- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- Haier
- HCR5919FOPG(UK)
- Manuale utente
- 38 Pagine
Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuale utente
annuncio pubblicitario
Assistente Bot
Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.
▼
Scroll to page 2
of
38
Manuale utente Frigorifero-Congelatore HTF-540DGG7 HTF-540DP7 HTF-520WP7 HTF-520IP7 HCR5919FOPG IT Grazie IT Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manutenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo. Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza. Legenda Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei riNon smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ATTENZIONE! Rischio di lesione o soffocamento! refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoi e i gli animali domestici rimangano intrappolati all'interno del dispositivo. I vecchi elettrodomestici hanno ancora un valore residuo. Un metodo di smaltimento rispettoso dell'ambiente assicurerà che le preziose materie prime possano essere recuperate e riutilizzate. espansore per la schiuma isolante. Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. le è stato acquistato il prodotto, gestito da professionisti. 2 4 9 10 11 12 22 25 27 30 34 36 HTF-540 HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7 HCR5919 DGG7 IP7 WP7 FOPG HTF-540 HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7 HCR5919 DGG7 IP7 WP7 FOPG Adattatore da ¾", quantità 1 Informazioni di sicurezza IT Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggerimenti di sicurezza: ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il dispositivo ˜ ˜ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini. ˜ Attendere almeno due ore prima di procedere all'installazione del completamente operativo. ˜ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante. Installazione ˜ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben intorno al dispositivo. ˜ Non mettere mai il dispositivo in un'area umida o in una posizione in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli ˜ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ˜ Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimensioni e per il suo uso. ˜ che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. ˜ siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista. ˜ Il dispositivo funziona con una sorgente di alimentazione di quemale potrebbero impedire l'avvio del dispositivo o danneggiare il controllo della temperatura o il compressore; si potrebbero anche sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In questo caso è opportuno montare un regolatore automatico. ˜ Non usare ciabatte e prolunghe. ˜ Non localizzare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. ˜ gorifero. Non inciampare sul cavo di alimentazione. 4 Informazioni di sicurezza IT ATTENZIONE! ˜ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia facilmente accessibile. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile. ˜ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ˜ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire che, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi. ˜ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricarlo e scaricarlo, ma non possono pulire o installare gli apparecchi di refrigerazione. ˜ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione. ˜ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. ˜ vicinanze del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde, mentazione del frigorifero o di qualsiasi altro dispositivo. ˜ Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra i 10 e i 38°C. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all’intervallo indicato. ˜ Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni d'acqua) sopra al frigorifero per evitare lesioni personali causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua. ˜ Non tirare le mensole sulla porta. La porta si potrebbe inclinare, il ripiano bottiglie si potrebbe togliere e il dispositivo potrebbe traballare. ˜ Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie. Lo spazio fra le porte e l'armadietto è molto stretto. Non mettere le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiudere le porte del frigorifero solo quando non ci sono bambini nella zona di movimento delle porte. 5 Informazioni di sicurezza ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ IT ATTENZIONE! rosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze. Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all’interno del dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consigliamo di non conservare materiali che richiedono temperature particolarmente rigide. Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevande con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassate all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase di congelamento. Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelatore vi è stato un aumento della temperatura. Non impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Con impostazioni elevate si potrebbero avere temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corrente. Non tirare via! mentre è in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato ˜ Scollegare il dispositivo in caso di interruzione di corrente o prima delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. ˜ Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti di conservazione degli alimenti, a eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Manutenzione / pulizia ˜ zioni di pulizia e manutenzione. ˜ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intraprendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni 6 di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. Informazioni di sicurezza IT ATTENZIONE! ˜ Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo. ˜ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni. ˜ Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica. ˜ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli raccomandati dal produttore. ˜ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali˜ ˜ ˜ ˜ ˜ modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti. Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo eccessivo di corrente. Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio. 7 Informazioni di sicurezza IT Informazioni sul gas refrigerante ATTENZIONE! giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo. Informare l'assistenza clienti. Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediatamente un medico oculista. 8 Uso previsto IT Uso previsto stato progettato unicamente per essere usato in ambito domestico e in applicazioni sialberghi e altri ambienti di tipo residenziale, oltre che in bed and breakfast e nel settore del catering. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale. potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia. Standard e direttive Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE. ATTENZIONE! 1. Quando viene chiusa la porta, l'asta verticale della porta sulla porta sinistra dovrebbe piegarsi verso l'interno (1). 2. Qualora si cerchi chiudere la porta sinistra e l'asta della porta verticale non sia piegata (2), è opportuno come prima cosa piegarla, altrimenti la striscia delcare perdite. del dispositivo. 9 Descrizione del prodotto IT Nota 7 3 A 4 1 2 verrà moFruit&Vegetable 5 6 13 B Chiller 8 1 19 9 10 11 12 17 18 15 14 16 A: Scomparto Frigorifero 1 Portabottiglie/Ripiano della porta 2 Ripiani in vetro 3 Targhetta 4 Porta bottiglie 5 Cassetto umidità 6 Sezionatore verticale 7 8 Condotto dell’aria e sensore (dietro al pannello) 9 Indicatore di temperatura O.K. (opzionale) 10 Cursore MyZone 10 11 Condotto dell’aria (dietro ai cassetti) 12 Cassetto MyZone B: Scomparto congelatore 13 Mensola scorrevole 14 Scatola congelatore 15 Condotto dell’aria 16 Piedini regolabili 17 Macchina ghiaccio automatica (HTF-520IP7) 18 Vassoio porta ghiaccio (HTF520IP7) 19 Erogatore di acqua (HTF-520IP7/ HTF-520WP7) IT Pannello di controllo A B Pannello di controllo a b c1 C D E c2 d e f Pulsanti: A Selettore frigorifero B Selettore congelatore C Modalità Auto Set Selettore funzione holiday (HTF-540DGG7/ HCR5919FOPG HTF-540DP7) Selettore della modalità Auto Set e della funzione (HTF-520WP7) Selettore della modalità macchina del ghiaccio e della funzione di reset del (HTF-520IP7) D Selettore “Super-Cool” E Selettore “Super-Freeze” F Selettore del pannello di blocco Indicatori: a Temperatura frigorifero b Temperatura congelatore c1 Modalità Holiday (HTF-540DGG7/ HCR5919FOPG HTF-540DP7 (HTF-520IP7/ HTF-520WP7) F c2 Modalità Auto Set d Funzione Super-Cool e Funzione Super-Freeze Prima di iniziare a usare il dispositivo f Blocco pannello ˜ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente. ˜ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato prima di inserire alimenti all'intero. ˜ Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 2-5 ore prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione INSTALLAZIONE. ˜ ˜ congelatore. La temperatura del frigorifero e la temperatura del congelatore vengono automaticamente impostate rispettivamente a 4° C e -18° C. Queste sono le impostazioni nualmente. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. 11 Uso IT Prima di utilizzare per la prima volta la funzione Ghiaccio e Acqua o Ghiaccio automatico Prima del primo utilizzo, è necessario far passare l'ac- traggio. Per ghiaccio e acqua • Premere il tampone di erogazione dell'acqua per erogare 4 litri di acqua - attendere 4 minuti prima di erogarla di nuovo. • Erogare 4 l di acqua e poi attendere altri 4 minuti. Potrebbero esserci residui di carbonio erogati insieme all'acqua. Ciò non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. • Erogare altri 4 L di acqua. In questo modo si evitano gocciolamenti eccessivi di acqua dall'apparecchio. • Potrebbe esserci qualche goccia d'acqua che esce dall'apparecchio per alcuni giorni dopo l'installazione. Questo per eliminare l'aria rimasta nell'apparecchio. • almeno 2 ore prima dell'uso. Per il modello con produzione di ghiaccio automatica 1 Premere il pulsante "C" del pannello di controllo per attivare la funzione di produzione del ghiaccio. 2 Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire il contenitore di ghiaccio con acqua e rimontarlo. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso. 3 Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel vassoio del ghiaccio, accumulata durante la produzione e il trasporto. 4 Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinserirlo correttamente. 5 Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa, la prima partita di ghiaccio può essere scolorita. Ciò non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso. Nota 12 dopo due o tre contenitori di ghiaccio prodotti. Uso IT Tasti sensore Accensione / spegnimento del dispositivo Il dispositivo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione. Quando il dispositivo viene alimentato per la prima volta, vengono visualizzate le temperature reali del frigorifero e del congelatore. Il display lampeggia. Se le porte sono chiuse, si spegnerà dopo 30 secondi. Forse il blocco pannello è attivo. Nota Il dispositivo è pre-impostato alla temperatura consigliata di 5°C (frigorifero) e - 18°C (congelatore). In condizioni ambientali normali non è necessario impostare la temperatura. ˜ Quando il dispositivo viene acceso dopo essere stato scollegato dalla presa di corrente, potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la temperatura adeguata. ˜ Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello Blocco/Sblocco Nota Il pannello di controllo si blocca automaticamente all’attivazione qualora le porte siano chiuse non venga premuto nessun pulsante per 30 secondi. Per eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il pannello di controllo. ˜ Modalità standby ˜ Toccare il pulsante “F” per 3 secondi per bloccare tutti gli elementi del pannello all'attivazione. Gli allarmi del cicalino e l’indicatore collegato “f” vengono visualizzati; l’illuminazione del pannello si spegne. L’icona lampeggia se viene premuto un pulsante, quando il blocco pannello è attivato. La variazione non funziona. Per lo sblocco premere nuovamente il pulsante. Il display si spegne automaticamente 30 secondi aver premuto un tasto. Il display si blocca automaticamente. Si accende in automatico quando viene premuto qualsiasi tasto o quando viene aperta la porta (l'allarme non causa l'accensione del display). 13 Uso IT Selezione modalità di funzionamento Potrebbe essere necessario selezionare una delle seguenti due modalità per impostare il dispositivo: 1) Modalità Auto Set In modalità Auto Set il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all’interno del dispositivo. Qualora non vi siano requisiti speciali, consigliamo di usare la modalità Auto Set (cfr. Auto Set di seguito). 2) Modalità di regolazione manuale: Qualora si intenda regolare manualmente la temperatura del dispositivo per conservare un determinato alimento, sarà possibile impostare la temperatura tramite un pulsante di regolazione della temperatura (cfr. Regolazione della Temperatura). Avviso apertura porta Quando lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 1 minuto, suonerà l'allarme di apertura porta. L’allarme potrà essere messo in modalità silenziosa chiudendo la porta o toccando il pannello di controllo. Se la porta viene lasciata aperta per più di 7 minuti, la luce all’interno dello scomparto e l’illuminazione del pannello di controllo si spengono automaticamente. Regolare la temperatura tori: ˜ Temperatura ambiente ˜ Frequenza di apertura della porta ˜ Quantitativo di cibi conservati ˜ Installazione del dispositivo Regolare la temperatura del frigorifero 1. 2. 3. 14 - Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. Premere il pulsante "A" (Frigorifero) per selezionare lo scomparto frigorifero. Suona un allarme. Viene visualizzata la temperatura reale all'interno dello scomparto frigorifero. Premere il pulsante "A" per impostare la temperatura del frigorifero. Viene emesso un segnale sonoro a ogni pressione del tasto. La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un massimo di 9°C di nuovo quando si preme ulteriormente. La temperatura ottimale nel frigorifero è di 4°C. Temperature più fredde implicano un inutile consumo di energia. 1. 3. 2. Uso IT Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le impostazioni vengono confermate automaticamente. Regolare la temperatura del congelatore 2. 1. 4. 5. 6. 3. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. Premere il pulsante “B" (Congelatore) per selezionare lo scomparto congelatore. Suona un allarme. Viene visualizzata la temperatura reale all'interno dello scomparto congelatore. Premere il pulsante “B" (Congelatore) per impostare la temperatura del congelatore. Viene emesso un segnale sonoro a ogni pressione del tasto. La temperatura diminuisce in intervalli di 1°C da un massimo di -14°C ad un minimo di -24°C, passando di nuovo a -14°C quando si preme ulteriormente. La temperatura ottimale del frigorifero è -18°C. Le temperature più fredde indicano un consumo inutile di energia. Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le impostazioni vengono confermate automaticamente. Nota La temperatura dello scomparto corrispondente non può essere regolata se qualche altra funzione (Power-Freeze, Super Cool, Holiday o la modalità Auto Set) viene attivata o se il display è bloccato. L’indicatore corrispondente lampeggerà accompagnato da un cicalino. 1. Modalità Auto Set 2. sec. holiday 3. Nella modalità Auto Set, il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all'interno del dispositivo. Questa funzione non prevede in alcun modo l'uso delle mani. 1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. 2. Premere il pulsante “C” (Auto Set). Suona un allarme. 3. L’indicatore “2c" si illumina e la funzione è attivata. Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione. 15 Uso IT Modalità macchina del ghiaccio Nella modalità di macchina per il ghiaccio, il frigorifero avvia la funzione di formazione automatica del ghiaccio. Quando la ghiacciaia è piena di ghiaccio, il processo di formazione del ghiaccio si arresta. 1. Assicurarsi che non vi sia alcun blocco. 2. Premere "C" (macchina per il ghiaccio) e il cicalino emetterà un suono. 3. L'indicatore "c2" si accende e avvierà la funzione di formazione automatica del ghiaccio. Per disattivare la funzione di formazione del ghiaccio, premere "C" (macchina del ghiaccio) in situazione di sblocco. La modalità Ice Maker (macchina per il ghiaccio) e la modalità Super-Cool/Super-Freeze (ra�redda mento/congelamento rapido) possono essere attivate contemporaneamente. Funzione Holiday Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero Ice Maker 3. Ice Maker 1. Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorifetempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scomparto congelatore può ora essere impostato. 1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. 2. Premere il pulsante “C” (Auto Set) per 3 secondi. 3. L’indicatore “c1” si illumina e la funzione viene attivata. Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione. ATTENZIONE! 2. 1. 2. 3 sec. holiday 3. Quando è in modalità holiday, non vi devono essere alimenti all'interno dello scomparto frigorifero. La temperatura di +17°C è troppo alta per la conservazione degli alimenti. 16 IT 1. 2. Funzione Super-Cool Uso Attivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo damento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato. La temperatura dell’impostazione di fabbrica è compresa tra 0 e +1°C. 1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. 2. Premere il pulsante “D” (Super-Cool). 3. L'indicatore "d" si illumina e la funzione è attivata. Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione. 3. Nota: Spegnimento automatico La funzione sarà automaticamente disabilitata dopo 6 ore. Utilizzo dell'erogatore d'acqua (Solo modelli con l'erogazione dell'acqua) Accertarsi di aver seguito i passaggi descritti in "Prima di iniziare a utilizzare la funzione ghiaccio e acqua o la funzione ghiaccio automatico" prima del primo utilizzo dell'erogatore d'acqua. Dispenser L'erogatore d'acqua è progettato per l'uso con una sola mano. Per erogare l'acqua, premere delicatamente il dispenser con un bicchiere o un contenitore, estrarre il bicchiere o il contenitore dalla levetta del dispenser. Premere forte contro la levetta di erogazione non ATTENZIONE! Per evitare danni a cose o lesioni a persone, non mettere mani, dita o oggetti su per l'apertura dell'erogatore. Utilizzo della macchina per il ghiaccio (solo per i modelli ghiaccio e acqua e ghiaccio automatico) Ghiaccio On/Off La tua macchina per il ghiaccio è progettata per erogare automaticamente il ghiaccio nel esso è pieno. Più ghiaccio si usa, più esso ne produce. Primo utilizzo La macchina per il ghiaccio sarà spenta quando si accende il frigorifero per la prima volta dopo l'installazione. 17 Uso IT 1. Premere il pulsante "C" del pannello di controllo per attivare la funzione di produzione del ghiaccio. 2. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. Pulire il contenitore di ghiaccio con acqua e rimontarlo. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso. 3. Ripetere il passaggio 2 per rimuovere la polvere nel vassoio del ghiaccio, accumulata durante la produzione e il trasporto. 4. Svuotare l'acqua, asciugare il contenitore e reinserirlo correttamente. 5. Una volta che la macchina per il ghiaccio è accesa, la prima partita di ghiaccio può essere scolorita. Ciò non è dannoso e normale durante il processo di lavaggio. Eliminare la prima partita di ghiaccio prodotta. La macchina per il ghiaccio è pronta all’uso. ghiaccio. Nota dopo due o tre contenitori di ghiaccio prodotti. Spegnere la macchina del ghiaccio se: • Non c'è acqua per diverse ore. • Si sta rimuovendo il contenitore del ghiaccio per un lungo periodo di tempo. • Si sta andando in vacanza. Informazioni sulla macchina per il ghiaccio • La macchina per la produzione automatica di ghiaccio produrrà circa otto cubetti di ghiaccio ogni 2 ore, a seconda della temperatura del vano congelatore e del numero di aperture delle porte. • La vaschetta dei cubetti di ghiaccio si riempirà d'acqua. • Quando i cubetti vengono congelati, essi espulsi dalla vaschetta del ghiaccio nel contenitore del ghiaccio. • • La produzione di ghiaccio riprenderà una volta che si inizia a utilizzare il ghiaccio prodotto. • Il prodotto con dispenser di acqua e con produzione di ghiaccio viene fornito con un contenitore per il ghiaccio più piccolo all'interno del contenitore freezer più grande. • Attaccata al contenitore del ghiaccio vi è la paletta per il ghiaccio. Questa paletta consente una manipolazione igienica al ghiaccio. • Se è necessaria una grande quantità di ghiaccio, rimuovere un contenitore per il ghiaccio e lasciare che il ghiaccio cada nel contenitore più grande. • Se il ghiaccio non viene usato spesso, i vecchi cubetti diventano torbidi, hanno un sapore stantio, si restringono e possono attaccarsi l’un l’altro. Svuotare periodicamente il contenitore del ghiaccio e lavarlo in acqua tiepida. Asciugarlo accuratamente e rimetterlo nella posizione corretta. ATTENZIONE! ˜ ˜ ˜ 18 ˜ Evitare il contatto con le parti in movimento del meccanismo di espulsione della macchina per il ghiaccio e non appoggiare le dita sul meccanismo automatico di formazione del ghiaccio mentre il frigo è in funzione. Non utilizzare cubetti di ghiaccio che potrebbero essersi scoloriti, di solito di un colore tendente al verde-blu. Se si nota tale scolorimento, scartare i cubetti di ghiaccio e acqua potabile. L'installazione del collegamento dell'acqua alla macchina per il ghiaccio deve essere IT 1. 2. 3. Funzione Super-freeze Uso Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati quanto più rapidamente possibile in modo completo. Così facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon aspetto e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Freeze accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato. Qualora sia necessario congelare un elevato quantitativo di alimenti in una sola volta, consigliamo di impostare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di iniziare a utilizzare la cella del congelatore. La temperatura dell’impostazione è inferiore a -24 °C. 1. Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. 2. Premere il pulsante “E” (Super-Freeze). 3. L'indicatore "e" si illumina e la funzione è attivata. Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamente questa funzione. Nota: Spegnimento automatico La funzione Super freeze si disattiverà automaticamente dopo 50 ore. Il dispositivo viene poi utilizzato alla temperatura precedentemente impostata. ATTENZIONE! ˜ Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. ˜ Tenere aperta la porta del vano frigorifero, quando la funzione Frigorifero spento è 19 Uso IT Suggerimenti per conservare alimenti freschi Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero ˜ Conservare la temperatura del frigorifero al di sotto dei 4°C. ˜ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati all'interno del dispositivo. ˜ Gli alimenti conservati in frigorifero vanno lavati e asciugati prima di essere collocati all'interno ˜ Gli alimenti vanno sigillati in modo adeguato per evitare cattivi odori o alterazioni del gusto. ˜ Non conservare quantità eccessive di cibo. Lasciare spazio fra i vari alimenti per consenti˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ I cibi che vengono mangiati quotidianamente vanno conservati sulla parte anteriore del ripiano. stare particolarmente attenzione a non riporre alimenti appoggiati alla parete posteriore: gli alimenti si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore. Evitare il contatto diretto degli alimenti, in particolare alimenti oleosi o acidi, con il rivestimento interno, dato che gli oli e gli acidi possono rovinare il rivestimento interno. Pulire le eventuali tracce di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate. Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero. In questo modo sarà possibile usare l'alimento congelato per diminuire la temperatura all'interno di questo scomparto, e, così facendo, risparmiare energia. Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchine, meloni, papaya, banana, ananas, può essere accelerato all'interno del frigorifero. Consigliamo quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione dei frutti può tut- vanno conservati a temperatura ambiente. La presenza di odori sgradevoli all'interno del frigorifero indica che qualche alimento si è rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MANUTENZIONE E PULIZIA. Alimenti diversi vanno posizionati in aree diverse a seconda delle loro proprietà: Nota Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a- 1 Burro, formaggio, ecc. 2 Uova, lattine, cibi in scatola, spezie, ecc. 3 4 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc. 5 Carne, snack, pasta, alimenti in scatola, latte, tofu, latticini, ecc. 6 Carne cotta, salsicce, ecc. 7 Cassetto MyZone: frutta secca, oli di burro, cioccolata 8 Cassetto umidità: Frutta, verdura, insalata, ecc. 20 1 1 4 2 2 5 Fruit&Vegetable 3 Chiller 6 7 8 3 IT Uso Conservazione all'interno dello scomparto congelatore ˜ Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. ˜ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Power-freeze; -per piccole quantità di alimenti bastano 4-6 ore. ˜ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati nello scomparto congelatore. ˜ Gli alimenti tagliati a piccole porzioni si congelano più rapidamente e sono più facili da scongelare e cucinare. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2.5 kg ˜ Consigliamo di confezionare gli alimenti prima di riporli all'interno del congelatore. La parte esterna della confezione deve essere asciutta per evitare che le confezioni si incollino fra di loro. I materiali con cui sono stati confezionati gli alimenti dovrebbero essere inodore, non velenosi e non tossici. ˜ Per evitare che gli alimenti scadano si prega di annotare la data di scadenza, il limite massimo di conservazione e il nome dell'alimento sulla confezione, e di disporre gli alimenti stessi in ordine di scadenza. ˜ ATTENZIONE!: na del congelatore. Non collocare alimenti contenenti queste sostanze (ad esempio ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ del congelatore va pulita immediatamente. Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. Estrarre solo il quantitativo di cibo che serve dal congelatore. Consumare rapidamente i cibi scongelati. Gli alimenti scongelati non possono essere nuovamente congelati, a meno che prima non vengano cotti; ciò potrebbe comprometterne la commestibilità. Non caricare quantità eccessiva di alimenti freschi nello scomparto del congelatore. Rimandiamo alla capacità di congelamento del congelatore – Cfr. DATI TECNICI oppure i dati sulla targhetta. Gli alimenti possono essere conservati nel congelatore a una temperatura minima di -18°C per 2-12 mesi, a seconda delle proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi, verdura: 6-12 mesi) Quando vengono congelati alimenti freschi, evitare che gli stessi entrino in contatto con alimenti già surgelati. Rischio di scongelamento! Quando vengono conservati alimenti surgelati a livello commerciale, attenersi a queste linee guida: ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ Attenersi sempre alle linee guida del produttore per la durata di tempo in cui vengono conservati gli alimenti. Attenersi scrupolosamente a queste linee guida! Cercare di mantenere la durata di tempo fra l’acquisto e l’inserimento nel congelatoAcquistare alimenti congelati, che siano stati conservati a una temperatura di –18 °C o più bassa. Evitare di acquistare alimenti con ghiaccio o gelo sulla confezione - Ciò indica che i prodotti forse in un determinato momento sono stati scongelati e ri-congelati - gli Nota Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a21 Strumentazione IT Flusso multi-aria ripiano. Ciò aiuta a mantenere una temperatura uniforschi più a lungo. Ripiani regolabili L'altezza dei ripiani può essere adattata alle proprie esigenze. 1. Per ri-posizionare un ripiano, come prima cosa sollevarlo tenendolo per l'estremità (1) e poi estraendolo (2). 2. Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entramgiamenti laterali - Informativa: Cassetto MyZone In questo scomparto il livello di umidità è più basso dello scomparto frigo. Questo cassetto è adatto per conservare frutta secca e altri alimenti con poca acqua, come ad esempio burro, grassi, olio o cioccolata. Cassetto umidità In questo scomparto il livello dell’umidità è più alto dello scomparto frigo. Viene controllato automaticamente dal sistema ed è adatto per conservare frutta, verdura, insalate, ecc. ˜ ˜ 22 Informativa: Non togliere il coperchio in plastica all’interno delle due zone. Mantengono l’umidità. Si sconsiglia di conservare in questi due cassetti frutta sensibile al freddo come ananas, avocado, banane e pompelmi. Strumentazione IT Ripiani porta rimovibili 1 I ripiani della porta possono essere rimossi per la pulizia: Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo verso l'alto (1) ed estrarlo (2). Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i seguenti passaggi al contrario. 1 2 OPTIONAL: Indicatore temperatura OK L'indicatore di temperatura OK può essere usato per determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora il segno non indichi “OK”. Informativa: Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la temperatura adeguata. 2 2 1 La spia Cassetto del congelatore rimovibile Per togliere il cassetto, estrarre al massimo (1), sollevare ed estrarre (2). Per inserire il cassetto, eseguire i suddetti passaggi in ordine inverso. Conservazione di alimenti di grandi dimensioni Gli oggetti grandi, ad esempio gli alimenti surgelati possono essere riposti dopo: ˜ aver tolto e ruotato di 180° il vassoio di congelamento superiore, oppure ˜ dopo aver tolto entrambi i vassoi superiori di congelamento oltre che il vassoio del congelatore centrale e dopo aver riposto gli alimenti direttamente sul ripiano. Il LED interno si accende quando viene aperta la porta. La performance delle luci non subisce l’impatto delle impostazioni di altri dispositivi. 23 Strumentazione Suggerimenti per risparmiare energia IT ONE). ˜ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ˜ Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Il consumo di energia aumenta mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositivo. ˜ Funzionali quali ad esempio POWER- FREEZE consumano più energia. ˜ ˜ Aprire la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario. ˜ ˜ Evitare che nell'imballaggio entri aria. ˜ Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente. ˜ Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero. ˜ La con�gurazione a maggior risparmio energetico richiede che i cassetti, lo scomparto per gli alimenti e i ripiani siano posizionati come quando viene fornito di fabbrica e che gli alimenti siano posizionati il più lontano possibile senza bloccare l'uscita dell'aria del condotto. ˜ 24 IT Cura e pulizia ATTENZIONE! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. Pulizia Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è completamente vuoto. oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno. ATTENZIONE! Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni. ˜ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. ˜ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. ˜ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio. ˜ ne, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare ˜ ˜ Qualora vi sia un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti congelati. ˜ Tenere sempre pulita la guarnizione della porta. ˜ Pulire l'interno e l'alloggiamento della dispositivo servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida e detergente neutro. 1. Pulire l'interno e l'esterno del frigorifero, compresa la guarnizione della porta, il ripiano della porta, i ripiani in vetro, i cassetti e così via, con un asciugamano morbido o una spugna immersa in acqua tiepida (è possibile aggiungere un detergente neutro all'acqua calda). 2. In caso di fuoriuscita di liquido, rimuovere tutte le parti contaminate, sciacquare direttamente con acqua corrente, asciugare e riporre tutto in frigorifero. 3. Se si rovescia della crema (come la panna, il gelato sciolto), rimuovere tutte le parti sporcate, metterle nell'acqua calda a circa 40 °C per un po’ di tempo, quindi risciacquare con acqua corrente, asciugare e rimetterle in il frigo. 4. Nel caso in cui una piccola parte o un componente si blocchi all'interno del frigorifero (tra ripiani o cassetti), utilizzare una piccola spazzola morbida per rimuoverli. Se non è stato possibile raggiungere il pezzo, contattare il servizio Haier. ˜ Risciacquare ed asciugare con un panno morbido. ˜ Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie. ˜ Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. Sbrinamento Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero e dello scomparto congelatore avviene in modo automatico. Non è necessario intervenire manualmente. 25 Cura e pulizia IT Sostituzione delle lampade LED ATTENZIONE! Non sostituire da soli la lampadina LED; rivolgersi al produttore o all'agente di servizio autorizzato. La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invitiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. Parametri della lampada: Scomparto del frigorifero: 12 V max 2 W Scomparto del freezer: 12 V max 2 W Non uso per lunghi periodi di tempo Qualora il dispositivo non venga usato a lungo e non si usi la funzione Holiday oppure la funzione spento per il frigorifero: ˜ Estrarre gli alimenti. ˜ Togliere il cavo di alimentazione. ˜ Svuotare e pulire il serbatoio ˜ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ˜ Tenere aperte le porte per evitare la formazione di cattivi odori all'interno. Nota Spegnere il dispositivo unicamente nel caso in cui ciò sia strettamente necessario. Spostamento del dispositivo 1. 2. 3. Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo. Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel frigorifero e nel congelatore servendosi di nastro adesivo. Non inclinare il frigorifero più di 45° per evitare di danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! ˜ Non sollevare il dispositivo prendendolo per le maniglie. ˜ Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra. 26 Guida alla risoluzione dei problemi IT caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! ˜ ˜ ˜ Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicamente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato può causare gravi danni alla strumentazione. Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo Problema Possibile causa Possibile soluzione Il compressore non funziona. • La spina non è collegata alla presa • Inserire la spina nella presa. di corrente. • Il dispositivo si trova nel ciclo di • Si tratta di una condizione normasbrinatura le per un frigorifero con funzione di sbrinamento automatica Il dispositivo funzio- • La temperatura interna o esterna è • In questo caso, è normale che il na frequentemente troppo alta. dispositivo funzioni più a lungo. oppure funziona • Il dispositivo è stato spento per • Di norma, sono necessarie dalper periodi di tempo lunghi periodi di tempo. le 8 alle 12 ore per consentire troppo lunghi. • Una porta o un cassetto del del dispositivo. dispositivo non è stato chiuso • Chiudere la porta, o il cassetto, correttamente. e garantire che il dispositivo si e che non vi siano alimenti o contenitori che bloccano la porta. • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza. troppo a lungo. • L'impostazione di tempera- • Impostare la temperatura a tura per lo scomparto del frinon si otterrà una temperatugorifero è troppo bassa. ra soddisfacente all'interno del frigorifero. Sarà necessario atratura all'interno del frigorifero si stabilizzi. • Pulire la guarnizione della porta o del cassetto, o provvedere alla loro sostituzione da parte del servizio clienti. • Non è garantito il livello adeguato • Garantire un livello di ventilaziodi circolazione dell'aria. ne adeguato. • La guarnizione della porta o del cassetto è sporca, usurata, rotta o non è posizionata correttamente. La parte interna del fri- • La parte interna del frigorifero gorifero è sporca e/o deve essere pulita. emette cattivi odori. • All'interno del frigorifero sono conservati alimenti che emettono odori forti. • Pulire l'interno del frigorifero. • Avvolgere completamente gli alimenti. 27 Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa IT Possibile soluzione All'interno del di- • La temperatura è impostata su un • Resettare la temperatura. livello troppo alto. spositivo non c'è • Lasciare sempre che gli troppo calabbastanza freddo. • Cibi di sono stati conservati. riporli all'interno del frigorifero. • Conservare sempre piccole • Sono stati inseriti troppi alimenti quantità di cibo. contemporaneamente. • Lasciare sempre uno spazio fra • I prodotti sono troppo vicini tra i diversi alimenti, per consentire loro. • Una porta o un cassetto del dispo- • Chiudere la porta e/o il cassitivo non è stato chiuso correttasetto. mente. • La porta / il cassetto sono stati • Non aprire le porte o i cassetti aperti con eccessiva frequenza o con eccessiva frequenza. troppo a lungo. C'è troppo freddo • La temperatura è impostata su un • Resettare la temperatura. • Disattivazione della funzione livello troppo basso. all'interno del diPower-freeze • La funzione Power- freeze viene spositivo. attivata o funzione da troppo tempo. Formazione di umi- • Il clima è troppo caldo e troppo umido. dità all'interno dello scomparto frigori- • Una porta o un cassetto del dispositivo non è stato chiuso correttafero. mente. • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo. • I contenitori di alimenti o liquidi sono lasciati aperti. • Aumentare la temperatura. • Chiudere la porta e/o il cassetto. • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza. • Lasciare che gli alimenti caldi ambiente, e coprire gli alimenti liquidi. L'umidità si accu- • Il clima è troppo caldo e troppo • Si tratta di una condizione norumido. male con climi umidi. Ciò varierà esterna del frigorial variare del livello di umidità. fero o fra le porte/ • La porta o il cassetto non sono • fra la porta e il caschiusi saldamente. L'aria fredda setto siano chiusi saldamente. setto. all'interno del dispositivo e l'aria calda all'esterno causano condensa. Ghiaccio duro e • I cibi non sono stati confezionati in gelo nello scomparmodo adeguato. to congelatore. • Una porta o un cassetto del dispositivo non è stato chiuso correttamente. • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo. • La guarnizione della porta o del cassetto è sporca, usurata, rotta o non è posizionata correttamente. • Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta del cassetto o della porta. 28 • Conservare pre bene i vari semcibi. • Chiudere la porta e/o il cassetto. • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza. • Pulire la guarnizione della porta o del cassetto, o provvedere alla loro sostituzione con altre guarnizioni nuove. • Riposizionare i ripiani, i supporti sulle porte o i contenitori interni per consentire la chiusura della porta o dei cassetti. Guida alla risoluzione dei problemi IT Problema Possibile causa Possibile soluzione I lati del frigorifero e • la parete della porta si surriscaldano. • Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Si sente un suono • leggero, simile a quello dell'acqua che scorre. • Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Il dispositivo emette rumori strani. • Il dispositivo non era appoggiato • Regolare i piedini e livellare il dispositivo. • Il dispositivo tocca alcuni oggetti • Togliere gli oggetti nelle immenelle immediate vicinanze. diate vicinanze del dispositivo. Si sente un allarme • La porta dello scomparto frigorife- • Chiudere la porta o silenziare suonare. ro è aperta. l'allarme manualmente. Si sente un debole • Il sistema anti-condensa è in fun- • In questo modo si evita la conronzio. zione densa. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento Il sistema di illumi- • La spina non è collegata alla presa • Inserire la spina nella presa. nazione interno non di corrente. funziona. • Il sistema di alimen- • Controllare il sistema di alimentazione non è intatto. tazione della stanza. Contattare la società elettrica! • Rivolgersi all'assistenza clienti • Una delle lampade LED non funper la sostituzione della lamziona. pada. * Per contattare l'assistenza tecnica. visitate il nostro sito web: https:/ /corporate.haier-europe.com/en/Nella sezione "website", scegliete il marchio del vostro prodotto e il vostro paese. Verrete reindirizzati al sito web speci�co dove potrete trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica. Interruzione di corrente In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incirca 12 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolungato, in particolar modo se ciò avviene d'estate: ˜ Aprire la porta o i cassetti solamente quando ciò è strettamente necessario. ˜ Non collocare alimenti aggiuntivi all'interno del dispositivo durante un blackout. ˜ di 12 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contenitore sulla parte superiore dello scomparto frigorifero. ˜ Non appena viene ripristinata la corrente, consigliamo di ispezionare immediatamente gli alimenti contenuti all'interno. ˜ Dato che in caso di black out la temperatura all'interno del frigorifero aumenta, il periodo di conservazione, nonché le qualità di commestibilità degli alimenti verranno ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuova- Funzione di memoria in caso di black-out Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositivo continua con le impostazioni impostate prima del black out. 29 Installazione IT Disimballaggio ATTENZIONE! ˜ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ˜ Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente. ˜ ˜ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10° ché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento. Requisiti a livello di spazio Spazio richiesto quando la porta è aperta: W1=1221 mm W2=1534 mm D1=560 mm D2=1040 mm D1 D2 W1 W2 Sezione trasversale ventilazione 10 cm del dispositivo per ragioni di sicurezza, sarà necessario rispettare le informazioni relativamente alla sezione trasversale della ventilazione. 10 cm 10 cm Allineamento dell'apparecchio L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una 1. 2. Inclinare l'apparecchiatura leggermente all'indie tro. Impostare i piedini al livello desiderato. sia di almeno 100 mm per consentire alla porta di aprir si in modo adeguato. Nota 30 1. 2. max 45° Per un elettrodomestico a libera installazione questo elettrodomestico di refrigerazione non è destinato ad essere utilizzato come elettrodomestico da incasso. Installazione IT 3. 3. A B agire in modo alternato sulle diagonali. Questo leggero movimento dovrebbe essere lo stesso in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causerebbero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilita la chiusura della porta. Regolazione di precisione delle porte Se le porte non sono allineate, questo problema può essere risolto come segue: A) Servendosi di piedini regolabili Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della freccia per avvitare il piedino verso l’alto o verso il basso. B) Servendosi di distanziatori ˜ Aprire la porta superiore e sollevarla. ˜ Fissare con attenzione il distanziatore (all’interno della borsa degli accessori) nell’anello in plastica bianco della cerniera centrale, eseguendo l’operaammaccare la porta . Nota Quando il dispositivo viene usato, e causa degli alimenti allineati le porte potrebbero non essere allineate. Eseguire la regolazione servendosi dei metodi sopra indicati. 31 Installazione IT Ttempo di attesa pressore e garantisce un funzionamento senza bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio può attraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sarà necessario attensula. 2h Collegamento elettrico la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informativa. ˜ la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga. ˜ il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato. Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra. ˜ ATTENZIONE! Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. scheda garanzia). Modelli ghiaccio, acqua e ghiaccio automatico ˜ ˜ Il vostro frigorifero con erogazione di ghiaccio, acqua o produzione automatica di za Haier, in quanto un'errata installazione può causare perdite d'acqua. Haier appliances non si assume alcuna responsabilità per danni (compresi i danni causati dall'acqua). causati da un'installazione errata o da un impianto idraulico difettoso. Rimuovere i cassetti della porta dalla posizione A e installare in posizione B prima del primo utilizzo. ˜ Tenere con una mano il bordo anteriore dei cassetti battendo il fondo dei cassetti in modo alterno nella direzione della freccia 1 con l'altra mano. Dopo che i cassetti sono usciti dal corpo della porta, ruotare in avanti e verso il basso in direzione della freccia 2 per estrarli e installarli in posizione B. 32 IT ATTENZIONE! Installazione ► Collegare solo all'alimentazione di acqua potabile. Il filtro dell'acqua assorbe solo le impurità e rende il ghiaccio pulito e igienico. Non può sterilizzare o distruggere germi o altre sostanze nocive. ► Una pressione troppo alta dell'acqua nel tubo flessibile può danneggiare l'ele�rodomes�co. Installare un ridu�ore di pressione quando la pressione dell'acqua nel tubo flessibile supera 0,6 MPa. ► Prima del collegamento, verificare che l'acqua sia pulita e limpida. Nota: Allacciamento acqua ► La pressione dell'acqua fredda deve essere di 0,15-0,6 MPa. ► La lunghezza massima consen�ta del tubo flessibile dell'acqua è di 8 metri. Tubi più lunghi influenzeranno il contenuto dei cubetti di ghiaccio e dell'acqua fredda. ► La temperatura ambiente deve essere di almeno 0°C. ► Tenere il tubo flessibile dell'acqua lontano da fon� di calore. 1. Tagliare il tubo in due pezzi della lunghezza necessaria per collegare il filtro (A) con l'ele�rodomes�co (BI) e il rubine�o dell'acqua (B2) (Fig. 10.5-1). Assicurarsi di o�enere un taglio quadrato u�lizzando un coltello affilato. 2. Inserire il tubo (BI) a circa 12 mm di profondità nel supporto di montaggio del filtro dell'acqua (A) (Fig. 10.5-2). Fare a�enzione ad installare il filtro nella direzione corre�a. La freccia mostra la direzione del flusso d'acqua. 3. Fissare il tubo con un fermaglio di bloccaggio (C) come indicato nella Fig. 10.5-3. 4. Ripetere le fasi 2 e 3 con il tubo (B2) dall'altra parte del filtro 5. Collegare l'estremità del tubo (B2) ad uno degli ada�atori "D" o "E e F" che si ada�a alla rete idrica (Fig. 10.5-4). 6. Collegare l'estremità di B1 al gruppo valvola sul retro dell'ele�rodomestico (Fig. 10.5-5). 7. Aprire il rubinetto dell'acqua per verificare che il sistema non abbia perdite e risciacquare il tubo. ATTENZIONE! ► Assicurarsi sempre che i collegamen� siano saldi, asciu� e privi di perdite! ► Fare a�enzione a non schiacciare, piegare o a�orcigliare mai il tubo 33 Dati tecnici IT 1. Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 1060/2010 Marca Haier Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa (1) HTF-540DGG7/ HTF-540DP7/ HTF-520IP7/ HTF-520WP7 7 A++ Consumo energetico (2) Capacità netta totale dell’intero comparto frigo di cui comparto di conservazione del vino 340/340/339/339 500L/500L/489L/493L - di cui comparto temperatura-cantina - di cui comparto per lo stoccaggio di alimenti freschi 324L/324L/317L/317L Capacità netta totale dell’intero comparto freezer 150L/150L/146L/150L Numero totale di bottiglie di vino (3) (4) Temperatura designata di "altri scomparti" (5) Temperatura di conservazione più bassa del vano dei vini Senza brina Tempo di conservazione durante i malfunzionamenti Capacità di congelamento (6) Capacità produzione ghiaccio (solo per HTF-520IP7) Valutazioni clima (7) Rumore aereo emesso Tipo di apparecchio - **** - • 12 h 12 kg 1,0 kg/24h SN-N-ST-T 39 dB(A) re 1 pW indipendente 2. Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 2019/2016 Marca Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa (1) 34 Haier HTF-540DGG7 HTF-540DP7 HTF-520IP7 HTF-520WP7 HCR5919FOPG 7 Dati tecnici IT Classe di efficienza energetica F Consumo annuo di energia (kWh/anno) (2) 360 Volume totale (l) 528/528/525/525/528 Volume frigorifero (l) 316/316/313/313/316 Volume freezer (l) 174 Volume sezione chiller (l) 38 Valutazione a stelle **** Temperatura degli altri vani > 14°C Non applicabile Sistema frost free Sì Capacità di congelamento (kg/ 24 h) 12 Valutazione climatica 171 SN-N-ST Classe di emissione del rumore ed emissioni di rumore aereo (db(A) re 1pW) C(37) Tempo di aumento della temperatura (h) 9 Capacità di produzione di ghiaccio (solo per HTF-520IP7) 1.0 kg/24 h libera installazione Tipo di elettrodomestico Spiegazioni: • Sì, presente (1) Categoria di refrigerazione domestica: Categoria = Designazione 1 = frigorifero con uno o più vani portaoggetti per alimenti freschi, 2 = frigorifero con zona temperatura-cantina, frigorifero con cella di temperatura e cantina per il vino, 3 = frigorifero con zona frigorifera e frigorifero con vano a zero stelle, 4 = frigorifero con uno scomparto a una stella, 5 = frigorifero con uno scomparto a due stelle, 6 = frigorifero con uno scomparto a tre stelle, 7 = frigorifero-congelatore, 8 = congelatore, 9 = congelatore a pozzetto, 10 = frigoriferi multiuso e altri frigoriferi dell'apparecchio. (3) La capacità nominale è indicata come il numero di bottiglie standard da 0,75 l che possono essere conservate nell'apparecchio in base alle istruzioni del produttore. (4) * = compartimento -6 °C o meno; *** = comparto cibo congelato -18 °C o meno; **** = comparto congelatore per cibo -18 °C o meno con una capacità di congelamento minima. (5) Per "altro compartimento" si intende un compartimento, diverso da un compartimento di conservazione del vino, destinato alla conservazione di particolari prodotti alimentari ad una temperatura superiore a + 14 °C. (6) La capacità di congelamento è ottenibile per la quantità indicata in base al tipo di apparecchio solo dopo il passaggio al funzionamento permanente e non può essere ripetuta entro 24 ore. Osservare le istruzioni per l'uso. (7) 32 °C Classe climatica N: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 32 °C Classe climatica ST: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 38 °C Classe climatica T: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 43 °C Dati tecnici aggiuntivi Tensione / Frequenza Corrente in ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante Dimensioni (H/W/D in mm) 220-240V ~/ 50Hz 2 16 R600a 1900 / 908 / 648 35 Servizio di assistenza IT Servizio di assistenza Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ˜ ˜ ˜ il proprio rivenditore locale o il nostro servizio di Assistenza Clienti europeo (cfr. i numeri elencati qui di seguito) o l'Assistenza Clienti all'indirizzo www.haier.com da dove sarà possibile attivare la richiesta di assistenza oltre che leggere la Domande Più Frequenti. Le informazioni si trovano sulla targhetta. Modello _____________ Numero seriale _____________ Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia. Paese* Haier Italy (IT) Haier Spagna (ES) Call Center Assistenza Clienti Europa Numero di telefono 199 100 912 902 509 123 Haier Germania (DE) 0180 5 39 39 99 Haier Austria (AT) 0820 001 205 Haier Regno Unito (UK) Haier Francia (FR) 0333 003 8122 0980 406 409 * Per gli altri paesi rimandiamo al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale inglese Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W5 1YY 36 Costi • • max 42 Ct/Min cellulare • • max 20 Ct/Min tutti gli altri IT Servizio di assistenza GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta. DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello; maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello; Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare il sito https://eprelec.europa.eu o scansionare il QR sull'etichetta energetica fornita con l'elettrodomestico. 37
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- French door Freestanding 525 L Silver
- 351 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge) Super Cool function
- 174 L Bottom-placed No Frost (freezer) 12 kg/24h 4*
- Fresh zone compartment Water dispenser
- ST 10 °C 32 °C
- 37 dB C
- F 360 kWh
- Inverter technology
- 112 kg