IKEA FREKVENS F1720 Owner Manual | Manualzz
1. Volume Control
2. Power on/off
3. AC IN
8. Handle with jumpers
9. Cover
10. Foot
11. B
attery compartment lid for BRAUNIT battery pack,
sold seperately
Getting started
1. C
onnect mains cord into AC In (3) connector.
2. A
quick press on the button (2) turns the speaker on/
off. White LED is now on. If a paired device is found,
the LED shines without blinking and your speaker is
ready to use.
3. I f no device is found the speaker LED continues to
blink and enters pairing mode automatically. Go to the
Bluetooth settings in your mobile device and connect
to FREKVENS 10x20. The LED should now stop blinking
and your speaker is ready to use. If no music has been
playing for 20min, the speaker will enter sleep mode.
Adjust Volume
Turn the knob (1) left to decrease or turn it right to
increase volume level.
Pair Bluetooth device(s)
(maximum 8 devices can be stored)
1. G
o to your Bluetooth menu on your mobile device and
connect to FREKVENS 10x20.
2. O
nce Bluetooth connection is established, the white
LED stops blinking.
Unpair Bluetooth device
Go to your Bluetooth menu on your mobile device and
unpair FREKVENS 10x20 from your devices.
Using an external source
Connect the external source to the AUDIO IN (5) jack
on the rear panel. The speaker automatically detects the
external input and disables Bluetooth functionality. Use a
3.5mm 3-pol Audio cable for this feature.
Using and charging the speaker
FREKVENS 10x20 has the possibility to be portable.
BRAUNIT battery pack is sold separately.
• To insert the battery, open the compartment lid (11)
and insert the battery in the correct direction.
• The battery is charged in the product when mains cord
is connected.
• When battery is low a red LED at the button (2) will
flash. During charging the red LED is on.
Covers: pull off to detach and push on to attach.
Handle and jumpers: Attach/remove with two jumpers
and four screws using an Allen key.
Factory reset
Press button (2) 10 sec. This deletes all paired Bluetooth
Safety and important notice
— R
isk of overheating! Never install the product in a
confined space. Always leave a space of at least 5 mm
around the product for ventilation. Ensure curtains or
other objects never cover the ventilation slots on the
— N
ever place the product or batteries near open flames
or other heat sources, including direct sunlight.
— O
nly use this product indoors. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing, no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the
— N
ever place this product on other electrical
— T
he mains plug or an appliance coupler is to be used
as a disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
— I f the supply cord is damaged, replace it with a new
cord set which is type-approved for your country.
— B
atteries (battery pack or batteries installed) shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
— T
he speaker is for indoor use only and can be used in
temperatures ranging from 0º C to 45º C.
— D
o not leave the speaker in direct sunlight or near any
heat source, as it may overheat.
— D
o not subject the speaker to wet, moist or
excessively dusty environments, as this may cause
— T
he range between the speaker and the receiver is
measured in open air.
— D
ifferent building materials and placement of the units
can affect the wireless connectivity range.
— T
oo high volume can damage your hearing.
— D
o not touch the acoustic components.
— D
o not use the product as a shelf or stand.
To clean the speaker, wipe with a dry cloth. Never
submerge the speaker in water.
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this
can damage the product.
Do not attempt to repair this product yourself, as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage
points or other risks.
Technical data
Model Name: FREKVENS speaker 10x20
Type number: F1720
Input: 100-240VAC 50-60Hz
Standby Power Consumption: <0.5 W
Rated Power Consumption: 950mA - 450mA
Operating temperatures: 0°C to 45°C
Operating humidity: 0 to 95%RH
Dimensions (mm): 199x101x99 (without handle)
Weight: 1.3kg (without battery)
Audio IN/OUT/SUB OUT: 3.5mm jack
Audio In Input sensitivity: 1.65V max
Battery playtime at 50% volume: 8-10 Hours
Auto Standby: 20 min
Speaker type: mixed mono
Woofer: 1 x 3.0"
Soft dome tweeter: 1 x 0.75"
Amplifier output power: 1x8W
Frequency range: 75 - 20 kHz
Bluetooth Version: V 4.2
Wireless range in open air: <10 m
Operating frequency: 2.4 - 2.48 GHz
Radio output power: 4 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN
Problem Tip
Cannot use Bluetooth:
• Make sure 3.5mm connector is not plugged into AUDIO
IN jack on rear panel.
• Make sure your phone, tablet or other media device
supports Bluetooth.
• Make sure to connect to the IKEA device called
• Make sure your phone, tablet or other media device is
paired and that its Bluetooth is turned on.
• Make sure no other Bluetooth devices in the room
are paired. If so, turn off the Bluetooth function in that
Poor sound quality when
playing via Bluetooth:
• If Bluetooth reception is poor, move the device closer to
the speaker or remove any obstacles between the device
and the speaker.
Note: Bluetooth reception will normally operate at a
distance of up to 6-8m in conditions with an unobstructed
path. When objects, furniture or walls are in between,
Bluetooth reception will be reduced. When the device
is placed in pockets of clothes or in a bag, Bluetooth
reception can be reduced.
Poor sound quality when
playing via AUDIO IN input:
• Make sure your phone, table or other media device is
not at maximum volume, if so, turn down the volume.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by IKEA is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
This equipment complies with radio frequency
exposure limits set forth by the FCC for an uncontrolled
This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the device and the
user or bystanders.
This device must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules/
Innovation Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) t his device may not cause harmful interference, and
(2) t his device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Any changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the quipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— R
eorient or relocate the receiving antenna.
— I ncrease the separation between the equipment and
— C
onnect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
— C
onsult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste sent
to incinerators or land-fill and minimize any potential
negative impact on human health and the environment.
For more information, please contact your IKEA store.
1. Réglage du volume
2. Mise sous/hors tension
3. AC IN
8. Poignée avec éléments de fixation
9. Couvercle
10. Pied
11. C
ouvercle du compartiment pour batterie BRAUNIT,
vendue séparément.
1. R
accorder le cordon d’alimentation au port AC In (3).
2. U
ne pression rapide sur le bouton (2) permet
d’allumer/éteindre l’enceinte. Le voyant LED blanc est
allumé. Si un appareil jumelé est détecté, le voyant
LED s’allume de façon permanente et l’enceinte est
prête à être utilisée.
3. S
i aucun appareil n’est détecté, le voyant LED
de l’enceinte continue de clignoter et se met
automatiquement en mode jumelage. Utiliser la
fonction réglages Bluetooth de votre appareil mobile et
connecter FREKVENS 10×20. Le voyant LED s’arrête
de clignoter et l’enceinte est prête pour l’utilisation. Au
bout de 20 minutes d'inactivité, l'enceinte se met en
mode veille.
Réglage du volume
Tourner le bouton (1) vers la gauche pour baisser le
volume et vers la droite pour l’augmenter.
Ajout d’un ou de plusieurs appareils Bluetooth
(8 appareils maximum)
1. U
tiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile et
connecter FREKVENS 10×20.
2. U
ne fois la connexion Bluetooth établie, le voyant LED
blanc cesse de clignoter.
Déconnexion d’un appareil Bluetooth
Utiliser le menu Bluetooth de votre appareil mobile et
déconnecter FREKVENS 10×20 de vos appareils.
Lecture à partir d’un périphérique
Connecter un périphérique par la prise jack AUDIO IN
(5) située à l’arrière de l’enceinte. L’enceinte détecte
automatiquement le périphérique et désactive la fonction
Bluetooth. Utiliser pour cela un câble audio 3,5 mm 3
Utiliser et charger l'enceinte
FREKVENS 10×20 est une version portable. La batterie
BRAUNIT est vendue séparément.
• Pour insérer la batterie, soulever le couvercle (11) et
placer la batterie dans le bon sens.
• La batterie se recharge à l’intérieur du produit lorsque
ce dernier est branché sur l’alimentation électrique.
• Quand le niveau de chargement de la pile est faible, un
voyant LED rouge sur le bouton (2) clignote. Le voyant
LED rouge reste allumé pendant le chargement.
Couvercles : tirer pour enlever et appuyer pour mettre
en place.
Poignée et fixations : se fixe et s'enlève grâce à deux
éléments de fixation et quatre vis et visser/dévisser avec
une clé Allen.
Réinitialisation paramètres d’usine
Appuyez sur le bouton (2) pendant 10 s. Vous supprimez
ainsi tous les périphériques Bluetooth jumelés.
Sécurité et informations importantes
— R
isque de surchauffe ! Ne jamais utiliser ce produit
dans un espace confiné. Toujours laisser un espace
de 5 mm autour du produit pour assurer une bonne
ventilation. Veiller à ce que des rideaux ou tout autre
objet ne recouvrent pas les fentes d’aération du
eiller à ce que ni le produit ni la batterie ne se
trouvent à proximité d’une flamme ou de toute autre
source de chaleur, y compris la lumière directe du
tiliser ce produit à l’intérieur uniquement. Veiller
à ce que l’appareil ne reçoive pas de gouttes ni de
projections d’aucune sorte, et ne jamais poser sur
l’appareil un récipient contenant un liquide, comme un
vase par exemple.
e jamais placer ce produit sur un autre appareil
a prise électrique ou un coupleur est à utiliser
comme dispositif de découplage, et ce dernier doit
rester facilement accessible.
i le cordon d’alimentation est endommagé, le
remplacer par un nouveau cordon homologué pour
votre pays.
e pas exposer les produits contenant des piles ou
des batteries à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
— C
ette enceinte est exclusivement destinée à une
utilisation en intérieur, et à des températures allant de
0º C à 45º C.
— M
aintenir cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des flammes nues et de toute source de chaleur pour
éviter le risque de surchauffe.
— N
e pas placer l'enceinte dans un endroit humide ou
très poussiéreux au risque de l'endommager.
— L
a portée entre l'enceinte et le récepteur a été
mesurée en plein air.
— L
a portée de connexion varie en fonction des
matériaux et de l’emplacement de l’enceinte à
l’intérieur du bâtiment.
— U
ne écoute prolongée à pleine puissance peut
endommager l’audition de l’utilisateur.
— N
e pas toucher les composants acoustiques.
— N
e pas poser d’objets sur ce produit et ne pas s’en
servir comme support.
Pour nettoyer l’enceinte, essuyez-la avec un chiffon
humide. Ne jamais plonger l’enceinte dans l’eau.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants
chimiques qui pourraient abîmer ce produit.
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit ; soulever
ou retirer le couvercle du boîtier risque notamment de
provoquer des chocs électriques.
Caractéristiques techniques
Nom du modèle : enceinte FREKVENS 10×20
Type : F1720
Alimentation : 100-240VAC 50-60Hz
Consommation électrique en mode veille : <0,5 W
Consommation électrique en mode
de fonctionnement : 950mA - 450mA
Température de fonctionnement : 0°C à 45°C
Humidité de fonctionnement : 0 à 95 % RH
Dimensions (mm) 199×101×99 (sans poignée)
Poids 1,3kg (sans batterie)
Audio IN/OUT/SUB OUT : jack 3,5 mm
Sensibilité d’entrée Audio In : 1,65V max
Autonomie de la batterie
chargée à 50 % : 8-10 heures
Standby automatique : 20 min
Type enceinte : mixe mono
Woofer : 1×3,0”
Tweeter à dôme souple: 1×0,75"
Puissance totale amplificateur : 1×8W
Fréquence de transmission : 75 - 20 kHz
Version Bluetooth : V 4,2
Portée en plein air : <10 m
Fréquence de transmission : 2.4 - 2.48 GHz
Puissance de sortie radio : 4 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, 343 81 Älmhult, SUÈDE
Résolution des problèmes
Impossible d'utiliser le Bluetooth :
• Vérifier que le connecteur de 3,5 mm n’est pas branché
sur la prise jack AUDIO IN située à l’arrière de l’enceinte.
• Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil
mobile prend en charge le Bluetooth.
• Vérifier que vous vous connectez bien à l’appareil IKEA
nommé FREKVENS 10×20.
• Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil
mobile est bien jumelé et que la fonction Bluetooth est
• Vérifier qu’aucun autre appareil Bluetooth jumelé ne se
trouve dans la pièce. Si c’est le cas, désactiver la fonction
Bluetooth sur cet appareil.
Mauvaise qualité du son
diffusé via Bluetooth :
• Si la réception Bluetooth est mauvaise, rapprocher
l’appareil de l’enceinte ou retirer tout obstacle se trouvant
entre l’appareil et l’enceinte.
NB : la transmission par Bluetooth fonctionne
normalement sur une distance allant jusqu’à 6-8 m
si aucun obstacle ne vient gêner la diffusion. Lorsque
des objets, des meubles ou des murs se trouvent entre
l’appareil et l’enceinte, cela peut amoindrir la réception
Bluetooth. Le fait de placer l’appareil dans une poche de
vêtement ou à l’intérieur d’un sac peut également nuire à
la réception Bluetooth.
Mauvaise qualité du son
diffusé via l’entrée AUDIO IN :
• Vérifier que votre téléphone, tablette ou autre appareil
mobile n’est pas à plein volume. Si c’est le cas, baisser le
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations
de ces marques par IKEA sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques commerciales ou
noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux fréquences radios édictées par la FCC pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps de
Cet appareil ne doit pas être installé ou utilisé
conjointement à une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement
de la FCC, ainsi qu’aux normes d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est autorisé aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si cela est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
Tout changement ou modification apportés à cet appareil
sans approbation expresse de la partie responsable de la
conformité peut rendre nulle la capacité de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences
relatives aux appareils électroniques de classe B, selon
la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces exigences sont prévues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d’une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant impossible de
garantir l’absence totale d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des interférences nuisibles
à la réception radio/télévision, ce qui peut-être déterminé
en mettant successivement l’appareil sous tension et
hors tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de
remédier à ce problème en suivant l’une des procédures
suivantes :
— R
éorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— A
ugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— B
rancher l’appareil à une prise placée sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
— C
ontacter votre revendeur ou tout technicien radio/TV
qualifié pour obtenir de l’aide.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le
produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire
le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.
1. Control del volumen.
2. Encender/apagar.
3. AC IN.
4. AC OUT.
8. Asa con componentes de fijación.
9. Tapa.
10. Pie.
11. T
apa del compartimento para la batería BRAUNIT; se
vende aparte.
Para iniciar
1. C
onecta el cable de alimentación al altavoz AC IN (3).
2. S
i pulsas ligeramente el botón (2) se enciende el
altavoz. Se encenderá un LED de color blanco. Si
se encuentra un dispositivo emparejado, la luz LED
del altavoz permanece encendida sin parpadear y el
altavoz está listo para usarse.
3. S
i no encuentra ningún dispositivo, la luz LED
parpadea y el altavoz entra automáticamente en modo
de emparejamiento. Ve a la configuración del Bluetooth
de tu dispositivo móvil y conéctalo a FREKVENS 10x20.
La luz LED deja de parpadear y el altavoz está listo
para utilizarse. Si no se utiliza para escuchar música
durante 20 min., el altavoz entra en modo hibernación.
Ajustar el volumen
Gira el mando (1) hacia la izquierda para bajar el
volumen o hacia la derecha para subirlo.
Acoplar dispositivos Bluetooth
(Se pueden acoplar hasta 8 dispositivos con Bluetooth®).
1. V
e al menú de Bluetooth® en tu dispositivo móvil y
conecta con FREKVENS 10x20.
2. U
na vez establecida la conexión Bluetooth®, la luz LED
dejará de parpadear.
Desacoplar un dispositivo con Bluetooth®
Entra en el menú Bluetooth del dispositivo móvil y
desacopla FREKVENS 10x20 de la lista de dispositivos
Utilizar una fuente externa
Conecta un dispositivo audio portátil a la entrada
AUDIO IN (3), en el panel posterior. El altavoz reconoce
automáticamente la entrada exterior y desactiva la
función Bluetooth. Para esta conexión, utiliza un cable de
audio de 3,5 mm con 3 polos.
Uso y carga del altavoz
FREKVENS 10x20 se puede utilizar como altavoz portátil.
La batería BRAUNIT se vende aparte.
• Para insertar la batería, abre la tapa del compartimento
(11) y coloca la batería en la posición correcta.
• La batería se carga en el producto cuando el cable de
alimentación principal está conectado.
• Cuando la batería está baja, una luz LED roja
parpadeará en el botón (2). Durante la carga,
permanecerá encendida.
Tapa: tira para quitarla y presiona para fijarla.
Asa y componentes de fijación: se fija/quita con dos
fijaciones y cuatro tornillos con ayuda de una llave Allen.
Restablecimiento de los valores
de fábrica
Presiona el botón (2) durante 10 segundos y se
eliminarán todos los dispositivos Bluetooth acoplados.
Seguridad e información importante
— R
iesgo de sobrecalentamiento. No instales nunca
el producto en un espacio cerrado. Deja siempre al
menos 5 mm de hueco alrededor del producto para
permitir la circulación del aire. Asegúrate de que las
aberturas de ventilación no estén tapadas por cortinas
u otros objetos.
— N
o coloques el producto o la batería cerca de llamas u
otras fuentes de calor, incluida la luz directa del sol.
— E
ste producto debe utilizarse únicamente en
espacios interiores. No expongas el aparato a gotas
o salpicaduras y no poses encima objetos que
contengan líquidos, como jarrones.
— N
o coloques el producto encima de otros aparatos
— E
l enchufe y el conector del aparato se utilizan para
interrumpir la alimentación del altavoz y, por lo tanto,
deben permanecer accesibles.
— S
i el cable de alimentación está dañado, sustitúyelo
por uno nuevo que esté aprobado para tu país.
— N
o expongas pilas ni baterías a fuentes de calor como
llamas o la luz directa del sol.
— E
l altavoz debe utilizarse únicamente en espacios
interiores a una temperatura de entre 0 y 45 °C.
— Para evitar el sobrecalentamiento, no expongas el
altavoz a la luz directa del sol ni lo dejes cerca de otras
fuentes de calor.
— No pongas el altavoz en ambientes húmedos o con
una cantidad excesiva de polvo, ya que esto podría
— El alcance entre el altavoz y el receptor se mide en
espacios abiertos, sin obstáculos en medio.
— El alcance de la conexión wifi puede variar según el
material con el que está construido el edificio y la
ubicación de las unidades.
— Escuchar música a un volumen demasiado elevado
puede dañar el oído.
— No tocar los componentes acústicos.
— No utilizar el producto como soporte o estante para
otros objetos.
Para limpiar el altavoz, utilizar un paño seco. Nunca
sumerjas el altavoz en agua.
Nunca utilices limpiadores abrasivos ni disolventes
químicos, porque podría dañarse el producto.
No intentes nunca reparar el producto por tu cuenta,
ya que abrir o retirar las tapas puede exponerte a una
descarga eléctrica u otros riesgos.
Datos técnicos
Nombre del modelo: altavoz FREKVENS 10x20.
Tipo: F1720.
Alimentación: 100-240VAC 50-60Hz.
Consumo eléctrico en modo espera: <0,5 W.
Consumo eléctrico en
modo funcionamiento: 950mA - 450mA.
Temperatura de funcionamiento: 0°C a 45°C.
Humedad de funcionamiento: 0 a 95%RH.
Medidas: 199x101x99 mm (sin asa).
Peso: 1,3 kg (sin batería).
Audio IN/OUT/SUB OUT: jack 3,5 mm.
Sensibilidad de entrada Audio In: 1,65V máx.
Autonomía de la batería
cargada al 50%: 8-10 horas.
Modo espera automático: 20 min.
Tipo de altavoz: mix mono.
Woofer: 1×3,0”.
Tweeter de cúpula blanda: 1×0,75".
Potencia total del amplificador: 1 x 8W.
Frecuencia de transmisión: 75 - 20 kHz.
Versión Bluetooth: V 4,2.
Alcance al aire libre: <10 m.
Frecuencia de transmisión: 2.4 - 2.48 GHz.
Potencia de salida de radio: 4 dBm.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
Solución de problemas
No consigo usar el Bluetooth.
• Comprueba que el conector de 3,5 mm no esté
enchufado en la toma AUDIO IN del panel posterior.
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales sean compatibles con Bluetooth.
• Asegúrate de conectar el aparato al dispositivo
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales estén correctamente conectados y
que la función Bluetooth esté activada.
• Comprueba que no haya otros dispositivos Bluetooth
emparejados en la habitación. Si los hay, desactiva la
función Bluetooth de dichos dispositivos.
La calidad del audio reproducido a través de
Bluetooth es muy baja.
• Si la recepción Bluetooth es mala, acerca el dispositivo
al altavoz o quita los obstáculos que haya entre el
dispositivo y el altavoz.
Importante: La recepción Bluetooth normalmente
funciona hasta una distancia de 6-8 m si no hay
obstáculos entre el dispositivo y el altavoz. La presencia
de objetos, muebles y paredes entre el dispositivo y
el altavoz puede afectar a la recepción Bluetooth. Si
el dispositivo está dentro de un bolsillo o una bolsa, la
recepción Bluetooth puede verse afectada.
La calidad del audio reproducido a través de la
entrada AUDIO IN es muy baja.
• Comprueba que tu teléfono, tableta y demás
dispositivos digitales no estén al volumen máximo. Si
fuera así, baja el volumen.
La palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., e IKEA hace uso de dichas marcas bajo licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Este aparato es conforme a los límites de exposición a
las frecuencias de radio establecidas por la FCC para un
entorno no controlado.
Este equipo debe ser instalado guardando una distancia
de 20 cm entre el aparato y el cuerpo del usuario.
Este aparato no debe ser instalado ni utilizado junto a
otra antena ni emisor.
Este aparato es conforme al artículo 15 del reglamento de
la FCC, así como a las normas de Innovación, Ciencia y
Desarrollo económico de Canadá aplicables a los aparatos
de radio exentos de licencia. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El aparato no debe producir interferencias dañinas y
(2) el aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las que puedan determinar el
funcionamiento no deseado del mismo.
Cualquier cambio o modificación que se realice en este
aparato sin la aprobación expresa de la parte responsable
de la conformidad puede anular la capacidad del usuario
para utilizar el aparato.
Este equipo ha sido probado para comprobar que cumple
los límites establecidos en los dispositivos digitales de
Clase B, según el apartado 15 del reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa e irradia energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en concreto. Si el equipo
produjera interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o TV, lo que se puede comprobar encendiendo
y apagando el equipo, recomendamos al usuario que
intente corregir dichas interferencias adoptando una o
más de las siguientes medidas:
— R
eorientar o recolocar la antena receptora.
— A
umentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— C
onectar el equipo a un enchufe o circuito distinto al
que esté conectado el receptor.
— S
olicitar ayuda al vendedor o a un técnico cualificado
de radio/TV.
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la normativa
local medioambiental de eliminación de residuos.
Cuando separas los productos que llevan esta imagen,
contribuyes a reducir el volumen de residuos que se
incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto
negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más
información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF