Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuale utente

Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuale utente

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Manuale
Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuale utente | Manualzz
Manuale utente
Frigorifero-Congelatore
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520WP7
HTF-520IP7
HCR5919FOPG
IT
Grazie
IT
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo.
Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da
questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manutenzione del dispositivo.
Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e
garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di
trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.
Legenda
Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Smaltimento
Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute
umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei riNon smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i
la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio
ATTENZIONE!
Rischio di lesione o soffocamento!
refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il
dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoi e i
gli animali domestici rimangano intrappolati all'interno del dispositivo.
I vecchi elettrodomestici hanno ancora un valore residuo. Un metodo di smaltimento rispettoso dell'ambiente assicurerà che le preziose materie prime possano essere recuperate e riutilizzate.
espansore per la schiuma isolante.
Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
le è stato acquistato il prodotto, gestito da professionisti.
2
4
9
10
11
12
22
25
27
30
34
36
HTF-540
HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7
HCR5919
DGG7
IP7
WP7
FOPG
HTF-540
HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7
HCR5919
DGG7
IP7
WP7
FOPG
Adattatore da ¾",
quantità 1
Informazioni di sicurezza
IT
Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggerimenti di sicurezza:
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a usare il dispositivo
˜
˜ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini.
˜ Attendere almeno due ore prima di procedere all'installazione del
completamente operativo.
˜ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto
pesante.
Installazione
˜ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben
intorno al dispositivo.
˜ Non mettere mai il dispositivo in un'area umida o in una posizione
in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli
˜ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole
o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
˜ Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimensioni e per il suo uso.
˜
che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
˜
siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario,
contattare un elettricista.
˜ Il dispositivo funziona con una sorgente di alimentazione di quemale potrebbero impedire l'avvio del dispositivo o danneggiare il
controllo della temperatura o il compressore; si potrebbero anche
sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In questo
caso è opportuno montare un regolatore automatico.
˜ Non usare ciabatte e prolunghe.
˜ Non localizzare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul
retro dell'apparecchio.
˜
gorifero. Non inciampare sul cavo di alimentazione.
4
Informazioni di sicurezza
IT
ATTENZIONE!
˜ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia facilmente accessibile. L'apparecchiatura deve disporre
di una messa a terra.
Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per
una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo
polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa
dovrebbe essere accessibile.
˜ Non danneggiare il circuito refrigerante.
Uso quotidiano
˜ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
che, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono
stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi.
˜ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricarlo e
scaricarlo, ma non possono pulire o installare gli apparecchi di refrigerazione.
˜ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a
meno che non siano sotto costante supervisione.
˜ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
˜
vicinanze del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde,
mentazione del frigorifero o di qualsiasi altro dispositivo.
˜ Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura
compresa fra i 10 e i 38°C. Il dispositivo potrebbe non funzionare
correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o
inferiori all’intervallo indicato.
˜ Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni
d'acqua) sopra al frigorifero per evitare lesioni personali causate
da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
˜ Non tirare le mensole sulla porta. La porta si potrebbe inclinare, il
ripiano bottiglie si potrebbe togliere e il dispositivo potrebbe traballare.
˜ Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie.
Lo spazio fra le porte e l'armadietto è molto stretto. Non mettere
le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiudere le porte del frigorifero solo quando non ci sono bambini nella
zona di movimento delle porte.
5
Informazioni di sicurezza
˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
IT
ATTENZIONE!
rosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze.
Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all’interno del
dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consigliamo di non conservare materiali che richiedono temperature particolarmente rigide.
Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevande con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassate
all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase
di congelamento.
Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelatore vi è stato un aumento della temperatura.
Non impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Con impostazioni elevate si potrebbero
avere temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere
Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i
guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo
averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio
di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO
soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corrente.
Non tirare via!
mentre è in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato
˜ Scollegare il dispositivo in caso di interruzione di corrente o prima
delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 7 minuti prima
di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
˜ Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti di conservazione degli alimenti, a eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Manutenzione / pulizia
˜
zioni di pulizia e manutenzione.
˜ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intraprendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni
6
di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
Informazioni di sicurezza
IT
ATTENZIONE!
˜ Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
˜ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive,
detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili
soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni.
˜ Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare
spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di
arrecare danni alle componenti in plastica.
˜ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il
processo di scongelamento, che non siano quelli raccomandati
dal produttore.
˜ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali˜
˜
˜
˜
˜
modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta
all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un
consumo eccessivo di corrente.
Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise
variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
7
Informazioni di sicurezza
IT
Informazioni sul gas refrigerante
ATTENZIONE!
giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante
possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si
ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo. Informare l'assistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare
immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediatamente un medico oculista.
8
Uso previsto
IT
Uso previsto
stato progettato unicamente per essere usato in ambito domestico e in applicazioni sialberghi e altri ambienti di tipo residenziale, oltre che in bed and breakfast e nel settore del
catering. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale.
potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
Standard e direttive
Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti
standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
ATTENZIONE!
1.
Quando viene chiusa la porta, l'asta verticale della porta sulla porta sinistra dovrebbe piegarsi verso
l'interno (1).
2.
Qualora si cerchi chiudere la porta sinistra e l'asta
della porta verticale non sia piegata (2), è opportuno
come prima cosa piegarla, altrimenti la striscia delcare perdite.
del dispositivo.
9
Descrizione del prodotto
IT
Nota
7
3
A
4
1
2
verrà moFruit&Vegetable
5
6
13
B
Chiller
8
1
19
9
10
11
12
17
18
15
14
16
A: Scomparto Frigorifero
1 Portabottiglie/Ripiano della porta
2 Ripiani in vetro
3 Targhetta
4 Porta bottiglie
5 Cassetto umidità
6 Sezionatore verticale
7
8 Condotto dell’aria e sensore (dietro al
pannello)
9 Indicatore di temperatura O.K. (opzionale)
10 Cursore MyZone
10
11 Condotto dell’aria (dietro ai cassetti)
12 Cassetto MyZone
B: Scomparto congelatore
13 Mensola scorrevole
14 Scatola congelatore
15 Condotto dell’aria
16 Piedini regolabili
17 Macchina ghiaccio automatica
(HTF-520IP7)
18 Vassoio porta ghiaccio (HTF520IP7)
19 Erogatore di acqua
(HTF-520IP7/ HTF-520WP7)
IT
Pannello di controllo
A
B
Pannello di controllo
a
b
c1
C
D
E
c2
d
e
f
Pulsanti:
A Selettore frigorifero
B Selettore congelatore
C Modalità Auto Set
Selettore funzione holiday
(HTF-540DGG7/ HCR5919FOPG
HTF-540DP7)
Selettore della modalità
Auto Set e della funzione
(HTF-520WP7)
Selettore della modalità
macchina del ghiaccio e
della funzione di reset del
(HTF-520IP7)
D Selettore “Super-Cool”
E Selettore “Super-Freeze”
F Selettore del pannello di
blocco
Indicatori:
a Temperatura frigorifero
b Temperatura congelatore
c1 Modalità Holiday
(HTF-540DGG7/ HCR5919FOPG
HTF-540DP7
(HTF-520IP7/
HTF-520WP7)
F
c2 Modalità Auto Set
d Funzione Super-Cool
e Funzione Super-Freeze
Prima di iniziare a usare il dispositivo
f Blocco pannello
˜ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.
˜ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato prima di inserire alimenti all'intero.
˜ Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 2-5 ore
prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione INSTALLAZIONE.
˜
˜
congelatore.
La temperatura del frigorifero e la temperatura del congelatore vengono automaticamente impostate rispettivamente a 4° C e -18° C. Queste sono le impostazioni
nualmente. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
11
Uso
IT
Prima di utilizzare per la prima volta la funzione
Ghiaccio e Acqua o Ghiaccio automatico
Prima del primo utilizzo, è necessario far passare l'ac-
traggio.
Per ghiaccio e acqua
• Premere il tampone di erogazione dell'acqua per
erogare 4 litri di acqua - attendere 4 minuti prima di
erogarla di nuovo.
• Erogare 4 l di acqua e poi attendere altri 4 minuti.
Potrebbero esserci residui di carbonio erogati insieme all'acqua. Ciò non è dannoso e normale durante
il processo di lavaggio.
• Erogare altri 4 L di acqua. In questo modo si evitano
gocciolamenti eccessivi di acqua dall'apparecchio.
• Potrebbe esserci qualche goccia d'acqua che
esce dall'apparecchio per alcuni giorni dopo
l'installazione. Questo per eliminare l'aria rimasta
nell'apparecchio.
•
almeno 2 ore prima dell'uso.
Per il modello con produzione di ghiaccio automatica
1 Premere il pulsante "C" del pannello di controllo per
attivare la funzione di produzione del ghiaccio.
2 Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire
il contenitore di ghiaccio con acqua e rimontarlo. La
macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
3 Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel
vassoio del ghiaccio, accumulata durante la produzione e il trasporto.
4 Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinserirlo correttamente.
5 Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa,
la prima partita di ghiaccio può essere scolorita. Ciò
non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
Nota
12
dopo due o tre contenitori di ghiaccio prodotti.
Uso
IT
Tasti sensore
Accensione / spegnimento del dispositivo
Il dispositivo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione.
Quando il dispositivo viene alimentato per la prima volta, vengono visualizzate le temperature reali del frigorifero e del congelatore. Il display lampeggia. Se le porte sono chiuse, si
spegnerà dopo 30 secondi.
Forse il blocco pannello è attivo.
Nota
Il dispositivo è pre-impostato alla temperatura consigliata di 5°C (frigorifero) e - 18°C
(congelatore). In condizioni ambientali normali non è necessario impostare la temperatura.
˜ Quando il dispositivo viene acceso dopo essere stato scollegato dalla presa di corrente, potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la temperatura adeguata.
˜
Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello Blocco/Sblocco
Nota
Il pannello di controllo si blocca automaticamente all’attivazione qualora le porte siano chiuse non
venga premuto nessun pulsante per 30 secondi. Per
eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il
pannello di controllo.
˜
Modalità standby
˜
Toccare il pulsante “F” per 3 secondi per bloccare tutti gli elementi del pannello all'attivazione. Gli
allarmi del cicalino e l’indicatore collegato “f” vengono visualizzati; l’illuminazione del pannello si
spegne. L’icona lampeggia se viene premuto un
pulsante, quando il blocco pannello è attivato. La
variazione non funziona.
Per lo sblocco premere nuovamente il pulsante.
Il display si spegne automaticamente 30 secondi aver premuto un tasto. Il display si blocca automaticamente. Si accende in automatico quando viene premuto qualsiasi tasto o
quando viene aperta la porta (l'allarme non causa l'accensione del display).
13
Uso
IT
Selezione modalità di funzionamento
Potrebbe essere necessario selezionare una delle seguenti due modalità per impostare il
dispositivo:
1) Modalità Auto Set
In modalità Auto Set il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della
temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all’interno del dispositivo. Qualora non vi siano requisiti speciali, consigliamo di usare la modalità Auto Set (cfr.
Auto Set di seguito).
2) Modalità di regolazione manuale:
Qualora si intenda regolare manualmente la temperatura del dispositivo per conservare
un determinato alimento, sarà possibile impostare la temperatura tramite un pulsante di
regolazione della temperatura (cfr. Regolazione della Temperatura).
Avviso apertura porta
Quando lo sportello del frigorifero rimane aperto per
più di 1 minuto, suonerà l'allarme di apertura porta.
L’allarme potrà essere messo in modalità silenziosa
chiudendo la porta o toccando il pannello di controllo.
Se la porta viene lasciata aperta per più di 7 minuti, la
luce all’interno dello scomparto e l’illuminazione del
pannello di controllo si spengono automaticamente.
Regolare la temperatura
tori:
˜ Temperatura ambiente
˜ Frequenza di apertura della porta
˜ Quantitativo di cibi conservati
˜ Installazione del dispositivo
Regolare la temperatura del frigorifero
1.
2.
3.
14
-
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
Premere il pulsante "A" (Frigorifero) per selezionare lo scomparto frigorifero. Suona un allarme.
Viene visualizzata la temperatura reale all'interno
dello scomparto frigorifero.
Premere il pulsante "A" per impostare la temperatura del frigorifero. Viene emesso un segnale sonoro a ogni pressione del tasto.
La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un
massimo di 9°C di nuovo quando si preme ulteriormente. La temperatura ottimale nel frigorifero è di
4°C. Temperature più fredde implicano un inutile
consumo di energia.
1.
3.
2.
Uso
IT
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automaticamente.
Regolare la temperatura del congelatore
2.
1.
4.
5.
6.
3.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
Premere il pulsante “B" (Congelatore) per selezionare lo scomparto congelatore. Suona un allarme.
Viene visualizzata la temperatura reale all'interno
dello scomparto congelatore.
Premere il pulsante “B" (Congelatore) per impostare la temperatura del congelatore. Viene
emesso un segnale sonoro a ogni pressione del
tasto.
La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un
massimo di -14°C ad un minimo di -24°C, passando
di nuovo a -14°C quando si preme ulteriormente.
La temperatura ottimale del frigorifero è -18°C.
Le temperature più fredde indicano un consumo
inutile di energia.
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le
impostazioni vengono confermate automaticamente.
Nota
La temperatura dello scomparto corrispondente non può essere regolata se qualche altra funzione (Power-Freeze, Super Cool, Holiday o la modalità Auto Set) viene attivata o
se il display è bloccato. L’indicatore corrispondente lampeggerà accompagnato da un
cicalino.
1.
Modalità Auto Set
2.
sec. holiday
3.
Nella modalità Auto Set, il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della temperatura
ambientale e in linea con le variazioni di temperatura
all'interno del dispositivo. Questa funzione non prevede in alcun modo l'uso delle mani.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “C” (Auto Set). Suona un allarme.
3. L’indicatore “2c" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione.
15
Uso
IT
Modalità macchina del ghiaccio
Nella modalità di macchina per il ghiaccio, il frigorifero
avvia la funzione di formazione automatica del ghiaccio. Quando la ghiacciaia è piena di ghiaccio, il processo
di formazione del ghiaccio si arresta.
1. Assicurarsi che non vi sia alcun blocco.
2. Premere "C" (macchina per il ghiaccio) e il cicalino
emetterà un suono.
3. L'indicatore "c2" si accende e avvierà la funzione di
formazione automatica del ghiaccio.
Per disattivare la funzione di formazione del ghiaccio,
premere "C" (macchina del ghiaccio) in situazione di
sblocco. La modalità Ice Maker (macchina per il ghiaccio) e la modalità Super-Cool/Super-Freeze (ra�redda
mento/congelamento rapido) possono essere attivate
contemporaneamente.
Funzione Holiday
Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero
Ice Maker
3.
Ice Maker
1.
Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorifetempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scomparto
congelatore può ora essere impostato.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “C” (Auto Set) per 3 secondi.
3. L’indicatore “c1” si illumina e la funzione viene attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione.
ATTENZIONE!
2.
1.
2.
3 sec. holiday
3.
Quando è in modalità holiday, non vi devono essere alimenti all'interno dello scomparto
frigorifero. La temperatura di +17°C è troppo alta per la conservazione degli alimenti.
16
IT
1.
2.
Funzione Super-Cool
Uso
Attivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario
conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo
damento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato. La temperatura
dell’impostazione di fabbrica è compresa tra 0 e +1°C.
1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se
è bloccato.
2. Premere il pulsante “D” (Super-Cool).
3. L'indicatore "d" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione.
3.
Nota: Spegnimento automatico
La funzione sarà automaticamente disabilitata dopo 6 ore.
Utilizzo dell'erogatore d'acqua
(Solo modelli con l'erogazione dell'acqua)
Accertarsi di aver seguito i passaggi descritti in "Prima
di iniziare a utilizzare la funzione ghiaccio e acqua o la
funzione ghiaccio automatico" prima del primo utilizzo
dell'erogatore d'acqua.
Dispenser
L'erogatore d'acqua è progettato per l'uso con una
sola mano. Per erogare l'acqua, premere delicatamente il dispenser con un bicchiere o un contenitore,
estrarre il bicchiere o il contenitore dalla levetta del
dispenser.
Premere forte contro la levetta di erogazione non
ATTENZIONE!
Per evitare danni a cose o lesioni a persone, non mettere mani, dita o oggetti
su per l'apertura dell'erogatore.
Utilizzo della macchina per il ghiaccio (solo per i modelli ghiaccio e acqua e
ghiaccio automatico)
Ghiaccio On/Off
La tua macchina per il ghiaccio è progettata per erogare automaticamente il ghiaccio nel
esso è pieno. Più ghiaccio si usa,
più esso ne produce.
Primo utilizzo
La macchina per il ghiaccio sarà spenta quando si accende il frigorifero per la prima volta
dopo l'installazione.
17
Uso
IT
1. Premere il pulsante "C" del pannello di controllo per attivare la funzione di produzione
del ghiaccio.
2. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire il contenitore di ghiaccio con acqua e rimontarlo. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
3. Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel vassoio del ghiaccio, accumulata
durante la produzione e il trasporto.
4. Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinserirlo correttamente.
5. Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa, la prima partita di ghiaccio può
essere scolorita. Ciò non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso.
ghiaccio.
Nota
dopo due o tre contenitori di ghiaccio prodotti.
Spegnere la macchina del ghiaccio se:
• Non c'è acqua per diverse ore.
• Si sta rimuovendo il contenitore del ghiaccio per un lungo periodo di tempo.
• Si sta andando in vacanza.
Informazioni sulla macchina per il ghiaccio
• La macchina per la produzione automatica di ghiaccio produrrà circa otto cubetti di
ghiaccio ogni 2 ore, a seconda della temperatura del vano congelatore e del numero di
aperture delle porte.
• La vaschetta dei cubetti di ghiaccio si riempirà d'acqua.
• Quando i cubetti vengono congelati, essi espulsi dalla vaschetta del ghiaccio nel contenitore del ghiaccio.
•
• La produzione di ghiaccio riprenderà una volta che si inizia a utilizzare il ghiaccio prodotto.
• Il prodotto con dispenser di acqua e con produzione di ghiaccio viene fornito con un
contenitore per il ghiaccio più piccolo all'interno del contenitore freezer più grande.
• Attaccata al contenitore del ghiaccio vi è la paletta per il ghiaccio. Questa paletta consente una manipolazione igienica al ghiaccio.
• Se è necessaria una grande quantità di ghiaccio, rimuovere un contenitore per il ghiaccio e lasciare che il ghiaccio cada nel contenitore più grande.
• Se il ghiaccio non viene usato spesso, i vecchi cubetti diventano torbidi, hanno un sapore stantio, si restringono e possono attaccarsi l’un l’altro. Svuotare periodicamente il
contenitore del ghiaccio e lavarlo in acqua tiepida. Asciugarlo accuratamente e rimetterlo nella posizione corretta.
ATTENZIONE!
˜
˜
˜
18
˜ Evitare il contatto con le parti in movimento del meccanismo di espulsione della
macchina per il ghiaccio e non appoggiare le dita sul meccanismo automatico di formazione del ghiaccio mentre il frigo è in funzione.
Non utilizzare cubetti di ghiaccio che potrebbero essersi scoloriti, di solito di un colore tendente al verde-blu. Se si nota tale scolorimento, scartare i cubetti di ghiaccio e
acqua potabile.
L'installazione del collegamento dell'acqua alla macchina per il ghiaccio deve essere
IT
1.
2.
3.
Funzione Super-freeze
Uso
Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati quanto più rapidamente possibile in modo completo. Così
facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon
aspetto e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Freeze accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato. Qualora sia necessario congelare un elevato
quantitativo di alimenti in una sola volta, consigliamo
di impostare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di
iniziare a utilizzare la cella del congelatore. La temperatura dell’impostazione è inferiore a -24 °C.
1.
Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “E” (Super-Freeze).
3. L'indicatore "e" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione.
Nota: Spegnimento automatico
La funzione Super freeze si disattiverà automaticamente dopo 50 ore. Il dispositivo viene poi utilizzato alla temperatura precedentemente impostata.
ATTENZIONE!
˜ Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo.
˜ Tenere aperta la porta del vano frigorifero, quando la funzione Frigorifero spento è
19
Uso
IT
Suggerimenti per conservare alimenti freschi
Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero
˜ Conservare la temperatura del frigorifero al di sotto dei 4°C.
˜ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati all'interno del dispositivo.
˜ Gli alimenti conservati in frigorifero vanno lavati e asciugati prima di essere collocati all'interno
˜ Gli alimenti vanno sigillati in modo adeguato per evitare cattivi odori o alterazioni del gusto.
˜ Non conservare quantità eccessive di cibo. Lasciare spazio fra i vari alimenti per consenti˜
˜
˜
˜
˜
˜
˜
I cibi che vengono mangiati quotidianamente vanno conservati sulla parte anteriore del
ripiano.
stare particolarmente attenzione a non riporre alimenti appoggiati alla parete posteriore:
gli alimenti si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore. Evitare il contatto diretto degli alimenti, in particolare alimenti oleosi o acidi, con il rivestimento interno,
dato che gli oli e gli acidi possono rovinare il rivestimento interno. Pulire le eventuali tracce
di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate.
Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero. In questo modo sarà possibile usare l'alimento congelato per diminuire la temperatura all'interno
di questo scomparto, e, così facendo, risparmiare energia.
Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchine, meloni, papaya, banana, ananas, può essere accelerato all'interno del frigorifero. Consigliamo
quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione dei frutti può tut-
vanno conservati a temperatura ambiente.
La presenza di odori sgradevoli all'interno del frigorifero indica che qualche alimento si è
rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MANUTENZIONE E PULIZIA.
Alimenti diversi vanno posizionati in aree diverse a seconda delle loro proprietà:
Nota
Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a-
1 Burro, formaggio, ecc.
2 Uova, lattine, cibi in scatola, spezie, ecc.
3
4 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc.
5 Carne, snack, pasta, alimenti in scatola, latte,
tofu, latticini, ecc.
6 Carne cotta, salsicce, ecc.
7 Cassetto MyZone: frutta secca, oli di burro,
cioccolata
8 Cassetto umidità: Frutta, verdura, insalata,
ecc.
20
1
1
4
2
2
5
Fruit&Vegetable
3
Chiller
6
7
8
3
IT
Uso
Conservazione all'interno dello scomparto congelatore
˜ Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C.
˜ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Power-freeze; -per piccole
quantità di alimenti bastano 4-6 ore.
˜ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati
nello scomparto congelatore.
˜ Gli alimenti tagliati a piccole porzioni si congelano più rapidamente e sono più facili da
scongelare e cucinare. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2.5 kg
˜ Consigliamo di confezionare gli alimenti prima di riporli all'interno del congelatore. La
parte esterna della confezione deve essere asciutta per evitare che le confezioni si
incollino fra di loro. I materiali con cui sono stati confezionati gli alimenti dovrebbero
essere inodore, non velenosi e non tossici.
˜ Per evitare che gli alimenti scadano si prega di annotare la data di scadenza, il limite
massimo di conservazione e il nome dell'alimento sulla confezione, e di disporre gli
alimenti stessi in ordine di scadenza.
˜ ATTENZIONE!:
na del congelatore. Non collocare alimenti contenenti queste sostanze (ad esempio
˜
˜
˜
˜
˜
del congelatore va pulita immediatamente.
Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. Estrarre solo il quantitativo di cibo che serve dal congelatore.
Consumare rapidamente i cibi scongelati. Gli alimenti scongelati non possono essere nuovamente congelati, a meno che prima non vengano cotti; ciò potrebbe comprometterne la commestibilità.
Non caricare quantità eccessiva di alimenti freschi nello scomparto del congelatore.
Rimandiamo alla capacità di congelamento del congelatore – Cfr. DATI TECNICI oppure i dati sulla targhetta.
Gli alimenti possono essere conservati nel congelatore a una temperatura minima
di -18°C per 2-12 mesi, a seconda delle proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi,
verdura: 6-12 mesi)
Quando vengono congelati alimenti freschi, evitare che gli stessi entrino in contatto
con alimenti già surgelati. Rischio di scongelamento!
Quando vengono conservati alimenti surgelati a livello commerciale, attenersi a queste linee guida:
˜
˜
˜
˜
˜
Attenersi sempre alle linee guida del produttore per la durata di tempo in cui vengono conservati gli alimenti. Attenersi scrupolosamente a queste linee guida!
Cercare di mantenere la durata di tempo fra l’acquisto e l’inserimento nel congelatoAcquistare alimenti congelati, che siano stati conservati a una temperatura di –18
°C o più bassa.
Evitare di acquistare alimenti con ghiaccio o gelo sulla confezione - Ciò indica che i
prodotti forse in un determinato momento sono stati scongelati e ri-congelati - gli
Nota
Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a21
Strumentazione
IT
Flusso multi-aria
ripiano. Ciò aiuta a mantenere una temperatura uniforschi più a lungo.
Ripiani regolabili
L'altezza dei ripiani può essere adattata alle proprie
esigenze.
1. Per ri-posizionare un ripiano, come prima cosa
sollevarlo tenendolo per l'estremità (1) e poi estraendolo (2).
2. Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entramgiamenti laterali
-
Informativa:
Cassetto MyZone
In questo scomparto il livello di umidità è più basso dello scomparto frigo. Questo cassetto è adatto per conservare frutta secca e altri alimenti con poca acqua, come ad esempio
burro, grassi, olio o cioccolata.
Cassetto umidità
In questo scomparto il livello dell’umidità è più alto dello scomparto frigo. Viene controllato automaticamente dal sistema ed è adatto per conservare frutta, verdura, insalate, ecc.
˜
˜
22
Informativa:
Non togliere il coperchio in plastica all’interno delle due
zone. Mantengono l’umidità.
Si sconsiglia di conservare in questi due cassetti frutta sensibile
al freddo come
ananas, avocado, banane e pompelmi.
Strumentazione
IT
Ripiani porta rimovibili
1
I ripiani della porta possono essere rimossi per la pulizia:
Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo verso l'alto (1) ed estrarlo (2).
Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i
seguenti passaggi al contrario.
1
2
OPTIONAL: Indicatore temperatura OK
L'indicatore di temperatura OK può essere usato per
determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre
gradualmente la temperatura qualora il segno non indichi “OK”.
Informativa:
Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la temperatura adeguata.
2
2
1
La spia
Cassetto del congelatore rimovibile
Per togliere il cassetto, estrarre al massimo (1), sollevare ed estrarre (2).
Per inserire il cassetto, eseguire i suddetti passaggi in
ordine inverso.
Conservazione di alimenti di grandi dimensioni
Gli oggetti grandi, ad esempio gli alimenti surgelati
possono essere riposti dopo:
˜ aver tolto e ruotato di 180° il vassoio di congelamento superiore, oppure
˜ dopo aver tolto entrambi i vassoi superiori di congelamento oltre che il vassoio del congelatore centrale e dopo aver riposto gli alimenti direttamente
sul ripiano.
Il LED interno si accende quando viene aperta la porta. La performance delle luci non subisce l’impatto delle impostazioni di altri dispositivi.
23
Strumentazione
Suggerimenti per risparmiare energia
IT
ONE).
˜ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti
di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
˜ Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Il consumo di energia aumenta mano a mano che si scende con la temperatura
impostata nel dispositivo.
˜ Funzionali quali ad esempio POWER- FREEZE consumano più energia.
˜
˜ Aprire la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
˜
˜ Evitare che nell'imballaggio entri aria.
˜ Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente.
˜ Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero.
˜ La con�gurazione a maggior risparmio energetico richiede che i cassetti, lo
scomparto per gli alimenti e i ripiani siano posizionati come quando viene fornito di
fabbrica e che gli alimenti siano posizionati il più lontano possibile senza bloccare
l'uscita dell'aria del condotto.
˜
24
IT
Cura e pulizia
ATTENZIONE!
Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
Pulizia
Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è completamente vuoto.
oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
ATTENZIONE!
Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere,
petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni.
˜ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
˜ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
˜ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
˜
ne, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare
˜
˜
Qualora vi sia un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti
congelati.
˜ Tenere sempre pulita la guarnizione della porta.
˜ Pulire l'interno e l'alloggiamento della dispositivo
servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida
e detergente neutro.
1. Pulire l'interno e l'esterno del frigorifero, compresa la guarnizione della porta, il ripiano della porta,
i ripiani in vetro, i cassetti e così via, con un asciugamano morbido o una spugna immersa in acqua
tiepida (è possibile aggiungere un detergente
neutro all'acqua calda).
2. In caso di fuoriuscita di liquido, rimuovere tutte le parti contaminate, sciacquare direttamente con acqua corrente, asciugare e riporre tutto in frigorifero.
3. Se si rovescia della crema (come la panna, il gelato sciolto), rimuovere tutte le parti
sporcate, metterle nell'acqua calda a circa 40 °C per un po’ di tempo, quindi risciacquare con acqua corrente, asciugare e rimetterle in il frigo.
4. Nel caso in cui una piccola parte o un componente si blocchi all'interno del frigorifero
(tra ripiani o cassetti), utilizzare una piccola spazzola morbida per rimuoverli. Se non
è stato possibile raggiungere il pezzo, contattare il servizio Haier.
˜ Risciacquare ed asciugare con un panno morbido.
˜ Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie.
˜ Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di
avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
Sbrinamento
Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero e dello scomparto congelatore avviene in
modo automatico. Non è necessario intervenire manualmente.
25
Cura e pulizia
IT
Sostituzione delle lampade LED
ATTENZIONE!
Non sostituire da soli la lampadina LED; rivolgersi al produttore o all'agente di servizio
autorizzato.
La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso
consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invitiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
Parametri della lampada:
Scomparto del frigorifero: 12 V max 2 W
Scomparto del freezer: 12 V max 2 W
Non uso per lunghi periodi di tempo
Qualora il dispositivo non venga usato a lungo e non si usi la funzione Holiday oppure la funzione spento per il frigorifero:
˜ Estrarre gli alimenti.
˜ Togliere il cavo di alimentazione.
˜ Svuotare e pulire il serbatoio
˜ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra.
˜ Tenere aperte le porte per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
Nota
Spegnere il dispositivo unicamente nel caso in cui ciò sia strettamente necessario.
Spostamento del dispositivo
1.
2.
3.
Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo.
Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel frigorifero e nel congelatore servendosi di nastro adesivo.
Non inclinare il frigorifero più di 45° per evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
ATTENZIONE!
˜ Non sollevare il dispositivo prendendolo per le maniglie.
˜ Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
26
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni
prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
ATTENZIONE!
˜
˜
˜
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicamente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato può causare gravi danni alla strumentazione.
Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo
Problema
Possibile causa
Possibile soluzione
Il compressore non
funziona.
• La spina non è collegata alla presa • Inserire la spina nella presa.
di corrente.
• Il dispositivo si trova nel ciclo di • Si tratta di una condizione normasbrinatura
le per un frigorifero con funzione
di sbrinamento automatica
Il dispositivo funzio- • La temperatura interna o esterna è • In questo caso, è normale che il
na frequentemente
troppo alta.
dispositivo funzioni più a lungo.
oppure
funziona • Il dispositivo è stato spento per
• Di norma, sono necessarie dalper periodi di tempo
lunghi periodi di tempo.
le 8 alle 12 ore per consentire
troppo lunghi.
• Una porta o un cassetto del
del dispositivo.
dispositivo non è stato chiuso
• Chiudere la porta, o il cassetto,
correttamente.
e garantire che il dispositivo si
e che non vi siano alimenti o
contenitori che bloccano la
porta.
• La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o • Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
troppo a lungo.
• L'impostazione
di
tempera- • Impostare la temperatura a
tura per lo scomparto del frinon si otterrà una temperatugorifero
è
troppo
bassa.
ra soddisfacente all'interno del
frigorifero. Sarà necessario atratura all'interno del frigorifero
si stabilizzi.
• Pulire la guarnizione della porta
o del cassetto, o provvedere
alla loro sostituzione da parte
del servizio clienti.
• Non è garantito il livello adeguato
• Garantire un livello di ventilaziodi circolazione dell'aria.
ne adeguato.
• La guarnizione della porta o del
cassetto è sporca, usurata, rotta o
non è posizionata correttamente.
La parte interna del fri- • La parte interna del frigorifero
gorifero è sporca e/o
deve essere pulita.
emette cattivi odori.
• All'interno del frigorifero sono
conservati alimenti che emettono
odori forti.
• Pulire l'interno del frigorifero.
• Avvolgere completamente gli
alimenti.
27
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
IT
Possibile soluzione
All'interno del di- • La temperatura è impostata su un • Resettare la temperatura.
livello troppo alto.
spositivo non c'è
• Lasciare sempre che gli
troppo
calabbastanza freddo. • Cibi
di
sono
stati
conservati.
riporli all'interno del frigorifero.
• Conservare sempre piccole
• Sono stati inseriti troppi alimenti
quantità di cibo.
contemporaneamente.
• Lasciare sempre uno spazio fra
• I prodotti sono troppo vicini tra
i diversi alimenti, per consentire
loro.
• Una porta o un cassetto del dispo- • Chiudere la porta e/o il cassitivo non è stato chiuso correttasetto.
mente.
• La porta / il cassetto sono stati • Non aprire le porte o i cassetti
aperti con eccessiva frequenza o
con eccessiva frequenza.
troppo a lungo.
C'è troppo freddo • La temperatura è impostata su un • Resettare la temperatura.
• Disattivazione della funzione
livello troppo basso.
all'interno del diPower-freeze
• La funzione Power- freeze viene
spositivo.
attivata o funzione da troppo tempo.
Formazione di umi- • Il clima è troppo caldo e troppo
umido.
dità all'interno dello
scomparto frigori- • Una porta o un cassetto del dispositivo non è stato chiuso correttafero.
mente.
• La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
• I contenitori di alimenti o liquidi
sono lasciati aperti.
• Aumentare la temperatura.
• Chiudere la porta e/o il cassetto.
• Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
• Lasciare che gli alimenti caldi
ambiente, e coprire gli alimenti
liquidi.
L'umidità si accu- • Il clima è troppo caldo e troppo
• Si tratta di una condizione norumido.
male con climi umidi. Ciò varierà
esterna del frigorial variare del livello di umidità.
fero o fra le porte/ • La porta o il cassetto non sono •
fra la porta e il caschiusi saldamente. L'aria fredda
setto siano chiusi saldamente.
setto.
all'interno del dispositivo e l'aria
calda all'esterno causano condensa.
Ghiaccio duro e • I cibi non sono stati confezionati in
gelo nello scomparmodo adeguato.
to congelatore.
• Una porta o un cassetto del dispositivo non è stato chiuso correttamente.
• La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
• La guarnizione della porta o del
cassetto è sporca, usurata, rotta o
non è posizionata correttamente.
• Qualcosa all'interno impedisce la
chiusura corretta del cassetto o
della porta.
28
• Conservare
pre
bene
i
vari
semcibi.
• Chiudere la porta e/o il cassetto.
• Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
• Pulire la guarnizione della porta
o del cassetto, o provvedere
alla loro sostituzione con altre
guarnizioni nuove.
• Riposizionare i ripiani, i supporti
sulle porte o i contenitori interni
per consentire la chiusura della
porta o dei cassetti.
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
Problema
Possibile causa
Possibile soluzione
I lati del frigorifero e • la parete della porta
si surriscaldano.
• Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
Si sente un suono • leggero, simile a
quello dell'acqua
che scorre.
• Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
Il dispositivo emette rumori strani.
• Il dispositivo non era appoggiato • Regolare i piedini e livellare il dispositivo.
• Il dispositivo tocca alcuni oggetti • Togliere gli oggetti nelle immenelle immediate vicinanze.
diate vicinanze del dispositivo.
Si sente un allarme • La porta dello scomparto frigorife- • Chiudere la porta o silenziare
suonare.
ro è aperta.
l'allarme manualmente.
Si sente un debole • Il sistema anti-condensa è in fun- • In questo modo si evita la conronzio.
zione
densa. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento
Il sistema di illumi- • La spina non è collegata alla presa • Inserire la spina nella presa.
nazione interno non
di corrente.
funziona.
• Il
sistema
di
alimen- • Controllare il sistema di alimentazione
non
è
intatto.
tazione della stanza. Contattare la società elettrica!
• Rivolgersi all'assistenza clienti
• Una delle lampade LED non funper la sostituzione della lamziona.
pada.
* Per contattare l'assistenza tecnica. visitate il nostro sito web: https:/ /corporate.haier-europe.com/en/Nella
sezione "website", scegliete il marchio del vostro prodotto e il vostro paese. Verrete reindirizzati al sito web
speci�co dove potrete trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Interruzione di corrente
In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incirca 12 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolungato, in particolar
modo se ciò avviene d'estate:
˜ Aprire la porta o i cassetti solamente quando ciò è strettamente necessario.
˜ Non collocare alimenti aggiuntivi all'interno del dispositivo durante un blackout.
˜
di 12 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contenitore sulla parte superiore
dello scomparto frigorifero.
˜ Non appena viene ripristinata la corrente, consigliamo di ispezionare immediatamente gli alimenti contenuti all'interno.
˜ Dato che in caso di black out la temperatura all'interno del frigorifero aumenta, il periodo di conservazione, nonché le qualità di commestibilità degli alimenti verranno ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuova-
Funzione di memoria in caso di black-out
Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositivo continua con le impostazioni impostate prima del black out.
29
Installazione
IT
Disimballaggio
ATTENZIONE!
˜ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due.
˜ Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in
modo rispettoso dell'ambiente.
˜
˜
Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
Togliere tutti i materiali dell'imballaggio.
Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10°
ché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento.
Requisiti a livello di spazio
Spazio richiesto quando la porta è aperta:
W1=1221 mm
W2=1534 mm
D1=560 mm
D2=1040 mm
D1
D2
W1
W2
Sezione trasversale ventilazione
10 cm
del dispositivo per ragioni di sicurezza, sarà necessario
rispettare le informazioni relativamente alla sezione
trasversale della ventilazione.
10 cm
10 cm
Allineamento dell'apparecchio
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una
1.
2.
Inclinare l'apparecchiatura leggermente all'indie
tro.
Impostare i piedini al livello desiderato.
sia di almeno 100 mm per consentire alla porta di aprir
si in modo adeguato.
Nota
30
1.
2.
max 45°
Per un elettrodomestico a libera installazione questo elettrodomestico di refrigerazione non è destinato ad essere utilizzato come elettrodomestico da incasso.
Installazione
IT
3.
3.
A
B
agire in modo alternato sulle diagonali. Questo
leggero movimento dovrebbe essere lo stesso in
entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si
potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei
danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta
causerebbero perdite. Una leggera inclinazione
verso la parte posteriore facilita la chiusura della
porta.
Regolazione di precisione delle porte
Se le porte non sono allineate, questo problema può
essere risolto come segue:
A) Servendosi di piedini regolabili
Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della
freccia per avvitare il piedino verso l’alto o verso il basso.
B) Servendosi di distanziatori
˜ Aprire la porta superiore e sollevarla.
˜ Fissare con attenzione il distanziatore (all’interno
della borsa degli accessori) nell’anello in plastica
bianco della cerniera centrale, eseguendo l’operaammaccare la porta .
Nota
Quando il dispositivo viene usato, e causa degli alimenti allineati le porte potrebbero
non essere allineate. Eseguire la regolazione servendosi dei metodi sopra indicati.
31
Installazione
IT
Ttempo di attesa
pressore e garantisce un funzionamento senza bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio può attraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito
col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo
alla sorgente di alimentazione sarà necessario attensula.
2h
Collegamento elettrico
la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informativa.
˜ la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte
o prolunga.
˜ il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.
˜
ATTENZIONE!
Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione
danneggiato (cfr. scheda garanzia).
Modelli ghiaccio, acqua e ghiaccio automatico
˜
˜
Il vostro frigorifero con erogazione di ghiaccio, acqua o produzione automatica di
za Haier, in quanto un'errata installazione può causare perdite d'acqua.
Haier appliances non si assume alcuna responsabilità per danni (compresi i danni causati dall'acqua). causati da un'installazione errata o da un impianto idraulico difettoso.
Rimuovere i cassetti della porta dalla posizione A e installare in posizione B prima del
primo utilizzo.
˜ Tenere con una mano il bordo anteriore dei cassetti battendo il fondo dei cassetti in modo
alterno nella direzione della freccia 1 con l'altra mano. Dopo che i cassetti sono usciti dal
corpo della porta, ruotare in avanti e verso il basso in direzione della freccia 2 per estrarli e
installarli in posizione B.
32
IT
ATTENZIONE!
Installazione
► Collegare solo all'alimentazione di acqua potabile. Il filtro dell'acqua assorbe solo le impurità
e rende il ghiaccio pulito e igienico. Non può sterilizzare o distruggere germi o altre sostanze
nocive.
► Una pressione troppo alta dell'acqua nel tubo flessibile può danneggiare l'ele�rodomes�co.
Installare un ridu�ore di pressione quando la pressione dell'acqua nel tubo flessibile supera
0,6 MPa.
► Prima del collegamento, verificare che l'acqua sia pulita e limpida.
Nota: Allacciamento acqua
► La pressione dell'acqua fredda deve essere di 0,15-0,6 MPa.
► La lunghezza massima consen�ta del tubo flessibile dell'acqua è di 8 metri. Tubi più lunghi
influenzeranno il contenuto dei cubetti di ghiaccio e dell'acqua fredda.
► La temperatura ambiente deve essere di almeno 0°C.
► Tenere il tubo flessibile dell'acqua lontano da fon� di calore.
1. Tagliare il tubo in due pezzi della lunghezza
necessaria per collegare il filtro (A) con
l'ele�rodomes�co (BI) e il rubine�o dell'acqua
(B2) (Fig. 10.5-1). Assicurarsi di o�enere un
taglio quadrato u�lizzando un coltello affilato.
2. Inserire il tubo (BI) a circa 12 mm di profondità
nel supporto di montaggio del filtro dell'acqua
(A) (Fig. 10.5-2). Fare a�enzione ad installare il
filtro nella direzione corre�a. La freccia mostra
la direzione del flusso d'acqua.
3. Fissare il tubo con un fermaglio di bloccaggio (C)
come indicato nella Fig. 10.5-3.
4. Ripetere le fasi 2 e 3 con il tubo (B2) dall'altra
parte del filtro
5. Collegare l'estremità del tubo (B2) ad uno degli
ada�atori "D" o "E e F" che si ada�a alla rete
idrica (Fig. 10.5-4).
6. Collegare l'estremità di B1 al gruppo valvola sul
retro dell'ele�rodomestico (Fig. 10.5-5).
7. Aprire il rubinetto dell'acqua per verificare che il
sistema non abbia perdite e risciacquare il tubo.
ATTENZIONE!
► Assicurarsi sempre che i collegamen� siano saldi, asciu� e privi di perdite!
► Fare a�enzione a non schiacciare, piegare o a�orcigliare mai il tubo
33
Dati tecnici
IT
1. Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 1060/2010
Marca
Haier
Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa (1)
HTF-540DGG7/
HTF-540DP7/
HTF-520IP7/
HTF-520WP7
7
A++
Consumo energetico (2)
Capacità netta totale dell’intero comparto frigo
di cui comparto di conservazione del vino
340/340/339/339
500L/500L/489L/493L
-
di cui comparto temperatura-cantina
-
di cui comparto per lo stoccaggio di alimenti freschi
324L/324L/317L/317L
Capacità netta totale dell’intero comparto freezer
150L/150L/146L/150L
Numero totale di bottiglie di vino
(3)
(4)
Temperatura designata di "altri scomparti"
(5)
Temperatura di conservazione più bassa del vano dei vini
Senza brina
Tempo di conservazione durante i malfunzionamenti
Capacità di congelamento
(6)
Capacità produzione ghiaccio (solo per HTF-520IP7)
Valutazioni clima
(7)
Rumore aereo emesso
Tipo di apparecchio
-
****
-
•
12 h
12 kg
1,0 kg/24h
SN-N-ST-T
39 dB(A) re 1 pW
indipendente
2. Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 2019/2016
Marca
Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa (1)
34
Haier
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HCR5919FOPG
7
Dati tecnici
IT
Classe di efficienza energetica
F
Consumo annuo di energia (kWh/anno) (2)
360
Volume totale (l)
528/528/525/525/528
Volume frigorifero (l)
316/316/313/313/316
Volume freezer (l)
174
Volume sezione chiller (l)
38
Valutazione a stelle
****
Temperatura degli altri vani > 14°C
Non applicabile
Sistema frost free
Sì
Capacità di congelamento (kg/ 24 h)
12
Valutazione climatica 171
SN-N-ST
Classe di emissione del rumore ed emissioni di rumore aereo (db(A)
re 1pW)
C(37)
Tempo di aumento della temperatura (h)
9
Capacità di produzione di ghiaccio (solo per HTF-520IP7)
1.0 kg/24 h
libera
installazione
Tipo di elettrodomestico
Spiegazioni:
• Sì, presente
(1) Categoria di refrigerazione domestica:
Categoria = Designazione
1 = frigorifero con uno o più vani portaoggetti per alimenti freschi, 2 = frigorifero con zona temperatura-cantina, frigorifero
con cella di temperatura e cantina per il vino, 3 = frigorifero con zona frigorifera e frigorifero con vano a zero stelle, 4 = frigorifero con uno scomparto a una stella, 5 = frigorifero con uno scomparto a due stelle, 6 = frigorifero con uno scomparto a tre
stelle, 7 = frigorifero-congelatore, 8 = congelatore, 9 = congelatore a pozzetto, 10 = frigoriferi multiuso e altri frigoriferi
dell'apparecchio.
(3) La capacità nominale è indicata come il numero di bottiglie standard da 0,75 l che possono essere conservate nell'apparecchio
in base alle istruzioni del produttore.
(4) * = compartimento -6 °C o meno; *** = comparto cibo congelato -18 °C o meno; **** = comparto congelatore per cibo -18
°C o meno con una capacità di congelamento minima.
(5) Per "altro compartimento" si intende un compartimento, diverso da un compartimento di conservazione del vino, destinato
alla conservazione di particolari prodotti alimentari ad una temperatura superiore a + 14 °C.
(6) La capacità di congelamento è ottenibile per la quantità indicata in base al tipo di apparecchio solo dopo il passaggio al funzionamento permanente e non può essere ripetuta entro 24 ore. Osservare le istruzioni per l'uso.
(7)
32 °C
Classe climatica N: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 32 °C
Classe climatica ST: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 38 °C
Classe climatica T: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 43 °C
Dati tecnici aggiuntivi
Tensione / Frequenza
Corrente in ingresso (A)
Fusibile principale (A)
Refrigerante
Dimensioni (H/W/D in mm)
220-240V ~/ 50Hz
2
16
R600a
1900 / 908 / 648
35
Servizio di assistenza
IT
Servizio di assistenza
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di
servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
˜
˜
˜
il proprio rivenditore locale
o il nostro servizio di Assistenza Clienti europeo (cfr. i numeri elencati qui di seguito) o
l'Assistenza Clienti all'indirizzo www.haier.com da dove sarà possibile attivare la
richiesta di assistenza oltre che leggere la Domande Più Frequenti.
Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello
_____________
Numero seriale _____________
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto
qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Paese*
Haier Italy (IT)
Haier Spagna (ES)
Call Center Assistenza Clienti Europa
Numero di telefono
199 100 912
902 509 123
Haier Germania (DE)
0180 5 39 39 99
Haier Austria (AT)
0820 001 205
Haier Regno Unito (UK)
Haier Francia (FR)
0333 003 8122
0980 406 409
* Per gli altri paesi rimandiamo al sito www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale inglese
Westgate House, Westgate, Ealing
Londra, W5 1YY
36
Costi
•
• max 42 Ct/Min cellulare
•
• max 20 Ct/Min tutti gli altri
IT
Servizio di assistenza
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito,
1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno
per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono
disponibili per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità
del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di
sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul
mercato dell’ultima unità del modello;
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare il sito https://eprelec.europa.eu o
scansionare il QR sull'etichetta energetica fornita con l'elettrodomestico.
37

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • French door Freestanding 525 L Silver
  • 351 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge) Super Cool function
  • 174 L Bottom-placed No Frost (freezer) 12 kg/24h 4*
  • Fresh zone compartment Water dispenser
  • ST 10 °C 32 °C
  • 37 dB C
  • F 360 kWh
  • Inverter technology
  • 112 kg

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario