser. Wenn der
Camcorder nass wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von
Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Bitte behandeln Sie das
Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, wenn Sie den Camcorder nicht benutzen.
• Wickeln Sie den Camcorder während des
Betriebs nicht in ein Tuch oder dergleichen ein.
Andernfalls kann sich im Inneren des Geräts ein
Wärmestau bilden.
• Ziehen Sie zum Lösen des Stromkabels immer am Stecker und nicht am Kabel.
• Achten Sie darauf, das Stromkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber.
• Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
– Wenden Sie sich an den lokalen autorisierten
Sony-Kundendienst.
– Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit der Haut in Berührung gekommen ist.
– Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt ist, waschen Sie sie mit viel Wasser aus und konsultieren einen Arzt.
x Wenn Sie den Camcorder lange Zeit nicht benutzen
• Schalten Sie ihn gelegentlich ein und lassen Sie ihn etwa 3 Minuten lang laufen (Wiedergabe/
Aufnahme).
• Nehmen Sie die Disc aus dem Camcorder.
• Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren.
Fortsetzung ,
DE
125
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Feuchtigkeitskondensation
Wenn der Camcorder direkt aus einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Inneren des Camcorders, auf der Oberfläche der Disc oder auf der
Abtastlinse Feuchtigkeit niederschlagen.
Dies kann zu einer Fehlfunktion des
Camcorders führen.
x Wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hat
Schalten Sie den Camcorder aus und warten
Sie etwa 1 Stunde.
x Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn der Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird (oder umgekehrt) oder wenn Sie den Camcorder in folgenden Situationen benutzen:
• Sie bringen den Camcorder von einer Skipiste in einen beheizten Raum.
• Sie bringen den Camcorder von einem klimatisierten Auto oder Raum in die Hitze draußen.
• Sie benutzen den Camcorder nach einem
Gewitter oder Regenschauer.
• Sie benutzen den Camcorder an einem heißen und feuchten Ort.
x So verhindern Sie
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen, stecken Sie ihn in eine Plastiktüte und verschließen Sie diese sorgfältig. Nehmen Sie den
Camcorder aus der Tüte heraus, sobald die
Lufttemperatur in der Tüte der
Umgebungstemperatur entspricht. Das dauert etwa 1 Stunde.
DE
126
LCD-Bildschirm
• Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-
Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt werden.
• Wenn Sie den Camcorder in einer kalten
Umgebung benutzen, kann ein Störbild auf dem
LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Beim Betrieb des Camcorders kann sich die
Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
x So reinigen Sie den LCD-Bildschirm
Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder
Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden.
Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit
(gesondert erhältlich) verwenden, tragen
Sie die Reinigungsflüssigkeit nicht direkt auf den LCD-Bildschirm auf. Feuchten Sie
Reinigungspapier mit der Flüssigkeit an.
x Einstellen des LCD-Bildschirms
(KALIBRIERUNG)
Es kann vorkommen, dass die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren. Gehen Sie in diesem Fall wie unten erläutert vor. Es empfiehlt sich, den
Camcorder für diese Funktion mit dem mitgelieferten Netzteil an eine
Netzsteckdose anzuschließen.
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t
[ALLGEMEINE EINST] t
[KALIBRIERUNG].
3 Berühren Sie das auf dem Bildschirm angezeigte „ד 3 Mal mit der Ecke eines
„Memory Stick PRO Duo“ oder dergleichen. Die Position von „ד wechselt.
Berühren Sie [ABBRCH], um den Vorgang zu beenden.
Wenn Sie nicht auf die richtige Stelle gedrückt haben, versuchen Sie die
Kalibrierung nochmals.
b Hinweise
• Verwenden Sie für die Kalibrierung keinen spitzen Gegenstand. Andernfalls kann der LCD-
Bildschirm beschädigt werden.
• Sie können den LCD-Bildschirm nicht kalibrieren, wenn er gedreht oder nach außen weisend zugeklappt wurde.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Pflege des Gehäuses
• Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben.
Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
• Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird:
– Verwenden Sie keine Chemikalien wie
Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch imprägnierten Reinigungstücher, keine
Repellents (Insektenabwehrmittel), keine
Insektizide und keine Sonnenschutzmittel
– Berühren Sie den Camcorder nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen
– Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt
Hinweise zur Abtastlinse
• Die Abtastlinse im Disc-Fach darf nicht berührt werden. Damit kein Staub in das Disc-Fach gelangt, öffnen Sie es nur zum Einlegen und
Entnehmen der Disc und halten es ansonsten geschlossen.
• Wenn Ihr Camcorder auf Grund einer verschmutzten Abtastlinse nicht funktioniert, reinigen Sie diese mit einem Staubbläser für
Kameras (gesondert erhältlich). Während der
Reinigung darf die Abtastlinse nicht direkt berührt werden, da dies zu einer Fehlfunktion am Camcorder führen kann.
Abtastlinse
– In heißer oder feuchter Umgebung
– Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung wie z.B. am Meer verwendet wird.
• Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit guter Luftzirkulation und möglichst wenig
Staub oder Schmutz auf.
• Damit sich kein Schimmel bilden kann, reinigen
Sie das Objektiv regelmäßig wie oben beschrieben. Es empfiehlt sich, den Camcorder etwa einmal im Monat zu bedienen, damit er lange Zeit in optimalem Zustand bleibt.
Reinigung im Inneren des Bildsuchers
Führen Sie die unten genannten Schritte aus, um Staub aus dem Inneren des
Bildsuchers zu entfernen.
1 Ziehen Sie den Bildsucher heraus.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand wie beispielsweise einem Kugelschreiber auf die Aussparung unten am Bildsucher und ziehen Sie gleichzeitig den
Augenmuschelblock in Pfeilrichtung, um ihn abzunehmen.
3 Entfernen Sie den Staub mit einem
Staubbläser für Kameras usw. aus dem
Augenmuschelblock.
Pflege und Aufbewahrung des
Objektivs
• Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden
Fällen mit einem weichen Tuch sauber:
– Wenn sich Fingerabdrücke auf der
Objektivlinse befinden.
4 Drücken Sie den Bildsucher auf das
Gehäuse des Camcorders.
5 Entfernen Sie mit einem Staubbläser für
Kameras o. Ä. den Staub aus dem
Innenbereich, in dem der
Augenmuschelblock angebracht war.
Fortsetzung ,
DE
127
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
6 Befestigen Sie den Augenmuschelblock am
Bildsucher und drücken Sie ihn gerade hinein, bis es klickt.
Betrieb problemlos möglich, solange Sie nicht das Datum aufnehmen wollen.
x Vorgehen
Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an und lassen Sie ihn ausgeschaltet (Schalter POWER auf OFF
(CHG)) mehr als 24 Stunden stehen.
DE
128 b Hinweise
• Bei dem Augenmuschelblock handelt es sich um ein Präzisionsteil. Es darf nicht zerlegt werden.
• Die Linse im Augenmuschelblock darf nicht berührt werden.
So laden Sie den werkseitig installierten Akku
Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere
Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) gestellt wird. Der werkseitig installierte
Akku wird immer geladen, solange der
Camcorder über das Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen oder der
Akku am Camcorder angebracht ist. Nach etwa 3 Monaten ist er vollständig entladen, wenn Sie den Camcorder in dieser
Zeit gar nicht verwendet haben. Laden Sie den werkseitig installierten Akku, bevor Sie den Camcorder verwenden.
Aber auch wenn der werkseitig installierte
Akku nicht geladen ist, ist der Camcorder-
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten
System
Videokomprimierungsformat
MPEG2/JPEG (Standbilder)
Audiokomprimierungsformat
DCR-DVD150E/DVD650E
Dolby Digital 2 Kanäle
Dolby Digital Stereo Creator
DCR-DVD450E/DVD850E
Dolby Digital 2 Kanäle/5,1 Kanäle
Dolby Digital 5.1 Creator
Videosignal
PAL-Farbe, CCIR-Standards
Interner Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E)
16 GB
Beim Berechnen der Medienkapazität entspricht 1 GB 1 Milliarde Byte, wobei ein
Teil für das Datenmanagement verwendet wird.
Verwendbare Discs
8-cm-DVD-RW/-DVD+RW/-DVD-R/
-DVD+R DL
Aufnahmeformat für Filme
Interner Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E)
MPEG2-PS
Disc
DVD-RW: DVD-VIDEO (VIDEO-Modus),
DVD-Video Recording (VR-Modus)
DVD+RW: DVD+RW Video
DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO
„ Memory Stick PRO Duo “
MPEG2-PS
Aufnahmeformat für Standbilder
Kompatibel mit DCF Ver.2.0
Kompatibel mit Exif Ver.2.21
Kompatibel mit MPF Baseline
Bildsucher
Elektrischer Bildsucher (Farbe)
Bildwandler
2,25 mm (1/8-Typ) CCD (Charge Coupled
Device)
Insgesamt: ca. 800 000 Pixel
Effektiv (Film, 16:9) ca. 490 000 Pixel
Effektiv (Standbild, 16:9) ca. 310 000 Pixel
Effektiv (Standbild, 4:3) ca. 410 000 Pixel
Objektiv
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 60×, Digital: 120×, 2 000×
Filterdurchmesser: 30 mm
Brennweite
F 1,8 - 6,0 f = 1,8 - 108 mm
Dies entspräche bei einer 35-mm-
Kleinbildkamera
Bei Filmen:
39 - 2 340 mm (16:9)
Bei Standbildern:
44 - 2 640 mm (4:3)
Farbtemperatur
[AUTOM.], [DIREKT], [INNEN] (3 200 K),
[AUSSEN] (5 800 K)
Mindestbeleuchtungsstärke
6 lx (Lux) ([LANG.BEL.AUTO] [EIN],
Verschlusszeit 1/25 Sekunde)
Ein-/Ausgänge
A/V-/Fernbedienungsanschluss
Buchse für Video-/Audioausgang
Buchse USB mini-B
(DCR-DVD150E/DVD450E: nur Ausgang)
LCD-Bildschirm
Bild
6,7 cm (Typ 2,7, Bildformat 16:9)
Gesamtzahl der Bildpunkte
123 200 (560
×
220)
Fortsetzung ,
DE
129
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten (Fortsetzung)
DE
130
Allgemeines
Betriebsspannung
6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku)
8,4 V Gleichstrom (Netzteil)
Durchschnittliche Leistungsaufnahme
DCR-DVD150E/DVD650E
Mit dem LCD-Bildschirm (normale
Helligkeit): 2,4 W
Mit dem Bildsucher: 2,2 W
DCR-DVD450E/DVD850E
Mit dem LCD-Bildschirm (normale
Helligkeit): 2,1 W
Mit dem Bildsucher: 1,9 W
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Abmessungen (Näherungswerte)
55
×
89
×
130 mm (B
×
H
×
T) einschließlich vorstehender Teile
55
×
89
×
130 mm (B
×
H
×
T) einschließlich vorstehender Teile mit angebrachtem Akku
NP-FH30
Gewicht (Näherungswerte)
DCR-DVD150E/DVD650E
390 g nur Hauptgerät
440 g mit dem Akku NP-FH30 und einer Disc
DCR-DVD450E/DVD850E
390 g nur Hauptgerät
430 g mit dem Akku NP-FH30
Mitgeliefertes Zubehör
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 20.
Netzteil AC-L200C/AC-L200D
Betriebsspannung
100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Stromaufnahme
0,35 A - 0,18 A
Leistungsaufnahme
18 W
Ausgangsspannung
8,4 V Gleichstrom *
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Abmessungen (Näherungswerte)
48 × 29
×
81 mm (B
×
H
×
T) ohne vorstehende
Teile
Gewicht (Näherungswerte)
170 g ohne Stromkabel
* Weitere technische Daten finden Sie auf dem
Aufkleber am Netzteil.
Akku NP-FH30
Maximale Ausgangsspannung
8,4 V Gleichstrom
Ausgangsspannung
7,2 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung
8,4 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom
2,12 A
Kapazität
Typ
3,6 Wh (500 mAh)
Lithium-Ionen-Akku
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Hinweise zu den Markenzeichen
• „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „Memory Stick“,
Duo“, „
, „Memory Stick
“, „Memory Stick
PRO Duo“, „ “,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„ “, „Memory Stick
Micro“, „MagicGate“, „ “,
„MagicGate Memory Stick“ und „MagicGate
Memory Stick Duo“ sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der
Sony Corporation.
• DVD-RW-, DVD+RW-, DVD-R- und DVD+R
DL-Logos sind Markenzeichen.
• Dolby und das double-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Intel, Intel Core und Pentium sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer
Tochtergesellschaften in den USA und anderen
Ländern.
• Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Adobe Systems
Incorporated in den USA und/oder anderen
Ländern.
Alle anderen in diesem Dokument erwähnten
Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch
™ und ® gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
JEDE VERWENDUNG DIESES DEM MPEG-2-
STANDARD ENTSPRECHENDEN
PRODUKTS ZUR CODIERUNG VON
VIDEODATEN FÜR MITGELIEFERTE
MEDIEN ZU EINEM ANDEREN ZWECK ALS
DEM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH
DEN ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH
UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE
LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN
PATENTEN AUS DEM MPEG-2-
PATENTPORTFOLIO VOR. LIZENZEN
KÖNNEN BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206, BEANTRAGT WERDEN.
Die Software „C Library“, „Expat“, „zlib“ und
„libjpeg“ ist im Lieferumfang des Camcorders enthalten. Diese Softwareprodukte werden auf der
Grundlage von Lizenzverträgen mit den jeweiligen Urheberrechtsinhabern zur Verfügung gestellt. Auf Verlangen der Urheberrechtsinhaber dieser Softwareprodukte sind wir verpflichtet, Sie
über Folgendes zu informieren. Lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte.
Lesen Sie „license1.pdf“ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für die Software „C Library“,
„Expat“, „zlib“ und „libjpeg“.
Hinweis zu Software, die der GNU
GPL/LGPL unterliegt
Softwareprodukte, die der GNU General Public
License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der GNU Lesser General Public License (im
Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) unterliegen, sind in den Camcorder integriert.
Sie haben das Recht, auf den Quellcode dieser
Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu modifizieren und weiterzugeben, und zwar gemäß den Bestimmungen der mitgelieferten GPL/
LGPL.
Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung.
Rufen Sie zum Download die folgende Website auf und wählen Sie DCR-SR87.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wir möchten Sie bitten, uns nicht im
Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu kontaktieren.
Fortsetzung ,
DE
131
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten (Fortsetzung)
Lesen Sie „license2.pdf“ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für „GPL“ und „LGPL“-
Software.
Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich. Wenn das Programm auf Ihrem
Computer nicht installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/
DE
132
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.
DCR-DVD150E/
DVD650E
A
Wiedergabeton kommt aus dem
Lautsprecher. Das Einstellen der
Lautstärke ist auf Seite 44 erläutert.
B „Memory Stick Duo“-Einschub/Fach
Die Zugriffsanzeige leuchtet sowohl für den internen Speicher * als auch den
„Memory Stick PRO Duo“.
C Taste RESET
Alle Einstellungen einschließlich
Datum und Uhrzeit werden initialisiert.
D
LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm
E Taste
F
G
H Taste
I
J Hebel für die Objektiveinstellung des
K Taste .
L
Buchse
DCR-DVD150E/DVD450E: nur Ausgang
M
Taste DUBBING *
N
* DCR-DVD450E/DVD850E
Fortsetzung ,
DE
133
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung)
DE
134
A
B
C
D Modusanzeigen (Film)/
E
F
G
H
I
J
K Stativhalterung
Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich: die Schraubenlänge muss weniger als 5,5 mm betragen) mit Hilfe einer Stativschraube an der
Stativhalterung an.
L
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
A
B Haken für Schulterriemen
Bringen Sie hier einen Schulterriemen
(gesondert erhältlich) an.
C
D Schalter OPEN für das Disc-Fach und
E
Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv) (6)
F
G
A/V-/Fernbedienungsanschluss (47, 66)
Sie können weiteres, gesondert erhältliches Zubehör anschließen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
135
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
DE
136
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben
Aufnehmen von Filmen
Aufnehmen von Standbildern
Anzeigen von Filmen
Anzeigen von Standbildern
A
B
Akkurestladung (Näherungswert) (68)
C
Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme))
D
E
F Zähler (Stunden/Minuten/Sekunden)
G
H
Ungefähr verbleibende
Filmaufnahmedauer
I
( DCR-DVD450E/
DVD850E )
J
Gesichtsindex-Einstellung (84)
K
Taste BILDER ANZEIGEN (35, 42)
L
M
Ungefähr verbleibende Anzahl der
aufnehmbaren Standbilder (85, 85)
N Aufnahmeordner
Wenn [FOTOMEDIUM EIN.] auf
[MEMORY STICK] gestellt ist
O Taste Zurück
P Wiedergabemodus
Q Aktuelle Filmnummer/Gesamtanzahl aufgenommener Filme
Wenn [FILMMEDIUM EINST] auf
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK] gestellt ist
R
Taste für Vorheriges/Nächstes (35, 43)
S
T Datendateiname/Szenennummer
U
V Nummer des aktuellen Standbilds/
Gesamtzahl der aufgenommenen
Standbilder
W Wiedergabeordner
Wenn [FOTOMEDIUM EIN.] auf
[MEMORY STICK] gestellt ist
X
Y
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Bildschirmanzeigen
Oben links Oben rechts
Unten
Oben links
Anzeige Bedeutung
Mitte
MIKREFPEGEL niedrig
Selbstauslöseraufnahme
INT.ZOOM-MIKRO.
Oben rechts
Anzeige Bedeutung
Mitte
Anzeige Bedeutung
E
Anzeige
.
Bedeutung
n
-
PKT-MESS/FOKUS
z Tipps
• Der hier beschriebene Inhalt und die Positionen der Anzeigen können von den tatsächlichen
Anzeigen auf dem Bildschirm Ihres Camcorders abweichen. Je nach Modell werden einige
Anzeigen nicht eingeblendet.
Datencode während der
Aufnahme
Aufnahmedatum, -uhrzeit und die
Einstellungsdaten der Kamera werden automatisch auf dem Speichermedium aufgezeichnet. Sie werden während der
Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie bei der Wiedergabe aber über
[DATENCODE] anzeigen lassen (S. 86).
Sie können das Aufnahmedatum und die
-uhrzeit mit einem anderen Gerät usw.
aufrufen ([DATUM UTITEL], S. 89).
Unten
Anzeige
9
Bedeutung
Gesichtsindex-
DE
137
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
138
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\14GLO.fm
Glossar
x
5,1-Kanal-Raumklang
Bei diesem System erfolgt die Tonwiedergabe
über 6 Lautsprecher, und zwar 3 vorne (links, rechts und Mitte), 2 hinten (rechts und links) und einen zusätzlichen Tiefpass-Subwoofer für
Frequenzen von 120 Hz und darunter, der als
Kanal 0.1 gezählt wird. x
Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories, Inc., entwickeltes
Audiocodiersystem (Komprimierungssystem).
x
Dolby Digital 5.1 Creator
Von den Dolby Laboratories, Inc., entwickelte
Tonkomprimierungstechnologie, die eine effiziente Komprimierung bei hoher Tonqualität ermöglicht. Damit sind Aufnahmen im 5,1-Kanal-
Raumklang bei einer effektiveren Nutzung des
Disc-Speicherplatzes möglich. Von Dolby Digital
5.1 Creator erstellte Discs können mit einem
Gerät abgespielt werden, das mit der auf dem
Camcorder erstellten Disc kompatibel ist.
x
JPEG
JPEG steht für Joint Photographic Experts Group und den gleichnamigen Standard für die
Komprimierung von Standbilddaten, mit dem sich der Datenumfang verringern lässt. Dieser
Camcorder zeichnet Standbilder im JPEG-Format auf.
x
Miniaturbild
Verkleinertes Bild der Originalaufnahme, so dass mehrere Bilder gleichzeitig angezeigt werden können. [VISUAL INDEX], [ GESICHT],
[ FILMROLLE] etc. sind Systeme zur Anzeige von Miniaturbildern.
x
MPEG
MPEG steht für Moving Picture Experts Group und den gleichnamigen Standard für die
Codierung (Bildkomprimierung) von Video-
(Film-) und Audiodaten. Es gibt die Formate
MPEG1 und MPEG2. Dieser Camcorder zeichnet
Filme im MPEG2-Format auf.
x
VBR
VBR steht für Variable Bit Rate, ein
Aufnahmeformat, bei dem die Bitrate (Menge der
Aufnahmedaten in einem bestimmten Zeitraum) je nach aufgenommener Szene automatisch angepasst wird. Bei Videofilmen mit schnell bewegten Motiven wird für ein klares Bild viel
Speicherplatz auf dem Speichermedium benötigt und die Aufnahmedauer verkürzt sich entsprechend.
x
VIDEO-Modus
Eines der Aufnahmeformate, die bei Verwendung einer DVD-RW zur Verfügung stehen. Der
VIDEO-Modus bietet eine ausgezeichnete
Kompatibilität mit anderen DVD-Geräten.
x
VR-Modus
Eines der Aufnahmeformate, die bei Verwendung einer DVD-RW zur Verfügung stehen. Der VR-
Modus ermöglicht die Bearbeitung
(Löschvorgänge oder Festlegung einer anderen
Reihenfolge) mit dem Camcorder. Wenn Sie die
Disc finalisieren, können Sie sie auf einem mit dem VR-Modus kompatiblen DVD-Gerät abspielen.
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKIX.fm
Index
Numerische
Einträge
16:9 .......................................47
16:9-FORMAT .....................31
21-poliger Adapter................48
4:3 ...................................31, 47
5,1-Kanal-Raumklang...........40
8-cm-DVD ............................13
A
Akku .....................................21
Akku-Info .............................68
Akkurestladung.....................68
Standbilder ............................85
ANZEIGEAUSG. .................88
AUFHEBEN .................77, 112
Aufnahme .......................34, 38
Aufnahmedauer.........14, 22, 33
Aufnahmeformat...................13
(Aufnahmemodus) ................83
AUSGABE EINST. ..............88
AUSSEN...............................95
(Ausschaltautomatik) ............89
........................................47, 66
B
Bearbeiten .............................49
BELICHTUNG.....................93
BILDANZEIGE EIN. ...........86
Bildformat.............................47
BILDGRÖSSE......................85
Bildschirmanzeigen ............137
BLD-DB-DAT.REP. ............79
BLENDE ......................95, 113
BREITBILD .........................83
Buchse DC IN.......................21
C
CD-ROM.............................. 97
Computer.............................. 97
D
DÄMMERUNG ................... 94
.............................................. 85
DATENCODE ..................... 86
DATUM UTITEL ................ 89
Datumsindex ........................ 45
DATUM/ZEIT ....... 25, 86, 137
DEMO MODUS .................. 89
Dia-Show ............................. 46
DIGITAL ZOOM................. 83
DIREKT ............................... 95
Disc ...................................... 30
DISC-AUSWAHL ............... 78
............................................ 138
Doppelseitige Disc ............. 121
DVD-Laufwerk .................... 73
DVD-Menü .......................... 72
DVD-R ................................. 13
DVD-RW ............................. 13
DVD+R DL.......................... 13
DVD+RW ............................ 13
E
Easy Handycam-Modus ....... 34
.............................................. 81
F
Farbfernsehsystem ............. 118
............................................ 126
FEUERWERK ..................... 94
FILM EINSTELLEN ........... 83
Filme .............................. 34, 39
Filmrollenindex ....................44
Finalisieren ...................70, 112
FOKUS .........................93, 109
FORMATIEREN
Disc ...............................75
Interner Speicher ...........75
.......................................75
FOTO KOPIEREN ...............57
G
Gegenlicht.....................41, 113
Gesichtsindex .................44, 84
Gleichstromstecker ...............21
Griffband ..............................27
H
HILFSRAHMEN..................84
HOME MENU................17, 81
.......................................89
HQ ........................................83
I
InfoLITHIUM.....................124
INNEN..................................95
Installieren (Software) ..........97
J
JPEG ...................................138
K
KALIBRIERUNG ..............126
Fortsetzung ,
DE
139
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKIX.fm
Index (Fortsetzung)
KERZENSCHEIN................94
..............................................57
L
Ladedauer .............................22
LAND EINST.......................88
LANDSCHAFT....................94
(Langzeitbelichtungsautomatik)
......................................84, 113
......................................87, 109
LCD-Bildschirmträger..........26
LCD-FARBE........................87
LCD-HELLIG. .....................87
..............................................51
LÖSCHEN
Filme .............................50
Standbilder ....................51
LP .........................................83
M
Kategorie ..............................69
„Memory Stick“ .............4, 122
..................................4, 32, 122
MPEG.................................138
N
Netzteil .................................21
NTSC..................................118
O
DE
140
Objektivabdeckung...............26
OPTION MENU...................90
Original
LÖSCHEN.................... 50
TEILEN ........................ 62
P
PAL.................................... 118
PKT-MESS/FOKUS ............ 92
Playlist
Erstellen ........................ 63
Löschen......................... 64
Teilen ............................ 65
Verschieben .................. 65
Wiedergabe................... 64
PMB-Anleitungen .............. 102
PORTRÄT ........................... 94
............................................. 92
R
............................................. 84
S
SCHNEE .............................. 94
Schutz........................... 59, 117
SELBSTAUSLÖS ............... 96
Selbstdiagnoseanzeige ....... 114
Sicherheitsmaßnahmen ...... 121
SIGNALTON....................... 87
SOMMERZEIT ................... 88
SONNE TIEF....................... 94
SONSTIGES, Kategorie ...... 49
SP ......................................... 83
Spiegelmodus....................... 41
SPORT (Sportaufnahme) ..... 94
SPOTLICHT ........................ 94
SPRACHE EIN.................... 88
Standbilder ..................... 34, 39
Stativ................................... 134
STEADYSHOT.................... 84
STRAND .............................. 94
Stromkabel (Netzkabel)........ 21
S-Videokabel .................. 47, 66
T
Technische Daten ............... 129
TEILEN
Original ......................... 62
Playlist........................... 65
TELE-MAKRO ............ 93, 113
TON EINSTELLEN............. 82
TONMODUS ....................... 83
TON/ANZEIGE EIN............ 87
TV-FORMAT................. 47, 88
U
........................................ 55, 66
UHR EINSTEL. ................... 24
USB 2.0 ................................ 97
USB-Kabel .....................68, 99
V
VBR...................................... 14
Verbindung
Fernsehgerät .................. 47
Recorder ........................ 66
Verwenden im Ausland ...... 118
VIDEO-Modus ..................... 13
VISUAL INDEX............35, 42
Vorbereitung......................... 21
VR-Modus ............................ 13
W
Warnanzeigen..................... 114
Warnmeldungen ................. 116
Wartung .............................. 121
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-
DVD450E\01US00BOOKIX.fm
..............................................95
WEISSBLENDE ..................96
Weitere Aufnahmen..............77
Weltzeittabelle ....................119
Wiedergabe .....................35, 42
Wiedergabedauer ..................23
Wiedergabe-Zoom ................46
Windows ...............................97
Z
ZEIT/SPRACHE ..................88
Zoom.....................................40
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-25041 (1)
DE
141
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 0.8 MP CCD 25.4 / 8 mm (1 / 8") Silver
- Optical zoom: 60x Digital zoom: 2000x
- 6.86 cm (2.7")
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- PictBridge
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 caméscope
- 8 Table des matières
- 11 Exemples de sujets et solutions
- 12 besoins
- 13 caméscope
- 15 Utilisation de votre caméscope
- 17 menus
- 20 fournis
- 21 batterie
- 24 l’heure
- 25 langue
- 26 l’enregistrement
- 28 Etape 5 : Choix du support
- 34 (opération Easy Handycam)
- 38 Enregistrement
- 40 DVD850E)
- 41 contre-jour
- 41 Enregistrement en mode miroir
- 42 Lecture
- 44 (Index des pellicules)
- 44 visage (Index des visages)
- 45 (Index des dates)
- 46 Utilisation du zoom de lecture
- 46 (Diaporama)
- 47 téléviseur
- 50 Suppression d’images
- 53 DVD850E)
- 58 Protection des images
- 61 Division de films
- 62 Création d’une liste de lecture
- 65 enregistreur de DVD/HDD
- 67 à la batterie
- 69 (finalisation)
- 72 appareils
- 73 support
- 74 Formatage du support
- 76 la finalisation
- 77 utiliser (GUIDE SEL.DISQUE)
- 78 données d’images
- 79 (DCR-DVD450E/DVD850E)
- 80 HOME MENU
- 80 Utilisation du HOME MENU
- 81 (REGLAGES)
- 82 REGL.FILMS APP
- 84 REGL.PHOTO APP
- 85 AFF.REGL.IMAGES
- 86 REGL.SON/AFF
- 87 REGLAGES SORTIE
- 88 REGL.GENERAUX
- 89 OPTION MENU
- 89 Utilisation du OPTION MENU
- 90 OPTION MENU
- 96 ordinateur Windows
- 103 Dépannage
- 112 d’avertissement
- 116 l’étranger
- 118 « Memory Stick PRO Duo
- 119 Précautions et entretien
- 119 A propos du disque
- 120 Stick
- 122 « InfoLITHIUM
- 123 de votre caméscope
- 127 Spécifications
- 131 commandes
- 134 lecture/l’enregistrement
- 136 Glossaire
- 137 Index