Istruzioni d`uso - Migros

Istruzioni d`uso - Migros
Istruzioni d’uso
VideoCamera SD
Model No.
SDR-S26
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
LSQT1496 A
until
2009/1/23
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI
ED EVITARE DI METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
2
LSQT1496
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve
rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
≥ Non utilizzare cavi AV e USB diversi da quelli
in dotazione.
≥ Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Movie Camera:
La marcatura d’identificazione del prodotto si
trova nel vano batterie dell’unità.
Adattatore CA:
La marcatura d’identificazione del prodotto si
trova sul fondo dell’unità.
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Cd
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
3
LSQT1496
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di registrazioni dovuta
a un funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire
alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione
di detto materiale può essere proibita, anche
per uso esclusivamente privato.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 16.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
4
LSQT1496
∫ Licenze
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include tecnologia di
protezione da copia protetta da brevetti degli
Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale.
L’uso di tale tecnologia di protezione da copia
deve essere autorizzata da Macrovision ed è
destinato esclusivamente ad usi domestici e
altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. È vietato il
Reverse engineering o lo smontaggio.
≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
DirectDraw®, DirectSound® e DirectX® sono
marchi registrati o marchi depositati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
stampate con l’autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati
di International Business Machines
Corporation degli USA.
≥ Intel®, Core™, Pentium® e Celeron® sono
marchi o marchi registrati di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi
≥ YouTube e il logo YouTube sono marchi
registrati o marchi di YouTube LLC.
≥ Macintosh e Mac OS sono marchi registrati o
marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
≥ Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei produttori che hanno
sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
Indice
Impostazione
[1] Accensione/spegnimento dell’unità
Selezione di una modalità..................19
[2] Utilizzo dei menu ............................... 20
Selezione della lingua.......................... 21
Elenco dei menu.................................. 21
[3] Impostazione di data e ora................ 23
Impostazione del fuso orario
(Visualizzazione dell’ora in vigore nella
località di destinazione del viaggio) ..... 24
[4] Regolazione del monitor LCD .......... 25
[1] Funzioni di registrazione delle
icone operative................................... 36
Icone operative.................................... 37
Compensazione del controluce/
Dissolvenza/Modalità aiuto/Visione
notturna colore/Modalità soft skin/PREREC/Riconoscimento volti/Autoscatto
[2] Funzioni di registrazione dei
menu.................................................... 42
Menu ................................................... 42
Formato/Filtro del vento/Griglia di
guida/Bassa velocità otturatore
automatica
[3] Funzioni di registrazione
manuale............................................... 44
Modalità scena .................................... 45
Regolazione manuale della messa
a fuoco ................................................. 45
Bilanciamento del bianco .................... 46
Regolazione manuale della velocità/
apertura dell’otturatore ........................ 47
[1] Prima della registrazione .................. 26
Modalità automatica intelligente .......... 26
[2] Registrazione di immagini in
movimento ..........................................28
Registrazione di immagini in
movimento idonee per l’uploading
su YouTube.......................................... 29
Modalità di registrazione e autonomia
di registrazione .................................... 30
[3] Registrazione di immagini fisse....... 31
Numero di pixel.................................... 32
Preparazione
Registrazione (Avanzata)
Riproduzione
Registrazione
Registrazione (di base)
35
Registrazione
[1] Identificazione delle parti e utilizzo ... 8
[2] Alimentazione .................................... 11
Inserimento della batteria .................... 11
Caricamento della batteria................... 12
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ........................................ 14
[3] Informazioni sulle schede SD........... 15
Informazioni sulle schede SD .............. 15
Spia di accesso.................................... 17
[4] Inserimento/rimozione di una
scheda SD ...........................................18
Riproduzione
Prima dell’uso
33
33
34
34
Con il PC
Preparazione
[4] Funzioni di registrazione..................
Funzione zoom avanti/indietro ............
Autoripresa..........................................
Avvio rapido ........................................
Funzione Stabilizzatore di immagine
ottico....................................................
Riproduzione
[1] Riproduzione di immagini in
movimento .......................................... 48
[2] Riproduzione di immagini fisse ....... 51
Modifica
[1] Eliminazione di scene/file.................
Eliminazione di scene/file una alla
volta.....................................................
Eliminazione di scene/file multipli........
Eliminazione simultanea di tutte le
scene copiate ......................................
[2] Modifica delle scene .........................
[3] Modifica di immagini fisse ...............
53
53
53
54
55
56
5
LSQT1496
Altro
Informazioni sulla sicurezza ..........................2
Accessori.........................................................7
Gestione della scheda SD
Altro
[1] Formattazione di una scheda SD ..... 58
Indicazioni
Con altri prodotti
[1] Riproduzione su un apparecchio
TV ........................................................
[2] Con un masterizzatore DVD .............
Collegamento di questa unità al
masterizzatore DVD ............................
Funzione di COPIA DVD .....................
Funzione SCENE PREF. .....................
Note relative alla copia dei dati sui
dischi tramite masterizzatore DVD ......
Riproduzione di un disco inserito nel
masterizzatore DVD ............................
[3] Con altri dispositivi video.................
Duplicazione delle immagini in altri
dispositivi video ...................................
[4] Con una stampante (PictBridge) ......
59
61
62
63
64
66
67
68
68
69
Con il PC
Prima dell’uso
[1] Cosa è possibile fare con un PC...... 71
[2] Ambiente operativo ........................... 72
Contratto di licenza per utente
finale .................................................... 74
Setup
[1] Installazione .......................................
Installazione VideoCam Suite..............
Disinstallazione del software ...............
[2] Collegamento e rilevamento.............
Informazioni per la visualizzazione
su PC...................................................
Scollegamento sicuro del cavo USB ...
75
75
76
77
77
78
Uso del software
[1] Uso di VideoCam Suite ..................... 79
Lettura delle istruzioni d’uso del
software ............................................... 79
Upload su YouTube ............................. 79
Uso di un computer Macintosh
[1] Se si utilizza un computer
Macintosh............................................81
6
LSQT1496
[1] Indicazioni.......................................... 82
[2] Messaggi............................................ 85
Consigli utili
[1] Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente........................ 87
[2] Risoluzione dei problemi.................. 88
Precauzioni per l’uso ................................... 93
Spiegazione dei termini ............................... 96
Specifiche ..................................................... 98
Numero di immagini registrabili......... 101
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano
presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBJ10
≥ La batteria non è carica. Ricordarsi di caricare
la batteria prima di utilizzare questa unità.
(l 12)
Alimentatore CA
VSK0695
Accessori Opzionali
Alcuni di questi accessori opzionali potrebbero
non essere disponibili in certi paesi.
Gruppo batterie (litio/VW-VBJ10)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Luce video CC (VW-LDC103E)*
Cavo CA
K2CQ2CA00006 o
K2CR2DA00004
Lampada per luce video CC (VZ-LL10E)
* E’ necessario l’adattatore slitta VW-SK12E
(opzionale).
Cavo AV
K2KC4CB00022
Cavo USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Software
CD-ROM
LSFT0779
Istruzioni d’uso
7
LSQT1496
Preparazione
Prima dell’uso
1
2
1
Identificazione delle parti e
utilizzo
4
3
5
6
14
7
1
2
3
8
Apertura monitor LCD
Joystick
Monitor LCD
La presenza sul monitor LCD di piccoli
punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
8
Pulsante della modalità Web [WEB
MODE] (l 29)
Durante la registrazione: Leva dello zoom
[W/T] (l 33)
Durante la riproduzione: Leva del volume
[sVOLr] (l 49)
Pulsante della modalità Automatica
intelligente [iA] (l 26)
Tasto menu [MENU] (l 20)
Altoparlante
Pulsante elimina [ ] (l 53)
Pulsante manuale [MANUAL AF/MF]
(l 44)
Pulsante Stabilizzatore ottico di immagine
[
, O.I.S.] (l 35)
Spia di accesso alla scheda SD [ACCESS]
(l 17)
Coperchio dello slot scheda SD
[SD CARD] (l 18)
LSQT1496
9 10 11
12 13
14 Slot per scheda SD (l 18)
Monitor LCD
Aprire il monitor LCD verso l'esterno con
le dita seguendo la direzione indicata dalla
freccia.
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.


≥ Il monitor può ruotare fino a 180o A verso
l'obiettivo o fino a 90o B nella direzione
opposta.
≥ È possibile regolare la luminosità e il livello
del colore del monitor LCD. (l 25)
Joystick
Utilizzare il joystick per selezionare le funzioni
di registrazione e le operazioni di riproduzione
e per utilizzare la schermata dei menu.
Spostare il joystick verso l'alto, il basso,
sinistra o destra per selezionare
un'impostazione o una scena, e premere
quindi il joystick per impostarla.

Installazione del copriobiettivo
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
≥ Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso
proteggere la superficie dell’obiettivo con il
copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.

1 Selezione con movimento verso l’alto, il
basso, sinistra, o destra.
2 Impostare premendo al centro.
≥ Operazioni sulla schermata dei menu
(l 20)
≥ Per selezionare le funzioni di registrazione
(l 36)
≥ Per regolare in modo manuale (l 44)
≥ Operazioni di riproduzione (l 48, 51)
15 16
17
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
17 Cinghia per impugnatura
18 Microfono (incorporato, stereofonico)
Copriobiettivo
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il
copriobiettivo quando non è in uso.
Far scorrere l'interruttore apri/chiudi del
copriobiettivo.
18
15 Interruttore di apertura/chiusura per il
copriobiettivo
16 Obiettivo
≥ Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF37WE; opzionale) o la lente
per grandangolo (VW-W3707H; opzionale),
nella parte anteriore dell’obiettivo.
≥ Quando si utilizza il grandangolo, se
l'ingrandimento è superiore a 20k la qualità
dell'immagine diminuisce.
≥ Le lenti per teleobiettivo non possono essere
utilizzate.
Cinghia per impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghia e la
posizione dell'imbottitura.



1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Sostituire la cinghia.
9
LSQT1496
19
20
21
26
22
27
28
23 24
25
19 Indicatore di stato (l 12, 19)
20 Selettore della modalità di funzionamento
(l 19)
21 Pulsante di avvio/arresto della
registrazione (l 28, 31)
22 Coperchio del terminale
23 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 59, 68)
24 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 12)
≥ Non utilizzare altri adattatori CA salvo quello
fornito in dotazione.
25 Terminale USB [ ] (l 62, 69, 77)
26 Innesto treppiede
27 Coperchio della batteria (l 11)
28 Leva di sblocco batteria [PUSH/
SLIDE OPEN] (l 11)
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l'installazione dell'unità
sul treppiede opzionale.
≥ Quando si utilizza il treppiede, non è
possibile aprire il coperchio della batteria.
Inserire la batteria prima di fissare l'unità al
treppiede. (l 11)
10
LSQT1496
Preparazione
Prima dell’uso
2
Alimentazione
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria in dotazione/VW-VBJ10.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo
batterie Panasonic originale.
Inserimento della batteria
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare OFF.


Rimozione della batteria
Aprire il coperchio della batteria,
quindi rimuovere la batteria.

A Pulsante di sblocco del coperchio batteria [PUSH/
SLIDE OPEN]
1 Tenendo premuto il pulsante di sblocco del coperchio
batteria, far scorrere e aprire il coperchio della batteria
2 Chiudere il coperchio della batteria facendolo scorrere
Inserire la batteria finché scatta in posizione facendo attenzione alla
direzione di inserimento della batteria.
≥ Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di aver impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare che l’indicatore di stato sia anch’esso disattivato.
11
LSQT1496
Caricamento della batteria
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di
utilizzare l’unità.
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare OFF.
La batteria non verrà caricata se si accende l'alimentazione.


Indicatore di stato A
È rosso e lampeggia a intervalli di
circa 1 secondo:
Caricamento in corso (l 14, Tempo di
ricarica)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggia rapidamente o lentamente:
Si sono verificati errori nella ricarica
(l 13)


1
Aprire il monitor LCD, quindi aprire la copertura dei terminali.
2
Collegare il cavo di alimentazione CA all’adattatore CA e alla presa CA di
rete.
3
Collegare l' alimentatore CA al terminale di ingresso CC di questa unità.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per questa
unità. Non utilizzare inoltre un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (VW-VBJ10).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
12
LSQT1496
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
disassemblare o riscaldare al di sopra dei
60 xC o incenerire.
∫ Informazioni sugli errori di
ricarica
Se l’indicatore di stato:
Non lampeggia:
Rimuovere e reinserire la batteria, quindi
scollegare e ricollegare l’adattatore CA.
Se l’indicatore di stato continua a non
lampeggiare, contattare il rivenditore.
Lampeggia rapidamente a intervalli di circa
0,25 secondi:
Non è possibile caricare la batteria. Tentare
quanto segue.
≥ Rimuovere e reinserire la batteria, quindi
provare a ricaricarla.
≥ La temperatura della batteria o quella
dell’ambiente sono troppo alte/basse;
attendere che la temperatura dell’unità e della
batteria raggiungano valori idonei, quindi
provare a ricaricare la batteria.
Se ancora la ricarica della batteria non ha inizio,
contattare il rivenditore.
Lampeggia lentamente a intervalli di circa 3
secondi:
La ricarica richiede tempo per le seguenti
ragioni:
≥ La batteria è eccessivamente scarica.
≥ La temperatura delle batteria o quella
dell’ambiente sono troppo alte/basse.
∫ Collegamento alla presa CA
Se si accende questa unità mentre è in corso la
ricarica della batteria tramite l'alimentatore CA, è
possibile utilizzare la corrente proveniente
dall'uscita CA per alimentare l'unità. (Mentre
questa è in funzione, la batteria non verrà
ricaricata.)
13
LSQT1496
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Numero di modello della
batteria
Tensione/Capacità (Minima)
Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
VW-VBJ10 (opzionale)
3,6 V/940 mAh
2 h 15 min
≥ Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, il tempo di ricarica sarà più lungo.
∫ Autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Numero di modello
della batteria
Tensione/Capacità
(Minima)
Tempo di
registrazione
massimo continuo
Autonomia di
registrazione
effettiva
Batteria in dotazione/
VW-VBJ10 (opzionale)
3,6 V/940 mAh
1 h 15 min
40 min
≥ I tempi visualizzati sono indicativi.
≥ L'autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la registrazione viene
continuamente avviata/interrotta, l'unità viene accesa o spenta, la leva dello zoom viene spostata e
così via.
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
≥ Le batterie si scaldano dopo l'uso o la ricarica. Anche l'unità si riscalda quando è in uso. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento.
Indicazione capacità batteria
≥ Man mano che la capacità della batteria diminuisce, l'indicazione cambia nel modo seguente.
#
#
#
#
≥ Se la batteria si scarica,
(
) lampeggerà.
14
LSQT1496
Preparazione
Prima dell’uso
3
Informazioni sulle schede SD
Questa unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento e immagini fisse su una scheda SD.
Scheda di
memoria
SDHC
Scheda di memoria SD
Capacità
8 MB/16 MB
32 MB/64 MB/
128 MB
–
¥*
256 MB/
512 MB/1 GB/
2 GB
4 GB/6 GB/
8 GB/12 GB/
16 GB/32 GB
Funzioni
Registrazione di immagini in
movimento
Registrazione di immagini fisse
¥
¥
¥: applicabile –: non applicabile
* Funzionamento non garantito.
Informazioni sulle schede SD
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di
memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui
dispositivi che sono compatibili solo con schede di memoria SD. (Quando utilizzate le schede di
memoria SDHC su un altro dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo.)
≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito Web sotto indicato. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in base
alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel sistema FAT32.
≥ Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB o superiore, sarà possibile utilizzare solo
schede di memoria SDHC.
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono
conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se si formatta una scheda SD utilizzando un altro
prodotto (come un PC), il tempo necessario per la registrazione può risultare più prolungato ed è
possibile che non si riesca ad utilizzare la scheda SD. (l 58)
≥ Vi consigliamo l'uso di schede SD di marca Panasonic.
≥ Se si utilizza una scheda SD sulla quale sono stati registrati dati in molte occasioni, è possibile che
l'autonomia di registrazione risulti inferiore.
≥ Se l'interruttore per la protezione dalla scrittura A della scheda SD è bloccato, non sarà
possibile eseguire operazioni di registrazione, eliminazione o modifica sulla scheda.

≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
≥ Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
15
LSQT1496
Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione
di immagini in movimento
Consigliamo l'utilizzo di schede di memoria SD conformi o superiori alla Class 2 dello standard SD
Speed Class Rating, oppure le seguenti schede SD Panasonic per la registrazione di immagini in
movimento. (Se utilizzate un altro tipo di scheda SD, la registrazione di immagini in movimento
potrebbe interrompersi in modo improvviso quando è in corso.)
Scheda di
memoria SD High
Speed
Class 2 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 4 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 6 Scheda di
memoria SD/
SDHC
256 MB
RP-SDH256
RP-SDR256
–
–
512 MB
RP-SDK512
RP-SDR512
–
–
1 GB
RP-SDH01G
RP-SDR01G
–
RP-SDV01G
2 GB
RP-SDK02G
RP-SDR02G
RP-SDM02G
RP-SDV02G
4 GB
–
RP-SDR04G
RP-SDM04G
RP-SDV04G
6 GB
–
–
RP-SDM06G
–
8 GB
–
–
–
RP-SDV08G
12 GB
–
–
RP-SDM12G
–
16 GB
–
–
–
RP-SDV16G
32 GB
–
–
–
RP-SDV32G
≥ Non si garantisce il corretto funzionamento della registrazione di immagini in movimento con le
seguenti schede di memoria SD.
jSchede SD da 32 MB a 128 MB
jSchede SD da 256 MB a 32 GB diverse da quelle menzionate sopra
Gestione della scheda SD
≥ Non toccate i terminali posti sul lato posteriore della scheda.
≥ Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciate la scheda SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un riscaldatore.
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche.
≥ Per proteggere le schede SD, tenetele nelle custodie originali quando non vengono utilizzate.
≥ I rumori di tipo elettrico, l'elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati SD su un PC.
16
LSQT1496
Spia di accesso

A Spia di accesso alla scheda SD [ACCESS]
≥ Quando questa unità accede alla scheda SD,
si accende questa luce.
≥ Quando la luce è accesa, evitare di:
sAprire il coperchio dello slot della scheda
SD e rimuovere la scheda SD
sAzionare il selettore della modalità di
funzionamento
sRimuovere la batteria o scollegare
l'alimentatore CA
≥ Se si eseguono le operazioni sopra elencate
mentre la spia è accesa è possibile che i dati/la
scheda SD o questa unità vengano
danneggiati. La spia di accesso, tuttavia, si
illumina anche quando si seleziona una
modalità tramite l'apposito selettore. In tal
caso, non vi sono problemi.
17
LSQT1496
Preparazione
Prima dell’uso
4
Inserimento/rimozione di una
scheda SD
Attenzione:
Se si inserisce o rimuove la scheda SD quando l'unità è accesa, l'unità potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.


A Lato etichetta


1
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
≥ Verificare che l'indicatore di stato sia spento.
2
Aprire il monitor LCD e aprire quindi il coperchio dello slot della scheda
SD.
3
Inserire/rimuovere la scheda SD.
≥ Spingere la scheda SD dritta fino a fondo corsa.
≥ Premere sul centro della scheda SD e quindi estrarla fuori.
4
18
Chiudere saldamente il coperchio dello slot scheda SD.
LSQT1496
Preparazione
Impostazione
1
Accensione/spegnimento dell’unità
Selezione di una modalità
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione, riproduzione o per spegnere l'unità
posizionandolo su OFF.


Tenendo premuto il pulsante di rilascio,
posizionate il selettore della modalità di
funzionamento su , ,
o
per
accendere l'unità.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità si accende.
≥ Quando si accende l'unità per la prima volta, apparirà una
schermata in cui vi verrà richiesto di impostare ora e data.
Selezionare [SI] e impostare la data e l'ora. (l 23)
≥ Far ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo premuto il pulsante di
rilascio A se si desidera passare da OFF a
un'altra modalità.
≥ Allineare con l'indicatore di stato B.
Come accendere e spegnere l’unità con il
monitor LCD
Quando il selettore della modalità di funzionamento è
impostato su
o
è possibile accendere e spegnere
l'unità con il monitor LCD.
∫ Per accendere l’unità
Aprire il monitor LCD.
Per spegnere l'unità
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su
OFF.
≥ L'indicatore di stato si spegne e l'unità si spegne.
Modalità di registrazione video (l 28)
L'indicatore di stato si accende.
Modalità di riproduzione video (l 48)
∫ Per spegnere l’unità
Chiudere il monitor LCD.
Modalità di registrazione immagini (l 31)
Modalità di riproduzione immagini (l 51)
OFF
L'indicatore di stato si spegne.
≥ Quando la funzione di avvio rapido è impostata su [ON],
l'indicatore di stato lampeggia con luce verde. Affinché
l'unità si spenga immediatamente dopo aver chiuso il
monitor LCD, impostare la funzione di avvio rapido su
[OFF]. (l 34)
Quando l'unità non è un uso impostare il selettore della
modalità di funzionamento su OFF.
19
LSQT1496
Preparazione
Impostazione
2
Utilizzo dei menu
ENTER
MENU
1
Premete il tasto MENU.
Il menu visualizzato varia in base alla posizione
del selettore della modalità di funzionamento.
2
joystick per immettere la
selezione.
Selezionare il menu alto
desiderato, quindi spostare
verso destra il joystick o premere
il joystick.
Per tornare alla schermata precedente
Spostate il joystick a sinistra.
Per uscire dalla schermata dei menu
Premete il tasto MENU.
3
Selezionare l'elemento del
sottomenu, quindi spostare
verso destra il joystick o premere
il joystick.
4
Selezionare l'impostazione
desiderata quindi premere il
20
LSQT1496
≥ Non attivate il selettore della modalità di
funzionamento quando è visualizzato il menu.
≥ La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione o della riproduzione.
Quando è visualizzata la schermata dei menu
non è possibile avviare altre operazioni.
Selezione della lingua
È possibile selezionare la lingua visualizzata
sullo schermo.
1
2
Premete il pulsante MENU,
selezionate quindi [LANGUAGE]
e premete il joystick.
Selezionare [Italiano] e premere il
joystick.
Elenco dei menu
*1 Verrà visualizzato solo in modalità manuale.
*2 Non viene visualizzato quando è attivata la
modalità automatica intelligente.
Quando si utilizzano determinate funzioni, una parte
delle voci del menu non saranno disponibili. (l 87)
Menu per la registrazione di
immagini in movimento
∫ [BASE]
[MODO SCENE]*1 (l 45)
[MODO REG.] (l 30)
[ASPETTO] (l 42)
[IMP. ORA] (l 23)
[IMP. FUSO OR.] (l 24)
≥ [OFF]
≥ [5 MINUTI]
[OFF]:
Non è attiva la funzione economy.
[5 MINUTI]:
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta
l'ultima azione, l'unità si spegne automaticamente
per evitare che la batteria esaurisca la carica. Per
utilizzare l'unità, riaccenderla.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA, quando
si collega l’unità a un PC, a un
masterizzatore DVD o a una stampante
tramite il cavo USB o quando si utilizza PREREC, la funzione economy non si attiva.
[SUONO BIP]
≥ [OFF]
≥ [ON]
Questa opzione consente di segnalare con un
bip l’inizio e la fine delle registrazioni.
1 bip
All’avvio della registrazione
Quando accendete l’unità
Quando l'unità viene riconosciuta dal PC o
dalla stampante, ecc.
2 bip
Quando mettete in pausa la registrazione
Quando spegnete l’unità
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore, ad esempio la
registrazione non viene avviata. Controllate il
messaggio visualizzato sullo schermo. (l 85)
∫ [AVANZATE]
[ZOOM DIG.] (l 33)
[RIC. VOLTI] (l 39)
[WIND CUT]*2 (l 42)
[LINEE GUIDA]*2 (l 42)
[MIC.ZOOM] (l 34)
[OTT. LENTO AUT.]*2 (l 42)
[ATT. COL.] (l 38)
[POWER LCD] (l 25)
[IMP. LCD] (l 25)
∫ [IMPOSTA]
[DISPLAY]
≥ [OFF]
[DATA/ORA] (l 23)
[CONFG.DATA] (l 23)
[FOR.SCHED.] (l 58)
[AVVIO RAPIDO] (l 34)
[ECONOMY]
≥ [ON]
Le indicazioni sullo schermo vengono selezionate
come mostrato nella seguente immagine.
[OFF]

[ON]

0h00m00s
A
SP
R 1h20m
21
LSQT1496
∫ [IMPOSTA]
Vedere i menu per la registrazione di immagini in
movimento.
[DISPLAY EST.] (l 60)
[IMP. INIZ.]
≥ [SI]
≥ [NO]
Quando non è possibile selezionare un menu
a causa di un'altra funzione o modalità
attivata, impostare su [SI] per modificare le
impostazioni dei menu ripristinando le
impostazioni originali di fabbrica.
(Le impostazioni di [IMP. ORA] e
[LANGUAGE] non verranno cambiate).
[MODO DEMO]
≥ [OFF]
≥ [ON]
Questa impostazione consente di avviare la
dimostrazione sull'uso dell'unità.
(Solo se utilizzate un alimentatore CA e il
selettore della modalità di funzionamento è in
posizione
o
)
Se impostate l’opzione su [ON] senza inserire
una scheda SD, viene impostata
automaticamente la modalità dimostrazione
per presentare all’utente le funzioni dell’unità.
Se premete o azionate un tasto qualsiasi, la
modalità demo viene annullata. Se non
eseguite alcuna operazione per circa
10 minuti, la modalità demo viene avviata
automaticamente. Per terminare la modalità di
dimostrazione, impostate questa opzione su
[OFF]. Per l’uso normale impostate la
funzione su [OFF].
∫ [LANGUAGE] (l 21)
Menu per la registrazione di
immagini fisse
∫ [BASE]
[MODO SCENE]*1 (l 45)
[FORM. IMM.] (l 32)
[IMP. ORA] (l 23)
[IMP. FUSO OR.] (l 24)
∫ [AVANZATE]
[RIC. VOLTI] (l 39)
[EFF.OTTUR] (l 32)
[OTT. LENTO AUT.]*2 (l 42)
[LINEE GUIDA]*2 (l 42)
22
LSQT1496
∫ [LANGUAGE] (l 21)
Menu per la riproduzione di
immagini in movimento
∫ [MOD. SCENA]
[IMP. BLOCCO] (l 55)
[ELIMINA] (l 53)
∫ [IMPOSTA]
[RIPRENDI] (l 49)
[ASPETTO TV] (l 60)
Per gli altri elementi, vedere i menu per la
registrazione di immagini in movimento.
∫ [LANGUAGE] (l 21)
Menu per la riproduzione di
immagini fisse
∫ [IMP. IMM.]
[IMP. BLOCCO] (l 56)
[IMP.DPOF] (l 57)
[ELIMINA] (l 53)
[INTERV. DIAP.] (l 52)
∫ [IMPOSTA]
[ASPETTO TV] (l 60)
Per gli altri elementi, vedere i menu per la
registrazione di immagini in movimento.
∫ [LANGUAGE] (l 21)
Preparazione
Impostazione
3
Impostazione di data e ora
Quando l'unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata in cui vi verrà richiesto di
impostare ora e data.
Selezionare [SI] e premere il joystick. Eseguire i passaggi 2 e 3 di seguito per impostare la data e l'ora.
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
1
Selezionare il menu. (l 20)
[BASE] # [IMP. ORA] # [SI]
2
Selezionate la data e ora, e
impostate quindi il valore
desiderato con il joystick.
≥ L’anno cambia nel seguente ordine:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato
a 24 ore.
≥ L’indicazione [
] viene visualizzata nella
parte superiore destra dello schermo quando
[IMP. FUSO OR.] (l 24) è impostato su
[RESIDENZA], mentre [
] viene
visualizzato quando è impostato su
[DESTINAZIONE].
3
Premete il joystick per immettere
la selezione.
≥ La funzione orologio inizia da [00] secondi
quando viene premuto il joystick.
4
Premere il pulsante MENU per
completare l'impostazione.
≥ Verificare la data e ora visualizzate.
o
.
[IMPOSTA] # [DATA/ORA] # stile di
visualizzazione desiderato
[DATA]
[DAT/ORA]
15.11.2009
[OFF]
15.11.2009 12:34
∫ Cambiare il formato della data
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # stile di
visualizzazione desiderato
Stile delle
indicazioni
Indicazioni sullo
schermo
[A/M/G]
2009.11.15
[M/G/A]
11.15.2009
[G/M/A]
15.11.2009
≥ Per impostare l’ora legale, selezionarla in
[RESIDENZA] [IMP. FUSO OR.] dopo aver
impostato l’orologio.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una
batteria interna al litio.
≥ Se il display dell’ora indica [- -], la batteria
interna al litio deve essere ricaricata. Seguire i
passaggi seguenti per ricaricare la batteria,
quindi impostare la data e l’ora.
Per ricaricare la batteria interna al litio
Collegare l’adattatore CA o inserire la batteria
nell’unità, e la batteria interna al litio si
ricaricherà. Non toccare l’unità per circa
24 ore, la batteria conserverà la data e l’ora
per circa 6 mesi. (Anche se il selettore della
modalità è impostato su OFF, la ricarica della
batteria non si interrompe).
∫ Modifica della modalità di visualizzazione
di data e ora
Selezionare il menu. (l 20)
23
LSQT1496
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in
vigore nella località di destinazione del viaggio)
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
1
Selezionare il menu. (l 20)
[BASE] # [IMP. FUSO OR.] # [SI]
≥ Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora
corrente. (l 23)
≥ Quando [RESIDENZA] (la zona di residenza)
non è impostata, ad esempio al momento delle
impostazione iniziali, viene visualizzato un
messaggio. Premere il joystick per procedere
con il passaggio 3.
2
(Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Selezionare [RESIDENZA] e
premere il joystick.
3
≥ Quando nella zona di residenza è in vigore
l'ora legale, spostare il joystick in alto.
Viene visualizzata l'indicazione [
]e
viene attivata l'impostazione dell'ora legale;
l'orologio viene messo avanti di un'ora.
Spostare nuovamente il joystick in alto per
tornare alla normale impostazione dell'ora.
≥ L’ora corrente viene visualizzata nella parte
superiore sinistra della schermata. La
differenza rispetto al GMT (Greenwich Mean
Time) viene visualizzata nella parte inferiore
sinistra della schermata.
(Solo quando si imposta la destinazione del
viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] e
premere il joystick.
24
5
(Solo quando si imposta la destinazione del
viaggio)
Selezionare la destinazione del
viaggio, quindi confermare la
selezione con il joystick.
(Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Selezionare la zona di residenza,
quindi confermare la selezione
con il joystick.
4
≥ Quando la zona di residenza viene impostata
per la prima volta, al termine dell'impostazione
viene visualizzata la schermata per la selezione
della zona di residenza/della destinazione del
viaggio. Se la zona di residenza è già stata
impostata una volta, eseguire l'operazione da
menu come descritto al passaggio 1.
LSQT1496
≥ Quando nella zona di destinazione è in
vigore l'ora legale, spostare il joystick in alto.
Viene visualizzata l'indicazione [
]e
viene attivata l'impostazione dell'ora legale;
l'orologio viene messo avanti di un'ora.
Spostare nuovamente il joystick in alto per
tornare alla normale impostazione dell'ora.
≥ L’ora in vigore nella zona di destinazione del
viaggio selezionata viene visualizzata nella parte
superiore destra della schermata. La differenza tra
le ore in vigore nella zona di destinazione del
viaggio e nella zona di residenza viene visualizzata
nella parte inferiore sinistra della schermata.
≥ Chiudere l’impostazione premendo il pulsante
MENU. Viene visualizzato [
] e viene indicata
l’ora in vigore nella zona di destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona
di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i
passaggi da 1 a 3, quindi terminare
l’impostazione premendo il pulsante MENU.
≥ Se non si riesce a trovare la destinazione del
viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria
rispetto alla zona di residenza.
Preparazione
Impostazione
4
Regolazione del monitor LCD
≥ Queste impostazioni non influiscono sull'aspetto delle immagini registrate.
Regolazione della luminosità e del
livello del colore
1
2
Per aumentare e diminuire la
luminosità di tutto il monitor LCD
Selezionare il menu. (l 20)
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [IMP. LCD] # [SI]
[IMPOSTA] # [POWER LCD] #
impostazione desiderata
Selezionare l'elemento e regolare
quindi le impostazioni con il
joystick.
[LUMINOSITÀ]:
Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:
Livello di colore del monitor LCD
≥ Terminare l’impostazione premendo il pulsante
MENU.
[AUTO]*:
La luminosità dell'LCD viene regolata
automaticamente in base alla luminosità
dell'ambiente.
+2 :
Luminosità ancora più elevata
+1 :
Maggiore luminosità
±0 :
Nessuna impostazione (normale)
-1 :
Più scuro
* Non viene visualizzato in modalità manuale o
in modalità riproduzione.
≥ Se si utilizza l’alimentatore CA, all’accensione
viene visualizzata l’indicazione [ +1 ] e la
luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
≥ L’autonomia di registrazione quando si utilizza
la batteria si ridurrà quando si aziona l’unità
con il monitor LCD acceso.
25
LSQT1496
Registrazione
Registrazione (di
base)
1
Prima della registrazione
∫ Posizionamento di base della
videocamera
1 Tenere la movie camera con entrambe le
mani.
Far passare la mano attraverso la cinghia
per l’impugnatura.
Non coprire i microfoni.



2 Tenete le braccia vicino al corpo.
3 Divaricare le gambe per migliorare il
proprio equilibrio.
≥ Quando ci si trova all'aperto, riprendere le
immagini in modo che la luce del sole sia
alle spalle. Se il soggetto è in controluce, la
ripresa risulterà scura.
≥ Quando eseguite la registrazione,
assicuratevi di assumere una posizione
stabile e che non vi sia il rischio di urtare
altre persone oppure oggetti.
Modalità automatica intelligente
Effettua le impostazioni ottimali in base ai soggetti e alle condizioni di ripresa.
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
o
Pulsante della modalità
Automatica intelligente
Premere questo pulsante per attivare/
disattivare la modalità Automatica
intelligente.
26
LSQT1496
.
Vengono impostate automaticamente le seguenti
modalità, in base al soggetto e alle condizioni di
ripresa.
Modalità
Ritratto
Scena/Effetto
Quando il soggetto
è una persona
I volti vengono
riconosciuti
automaticamente, e
la luminosità viene
regolata in modo da
riprenderli
chiaramente.
Scenario
Registrazione
all'aperto
L'intero paesaggio
verrà ripreso in modo
vivido, senza che il
cielo sullo sfondo,
che può essere molto
luminoso, risulti
bianco.
Spettacolo
Sotto un riflettore
Il soggetto viene
ripreso chiaramente
anche se è
fortemente
illuminato.
Bassa luminosità
Condizioni di
oscurità o
crepuscolo
Consente di ottenere
immagini chiare
anche in condizioni di
oscurità o di luce
crepuscolare.
Normale
≥ A seconda delle condizioni, è possibile che per
lo stesso soggetto vengano identificate
modalità differenti.
≥ Le modalità vengono selezionate
automaticamente dall'unità, per cui è possibile
che in determinate condizioni non venga scelta
la modalità desiderata.
≥ Quando la funzione è attivata è possibile che la
luminosità cambi improvvisamente o che si
verifichi uno sfarfallio delle immagini.
≥ La funzione stabilizzatore di immagine ottico
(l 35) è attivata in tutte le modalità.
≥ Se è attivata, la funzione griglia di guida è
disabilitata.
∫ Quando la modalità automatica
intelligente è disattivata
Viene visualizzata l’icona della modalità
automatica [ AUTO ].
Il bilanciamento del colore (bilanciamento del
bianco) e la messa a fuoco si regolano
automaticamente.
jBilanciamento automatico del bianco (l 96)
jMessa a fuoco automatica (l 96)
A seconda della luminosità del soggetto ecc.
l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono
regolate automaticamente per ottenere la
luminosità ideale.
(Quando è attivata la modalità Registrazione
video:
La velocità dell’otturatore viene impostata fino a
1/350.)
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco
potrebbero non venire regolate
automaticamente a seconda della sorgente di
luce o delle scene. In questo caso, configurare
manualmente queste impostazioni. (l 44)
Altre situazioni
La luminosità e il
bilanciamento del
colore vengono
regolati
automaticamente in
modo da ottenere
un'immagine chiara.
27
LSQT1496
Registrazione
Registrazione (di
base)
2
Registrazione di immagini in
movimento
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l'unità.
1
2
Ruotate il selettore della modalità
di funzionamento per selezionare
e aprite il monitor LCD.
Premete il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per
avviare la registrazione.
che la batteria si scarichi.
Per utilizzare l’unità, accenderla nuovamente.
Questa funzione può anche essere impostata
su [OFF]. (l 21, [ECONOMY])
∫ Indicazioni su schermo

0h00m10s
SP
R 12h45m


Per interrompere la registrazione
Premere nuovamente il pulsante di avvio/arresto
della registrazione.
≥ [¥] e [;] sono rossi durante la registrazione.
Non spostate l’unità finché [;] non diventa
verde.
≥ Le immagini registrate dopo la prima pressione
del tasto di avvio/arresto della registrazione
per iniziare la ripresa fino alla seconda
pressione per interrompere temporaneamente
la ripresa diventano un'unica scena.
La scena viene automaticamente divisa
quando i dati registrati superano i 3,9 GB. (La
registrazione va comunque avanti.)
≥ Se non viene eseguita alcuna operazione per
5 minuti durante la pausa di registrazione,
l’unità si spegne automaticamente per evitare
28
LSQT1496
A Modalità di registrazione
B Tempo rimanente per la registrazione
Se il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto,
l’indicazione [R 0h00m] lampeggia
emettendo luce rossa.
C Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l'unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene azzerato a
“0h00m00s”.
≥ Mentre è in corso la registrazione di immagini
in movimento, la registrazione non verrà
interrotta nemmeno se il monitor LCD viene
chiuso.
≥ Non scollegare l’adattatore CA o rimuovere la
batteria se l’unità si trova in modalità
Registrazione. In caso contrario è possibile
che alla riaccensione venga richiesto di
riparare l’unità. (l 86, Informazioni sul
recupero dei dati)
Registrazione di immagini in
movimento idonee per
l’uploading su YouTube
È possibile registrare immagini in movimento di
durata inferiore ai 10 minuti, idonee per
l'uploading su YouTube.
1
Premere il pulsante WEB MODE.
WEB MODE
Viene visualizzata l’icona della modalità web
[
].
2
Premete il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per
avviare la registrazione.
Il conto alla rovescia della durata residua inizierà
da “9m59s”.
≥ La registrazione si metterà automaticamente in
pausa dopo 10 minuti dall'inizio.
≥ Per effettuare l'uploading delle immagini in
movimento su YouTube. (l 79)
≥ La modalità web viene disattivata se si spegne
l’unità.
29
LSQT1496
Modalità di registrazione e autonomia di registrazione
Per modificare la qualità dell'immagine nelle immagini in movimento
Selezionate il menu. (l 20)
[BASE] # [MODO REG.] # impostazione
desiderata
Modalità di registrazione
SP
(Normale)
LP
(Registrazione
lunga)
3 min
6 min
12 min
6 min
12 min
25 min
1 GB
12 min
25 min
50 min
2 GB
25 min
50 min
1 h 40 min
3 h 20 min
Scheda SD
XP
(Alta qualità)
256 MB
512 MB
4 GB
50 min
1 h 40 min
6 GB
1 h 15 min
2 h 30 min
5h
8 GB
1 h 40 min
3 h 20 min
6 h 40 min
12 GB
2 h 30 min
5h
10 h
16 GB
3 h 20 min
6 h 40 min
13 h 20 min
6 h 40 min
13 h 20 min
32 GB
Priorità della qualità
delle immagini
26 h 40 min
Priorità dell’autonomia
di registrazione
≥ Il tempo di registrazione indicato nella tabella è approssimativo.
≥ Questa unità registra in VBR (Variable Bit Rate). La registrazione VBR varia automaticamente la
velocità in bit (quantità di dati in un determinato intervallo di tempo) a seconda del soggetto
inquadrato per la registrazione. Ciò significa che se si registrano immagini con grandi quantità di
movimenti, il tempo di registrazione si riduce.
≥ Nei seguenti casi può apparire un disturbo a mosaico su un'immagine durante la riproduzione.
jQuando sullo sfondo è presente un motivo complesso
jQuando l'unità viene mossa troppo rapidamente
jQuando viene ripreso un soggetto che compie movimenti rapidi
(Specialmente se viene registrato in modalità [LP].)
≥ Se si registrano immagini fisse su una scheda SD, l'autonomia di registrazione per le immagini fisse
si ridurrà.
30
LSQT1496
Registrazione
Registrazione (di
base)
3
Registrazione di immagini
fisse
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l'unità.
1
Ruotate il selettore della modalità
di funzionamento per selezionare
e aprite il monitor LCD.
2
Premete il tasto di avvio/arresto
della registrazione.
L'unità mette a fuoco automaticamente il
soggetto al centro dello schermo (quando è
selezionata la messa a fuoco automatica).
≥ Informazioni sul numero di immagini fisse
registrabili (l 101)
∫ Indicazioni su schermo

0.2
R 12345

A Dimensioni delle immagini fisse
B Numero rimanente di immagini fisse
Lampeggia in rosso quando viene
visualizzata l'indicazione [R 0].
∫ Per registrare le immagini fisse in modo
nitido
≥ Quando utilizzate lo zoom per ingrandire il
soggetto con un valore pari a 4k o superiore, è
difficile ridurre le leggere oscillazioni che si
generano tenendo l’unità con la mano. Durante
la registrazione è consigliabile ridurre
l’ingrandimento dello zoom e avvicinarsi al
soggetto.
≥ Quando registrate immagini fisse, tenete ben
ferma l’unità con le mani e tenete le braccia
appoggiate sui fianchi in modo da non
scuotere l’unità.
≥ È possibile registrare immagini del tutto prive
di oscillazioni utilizzando il treppiede.
31
LSQT1496
Registrazione con il suono
dell'effetto otturatore
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [EFF.OTTUR] # [ON]
≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è
[ON].
Numero di pixel
Selezionare il menu. (l 20)
[BASE] # [FORM. IMM.] # impostazione
desiderata
Icona
Aspetto
Numero di pixel
0.3M
4:3
640k480
16:9
640k360
0.2
≥ L'impostazione predefinita per [FORM. IMM.] è
[ 0.2 ]. È possibile che i bordi delle immagini
registrate in formato 16:9 vengano tagliati in
fase di stampa. Controllare prima di stampare.
32
LSQT1496
Registrazione
Registrazione (di
base)
4
Funzioni di registrazione
Funzione zoom avanti/
indietro
È possibile eseguire lo zoom avanti fino a 70k in
modo ottico.
¬ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
o
.
Spostate la leva dello zoom.
≥ Se un soggetto distante viene inquadrato più
da vicino, la messa a fuoco sarà di circa 1,5 m
o maggiore.
≥ Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa
unità può mettere a fuoco un soggetto a circa
2 cm dall’obiettivo. (Funzione macro)
≥ Quando la velocità dello zoom è elevata, può
risultare difficile mettere a fuoco il soggetto.
Funzione zoom digitale
Se l’ingrandimento dello zoom è superiore a
70k, verrà attivata la funzione zoom digitale. Si
può scegliere l’ingrandimento massimo
consentito dallo zoom digitale.
¬ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
.
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [ZOOM DIG.] #
impostazione desiderata
[OFF]:
Solo zoom ottico (fino a 70k)
[100k]:
Fino a 100k
[3500k]: Fino a 3500k
≥ Se viene selezionato [100k] o [3500k], il
livello di zoom digitale viene visualizzato in blu
durante la zoomata.
70
≥ Maggiore è l’ingrandimento dello zoom
digitale, minore sarà la qualità delle immagini.
≥ In modalità di registrazione immagini questa
funzione non è disponibile.
Lato T:
Ripresa da vicino (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
≥ La velocità dello zoom varia a seconda
dell'ampiezza del movimento della leva.
≥ Se si allontana il dito dalla leva dello zoom
durante la ripresa, può venire registrato il
rumore di movimento. Quando ricollocate la
leva dello zoom nella posizione originale,
spostatela lentamente.
33
LSQT1496
Avvio rapido
Per utilizzare la funzione
microfono zoom
Quando viene eseguito lo zoom, il microfono
capterà i suoni lontani nel caso di riprese ravvicinate
e suoni vicini nel caso di riprese grandangolo.
¬ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
.
Selezionare il menu. (l 20)
L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/
pausa in circa 0,8 secondi dopo che il monitor
LCD è stato riaperto.
≥ In modalità di standby per l'avvio rapido
viene consumata circa il 60% dell'energia
utilizzata nella pausa della registrazione,
ciò riduce quindi i tempi di registrazione.
¬ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
o
[AVANZATE] # [MIC.ZOOM] # [ON]
1
[IMPOSTA] # [AVVIO RAPIDO] # [ON]
Autoripresa
¬ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
o
.
Selezionare il menu. (l 20)
.
2
Ruotate il monitor LCD verso il lato
obiettivo.
Chiudete il monitor LCD quando
il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su
o
.
L'indicatore di stato A lampeggia con luce verde
e l'unità si predispone in modalità standby per
l'avvio rapido.

≥ L'immagine viene invertita in senso orizzontale
come se la si vedesse allo specchio.
(L'immagine registrata sarà tuttavia uguale a
quella di una normale registrazione.)
≥ Quando il monitor LCD viene ruotato verso il
lato dell’obiettivo, l’icona non verrà visualizzata
anche se premete il centro del joystick.
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone. Quando
viene visualizzato [°], riportate il monitor LCD
nella posizione normale e controllate
l’indicazione di avviso/allarme. (l 85)
3
Aprite il monitor LCD.
L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa
e l’unità si predispone in pausa di registrazione
circa 0,8 secondi dopo l’accensione.

Per annullare la funzione avvio rapido
Selezionate [IMPOSTA] # [AVVIO RAPIDO] #
[OFF]
≥ L'impostazione predefinita è di funzione attiva.
≥ La funzione di avvio rapido viene annullata se
jpassano circa 5 minuti
jviene attivato il selettore della modalità di
funzionamento
jviene rimossa la batteria o viene scollegato
l'adattatore CA
34
LSQT1496
≥ In modalità di avvio rapido può occorrere un
determinato intervallo di tempo per la
regolazione del bilanciamento automatico del
bianco, se la scena in registrazione ha una
fonte luminosa diversa da quella dell'ultima
scena registrata. (Quando si utilizza la
funzione visione notturna colore, tuttavia, viene
mantenuto il bilanciamento del bianco
dell’ultima scena registrata.)
≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello
zoom passa a 1k e le dimensioni delle
immagini possono essere diverse da quelle
che erano prima che fosse impostata la
modalità di attesa per l’avvio rapido.
≥ Se si imposta l’opzione [ECONOMY] (l 21) su
[5 MINUTI] e l’unità si dispone
automaticamente in modalità di attesa per
l’avvio rapido, chiudere e riaprire il monitor
LCD.
≥ Disattivare la modalità automatica intelligente
prima di disabilitare la funzione stabilizzatore di
immagine ottico.
≥ Quando si utilizza un treppiede, si consiglia di
disattivare lo stabilizzatore di immagine.
≥ Nei seguenti casi la funzione stabilizzatore di
immagine può rivelarsi inefficace.
jQuando utilizzate lo zoom digitale
jQuando l’unità viene scossa fortemente
jQuando riprendete un soggetto in
movimento seguendone la traiettoria
Funzione Stabilizzatore di
immagine ottico
Riduce le oscillazioni (tremolio) delle immagini
dovute al movimento della mano durante la
registrazione.
¬ Ruotare il selettore della modalità di
o
funzionamento per selezionare
.
Premere il pulsante O.I.S.
O.I.S.
O.I.S.: Optical Image Stabilizer
Viene visualizzata l'icona dello stabilizzatore di
immagine [
].
Per annullare la funzione di stabilizzatore di
immagine ottico
Premere nuovamente il pulsante O.I.S.
≥ L'impostazione predefinita è di funzione attiva.
35
LSQT1496
Registrazione
Registrazione
(Avanzata)
1
Funzioni di registrazione
delle icone operative
Impostare le funzioni di registrazione selezionando le icone operative per aggiungere diversi effetti alle
immagini registrate.
ENTER
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
1
Premete il joystick e le icone saranno visualizzate sullo schermo.
1/3 NEXT
≥ L'indicazione cambia ogni volta che il joystick viene spostato verso il basso.
≥ Quando il centro del joystick viene premuto di nuovo, l'indicazione scompare.
2
Selezionate un'icona con il joystick.
1/3NEXT
Per annullare la funzione
Selezionate nuovamente l'icona.
36
o
LSQT1496
.
Icone operative
Compensazione del controluce/Dissolvenza/Modalità aiuto/Visione notturna
colore/Modalità soft skin/PRE-REC/Riconoscimento volti/Autoscatto
Modalità di registrazione video
Compensazione del
controluce
Dissolvenza
Modalità aiuto
1/3 NEXT
1/3 NEXT
Visione notturna
colore
1/3 NEXT
Modalità soft skin
1/3 NEXT
PRE-REC
PRE-REC
2/3 NEXT
2/2 NEXT
2/3 NEXT
2/3 NEXT
Riconoscimento
volti*
3/3 NEXT
3/3 NEXT
* Non viene visualizzato quando è attivata la modalità automatica intelligente.
≥ Le icone operative sfumate non vengono visualizzate durante la registrazione.
≥ Se interrompete l'alimentazione o attivate il
selettore della modalità di funzionamento, le
funzioni di compensazione del controluce e di
visione notturna a colori vengono annullate.
≥ Se spegnete l'unità, la funzione di dissolvenza
viene annullata.
≥ PRE-REC viene annullata se
jil dispositivo viene spento
jviene azionato il selettore della modalità di
funzionamento
jviene aperto il coperchio dello slot della
scheda SD
jviene rimossa la batteria o viene scollegato
l'alimentatore CA
jviene premuto il pulsante MENU
j3 ore sono trascorse
37
LSQT1496
Modalità di registrazione immagini
Compensazione del
controluce
Ø Autoscatto
Modalità aiuto
1/3 NEXT
1/3 NEXT
1/3 NEXT
1/3 NEXT
Modalità soft skin
2/3 NEXT
2/3 NEXT
Riconoscimento volti*
3/3 NEXT
3/3 NEXT
* Non viene visualizzato quando è attivata la modalità automatica intelligente.
≥ Se si interrompe l'alimentazione o si attiva il selettore della modalità di funzionamento, la funzione di
compensazione del controluce viene annullata.
≥ Se si interrompe l’alimentazione, la funzione autoscatto viene annullata.
Funzione
Compensazione del
controluce
Dissolvenza
Effetto
Rende l'immagine più luminosa per prevenire
l'oscuramento di un soggetto in controluce.
Quando si inizia a registrare. Le immagini/l'audio appaiono
gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)
Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/
l'audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita)
≥ Dopo che l'immagine/audio è scomparsa del tutto, la registrazione
si interrompe e l'impostazione della dissolvenza viene annullata.
∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/in
uscita
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [ATT. COL.] # [BIANCO] o [NERO]
38
LSQT1496
Funzione
Effetto
Modalità aiuto
Fornisce una spiegazione delle funzioni di registrazione.
Selezionare l'icona desiderata con il joystick per
visualizzare una spiegazione della schermata.
EXIT
Per uscire dal modo aiuto
Premete il pulsante MENU o selezionate [EXIT].
1/3 NEXT
Visione notturna colore
Consente di riprendere soggetti a colori in luoghi poco luminosi
in modo che siano sufficientemente in contrasto con lo sfondo.
≥ Illuminazione minima richiesta: circa 2 lx
≥ Installate l'unità su un treppiede, per poter riprendere le
immagini senza vibrazioni.
≥ Se risulta difficile mettere a fuoco, regolate la messa a fuoco
manualmente. (l 45)
Modalità soft skin
Consente di sfumare la tonalità della pelle per ottenere un
aspetto più accattivante.
È più efficace quando riprendete una persona da vicino o solo busto.
PRE-REC
Consente di iniziare la registrazione delle immagini e del
suono circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di
avvio/arresto della registrazione.
[ PRE-REC ] viene visualizzato sullo schermo e l’unità ripete
l’aggiornamento registrando delle immagini in movimento per
circa 3 secondi nella memoria interna e quindi eliminandole.
≥ Puntare l’unità verso il soggetto e posizionarla stabilmente.
Premere il tasto di avvio/arresto della
registrazione per iniziare la ripresa.
≥ Le immagini e l’audio vengono registrati per circa 3 secondi prima
che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione.
≥ Non viene emesso il segnale acustico.
≥ Dopo l’avvio della registrazione, l’impostazione PRE-REC
viene annullata.
Riconoscimento volti
Quando un soggetto è in controluce e appare più scuro,
questa funzione ne riconosce il volto e regola
automaticamente la luminosità e la qualità dell'immagine,
in modo che il volto risulti chiaro e nitido.
In modalità riconoscimento volti, i volti riconosciuti vengono
evidenziati da dei riquadri.
≥ Vengono visualizzati fino a 5 riquadri. I volti più grandi e più
vicini al centro dello schermo hanno la priorità sugli altri.
≥ I volti che rientrano solo parzialmente nello schermo non
vengono riconosciuti.
∫ Per visualizzare il riquadro di riconoscimento dei volti
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [RIC. VOLTI] # [ON]
≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è [ON].
≥ Impostare [OFF] per non visualizzare i riquadri di
riconoscimento volti.
39
LSQT1496
Funzione
Autoscatto
Effetto
Questa funzione serve per riprendere immagini fisse
utilizzando l'autoscatto. Utilizzare questa funzione per
includere se stessi nella fotografia che si sta scattando.
Premere il pulsante di avvio/arresto della
registrazione, l'indicazione [Ø] lampeggia per
circa 10 secondi e l'immagine fissa viene
quindi registrata.
≥ Dopo la registrazione, l’autoscatto viene disattivato.
Per interrompere la ripresa con l’autoscatto prima del termine
Premete il tasto MENU. (L’impostazione dell’autoscatto viene
disattivata.)
Dissolvenza:
≥ Le anteprime delle scene registrate utilizzando
la dissolvenza in ingresso diventano nere (o
bianche).
Modalità aiuto:
≥ Quando si sta utilizzando il modo aiuto, non si
possono impostare funzioni.
≥ Quando utilizzate il modo aiuto, non è possibile
registrare le immagini in movimento e quelle fisse.
Visione notturna colore:
≥ La scena registrata appare come se
mancassero dei fotogrammi.
≥ La funzione visione notturna a colori allunga il
tempo di caricamento del segnale del CCD di circa
25k rispetto al solito in modo che sia possibile
registrare in modo brillante scene che sarebbero
altrimenti scure. Questo può portare alla comparsa
di punti luminosi, normalmente non visibili, che
non sono però indice di malfunzionamento.
≥ Se si esegue l'impostazione in un luogo
luminoso, lo schermo può assumere per
qualche tempo un colore biancastro.
Modalità soft skin:
≥ Se lo sfondo o qualsiasi altro particolare della
scena ha un colore simile a quello della pelle,
anch’essi saranno sfumati.
≥ Se la luminosità è insufficiente, l’effetto può
non essere evidente.
≥ Potrebbe non essere possibile visualizzare il
viso chiaramente quando si riprende un
soggetto distante. In tal caso, annullare la
modalità soft skin o zoomare sul viso.
40
LSQT1496
PRE-REC:
≥ Quando l’autonomia residua per la registrazione
di immagini in movimento è inferiore a 1 minuto,
PRE-REC non può essere impostato.
≥ Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione
inizia in meno di 3 secondi, o mentre l'indicazione
PRE-REC lampeggia entro circa 3 secondi dopo
aver iniziato l'operazione di avvio rapido, non è
possibile registrare le immagini in movimento
riprese 3 secondi prima di aver premuto il pulsante
di avvio/arresto della registrazione.
≥ Quando si preme il pulsante di avvio/arresto della
registrazione, è possibile che l’immagine oscilli e
che venga registrato il suono di funzionamento.
≥ L'anteprima delle scene registrate utilizzando
la funzione PRE-REC sarà l'immagine in alto
delle scene effettivamente registrate.
≥ L'indicazione della data per le scene registrate
utilizzando la funzione PRE-REC corrisponderà
alla data in cui è stato premuto il pulsante di
avvio/arresto. Pertanto, l'indicazione della data
quando si visualizzato le anteprime o durante la
riproduzione potrà essere diversa dalla data in cui
è stata effettivamente avviata la registrazione.
Riconoscimento volti:
≥ Nei seguenti casi, è possibile che in
determinate condizioni di ripresa i volti non
vengano riconosciuti.
jVolti incompleti
jVolti piegati
jVolti estremamente luminosi o scuri
jVolti in ombra
jVolti non interamente esposti (ad esempio
quando si portano occhiali da sole)
jVolti con dimensioni su schermo troppo
ridotte.
jRapido movimento del soggetto.
jTremore della mano
jQuando utilizzate lo zoom digitale
jQuando l’unità è ribaltata
≥ Nei seguenti casi, è possibile che la funzione
non operi correttamente anche se vengono
riconosciuti dei volti. In tal caso, disabilitare
questa funzione.
jDei soggetti non umani vengono riconosciuti
come volti.
jQuando non è possibile regolare con
precisione la luminosità o la qualità perchè le
scene sono estremamente scure, o le zone
intorno ai volti/lo sfondo sono estremamente
luminosi.
≥ La funzione non permette di selezionare il volto
da mettere a fuoco.
≥ Poiché viene modificata la luminosità
dell’intera immagine per riprendere i volti in
modo più vivido, in determinate condizioni di
ripresa è possibile che la luminosità cambi
improvvisamente o si le immagini presentino
uno sfarfallio.
≥ Quando il fotogramma di rilevamento del volto
scompare con lo zoom, la luminosità può
cambiare improvvisamente o può apparire
sfarfallio sull’immagine.
41
LSQT1496
Registrazione
Registrazione
(Avanzata)
2
Funzioni di registrazione dei
menu
Menu
Formato/Filtro del vento/Griglia di guida/Bassa velocità otturatore automatica
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
Funzione
Formato
(Solo quando il selettore
della modalità di
funzionamento è
impostato su
.)
o
.
Effetto/Metodo impostazione
Vi consente di registrare immagini compatibili con schermi TV
wide-screen (16:9) e TV normali (4:3).
Selezionare il menu. (l 20)
[BASE] # [ASPETTO] # [16:9] o [4:3]
≥ L'impostazione predefinita è [16:9].
Funzione filtro del
vento
Riduce il rumore del vento registrato dal microfono.
(Solo quando il selettore
della modalità di
funzionamento è
.)
impostato su
Selezionare il menu. (l 20)
Funzione Linea
guida
Utilizzando le linee guida visualizzate sullo schermo l'utente può
controllare se l'immagine è a livello durante le riprese.
≥ La modalità automatica intelligente è disattivata. (l 26)
[AVANZATE] # [WIND CUT] # [ON]
≥ L'impostazione predefinita è [ON].
≥ Per annullare la funzione, selezionare [OFF].
≥ La modalità automatica intelligente è disattivata. (l 26)
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [LINEE GUIDA] # [ON]
≥ Per annullare la funzione, selezionare [OFF].
Modalità
Otturatore lento
automatico
Riducendo la velocità dell'otturatore l'utente ha la possibilità di
registrare immagini luminose anche in luoghi scuri.
≥ La modalità automatica intelligente è disattivata. (l 26)
Selezionare il menu. (l 20)
[AVANZATE] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON]
≥ Per annullare la funzione, selezionare [OFF].
Funzione Linea guida:
≥ Le linee guida non vengono visualizzate sulle
immagini registrate.
≥ Le linee guida non vengono visualizzate
durante la rotazione in avanti del monitor LCD
per l’autoripresa.
42
LSQT1496
Funzione Filtro del vento:
≥ In modalità Automatica intelligente, la funzione
Filtro del vento è attivata.
≥ La riduzione del rumore varia in base
all’intensità del vento. (Se questa funzione
viene attivata in condizioni di forte vento,
l’effetto stereo può essere ridotto. Quando la
forza del vento diminuisce, l’effetto stereo sarà
ripristinato.)
Modalità Otturatore lento automatico:
≥ Quando è selezionata la modalità Otturatore
lento automatico, la velocità minima
dell'otturatore passa da 1/50 a 1/25.
≥ Quando la velocità dell'otturatore diventa 1/25,
la visualizzazione su schermo può dare
l'impressione di fotogrammi mancanti e
possono apparire immagini persistenti.
≥ Se la scena è scarsamente illuminata o
contrastata, la messa a fuoco del soggetto può
non riuscire.
43
LSQT1496
Registrazione
Registrazione
(Avanzata)
3
Funzioni di registrazione
manuale
MANUAL
AF/MF
Ogni volta che si preme il pulsante MANUAL AF/MF:
1 Modalità manuale
Viene visualizzata l'icona mostrata nell'immagine.

Bilanciamento del bianco
MNL
Regolazione dell'apertura
4/4 NEXT
4/4 NEXT
Velocità dell'otturatore
2 Modalità Messa a fuoco manuale
Appaiono l’indicazione della messa a fuoco manuale [MF]
e l’icona mostrata nell’illustrazione.

MNL
Regolazione manuale della
messa a fuoco
5/5 NEXT
5/5 NEXT
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
Premete il pulsante MANUAL AF/MF.
44
LSQT1496
o
.
Modalità scena
Quando riprendete immagini in diverse
situazioni, questa modalità vi consente di
impostare automaticamente i valori ottimali per la
velocità dell’otturatore e l’apertura.
1
Selezionare la modalità manuale.
(l 44)
2
Selezionare il menu. (l 20)
[BASE] # [MODO SCENE] #
impostazione desiderata
Icona
Modalità/Condizioni di registrazione
5
Sport
Per la ripresa di eventi sportivi o di
scene con soggetti in rapido movimento
Ritratto
Per far risaltare le persone rispetto
allo sfondo
Bassa luminosità
Per riprendere scene scarsamente
illuminate in modo che risultino più chiare
Spettacolo
Per riprendere in modo ottimale un
soggetto illuminato da riflettori
Sole e neve
Per riprendere delle immagini in
condizioni di forte riverbero, come
sulle piste da sci e in spiaggia
Per annullare la funzione modalità scena
Impostare [MODO SCENE] su [OFF].
≥ È possibile annullare la funzione modalità
scena premendo il pulsante iA.
Modalità Sport
≥ Per la riproduzione al rallentatore o l’interruzione
della riproduzione, questa modalità consente di
evitare oscillazioni della videocamera.
≥ Durante la riproduzione normale, il movimento
dell’immagine può non risultare uniforme.
≥ Evitate di effettuare riprese in presenza di luci
fluorescenti, luci al mercurio o luci al sodio,
poiché il colore e la luminosità dell’immagine
riprodotta possono variare.
≥ Se si registra un soggetto illuminato con una luce
molto forte oppure un soggetto molto riflettente,
potrebbero apparire delle linee verticali o una luce.
≥ Se la luminosità è insufficiente, la modalità sport
non funziona. L’indicazione [
] lampeggia.
≥ Se utilizzate questa modalità in ambienti interni,
può verificarsi uno sfarfallio dello schermo.
Modalità Ritratto
≥ Se si utilizza questa modalità in ambienti
interni, può verificarsi uno sfarfallio dello
schermo. In questo caso, cambiare
l'impostazione della modalità scena su [OFF].
Modalità Bassa luminosità
≥ Nel caso di scene estremamente scure la
ripresa può risultare non corretta.
Modalità Spettacolo
≥ Se il soggetto della ripresa è fortemente illuminato,
l'immagine registrata può risultare biancastra, con
la parte più esterna estremamente scura.
Modalità Sole e neve
≥ Se il soggetto della ripresa è fortemente illuminato,
l'immagine registrata può risultare biancastra.
Regolazione manuale della
messa a fuoco
Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la
messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere
alla messa a fuoco manuale.
1
Selezionare la modalità di messa
a fuoco manuale. (l 44)
2
Mettere a fuoco il soggetto con il
joystick.
MNL
5/5 NEXT
Per ripristinare la regolazione automatica
Premete nuovamente il pulsante MANUAL AF/MF.
≥ È possibile ripristinare la messa a fuoco
automatica premendo il pulsante iA.
45
LSQT1496
Bilanciamento del bianco
In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la
funzione di bilanciamento automatico del bianco può non
consentire di riprodurre colori naturali. In tal caso, potete
regolare manualmente il bilanciamento del bianco.
1
2
Per impostare il bilanciamento del
bianco in modalità manuale
1
Selezionare la modalità manuale.
(l 44)
Selezionare [
Selezionare [ ] con il joystick, quindi
inquadrare un soggetto bianco a tutto
schermo.
MNL
] con il joystick.
MNL
BACK
BACK
2
4/4 NEXT
3
Selezionare la modalità regolazione
bilanciamento del bianco con il
joystick.
MNL
BACK
Icona
AWB
Modalità/Condizioni di registrazione
Regolazione automatica del
bilanciamento del bianco
Modalità interni (per la registrazione di
scene con lampade a incandescenza)
Lampade a incandescenza, lampade alogene
Modalità esterni
Scene in esterni con cielo limpido
Modalità di regolazione manuale
≥ Lampade ai vapori di mercurio, lampade al
sodio, alcuni tipi di lampade a fluorescenza
≥ Luci utilizzate per ricevimenti nuziali negli
alberghi, riflettori sui palchi dei teatri
≥ Alba, tramonto e così via.
Per ripristinare la regolazione automatica
Impostare la modalità di bilanciamento del bianco su
[ AWB ].
≥ È possibile ripristinare la regolazione automatica
premendo il pulsante iA.
46
LSQT1496
Selezionare [
] con il joystick.
MNL
BACK
Quando l'indicazione [
] smette di lampeggiare,
l'impostazione è completa.
≥ Se l'indicazione [
] continua a lampeggiare, non è
possibile impostare il bilanciamento del bianco perché il
luogo è troppo scuro. In questo caso, utilizzare il
bilanciamento del bianco automatico.
≥ Quando si accende l'unità con il copriobiettivo chiuso, la
regolazione automatica del bianco potrebbe non
funzionare correttamente. Accendere l'unità dopo aver
aperto il copriobiettivo.
≥ Quando l'indicazione [
] lampeggia, viene
memorizzato il bilanciamento del bianco regolato
precedentemente.
Ogni volta che le condizioni di ripresa cambiano,
reimpostare il bilanciamento del bianco per una
regolazione corretta.
≥ Quando impostate sia il bilanciamento del bianco che il
diaframma/guadagno, date priorità al bilanciamento del
bianco.
Regolazione manuale della
velocità/apertura
dell’otturatore
Velocità dell'otturatore:
Regolare la velocità quando si riprendono
soggetti in rapido movimento.
Apertura:
Regolatela quando lo schermo è troppo luminoso
o troppo scuro.
1
Selezionare la modalità manuale.
(l 44)
2
Selezionare [
joystick.
]o[
] con il
MNL
4/4 NEXT
3
Regolare le impostazioni con il
joystick.
MNL


1/100
100
OPEN
BACK
A Velocità dell’otturatore:
Da 1/50 a 1/8000
Da 1/50 a 1/500
≥ Più la velocità dell'otturatore è vicina a 1/8000
più è elevata.
≥ Se [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [ON], la
velocità minima dell’otturatore è 1/25.
B Valore del diaframma/guadagno:
CLOSE # (Da F16 a F2.2) # OPEN #
(Da 0dB a 18dB)
≥ Più i valori sono vicini a [CLOSE] più
l'immagine è scura.
≥ Più i valori sono vicini a [18dB], più l'immagine
è chiara.
≥ Quando è regolato su un valore più chiaro di
[OPEN], il valore di diaframma cambia in base
al valore di guadagno.
Per ripristinare la regolazione automatica
Premere il pulsante iA.
≥ Se è necessario impostare sia la velocità
dell’otturatore che il valore di diaframma/
guadagno, impostate prima la velocità
dell’otturatore e quindi il valore di diaframma/
guadagno.
∫ Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore
≥ Evitate di effettuare riprese in presenza di luci
fluorescenti, luci al mercurio o luci al sodio,
poiché il colore e la luminosità dell’immagine
riprodotta possono variare.
≥ Se si aumenta la velocità dell'otturatore in
modo manuale, aumentano anche i disturbi
sullo schermo.
≥ Sull’immagine riprodotta di un soggetto
particolarmente luminoso o molto riflettente
possono comparire strisce verticali di luce. Non
si tratta di malfunzionamento.
≥ Durante la riproduzione normale, il movimento
dell’immagine può non risultare uniforme.
≥ Quando effettuate riprese in luoghi
estremamente luminosi, lo schermo può
cambiare colore o essere soggetto a sfarfallio.
In tal caso regolate manualmente la velocità
dell’otturatore su [1/50] o [1/100].
∫ Regolazione manuale di diaframma/
guadagno
≥ Se aumentate il valore del guadagno, anche i
disturbi sullo schermo aumentano.
≥ A seconda dell’ingrandimento dello zoom,
esistono valori del diaframma che non
vengono visualizzati.
47
LSQT1496
Riproduzione
Riproduzione
1
Riproduzione di immagini in
movimento
ENTER
1/;:
::
9:
∫:
1
Riproduzione/Pausa
Salta riproduzione (indietro)
Salta riproduzione (avanti)
Interrompe la riproduzione e mostra le miniature.
Ruotare il selettore della modalità
di funzionamento per selezionare
.
3
Selezionare l'operazione di
riproduzione con il joystick.
.
2
Selezionare la scena da
riprodurre e premere il joystick.
Selezione di pagine

A Numero di scena (Numero di pagina: Tranne
quando sono selezionate le anteprime.)
La scena selezionata viene riprodotta e l'icona
operativa è automatica visualizzata sullo
schermo.
48
LSQT1496
≥ Selezionare [
]/[
], quindi
premere il joystick.
≥ Spostando il joystick verso destra o verso
sinistra e tenendolo in tale posizione è
possibile scorrere velocemente le pagine in
avanti o all'indietro. Le anteprime
scompariranno, ma i numeri di scena o di
pagina cambieranno. Rilasciare il joystick
quando si giunge alla pagina con la scena
che si desidera visualizzare.
≥ Vi è emissione sonora solo nel corso della normale
riproduzione.
≥ Se la durata della scena registrata è breve, è
possibile che non si riesca a riprodurla.
≥ Quando nella schermata delle anteprime per una
scena viene visualizzata l'indicazione [
], la
riproduzione non è possibile.
≥ Quando è impostata la modalità di riproduzione
video, l'unità non si spegne anche se si chiude il
monitor LCD.
≥ Quando si riproducono su questa unità immagini in
movimento che sono state registrate su una
scheda SD con un altro prodotto, o si riproducono
su altri prodotti immagini in movimento registrate
su una scheda SD con questa unità, la qualità delle
immagini può ridursi ed è possibile che non si
riesca a riprodurre le immagini. (Viene visualizzato
il messaggio “IMPOSSIBILE RIPRODURRE.”.)
≥ L'ora visualizzata può essere diversa rispetto
all'ora di registrazione e quando si riproducono
immagini in movimento registrate su una scheda
SD con altri prodotti può occorrere un certo periodo
di tempo prima che vengano visualizzate le
miniature.
≥ Il tempo di registrazione non viene visualizzato su
schermo nel corso della riproduzione di scene
registrate su una scheda SD con altri prodotti.
Per cambiare la velocità di
riproduzione
2
Spostare e tenere premuto il
joystick verso sinistra o destra.
∫ Riproduzione alla moviola
1 Mettere in pausa la riproduzione.
2
Muovere il joystick verso sinistra o
destra.
Per regolare il volume
dell'altoparlante nel corso della
riproduzione
Muovere la leva dello zoom.
≥ Per tornare alla normale riproduzione muovere il
joystick verso l'alto.
∫ Riproduzione veloce avanti/
riavvolgimento
Muovere e tenere premuto il joystick
verso sinistra o destra durante la
riproduzione fino a quando l'unità inizia
ad andare avanti veloce/indietro.
Verso “r”:
Verso “s”:
aumenta il volume
abbassa il volume
Ripristino della riproduzione
precedente
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [RIPRENDI] # [ON]
≥ Spostate nuovamente il joystick per aumentare la
velocità.
∫ Riproduzione al rallentatore
1 Mettere in pausa la riproduzione.
Se la riproduzione di immagini in movimento viene
interrotta, [R] verrà visualizzato sulla vista miniature
della scena interrotta.
Per annullare la funzione di ripristino
Impostare [RIPRENDI] su [OFF].
≥ Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato
se si modificano le scene, ecc.
49
LSQT1496
Riproduzione di immagini in
movimento per data
Le scene registrate nello stesso giorno possono
essere riprodotte in successione.
1
Selezionare
(PER DATA) e
premere il joystick.
2
Selezionare la data di
riproduzione e premere il
joystick.
3
Selezionare la scena da
riprodurre e premere il joystick.
Per selezionare un'altra data
Selezionare
(PER DATA) e premere il
joystick.
Per tornare alla schermata che mostra tutte le
scene
Selezionate
(TUTTE) e premete il joystick.
≥ Anche se le scene sono state registrate lo
stesso giorno, vengono raggruppate
separatamente nei seguenti casi.
jQuando il numero delle scene è superiore a
99
jQuando si cambia l’impostazione del fuso
orario
50
LSQT1496
Riproduzione
Riproduzione
2
Riproduzione di immagini
fisse
ENTER
1/;:
2;:
;1:
∫:
Avvio/pausa della presentazione.
Riproduce l'immagine precedente.
Riproduce l'immagine successiva.
Interrompe la riproduzione e mostra le miniature.
1
Ruotare il selettore della modalità
di funzionamento per selezionare
.
2
Selezionare il file da riprodurre e
premere il joystick.
3
Selezionare l'operazione di
riproduzione con il joystick.

A Numero di file (Numero di pagina: Quando è
selezionato [
]/[
]).
≥ Il metodo per la selezione delle pagine è lo
stesso utilizzato per la riproduzione di
immagini in movimento. (l 48)
Il file selezionato viene riprodotto e l'icona
operativa è automatica visualizzata sullo
schermo.
51
LSQT1496
∫ Informazioni sulla compatibilità delle
immagini fisse
≥ L’unità è conforme allo standard unificato DCF
(Design rule for Camera File system) stabilito
da JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
≥ Il formato di file supportato da questa unità è
JPEG. (Non tutti i file in formato JPEG
verranno riprodotti.)
≥ Se riproducete un file non standard, è possibile
che il numero della cartella/del file non venga
visualizzato.
≥ L’unità può perdere in qualità o non riprodurre i
dati registrati o creati con un altro apparecchio
e un altro apparecchio può perdere in qualità o
non riprodurre i dati registrati da questa unità.
≥ Mentre questa unità accede alla scheda SD (si
accende la luce di accesso alla scheda SD),
non aprire il coperchio dello slot della scheda
SD e rimuovere la scheda SD.
≥ Non attivate il selettore della modalità di
funzionamento durante la presentazione.
≥ Occorre un intervallo di tempo prolungato per
la visualizzazione del file la cui durata dipende
dal numero di pixel del file.
≥ Quando nella schermata delle anteprime per
un file viene visualizzata l'indicazione [ ], la
riproduzione non è possibile.
≥ L'ora visualizzata può essere diversa rispetto
all'ora di registrazione e quando si riproducono
immagini in movimento registrate su una
scheda SD con altri prodotti può occorrere un
certo periodo di tempo prima che vengano
visualizzate le miniature.
≥ Quando è impostata la modalità di
riproduzione di immagini, l'unità non si spegne
anche se si chiude il monitor LCD.
52
LSQT1496
Modifica dell'intervallo di
riproduzione per la presentazione
Selezionare il menu. (l 20)
[IMP. IMM.] # [INTERV. DIAP.] #
impostazione desiderata
[BREVE]:
Circa 1 sec
[NORMALE]:
Circa 5 sec
[LUNGO]:
Circa 15 sec
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è
[NORMALE].
≥ Con immagini di grandi dimensioni, la
riproduzione dell'immagine successiva può
richiedere più tempo di quello specificato,
oppure l'intervallo può non diminuire anche se
si cambia l'impostazione.
Riproduzione
Modifica
1
Eliminazione di scene/file
Importante:
Le scene/file eliminati non possono essere recuperati.
ENTER
¬ Eliminazione di scene con immagini in
movimento:
Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
.
¬ Eliminazione di file di immagini fisse:
Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
.
Eliminazione di scene/file
una alla volta
1
2
Premete il pulsante
riproduzione.
durante la
Eliminazione di scene/file
multipli
1
Premere il pulsante
miniature.
2
Selezionate [SELEZ.] o [TUTTE] e
premete il joystick.
nella vista
(Solo quando è selezionato [TUTTE])
≥ Verranno cancellate tutte le scene/i file
presenti sulla scheda SD, tranne quelli
bloccati. Procedere con il passaggio 5.
≥ Quando è selezionata la data in modalità
riproduzione di immagini in movimento, vengono
eliminate tutte le scene nella data selezionata.
Quando viene visualizzato il messaggio di
conferma
Selezionare [SI] e premere il
joystick.
3
(Solo quando è stato selezionata l'opzione
[SELEZ.] al punto 2)
Selezionate la scena/file da
eliminare e premete il joystick.
La scena/file selezionata viene racchiusa in un
riquadro rosso.
53
LSQT1496
≥ Per deselezionare la scena/file, premere
nuovamente il joystick.
≥ È possibile selezionare fino a 50 scene/file da
eliminare.
4
conferma
Selezionare [SI] e premere il
joystick.
.
Quando viene visualizzato il messaggio di
Selezionate [SI] e premete il
joystick.
(Solo quando è stata selezionata l'opzione
[SELEZ.] al punto 2)
Per continuare a eliminare altre scene/file
Ripetere i passaggi da 3 a 5.
Per completare la modifica
Premete il tasto MENU.
≥ E' possibile eliminare scene/file anche tramite i
menu. Selezionate [MOD. SCENA] o [IMP.
IMM.] # [ELIMINA].
≥ Se è impostata l'opzione [TUTTE],
l'eliminazione può richiedere un intervallo di
tempo prolungato se vi sono molte scene/file.
Eliminazione simultanea di
tutte le scene copiate
È possibile eliminare in gruppo le scene copiate
su disco con un masterizzatore DVD o con il
software in dotazione (funzione COPIA DVD).
Dopo la copia, nella schermata delle anteprime
viene visualizzata l'icona della copia ( ).
(l 63)
54
Quando viene visualizzato il messaggio di
[SELEZ.] al punto 2)
conferma
1
2
(Solo quando è stato selezionata l'opzione
Premete il pulsante
5
[MOD. SCENA] # [ELIMINA] #
[COPIATE]
Selezionare il menu. (l 20)
LSQT1496
≥ Non è possibile eliminare le scene bloccate o
le scene nelle quali le informazioni copiate
sono state distrutte.
∫ Per interrompere l’eliminazione prima del
termine
Premere il pulsante MENU mentre è in corso
l’eliminazione.
≥ Le scene o le immagini fisse che sono già state
eliminate quando si annulla l’operazione non
possono essere ripristinate.
∫ Note per l'eliminazione di scene/file
≥ Non spegnete l’unità durante l’eliminazione.
≥ Quando si eliminano delle scene/file, utilizzare
una batteria con carica sufficiente o utilizzare
l'alimentatore CA.
≥ Non aprire il coperchio dello slot della scheda
SD e rimuovere la scheda SD quando si
eliminano scene/file registrati sulla scheda SD.
L’eliminazione verrà interrotta.
≥ Se vengono eliminati file conformi allo
standard DCF, verranno eliminati anche tutti i
dati relativi a tali file.
≥ Quando si eliminano file di immagini fisse
registrati su scheda SD con altri prodotti, è
possibile cancellare file di immagini fisse (non
di tipo JPEG) che non si possono riprodurre
con questa unità.
≥ Quando un'immagine fissa viene copiata su
una scheda SD utilizzando un PC o altri
apparecchi, è possibile che l'immagine non
venga visualizzata dall'unità. In questo caso,
l'immagine non verrà eliminata.
Riproduzione
Modifica
2
Modifica delle scene
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
Funzione
Blocco di immagini
in movimento
Questa funzione consente
di evitare l’eliminazione
accidentale delle scene
con immagini in
movimento.
(Ricordarsi però che se
una scheda SD viene
formattata, tutti i dati in
essa contenuti verranno
cancellati.)
.
Metodo operativo
1
2
Selezionare il menu. (l 20)
[MOD. SCENA] # [IMP. BLOCCO] # [SI]
Selezionate la scena da proteggere, quindi
premete il joystick.
Viene visualizzata l'indicazione [
] e la scena selezionata viene
bloccata.
≥ Premete nuovamente il joystick per rilasciare l’impostazione di
protezione.
≥ Potete anche selezionare più scene in successione.
Per completare l'impostazione
Premete il tasto MENU.
55
LSQT1496
Riproduzione
Modifica
3
Modifica di immagini fisse
¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare
Funzione
Protezione delle
immagini fisse
Consente di evitare
l'eliminazione accidentale
di file di immagini fisse.
(Ricordarsi però che se
una scheda SD viene
formattata, tutti i dati in
essa contenuti verranno
cancellati.)
.
Metodo operativo
1
2
Selezionate il menu. (l 20)
[IMP. IMM.] # [IMP. BLOCCO] # [SI]
Selezionate il file da proteggere, quindi
premete il joystick.
Viene visualizzata l'indicazione [
] e il file selezionato viene
bloccato.
≥ Premete nuovamente il joystick per rilasciare l’impostazione di
protezione.
≥ Potete anche selezionare più file in successione.
Per completare l’impostazione
Premete il tasto MENU.
56
LSQT1496
Funzione
Impostazione DPOF
Questa funzione consente
di scrivere i dati di stampa
sulle immagini fisse
selezionate.
∫ Cos’è DPOF?
Il formato DPOF (Digital
Print Order Format)
consente all'utente che
utilizza una fotocamera
digitale di definire quali
immagini catturate sulla
scheda SD dovranno essere
stampate, aggiungendo
inoltre le informazioni sul
numero di stampe
desiderate dall'utente.
(Nota: attualmente non tutti i
servizi di stampa
commerciali supportano
questa funzione.)
Metodo operativo
1
2
3
Selezionate il menu. (l 20)
[IMP. IMM.] # [IMP.DPOF] # [IMP.]
Selezionate il file da impostare, quindi premete
il joystick.
Selezionare il numero di stampe e premere il
joystick.
≥ Per annullare l’impostazione, impostate il numero di stampe su
[0].
≥ Potete anche selezionare più file in successione.
Per completare l’impostazione
Premete il tasto MENU.
Per annullare tutte le impostazioni DPOF
Selezionate [IMP. IMM.] # [IMP.DPOF] # [CANC.TUTTO].
≥ L’impostazione DPOF può comprendere fino a 999 file
contemporaneamente.
≥ L’impostazione DPOF eseguita su altri dispositivi potrebbe non
essere rilevata da questa unità. Eseguite l’impostazione DPOF su
questa unità.
≥ Non è possibile aggiungere la data di registrazione alle immagini
da stampare utilizzando le impostazioni del DPOF.
57
LSQT1496
Riproduzione
Gestione della
scheda SD
1
Formattazione di una scheda
SD
Questa funzione consente di inizializzare le
schede SD.
Ricordatevi che se una scheda SD viene
formattata, tutti i dati registrati su di essa
verranno eliminati. Memorizzare i dati più
importanti su PC, ecc.
1
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [FOR.SCHED.] # [SI]
2
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma
Selezionare [SI] e premere il
joystick.
≥ Al termine della formattazione, premete il tasto
MENU per uscire dalla schermata dei
messaggi.
≥ Non spegnete l’unità durante la formattazione.
≥ Non aprite il coperchio dello slot per scheda
durante la formattazione. La formattazione
verrà interrotta.
≥ Quando formattate la scheda SD, utilizzate
una batteria sufficientemente carica o un
alimentatore CA.
≥ Utilizzare questa unità per eseguire la
formattazione delle schede SD. Se si formatta
una scheda SD utilizzando un altro prodotto
(come un PC), il tempo necessario per la
registrazione può risultare più prolungato ed è
possibile che non si riesca ad utilizzare la
scheda SD.
≥ A seconda del tipo di scheda SD utilizzata, la
formattazione può richiedere più tempo.
58
LSQT1496
Riproduzione
Con altri prodotti
1
Riproduzione su un
apparecchio TV
Le immagini fisse o in movimento registrate con questa unità possono essere riprodotte su un
televisore.
≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi.
≥ Se si possiede un TV con slot per scheda SD, è possibile riprodurre sul TV le immagini in movimento
e fisse registrate sulla scheda SD. (Per dettagli sulla compatibilità del TV vedere le istruzioni d'uso
del TV.)
A Cavo AV (in dotazione)
≥ Inserite le spine fino in fondo.
≥ Non utilizzare cavi AV diversi da quello
fornito in dotazione.

≥ Selezionare l'ingresso video
sull'apparecchio TV al quale è collegata
questa unità.
VIDEO IN
AUDIO IN
1
Collegate l’unità a un televisore.
2
Accendere l'unità, quindi ruotare
il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
o
.
3
Avviate la riproduzione sull’unità.
∫ Se l'immagine o l'audio proveniente
dall'unità non vengono emessi sul TV
≥ Verificare i collegamenti.
≥ Controllate che le spine siano inserite fino in
fondo.
≥ Controllare l'impostazione dell'ingresso TV
(interruttore di ingresso). (Per ulteriori
informazioni, leggere le istruzioni d'uso
dell'apparecchio TV.)
59
LSQT1496
∫ Per guardare immagini in
formato 16:9 su un TV di
dimensioni normali (4:3)
∫ Per visualizzare delle
informazioni sullo schermo del
televisore
Se le immagini appaiono allungate in senso
orizzontale su un apparecchio TV con formato
4:3, modificare le impostazioni di menu per
riprodurre le immagini nel loro formato originale.
≥ Se le immagini non vengono visualizzate
correttamente su un TV widescreen, regolare
l'impostazione del formato sul TV. (Per ulteriori
dettagli, vedere le istruzioni d'uso
dell'apparecchio TV.)
È possibile visualizzare sull’apparecchio TV le
informazioni mostrate su schermo (icona
operativa e codici di tempo, ecc.).
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [ASPETTO TV] # [4:3]
Esempio di immagini in formato 16:9 su un
TV di dimensioni normali (4:3)
Impostazione [ASPETTO TV]
[16:9]
[4:3]
≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è
[16:9].
≥ A seconda delle impostazioni del TV, la
visualizzazione delle immagini potrebbe non
essere corretta. Per ulteriori informazioni,
leggere le istruzioni d'uso dell'apparecchio TV.
60
LSQT1496
Selezionare il menu. (l 20)
[IMPOSTA] # [DISPLAY EST.] # [ON]
≥ Selezionare [OFF] per eliminare le
informazioni.
≥ Lo schermo dell’unità non mostrerà modifiche.
Riproduzione
Con altri prodotti
2
Con un masterizzatore DVD
È possibile copiare le immagini registrate su questa unità su dischi collegando il masterizzatore DVD
opzionale.
Il disco sul quale si sono copiati i dati può essere riprodotto collegando questa unità a un
masterizzatore DVD. (l 67)
Dispositivo in grado di copiare le immagini sui dischi tramite
collegamento con questa unità
sMasterizzatore DVD/VW-BN1
≥ Si consiglia l'uso dell'unità VW-BN1.
≥ Il funzionamento non è garantito con altre unità DVD.
≥ Utilizzare il cavo di collegamento USB Mini AB in dotazione con il masterizzatore DVD per
collegare questa unità al masterizzatore DVD. (Il funzionamento non è garantito con cavi diversi
da quello fornito con il masterizzatore DVD.)
Informazioni sui dischi utilizzabili
Dischi nuovi*1 da 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW*2, DVD-R, DVD-R DL, CD-RW*3, CD-R*3)
≥ Non lasciare impronte o impurità sul lato di registrazione/riproduzione del disco.
≥ Non si possono utilizzare per la copia dei dati dischi +RW/+R/+R DL o i dischi da 8 cm.
≥ Per dettagli sui dischi consigliati, la gestione del disco, ecc. vedere le istruzioni d'uso del
masterizzatore DVD.
*1 Non è possibile registrare su un disco che sia stato già utilizzato. È tuttavia possibile utilizzare
per la copia dei dati un disco formattato DVD-RAM, DVD-RW, o un disco CD-RW.
Quando si inserisce un disco DVD-RAM, DVD-RW, o un disco CD-RW nel masterizzatore DVD,
il disco viene formattato e viene avviata la registrazione. I dati registrati sul disco vengono
cancellati. Tenere presente che non sarà possibile recuperare i dati cancellati.
*2 Supporta solo le immagini fisse
*3 Supporta solo immagini fisse
∫ Le diverse funzioni di copia disponibili quando questa unità viene
collegata al masterizzatore DVD
Immagini in
movimento
Immagini fisse
Pagin
a
1 TUTTE LE SC.
¥
¥
63
2 SCENE AGG.
¥
–
63
3 SELEZ. SCENE
¥
–
64
4 SELEZ. DATA
¥
–
65
Dati
Funzione COPIA DVD
Funzione SCENE PREF.
¥: applicabile –: non applicabile
≥ Non è possibile copiare immagini in movimento e immagini fisse simultaneamente.
≥ Non è possibile copiare da più schede SD su 1 disco.
≥ Non è possibile modificare l'ordine in base al quale vengono copiate le scene.
61
LSQT1496
Collegamento di questa unità al masterizzatore DVD
Collegare questa unità al masterizzatore DVD per copiare i dati sui dischi o per riprodurre le immagini
in movimento o le immagini fisse che sono state copiate su un disco.
Mini B
Mini A


A Mini AB Cavo di connessione USB (fornito con il masterizzatore DVD)
B Masterizzatore DVD (opzionale)
≥ Collegare il terminale Mini A a questa unità e il terminale Mini B al masterizzatore DVD.
≥ Inserite le spine fino in fondo.
1
Collegare l'alimentatore CA in dotazione con il masterizzatore DVD al
masterizzatore DVD.
≥ Non è possibile fornire alimentazione al masterizzatore DVD da questa unità.
2
Collegare questa unità all’alimentatore CA.
≥ Se si utilizza una batteria, l’unità non funziona quando è collegata a un masterizzatore DVD.
3
Accendete l'unità.
4
Collegate questa unità al masterizzatore DVD con il cavo di connessione
USB Mini AB (fornito con il masterizzatore DVD).
≥ Verrà visualizzata la schermata di selezione della funzione masterizzatore DVD.
5
Inserire il disco nel masterizzatore DVD.
≥ Inserire il disco nel masterizzatore DVD dopo aver collegato il masterizzatore DVD a questa unità.
≥ Leggere le istruzioni d'uso del masterizzatore DVD.
≥ Se il masterizzatore DVD è collegato a questa unità e ha un disco già inserito, potrebbe essere
visualizzato il messaggio “IMPOSS. CONTROLLARE DISPOSITIVO COLL. SCOLLEGA IL CAVO
USB DALL'UNITÀ.” dopo che è stato visualizzato il messaggio “Attendere” per circa un minuto.
Quando ciò si verifica, scollegare il cavo di connessione USB Mini AB dall'unità e rimuovere il disco
dal masterizzatore DVD per verificare che il disco sia utilizzabile e non sia stato inserito alla rovescia.
(l 61)
62
LSQT1496
Funzione di COPIA DVD
È possibile eseguire copie di backup delle immagini registrate con questa unità su dischi.
Le informazioni copiate vengono registrate nelle scene con immagini in movimento copiate su disco
tramite la funzione COPIA DVD. È possibile scrivere solo le scene che sono state aggiunte dopo aver
copiato o eliminato le scene copiate come gruppo.
¬ Collegare questa unità al masterizzatore DVD. (l 62)
1 Copia di tutte le scene su disco
Copia su dischi tutte le immagini in movimento o
fissi presenti sulla scheda SD.
1
Selezionare i menu seguendo
queste procedure.
[MAST. DISCO] # [VIDEO] o
[IMMAGINE]# [COPIA DVD]* # [TUTTE
LE SC.]*
* Solo quando è selezionato [VIDEO].
2 Copia di tutte le scene aggiunte
sui dischi
Copia su disco le scene presenti sulla scheda
SD, che sono state aggiunte dopo che si è
eseguita una copia su disco utilizzando la
funzione COPIA DVD (ossia le scene per le quali
non viene visualizzata l'icona ( )).
1
Selezionare i menu seguendo
queste procedure.
[MAST. DISCO] # [VIDEO] # [COPIA
DVD] # [SCENE AGG.]
2
Selezionate [SI], quindi premete il joystick.

A Il numero dei dischi necessari per copiare per
tipo di disco.
≥ Quando per copiare i dati sono necessari 2 o più
dischi, seguire le istruzioni su schermo per
cambiare disco.
≥ Quando un disco registrato DVD-RAM, DVD-RW o un disco CD-RW viene inserito nel masterizzatore
DVD, viene visualizzato un messaggio che conferma se i contenuti del disco possono essere
cancellati o meno. Dopo aver confermato che i dati possono essere cancellati, selezionare [SI].
≥ Quando un messaggio indica che la copia è completa, premere il joystick. Se tutte le scene sono
state copiate, è possibile creare un altro gruppo con gli stessi contenuti. Seguire le istruzioni su
schermo.
Per concludere, espellere il disco e scollegare il cavo di connessione USB Mini AB.
≥ Premere il pulsante MENU durante l'operazione per tornare alla schermata dei menu iniziale.
∫ Icona di copia (
)
Le informazioni copiate vengono registrate nelle scene con immagini in movimento copiate su disco
tramite la funzione COPIA DVD, e nella miniatura è presente l'indicazione [ ].
≥ Le scene con immagini in movimento contrassegnate dall'indicazione [ ] possono essere
eliminate in gruppo tramite il menu di eliminazione. (l 54)
63
LSQT1496
Funzione SCENE PREF.
È possibile selezionare scene con immagini in movimento registrate su questa unità e registrarle su un
singolo disco DVD, o copiare le scene selezionando la data di registrazione.
¬ Collegare questa unità al masterizzatore DVD. (l 62)
3 Selezione delle scene da copiare su 1 disco
Selezione delle scene dalle immagini in movimento registrate per copiarle su un singolo disco DVD.
1
Selezionare i menu seguendo queste procedure.
[MAST. DISCO] # [VIDEO] # [SCENE PREF.] # [SELEZ. SCENE]
≥ Quando un disco registrato DVD-RAM o DVD-RW viene inserito nel masterizzatore DVD, viene
visualizzato un messaggio che conferma se i contenuti del disco possono essere cancellati o meno.
Dopo aver confermato che i dati possono essere cancellati, selezionare [SI].
2
Selezionate le scene da copiare e premete il joystick.
A Dimensione dei dati della scena
B Spazio rimanente su disco*


La scena selezionata viene racchiusa in un riquadro rosso.
≥ Per deselezionare la scena, premete nuovamente il joystick.
≥ Si possono impostare fino a 50 scene in successione.
≥ Se le dimensioni totali dei dati della scena superano la capacità del disco, la visualizzazione dello
spazio rimanente su disco diventa rossa e viene visualizzata la quantità in eccesso. Selezionare le
scene in modo che possano stare su un singolo disco.
* Le unità di capacità utilizzabile su un DVD sono di 1 MBl1.048.576 byte.
3
Selezionare [AVVIO] quindi premere il joystick.
4
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma
Selezionare [SI] e premere il joystick.
≥ Quando un messaggio indica che la copia è completa, premere il joystick. È possibile creare un altro
disco con gli stessi contenuti. Seguire le istruzioni su schermo.
Per concludere, espellere il disco e scollegare il cavo di connessione USB Mini AB.
≥ Premere il pulsante MENU durante l'operazione per tornare alla schermata dei menu iniziale.
64
LSQT1496
4 Selezione per data delle scene da copiare su disco
Le scene registrate con questa unità vengono copiate selettivamente per data su dischi DVD.
1
Selezionare i menu con le seguenti procedure.
[MAST. DISCO] # [VIDEO] # [SCENE PREF.] # [SELEZ. DATA]
2
Selezionare la data da copiare, quindi premere il joystick.
≥ Per deselezionare la data, premere nuovamente il
joystick.
≥ È possibile impostare fino a 50 date in
successione.
3
Premete il tasto MENU.
4
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma
Selezionare [SI] e premere il joystick.
5
Selezionate [SI], quindi premete il joystick.

A Il numero dei dischi necessari per copiare per
tipo di disco.
≥ Quando per copiare i dati sono necessari 2 o più
dischi, seguire le istruzioni su schermo per
cambiare disco.
≥ Quando un disco registrato DVD-RAM o DVD-RW viene inserito nel masterizzatore DVD, viene
visualizzato un messaggio che conferma se i contenuti del disco possono essere cancellati o meno.
Dopo aver confermato che i dati possono essere cancellati, selezionare [SI].
≥ Quando un messaggio indica che la copia è completa, premere il joystick. È possibile creare un altro
gruppo con gli stessi contenuti. Seguire le istruzioni su schermo.
Per concludere, espellere il disco e scollegare il cavo di connessione USB Mini AB.
≥ Premere il pulsante MENU durante l'operazione per tornare alla schermata dei menu iniziale.
65
LSQT1496
Note relative alla copia dei
dati sui dischi tramite
masterizzatore DVD
Quando si cancellano i dati sulla scheda SD
dopo aver effettuato una copia, accertarsi di
riprodurre i dischi per verificare che siano
stati copiati correttamente prima della
cancellazione. (l 67)
≥ Durante la copia dei dati non spegnere questa
unità o il masterizzatore DVD o non scollegare il
cavo di connessione USB Mini AB. Inoltre, evitare
di scuotere l'unità o il masterizzatore DVD.
≥ Non è possibile collegare un hub USB e utilizzarlo.
≥ Non è possibile espellere un disco durante la
copia dei dati.
≥ Quando i dati vengono divisi e copiati su più di
un disco, è possibile che venga creato un disco
con un'ampia area non utilizzata perché i dati
vengono registrati scena per scena.
≥ Dopo che i dati sono stati copiati su un disco,
non è possibile aggiungere immagini al disco
collegando l'unità al masterizzatore DVD.
≥ Si consiglia l'uso di un disco CD-RW o CD-R per
copiare immagini fisse di piccole dimensioni.
≥ Se viene visualizzato su schermo il messaggio
“LETTURA IN CORSO...” per più di 2 minuti,
rimuovere il disco dal masterizzatore DVD per
verificare che il disco sia utilizzabile e non sia
stato inserito alla rovescia. (l 61)
≥ Non si garantisce che un disco creato collegando
questa unità al masterizzatore DVD venga
riprodotto su qualunque dispositivo di riproduzione.
≥ La data di registrazione per le scene o i file
copiati su un disco utilizzando il masterizzatore
DVD con questa unità corrisponde alla data in
cui è stata copiata la scena o il file. A seconda
del software utilizzato è possibile che questa
data non venga visualizzata correttamente.
≥ I dati registrati su un altro dispositivo potrebbero
non essere copiati o potrebbero non essere
riprodotti correttamente dopo essere stati copiati.
≥ Quando un'immagine fissa viene copiata su una
scheda SD utilizzando un PC e altri apparecchi
ma non appare nel display dell'unità, è possibile
che l'immagine non sia stata copiata sul disco.
66
LSQT1496
Quando viene inserito nel registratore DVD un
disco che è stato creato con questa unità e il
masterizzatore DVD, è possibile che un
messaggio richieda all'utente di formattare il
disco. Non formattare il disco perché tutti i dati
saranno cancellati e non potranno essere
recuperati.
Per dettagli, vedere le istruzioni d'uso del
registratore DVD.
∫ Informazioni sul tempo
necessario per la copia dei dati
Tempo necessario per copiare su 1 disco.
(Quando si copiano 4 GB di immagini in
movimento su 1 disco)
Tipo di disco
Tempo per la copia
DVD-RAM
Da 40 min a 90 min circa
DVD-RW
Da 30 min a 60 min circa
DVD-R
Da 15 min a 60 min circa
Il tempo necessario per la copia differisce a
seconda del numero di scene registrate sulla
scheda SD, del tipo di disco, del numero di dischi
copiati e della temperatura dell'ambiente. Anche la
verifica dei dati copiati richiede tempo. Per questa
ragione la durata della copia può essere superiore
alla durata della registrazione sulla scheda SD.
Attendete fino a quando viene visualizzato un
messaggio che indica il completamento della copia.
≥ Un disco DVD-R DL ha due strati di superficie di
registrazione e il tempo per la copia va pertanto
da 1,5 a 2 volte il tempo di un disco DVD-R.
∫ Riproduzione dei dischi
È possibile riprodurre un disco creato con il
masterizzatore DVD utilizzando un lettore di
DVD. (Per la compatibilità del disco, vedere le
istruzioni d'uso del lettore.)
Il masterizzatore DVD è in grado di registrare un
massimo di 9999 immagini fisse su un singolo
disco. Considerato che il numero massimo di
immagini fisse che è possibile riprodurre varia
con il tipo di lettore, alcune immagini fisse sul
disco potrebbero non essere riprodotte.
Se il dispositivo non è in grado di riprodurre il
disco, collegare il masterizzatore DVD a questa
unità per poter eseguire la riproduzione.
Riproduzione di un disco inserito nel masterizzatore DVD
Potete riprodurre le immagini in movimento o le immagini fisse che sono state copiate su un disco.
ENTER
1
Collegate questa unità al masterizzatore DVD. (l 62)
2
Selezionate [LEGGI DISCO], premete quindi il joystick.
≥ Le immagini in movimento o le immagini fisse presenti sul disco sono visualizzate come miniature.
3
Selezionate la scena/file da riprodurre, e premete il joystick.
4
Selezionate l'operazione di riproduzione con il joystick.
≥ L'operazione di riproduzione è la stessa quando si riproducono immagini in movimento o immagini
fisse. (l 48, 51)
≥ Una volta eseguita la riproduzione, espellere il disco e scollegare il cavo di connessione USB
Mini AB.
67
LSQT1496
Riproduzione
Con altri prodotti
3
Con altri dispositivi video
Duplicazione delle immagini
in altri dispositivi video
≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi
preoccupare che la batteria si scarichi.
3
Avviate la riproduzione sull’unità.
Quindi avviate la registrazione
sul dispositivo collegato.
Per interrompere la duplicazione
Interrompete la registrazione sul dispositivo
collegato.
Interrompete quindi la registrazione su questa
unità.
∫ Utilizzo dello slot per scheda SD
o del terminale USB di altri
dispositivi video

VIDEO IN
AUDIO IN
A Cavo AV (in dotazione)
≥ Inserite le spine fino in fondo.
≥ Non utilizzare cavi AV diversi da quello
fornito in dotazione.
Quando si utilizza un terminale USB
Collegare questa unità a un masterizzatore DVD
con il cavo USB (in dotazione), quindi
selezionare [PC/RECORDER] nella schermata di
selezione della funzione USB.
≥ Selezionare l'ingresso video sul
dispositivo video e sull'apparecchio TV
al quale sono collegati questa unità e il
dispositivo video.
≥ Per ulteriori informazioni sulla duplicazione
delle immagini, fate riferimento alle istruzioni
d’uso del masterizzatore DVD.
1
Collegate l'unità al dispositivo
video.
2
Accendete l’unità e ruotate il
selettore della modalità di
funzionamento per selezionare
.
68
Se si ha un masterizzatore DVD con uno slot per
scheda SD o un terminale USB, le immagini
registrate con questa unità possono essere
duplicate sull’hard disk o su un disco DVD.
Consultare le istruzioni per l’uso del
masterizzatore DVD per sapere se la
duplicazione da una scheda SD o da un
terminale USB è supportata.
LSQT1496
Se si duplicano le immagini e poi le si
riproduce su un televisore widescreen, è
possibile che risultino deformate in senso
orizzontale. In tal caso consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo di destinazione della
duplicazione o del televisore widescreen e
impostare il formato a 16:9 (Full).
Riproduzione
Con altri prodotti
4
Con una stampante
(PictBridge)
Per stampare delle immagini collegando direttamente questa unità alla stampante, utilizzare una
stampante compatibile con la funzione PictBridge. (Consultare le istruzioni d'uso della stampante.)
≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi.
A Cavo USB (in dotazione)
≥ Inserire i connettori USB fino in fondo.
≥ Non utilizzare cavi di USB diversi da quello
in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB
il funzionamento non è garantito.)

¬ Accendere questa unità.
1
4
Collegate l'unità alla stampante.
Selezionate il numero di stampe
desiderate e premete il joystick.
Viene visualizzata la schermata di selezione
della funzione USB.
2
Selezionare [PictBridge] e
premere il joystick.
Sullo schermo dell'unità appare l'indicazione
[
].
3
Selezionate il file da stampare,
quindi premete il joystick.
≥ Potete impostare fino a 9 stampe.
≥ Per annullare l’impostazione, impostate il
numero di stampe su [0].
≥ È possibile selezionare fino a 8 file per la
stampa.
5
Premete il tasto MENU per
visualizzare i menu PictBridge.
6
Selezionare l'impostazione per la
stampa della data da [DATA
STAMPA] e premere il joystick.
≥ Se la stampante non è in grado di stampare la
data, questa impostazione non è disponibile.
69
LSQT1496
7
Selezionare l'impostazione per le
dimensioni della carta da [FOR.
CARTA] e premere il joystick.
[STANDARD]: Formato specifico per la
stampante
[4k5]:
Formato L
[5k7]:
Formato 2L
[4k6]:
Formato cartolina
[A4]:
Formato A4
≥ Non è possibile impostare formati carta non
supportati dalla stampante.
8
Selezionare l'impostazione del
layout da [IMP. PAG.] e premere il
joystick.
[STANDARD]: Layout specifico per la
stampante
[
]:
Stampa senza cornice
[
]:
Stampa con cornice
≥ Non è possibile impostare dei layout di pagina
non supportati dalla stampante.
9
Selezionare [STAMPA] # [SI] e
premere il joystick.
≥ Uscite da PictBridge scollegando il cavo USB
dopo che le immagini sono state stampate.
Quando desiderate interrompere la stampa a
metà
Spostate il joystick verso il basso.
Verrà visualizzato un messaggio di conferma. Se
è selezionata l'opzione [SI], il numero di stampe
impostato viene annullato e la schermata torna al
punto 3. Se è selezionata l'opzione [NO],
vengono mantenute tutte le impostazioni e la
schermata torna al punto 3.
≥ Evitare di compiere le seguenti operazioni
durante la stampa. Queste operazioni non
consentono il corretto svolgimento delle
operazioni di stampa.
jScollegamento del cavo USB
jApertura del coperchio dello slot della
scheda SD e rimozione della scheda SD
jAzionamento del selettore della modalità di
funzionamento
jSpegnimento dell’unità
70
LSQT1496
≥ Controllate le impostazioni relative al formato
carta, alla qualità di stampa e così via sulla
stampante.
≥ I margini delle immagini registrate in modalità
[ 0.2 ] potrebbero risultare tagliati. Controllare
prima di stampare (anteprima di stampa).
Quando si utilizza una stampante dotata di una
funzione di rifilatura o di stampa senza margini,
annullare tale funzione prima di stampare. (Per
ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per
l'uso della stampante.)
≥ Se l’unità è collegata direttamente alla
stampante, non è possibile utilizzare le
impostazioni DPOF.
≥ Collegare la stampante direttamente a questa
unità. Non utilizzare un hub USB.
Con il PC
Prima dell’uso
1
Cosa è possibile fare con un
PC
Una volta installato il software VideoCam Suite dal CD-ROM in dotazione e collegato il proprio PC
all'unità, è possibile eseguire le operazioni descritte di seguito.





A Copia sull’hard disk del PC di immagini registrate con questa unità.
B Creare dischi DVD-Video originali.
C Modifica di immagini copiate su un PC.
Creazione di playlist.
D Riproduzione su PC di immagini registrate con questa unità.
E Funzione MODO WEB
Consente di effettuare facilmente l’uploading delle immagini in movimento su YouTube. (l 79)
≥ VideoCam Suite è in grado di gestire immagini registrate con questa unità o utilizzando
VideoCam Suite. Le immagini create con altre videocamere, registratori DVD, software e DVD-Video
commerciali non sono supportate.
≥ Il corretto funzionamento di questa unità non è garantito se si utilizza un software diverso da quello
fornito in dotazione.
≥ Non copiare immagini registrate su questa unità utilizzando un software diverso da quello fornito in
dotazione.
71
LSQT1496
Con il PC
Prima dell’uso
2
Ambiente operativo
≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la
scrittura dei dati su DVD, sono necessari un’unità e un supporto compatibili.)
≥ Non è garantito il funzionamento corretto nel caso in cui 2 o più dispositivi USB siano connessi su un
singolo PC, o nel caso in cui questi dispositivi siano connessi tramite un hub USB o un cavo di estensione.
≥ Per il collegamento con il PC utilizzare il cavo USB fornito in dotazione. (Il funzionamento non è
garantito con altri cavi USB.)
∫ VideoCam Suite 2.0
Personal computer
Personal computer IBM PC/AT compatibile
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Home Premium o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Ultimate o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Business o Service Pack 1
CPU
Intel Pentium III 1,0 GHz o superiore (comprese CPU compatibili)
≥ Intel Pentium 4 1,8 GHz o superiore consigliato quando si utilizza una
funzione di riproduzione o di conversione in formato MPEG2.
RAM
512 MB o superiore (consigliato 1 GB o superiore)
Indicazione
Profondità colore (16 bit) o superiore (consigliata 32 bit o superiore)
Risoluzione dello schermo di 1024k768 pixel o superiore (consigliata
1280k1024 pixel o superiore)
Scheda grafica con supporto di DirectX 9.0c (supporto DirectDraw overlay)
Consigliato PCI Express™k16 compatibile
Spazio libero su disco
Ultra DMA — 33 o superiore
450 MB o più (per l’installazione dell’applicazione)
≥ Per la scrittura dei dati su DVD o una scheda SD, è necessaria una quantità
di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare.
Software richiesti
DirectX 10.1 preinstallato in Windows Vista Service Pack 1)
DirectX 10 (preinstallato in Windows Vista)
DirectX 9.0c (Windows XP/2000)
≥ Se si installa il software su un PC che non è compatibile con DirectX 9.0c,
il PC potrebbe non funzionare correttamente. Se non si è certi che il
proprio PC sia compatibile, contattare il produttore del computer.
Sonoro
Supporto DirectSound
Interfaccia
Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Altri requisiti
Mouse o dispositivo di puntamento equivalente
Dispositivo di lettura/scrittura di schede SD (richiesto per la lettura e
scrittura della scheda SD)
Collegamento a Internet
72
LSQT1496
≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati in queste istruzioni d'uso vengono soddisfatti, è sempre
possibile che su alcuni personal computer non si riesca a utilizzare questo prodotto.
≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
≥ Questo software non è compatibile con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me e Windows NT.
≥ Il funzionamento non è garantito se il sistema operativo è stato aggiornato.
≥ Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato sul personal
computer.
≥ Questo software non è compatibile con ambienti multi-boot.
≥ Questo software non è compatibile con ambienti multi-monitor.
≥ Il funzionamento non è garantito su Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition e non è compatibile con i sistemi operativi a 64 bit.
≥ L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cinese Semplificato e
Giapponese.
≥ Se si utilizza Windows XP/2000, è necessario disporre di un account utente di amministratore. Se si
utilizza Windows Vista, solo gli utenti che dispongono di un account di amministratore o di un account
standard possono utilizzare questo software. (Il software deve essere installato e disinstallato da un
utente che disponga di un account di amministratore).
≥ DirectX 9.0c sarà installato automaticamente durante l'installazione del software in dotazione.
≥ Il funzionamento non è garantito per tutte le unità DVD.
≥ La riproduzione dei dischi DVD creati con questo software non è garantita su tutti i lettori DVD.
≥ A seconda dell'ambiente operativo del PC, se per esempio non supporta Hi-Speed USB (USB 2.0), è
possibile che si verifichi la perdita di fotogrammi, che l'audio sia intermittente e che il software venga
eseguito lentamente quando si riproducono immagini registrate.
≥ Se il PC dell'utente non soddisfa i requisiti di sistema sopra menzionati, durante la scrittura dei dati su
disco può verificarsi un errore.
∫ Funzione di lettore scheda SD (storage di massa)
Personal computer
Personal computer IBM PC/AT compatibile
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Home Premium o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Ultimate o Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Business o Service Pack 1
CPU
Windows Vista: processore a 32 bit (k86) Intel Pentium III 1,0 GHz o
superiore
Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MHz o superiore o Intel Celeron
400 MHz o superiore
RAM
Windows Vista Home Basic: 512 MB o superiore
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business: 1 GB o superiore
Windows XP/2000: 128 MB o superiore (consigliato 256 MB o superiore)
Interfaccia
Porta USB
≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sistema operativo.
73
LSQT1496
Contratto di licenza per utente finale
Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.
All’utente (“Licenziatario”) viene concessa la licenza d’uso per il Software definito nel presente
Contratto di licenza per utente finale (“Contratto”) a condizione che l’utente accetti termini e condizioni
del presente Contratto. Se il Licenziatario non è d’accordo con i termini e le condizioni del presente
Contratto, dovrà sollecitamente restituire il Software a Panasonic Corporation (“Panasonic”), o ai suoi
distributori o rivenditori dai quali l’avrà in precedenza acquistato.
Articolo 1 Contratto
Al Licenziatario è concesso il diritto d’uso del software, ivi comprese le informazioni registrate o
descritte sul CD-ROM, nei manuali delle istruzioni e su qualunque altro supporto fornito al Licenziatario
(chiamati collettivamente “Software”), tuttavia tutti i diritti applicabili a brevetti, copyright, marchi di
fabbrica e segreti commerciali del Software non sono trasferiti al Licenziatario.
Articolo 2 Utilizzo da parte di terzi
Il Licenziatario non potrà utilizzare, copiare, modificare, né cedere a terze parti o consentire loro,
gratuitamente o meno, di usare, copiare o modificare il Software, se non nelle modalità espressamente
consentite dal presente Contratto.
Articolo 3 Restrizioni riguardo alla copia del Software
Il Licenziatario potrà effettuare una singola copia, totale o parziale, del Software al solo scopo di
riserva.
Articolo 4 Computer
Il Licenziatario potrà utilizzare il Software su un unico computer e non dovrà usarlo in più di un
computer.
Articolo 5 Decodificazione, decompilazione o disassemblaggio
Il Licenziatario non potrà decodificare, decompilare o disassemblare il Software, se non nei limiti
consentiti per ciascuna di queste azioni da leggi e normative del paese di residenza del Licenziatario.
Panasonic, o i suoi distributori, declinano ogni responsabilità per qualsiasi difetto del Software o per
eventuali danni subiti dal Licenziatario causati dalla decodificazione, decompilazione o
disassemblaggio del Software da parte del Licenziatario.
Articolo 6 Risarcimento
Il Software è fornito “COSÌ COME È” senza ulteriori garanzie di sorta, esplicite o implicite, comprese,
ma non solo, garanzie di non violazione, di commerciabilità e/o idoneità a uno scopo particolare.
Panasonic non garantisce inoltre che il funzionamento del Software sia ininterrotto o esente da errori.
Panasonic o qualunque suo distributore declinano ogni responsabilità per i danni occorsi al
Licenziatario derivanti da o relativi all’utilizzo del Software da parte del Licenziatario.
Articolo 7 Controllo dell’esportazione
Il Licenziatario accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi altro paese, sotto qualsiasi
forma, senza le appropriate licenze di esportazione, ove queste fossero necessarie, previste dalle leggi
e normative del paese nel quale il Licenziatario è residente.
Articolo 8 Revoca della licenza
Il diritto qui garantito al Licenziatario con il presente atto sarà automaticamente revocato se il
Licenziatario viola alcuno dei termini o condizioni del presente Contratto. A seguito di tale revoca
automatica, il Licenziatario dovrà, a sue sole spese, distruggere il Software e la relativa
documentazione unitamente a tutte le copie in suo possesso.
74
LSQT1496
Con il PC
Setup
1
Installazione
Quando si installa il software, accedere al PC
come Amministratore (o con un nome utente con
diritti equivalenti) o con un nome utente con
account di tipo standard. (Se non si ha
l'autorizzazione per compiere questa
operazione, consultare un proprio superiore.)
≥ Prima di avviare l’installazione, chiudete
qualunque altra applicazione aperta.
≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante
l’installazione del software.
Per Windows Vista:
Se viene visualizzata la finestra di dialogo [User
Account Control], fare clic su [Continue].
Installazione
VideoCam Suite
1
≥ Se non è possibile selezionare il paese o
regione, selezionare [PAL Area].
≥ Quando viene visualizzato il messaggio di
conferma, fare clic su [Yes].
6
Fare clic su [Install] per avviare il
processo di installazione.
Inserire il CD-ROM nel PC.
≥ Se non viene visualizzata la schermata di
installazione, fare doppio clic sull’icona del CDROM in [My Computer (Computer)].
2
Fare clic su [Next].
7
Una volta completato il processo di
installazione, verranno visualizzate delle
note
Verificare i contenuti, quindi
chiudere la finestra.
3
Selezionare dove installare
l'applicazione, quindi fare clic su
[Next].
4
Selezionare [Yes] o [No] per
creare un collegamento.
5
Selezionare il paese o regione di
residenza, quindi fare clic su
[Next].
75
LSQT1496
8
Selezionare [Yes, I want to restart
my computer now.], quindi fare
clic su [Finish].
Affinché l'applicazione diventi operativa è
necessario riavviare il PC.
∫ Per Windows XP
1 Selezionare [start] #
[Control Panel] # [Add or
Remove Programs].
2
Selezionare [VideoCam Suite 2.0],
quindi fare clic su [Remove].
≥ A seconda dell’ambiente operativo utilizzato,
potrebbe essere necessario installare DirectX
9.0c. In questo caso, fare clic su [Yes] e installare.
Se si installa il software su un PC che non è
compatibile con DirectX 9.0c, il PC potrebbe non
funzionare correttamente. Se non si è certi che il
proprio PC sia compatibile, contattare il produttore
del PC.
Disinstallazione del software
Seguire la procedura di seguito per disinstallare
il software se questo non è più necessario.
∫ Per Windows Vista
1 Selezionare [Start] #
[Control Panel] # [Uninstall a
program].
∫ Per Windows 2000
1 Selezionare [Start] # [Settings]
# [Control Panel] # [Add/
Remove Programs].
2
2
76
Selezionare [VideoCam Suite 2.0],
quindi fare clic su [Uninstall].
LSQT1496
Selezionare [VideoCam Suite 2.0],
quindi fare clic su [Change/
Remove].
Con il PC
Setup
2
Collegamento e rilevamento
Una volta installato il software, l'unità deve essere collegata al PC e correttamente riconosciuta dal PC.
≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal PC.
A Cavo USB (in dotazione)
≥ Inserire i connettori USB fino in fondo.
≥ Non utilizzare cavi di USB diversi da quello in
dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il
funzionamento non è garantito.)

≥ Utilizzare l’adattatore CA per non doversi
preoccupare della carica della batteria.
¬ Accendere questa unità.
1
Collegare questa unità al PC
Viene visualizzata la schermata di selezione
della funzione USB.
2
Selezionare [PC/RECORDER] e
premere il joystick.
L'unità viene automaticamente riconosciuta dal
PC.
≥ Quando l'unità è collegata a un PC, non è
possibile spegnerla. Prima di spegnere
l'unità scollegare il cavo USB. (l 78)
≥ Non scollegare il cavo USB o l'alimentatore
CA, o non rimuovere la batteria mentre la spia
di accesso alla scheda è illuminata o sul
monitor LCD viene visualizzata un'icona di
accesso (
). In caso contrario si rischia di
danneggiare i dati presenti sulla scheda SD.
≥ Dopo aver collegato questa unità per la prima
volta può essere necessario riavviare il PC.
Informazioni per la
visualizzazione su PC
Quando l'unità è collegata a un PC, viene
riconosciuta come unità esterna.
≥ Questa unità supporta solo la lettura di dati
tramite PC. Utilizzando un PC non è possibile
scrivere dati sull'unità, o cancellarli dall'unità.
≥ A seconda dell'ambiente operativo del PC, la
forma dell'icona dell'unità e il nome dell'unità
saranno modificati.
∫ Icone dell'unità
L'icona viene visualizzata in [My Computer
(Computer)].
≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
77
LSQT1496
≥ Windows 2000:
∫ Esempio di struttura delle
cartelle
∫ Copia di immagini fisse su PC
Funzione di lettore scheda (storage di massa)
Quando l'unità è collegata a un PC e la scheda
SD può essere utilizzata come unità esterna, le
immagini fisse presenti su tale unità possono
essere copiate sul PC con Windows Explorer o
altri programmi.
1
Fare doppio clic sulla cartella che
contiene i file nell'unità ([100CDPFP]
ecc.).
Trascinare i file nella cartella di
destinazione (sul disco rigido del PC).
2
≥ Le immagini in movimento in formato SD-Video
vengono memorizzate nella cartella
[PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” indica caratteri su
base-16 (esadecimali) da 001 a FFF.)
≥ È possibile registrare fino a 99 file sulla cartella
[PRG¢¢¢].
≥ Le immagini fisse in formato JPEG
(IMGA0001.JPG ecc.) vengono memorizzate
nella [100CDPFP].
≥ È possibile registrare fino a 999 file sulla
cartella [100CDPFP] o su altre cartelle.
≥ I file delle impostazioni DPOF sono
memorizzati nella cartella [MISC].
≥ Non eliminare le cartelle della scheda SD. Così
facendo si rende la scheda SD inutilizzabile
con questa unità.
≥ Utilizzate sempre questa unità per formattare
schede SD.
Scollegamento sicuro del
cavo USB
1
Fare doppio clic sull'icona
( ) nella barra delle
applicazioni.
Appare la finestra di disconnessione
dell’hardware.
≥ A seconda delle impostazioni del PC, è
possibile che questa icona non venga
visualizzata.
2
Selezionare [USB Mass Storage
Device] e fare clic su [Stop].
3
Controllare che sia selezionato
[MATSHITA SD VIDEO CAMERA
USB Device] e fare clic su [OK].
Fare clic su [Close] e si potrà disconnettere il
cavo senza alcun rischio.
78
LSQT1496
Con il PC
Uso del software
1
Uso di VideoCam Suite
Per Windows Vista:
≥ Quando si usa il software VideoCam Suite, accedere al PC come Amministratore (o con un nome
utente con diritti equivalenti) o con un nome utente con account di tipo standard. Se si accede con un
nome utente con account guest, non è possibile utilizzare il software.
Per Windows XP/2000:
≥ Quando si utilizza VideoCam Suite, accedere al PC come Amministratore (o con un nome utente con
diritti equivalenti). Se si accede con un nome utente non da Amministratore, non sarà possibile
utilizzare questo software.
Selezionare [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] #
[VideoCam Suite 2.0] # [VideoCam Suite].
Per maggiori dettagli sull'uso del software vedere le istruzioni d'uso del software (file PDF).
Lettura delle istruzioni d’uso
del software
Selezionare [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [VideoCam Suite 2.0]
# [Manual].
∫ Quando le istruzioni per l’uso non si
aprono
Per leggere le istruzioni per l’uso in PDF è
necessario Adobe Reader.
Scaricare e installare una versione di Adobe
Reader utilizzabile con il proprio sistema
operativo dal seguente sito Web.
http://www.adobe.com/it/products/acrobat/
readstep2_allversions.html
Upload su YouTube
Con VideoCam Suite è possibile effettuare
facilmente l’upload di immagini in movimento su
YouTube. È necessario registrare l'immagine in
movimento in modalità web. (l 29)
1
Collegare l’unità a un computer.
(l 77)
2
Selezionare [MODO WEB] quindi
premere il joystick.
[Si avvia la modalità [YouTube Uploader] e le
immagini in movimento vengono visualizzate in
modalità Web.
≥ Per maggiori dettagli sull’uso del software vedere
le istruzioni d’uso del software (file PDF).
79
LSQT1496
≥ Per effettuare l’uploading di immagini in
movimento su YouTube, occorre prima
ottenere un account utente tramite il sito
YouTube.
≥ Una volta completato l'uploading, viene
visualizzato un messaggio. Se si fa clic su
[OK], la funzione USB verrà impostata su [PC/
RECORDER]. Prima di spegnere questa unità,
scollegare il cavo USB (l 78).
≥ Questo servizio è disponibile al 1 dicembre
2008.
≥ Le operazioni relative ai servizi di YouTube™ e
i cambiamenti delle specifiche non sono
garantiti. I servizi disponibili e le schermate
possono subire modifiche senza preavviso.
≥ Non è possibile effettuare l'upload di video
protetti da diritti d'autore se non si è titolari del
copyright o non si è ottenuta l'autorizzazione
del titolare/dei titolari.
80
LSQT1496
Con il PC
Uso di un
computer
Macintosh
1
Se si utilizza un computer
Macintosh
∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione
di massa)
Personal computer
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X v10.4
Mac OS X v10.5
CPU
PowerPC G5 (1,9 GHz o superiore)
Intel Core Duo
Intel Core Solo
Interfaccia
Porta USB
≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati in queste istruzioni d'uso vengono soddisfatti, è sempre
possibile che su alcuni personal computer non si riesca a utilizzare questo prodotto.
≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sistema operativo.
≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
∫ Copia di immagini fisse su PC
1
Collegare questa unità al PC
tramite il cavo USB fornito in
dotazione.
≥ Verrà visualizzata la schermata di selezione
della funzione USB.
2
Selezionare [PC/RECORDER] e
premere il joystick.
3
Fare doppio clic sulle opzioni
[CAM_SD] o [Untitled]
visualizzate sul desktop.
∫ Disconnessione sicura del cavo
USB
Trascinare l’icona del disco
[CAM_SD] o [Untitled] nel [Trash] e
scollegare quindi il cavo di
connessione USB.
≥ I file vengono memorizzati nella cartella
[100CDPFP] ecc. nella cartella [DCIM].
4
Trascinare i file nella cartella di
destinazione (sul disco rigido del
PC).
81
LSQT1496
Altro
1
Indicazioni
Indicazioni
∫ Indicazioni di registrazione
Informazioni sulla modalità
automatica intelligente (l 26)
Registrazione di immagini in movimento
 0h00m00s
Modalità normale
+1
Modalità Ritratto
SP
R 0h30m
Modalità Scenario
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.11.2009
Modalità Spettacolo
12:34
Registrazione di immagini fisse

Modalità Bassa luminosità
MF
Messa a fuoco manuale (l 45)
2t
Indicazione di ingrandimento
dello zoom (l 33)
ª
Modalità compensazione del
controluce (l 38)
+1
0.2
R 10000
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.11.2009
12:34
Capacità residua della batteria
(l 14)
R 0h30m
Autonomia di registrazione
residua
0h00m00s
Tempo di registrazione
trascorso
15.11.2009
12:34
Indicazione di data e ora
(l 23)
Impostazione del fuso orario
(l 24)
¥/; (Rosso) Registrazione (l 28)
; (Verde)
PRE-REC
16:9
Pausa di registrazione (l 28)
PRE-REC (l 39)
Formato 16:9 (l 42)
AUTO
Modalità automatica (l 27)
MNL
Modalità manuale (l 44)
82
LSQT1496
Stabilizzatore di immagine
(l 35)
1/100
Velocità dell'otturatore (l 47)
OPEN, F4.0
Numero F (l 47)
0dB
Valore di guadagno (l 47)
Modalità soft skin (l 39)
,
Dissolvenza (bianco),
dissolvenza (nero) (l 38)
Funzione visione notturna a
colori (l 39)
Riconoscimento volti (l 39)
Microfono zoom (l 34)
ZOOM
Filtro del vento (l 42)
A
+1
,
,
+2
,
Funzione Power LCD (l 25)
-1
XP , SP , LP
Modalità registrazione
immagini in movimento (l 30)
Modalità Web (l 29)
Modalità scena (l 45)
∫ Indicazioni di riproduzione
Modalità Sport
Riproduzione di immagini in movimento
Modalità Ritratto
Modalità Bassa luminosità
Modalità Spettacolo
Modalità Sole e neve
Bilanciamento del bianco
(l 46)
AWB
Bilanciamento automatico del
bianco
Riproduzione di immagini fisse
Modalità interni (per la
registrazione con lampade a
incandescenza)
Modalità esterni
Modalità di regolazione
manuale
Ø
0.3M
0.2
Ripresa con l'autoscatto
(l 40)
1
Numero di pixel di
registrazione per le immagini
fisse (l 101)
5,
6,
640k480
7/8
640k360
9/:
Salta riproduzione (l 48)
D/E
Riproduzione al rallentatore
(l 49)
;1/2;
Riproduzione alla moviola
(l 49)
0h00m00s
Tempo di riproduzione delle
immagini in movimento
(Bianco)
Scheda SD registrabile
(Verde)
Riconoscimento della scheda
SD
R 10000
Numero rimanente di immagini
fisse
Riproduzione (l 48)
Pausa (l 48)
;
/
Riproduzione veloce avanti/
riavvolgimento (l 49)
Pausa prima/ultima scena
Modalità riproduzione (l 50)
Vengono visualizzate tutte le
scene presenti sulla scheda
SD
Scene registrate nella data
selezionata
XP , SP , LP
No.10
Modalità registrazione
immagini in movimento (l 30)
Numero di scena
Regolazione del volume
(l 49)
R
Ripristino della riproduzione
(l 49)
Immagini in movimento e
immagini fisse bloccate (l 55,
56)
83
LSQT1496
Immagini in movimento copiate
(l 63)
∫ Indicazioni quando sono
collegati altri prodotti
Scene registrate in modalità
Web (l 29)
Il masterizzatore DVD è
collegato
100-001
Indicazione del numero di
cartelle/file di immagini in
movimento
Quando è selezionato il menu
[MAST. DISCO]
100-0001
Indicazione del numero di
cartelle/file di immagini fisse
1
DPOF già impostato
(su un valore superiore a 1)
(l 57)
Quando è selezionato il menu
[LEGGI DISCO]
Tipo di disco (l 61)
Disco DVD-RAM
Disco DVD-RW
Numero di pixel di
registrazione per le immagini
fisse (l 101)
0.3M
640k480
0.2
640k360
Disco DVD-R
Disco DVD-R DL
Disco CD-RW
Disco CD-R
Quando è collegata una
stampante compatibile con
PictBridge (l 69)
Il formato immagine non viene visualizzato per
immagini fisse registrate con altri prodotti che
hanno differenti formati immagine rispetto a
quelli descritti sopra.
Accesso a una scheda SD in
corso (l 77)
∫ Indicazioni di conferma
––
(indicazione
ora)
La batteria incorporata è
scarica. (l 23)
°
Quando ruotate il monitor LCD
verso il lato obiettivo viene
visualizzata un’indicazione di
avviso/allarme. Riportate il
monitor LCD nella posizione
normale e controllate
l’indicazione di avviso/allarme.
Nessuna scheda SD inserita/
scheda inutilizzabile.
84
LSQT1496
Altro
Indicazioni
2
Messaggi
IMPOSS. REGISTR. IN MOD. VIDEO SU QUESTA SCHEDA.
Una scheda SD da 8 MB o 16 MB è stata inserita in modalità di registrazione video.
VERIFICA SCHEDA
Questa scheda non è compatibile o non viene rilevata dall’unità.
SI È VERIFICATO UN ERRORE. REGISTRAZIONE INTERROTTA.
≥ Quando utilizzate una scheda SD utilizzabile per la registrazione di immagini in movimento
(l 16)
Se viene visualizzato questo tipo di messaggio è consigliabile formattare la scheda SD in uso.
(l 58) Quando si formatta la scheda SD, vengono eliminati tutti i dati registrati sulla scheda.
Eseguire il backup dei dati della scheda SD su un PC, ecc. prima di formattare la scheda SD.
≥ Quando utilizzate altre schede
Utilizzate una scheda SD Panasonic o un’altra scheda SD utilizzabile per registrare le immagini in
movimento. (l 16)
USCIRE DAL MENU, POI PASSARE ALLA MODALITÀ MANUALE.
ANN. MODO VIS. NOTT.
State tentando di utilizzare una funzione che non può essere utilizzata insieme ad altre funzioni.
SI È VERIF. UN ERR. SPEGNERE L'UNITÀ E RIACCENDERLA.
È stata rilevata un’anomalia nell’unità. Riavviare l'unità spegnendola e riaccendendola.
DISCONNETTERE CAVO USB
L'unità non è in grado di stabilire la connessione correttamente con il PC o la stampante. Scollegare
e ricollegare il cavo USB, quindi selezionare nuovamente la funzione USB richiesta.
NON ATTIVO: CONNESSIONE USB IN CORSO.
Non si può spegnere l'unità quando è collegata a un PC.
TUTTO IL CONT. DEL DISCO VERRÀ ELIMINATO, CONTINUARE?
Il disco inserito contiene dati registrati. Prima di procedere con l'eliminazione verificare i contenuti
utilizzando il dispositivo usato per la registrazione dei dati.
LETTURA SCENA NON RIUSCITA. COPIA SU DISCO ANNULLATA.
Per copiare nuovamente la scena, eliminate prima la scena visualizzata.
ERRORE NEL MASTERIZZATORE DVD. SCOLLEGARE IL CAVO USB DA QUESTA UNITÀ.
Rimuovete il cavo di connessione USB Mini AB da questa unità e quindi spegnete e riaccendete
l'unità.
85
LSQT1496
Informazioni sul recupero dei dati
È possibile che il sistema non sia in grado di completare la scrittura di un file quando, ad esempio,
l'unità viene spenta per qualsiasi motivo durante la registrazione o la modifica.
Se vengono rilevate informazioni di gestione dei guasti quando si accede a una scheda, può venire
visualizzato il seguente messaggio. Accertarsi di seguire le indicazioni. (A seconda del tipo di errore la
riparazione può richiedere del tempo.)
RIPARAZIONE DATI IN CORSO. NON RIMUOVERE LA SCHEDA.
≥ Quando si riparano i dati, utilizzare una batteria con carica sufficiente o utilizzare l'alimentatore CA.
Nel caso in cui l'alimentazione sia stata interrotta senza che si siano potuti riparare i dati, sarà
possibile ripararli quando si alimenta nuovamente l'unità.
≥ A seconda delle condizioni dei dati, può non essere possibile completarne il recupero.
≥ Non tentare di riparare una scheda SD che sia stato registrata su un altro dispositivo. Ciò può
causare la perdita di dati o della scheda.
86
LSQT1496
Altro
Consigli utili
1
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente
Alcune funzioni dell'unità sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle
specifiche dell'unità. Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi di funzioni non
utilizzabili in determinate condizioni.
Funzioni
Condizioni che
disabilitano le funzioni
Zoom digitale
≥ Modalità di registrazione delle immagini
Informazioni sulla modalità Automatica
intelligente
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
Dissolvenza
≥ Modalità di registrazione delle immagini
≥ Quando si utilizza PRE-REC
Visione notturna colore
≥ Durante la registrazione (impossibile eseguire
l’impostazione o annullare)
≥ Modalità di registrazione delle immagini
≥ Quando si utilizza PRE-REC (impossibile eseguire
l’impostazione o annullare)
Compensazione del controluce
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
≥ Quando è impostato il diaframma o il guadagno
Modalità soft skin
(impostazione e annullamento)
≥ Durante la registrazione
≥ Quando si utilizza PRE-REC
Modo aiuto
Riconoscimento volti
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
Modalità scena
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
Modifica del bilanciamento del bianco
≥ Quando utilizzate lo zoom digitale
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
Regolazione della velocità
dell’otturatore, del diaframma o del
guadagno
≥ Quando è in funzione la visione notturna colore
≥ Quando è utilizzata la modalità scena
Griglia di guida
≥ Quando si utilizza la modalità riconoscimento volti
87
LSQT1496
Altro
Consigli utili
2
Problema
Non è possibile
accendere l’unità.
L’unità non rimane
accesa a sufficienza.
La batteria si scarica
rapidamente.
Risoluzione dei problemi
Controlli
≥ Caricare la batteria utilizzando l’alimentatore CA. (l 12)
≥ Accertatevi che il monitor LCD sia aperto.
≥ La batteria risente della temperatura dell'ambiente. In
luoghi freddi, i tempi di utilizzo della batteria si riducono.
≥ La batteria ha una durata limitata. Se l'autonomia della
batteria è troppo breve anche dopo che questa è stata
completamente ricaricata, la batteria ha esaurito il suo ciclo
vitale e deve essere sostituita.
L’unità si spegne
automaticamente.
≥ Se non si utilizza l’unità per circa 5 minuti, l’alimentazione
viene interrotta automaticamente per prolungare la durata
della batteria. Per ripristinare la registrazione, riaccendere
l’unità.
L’alimentazione non si interromperà in modo automatico se
la funzione economy (l 21) è impostata su [OFF].
Non è possibile utilizzare
l’unità anche se è stata
accesa.
≥ Questa unità non è in grado di funzionare se non si apre il
monitor LCD.
≥ Riaccendere. Se non sono ancora state ripristinate le
normali condizioni operative, rimuovere la batteria o
scollegare l’alimentatore CA, attendere circa 1 minuto,
quindi reinserire la batteria o ricollegare l’alimentatore CA.
Dopo circa 1 minuto, riaccendere l’unità. (Se si esegue
l’operazione sopra descritta quando è in corso l’accesso
alla scheda SD si possono danneggiare i dati presenti sulla
scheda SD.)
L’unità non funziona
normalmente.
88
LSQT1496
Problema
Controlli
Quando l’unità viene
spenta si sente un clic.
≥ È il suono dell'obiettivo in movimento e non si tratta di
malfunzionamento.
Lo schermo è cambiato
improvvisamente.
(È attiva la modalità
dimostrativa.)
≥ Se si imposta l’opzione [MODO DEMO] su [ON] senza
inserire una scheda SD in modalità registrazione video o in
modalità registrazione immagini, viene impostata
automaticamente la modalità dimostrativa per presentare
all’utente le funzioni dell’unità. Di norma questa opzione
dovrebbe essere impostata su [OFF]. (l 22)
Non viene visualizzata
un’indicazione di
funzione come
l’indicazione del tempo
rimanente o del tempo
trascorso.
≥ Se è stata impostata l'opzione [IMPOSTA] > [DISPLAY] >
[OFF], le indicazioni che non siano avvisi e date non
vengono visualizzate.
La registrazione non
viene avviata nonostante
venga alimentata
corrente all’unità.
≥ Non è possibile registrare se il dispositivo di protezione da
scrittura della scheda SD è impostato su LOCK. (l 15)
≥ Se la memoria disponibile sulla scheda SD non è
sufficiente, liberare spazio eliminando le scene non
necessarie (l 53) oppure utilizzare una scheda SD nuovi.
≥ L'unità è impostata sulla modalità di registrazione video o
sulla modalità di registrazione immagini?
≥ Se il coperchio dello slot della scheda SD è aperto, è
possibile che l’unità non funzioni normalmente. Chiudere il
coperchio dello slot della scheda.
89
LSQT1496
Problema
Controlli
La registrazione si
interrompe
improvvisamente durante
la registrazione di
immagini in movimento
su una scheda SD.
≥ Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di
immagini in movimento. (l 16)
≥ Se si utilizza una scheda SD sulla quale sono stati registrati dati
in molte occasioni e la velocità di scrittura dei dati si è ridotta, è
possibile che la registrazione di immagini in movimento si
interrompa d’improvviso. Eseguire il backup dei dati della scheda
SD su un PC, ecc. prima di formattare la scheda SD. (l 58)
La messa a fuoco
automatica non funziona.
≥ Premere il pulsante MANUAL AF/MF per eliminare l'icona
MF, oppure premere il pulsante iA.
≥ Vi sono soggetti e ambienti per i quali la messa a fuoco
automatica non è in grado di operare correttamente. (l 96)
In tal caso effettuate la regolazione tramite la messa a
fuoco manuale. (l 45)
“Viene visualizzata
l’indicazione “CONDIZIONI
TROPPO SCURE O APRIRE
IL COPRIOBIETTIVO.”.
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l'unità.
≥ Questo messaggio può essere visualizzato se si tenta di
registrare in luoghi molto scuri.
Non vi è riproduzione
audio dall’altoparlante
incorporato dell’unità.
≥ Durante la riproduzione, spostate la leva del volume per
visualizzare l'indicazione del volume e regolatelo. (l 49)
Sebbene l’unità sia
correttamente collegata
al televisore, non è
possibile visualizzare le
immagini riprodotte.
≥ Leggere le istruzioni d'uso del proprio apparecchio TV e
selezionare l'ingresso video al quale è collegata questa unità.
≥ Modificare l’impostazione selezionando lo stesso formato
del televisore. (l 60)
Le immagini riprodotte
sono deformate
orizzontalmente.
Non è possibile modificare
o eliminare le scene o i file.
90
LSQT1496
≥ Non è possibile eliminare o modificare le scene o i file
bloccati. Disabilitate l'impostazione di protezione. (l 55, 56)
≥ È possibile che non si riesca ad eliminare le scene per le
quali viene visualizzata l'indicazione [ ] nella schermata
delle anteprime. Se le scene non sono necessarie,
formattare la scheda SD per cancellare i dati. (l 58)
Ricordarsi che se una scheda SD vengiene formattata, tutti
i dati registrati su di essa verranno eliminati.
≥ Se il dispositivo di protezione da scrittura della scheda SD
è impostato su LOCK, l’eliminazione e la modifica saranno
disabilitate. (l 15)
Problema
Controlli
Le immagini sulla scheda
SD non appaiono normali.
≥ I dati potrebbero essere stati danneggiati. La causa potrebbe
essere attribuita alle onde statiche o elettromagnetiche.
Memorizzare i dati più importanti anche su PC o altro dispositivo.
Anche se è stata
formattata, la scheda SD
non è utilizzabile.
≥ L'unità o la scheda possono essere danneggiate.
Consultate un rivenditore.
≥ Utilizzare una scheda SD da 8 MB a 32 GB on questa
unità. (l 15)
L’indicazione scompare.
≥ Quando l'unità è collegata a un PC non è possibile eseguire
alcuna operazione.
≥ Interrompere l’alimentazione dell’unità. Se non è possibile
interrompere l’alimentazione, rimuovere la batteria o l’adattatore
CA e quindi ricollegarli. Riaccendere quindi l’unità. Se non viene
ripristinato il normale funzionamento, togliere l’alimentazione e
consultare il rivenditore dal quale è stata acquistata l’unità.
La schermata si blocca.
Non è possibile eseguire
alcuna operazione.
Viene visualizzata
l’indicazione “SI È VERIF.
UN ERR. SPEGNERE
L'UNITÀ E
RIACCENDERLA.”.
≥ L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Riavviare
l'unità spegnendola e riaccendendola.
≥ L'alimentazione verrà interrotta dopo circa 1 minuto se non
si spegne e riaccende l'unità.
≥ Se il messaggio viene visualizzato ripetutamente anche
dopo il riavvio è necessario riparare l'unità. Scollegare
l'alimentazione e contattare il rivenditore da cui si è
acquistata l'unità. Non tentare di riparare l'unità da soli.
La scheda SD viene
inserita nell’unità, ma
non viene rilevata.
≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD.
Ricordatevi che se una scheda SD viene formattata, tutti i
dati registrati su di essa verranno eliminati. (l 58)
Se la scheda SD viene
inserita in un altro
dispositivo, non verrà
rilevata.
≥ Verificare che il dispositivo sia compatibile con la capacità o
il tipo di scheda SD (scheda di memoria SD/SDHC)
inserita. Per maggiori informazioni fare riferimento al
manuale d'istruzioni del dispositivo.
91
LSQT1496
Con altri prodotti
Problema
Controlli
Il suono non viene
riprodotto correttamente
quando viene riprodotto
un disco DVD che è stato
copiato utilizzando il
masterizzatore DVD.
≥ Quando le scene vengono copiate su un disco DVD
utilizzando un masterizzatore DVD e poi riprodotte con altri
dispositivi, è possibile che l’audio non venga riprodotto
correttamente.
In tal caso utilizzare il software in dotazione con questa
unità per copiare le scene.
Con un PC
Problema
Controlli
Anche se collegata
tramite il cavo USB,
l’unità non viene
riconosciuta dal PC.
≥ Chiudere la schermata dei menu prima di collegare il cavo
USB.
≥ Selezionare un altro terminale USB sul PC.
≥ Verificare l’ambiente operativo. (l 72)
≥ Scollegare il cavo USB, spegnere e riaccendere l'unità e
ricollegare il cavo USB.
Quando il cavo USB è
scollegato, sul PC viene
visualizzato un
messaggio di errore.
≥ Per scollegare in sicurezza il cavo USB, fare doppio clic
(
) nella barra delle applicazioni e
sull’icona
seguire le istruzioni su schermo.
La creazione di un DVD è
un processo lungo.
≥ Per la creazione di un DVD può essere necessario un
ampio intervallo di tempo anche se le dimensioni dei file
delle immagini in movimento sono piccole.
Il lettore DVD non è in
grado di riprodurre i
dischi che ho creato
utilizzando VideoCam
Suite.
≥ Per riprodurre un disco DVD creato utilizzando VideoCam
Suite, il lettore deve supportare la riproduzione di quel
particolare tipo di disco DVD. (Vedere le istruzioni per l'uso
del lettore.)
92
LSQT1496
Altro
Precauzioni per l’uso
Informazioni sull’unità
≥ L’unità e la scheda SD possono riscaldarsi dopo
un utilizzo prolungato, non si tratta di un difetto.
Tenete la VideoCamera SD il più lontano
possibile dalle apparecchiature
elettromagnetiche, quali forni a microonde,
TV, videogiochi e così via.
≥ Se utilizzate la VideoCamera SD sopra o vicino
a un apparecchio TV, le immagini o i suoni
della VideoCamera SD potrebbero essere
disturbati dalle onde elettromagnetiche.
≥ Non utilizzate telefoni cellulari vicino alla
VideoCamera SD per evitare effetti negativi su
immagini o suoni.
≥ I forti campi magnetici creati da altoparlanti o
grandi motori possono danneggiare seriamente
i dati registrati e distorcere le immagini.
≥ Le onde elettromagnetiche generate dai
microprocessori possono avere effetti negativi
sulla VideoCamera SD, causando disturbi a
immagini e suoni.
≥ Se la VideoCamera SD subisce gli effetti negativi
delle apparecchiature elettromagnetiche e smette
di funzionare correttamente, spegnete la
VideoCamera SD e rimuovete la batteria oppure
scollegate l’alimentatore CA. Reinserite quindi la
batteria oppure ricollegate l’alimentatore CA e
accendete la VideoCamera SD.
Non utilizzate la VideoCamera SD vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
≥ Se eseguite la registrazione vicino a trasmettitori
radio o a linee ad alta-tensione, le immagini e i
suoni registrati potrebbero risultare disturbati.
Utilizzate solo i cavi in dotazione. Se utilizzate
accessori opzionali, utilizzate i cavi forniti in
dotazione con essi.
Non prolungate i cavi.
Non spruzzate insetticidi o altri agenti chimici
vicino all’unità.
≥ Il contatto dell’unità con questi agenti chimici
potrebbe deformarne la struttura e creare
spaccature sulla superficie esterna.
≥ Non lasciate prodotti in plastica o gomma a
contatto con l’unità per periodi di tempo prolungati.
Se utilizzate l’unità in una spiaggia o in un
luogo polveroso, evitate che la sabbia o la
polvere penetrino all’interno dell’unità e dei
suoi terminali.
Tenete inoltre l’unità lontana dall’acqua marina.
≥ La sabbia o la polvere possono danneggiare
l'unità. (Fare attenzione in particolare alle fasi
di inserimento e rimozione della scheda SD.)
≥ Se schizzi di acqua marina entrano in contatto
con l’unità, pulitela con un panno ben strizzato.
Strofinatela quindi con un panno asciutto.
Quando trasportate l’unità evitate di lasciarla
cadere o di urtarla.
≥ Un impatto forte potrebbe rompere la custodia
esterna dell’unità causandone il
malfunzionamento.
Pulizia
≥ Prima di pulire l’unità, scollegare la batteria o
staccare il cavo CA dalla presa, quindi strofinare
l’unità con un panno asciutto e morbido.
≥ Se l’unità è molto sporca, inumidire un panno
in acqua e strizzarlo bene, quindi strofinare
l’unità con il panno inumidito. Asciugare quindi
l’unità con un panno asciutto.
≥ L’utilizzo di benzina, solventi, alcool o detersivo
liquido per piatti può deformare il corpo
dell’unità o portare via la finitura superficiale.
Non utilizzare tali sostanze.
≥ Prima di utilizzare panni trattati chimicamente,
leggere le istruzioni del panno.
Non utilizzate l’unità a scopo di vigilanza o
altro uso lavorativo.
≥ Questa unità è stata progettata per un uso saltuario
e di tipo personale. Non è stata altresì progettata
per un uso continuo o per un'applicazione di tipo
industriale o commerciale che abbia come
conseguenza un suo utilizzo prolungato.
≥ In determinate situazioni, l'uso continuo può
causare il surriscaldamento dell'unità e quindi il
suo cattivo funzionamento. Questa
applicazione d'uso è pertanto sconsigliata.
93
LSQT1496
Se avete intenzione di non utilizzare l’unità
per un periodo di tempo prolungato
≥ Quando riponete l’unità in un armadio o in una
credenza, è consigliabile inserire all’interno
anche un prodotto anti-essiccazione (Gel di
silice.)
Informazioni sulla batteria
La batteria utilizzata per questa unità è una
batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è
sensibile alla temperatura e all’umidità e l’effetto
aumenta in misura proporzionale all’innalzarsi o
al ridursi della temperatura. In luoghi freddi,
l’indicazione della carica massima può non
essere visualizzata o l’indicazione di batteria
scarica può apparire dopo circa 5 minuti
dall’inizio dell’utilizzo. Ad alte temperature
potrebbe attivarsi inoltre la funzione di protezione
che impedisce l’uso dell’unità.
Assicuratevi sempre di rimuovere la batteria
dopo l’uso.
≥ Se la batteria rimane inserita, anche se l’unità
è spenta si registra sempre un minimo
consumo di corrente. Tenendo l’unità in questo
stato si rischia di scaricare del tutto la batteria.
Ciò può impedire l'uso futuro della batteria
anche se questa è stata ricaricata.
≥ Riponete la batteria nella custodia in vinile in
modo che il metallo non venga a contatto con i
terminali.
≥ Conservare la batteria in un ambiente fresco e
asciutto, a una temperatura il più possibile
costante. (Temperatura consigliata: da 15 °C a
25 °C, Umidità consigliata: da 40% a 60%)
≥ Temperature eccessivamente alte o basse
riducono la durata della batteria.
≥ Se la batteria è conservata in luoghi caldi,
umidi, fumosi o polverosi, i terminali
potrebbero arrugginirsi, con un conseguente
funzionamento difettoso.
≥ Per conservare la batteria per lunghi periodi di
tempo, consigliamo di caricarla una volta
l'anno e rimetterla via solo dopo aver utilizzato
completamente la carica effettuata.
≥ Rimuovete polvere e altri materiali depositati
sui terminali della batteria.
Preparate batterie di riserva quando avete
intenzione di effettuate molte riprese.
94
LSQT1496
≥ Caricare le batterie in modo sufficiente per un
periodo di 3 a 4 volte superiore rispetto al
tempo di registrazione previsto.
≥ I climi freddi, per esempio quando si va a
sciare, possono ridurre il tempo di
registrazione.
Se fate cadere accidentalmente la batteria,
controllate che i terminali non si siano
danneggiati.
≥ L’inserimento di una batteria con i terminali
deformati può danneggiare l’unità.
Non gettate la batteria usata nel fuoco.
≥ Se la batteria viene riscaldata o gettata nel
fuoco, può verificarsi un’esplosione.
Se l’autonomia di funzionamento rimane
molto breve anche dopo una ricarica
completa, la batteria si è esaurita. Acquistare
una nuova batteria.
Informazioni sull’alimentatore CA
≥ Se la temperatura della batteria è troppo alta o
troppo bassa, la messa in carica può
richiedere un intervallo di tempo prolungato o
la batteria può non ricaricarsi.
≥ Se l’alimentatore CA viene utilizzato vicino a
una radio, la ricezione della radio potrebbe
essere disturbata. Tenete l’alimentatore CA ad
almeno 1 m di distanza dalla radio.
≥ Quando viene utilizzato, l’alimentatore CA può
emettere un leggero ronzio. Ciò è normale.
≥ Scollegate l’alimentatore CA dopo l’uso. (Se
viene lasciato collegato, viene consumata una
quantità minima di corrente.)
≥ Mantenete sempre puliti gli elettrodi
dell’alimentatore CA e la batteria.
Monitor LCD
≥ Quando il monitor LCD si sporca, pulirlo con un
panno asciutto e morbido.
≥ In luoghi con forti sbalzi di temperatura è
possibile che si formi della condensa sul
monitor LCD. Asciugare on un panno morbido
e asciutto.
≥ Se l’unità diventa molto fredda, ad esempio
perché è stata riposta in un luogo freddo,
subito dopo l’accensione il monitor LCD
potrebbe essere più scuro del normale. Con il
graduale alzarsi della temperatura interna, il
monitor LCD torna alla sua normale luminosità.
Per produrre monitor LCD che supportino un
totale di circa 123.000 pixel, è stata utilizzata
una tecnologia di estrema precisione. Il
risultato finale è del 99,99% di pixel effettivi
con appena lo 0,01% di pixel inattivi o sempre
accesi. Ciò non rappresenta un
malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle
immagini registrate.
Informazioni sulla condensa
Se sull’unità si forma la condensa, l’obiettivo si
appanna e l’unità può non funzionare
correttamente. Fare quindi tutto il possibile per
evitare la formazione della condensa. Se ciò
dovesse avvenire, fare quanto descritto di
seguito.
Cause della condensa
La condensa si forma in situazioni in cui la
temperatura e l’umidità dell’ambiente
cambiano come illustrato di seguito.
≥ Quando l’unità viene spostata da un ambiente
esterno freddo, ad esempio le piste da sci, a
un ambiente interno caldo.
≥ Quando l’unità viene spostata da
un’automobile con l’aria condizionata
all’esterno.
≥ Quando un ambiente freddo viene riscaldato
rapidamente.
≥ Quando l’aria fredda di un condizionatore
arriva direttamente sull’unità.
≥ Dopo un acquazzone pomeridiano d’estate.
≥ Quando l’umidità si trova in un luogo molto
umido in cui l’aria è densa di vapore. (ad
esempio, nelle piscine riscaldate)
Consigli utili
Se ad esempio l’unità è stata utilizzata per
effettuare riprese in una pista da sci e poi la si
sposta in un ambiente riscaldato, posizionate
l’unità all’interno di una borsa di plastica,
rimuovete tutta l’aria possibile dalla borsa e
sigillatela. Lasciate l’unità nella stanza per circa
un’ora, in modo che la temperatura dell’unità si
avvicini il più possibile a quella dell’ambiente,
quindi utilizzatela nuovamente.
95
LSQT1496
Altro
Spiegazione dei termini
Bilanciamento automatico del bianco
Il bilanciamento del bianco individua il colore esatto
della luce e regola la sua impostazione in modo che il
bianco sia della massima purezza. L’unità determina
la tonalità della luce che passa attraverso l’obiettivo,
scegliendo così le condizioni di registrazione e
selezionando l’impostazione della tonalità più adatta.
Questa operazione è chiamata regolazione
automatica del bilanciamento del bianco.
Tuttavia, poiché nell’unità vengono memorizzate
le informazioni sul colore bianco solo con certe
sorgenti luminose, la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco non funziona in caso di
sorgenti luminose di diverso tipo.
automatica del bilanciamento del bianco,
utilizzate la modalità di regolazione manuale.
Regolazione del bianco
La regolazione del bilanciamento del bianco
determina la tonalità del colore bianco sotto le
diverse sorgenti luminose. Essendo in grado di
rilevare qual è il colore bianco se la sorgente
luminosa è il sole e qual è invece se la sorgente è
una lampada a fluorescenza, l’unità è in grado di
regolare il livello del bianco rispetto agli altri colori.
Essendo il bianco il colore di riferimento per tutti i
colori, l’unità è in grado di registrare immagini
con tonalità più naturali quando riconosce la
giusta tonalità di bianco.
2)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
3)
4)
6 000K
5)
Messa a fuoco automatica
L’obiettivo si sposta automaticamente in avanti o
indietro per mettere il soggetto a fuoco.
5 000K
6)
La messa a fuoco automatica ha le seguenti
caratteristiche.
≥ Consente di regolare la messa a fuoco in modo
che le linee verticali del soggetto risultino più nitide.
≥ Consente di mettere a fuoco l’oggetto con il
contrasto più elevato.
≥ Consente di mettere a fuoco solo il centro dello
schermo.
L'illustrazione in alto indica la gamma entro il quale
è operativo il bilanciamento del bianco automatico.
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica
del bilanciamento del bianco su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Schermo TV
5) Luce solare
6) Luce fluorescente bianca
7) Lampada alogena
8) Lampada a incandescenza
9) Alba o tramonto
10) Luce di candela
A causa di queste caratteristiche, la messa a
fuoco automatica non funziona correttamente
nelle seguenti situazioni. In questi casi, registrate
immagini in modalità di messa a fuoco manuale.
Al di fuori dell’intervallo effettivo per la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco,
l’immagine assume una dominante rossa o blu.
Anche entro tale intervallo può accadere che la
regolazione automatica del bilanciamento del
bianco non funzioni correttamente per la presenza
di svariate fonti di luce. Quando la luce non rientra
nell’intervallo effettivo per la regolazione
Ripresa di soggetti che si trovano al di là di
un vetro coperto di polvere o di sporcizia
Il soggetto dietro al vetro non verrà messo a fuoco
perché la messa a fuoco sarà sul vetro non pulito.
Analogamente, quando si riprendono dei
soggetti dall’altra parte della strada in condizioni
di traffico, è possibile che venga messo a fuoco
un veicolo di passaggio.
1)
4 000K
7)
3 000K
8)
2 000K
9)
10)
1 000K
96
LSQT1496
Registrazione contemporanea di oggetti
distanti e ravvicinati
Poiché viene messo a fuoco ciò che si trova al centro
dello schermo, è difficile portare a fuoco dei soggetti
nello sfondo quando vi sono altri oggetti in primo
piano. Se riprendete delle persone con uno sfondo di
montagne alle spalle, non è possibile mettere a fuoco
il soggetto vicino e lo sfondo distante.
Ripresa di soggetti circondati da oggetti con
superfici luminose o altamente riflettenti
Le superfici luminose o riflettenti vengono messe
a fuoco facilmente ed è pertanto più difficile
mettere a fuoco un soggetto in loro presenza.
L’immagine può apparire sfocata quando si
riprendono soggetti in spiaggia, in modalità Vista
notturna o se sono presenti nella scena fuochi
artificiali o luci speciali.
Ripresa di soggetti in ambienti scuri
L’unità non è in grado di mettere a fuoco
correttamente il soggetto perché le informazioni
luminose che passano attraverso l’obiettivo sono
di bassa entità.
Riprese di soggetti che si muovono
velocemente
L’obiettivo di messa a fuoco interno si sposta in
modo meccanico e non è pertanto possibile
mantenere i tempi con soggetti che si muovono
ad alta velocità.
Quando ad esempio si riprendono eventi sportivi
con soggetti in rapido movimento la messa a
fuoco può perdere la sua nitidezza.
Ripresa di soggetti con contrasto debole
È semplice mettere a fuoco soggetti con un forte
contrasto o con linee o strisce verticali. Ciò
significa che un soggetto con scarso contrasto,
come una parete bianca, può essere sfocato
perché l’unità mette a fuoco basandosi sulle
linee verticali delle immagini.
97
LSQT1496
Altro
Specifiche
VideoCamera SD
Informazioni sulla sicurezza
Alimentazione:
Consumo energetico:
CC 5,0 V (Quando si utilizza l’alimentatore CA), CC 3,6 V (Quando
si utilizza la batteria)
Registrazione: 3,0 W, Caricamento in corso: 4,5 W
Sistema di segnali
CCIR: segnale standard PAL a colori, 625 linee, 50 campi
Formato di registrazione
Basato sullo standard SD-Video
Sensore di immagine
Sensore di immagine CCD a 1/8z
Totale: 800 K
Pixel effettivi:
Immagine in movimento: 400 K (4:3), 370 K (16:9)
Immagine fissa: 410 K (4:3), 380 K (16:9)
Obiettivo
Diaframma automatico, da F1.9 a F5.7
Distanza focale: 1,5 mm a 105 mm
Macro (AF piena portata)
Diametro filtro
37 mm
Zoom
Zoom ottico 70k, Zoom digitale 100k/3500k
Monitor
Monitor LCD da 2,7z (circa 123 K pixel)
Microfono
Stereo (con funzione zoom)
Altoparlante
1 altoparlante rotondo ‰ 15 mm
Illuminazione standard
1.400 lx
Illuminazione minima
richiesta
Circa 6 lx (1/25 in modalità bassa luminosità)
Circa 2 lx con la funzione visione notturna colore
Livello di uscita video
1,0 Vp-p, 75 ™
Livello di uscita audio
(Linea)
316 mV, 600 ™
USB
Funzione lettura scheda (Protezione copyright non supportata)
Compatibile con Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tipo di terminale USB Mini AB
Compatibile con PictBridge
Funzione host USB (per masterizzatore DVD)
98
LSQT1496
Dimensioni
(escluse le parti sporgenti)
56 mm (L) k 65 mm (A) k 107 mm (P)
Peso
Circa 235 g
[senza batteria (in dotazione) e scheda SD (opzionale)]
Massa durante il
funzionamento
Circa 257 g
[con la batteria (in dotazione) e scheda SD (opzionale)]
Temperatura operativa
Da 0 °C a 40 °C
Umidità operativa
Da 10% a 80%
Immagini in movimento
Supporto di registrazione
Scheda di memoria SD:
32 MB*/64 MB*/128 MB*/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (compatibile
con il formato FAT12 e FAT16)
Scheda di memoria SDHC:
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (compatibile con il formato
FAT32)
Compressione
MPEG-2
Modalità di registrazione
e velocità di
trasferimento
XP: 10 Mbps (VBR)
SP: 5 Mbps (VBR)
LP: 2,5 Mbps (VBR)
Autonomia di
registrazione
Fate riferimento a pagina 30.
Compressione audio
MPEG-1 Audio Layer 2
16 bit (48 kHz/2 ch)
Numero massimo di
cartelle e scene
registrabili
99 cartellek99 scene (9801 scene)
(Quando la data cambia, viene creata una nuova cartella e le scene
vengono registrate in una nuova cartella anche se il numero di scene
nella cartella precedente non è superiore a 99.)
* Funzionamento non garantito.
99
LSQT1496
Immagini fisse
Supporto di registrazione
Scheda di memoria SD:
8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(corrispondente al formato FAT12 e FAT16)
Scheda di memoria SDHC:
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/32 GB (compatibile con il formato
FAT32)
Compressione
JPEG (Design rule for Camera File system, in base allo standard
Exif 2.2), corrispondente a DPOF
Dimensioni immagine
640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Numero di immagini
registrabili
Vedere pagina 101.
Alimentatore CA
Informazioni sulla sicurezza
Alimentazione:
Consumo energetico:
Uscita CC:
CA da 110 V a 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensioni
76 mm (L) k 22 mm (A) k 46 mm (P)
Peso
Circa 100 g
Le specifiche possono cambiare senza preavviso.
100
LSQT1496
Numero di immagini registrabili
Dimensioni immagine
Scheda
SD
0.3M (640k480)
0.2
(640k360)
8 MB
37
37
16 MB
92
92
32 MB
200
200
64 MB
430
430
128 MB
820
820
256 MB
1710
1710
512 MB
3390
3390
1 GB
6790
6790
2 GB
13820
13820
4 GB
27150
27150
6 GB
41280
41280
8 GB
55260
55260
12 GB
83350
83350
16 GB
99999*
99999*
32 GB
99999*
99999*
* Questa unità è in grado di registrare non più di 99.999 immagini fisse su queste schede SD.
≥ Il numero di immagini registrabili dipende dal soggetto che si sta riprendendo.
≥ La capacità di memoria indicata sull'etichetta della scheda SD corrisponde alla quantità totale di
capacità per la protezione e gestione dei diritti d'autore nonché alla capacità disponibile per l'unità,
per un PC ecc.
≥ I numeri mostrati nella tabella sono approssimativi.
≥ Se si registrano immagini in movimento su una scheda SD, il numero di immagini fisse registrabili si
ridurrà.
101
LSQT1496
EU
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising