Husky HSTC4822 Operations & Parts Manual
Husky HSTC4822 is a versatile pneumatic drill designed for a wide range of applications including drilling, honing, wire brushing, tapping, and fastening screws. Its side-mounted reverse lever allows for quick and easy direction changes, enhancing its versatility. With a maximum operating pressure of 90 PSIG, it delivers efficient power for various tasks.
Advertisement
Advertisement
®
®
Operation & Parts Manual
3/8 " Reversible Drill Model No. HSTC4822 SKU No. 666536
Table of Contents
Specifications
General Safety Information
Features & Operation
Maintenance
Parts List
Warranty
Specifications
&REESPEED20-
!IR0RESSURE03) xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
(OSE3IZE)$).#( xxxxxxxxxxxxxxxx
#HUCK3IZE).#( xxxxxxxxxxxxxxxxx
General Safety Information
Read Operating Instructions
!LWAYSBECOMEFAMILIARWITHALLTHEINSTRUCTIONSAND
WARNINGSBEFOREOPERATINGANYPNEUMATICTOOL
Always Wear Approved Eye Protection )MPACT
RESISTANTEYEPROTECTIONSHOULDMEETOREXCEEDTHE
STANDARDSASSETFORTHINTHE5NITED3TATES!.3):
/CCUPATIONALAND%DUCATIONAL%YEAND&ACE0ROTECTION
,OOKFORTHEMARKING:ONYOUREYEPROTECTIONTO
INSURETHATITISANAPPROVEDSTYLE&ORFURTHERINFORMATION
!.3):/CCUPATIONALAND%DUCATIONAL%YEAND
&ACE0ROTECTIONISAVAILABLEFROMTHE!MERICAN.ATIONAL
3TANDARDS)NSTITUTE)NC7ESTND3TREET.EW9ORK
.9
Hearing Protection is Recommended
(EARINGPROTECTIONSHOULDBEUSEDWHENTHENOISELEVEL
EXPOSUREEQUALSOREXCEEDSANHOURTIMEWEIGHTED
AVERAGESOUNDLEVELOFD"!0ROCESSNOISEREFLECTIVE
SURFACESOTHERTOOLSBEINGOPERATEDNEARBYALLADDTO
THENOISELEVELPRESENTINYOURWORKAREA)FYOUARE
UNABLETODETERMINEYOURNOISELEVELEXPOSUREWE
RECOMMENDTHEUSEOFHEARINGPROTECTION
Sold Exclusively at The Home Depot
0ACES&ERRY2OAD!TLANTA'EORGIA
Description
4HE(USKYMODELNO(34# " 2EVERSIBLE$RILLIS
DESIGNEDFORAPPLICATIONSWHICHINCLUDEDRILLINGHONINGWIRE
BRUSHINGTAPPINGANDFASTENINGOFSCREWS4HISTOOLFEATURES
ASIDEMOUNTEDREVERSELEVERFORQUICKANDEASYDIRECTION
CHANGES
Avoid Prolonged Exposure to Vibration
0NEUMATICTOOLSCANVIBRATEDURINGUSE0ROLONGED
EXPOSURETOVIBRATIONORVERYREPETITIVEHANDANDARM
MOVEMENTSCANCAUSEINJURY3TOPUSINGANYTOOLIF
DISCOMFORTTINGLINGFEELINGORPAINOCCURS9OUSHOULD
CONSULTYOURPHYSICIANBEFORERESUMINGUSEOFTHETOOL
90 psig
6.2bar/620kPa
90 PSIG Maximum
(USKYAIRDRILLSAREDESIGNEDTOOPERATEATANAIRPRESSURE
OFPOUNDSPERSQUAREINCHGAUGEPRESSURE03)'
MAXIMUMATTHETOOL5SEOFHIGHERAIRPRESSURECANAND
MAYCAUSEINJURY!LSOUSEOFHIGHERAIRPRESSUREPLACERS
THEINTERNALCOMPONENTSUNDERLOADSANDSTRESSESTHE
WERENOTDESIGNEDFORCAUSINGPREMATURETOOLFAILURE
4HEAIRSUPPLYSHOULDBECLEANANDDRYPREFERABLY
LUBRICATED&ORBESTRESULTSDRAINTHEMOISTUREFROMYOUR
COMPRESSORDAILY
Use Proper Accessories
!LWAYSDISCONNECTTOOLFROMAIRSUPPLYBEFORECHANGING
ACCESSORIES.EVERHOLDWORKINHANDSLAPORAGAINST
OTHERPARTSOFTHEBODY3ECUREALLWORKWITHCLAMPSORA
VICESOTHATBOTHHANDSAREFREETOOPERATETOOL+EEP
PROPERFOOTINGANDBALANCEATALLTIMES6ERIFYTOOL
DIRECTIONBEFORESTARTING$ONOTCHANGEDIRDCTIONOFTOOL
WHILETOOLISRUNNING
Operation & Parts Manual
3/8 " Reversible Drill Model No. HSTC4822
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
WARNING- Some dust created by using power tools contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm
WARNING-When using the product, basic precautions should always be followed, including the following:
General: To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool.
Work area
1. Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas
increase the risks of electric shock, fire and injury to persons.
2. Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. The tool is able to create sparks resulting in
the ignition of the dust or fumes.
3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the product.
Distractions are able to result in the loss of control of the tool.
Personal safety
1. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating
the product. Do not use the product while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons.
2. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts.
3. Remove adjusting keys and wrenches before turning the tool on. A wrench or a
key that is left attached to a rotating part of the tool increase the risk of personal injury.
4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
5. Use safety equipment. A dust mask, non-skid safety shoes and a hard hat must be used for
the applicable conditions.
6. Always wear eye protection.
7. Always wear hearing protection when using the tool. Prolonged exposure to high
intensity noise is able to cause hearing loss.
8. Disconnect the product from the air source before making any adjustments.
9. Avoid unintentional starting. Be sure the switch is off before connecting to
the air supply. Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the
air supply with the switch on.
10. Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the
tool label. Wheels and other accessories running over the rated speed can fly apart and result in a risk of injury to persons.
Operation & Parts Manual
3/8 " Reversible Drill Model No. HSTC4822
CAUTION
1. Inspect hose connection before each use;
2. Do not exceed 90psi when using pneumatic tools.
3. Do not kink, twist, knot or abrade hose.
Applicable Range:
Is applicable for pneumatic tools and accessories.
Specifications:
Air tools Maximum Working Pressure………90psi.
Operation
Tool use and care
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against the body is unstable and to lead to loss of control.
Do not force the tool. Use the correct tool for the application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed.
Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the tool from the air source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally.
Store the tool when it is idle out of children and other untrained persons. A tool is dangerous in the hands of untrained users.
Maintain the tool with care. Keep a cutting tool sharp and clean. A property maintainde too, with sharp cutting edges reduced the risk of binding and is easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that affects the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. There is a risk of bursting if the tool is damaged.
Use only accessories that are identified by the manufacturer for the specific tool model. Use of an accessory not intended for use with the specific tool model, increases the risk of injury to persons.
Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label.
Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and result in a of injury to persons.
Service
1. Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
2. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only
authorized parts.
3. Use only the lubricants supplied with the tool of specified by the
manufacturer.
Air source
1.
Never connect to an air source that is capable of exceeding 115psi. Over pressurizing the tool is able to result in busting, abnormal operation, and breakage of the tool or serious injury to persons. Use only clean, dry, regulated compressed air at the rated pressure or wihtin the rated pressure range as marked on the tool. Always verify prior to using
2.
2.
the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air-pressure range.
Never use oxygen, carbon dioxide, combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool. Such gases are capable of explosion and serious injury to persons.
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Operation & Parts Manual
3/8 " Reversible Drill Model No. HSTC4822
Installation
!LWAYSUSECLEANDRYAIR%XCESSIVEMOISTUREANDDIRTWILL
GREATLYREDUCETHELIFEOFANYAIRMOTOR7ERECOMMENDTHE
INSTALLATIONOFANINLINEFILTERREGULATORLUBRICATORASCLOSETO
THETOOLASPOSSIBLE
!
" AIRHOSEISREQUIREDUPTOALENGTHOFFT)FMORELENGTH
ISREQUIREDA " AIRHOSESHOULDBECONNECTEDTOTHE "
HOSETOENSURETHETOOLHADTHENECESSARYAIRSUPPLY"ESURE
ALLHOSESANDFITTINGSARETHECORRECTSIZEANDTIGHTLYSECURED
Pre-operation
"EFORETHETOOLISCONNECTEDTOTHEAIRSUPPLYCLEARTHEAIR
HOSEOFACCUMULATEDDUSTANDMOISTURE"EFOREREMOVINGA
TOOLFORSERVICEORCHANGINGACCESSORIESMAKESURETHEAIRLINE
ISSHUTOFFANDDRAINEDOFAIR4HISWILLPREVENTTHETOOLFROM
OPERATINGIFTHETHROTTLEISACCIDENTALLYENGAGED
Operation
$RILLBITSSHOULDBEINSERTEDINTODRILLCHUCKASFARASPOSSIBLE
5SEAPPROPRIATELYSIZEDCHUCKKEYTOSECURELYTIGHTENDRILLBIT
TAPORREAMERINDRILLCHUCK!LWAYSREMOVECHUCKKEYBEFORE
CONNECTINGTOAIRLINE
,OCATECENTEROFNEWHOLEBYUSINGACENTERPUNCH0LACEDRILL
BITTIPINPUNCHMARK(OLDDRILLSQUAREWITHWORKANDSTART
MOTOR!PPLYSTEADYEVENPRESSURE$ONOTFORCE4OOMUCH
PRESSURECANCAUSEBITTOBREAKOROVERHEAT4OOLITTLE
PRESSUREWILLKEEPBITFROMCUTTINGANDCAUSEITTOOVERHEAT
2EDUCEPRESSUREJUSTBEFOREBITCUTSTHROUGHTHEWORK7HEN
BITHASPENETRATEDWORKANDISSPINNINGFREELYTAKEITFROMTHE
WORKWHILETHEMOTORISRUNNINGTHENRELEASETHROTTLE
Branch line = 2 times
Tool inlet/hose size
More than 1/100 slope
Stop
Valve
Filter
Regulator
Lubricator
Auto Drain
Valve
Auto Drain
Valve
Recommended Air Line Set-Up
Air Tool
Main line = 3 times
Tool inlet/hose size
Stop
Valve
Air Compressor
If the drill jams in the work, release throttle immediately.
Disconnect the drill before removing bit and determine cause of trouble, Do not attempt to free the bit by starting and stopping the motor.
WARNING:
3OMEDUSTCREATEDBYPOWERSANDINGSAWINGGRINDING
DRILLINGANDOTHERCONSTRUCTIONACTIVITIESCONTAINS
CHEMICALSKNOWNTOCAUSECANCERBIRTHDEFECTSOR
REPRODUCTIVEHARM
3OMEEXAMPLESOFTHESECHEMICALSARE
,EADFROMLEADBASEDPAINTS
#RYSTALLINESILICAFROMBRICKSCEMENTANDOTHER
MASONRYPRODUCTS
!RSENICANDCHROMIUMFROMCHEMICALLYTREATEDLUMBER
9OURRISKFROMTHESEEXPOSURESVARIESDEPENDINGON
HOWOFTENYOUDOTHISTYPEOFWORK4OREDUCEYOUR
EXPOSURETOTHESECHEMICALSWORKINAWELLVENTILATED
AREAANDWORKWITHAPPROVEDSAFETYEQUIPMENTSUCHAS
THOSEDUSTMASKSTHATARESPECIALLYDESIGNEDTOFILTEROUT
MICROSCOPICPARTICLES
Maintenance
Lubrication
!NAUTOMATICINLINEFILTERREGULATORLUBRICATORISRECOM
MENDEDASITINCREASESTOOLLIFEANDKEEPSTHETOOLIN
SUSTAINEDOPERATION4HEINLINELUBRICATORSHOULDBE
REGULARLYCHECKEDANDFILLEDWITHAIRTOOLOIL0ROPER
ADJUSTMENTOFTHEINLINELUBRICATORISPERFORMEDBY
PLACINGASHEETOFPAPERNEXTTOTHEEXHAUSTPORTSAND
HOLDINGTHETHROTTLEOPENAPPROXIMATELYSECONDS4HE
LUBRICATORISPROPERLYSETWHENALIGHTSTAINOFOILCOLLECTS
ONTHEPAPER%XCESSIVEAMOUNTSOFOILSHOULDBE
AVOIDED
)NTHEEVENTTHATITBECOMESNECESSARYTOSTORETHETOOL
FORANEXTENDEDPERIODOFTIMEOVERNIGHTWEEKENDETC
ITSHOULDRECEIVEAGENEROUSAMOUNTOFLUBRICATIONATTHAT
TIME4HETOOLSHOULDBERUNFORAPPROXIMATELYSEC
ONDSTOENSUREOILHASBEENEVENLYDISTRIBUTEDTHROUGHOUT
THETOOL4HETOOLSHOULDBESTOREDINACLEANANDDRY
ENVIRONMENT
Recommended lubricants: 5SE(USKYAIRTOOLOILORANY
OTHERHIGHGRADETURBINEOILCONTAININGMOISTURE
ABSORBENTSRUSTINHIBITORSMETALWETTINGAGENTSANDAN
%0EXTREMEPRESSURE ADDITIVE
Exploded View and Parts List
3/8 " Reversible Drill
Model No. HSTC4822
For replacement parts or the nearest service center, call toll free 1-877-841-9438
Ref. # Part No.
(34#3!
(34#(5
(34#
(34#""#
(34#6
(34#.2
(34#0-
(34#
(34#""$
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#!2$(5
(34#!2$(5
Description
3CREW-X
$RILL#HUCK
#LAMP.UT
"ALL"EARINGZZ
7ORK2OLLER
.EEDLE2OLLERÂ’X
0LANET'EAR
)NTERNAL'EAR
"ALL"EARINGZZ
&RONT0LATE
%ND0LATE
2OTOR
2OTOR"LADE
0IN
#YLINDER
7ASHER
(OUSING
Qty Ref. # Part No.
(34#!2$
(34#33
(34#!(
(34#!2$
(34#/20
(34#!2$
(34#!2$
(34#/20
(34#
(34#/20
(34#30
(34#!2$
(34#!2$
(34#(5
(34#33!
(34#
Description
4RIGGER
3CREW-X
3PRING
2EVERSE6ALVE
/2ING0
6ALVE"USHING
6ALVE3TEM
/2INGX
/2INGXX
/2ING0
0IN
%XHAUST$EFFUSER
!IR)NLET
+EY7RENCH
3CREW-X
#HUCK3PACER
Qty
6
2 two (2)
®
The Toughest Name In Tools
®
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Taladro reversible de 3/8 "
Model No. HSTC4822 SKU No. 666536
Contenido
Especificaciones
Información de Seguridad General
Caracteristicas Y Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de las Partes de Repuesto
Garantia
Especificaciones
6ELOCIDADLIBRE20-
0RESIØNDEAIRE03) xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
4AMA×ODEMANGUERA)$).#(
#HUCK3IZE).#( xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
Descripción
%LTALADROREVERSIBLEDE " (USKYMODELONO(34#ESTÈ
DISE×ADOPARAAPLICACIONESQUEINCLUYENPERFORARRECTIFICAR
ESCOBILLASDEALAMBREATERRAJADOYAPRIETEDETORNILLOS%STA
HERRAMIENTAPRESENTAUNAPALANCADEREVERSAMONTADA
LATERALMENTEPARACAMBIARDEDIRECCIØNRÈPIDAYFÈCILMENTE
Información de Seguridad General
Lea las instrucciones de operación
3IEMPREFAMILIARIEESECONTODASLASINSTRUCCIONESY
ADVERTENCIASANTESDEOPERARCUALQUIERHERRAMIENTA
NEUMÈTICA
Siempre use protección para los ojos aprobada
,APROTECCIØNPARALOSOJOSRESISTENTEALIMPACTO
TIENEQUECUMPLIROEXCEDERLOSESTÈNDARES
ESTABLECIDOSEN!.3):DE%STADOS5NIDOSSOBRE
LA0ROTECCIØNDELOS/JOSYDELA#ARAENEL4RABAJOY
LA%DUCACIØN-IRELASECCIØN:SOBRELA
PROTECCIØNPARALOSOJOSPARAASEGURARSEQUEESTÈ
USANDOUNESTILOAPROBADO0ARAMASINFORMACIONLA
PUBLICACIØNDE!.3):DE%STADOS5NIDOSSOBRE
LA0ROTECCIØNDELOS/JOSYDELA#ARAENEL4RABAJOY
LA%DUCACIØNESTÈDISPONIBLEENEL!MERICAN.ATIONAL
3TANDARDSLNSTITUTELNC7ESTND3TREET.EW
9ORK.9
Se recomienda la protección de los oídos
,APROTECCIØNDELOSOÓDOSSETIENEQUEUSARCUANDOLA
EXPOSICIØNALNIVELDELRUIDOESIGUALOEXCEDEUNNIVELDE
RUIDOPROMEDIODED"!CONLAIMPORTANCIADELFACTORDE
TIEMPODEHORAS%LRUIDODELPROCESOLASSUPERFICIES
REFLECTORASLASDEMÈSHERRAMIENTASQUEESTÈNOPERANDO
CERCAAUMENTANELNIVELDELRUIDOENSUÈREADETRABAJO
3INOPUEDEDETERMINARSUNIVELDEEXPOSICIØNALRUIDOLE
RECOMENDAMOSQUEUSEPROTECCIØNPARALOSOÓDOS
Sold Exclusively at The Home Depot
0ACES&ERRY2OAD!TLANTA'EORGIA
90 psig
6.2bar/620kPa
Evite la exposición prolongada a la vibración
,ASHERRAMIENTASNEUMÈTICASPUEDENVIBRARDURANTEEL
USO,AEXPOSICIØNPROLONGADAALAVIBRACIØNOLOS
MOVIMIENTOSDELASMANOSODELOSBRAZOSMUYREPETIDOS
PUEDENPRODUCIRLESIONES$EJEDEUSARCUALQUIER
HERRAMIENTASISIENTEINCOMODIDADHORMIGUEOODOLOR
$EBECONSULTARASUDOCTORANTESDEVOLVERAUSARLA
HERRAMIENTA
620 kPa presión atmosférica, máximo
(ASIDODISE×ADAPARAOPERARAK0ASOBRELAPRESIØN
ATMOSFÏRICAMÈXIMOENLAHERRAMIENTA3ISEUSAUNA
MAYORPRESIØNDEAIREPUEDEYDEHECHOPRODUCIRÈLESIONES
4AMBIÏNLAPRESIØNDEAIREMAYORPONEALOSCOMPONENTES
INTERNOSBAJOCARGASYESFUERZOSPARALOSCUALESNOHABÓAN
SIDODISE×ADOSPRODUCIENDOFALLASPREMATURASENLA
HERRAMIENTA%LABASTECIMIENTODEAIREDEBESERLIMPIOY
SECOPREFERIBLEMENTELUBRICADO0ARALOGRARLOSMEJORES
RESULTADOSDRENELAHUMEDADDESUCOMPRESORDIARIAMENTE
Uso de los accesorios correctos
3IEMPREDESCONECTELAHERRAMIENTADELSUMINISTRODE
AIREANTESDECAMBIARLOSACCESORIOS.UNCASOSTENGA
ELTRABAJOENLAMANOENELREGAZOOCONTRAOTRAS
PARTESDELCUERPO3UJETETODOTRABAJOCON
ABRAZADERASOUNTORNILLODEBANCOPARAQUEQUEDEN
AMBASMANOSLIBRESPARAMANEJARLAHERRAMIENTA
-ANTENGAELEQUILIBRIOYLOSPIESBIENPLANTADOSEN
TODOMOMENTO#OMPRUEBELADIRECCIØNDELA
HERRAMIENTAANTESDECOMENZAR.OCAMBIEDE
DIRECCIØNMIENTRASESTÏFUNCIONANDOLAHERRAMIENTA
8
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Taladro reversible de 3/8 "
Modelo No. HSTC4822
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIONES A LAS
PERSONAS
!$6%24%.#)! !LGUNOS POLVOS PRODUCIDOS AL USAR HERRAMIENTAS ELÏCTRICAS CONTIENEN SUSTANCIAS QUÓMICAS
QUEEL%STADODE#ALIFIRNIASABEQUECAUSANCÈNCERYDEFECTOSCONGÏNITOSUOTRASLESIONESREPRODUCTIVAS
ADVERTENCIA - AI usar el producto, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluyendo lo
siguiente: General: Para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea
todas las instrucciones antes de usar la herramienta.
General: para reducir los riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones a las personas, lea todas las
instrucciones antes de usar la herramienta.
Área de trabajo
Mantenga el área limpia y bien iluminada.
,OS BANCOS EN DESORDEN Y LAS ÈREAS OSCURAS AUMENTAN LOS
RIESGOSDECHOQUEELÏCTRICOINCENDIOYLESIONESALASPERSONAS
No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. ,AHERRAMIENTOPUEDEPRODUCIRCHISPASQUECAUSARÈNQUESEINCENDIEELPOLVOOLOSVAPORES
Mantenga alejados a los espectadores, los niños y los visitantes mientras opera el producto.
,AS
DISTRACCIONESPUEDENRESULTARENLAPÏRDIDADECONTROLDELAHERRAMIENTA
Seguridad personal
Manténgase alerta. Observe lo que hace y use sentido común cuando opere el producto. No use el
producto cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
5N MOMENTO
DEFALTADEATENCIØNMIENTRASOPERALAHERRAMIENTAAUMENTAELRIESGODELESIONESALASPERSONAS
Vista ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes eljos de las piezas en movimiento.
,AROPASUELTALASJOYASYELCABELLOLARGOAUMENTAN
ELRIESGODELESIONESALASPERSONASSIQUEDANATRAPADOSENLASPIEZASENMOVIMIENTO
Quite las chavetas y llaves de ajuste antes de encender la herramienta.
5NACHAVETAOLLAVEQUESEDEJE
FIJADAAUNAPARTEGIRATORIADELAHERRAMIENTAPUEDEAUMENTARELRIESGODELESIONESPERSONALES
No alcance demasiado lejos. Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuados en todo momento, YA QUE
ESTOLEPERMITITÈTENERMEJORCONTROLDELAHERRAMIENTAENSITUACIONESINESPERADAS
Use equipo de seguidad.
5NA MÈSCARA CONTRA POLVO ZXAPTOS DE SEGURIDAD ANTIDESLIZANTES Y UN CASCO
DEBENUSARSEPARALASCONDICIONESAPROPIADAS
Siempre use protección para los ojos.
Siempre use protección para los oídos cuando use la herramienta.
,AEXPOSICIØNPROLONGADAALRUIDODE
ALTAINTENSIDADPUEDECAUSARPÏRDIDADELAAUDICIØN
Desconecte el producto del suministro de aire antes de hacer ajustes.
Evite que se encienda involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado
antes de conectar al suministro de aire.
.OLLEVELAHERRAMIENTADEUNLADOAOTROCONELDEDOENELINTERRUPTOR
NICONECTELAHERRAMIENTAALSUMINISTRODEAIRECONELINTERRUPTORENPOSICIØNDEENCENDIDO
Los accesorios deben tener la capacidad de por lo menos la velocidad de la herramienta que está
marcada en la etiqueta de la herramienta.
,AS RUEDAS Y OTROS ACCESORIOS QUE FUNCIONAN POR ENCIMA DE LA
VELOCIDADNOMINALPUEDENSEPARARSEYSALIRVOLANDOYREPRESENTARUNRIESGODELESIONESALASPERSONAS
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Taladro reversible de 3/8 " Modelo No. HSTC4822
PRECAUCIÓN
)NSPECCIONELACONEXIØNDELAMANGUERAANTESDECADAUSO
.OEXCEDAPSIALUSARHERRAMIENTASNEUMÈTICAS
.ODOBLETUERZAANUDENIDESGASTELAMANGUERA
Margen aplicable:
%SAPLICABLEPARAHERRAMIENTASYACCESORIOSNEUMÈTICOS
Especificaciones:
0RESIØNDETRABAJOMÈXIMADEHERRAMIENTASDEAIRExxxPSI
Operación
Uso y cuidado de la herramienta
Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. 3OSTENER EL TRABAJO CON LA MANO O CONTRA EL CUERPO ES INESTABLE Y PUEDE CONDUCIR A PÏRDIDA DE
CONTROL
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. ,A HERRAMIENTA CORRECTA HARÈ
UNTRABAJOMEJORYMÈSSEGUROALRÏGIMENPARAELCUALSEDISE×Ø
No use la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga la herramienta. #UALQUIER HERRAMIENTA
QUENOPUEDACONTROLARSECONELINTERRUPTORESPELIGROSAYDEBEREPARARSE
Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. %SAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVENTIVAS REDUCEN EL RIESGO DE ENCENDER LA HERRAMIENTA
INVOLUNTARIAMENTE
Cuando no la esté usando, guarde la herramienta fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas.
5NAHERRAMIENTAESPELIGROSAENMANOSDEUSUARIOSNOCAPACITADOS
Mantenga la herramienta con cuidado. -ANTENGAUNAHERRAMIENTADECORTARAFILADAYLIMPIA5NAHERRAMIENTA
DEBIDAMENTE MANTENIDA Y CON BORDES DE CORTAR AFILADOS REDUCE EL RIESGO DE QUE SE TRABE Y ES MÈS FÈCIL DE
CONTROLAR
Verifique que no esté mal alineada, que las piezas en movimiento no estén trabadas, que no tenga piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta.
3ILAHERRAMIENTA
ESTÈDA×ADAHAGAQUESELEDÏSERVICIOANTESDEUSARLA-UCHOSACCIDENTESSONCAUSADOSPORHERRAMIENTAS
MALMANTENIDAS3ILAHERRAMIENTAESTÈDA×ADAHAYRIESGODEQUEESTALLE
Sólo use los accesorios que el fabricante ha identificado para el modelo de herramienta específico.
%L
USODEUNACCESORIOQUENOHASIDODISE×ADOPARAUSARSECONELMODELODEHERRAMIENTAESPECÓFICOAUMENTA
ELRIESGODELESIONESALASPERSONAS
Los accesorios deben tener capacidad por lo menos para la velocidad de la herramienta que está marcada en la etiqueta de la herramienta ,AS RUEDAS Y OTROS ACCESORIOS QUE FUNCIONAN A UNA VELOCIDAD
QUE SOBREPASA LA VELOCIDAD DE RÏGIMEN PUEDEN SEPARARSE Y SALIR VOLANDO Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS
Servicio
El servicio de la herramienta debe ser llevado a cabo por una person a calificada para repararla.
Al dar servicio a una herramienta, sólo use piezas de reemplazo idénticas. Sólo use piezas autorizadas.
Sólo use los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por el fabricante.
Suministro de aire
.UNCA CONECTE A UN SUMINISTRO DE AIRE QUE SEA CAPAZ DE EXCEDER PSI 0RESURIZAR EXCESIVAMENTE LA
HERRAMIENTAPUEDECAUSARUNFUNCIONAMIENTODEESTALLADOYANORMALQUESEROMPALAHERRAMIENTAOLESIONES
GRAVES A LAS PERSONAS 3ØLO USE AIRE COMPRIMIEO LIMPIO SECO Y REGULADO A LA PRESIØN NOMINAL O DENTRO DEL
MARGEN DE PRESIØN NOMINAL QUE ESTÈ MARCADO EN LA HERRAMIENTA !NTES DE USAR LA HERRAMIENTA SIEMPRE
VERIFIQUE QUE EL SUMINISTRO DE AIRE SE HAYA AJUSTADO A LA PRESIØN DE AIRE NOMINAL O DENTRO DEL MARGEN DE
PRESIØNDEAIRENOMINAL
.UNCAUSEOXÓGENODIØXIDODECARBONOGASESCOMBUSTIBLESNININGÞNGASEMBOTELLADOCOMOUNSUMINISTRO
DEAIREPARALAHERRAMIENTA$ICHOSGASESPUEDENCAUSARUNAEXPLOSIØNYLESIONESGRAVESALASPERSONAS
).3425##)/.%3$%-!.4%.).)%.4/$%,535!2)/
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Taladro reversible de 3/8 "
Modelo No. HSTC4822
Instalación
3IEMPREUSEAIRELIMPIOYSECO,AHUMEDADEXCESIVAYLA
MUGREREDUCENCONSIDERABLEMENTELADURACIØNDECUALQUIER
MOTORDEAIRE2ECOMENDAMOSLAINSTALACIØNENLÓNEADEUN
FILTROREGULADORLUBRICADORTANCERCADELAHERRAMIENTACOMO
SEAPOSIBLE
%SNECESARIOUSARUNAMANGUERADE " DEHASTAMDE
LARGO3ISENECESITAUNAMAYORLONGITUDSEDEBECONECTAR
UNAMANGUERADEAIREDE " ALADE " PARAASEGURARSE
QUELAHERRAMIENTACUENTECONELABASTECIMIENTODEAIRE
NECESARIO!SEGÞRESEQUETODASLASMANGUERASYLOS
ACCESORIOSSEANDELTAMA×OCORRECTOYQUEQUEDEN
FIRMEMENTEASEGURADOS
Pre-operación
!NTESDECONECTARLAHERRAMIENTAALSUMINISTRODEAIRE
DESPEJEELPOLVOYLAHUMEDADACUMULADOSENLAMANGUERA
DEAIRE!NTESDEPONERUNAHERRAMIENTAFUERADESERVICIOO
CAMBIARACCESORIOSASEGÞRESEDEQUELALÓNEADEAIREESTÏ
CORTADAYSINAIRE%STOEVITARÈQUELAHERRAMIENTAFUNCIONESI
SEACTIVAACCIDENTALMENTEELACELERADOR
Operación
,ASBROCASPARATALADRARDEBENINSERTARSEENELPORTABROCAS
DELTALADROTODOLOPOSIBLE5SELACHAVETADEPORTABROCASDEL
TAMA×OCORRECTOPARAAPRETARFIRMEMENTELABROCATERRAJAO
AVELLANADORENELPORTABROCASDELTALADRO3IEMPREQUITELA
CHAVETADELPORTABROCASANTESDECONECTARLALÓNEADEAIRE
,OCALICEELCENTRODELNUEVOAGUJEROUTILIZANDOUNPUNZØN
CENTRAL#OLOQUELAPUNTADELABROCAENLAMARCADELPUNZØN
3OSTENGAELTALADRORECTOCONRESPECTOALTRABAJOYARRANQUEEL
MOTOR!PLIQUEUNAPRESIØNCONSTANTEYPAREJA.OFUERCE3I
SEEJERCEDEMASIADAPRESIØNPUEDEROMPERSELABROCAO
SOBRECALENTARSE3ISEEJERCEMUYPOCAPRESIØNLABROCANO
CORTARÈYSESOBRECALENTARÈ
2EDUZCALAPRESIØNJUSTOANTESDEQUELABROCACORTEATRAVÏS
DELTRABAJO#UANDOHAYAPENETRADOLABROCAENELTRABAJOY
ESTÏGIRANDOLIBREMENTEEXTRÈIGALADELTRABAJOCONELMOTOREN
MARCHALUEGOLIBEREELACELERADOR
Branch line = 2 times
Tool inlet/hose size
Auto Drain
Valve
More than 1/100 slope
Stop
Valve
Filter
Regulator
Lubricator
Auto Drain
Valve
Recommended Air Line Set-Up
Air Tool
Main line = 3 times
Tool inlet/hose size
Stop
Valve
Air Compressor
PRECAUCION
Si se atasca el taladro en el trabajo, libere el acelerador inmediatamente. Desconecte el taladro antes de extraer la broca y determine la causa del problema. No intente liberar la broca encendiendo y apagando el motor.
PRECAUCION
%NALGUNOSCASOSELPOLVOOCASÓONADOPORLIJADOMECÈNICO
ASERRADORECTIFICATIØNPERFORACIØNYOTRASACTIVIDADESDE
CONSTRUCCIØNCONTIENEQUÓMICOSQUESESABESONCAUSANTES
DECÈNCERDEFECTOSCONGÏNITOSUOTROS
DA×OSENELSISTEMAREPRODUCTIVO!LGUNOSEJEMPLOSDE
ESTOSQUÓMICOSSON
0LOMOENPINTURASCONBASEDEPLOMO
3ILICECRISTALINAENLADRILLOSYCEMENTOYOTROSPRODUCTOSDE
MAMPOSTERIAY
!RSÏNICOYCROMOENMADERATRATADACONQUÓMICOS
%LRIESGOAQUEUSTEDSEEXPONEDEBIDOAESTOSFACTORES
VARÓASEQÞNLAFRECUENCIACONQUEUSTEDDESARROLLEESTETIPO
DETRABAJO0ARAREDUCIRSU
EXPOSICIØNAESTOSQUÓMICOSREALICESUTRABAJOENUNÈREA
CONBUENAVENTILACIØNYTRABAJECONEQUIPODESEGURIDAD
APROBADOCOMOLASMÈSCARASPROTECTORASDEPOLVO
DISE×ADASESPECIALMENTEPARAFILTRARPARTÓCULASMICROSCØPICAS
Mantenimiento
Lubricación
,ERECOMENDAMOSUSARUNFILTROREGULADORLUBRICADOR
AUTOMÈTICOENLÓNEADEBIDOAQUEAUMENTALAVIDAÞTILDE
LAHERRAMIENTAYLAMANTENDRÈFUNCIONANDO
CONTÓNUAMENTE%LLUBRICADORENLÓNEADEBESER
INSPECCIONADOREGULARMENTEYLLENARSECONUNACEITE
PARAHERRAMIENTASNEUMÈTICAS0ARAAJUSTAR
CORRECTAMENTEELLUBRICADORENLÓNEACOLOQUEUNAHOJA
DEPAPELALLADODELOSORIFICIOSDEVENTILACIØNMIENTRAS
SEMANTIENEABIERTOELACELERADORPORSEGUNDOS
APROXIMADAMENTE%LLUBRICADORESTARÈDEBIDAMENTE
DISTRIBUIDOCUANDOSEACUMULEUNAPEQUE×AMANCHADE
ACEITEENELPAPEL$EBEEVITARSEUNACANTIDADEXCESIVA
DEACEITE
%NCASOQUESEANECESARIOGUARDARLAHERRAMIENTAPOR
UNPERÓODOPROLONGADODEUNDÓAALOTRODURANTEELFIN
DESEMANAETC ENESEMOMENTODEBEDÈRSELEUNA
BUENALUBRICACIØNALAHERRAMIENTA,AHERRAMIENTA
DEBERÈSERUTILIZADAPORUNPERÓODODESEGUNDOSPARA
ASEGURARSEQUEELACEITEESTÏDISTRIBUIDOATRAVESDETODA
LAHERRAMIENTA%STAHERRAMIENTADEBEGUARDARSEENUN
LUGARLIMPIOYSECO
Lubricantes recomendados:
HERRAMIENTASNEUMÈTICASUOTROTIPODEACEITEDEALTO
GRADOPARATURBINAQUECONTENGAABSORBENTESDE
HUMEDADINHIBIDORESDEØXIDOAGENTESLUBRICANTESDE
METALYUNADITIVOPARA%0PRESIØNEXTREMA
Manual de operación y componentes
Taladro reversible de 3/8 "
Model No. HSTC4822
Para obtener repuestos o conocer el centro de servicio más
Ref. N.
º Pieza N º
(34#3!
(34#(5
(34#
(34#""#
(34#6
(34#.2
(34#0-
(34#
(34#""$
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#
(34#!2$(5
(34#!2$(5
Descripción
4ORNILLO-X
0ORTABROCASDELTALADRO
4UERCADELAABRAZADERA
2ODAMIENTOA"OLAZZ
%JEDE4RABAJO
#OJINETEDE!GUJAS
%NGRANAJE0LANETARIO
%NGRANAJE)NTERNO
2ODAMIENTOA"OLAZZ
!CCESORIODELA0LACA
0LACADE%XTREMIDAD
2OTOR
(OJADEL2OTOR
0ASADOR
#ILINDRO
!RANDELA
%NVOLTURA
Cant.
Ref. N.
º Pieza N º
(34#!2$
(34#33
(34#!(
(34#!2$
(34#/20
(34#!2$
(34#!2$
(34#/20
(34#
(34#/20
(34#30
(34#!2$
(34#!2$
(34#(5
(34#33!
(34#
Descripción Cant.
'ATILLO
4ORNILLO-X
2ESORTE
6ÈLVULADE)NVERSIØN
!NILLOENh/v0
"UJEDELA6ÈLVULA
6ÈSTAGODELA6ÈLVULA
!NILLOENh/vX
!NILLOENh/vXX
!NILLOENh/v0
0ASADOR
$IFUSORDE3ALIDA
!DMISIØNDE!IRE
,LAVE
4ORNILLO-X
3EPARADORDEL0ORTABROCAS
12
Advertisement