HP Deskjet F2100 All-in-One Printer series El manual del propietario

Agregar a Mis manuales
156 Páginas

Anuncio

HP Deskjet F2100 All-in-One Printer series El manual del propietario | Manualzz

HP Deskjet F2100 All-in-One series

Ayuda de Windows

HP Deskjet F2100 All-in-One series

Contenido

1 Ayuda de HP Deskjet F2100 All-in-One series .......................................................................5

2 Descripción general de HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................7

Botones del panel de control......................................................................................................8

Descripción general de las luces de estado...............................................................................9

Uso del software HP Photosmart.............................................................................................11

3 Cómo buscar más información .............................................................................................13

4 ¿Cómo?

...................................................................................................................................15

5 Conectividad

Tipos de conexión admitidos....................................................................................................17

Uso compartido de impresoras.................................................................................................17

6 Carga de originales y carga de papel

Carga de originales..................................................................................................................19

Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................20

Selección de papeles para impresión y copia....................................................................20

Papel recomendado sólo para impresión...........................................................................21

Papeles que se deben evitar..............................................................................................22

Carga de papel.........................................................................................................................23

Carga de papel a tamaño completo...................................................................................23

Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)......................................................25

Carga de fichas..................................................................................................................26

Carga de sobres.................................................................................................................27

Carga de otros tipos de papel............................................................................................28

Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................29

7 Impresión desde el equipo

Impresión desde una aplicación de software...........................................................................31

Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................32

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................32

Establecimiento del tamaño del papel................................................................................32

Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................34

Ver la resolución de impresión...........................................................................................35

Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................35

Cambio de la orientación de la página...............................................................................36

Cambio del tamaño del documento....................................................................................36

Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................37

Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................37

Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................38

Atajos de impresión..................................................................................................................38

Creación de atajos de impresión........................................................................................38

1

Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................39

Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................40

Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................41

Crear etiquetas de CD/DVD personalizadas......................................................................42

Impresión con el modo Máximo de dpi .............................................................................42

Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................43

Impresión de un documento de varias páginas como un folleto........................................44

Impresión de varias páginas en una sola hoja...................................................................46

Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso......................................47

Inversión de una imagen para transferencias para camisetas...........................................48

Impresión en transparencias..............................................................................................48

Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres............................................49

Impresión de un póster.......................................................................................................50

Impresión de una página Web............................................................................................50

Cómo detener un trabajo de impresión....................................................................................51

Reanudar un trabajo de impresión...........................................................................................51

8 Uso de las funciones de copia

Realización de una copia.........................................................................................................53

Establecimiento del tipo de papel de copia..............................................................................53

Cambiar la velocidad de copia.................................................................................................54

Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro....................................................55

Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes.......................55

Cómo detener la copia.............................................................................................................56

9 Uso de las funciones de escaneo

Escaneado de un original.........................................................................................................57

Edición de una imagen de vista previa.....................................................................................58

Edición de una imagen escaneada..........................................................................................58

Edición de un documento escaneado......................................................................................59

Cómo detener el escaneo........................................................................................................59

10 mantenimiento del HP All-in-One

Limpieza de HP All-in-One.......................................................................................................61

Limpieza del exterior..........................................................................................................61

Limpieza del cristal.............................................................................................................61

Limpieza del respaldo de la tapa........................................................................................62

Impresión de un informe de autocomprobación.......................................................................62

2

Contenido

Trabajo con cartuchos de impresión........................................................................................63

Manipulación de los cartuchos de impresión......................................................................64

Comprobar los niveles de tinta estimados..........................................................................65

Sustitución de los cartuchos de impresión.........................................................................65

Utilice el modo de reserva de tinta.....................................................................................69

Funcionamiento en el modo de reserva de tinta..........................................................70

Cómo salir del modo de reserva de tinta......................................................................70

Uso de un cartucho de impresión fotográfica.....................................................................70

Almacenar los cartuchos de impresión...............................................................................71

Almacenamiento y manipulación de los cartuchos de impresión.................................71

Protector del cartucho de tinta......................................................................................71

Alineación de los cartuchos de impresión..........................................................................73

Limpieza de los cartuchos de impresión............................................................................74

Limpieza de los contactos del cartucho de impresión........................................................75

Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta........................................................76

Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.........................................................................78

11 Buscar consumibles de impresión

Pedido de papel u otros artículos.............................................................................................79

Pedido de cartuchos de impresión...........................................................................................79

Pedido de otros suministros.....................................................................................................80

12 Solución de problemas

Sugerencias de solución de problemas....................................................................................81

Problemas de comunicación a través de una conexión USB.............................................81

Información sobre papeles.................................................................................................82

Cómo eliminar atascos de papel........................................................................................83

Visualización del archivo Léame........................................................................................83

Solución de problemas de instalación de hardware.................................................................84

Solución de problemas de instalación del software..................................................................87

Desinstalación y reinstalación del software........................................................................90

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión.....................................92

Información sobre los cartuchos de impresión...................................................................99

Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................100

Solución de problemas de impresión.....................................................................................105

Solución de problemas de copia............................................................................................114

Solución de problemas de escaneo.......................................................................................118

Errores....................................................................................................................................121

Indicadores luminosos parpadeantes...............................................................................121

Mensajes del dispositivo...................................................................................................124

Mensajes sobre archivos..................................................................................................126

Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One........................................................126

Mensajes generales del usuario.......................................................................................126

Mensajes sobre papel......................................................................................................128

Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................130

Mensajes del cartucho de impresión................................................................................132

13 Garantía y asistencia técnica de HP

Garantía..................................................................................................................................139

Proceso de asistencia............................................................................................................139

Antes de llamar a la asistencia técnica de HP.......................................................................139

3

Asistencia telefónica de HP....................................................................................................140

Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................140

Realizar una llamada........................................................................................................141

Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................141

Opciones de la garantía adicional..........................................................................................141

Servicio de asistencia técnica de HP Corea...........................................................................141

Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................141

Embalaje del HP All-in-One....................................................................................................142

14 Información técnica

Especificaciones técnicas.......................................................................................................145

Programa medioambiental de administración de productos..................................................146

Uso del papel....................................................................................................................146

Plásticos...........................................................................................................................147

Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................147

Programa de reciclaje.......................................................................................................147

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................147

Consumo energético........................................................................................................147

Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión

Europea............................................................................................................................148

Avisos normativos...................................................................................................................149

FCC statement..................................................................................................................149

Notice to users in Australia...............................................................................................149

Notice to users in Korea...................................................................................................149

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................1

50

Notice to users in Japan about power cord......................................................................

150

Geräuschemission............................................................................................................150

Índice ...........................................................................................................................................151

4

1 Ayuda de HP Deskjet

F2100 All-in-One series

Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte:

“Descripción general de HP All-in-One” en la página 7

“Cómo buscar más información” en la página 13

“¿Cómo?” en la página 15

“Conectividad” en la página 17

“Carga de originales y carga de papel” en la página 19

“Impresión desde el equipo” en la página 31

“Uso de las funciones de copia” en la página 53

“Uso de las funciones de escaneo” en la página 57

“mantenimiento del HP All-in-One” en la página 61

“Buscar consumibles de impresión” en la página 79

“Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 139

“Información técnica” en la página 145

Ayuda de HP Deskjet F2100 All-in-One series 5

Capítulo 1

6 Ayuda de HP Deskjet F2100 All-in-One series

2 Descripción general de

HP All-in-One

El HP Deskjet F2100 All-in-One series es un dispositivo versátil que le ofrece funciones sencillas de copiado, escaneado e impresión.

Copiar

El HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original para que se ajuste a un tamaño de papel concreto, ajustar la calidad de copia y realizar copias de alta calidad de fotografías.

Escanear

Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o documentos de texto) con el HP All-in-One.

Impresión desde el equipo

Se puede utilizar el HP All-in-One con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines, tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Botones del panel de control

Descripción general de las luces de estado

Uso del software HP Photosmart

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Descripción general de HP All-in-One 7

Capítulo 2

Etiqueta

3

4

5

1

2

6

7

8

9

10

Descripción

Panel de control

Bandeja de entrada

Extensor de bandeja

Guía de anchura del papel

Puerta del cartucho de impresión

Cristal

Parte trasera de la tapa

Puerta posterior

Puerto USB posterior

Conexión a la corriente

*

* Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.

Botones del panel de control

Etiqueta

1

Icono Nombre y descripción

On : Enciende o apaga HP All-in-One. El botón On se ilumina cuando

HP All-in-One está encendido. La luz parpadea durante la ejecución del trabajo.

Aunque el HP All-in-One esté apagado, el dispositivo sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para desconectar completamente la

8 Descripción general de HP All-in-One

(continúa)

Etiqueta Icono

2

3

5

6

7

8

4

Nombre y descripción alimentación del HP All-in-One, apague el dispositivo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.

Precaución Antes de desconectar el cable de alimentación, debe pulsar el botón On y dejar que HP All-in-One se apague por si solo. De esta manera se evita que se sequen los cartuchos de impresión.

Cancelar : detiene un trabajo de impresión, copia o escaneo.

Luz de comprobación del papel: indica que es necesario cargar papel o eliminar un atasco de papel.

El botón que hay junto a esta luz es el botón Reanudar. En ciertos casos

(por ejemplo, después de eliminar un atasco de papel), este botón sirve para reanudar el trabajo.

Luz de comprobación del cartucho de impresión: indica la necesidad de reinsertar el cartucho de impresión, sustituirlo o cerrar la puerta de acceso a él.

El botón que hay junto a esta luz es el botón Reanudar. En ciertos casos

(por ejemplo, después de eliminar un atasco de papel), este botón sirve para reanudar el trabajo.

Tipo de papel normal : cambia el ajuste de tipo de papel a normal. Es el ajuste predeterminado para HP All-in-One.

Tipo de papel fotográfico : cambia el ajuste de tipo de papel a fotográfico.

Asegúrese de que haya papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada.

Iniciar copia negro : permite iniciar una copia en blanco y negro.

Iniciar copia color : permite iniciar una copia en color.

9 Escanear : inicia el escaneo del original que está en el cristal. El comando

Escanear sólo funciona cuando el equipo está encendido.

Descripción general de las luces de estado

Varios indicadores luminosos informan sobre el estado de HP All-in-One.

Descripción general de las luces de estado 9

Capítulo 2

Etiqueta

3

4

5

1

2

Descripción

Botón On

Luz Comprobar papel

Luz Comprobar cartucho

Luz Tipo de papel normal

Luz Tipo de papel fotográfico

En la tabla siguiente se describen situaciones habituales y se explica el significado de las luces.

Indicador luminoso de estado Significado

Todas las luces están apagadas.

La luz On y una de las luces de tipo de papel están encendidas.

La luz On parpadea.

HP All-in-One está apagado. Pulse el botón On para encender el dispositivo.

HP All-in-One está preparado para imprimir, escanear o copiar.

HP All-in-One está imprimiendo, escaneando, copiando o alineando los cartuchos de impresión.

Ha pulsado un botón pero HP All-in-One ya esta imprimiendo, escaneando, copiando o alineando los cartuchos de impresión.

La luz On parpadea rápidamente durante 3 segundos y luego permanece encendida.

La luz On parpadea durante 20 segundos y luego permanece encendida.

Se ha pulsado el botón equipo.

Escanear y no se ha obtenido respuesta del

La luz Comprobar papel parpadea.

• El HP All-in-One se ha quedado sin papel.

• Hay un atasco de papel en HP All-in-One.

• El ajuste de tamaño de papel no coincide con el tamaño de papel detectado en la bandeja de entrada.

La luz Comprobar cartucho de impresión parpadea.

• La puerta de acceso al cartucho de impresión está abierta.

• Faltan cartuchos de impresión o éstos no están colocados correctamente.

• No se ha quitado la cinta del cartucho de impresión.

• El cartucho de impresión no está diseñado para su uso en este

HP All-in-One.

• Es posible que el cartucho de impresión tenga algún defecto.

Parpadean las luces On ,

Comprobar papel y Comprobar cartucho de impresión.

Todas las luces parpadean.

Fallo en el escáner.

Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.

Se ha producido un error grave en HP All-in-One.

1.

Apague HP All-in-One.

2.

Desenchufe el cable de alimentación.

3.

Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación.

4.

Vuelva a encender HP All-in-One.

Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.

10 Descripción general de HP All-in-One

Uso del software HP Photosmart

El software HP Photosmart le proporciona una manera rápida y fácil de realizar impresiones de fotografías. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento de imágenes HP, como guardar y ver fotografías.

Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:

• Consulte el panel Contenido de la izquierda. Busque el libro Contenido de la Ayuda del software HP Photosmart en la parte superior.

• Si no puede ver el libro Contenido de la Ayuda del software HP Photosmart en la parte superior del panel Contenido , acceda a la ayuda del software a través de

Centro de soluciones HP.

Uso del software HP Photosmart 11

Capítulo 2

12 Descripción general de HP All-in-One

3 Cómo buscar más información

Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.

HP Photosmart

2600 series printer

User Guide

Guía de instalación

En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en orden.

Si tiene problemas durante la instalación, consulte la Guía de instalación para obtener información sobre la solución de problemas, o bien consulte la

sección “Solución de problemas” en la página 81 de esta Ayuda en pantalla.

Guía esencial

La Guía esencial contiene una descripción general del HP All-in-One, con instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de problemas e información técnica.

www.hp.com/support

Animaciones de HP Photosmart Essential

Las animaciones HP Photosmart Essential son una forma interactiva de obtener una breve visión general del software incluido con el HP All-in-One.

Conocerá cómo el software puede ayudarle a crear, compartir, organizar e imprimir fotografías.

Ayuda en pantalla

La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre el uso de todas las funciones del HP All-in-One.

• El tema ¿Cómo puedo?

proporciona vínculos para encontrar rápidamente información sobre la realización de tareas comunes.

• El tema Visión general de HP All-in-One proporciona información general sobre las funciones principales del HP All-in-One.

• El tema Solución de problemas proporciona información sobre cómo resolver los errores que puede encontrar con el HP All-in-One.

Léame

El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no encontrarse en otras publicaciones.

Instale el software para acceder al archivo Léame.

Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.

Cómo buscar más información 13

Capítulo 3

14 Cómo buscar más información

4 ¿Cómo?

Esta sección contiene vínculos a tareas que se realizan con asiduidad, como imprimir fotografías y optimizar los trabajos de impresión.

“¿Cómo se cambian los ajustes de impresión?” en la página 32

“¿Cómo se imprimen fotografías sin borde en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pul)?” en la página 40

“¿Cómo se cargan los sobres?” en la página 27

“¿Cómo se escanea una imagen desde el panel de control?” en la página 57

“¿Cómo se puede conseguir la mejor calidad de impresión?” en la página 35

“¿Cómo se imprime en ambas caras del papel?” en la página 43

“¿Cómo se sustituyen los cartuchos de tinta?” en la página 65

“¿Cómo se alinean los cartuchos de tinta?” en la página 73

“¿Cómo se soluciona un atasco de papel?” en la página 83

¿Cómo?

15

Capítulo 4

16 ¿Cómo?

5 Conectividad

HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo mediante un cable USB. También puede compartir el dispositivo en una red local existente.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Tipos de conexión admitidos

Uso compartido de impresoras

Tipos de conexión admitidos

En la tabla siguiente se incluye una lista de tipos de conexión admitidos.

Descripción

Conexión USB

Uso compartido de la impresora

Número recomendado de equipos conectados para un rendimiento

óptimo

Un equipo conectado con un cable USB al puerto de conexión posterior del periférico USB 1.1 de máxima velocidad del

HP All-in-One.

Funciones de software compatibles

Se admiten todas las funciones.

Cinco.

El equipo host debe estar encendido en todo momento para poder imprimir desde los otros equipos.

Se admiten todas las funciones residentes en el equipo host. Sólo se admite la impresión desde otros equipos.

Instrucciones de configuración

Siga la guía de instalación para obtener instrucciones detalladas.

Siga las instrucciones

de “Uso compartido de impresoras” en la página 17 .

Uso compartido de impresoras

Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo

HP All-in-One conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el uso compartido de la impresora.

El equipo conectado directamente al HP All-in-One actúa como host para la impresora y tiene disponibles todas las funciones. El otro equipo, que se denomina cliente , solo tendrá acceso a las funciones de impresión, El resto de funciones deberá realizarlas desde el equipo host o desde el panel de control de HP All-in-One.

Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows

▲ Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de

Windows.

Conectividad 17

Capítulo 5

18 Conectividad

6 Carga de originales y carga de papel

Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Carga de originales

Selección de papeles para impresión y copia

Carga de papel

Cómo evitar atascos de papel

Carga de originales

Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal.

Para cargar un original en el cristal

1.

Levante la tapa de HP All-in-One.

2.

Coloque el original con la cara que desea copiar o escanear hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal.

Sugerencia Para obtener el tamaño de copia correcto, asegúrese de que no hay cinta adhesiva ni ningún otro objeto extraño en el cristal.

3.

Cierre la tapa.

Carga de originales y carga de papel 19

Capítulo 6

Selección de papeles para impresión y copia

Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia.

Recuerde que debe cambiar los ajustes del tipo de papel cada vez que cambie de tipo de papel. Para obtener más información, consulte

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Selección de papeles para impresión y copia

Papel recomendado sólo para impresión

Papeles que se deben evitar

Selección de papeles para impresión y copia

Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus en la bandeja de entrada.

A continuación se proporciona una lista de papeles HP que puede utilizar para realizar copias e imprimir. En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.

Nota Este dispositivo admite sólo papel de 10 x 15 cm con pestaña, A4, carta y legal

(sólo en EE.UU.).

Nota Para lograr una impresión sin bordes, utilice papel de 10 x 15 cm con pestaña.

HP All-in-One imprime hasta el borde de tres de los lados del papel. Cuando retire la pestaña del cuarto lado, obtendrá una impresión sin bordes.

Papel fotográfico HP Premium Plus

El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de

8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.

Papel fotográfico HP Premium

El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.

Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta

HP Premium Plus

Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones

20 Carga de originales y carga de papel

en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.

Papel HP Premium para inyección de tinta

El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor calidad.

Papel blanco brillante para inyección de tinta HP

El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.

Papel All-in-One HP o Papel de impresión HP

Asegúrese de que está seleccionado el tipo de papel Normal cuando utilice Papel

All-in-One HP y Papel de impresión HP .

• El Papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del

HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.

• El Papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.

Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.

Papel recomendado sólo para impresión

Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel.

Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.

En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.

Transferencias térmicas HP

Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.

Selección de papeles para impresión y copia 21

Capítulo 6

Etiquetas para inyección de tinta HP

Hojas de etiquetas de tamaño Carta o A4 diseñadas para su uso con productos para inyección de tinta HP (como las etiquetas para inyección de tinta HP).

Papel para folletos y octavillas HP

El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.

Papel para presentaciones HP Premium

El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto de calidad.

Tatuajes HP de CD/DVD

Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.

Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.

Papeles que se deben evitar

El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.

Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.

Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado

• Cualquier tamaño de papel no indicado en el capítulo de especificaciones técnicas de la documentación impresa.

• Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).

• Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.

• Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado específicamente para su uso con el HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar atascos en el HP All-in-One o repeler la tinta.

• Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.

22 Carga de originales y carga de papel

• Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar atascos de papel.

• Papel para pancartas.

Otros papeles con los que no se deben realizar copias

• Sobres

• Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta

HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus.

• Transferencias para camisetas

• Papel para tarjetas de felicitación

Carga de papel

En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.

Nota Una vez iniciado el trabajo de copia o impresión, el sensor de anchura del papel puede determinar si el papel es de tamaño carta, A4 o más pequeño.

Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Carga de papel a tamaño completo

Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)

Carga de fichas

Carga de sobres

Carga de otros tipos de papel

Carga de papel a tamaño completo

Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada de HP All-in-One.

Carga de papel 23

Capítulo 6

Para cargar papel de tamaño completo

1.

Levante el extensor de la bandeja hacia usted.

Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal.

2.

Abra completamente la guía de anchura del papel.

3.

Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente:

• Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado o arrugado ni tiene los bordes doblados.

• Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.

24 Carga de originales y carga de papel

4.

Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto hacia adelante.

Asegúrese de que la cara donde desea imprimir está hacia abajo. Deslice la pila de papel hacia el dispositivo hasta que se detenga.

Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una tarea, puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado.

Es posible que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco.

Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página con la cara donde desee imprimir hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada.

5.

Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.

No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.

Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)

Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada de HP All-in-One.

Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico HP Premium Plus o

HP Premium de tamaño 10 x 15 cm con pestaña.

Carga de papel 25

Capítulo 6

Nota Para la impresión sin bordes, el HP All-in-One sólo admite papel de 10 x 15 cm con pestaña desprendible. Se puede ajustar automáticamente la configuración en el cuadro de diálogo Propiedades para imprimir una fotografía sin bordes de 10 x 15 cm en papel fotográfico HP Premium Plus. Haga clic en la ficha Atajos de impresión y seleccione Impresión de fotografías sin bordes en la lista Atajos de impresión .

Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.

Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm con pestaña en la bandeja de entrada

1.

Retire todo el papel de la bandeja de entrada.

2.

Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de entrada con el borde corto primero. Asegúrese de que la cara donde desea imprimir está hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hacia el dispositivo hasta que se detenga.

Cargue el papel fotográfico de modo que el lado de las pestañas sea el que quede más cerca de usted.

Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de papel fotográfico de tamaño pequeño, consulte las guías grabadas en la base de la bandeja de entrada para la carga de papel fotográfico.

3.

Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.

No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.

Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel antes de la impresión o copia.

Temas relacionados

“Selección de papeles para impresión y copia” en la página 20

“Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 32

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Carga de fichas

Puede cargar fichas en la bandeja de entrada del HP All-in-One para imprimir notas, recetas y otros textos.

26 Carga de originales y carga de papel

Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel antes de la impresión o copia.

Nota HP All-in-One deja un borde de 1,2 cm en el extremo corto. Antes de imprimir varias tarjetas, imprima una de prueba para asegurarse de que el borde no corta el texto.

Para cargar fichas en la bandeja de entrada

1.

Retire todo el papel de la bandeja de entrada.

2.

Inserte la pila de tarjetas con la cara donde desee imprimir hacia abajo en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada. Deslice la pila de tarjetas hacia adelante hasta que se pare.

3.

Deslice la guía de anchura del papel hasta que se ajuste a la pila de fichas.

No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de fichas encaja en la bandeja y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.

Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel antes de la impresión o copia.

Temas relacionados

“Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 25

“Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 32

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Carga de sobres

Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.

Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.

Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.

Carga de papel 27

Capítulo 6

Para cargar sobres

1.

Retire todo el papel de la bandeja de entrada.

2.

Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.

Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada.

3.

Deslice la guía de anchura del papel hasta que se ajuste a la pila de sobres.

No sobrecargue la bandeja de entrada; asegúrese de que la pila de sobres encaja en la bandeja y no supera el tope de la guía de anchura del papel.

Carga de otros tipos de papel

Los siguientes tipos de papel requieren especial atención para que su carga sea correcta.

Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las funciones en el HP All-in-One. Algunos tipos y tamaños de papel sólo pueden utilizarse si el trabajo de impresión se inicia desde el cuadro de diálogo Imprimir de una aplicación de software. No se encuentran disponibles para la copia. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se indican como tales.

Transparencias inyección de tinta HP Premium y Transparencias inyección de tinta

HP Premium Plus

▲ Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en primer lugar.

Nota El HP All-in-One no puede detectar el tipo de papel automáticamente. Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel como película de transparencias en el software antes de imprimir en una película de transparencias.

28 Carga de originales y carga de papel

Transferencia térmica HP (sólo para impresión)

1.

Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel ondulado.

Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el paquete original hasta el momento de utilizarlas.

2.

Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul hacia arriba.

Etiquetas para inyección de tinta HP (sólo para impresión)

1.

Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección de tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través del

HP All-in-One y provocar atascos de papel.

2.

Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra.

3.

Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una.

Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel antes de la impresión o copia.

Etiquetas HP para tatuajes en CD/DVD (sólo para impresión)

▲ Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que se detenga.

Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para tatuajes de CD/DVD.

Temas relacionados

“Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 25

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Cómo evitar atascos de papel

Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.

• Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.

• Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.

• Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados.

Cómo evitar atascos de papel 29

Capítulo 6

• No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño.

• Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.

• No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.

• Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One.

Temas relacionados

“Papeles que se deben evitar” en la página 22

30 Carga de originales y carga de papel

7 Impresión desde el equipo

El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines, tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Impresión desde una aplicación de software

Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual

Cambio de la configuración de impresión predeterminada

Atajos de impresión

Realización de trabajos de impresión especiales

Cómo detener un trabajo de impresión

Reanudar un trabajo de impresión

Impresión desde una aplicación de software

La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.

Para imprimir desde una aplicación de software

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Seleccione el HP All-in-One como impresora.

Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltarse este paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado.

4.

Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar opciones relativas al tipo de papel correcto y la mejora de fotografías.

Impresión desde el equipo 31

Capítulo 7

5.

Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Avanzadas , Atajos de impresión , Funciones y Color .

Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Atajos de impresión . Haga clic en un tipo de tarea de impresión de la lista Atajos de impresión . La configuración predeterminada para ese tipo de tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de impresión . Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como . Para eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar .

6.

Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades .

7.

Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.

Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada

Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que deben utilizar todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona automáticamente en la lista de impresoras cuando elige Imprimir en el menú Archivo de una aplicación de software. La impresora predeterminada es también la que imprime cuando se hace clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la mayoría de las aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda de

Windows.

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual

Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Establecimiento del tamaño del papel

Definición del tipo de papel para la impresión

Ver la resolución de impresión

Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión

Cambio de la orientación de la página

Cambio del tamaño del documento

Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad

Vista previa del trabajo de impresión

Establecimiento del tamaño del papel

El ajuste del tamaño de papel ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página. Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.

32 Impresión desde el equipo

Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.

Para establecer el tamaño del papel

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 33

Capítulo 7

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tamaño .

En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.

Ajustes de tamaño de papel recomendados

5 x 7 pulg.

Tipo de papel

CD/DVD, papel para tatuajes

Papel para copiadora, multipropósito o normal

Sobres

Papel para tarjetas de felicitación

Fichas

Carta o A4

Tamaño de sobre adecuado

Carta o A4

Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel personalizado)

Carta o A4 Papel para inyección de tinta

Transferencias para camisetas

Etiquetas

Legal

Papel con membrete

Papel fotográfico panorámico

Papel fotográfico

Carta o A4

Carta o A4

Legal

Carta o A4

Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel personalizado)

10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulg. (con o sin pestaña), carta, A4 o tamaño indicado adecuado

Carta o A4 Películas de transparencias

Papeles de tamaño personalizado

Tamaño de papel personalizado

Definición del tipo de papel para la impresión

Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias, sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de papel manualmente.

34 Impresión desde el equipo

Para establecer el tipo de papel para la impresión

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones básicas , haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tipo de papel .

Ver la resolución de impresión

El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada

(dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión que ha seleccionado en el software de la impresora.

Para ver la resolución de impresión

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En la lista desplegable Calidad de impresión , seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar.

7.

En la lista desplegable Tipo de papel , seleccione el tipo de papel que ha colocado.

8.

Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión.

Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión

El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de impresión.

Para cambiar la calidad o velocidad de impresión

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 35

Capítulo 7

6.

En la lista desplegable Calidad de impresión , seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar.

Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en

Resolución .

7.

En la lista desplegable Tipo de papel , seleccione el tipo de papel que ha colocado.

Cambio de la orientación de la página

La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical u horizontal.

Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo

Propiedades antes de imprimir.

Para cambiar la orientación de la página

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones básicas , haga clic en una de las siguientes opciones:

• Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.

• Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la página.

Cambio del tamaño del documento

El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.

Para cambiar el tamaño del documento

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en Cambiar al tamaño de papel , y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.

36 Impresión desde el equipo

Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad

Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas con las opciones Saturación , Brillo y Tonalidad .

Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Color .

6.

Haga clic en el botón Más opciones de color .

7.

Mueva los deslizadores para ajustar las opciones Saturación , Brillo o Tonalidad .

• Brillo indica la claridad u oscuridad del documento impreso.

• Saturación es la pureza relativa de los colores impresos.

• Tonalidad refleja la calidez o la frialdad percibidas de los colores impresos, agregando a la imagen más tonos anaranjados o azules respectivamente.

Vista previa del trabajo de impresión

Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al

HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se imprimen como se esperaba.

Para obtener una vista previa del trabajo de impresión

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de las fichas del cuadro de diálogo.

6.

Haga clic en la ficha Características .

7.

Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir .

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa.

9.

En la ventana Vista previa de HP , realice una de las siguientes acciones:

• Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión .

• Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión .

Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 37

Capítulo 7

Cambio de la configuración de impresión predeterminada

Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.

Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión

1.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora .

2.

Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar .

Atajos de impresión

Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.

Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal cual o modificarlas. También puede crear

un atajo. Para obtener más información, consulte “Creación de atajos de impresión” en la página 38 .

Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:

• Impresión general cotidiana : imprime documentos rápidamente.

• Impresión de fotografías sin bordes : imprime hasta los bordes superior, inferior y laterales del papel fotográfico HP Premium Plus de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) con pestaña desprendible. Para obtener más información, consulte

“Impresión de una imagen sin bordes” en la página 40 .

• Impresión de fotografías con bordes blancos : imprime fotografías con un borde

blanco alrededor. Para obtener más información, consulte “Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 41 .

• Impresión rápida/económica : produce copias impresas con calidad de borrador rápidamente.

• Impresión de presentaciones : imprime documentos de alta calidad, incluidas cartas y transparencias. Para obtener más información, consulte las secciones

“Impresión desde una aplicación de software” en la página 31

e

“Impresión en transparencias” en la página 48

.

• Impresión a doble cara (Duplex) : el HP All-in-One imprime páginas a doble cara manualmente. Para obtener más información, consulte

“Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 43

.

Creación de atajos de impresión

Además de los atajos de impresión disponibles en la lista Atajos de impresión, puede crear los suyos.

Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación, guardar los atajos modificados bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al

38 Impresión desde el equipo

imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de impresión.

Para crear un atajo de impresión

1.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

2.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

3.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

4.

Haga clic en la ficha Atajos de impresión .

5.

En la lista Atajos de impresión , haga clic en un atajo de impresión.

Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión seleccionados.

6.

Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de impresión.

7.

En la casilla Ingrese aquí un nuevo nombre de atajo , ingrese un nombre para el nuevo atajo y luego haga clic en Guardar .

El atajo se agregará a la lista.

Para eliminar un atajo de impresión

1.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

2.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

3.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

4.

Haga clic en la ficha Atajos de impresión .

5.

En la lista Atajos de impresión , haga clic en el atajo de impresión que desea eliminar.

6.

Haga clic en Eliminar .

El atajo de impresión es retirado de la lista.

Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden eliminar los atajos originales de HP.

Realización de trabajos de impresión especiales

Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas y pósters.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Impresión de una imagen sin bordes

Impresión de una fotografía en papel fotográfico

Crear etiquetas de CD/DVD personalizadas

Impresión con el modo Máximo de dpi

Impresión en ambas caras de la hoja

Realización de trabajos de impresión especiales 39

Capítulo 7

Impresión de un documento de varias páginas como un folleto

Impresión de varias páginas en una sola hoja

Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso

Inversión de una imagen para transferencias para camisetas

Impresión en transparencias

Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres

Impresión de un póster

Impresión de una página Web

Impresión de una imagen sin bordes

La impresión sin bordes facilita la impresión en todos los bordes de papeles fotográficos

HP Premium Plus de 10 x 15 cm con pestaña desprendible. Al retirar la pestaña, la imagen impresa queda sin bordes y se extiende a los extremos del papel.

Sugerencia Se puede ajustar automáticamente la configuración en el cuadro de diálogo Propiedades para imprimir una fotografía sin bordes de 10 x 15 cm en papel fotográfico HP Premium Plus. Haga clic en la ficha Atajos de impresión y seleccione Impresión de fotografías sin bordes en la lista Atajos de impresión .

También puede establecer las opciones manualmente como se describe en el siguiente procedimiento.

Para imprimir una imagen sin bordes

1.

Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia abajo.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tamaño .

Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de verificación Sin bordes estará activada.

7.

En el área Opciones básicas , haga clic en un tipo de papel de la lista Tipo de papel .

Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si el tipo de papel está establecido en Automático o en un tipo de papel que no sea papel fotográfico.

40 Impresión desde el equipo

8.

Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no lo está.

Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software

HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.

9.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.

Temas relacionados

“Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 25

Impresión de una fotografía en papel fotográfico

Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles fotográficos HP Premium Plus con el HP All-in-One.

También puede mejorar la calidad de las fotografías impresas con el HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, tendrá un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.

Nota Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Para imprimir una fotografía en papel fotográfico

1.

Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia abajo.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones básicas , seleccione el tipo de papel fotográfico de la lista desplegable Tipo de papel .

7.

En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tamaño .

Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP All-in-One mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.

8.

En el área Opciones básicas , seleccione una calidad de impresión alta, como

Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión .

Realización de trabajos de impresión especiales 41

Capítulo 7

9.

En el área tecnologías Real Life de HP , haga clic en la lista desplegable Arreglo de fotografía y seleccione las siguientes opciones:

• Desactivado: no aplica las tecnologías Real Life de HP a la imagen.

• Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen.

• Completa: aclara automáticamente las imágenes oscuras; ajusta automáticamente la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina automáticamente el efecto de ojos rojos.

10.

Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades .

11.

Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises .

12.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.

Temas relacionados

“Manipulación de los cartuchos de impresión” en la página 64

“Trabajo con cartuchos de impresión” en la página 63

Crear etiquetas de CD/DVD personalizadas

Puede crear etiquetas personalizadas para sus CD y DVD en HP All-in-One siguiendo estos pasos. O, para crear etiquetas de CD y DVD personalizadas en línea, vaya a www.hp.com

y siga las instrucciones.

Para crear etiquetas de CD/DVD personalizadas

1.

Asegúrese de que hay papel para tatuajes de CD/DVD cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En la lista desplegable Tipo de papel , haga clic en Más y seleccione el papel para tatuajes de CD/DVD de HP en la lista.

7.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Impresión con el modo Máximo de dpi

Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.

Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi , utilícelo a la hora de imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al

42 Impresión desde el equipo

seleccionar el ajuste Máximo de dpi , el software de la impresora muestra los puntos por pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP All-in-One.

Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio del disco.

Nota Si además hay un cartucho para impresión fotográfica instalado, se mejora aún más la calidad de impresión. Puede adquirir un cartucho para impresión fotográfica por separado en caso de que no se proporcione con el HP All-in-One.

Para imprimir en modo Máximo de dpi

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En la lista desplegable Tipo de papel , haga clic en Más y seleccione el tipo de papel apropiado.

7.

En la lista desplegable Calidad de impresión , haga clic en Máximo de dpi .

Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en

Resolución .

8.

Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Aceptar .

Temas relacionados

“Trabajo con cartuchos de impresión” en la página 63

Impresión en ambas caras de la hoja

Con HP All-in-One puede imprimir manualmente páginas a doble cara. Al imprimir hojas a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean en la otra cara.

Para imprimir en ambas caras de la hoja

1.

Cargue papel en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones de ahorro de papel , seleccione Manual de la lista desplegable Impresión a doble cara .

Realización de trabajos de impresión especiales 43

Capítulo 7

7.

Para encuadernar las páginas, siga uno de estos procedimientos:

• Para encuadernarlas por la parte superior como un bloc de notas o calendario, seleccione la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas .

Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas las unas a las otras con respecto a la parte superior e inferior. De este modo se garantiza que la parte superior de la página se encuentre siempre en la parte superior de la hoja al pasar las páginas verticalmente en el documento encuadernado.

1

3

5

• Para encuadernarlas por el lateral como un libro o una revista, quite la selección de la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas .

Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas las unas a las otras de izquierda a derecha. De este modo se garantiza que la parte superior de la página se encuentre siempre en la parte superior de la hoja al pasar las páginas en el documento encuadernado.

1

3

5

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

El HP All-in-One empieza a imprimir. Espere a que se impriman las páginas impares antes de retirar las páginas impresas de la bandeja de salida.

Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro de diálogo sin que haya vuelto a cargar el papel como se indica en las instrucciones.

9.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar .

Impresión de un documento de varias páginas como un folleto

El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden doblar y grapar.

44 Impresión desde el equipo

Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación infantil o una boda.

Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto

1.

Cargue papel en la bandeja de entrada.

El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se transparenten en la otra cara.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones de ahorro de papel , seleccione Manual de la lista desplegable Impresión a doble cara .

7.

Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es , según corresponda en su idioma.

• Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el borde izquierdo .

• Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el borde derecho .

El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

El HP All-in-One empieza a imprimir.

Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro de diálogo hasta que no haya vuelto a cargar el papel como se indica en los siguientes pasos.

9.

Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.

Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede alterarse.

Realización de trabajos de impresión especiales 45

Capítulo 7

10.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar .

11.

Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad, de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el documento por el pliegue.

Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.

11 9 7

1 3 5

Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de izquierda a derecha

7 9 11

5 3 1

Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de derecha a izquierda

Impresión de varias páginas en una sola hoja

Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.

Para imprimir varias páginas en una sola hoja

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

46 Impresión desde el equipo

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En la lista Páginas por hoja , haga clic en 2 , 4 , 6 , 8 , 9 o 16 .

7.

En la lista Orden de páginas , haga clic en la opción de orden de página adecuada.

El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se ordenarán si selecciona cada opción.

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso

Si la primera página que se imprime se encuentra hacia arriba en la parte inferior de la pila, normalmente significa que debe colocar las páginas en el orden correcto.

5

4

3

2

1

Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las páginas se apilen correctamente.

1

2

3

4

5

Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.

Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

Realización de trabajos de impresión especiales 47

Capítulo 7

5.

Haga clic en la ficha Avanzadas .

6.

Abra Opciones del documento y luego Opciones de diseño .

7.

Haga clic en Orden de páginas de la lista Opciones de diseño , y luego en De delante hacia atrás .

Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la hoja, la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá automáticamente en el orden correcto.

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir el siguiente.

Inversión de una imagen para transferencias para camisetas

Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.

También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior sin rayar el original.

Para invertir una imagen para transferencias para camisetas

1.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

2.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

3.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

4.

Haga clic en la ficha Características .

5.

En el área Opciones básicas , haga clic en Transferencia para camisetas HP de la lista Tipo de papel .

6.

Haga clic en la ficha Avanzadas .

7.

Abra Opciones del documento y luego Características de la impresora .

8.

Ajuste Imagen inversa en On .

9.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.

Impresión en transparencias

Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el

HP All-in-One.

Para imprimir transparencias

1.

Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

48 Impresión desde el equipo

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Características .

6.

En el área Opciones básicas , haga clic en el tipo de transparencia adecuado de la lista Tipo de papel .

Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha

Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa .

7.

En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en el tamaño adecuado de la lista Tamaño .

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

El HP All-in-One espera automáticamente a que las transparencias se sequen antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias que en el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que se seque la tinta antes de manipular la transparencia.

Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres

Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.

Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres

1.

Imprima primero una página de prueba en papel normal.

2.

Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los ajustes necesarios.

3.

Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada.

Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los rodillos y provocar atascos de papel

4.

Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos: a . Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características .

b . En el área Opciones de cambio de tamaño , haga clic en el tamaño adecuado de la lista Tamaño .

5.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

Temas relacionados

“Carga de sobres” en la página 27

Realización de trabajos de impresión especiales 49

Capítulo 7

Impresión de un póster

Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes de unirlas con cinta adhesiva.

Para imprimir un póster

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades ,

Opciones , Configurar impresora , Impresora o Preferencias .

5.

Haga clic en la ficha Avanzadas .

6.

Abra Opciones del documento y luego Características de la impresora .

7.

En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas) ; 3x3 (9 hojas) ; 4x4 (16 hojas) ; o 5x5 (25 hojas) .

Esta selección indica a HP All-in-One que debe ampliar el documento de manera que se imprima en 4, 9, 16 o 25 páginas.

Si el documento original tiene varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4,

9, 16 o 25 páginas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9 páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán

18 páginas.

8.

Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir .

9.

Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.

Impresión de una página Web

Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en el HP All-in-One.

50 Impresión desde el equipo

Para imprimir una página Web

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir .

Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir .

3.

Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.

4.

Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee incluir en la impresión.

Por ejemplo, en Internet Explorer, haga clic en la ficha Opciones para seleccionar opciones como Como aparecen en pantalla , Sólo el marco seleccionado e

Imprimir documentos vinculados .

5.

Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.

Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite configurar la orientación de la impresión como Horizontal .

Cómo detener un trabajo de impresión

Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores resultados.

Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para

Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97.

Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada en la ayuda en línea de la aplicación de software.

Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One

▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar .

La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.

Para detener un trabajo de impresión desde el equipo

▲ Puede cancelar la mayoría de los trabajos desde la cola de impresión. Para obtener más información sobre como hacerlo, consulte la Ayuda de Windows.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Reanudar un trabajo de impresión

Si se produce un error durante la impresión, es posible que tenga que reanudar el trabajo desde el HP All-in-One o desde el PC una vez resuelto el error.

Cómo detener un trabajo de impresión 51

Capítulo 7

Para reanudar un trabajo de impresión desde el panel de control

▲ Pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y

Comprobar cartucho del panel de control.

Para reanudar un trabajo de impresión desde el PC.

▲ Puede reanudar algunos trabajos desde la cola de impresión. Para obtener más información sobre como hacerlo, consulte la Ayuda de Windows.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

52 Impresión desde el equipo

8 Uso de las funciones de copia

HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original para que se ajuste a un tamaño de papel concreto, ajustar la calidad de copia y realizar copias de alta calidad de fotografías, incluidas copias sin bordes.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Realización de una copia

Establecimiento del tipo de papel de copia

Cambiar la velocidad de copia

Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro

Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes

Cómo detener la copia

Realización de una copia

Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.

Para realizar una copia desde el panel de control

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Sugerencia Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio y sin materias extrañas adheridas. Para obtener más información, consulte

“Limpieza del cristal” en la página 61

.

3.

Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color .

Sugerencia Para realizar una copia rápida, pulse el botón Escanear y manténgalo pulsado mientras pulsa Iniciar copia negro o Iniciar copia color .

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Establecimiento del tipo de papel de copia

Puede establecer el tipo de papel para la copia en Normal o Fotográfico .

Para establecer el tipo de papel para las copias

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Uso de las funciones de copia 53

Capítulo 8

3.

Pulse el botón Tipo de papel normal o Tipo de papel fotográfico .

Las copias realizadas en papel fotográfico se llevan a cabo automáticamente con el ajuste de calidad Óptima. Las copias realizadas en papel normal se llevan a cabo automáticamente con el ajuste de calidad Normal.

4.

Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color .

Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.

Tipo de papel

Papel para copiadora o con membrete

Papel blanco intenso HP

Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado

Papel fotográfico HP Premium Plus, mate

Papel fotográfico HP Premium Plus 4 x 6 pulgadas

Papel fotográfico HP

Papel fotográfico cotidiano HP

Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado

Otro papel fotográfico

Papel HP Premium

Papel HP All-in-One

Papel de impresión HP

Otro papel para inyección de tinta

Ajuste del panel de control

Normal

Normal

Fotográfico

Fotográfico

Fotográfico

Fotográfico

Fotográfico

Fotográfico

Fotográfico

Normal

Normal

Normal

Normal

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Cambiar la velocidad de copia

Las copias realizadas desde el panel de control con papel habitual, utilizan automáticamente la calidad Normal .

Para hacer una copia rápida, siga las instrucciones que se detallan a continuación. La opción Rápida permite hacer copias a mayor velocidad con una calidad de texto semejante, si bien la calidad de las imágenes puede ser algo menor. Las copias rápidas emplean menos tinta y alargan la duración de los cartuchos de impresión.

Nota El valor Rápida o Normal no está disponible cuando el tipo de papel se ha establecido en Foto .

54 Uso de las funciones de copia

Para realizar una copia rápida:

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Sugerencia Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio y sin materias extrañas adheridas. Para obtener más información, consulte

“Limpieza del cristal” en la página 61

.

3.

Mantenga pulsado el botón Escanear y pulse después Iniciar copia negro o Iniciar copia color .

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro

Puede utilizar HP All-in-One para copiar un documento de una o varias páginas en color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP All-in-One para copiar un original de dos páginas en blanco y negro.

Para copiar un documento de dos páginas desde el panel de control

1.

Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

2.

Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

3.

Pulse Iniciar copia negro .

4.

Retire la primera página del cristal y cargue la segunda.

5.

Pulse Iniciar copia negro .

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes

Para imprimir una copia sin bordes de una foto, utilice papel fotográfico HP Premium Plus de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) con pestaña desprendible. Al retirar la pestaña, el resultado es una copia sin bordes que se extiende hasta los extremos del papel.

Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro 55

Capítulo 8

Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control

1.

Cargue papel fotográfico con pestaña de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.

Nota Para realizar copias sin bordes, use papel fotográfico con pestaña.

2.

Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

3.

Pulse Tipo de papel fotográfico .

Nota Al seleccionar Tipo de papel fotográfico , HP All-in-One realiza de forma predeterminada una copia sin bordes con un original de 10 x 15 cm .

4.

Pulse Iniciar copia color .

HP All-in-One realiza una copia sin bordes de la fotografía original, como se muestra a continuación.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Cómo detener la copia

Para detener la copia

▲ Pulse Cancelar en el panel de control.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

56 Uso de las funciones de copia

9 Uso de las funciones de escaneo

Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o documentos de texto) con HP All-in-One.

Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes operaciones:

• Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en un informe.

• Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el software de edición.

• Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico.

• Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina.

• Archivar las fotografías que más le gustan en un álbum electrónico.

Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar .

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Escaneado de un original

Edición de una imagen de vista previa

Edición de una imagen escaneada

Edición de un documento escaneado

Cómo detener el escaneo

Escaneado de un original

Puede empezar el escaneo de los documentos o imágenes originales colocados en el cristal desde el equipo o desde el HP All-in-One. En esta sección se explica la segunda opción: cómo escanear desde el panel de control del HP All-in-One a un equipo.

Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software del

HP Photosmart se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparezca en la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora.

Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo.

Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Photosmart.

El software HP Photosmart que ha instalado en su equipo dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar e imprimir la imagen escaneada. Para

Uso de las funciones de escaneo 57

Capítulo 9 mejorar la calidad de imagen general, ajuste el brillo, la nitidez, la tonalidad o la saturación. También puede recortar, enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen.

Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto deseado, puede abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla en un archivo o imprimirla.

Para escanear a un equipo

1.

Coloque el original con la cara que desea copiar o escanear hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Sugerencia Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio y sin materias extrañas adheridas. Para obtener más información, consulte

“Limpieza del cristal” en la página 61

.

2.

Pulse Escanear .

En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se puede editar. Todas las modificaciones que haga se aplicarán únicamente a la sesión de escaneo actual.

El software HP Photosmart dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la imagen escaneada. Para mejorar la calidad de imagen general, ajuste el brillo, la nitidez, la tonalidad o la saturación. También puede recortar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen.

3.

Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic en Aceptar .

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Edición de una imagen de vista previa

Puede utilizar las herramientas del software Escaneo HP para modificar una imagen de vista previa. Los cambios que realice, como el brillo, el tipo de imagen, la resolución, etc., sólo se aplican a esta sesión de escaneo.

Puede hacer más cambios en el software HP Photosmart después de escanear la imagen.

Temas relacionados

“Uso del software HP Photosmart” en la página 11

Edición de una imagen escaneada

Puede editar una imagen escaneada, como un gráfico o una fotografía, mediante el software instalado con el HP All-in-One. Con este software, puede girar o recortar la imagen, además de ajustar el brillo, el contraste y la saturación del color.

58 Uso de las funciones de escaneo

Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar .

Temas relacionados

“Uso del software HP Photosmart” en la página 11

Edición de un documento escaneado

Puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). El escaneo de texto con el software de OCR permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su procesador de textos favorito y a otras aplicaciones como un texto totalmente editable. Es importante aprender a utilizar el software de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores resultados. No espere que los documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez que utilice el software de OCR. El uso del software de OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo.

Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar .

Temas relacionados

“Uso del software HP Photosmart” en la página 11

Cómo detener el escaneo

Para detener el escaneo

▲ Pulse Cancelar en el panel de control.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Edición de un documento escaneado 59

Capítulo 9

60 Uso de las funciones de escaneo

10 mantenimiento del HP All-in-One

El HP All-in-One apenas requiere mantenimiento. Si lo desea, puede limpiar de vez en cuando el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos son nítidos. También debe sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión con cierta frecuencia. Esta sección proporciona instrucciones para mantener el HP All-in-One en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Limpieza de HP All-in-One

Impresión de un informe de autocomprobación

Trabajo con cartuchos de impresión

Limpieza de HP All-in-One

Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de

HP All-in-One.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Limpieza del exterior

Limpieza del cristal

Limpieza del respaldo de la tapa

Limpieza del exterior

Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.

Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni productos de limpieza a base de alcohol.

Limpieza del cristal

La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia y escaneo.

mantenimiento del HP All-in-One 61

Capítulo 10

Para limpiar el cristal

1.

Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.

2.

Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos.

Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo.

3.

Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para evitar que se manche.

4.

Enchufe el cable de alimentación y encienda HP All-in-One.

Limpieza del respaldo de la tapa

El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad.

Para limpiar el respaldo de la tapa

1.

Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.

2.

Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.

Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote.

3.

Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.

Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.

4.

Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol.

Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.

5.

Enchufe el cable de alimentación y encienda después el HP All-in-One.

Impresión de un informe de autocomprobación

Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.

62 mantenimiento del HP All-in-One

Para imprimir un informe de autocomprobación

1.

Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

2.

Mantenga pulsado el botón Cancelar y pulse después Iniciar copia color .

HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede indicar el origen del problema de impresión. A continuación se muestra un ejemplo del área de comprobación de tinta del informe.

3.

Asegúrese de que los patrones de prueba muestren una cuadrícula completa y de que las líneas gruesas en color estén completas.

• Si hay varias líneas de un patrón que aparecen interrumpidas, puede haber un problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.

• Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica de la ranura derecha.

Nota Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

• Si cualquiera de las líneas de color no aparece, está difuminada o cortada o bien muestra líneas, podría indicar un problema con el cartucho de impresión de tres colores de la ranura de la izquierda.

Temas relacionados

“Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65

“Botones del panel de control” en la página 8

Trabajo con cartuchos de impresión

Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde HP All-in-One, tendrá que realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de impresión, así como para sustituirlos, alinearlos y limpiarlos.

Puede que también necesite comprobar el cartucho de impresión si la luz Comprobar cartucho de impresión está encendida. Esto puede significar que faltan los cartuchos de impresión o que no están instalados de manera correcta, que no se ha retirado la cinta de plástico de los cartuchos de impresión, que los cartuchos se han agotado o que el carro de impresión está bloqueado.

Trabajo con cartuchos de impresión 63

Capítulo 10

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Manipulación de los cartuchos de impresión

Comprobar los niveles de tinta estimados

Sustitución de los cartuchos de impresión

Utilice el modo de reserva de tinta

Uso de un cartucho de impresión fotográfica

Almacenar los cartuchos de impresión

Alineación de los cartuchos de impresión

Limpieza de los cartuchos de impresión

Limpieza de los contactos del cartucho de impresión

Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta

Eliminación de tinta de la piel y de la ropa

Manipulación de los cartuchos de impresión

Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.

Nota Manipule los cartuchos de impresión con cuidado. Dejar caer o sacudir los cartuchos puede causar problemas de impresión temporales o incluso daños permanentes.

64 mantenimiento del HP All-in-One

Comprobar los niveles de tinta estimados

Resulta muy sencillo comprobar el nivel de tinta para determinar cuándo se deben sustituir los cartuchos de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos de impresión.

Sugerencia También podrá imprimir un informe de autocomprobación para comprobar si los cartuchos de tinta deben reemplazarse.

Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta de tinta HP. Es posible que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de impresión que hayan sido recargados o utilizados en otros dispositivos.

Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart

1.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

Aparece el cuadro de herramientas de impresora .

2.

Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado .

Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de tinta.

Temas relacionados

“Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 62

Sustitución de los cartuchos de impresión

Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo.

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la pantalla del equipo. También puede comprobar los niveles de tinta con el software instalado en el HP All-in-One.

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.

Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/ supplies . Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.

Cómo elegir la combinación de cartuchos adecuada

Elija la mejor combinación de cartuchos para su trabajo de impresión:

• Impresión cotidiana: Utilice un cartucho negro junto con un cartucho de tres colores.

• Fotografías en color: Utilice un cartucho negro junto con un cartucho de tres colores.

Trabajo con cartuchos de impresión 65

Capítulo 10

Para sustituir los cartuchos de impresión

1.

Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.

Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños.

2.

Abra la puerta del cartucho de impresión.

El carro de impresión se desplaza hasta el centro de HP All-in-One. Si el cartucho de impresión no se desplaza hasta el centro, apague HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.

66 mantenimiento del HP All-in-One

3.

Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.

Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda.

Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha.

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

.

Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro

4.

Saque el cartucho de impresión de la ranura.

5.

Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector correspondiente o en un envase de plástico hermético.

Si va a retirar el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países y regiones y, gracias a él, es posible reciclar los cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

Trabajo con cartuchos de impresión 67

Capítulo 10

6.

Extraiga el cartucho de impresión nuevo del paquete con cuidado de tocar

únicamente el plástico negro. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.

7.

Deslice el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en el zócalo.

Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.

Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo en la ranura derecha.

68 mantenimiento del HP All-in-One

8.

Cierre la puerta del cartucho de impresión.

9.

Si la hoja de alineación del cartucho se imprime, cárguela en la esquina frontal izquierda del cristal con la parte superior de la página hacia la izquierda.

10.

Pulse el botón Escanear .

HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos.

Temas relacionados

“Comprobar los niveles de tinta estimados” en la página 65

“Botones del panel de control” en la página 8

Utilice el modo de reserva de tinta

Utilice el modo de reserva de tinta para hacer que el HP All-in-One funcione con un solo cartucho. Este modo se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del receptáculo.

Nota Cuando el HP All-in-One funciona en modo de reserva de tinta, aparece un mensaje en la pantalla. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en el dispositivo, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, el dispositivo no podrá detectar que el cartucho está instalado.

Trabajo con cartuchos de impresión 69

Capítulo 10

Si desea obtener más información sobre el modo de reserva de tinta, consulte los temas siguientes:

Funcionamiento en el modo de reserva de tinta

Cómo salir del modo de reserva de tinta

Funcionamiento en el modo de reserva de tinta

La impresión en el modo de reserva de tinta reduce la velocidad del HP All-in-One y repercute en la calidad de las copias impresas.

Cartucho de tinta instalado

Cartucho de tinta negra

Cartucho de tinta de tres colores

Cartucho para impresión fotográfica

Resultado

Los colores se imprimen como escala de grises.

Los colores se imprimen, pero el negro se convierte en gris y no es un negro auténtico.

Los colores se imprimen como escala de grises.

Nota HP no recomienda el uso del cartucho para impresión fotográfica en el modo de reserva de tinta.

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

. Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

Cómo salir del modo de reserva de tinta

Para desactivar el modo de reserva de tinta, basta con tener instalados los dos cartuchos de tinta en el HP All-in-One.

Si desea obtener información sobre la instalación de un cartucho de tinta, consulte

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65 .

Uso de un cartucho de impresión fotográfica

Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con el

HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, tendrá un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.

Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión o un recipiente de plástico hermético para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice.

70 mantenimiento del HP All-in-One

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

. Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

Temas relacionados

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65

“Botones del panel de control” en la página 8

Almacenar los cartuchos de impresión

Siga estas normas para mantener y almacenar los cartuchos de tinta HP y para asegurar una buena calidad de impresión.

Almacenamiento y manipulación de los cartuchos de impresión

Protector del cartucho de tinta

Almacenamiento y manipulación de los cartuchos de impresión

Las siguientes normas le ayudarán en el mantenimiento de los cartuchos de impresión

HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme:

• Instale el cartucho antes de la fecha Instalar antes de que está impresa en el paquete del cartucho.

• Cuando extraiga un cartucho de impresión de la impresora, guárdelo en un recipiente de plástico hermético para evitar que se seque la tinta. Si guarda un cartucho de impresión fotográfica, puede utilizar un protector de cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte

“Protector del cartucho de tinta” en la página 71 .

• Conserve todos los cartuchos de impresión que no utilice dentro del embalaje original sellado hasta que los vaya a utilizar. Guarde los cartuchos de impresión a temperatura ambiente (15–35 ºC o 59–95 ºF).

• No retire la cinta de plástico que cubre los inyectores de tinta hasta que esté preparado para instalar el cartucho de impresión en el dispositivo. Si ha retirado la cinta de plástico de un cartucho de impresión, no vuelva a colocarla, ya que dañaría el cartucho.

Precaución Apague siempre HP All-in-Oneel botón de encendido antes de sacar el enchufe de alimentación o apagar una regleta. De esta forma, el aparato podrá guardar los cartuchos de impresión correctamente. Al almacenar HP All-in-One, deje siempre los cartuchos de impresión activos dentro del aparato.

Protector del cartucho de tinta

En algunos países/regiones, al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también puede recibir un protector del cartucho de impresión. En otros países/regiones, el

Trabajo con cartuchos de impresión 71

Capítulo 10 protector del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo HP All-in-One. Si ni su cartucho de impresión ni el HP All-in-One incluía un protector de cartuchos de impresión, puede utilizar un recipiente de plástico hermético para proteger el cartucho.

El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que retire un cartucho de impresión del HP All-in-One con la intención de volverlo a utilizar más tarde, almacénelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, almacene el cartucho de impresión negro en un protector del cartucho de impresión si lo retira para poder imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión fotográfica y de tres colores.

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

. Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión

▲ Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio.

Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión

▲ Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de impresión para liberarlo y extráigalo con cuidado.

72 mantenimiento del HP All-in-One

Alineación de los cartuchos de impresión

El HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software del HP All-in-One.

La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad.

Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el HP All-in-One no le solicita que alinee los cartuchos. El HP All-in-One recuerda los valores de alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear los cartuchos de impresión.

Para alinear los cartuchos de impresión recién instalados

1.

Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 cargado en la bandeja de entrada.

HP All-in-One imprime una página de alineación de los cartuchos de impresión.

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.

Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión esté defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support . Si se le solicita, elija su país/región y haga clic en Contact

HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.

2.

Cargue la hoja de alineación de los cartuchos con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal con la parte superior de la página a la izquierda.

3.

Pulse el botón Escanear .

HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos.

Trabajo con cartuchos de impresión 73

Capítulo 10

Para alinear los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart

1.

Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.

Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de impresión esté defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support . Si se le solicita, elija su país/región y haga clic en Contact

HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.

2.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

Aparece el cuadro de herramientas de impresora .

3.

Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo .

4.

Haga clic en Alinear cart. impresión .

HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de impresión.

5.

Cargue la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

6.

Pulse el botón Escanear .

HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos.

Temas relacionados

“Botones del panel de control” en la página 8

Limpieza de los cartuchos de impresión

Utilice esta función cuando el informe de autocomprobación muestre rayas o líneas blancas atravesando cualquiera de las líneas de color, o cuando un color esté borroso después de instalar un cartucho de impresión por primera vez. No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de las boquillas de tinta.

74 mantenimiento del HP All-in-One

Para limpiar los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart

1.

Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.

2.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

Aparece el cuadro de herramientas de impresora .

3.

Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo .

4.

Haga clic en Limpiar cart. impres.

.

5.

Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga clic en Listo .

Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el cartucho de impresión afectado.

Temas relacionados

“Limpieza de los contactos del cartucho de impresión” en la página 75

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65

Limpieza de los contactos del cartucho de impresión

Limpie los contactos del cartucho de impresión si aparecen de forma repetida en la pantalla del equipo mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de impresión después de haber limpiado o alineado los cartuchos de impresión o si la luz Comprobar cartucho de impresión parpadea.

Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de impresión, limpie los contactos.

Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:

• Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.

Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión.

• Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).

Precaución No utilice limpiadores de metales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de impresión. Puede dañar el cartucho o el

HP All-in-One.

Trabajo con cartuchos de impresión 75

Capítulo 10

Para limpiar los contactos del cartucho de impresión

1.

Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de impresión.

El carro de impresión se desplaza hasta el centro de HP All-in-One.

2.

Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.

3.

Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura.

Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del

HP All-in-One durante más de 30 minutos.

4.

Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad.

5.

Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua.

6.

Sujete el cartucho de impresión por los lados.

7.

Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos antes de volver a insertarlos.

1 Contactos de color cobre

2 Inyectores de tinta (no limpiar)

8.

Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.

9.

Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.

10.

Cierre con cuidado la puerta de acceso al cartucho de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.

Temas relacionados

“Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta” en la página 76

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65

Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta

Si HP All-in-One se utiliza en entornos donde haya mucho polvo, se puede acumular una pequeña cantidad de residuos en el interior del dispositivo. Estos residuos pueden ser:

76 mantenimiento del HP All-in-One

polvo, pelos, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los cartuchos de impresión, pueden provocar rayas y manchas de tinta en las páginas impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los inyectores de tinta, como se describe aquí.

Nota Limpie la zona que rodea a los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber limpiado los cartuchos de impresión mediante el software instalado con HP All-in-One.

Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:

• Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.

Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión.

• Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).

Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.

Para limpiar el área alrededor de los inyectores de tinta

1.

Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de impresión.

El carro de impresión se desplaza hasta el centro de HP All-in-One.

2.

Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.

3.

Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura.

Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del

HP All-in-One durante más de 30 minutos.

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

.

Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

4.

Coloque el cartucho de impresión en una hoja de papel con los inyectores de tinta hacia arriba.

5.

Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada.

Trabajo con cartuchos de impresión 77

Capítulo 10

6.

Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de los inyectores de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación.

1 Placa de los inyectores (no limpiar)

2 Superficie y bordes alrededor del área de los inyectores de tinta

Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.

7.

Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.

8.

Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.

9.

Cierre con cuidado la puerta de acceso al cartucho de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.

Temas relacionados

“Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74

Eliminación de tinta de la piel y de la ropa

Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la ropa:

Superficie

La piel

Tela blanca

Tela de color

Solución

Lave la zona con un jabón abrasivo.

Lave la tela con lejía en agua fría .

Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría .

Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.

78 mantenimiento del HP All-in-One

11 Buscar consumibles de impresión

Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel recomendados y cartuchos de impresión.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Pedido de papel u otros artículos

Pedido de cartuchos de impresión

Pedido de otros suministros

Pedido de papel u otros artículos

Para pedir papeles y demás suministros HP, como papeles fotográficos HP Premium o papel All-in-One HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.

Pedido de cartuchos de impresión

Para obtener una lista de números de los cartuchos de tinta, consulte la documentación impresa que se proporciona con el HP All-in-One. También puede utilizar el software que acompaña al HP All-in-One para determinar el número de referencia de todos los cartuchos de impresión. Puede pedir cartuchos de impresión en línea desde el sitio Web de HP. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de referencia de los cartuchos de impresión correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir los cartuchos de impresión.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.

Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.

Nota El servicio de pedido de cartuchos de impresión en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo adquirir cartuchos de impresión.

Buscar consumibles de impresión 79

Capítulo 11

Para solicitar cartuchos de impresión mediante el software HP Photosmart

1.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

2.

Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados .

3.

Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta .

Aparece el número de referencia del cartucho de impresión.

4.

Haga clic en Pedidos en línea .

HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades, agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.

Pedido de otros suministros

Para pedir otros suministros, como el software HP Photosmart, un ejemplar de la Guía de instalación u otra documentación impresa o cualquier otra pieza que el cliente pueda sustituir, llame al número correspondiente a su país/región.

País/región

Pacífico asiático (excepto Japón)

Australia

Europa

Nueva Zelanda

Sudáfrica

EE.UU. y Canadá

Teléfono de pedidos

65 272 5300

1300 721 147

+49 180 5 290220 (Alemania)

+44 870 606 9081 (Reino Unido)

0800 441 147

+27 (0)11 8061030

1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)

Para pedir suministros en otros países/regiones que no figuren en la tabla, diríjase a www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar

HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.

80 Buscar consumibles de impresión

12 Solución de problemas

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Sugerencias de solución de problemas

Solución de problemas de instalación de hardware

Solución de problemas de instalación del software

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión

Solución de problemas con la calidad de impresión

Solución de problemas de impresión

Solución de problemas de copia

Solución de problemas de escaneo

Errores

Sugerencias de solución de problemas

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Problemas de comunicación a través de una conexión USB

Información sobre papeles

Cómo eliminar atascos de papel

Visualización del archivo Léame

Problemas de comunicación a través de una conexión USB

Si no se puede establecer la comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo siguiente:

• Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.

Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

• Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona.

Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de longitud.

Solución de problemas 81

Capítulo 12

• Compruebe la conexión de HP All-in-One con el equipo. Compruebe que el cable

USB está enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague

HP All-in-One y vuelva a encenderlo.

• Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.

• Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo.

• Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.

• Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo.

Para obtener más información, véase:

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90

“Cómo buscar más información” en la página 13

Información sobre papeles

El HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles

HP Premium están diseñados para obtener resultados de la mejor calidad. Además, haga caso de estas sugerencias:

• No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.

Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.

• Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire

únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.

82 Solución de problemas

• No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo que disminuiría la calidad de la impresión y podría provocar atascos de papel.

• Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el papel, la calidad de impresión puede disminuir.

• No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se impriman de forma correcta.

• No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.

• Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento.

Cómo eliminar atascos de papel

Si el HP All-in-One tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior.

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior

1.

Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Retire la puerta sacándola del HP All-in-One.

2.

Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.

Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.

3.

Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.

4.

Pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y

Comprobar cartucho del panel de control para continuar con el trabajo actual.

Visualización del archivo Léame

Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación.

Se puede acceder al archivo Léame haciendo clic en Inicio , Programas o Todos los programas , HP , Deskjet F2100 All-In-One series y, a continuación, en Léame .

Sugerencias de solución de problemas 83

Capítulo 12

Solución de problemas de instalación de hardware

Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que puede experimentar el HP All-in-One.

Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.

Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:

Solución de problemas de instalación habituales

1.

Desconecte el cable USB del equipo.

2.

Desinstale el software (si ya lo ha instalado).

3.

Reinicie el equipo.

4.

Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.

5.

Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.

Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de instalación del software.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

HP All-in-One no se enciende

He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo

HP All-in-One no imprime

HP All-in-One no se enciende

Causa: El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de alimentación.

Solución:

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al

HP All-in-One y al adaptador de corriente. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.

1 Conexión de alimentación

2 Cable de alimentación y adaptador

3 Toma de tierra

84 Solución de problemas

• Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de conectar el HP All-in-One directamente a una toma de tierra.

• Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente.

• Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente.

Causa: Pulsó el botón On demasiado rápido.

Solución: Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón On demasiado rápido. Pulse el botón On una vez. La activación de HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón On otra vez durante el proceso, es posible que apague el dispositivo.

Precaución Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede haber un problema mecánico, desenchufe HP All-in-One de la toma de alimentación y póngase en contacto con HP. Vaya a: www.hp.com/support . Cuando se le pida, elija un país y una región. Después, haga clic en Póngase en contacto con HP para obtener información sobre la forma de avisar al soporte técnico.

He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo

Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha producido errores.

Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla,

Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable

USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.

Solución de problemas de instalación de hardware 85

Capítulo 12

Si ha instalado el software, desinstálelo y vuelva a instalarlo, conectando el cable

USB cuando se le pida.

Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.

HP All-in-One no imprime

Causa: No hay comunicación entre el HP All-in-One y el equipo.

Solución:

• Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

• Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados.

• Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

• Compruebe que el HP All-in-One no tenga un atasco de papel.

• Compruebe que el carro de impresión no esté atascado.

Abra la tapa del cartucho de impresión para acceder al área del carro de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los materiales de embalaje. Apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo.

• Compruebe que la cola de impresión del HP All-in-One no esté en pausa. Si lo está, seleccione el ajuste adecuado para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo.

• Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el cable USB. Asimismo, compruebe que el cable no tiene una longitud superior a 3 metros.

86 Solución de problemas

• Asegúrese de que el equipo está preparado para USB y que está utilizando un sistema operativo compatible. Para obtener más información, consulte el archivo

Léame.

• Compruebe la conexión de HP All-in-One con el equipo. Compruebe que el cable

USB está enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.

• Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.

• Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo.

• Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.

• Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague el

HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.

• Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90 .

Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la Guía de instalación que acompaña al HP All-in-One.

Solución de problemas de instalación del software

Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del software del HP All-in-One.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada

Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema

Solución de problemas de instalación del software 87

Capítulo 12

Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB

Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido

Faltan algunos botones en el Centro de soluciones HP

No aparece la pantalla de registro

El HP Digital Imaging Monitor no aparece en la bandeja del sistema

Desinstalación y reinstalación del software

Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada

Causa: Se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.

Solución: Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de forma manual.

Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows

1.

En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar .

2.

En el cuadro de diálogo Ejecutar , introduzca d:\setup.exe

y, a continuación, haga clic en Aceptar .

Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la letra correspondiente.

Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema

Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.

Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y soluciónelo antes de intentar instalar el software.

Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB

Causa: Normalmente, aparece una marca verde que indica que la operación Plug and Play se ha realizado correctamente. Una X roja indica que la operación Plug and

Play ha fallado.

88 Solución de problemas

Solución:

Para reintentar el plug and play

1.

Verifique que la plantilla del panel de control está colocada correctamente, desenchufe el cable de alimentación del HP All-in-One y vuelva a enchufarlo.

2.

Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.

3.

Haga clic en Reintentar para reintentar la operación Plug and Play. Si no funciona, continúe con el siguiente paso.

4.

Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:

• Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.

• No conecte el cable USB a un teclado o un concentrador sin alimentación.

• Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.

• Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.

5.

Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.

6.

Si está utilizando un equipo con Windows, abra el Centro de soluciones HP y busque los botones adecuados para su dispositivo (como Realizar copias ). Si los botones no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo.

Para obtener más información, véase:

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90

Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido

Causa: el origen del error es desconocido.

Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo.

No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.

Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.

Solución de problemas de instalación del software 89

Capítulo 12

Para obtener más información, véase:

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90

Faltan algunos botones en el Centro de soluciones HP

Causa: es posible que la instalación no se haya realizado correctamente.

Solución: si no aparecen los botones apropiados del dispositivo (como Realizar copias ), es posible que la instalación no se haya realizado correctamente, por lo que deberá desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar los archivos de la aplicación de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de eliminarlos de manera correcta mediante la utilidad de desinstalación que se encuentra en el grupo de programas de HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90

No aparece la pantalla de registro

Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.

Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione

Programas o Todos los programas , HP , Deskjet F2100 All-In-One series y, por

último, en la opción para registrar el producto .

El HP Digital Imaging Monitor no aparece en la bandeja del sistema

Causa: puede que la instalación no haya finalizado.

Solución: si no aparece el Monitor de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema (normalmente ubicado en la esquina inferior derecha del escritorio), inicie el

Centro de soluciones HP.

Si no aparecen los botones adecuados para su dispositivo (como Realizar copias ), puede que la instalación no haya finalizado y que deba desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar los archivos de la aplicación de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de borrarlos de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Desinstalación y reinstalación del software” en la página 90

Desinstalación y reinstalación del software

Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la

90 Solución de problemas

utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con

HP All-in-One.

Para desinstalar de un equipo Windows, método 1

1.

Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.

2.

En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio , Programas o Todos los programas , HP , Deskjet F2100 All-In-One series , Desinstalar .

3.

Siga las instrucciones en pantalla.

4.

Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No .

Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan.

5.

Reinicie el equipo.

Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte

HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.

6.

Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.

7.

Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo.

8.

Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos de conexión activa.

9.

Siga las instrucciones en pantalla.

Para desinstalar de un equipo Windows, método 2

Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de

Windows.

1.

En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio , Configuración , Panel de control .

2.

Haga doble clic en Agregar o quitar programas .

3.

Seleccione el software del controlador HP Deskjet All-In-One y haga clic en

Cambiar o quitar .

Siga las instrucciones en pantalla.

4.

Desconecte el HP All-in-One del equipo.

5.

Reinicie el equipo.

Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte

HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.

6.

Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup).

7.

Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.

Solución de problemas de instalación del software 91

Capítulo 12

Para desinstalar de un equipo Windows, método 3

Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de

Windows.

1.

Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup).

2.

Desconecte HP All-in-One del equipo.

3.

Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

4.

Reinicie el equipo.

Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte

HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.

5.

Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP All-in-One.

6.

Seleccione Instalar .

7.

Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.

Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en la bandeja del sistema de Windows.

Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono Centro de soluciones HP del escritorio. Si el Centro de soluciones HP muestra los iconos principales ( Escanear imagen y Escanear documento ), el software se habrá instalado correctamente.

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión

Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión esté fallando. Si recibe un mensaje de error sobre los cartuchos de impresión, consulte

“Mensajes del cartucho de impresión” en la página 132 para obtener más información.

92 Solución de problemas

Intente hacer lo siguiente:

Para resolver problemas de los cartuchos de impresión

1.

Retire el cartucho de impresión negro de la ranura a la derecha. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre. Compruebe que no se ha producido ningún daño en los contactos de color cobre ni en las boquillas de tinta.

Asegúrese de que se ha retirado la cinta de plástico. Si aún cubre las boquillas, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla.

2.

Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la ranura. Ahora empuje el cartucho hacia delante hasta que encaje en el zócalo.

3.

Repita los pasos 1 y 2 para el cartucho de impresión de tres colores en el lado izquierdo.

4.

Si el error continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe algún problema con los cartuchos de impresión.

Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado.

5.

Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión.

6.

Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos antes de volver a insertarlos.

1 Contactos de color cobre

2 Inyectores de tinta (no limpiar)

7.

Si continúa teniendo problemas con la impresión, determine cuál es el cartucho que causa error y sustitúyalo.

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión 93

Capítulo 12

Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart

1.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

Aparece el cuadro de herramientas de impresora .

2.

Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado .

Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de tinta.

Para imprimir un informe de autocomprobación

1.

Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

2.

Mantenga pulsado el botón Cancelar y pulse después Iniciar copia color .

HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede indicar el origen del problema de impresión. A continuación se muestra un ejemplo del área de comprobación de tinta del informe.

3.

Asegúrese de que los patrones de prueba muestren una cuadrícula completa y de que las líneas gruesas en color estén completas.

• Si hay varias líneas de un patrón que aparecen interrumpidas, puede haber un problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.

• Si la línea negra no aparece, está difuminada o cortada o bien muestra líneas, podría indicar un problema con el cartucho de impresión negro de la ranura de la derecha.

• Si cualquiera de las líneas de color no aparece, está difuminada o cortada o bien muestra líneas, podría indicar un problema con el cartucho de impresión de tres colores de la ranura de la izquierda.

94 Solución de problemas

Para limpiar los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart

1.

Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.

2.

En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración , Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora .

Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión . En el cuadro de diálogo

Propiedades de impresión , haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo .

Aparece el cuadro de herramientas de impresora .

3.

Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo .

4.

Haga clic en Limpiar cart. impres.

.

5.

Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga clic en Listo .

Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el cartucho de impresión afectado.

Para limpiar los contactos del cartucho de impresión

1.

Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de impresión.

El carro de impresión se desplaza hasta el centro de HP All-in-One.

2.

Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.

3.

Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura.

Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del

HP All-in-One durante más de 30 minutos.

4.

Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad.

5.

Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua.

6.

Sujete el cartucho de impresión por los lados.

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión 95

Capítulo 12

7.

Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos antes de volver a insertarlos.

1 Contactos de color cobre

2 Inyectores de tinta (no limpiar)

8.

Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.

9.

Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.

10.

Cierre con cuidado la puerta de acceso al cartucho de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.

Para sustituir los cartuchos de impresión

1.

Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.

Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños.

2.

Abra la puerta del cartucho de impresión.

El carro de impresión se desplaza hasta el centro de HP All-in-One. Si el cartucho de impresión no se desplaza hasta el centro, apague HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.

96 Solución de problemas

3.

Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.

Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda.

Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha.

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

.

Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro

4.

Saque el cartucho de impresión de la ranura.

5.

Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector correspondiente o en un envase de plástico hermético.

Si va a retirar el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países y regiones y, gracias a él, es posible reciclar los cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión 97

Capítulo 12

6.

Extraiga el cartucho de impresión nuevo del paquete con cuidado de tocar

únicamente el plástico negro. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.

7.

Deslice el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en el zócalo.

Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.

Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo en la ranura derecha.

98 Solución de problemas

8.

Cierre la puerta del cartucho de impresión.

9.

Si la hoja de alineación del cartucho se imprime, cárguela en la esquina frontal izquierda del cristal con la parte superior de la página hacia la izquierda.

10.

Pulse el botón Escanear .

HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos.

Información sobre los cartuchos de impresión

Para obtener los mejores resultados, utilice cartuchos de tinta de HP. Las siguientes sugerencias facilitan el mantenimiento de los cartuchos de impresión HP y garantizan una calidad de impresión consistente.

• Conserve los cartuchos de impresión dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.

• Almacene los cartuchos de impresión a temperatura ambiente (15,6°-26,6° C o

60°-78° F).

• No vuelva a pegar la cinta protectora una vez retirada del cartucho de impresión. Si lo hace, podría dañar el cartucho de impresión. Coloque el cartucho en HP All-in-One justo después de retirar la cinta de plástico. Si no es posible, almacénelo en un protector de cartuchos de impresión o en un recipiente de plástico al vacío.

• HP recomienda que no retire los cartuchos de impresión de HP All-in-One hasta que no disponga de cartuchos nuevos para sustituirlos.

Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión 99

Capítulo 12

• Apague HP All-in-One desde el panel de control. No lo haga apagando la regleta o desenchufando el cable de alimentación de HP All-in-One. Si no se apaga

HP All-in-One del modo indicado, el carro de impresión no vuelve a la posición correcta y los cartuchos se pueden secar.

• No abra la tapa del cartucho de impresión a menos que sea necesario. La duración de los cartuchos de impresión disminuye cuando se exponen al aire.

Nota Si deja abierta la tapa del cartucho de impresión durante mucho tiempo, el HP All-in-One devuelve los cartuchos de impresión a su posición para protegerlos de la exposición prolongada al aire.

• Limpie los cartuchos de impresión si detecta una reducción significativa de la calidad de impresión.

Sugerencia Quizá detecte una menor calidad en la impresión cuando los cartuchos no se hayan usado durante mucho tiempo.

• No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se acorta la duración de los cartuchos.

• Manipule los cartuchos de impresión cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si obtiene una mala calidad justo después de la instalación, deje que el cartucho se recupere durante media hora.

Para obtener más información, véase:

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92

Solución de problemas con la calidad de impresión

Si está experimentando problemas con la calidad de impresión, pruebe las soluciones de esta sección y observe las siguientes normas:

• Sustituya los cartuchos vacíos o recargados.

• Compruebe los ajustes del dispositivo para asegurarse de que el modo de impresión y la selección del papel son los correctos para el papel y la tarea.

Para obtener más información, consulte las secciones

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

y

“Selección de papeles para impresión y copia” en la página 20 .

100 Solución de problemas

• Imprima y evalúe un informe de autocomprobación.

Para obtener más información, consulte

“Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 62 .

Si el informe de autocomprobación muestra un defecto, intente hacer lo siguiente:

• Limpie los cartuchos de impresión automáticamente. Para obtener más información, consulte

“Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74 .

• Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más información, consulte

“Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta” en la página 76 .

• Sustitución del cartucho de tinta. Para obtener más información, consulte

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65 .

• Si el informe de autocomprobación no muestra ningún problema, investigue otras causas, como el archivo de la imagen o el programa de software.

Para obtener más información sobre la solución de problemas relacionado con los cartuchos de impresión, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support .

En esta sección se tratan los siguientes temas:

La tinta se entremezcla o mancha

La tinta no llena completamente el texto o los gráficos

Los bordes del texto son desiguales

La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de la página

Las impresiones o las copias son borrosas

Las impresiones o las copias tienen rayas verticales

El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada

Las impresiones o las copias están inclinadas o torcidas

La tinta se entremezcla o mancha

Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.

Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One.

Causa: Debe limpiar los cartuchos de impresión.

Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.

Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión.

Para obtener más información, véase:

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92

“Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 62

Solución de problemas con la calidad de impresión 101

Capítulo 12

Causa: El papel está demasiado cerca del cartucho de impresión mientras se imprime.

Solución: Si el papel está demasiado cerca del cartucho de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta manche. Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no esté muy arrugado.

La tinta no llena completamente el texto o los gráficos

Causa: Los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.

Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.

Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión.

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte “Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92

.

Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.

Solución: Cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión del HP All-in-One es demasiado bajo.

Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.

Para obtener más información, véase:

“Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 35

“Cambiar la velocidad de copia” en la página 54

Los bordes del texto son desiguales

Causa: El tamaño de la fuente es personalizado.

Solución: Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse.

102 Solución de problemas

Utilice fuentes TrueType o fuentes OpenType para asegurarse de que el

HP All-in-One pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una fuente, busque el icono TrueType u OpenType.

La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de la página

Causa: La fotografía tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen cerca de la parte inferior de la página.

Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima , Máximo de dpi o Alta resolución . Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico

HP Premium Plus.

Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Imprima la imagen mediante la impresión a seis tintas. Para hacerlo, instale el cartucho de impresión fotográfica en lugar del cartucho de impresión negro. Una vez instalado el cartucho de impresión fotográfica y el cartucho de tres colores, usted dispone de un sistema de seis tintas que permite obtener fotografías de mayor calidad.

Para obtener más información, véase:

“Información sobre papeles” en la página 82

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92

Las impresiones o las copias son borrosas

Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.

Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel

HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el

HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Información sobre papeles” en la página 82

Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.

Solución: Cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

“Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 53

Solución de problemas con la calidad de impresión 103

Capítulo 12

Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión del HP All-in-One es demasiado bajo.

Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.

Para obtener más información, véase:

“Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 35

“Cambiar la velocidad de copia” en la página 54

Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.

Solución: Coloque el papel con la cara donde desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.

Las impresiones o las copias tienen rayas verticales

Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.

Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel

HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el

HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Información sobre papeles” en la página 82

El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada

Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.

Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o quedan pocas hojas, cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y Comprobar cartucho del panel de control del HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

Las impresiones o las copias están inclinadas o torcidas

Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.

Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

Causa: Hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.

Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez.

104 Solución de problemas

Solución de problemas de impresión

Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:

Los sobres se imprimen de forma incorrecta

La impresión sin bordes produce resultados inesperados

HP All-in-One no responde

HP All-in-One imprime caracteres sin sentido

No ocurre nada cuando intento imprimir

El orden de las páginas del documento no es correcto

Los márgenes no se imprimen según lo esperado

El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página

Ha salido una página en blanco al imprimir

La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías

Los sobres se imprimen de forma incorrecta

Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.

Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la izquierda.

Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.

Causa: Los sobres cargados no son del tipo correcto.

Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.

La impresión sin bordes produce resultados inesperados

Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software que no es de HP produce resultados inesperados.

Solución: Intente imprimir la imagen con el software de tratamiento fotográfico suministrado con el HP All-in-One.

Causa: Utilización de medios de impresión incorrectos.

Solución de problemas de impresión 105

Capítulo 12

Solución: Para imprimir una imagen sin bordes, utilice papeles fotográficos

HP Premium Plus de 10 x 15 cm con pestaña desprendible. Al retirar la pestaña, la imagen impresa queda sin bordes y se extiende hasta los extremos del papel.

Para obtener más información, véase:

“Impresión de una imagen sin bordes” en la página 40

HP All-in-One no responde

Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.

Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice la tarea actual.

Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.

Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.

Solución: Elimine el atasco de papel.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.

Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

Causa: el carro de impresión está atascado.

Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el

HP All-in-One.

Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.

106 Solución de problemas

Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.

Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del

HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado .

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

Causa: HP All-in-One está apagado.

Solución: Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Causa: Se ha producido un error en HP All-in-One.

Solución: Apague el HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón On para encender el

HP All-in-One.

Causa: El estado del controlador de la impresora ha cambiado.

Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de línea o impresión detenida .

Para comprobar el estado del controlador de la impresora

1.

En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos.

2.

Haga clic en Configuración .

3.

Haga clic en Estado .

Si el estado es fuera de línea o impresión detenida , cámbielo a preparado .

Causa: Hay un trabajo de impresión eliminado en cola.

Solución de problemas de impresión 107

Capítulo 12

Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo siguiente se imprima.

Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue, pruebe una o ambas opciones:

• Desconecte el cable USB del HP All-in-One, reinicie el equipo y vuelva a conectar el cable USB al HP All-in-One.

• Apague el HP All-in-One, reinicie el equipo y, a continuación, reinicie el

HP All-in-One.

HP All-in-One imprime caracteres sin sentido

Causa: La memoria del HP All-in-One está llena.

Solución: Apague HP All-in-One y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a encenderlos e intente imprimir de nuevo.

Causa: El documento está dañado.

Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.

Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que no esté dañada.

No ocurre nada cuando intento imprimir

Causa: HP All-in-One está apagado.

Solución: Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.

Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice la tarea actual.

Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.

Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada.

Solución: Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada en la aplicación de software.

108 Solución de problemas

Sugerencia Configure HP All-in-One como impresora predeterminada para asegurar que se selecciona automáticamente al elegir la opción Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software. Para obtener más

información, consulte “Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada” en la página 32 .

Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.

Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.

Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del

HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado .

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.

Solución: Elimine el atasco de papel.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Causa: el carro de impresión está atascado.

Solución de problemas de impresión 109

Capítulo 12

Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el

HP All-in-One.

Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.

Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

El orden de las páginas del documento no es correcto

Causa: Los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación de papel del HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba.

Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del documento, las páginas ya estarán ordenadas.

Para obtener más información, véase:

“Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 47

Los márgenes no se imprimen según lo esperado

Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de software.

Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.

110 Solución de problemas

Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de HP All-in-One.

Para comprobar los ajustes de márgenes

1.

Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a

HP All-in-One.

2.

Compruebe los márgenes.

HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.

3.

Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos en la aplicación de software.

Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el proyecto que desea imprimir.

Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto en la bandeja de entrada.

Por ejemplo, en algunos países o regiones es posible que tenga que especificar A4 como tamaño del papel si A (carta) es el valor predeterminado.

Para obtener más información, véase:

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

Causa: Las guías del papel no están colocadas correctamente.

Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel. Asegúrese de deslizar la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.

Para obtener más información, véase:

“Carga de sobres” en la página 27

Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.

Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la izquierda.

Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.

Solución de problemas de impresión 111

Capítulo 12

El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página

Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de software.

Solución: Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de HP All-in-One.

Para comprobar los ajustes de márgenes

1.

Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a

HP All-in-One.

2.

Compruebe los márgenes.

HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.

3.

Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos en la aplicación de software.

Causa: El tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel cargado en la bandeja de entrada.

Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa en un tamaño de papel admitido por HP All-in-One.

Para ver la vista previa del diseño de impresión

1.

Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.

2.

Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a

HP All-in-One.

3.

Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se ajusta dentro de la zona de impresión de HP All-in-One.

4.

Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de la página.

Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.

También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresión.

Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.

También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Configuración de página .

Causa: El papel no se carga correctamente.

Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se corten partes del documento.

112 Solución de problemas

Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel. Asegúrese de deslizar la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

Ha salido una página en blanco al imprimir

Causa: Si está imprimiendo texto en negro y sale una página en blanco del

HP All-in-One, es probable que el cartucho de impresión negro esté vacío.

Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.

Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión.

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92 .

Causa: El documento que se está imprimiendo contiene una página de más en blanco.

Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.

Causa: HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel.

Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada del

HP All-in-One, ponga más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.

Para obtener más información, véase:

“Carga de papel a tamaño completo” en la página 23

Causa: La cinta de plástico que protege el cartucho de impresión no se ha retirado del todo.

Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta

Solución de problemas de impresión 113

Capítulo 12 aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Para obtener más información, véase:

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65

La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías

Causa: Para utilizar los ajustes de impresión sin bordes, debe tener cargado papel fotográfico en la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto.

Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.

Solución de problemas de copia

Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias:

No ocurre nada cuando intento copiar

Algunas partes del original no aparecen o están cortadas

La impresión aparece ampliada en la página

El documento se imprime en blanco

Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes

No ocurre nada cuando intento copiar

Causa: HP All-in-One está apagado.

114 Solución de problemas

Solución: Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.

Solución: Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Causa: Puede que HP All-in-One esté ocupado copiando o imprimiendo.

Solución: Compruebe la luz On . Si parpadea, HP All-in-One está ocupado.

Causa: HP All-in-One no reconoce el tipo de papel.

Solución: No utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles no compatibles con HP All-in-One.

Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.

Solución: Elimine el atasco de papel.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Algunas partes del original no aparecen o están cortadas

Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.

Solución de problemas de copia 115

Capítulo 12

Solución: Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

La impresión aparece ampliada en la página

Causa: La imagen copiada no cubre la página entera.

Solución: Asegúrese de que los ajustes de copia están seleccionados correctamente. Si el problema persiste, es posible que haya partículas de suciedad acumuladas en el cristal o en el respaldo de la tapa. Ése puede ser el motivo de que el HP All-in-One detecte sólo una parte de la imagen. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento.

Para obtener más información, véase:

“Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 62

“Limpieza del cristal” en la página 61

El documento se imprime en blanco

Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.

116 Solución de problemas

Solución: Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

Causa: Los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.

Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.

Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión.

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte “Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92 .

Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes

Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes a partir de un original demasiado pequeño.

Solución: Si realiza una copia sin bordes de un original muy pequeño,

HP All-in-One aumenta el tamaño del original hasta el porcentaje máximo. Puede que aún así queden espacios blancos en los bordes. (El porcentaje máximo varía según el modelo.)

En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet para crear una copia sin bordes de tamaño carta.

Si desea realizar una copia sin bordes de un original muy pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen e imprima una copia sin bordes de la imagen ampliada.

Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel fotográfico.

Solución: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes.

Solución de problemas de copia 117

Capítulo 12

Solución de problemas de escaneo

Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo:

El escaneo se detiene

El escaneo falla

El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria

La imagen escaneada está en blanco

La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta

El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto

El formato del texto no es correcto

La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto

Falta texto o no es correcto

El escaneo se detiene

Causa: Es posible que los recursos de sistema del equipo sean bajos.

Solución: Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Apague el equipo y vuelva a encenderlo.

Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor en el software.

El escaneo falla

Causa: El equipo no está encendido.

Solución: Encienda el equipo.

Causa: El equipo no está conectado al HP All-in-One mediante un cable USB.

Solución: Conecte el equipo al HP All-in-One con un cable USB estándar.

Para obtener más información, consulte la Guía de instalación.

Causa: Puede que el software HP Photosmart no esté instalado.

Solución: Inserte el CD de instalación de HP All-in-One e instale el software.

Para obtener más información, consulte la Guía de instalación.

Causa: El software HP Photosmart está instalado, pero no se está ejecutando.

Solución: Abra el software que instaló con el HP All-in-One e intente escanear nuevamente.

118 Solución de problemas

Nota Para comprobar si el software se está ejecutando, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Monitor de imágenes digitales HP en la bandeja del sistema a la derecha de la barra de tareas de Windows. Seleccione el dispositivo en la lista y haga clic en Mostrar estado .

El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria

Causa: Hay demasiados programas en ejecución en el equipo.

Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si deshabilita el antivirus, recuerde que debe volver a habilitarlo cuando finalice el escaneo.

Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía del usuario suministrada con el equipo para obtener más información.

La imagen escaneada está en blanco

Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.

Solución: Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.

La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta

Causa: El software está configurado para recortar automáticamente imágenes escaneadas.

Solución: La función de recorte automático del software recorta cualquier elemento que no forme parte de la imagen principal. En algunas ocasiones, es posible que esto no sea lo deseable. Si es así, puede desactivar el recorte automático del software y no recortar la imagen escaneada o hacerlo de forma manual.

Solución de problemas de escaneo 119

Capítulo 12

El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto

Causa: La función de recorte automático del software está cambiando el diseño de la página.

Solución: Desactive el recorte automático en el software para conservar el diseño de la página.

El formato del texto no es correcto

Causa: Los ajustes de escaneo de documentos no son correctos.

Solución: Algunos programas no admiten el formato de texto enmarcado. El texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos del software. Este ajuste conserva los diseños complejos como, por ejemplo las distintas columnas de un boletín, incluyendo el texto en distintos marcos (cuadros) en la aplicación de destino. En el software, seleccione el formato correcto para que se conserven el diseño y el formato del texto escaneado.

La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto

Causa: Si escanea texto que piense editar con el tipo de imagen Texto , puede que el escáner no reconozca el texto en color. En el tipo de imagen Texto , el escaneo se ejecuta a 300 x 300 dpi en blanco y negro.

Si escanea un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede que el escáner no reconozca dicho texto.

Solución: Realice una copia en blanco y negro del original y escanee la copia.

Falta texto o no es correcto

Causa: El brillo no está establecido correctamente.

Solución: Ajuste el brillo en el software y vuelva a escanear el original.

Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente.

Solución: Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento.

Para obtener más información, véase:

“Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 62

“Limpieza del cristal” en la página 61

Causa: En los ajustes de escaneo de documentos no se ha establecido el idioma de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El idioma de OCR le indica al software cómo interpretar los caracteres que aparecen en la imagen original. Si no coincide con el idioma del original, puede que el texto escaneado resulte incomprensible.

Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto en el software.

120 Solución de problemas

Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo.

Para instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación

Personalizar .

Consulte la documentación que se incluye con Readiris o cualquier otro software de

OCR que utilice para obtener información sobre la selección del idioma de OCR .

Errores

Si se produce algún error en HP All-in-One, es posible que parpadeen las luces del dispositivo o que aparezca un mensaje de error en la pantalla del equipo.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Indicadores luminosos parpadeantes

Mensajes del dispositivo

Mensajes sobre archivos

Mensajes generales del usuario

Mensajes sobre papel

Mensajes de alimentación y conexión

Mensajes del cartucho de impresión

Indicadores luminosos parpadeantes

Las luces de HP All-in-One parpadean en secuencias especiales para informarle sobre diversos estados de error. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre cómo resolver un error según las luces que están encendidas o parpadeantes en

HP All-in-One.

Luz de encendido

Luz de verificaci

ón de papel

Apagada

Parpadean te

Apagada

Apagada

Luz de verificaci

ón de cartucho de impresión

Apagada

Luces de tipo de papel

Descripción

Ambas apagadas

El HP All-in-One está apagado.

Solución

Apagada 1

Encendida

1

Apagada

HP All-in-One está procesando un trabajo, como una impresión, un escaneo, una copia o una alineación.

Pulse el botón On para encender

HP All-in-One.

Espere a que

HP All-in-One finalice.

Parpadea más rápido durante 3 segundos y

Apagada Apagada 1

Encendida,

HP All-in-One está ocupado.

Espere a que

HP All-in-One finalice.

Errores 121

Capítulo 12

(continúa)

Luz de encendido

Luz de verificaci

ón de papel luego se enciende

Luz de verificaci

ón de cartucho de impresión

Luces de tipo de papel

1

Apagada

Descripción Solución

Parpadea durante 20 segundos y luego se enciende.

Encendida Parpadea n te

Encendida

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

1

Encendida,

1

Apagada

1

Encendida,

1

Apagada

Se ha pulsado

Escanear y no ha habido respuesta del ordenador.

El HP All-in-One se ha quedado sin papel.

Hay un atasco de papel en

HP All-in-One.

El ajuste de tamaño de papel no coincide con el papel detectado en la impresora.

Parpadea n te

1

Encendida,

La puerta de los cartuchos de impresión está abierta.

1

Apagada

Asegúrese de que el equipo está encendido, que el software

HP All-in-One está instalado y que el equipo está conectado a

HP All-in-One con un cable USB.

Cargue papel y pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces

Comprobar papel y

Comprobar cartucho del panel de control.

Solucione el atasco de papel y pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y Comprobar cartucho del panel de control.

Cambie el papel de la bandeja o el ajuste de tamaño en el software.

Levante la puerta para cerrarla.

Faltan cartuchos de impresión o éstos no están colocados correctamente.

No se ha quitado la cinta del cartucho de impresión.

Instale o extraiga y vuelva a insertar cartuchos de impresión.

Extraiga el cartucho de impresión, quite la cinta y vuelva a insertarlo.

122 Solución de problemas

(continúa)

Luz de encendido

Luz de verificaci

ón de papel

Luz de verificaci

ón de cartucho de impresión

Luces de tipo de papel

Descripción Solución

Encendida Parpadea te n Parpadea n te

1

Encendida,

El carro de impresión está atascado.

1

Apagada

El cartucho de impresión no está diseñado para su uso en

HP All-in-One.

Es posible que el cartucho de impresión tenga algún defecto.

Puede que el cartucho de impresión no sea compatible con

HP All-in-One.

Consulte el capítulo sobre pedidos de suministros en la guía del usuario.

1.

Extraiga el cartucho de impresión negro.

2.

Cierre la tapa del cartucho de impresión.

3.

Compruebe la luz On .

• Si la luz On parpadea, sustituya el cartucho de impresión de tres colores.

• Si la luz On permanece encendida, sustituya el cartucho de impresión negro.

Abra la puerta de acceso al carro de impresión y compruebe que el carro no está bloqueado.

Encendida Parpadea n te

Parpadea n te

Ambas parpadean

La plantilla del panel de control no está conectada o no está conectada correctamente.

1.

Apague

HP All-in-One.

2.

Coloque la plantilla de acuerdo con las instrucciones de la guía de instalación.

3.

Vuelva a encender

HP All-in-One.

Errores 123

Capítulo 12

(continúa)

Luz de encendido

Parpadean te

Parpadean te

Luz de verificaci

ón de papel

Luz de verificaci

ón de cartucho de impresión

Luces de tipo de papel

Descripción Solución

Parpadea n te

Parpadea n te

Ambas apagadas

Fallo en el escáner Apague

HP All-in-One y vuelva a encenderlo.

Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia al cliente de HP.

Parpadea n te

Parpadea n te

Ambas parpadean

Se ha producido un error grave en

HP All-in-One.

1.

Apague

HP All-in-One.

2.

Desenchufe el cable de alimentación.

3.

Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación.

4.

Vuelva a encender

HP All-in-One.

Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia técnica de

HP.

Mensajes del dispositivo

La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo:

La versión del firmware no coincide

Error de mecanismo

Memoria llena

Error del escáner

La versión del firmware no coincide

Causa: el número de versión del firmware del HP All-in-One no coincide con el número de versión del software.

Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

124 Solución de problemas

Error de mecanismo

Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.

Solución: Elimine el atasco de papel.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Causa: El carro de impresión está bloqueado.

Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el

HP All-in-One.

Memoria llena

Causa: El documento que desea copiar ha sobrepasado el límite de memoria de

HP All-in-One.

Solución: Intente hacer menos copias al mismo tiempo.

Error del escáner

Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el escaneo.

Solución: Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva a intentar escanear.

Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.

Diríjase a www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país/región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Errores 125

Capítulo 12

Mensajes sobre archivos

La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:

Error al leer o escribir en un archivo

Archivo no encontrado

Formato de archivo no admitido

Nombre de archivo no válido

Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One

Error al leer o escribir en un archivo

Causa: El software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo.

Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.

Archivo no encontrado

Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo de vista previa.

Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.

Formato de archivo no admitido

Causa: El software de HP All-in-One no reconoce o no admite el formato de archivo de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de archivo admitido, es posible que esté dañado.

Solución: Abra el archivo en otra aplicación y guárdelo en un formato que el software del HP All-in-One reconozca.

Para obtener más información, véase:

“Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One” en la página 126

Nombre de archivo no válido

Causa: El nombre de archivo introducido no es válido.

Solución: Asegúrese de no utilizar ningún símbolo no válido del teclado.

Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One

Al guardar una imagen escaneada, el software del HP All-in-One reconoce los siguientes formatos: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF.

Mensajes generales del usuario

La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:

No se puede recortar

Desconectado

126 Solución de problemas

Sin opciones de escaneo

Falta espacio de disco

No se puede recortar

Causa: El equipo no tiene suficiente memoria.

Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si deshabilita el antivirus, recuerde que debe volver a habilitarlo cuando finalice el escaneo.

Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía del usuario suministrada con el equipo para obtener más información.

Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible en el disco duro del equipo.

Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también necesite eliminar archivos del disco duro; por ejemplo, archivos temporales.

Desconectado

Causa: Hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este mensaje de error.

• El equipo no está encendido.

• El equipo no está conectado al HP All-in-One.

• El software que se incluye con el HP All-in-One no se ha instalado correctamente.

• El software suministrado con el HP All-in-One está instalado, pero no se está ejecutando.

Solución: Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado al

HP All-in-One. Asegúrese también de haber instalado el software que acompaña al

HP All-in-One.

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

Sin opciones de escaneo

Causa: El software suministrado con el HP All-in-One no está instalado o no se está ejecutando.

Solución: Asegúrese de que el software esté instalado y funcione correctamente.

Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el

HP All-in-One.

Falta espacio de disco

Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea.

Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.

Errores 127

Capítulo 12

Mensajes sobre papel

La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:

• No se carga papel desde la bandeja de entrada

• La tinta se está secando

Falta papel

Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado

El papel no coincide

Anchura de papel incorrecta

No se carga papel desde la bandeja de entrada

Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.

Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o quedan pocas hojas, cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y Comprobar cartucho del panel de control del HP All-in-One.

La tinta se está secando

Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor del habitual.

Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.

Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje, sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una superficie plana para que se seque.

Falta papel

Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.

Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o quedan pocas hojas, cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse el botón Reanudar, que se encuentra junto a las luces Comprobar papel y Comprobar cartucho del panel de control del HP All-in-One.

Causa: La puerta trasera del HP All-in-One está desmontada.

128 Solución de problemas

Solución: Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva a colocarla.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado

Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.

Solución: Elimine el atasco de papel.

Para obtener más información, véase:

“Cómo eliminar atascos de papel” en la página 83

Causa: El carro de impresión está bloqueado.

Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el

HP All-in-One.

El papel no coincide

Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tipo o tamaño de papel cargado en el HP All-in-One.

Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

“Selección de papeles para impresión y copia” en la página 20

Anchura de papel incorrecta

Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tipo o tamaño de papel cargado en el HP All-in-One.

Errores 129

Capítulo 12

Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada.

Para obtener más información, véase:

“Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 34

“Selección de papeles para impresión y copia” en la página 20

Mensajes de alimentación y conexión

La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la conexión:

No se encuentra HP All-in-One

Falló la prueba de comunicación

No se apagó correctamente

Se ha perdido la comunicación bidireccional

No se encuentra HP All-in-One

Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB.

El cable USB no está enchufado correctamente.

Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

Falló la prueba de comunicación

Causa: HP All-in-One está apagado.

Solución: Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de

130 Solución de problemas

alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.

Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

No se apagó correctamente

Causa: la última vez que se utilizó el HP All-in-One, no se apagó correctamente.

Si el HP All-in-One se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños.

Solución: pulse el botón On , que se encuentra en el panel de control del

HP All-in-One para encender y apagar el dispositivo.

Se ha perdido la comunicación bidireccional

Causa: HP All-in-One está apagado.

Solución: Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.

Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.

Errores 131

Capítulo 12

Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.

Para obtener más información, véase:

“Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81

Mensajes del cartucho de impresión

La siguiente lista contiene los mensajes de error del cartucho de impresión:

Poca tinta

Necesita alineación o error de alineación

El cartucho de impresión no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para el dispositivo

Impresión en modo de reserva de tinta

El cartucho de tinta está defectuoso o no está instalado correctamente

Poca tinta

Causa: Puede que uno o ambos cartuchos de impresión no tengan tinta.

Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.

Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta HP. Es posible que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de impresión que hayan sido recargados o utilizados en otros dispositivos.

Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de impresión.

132 Solución de problemas

Nota No retire el cartucho de impresión viejo hasta que tenga el nuevo a la mano.

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92 .

Necesita alineación o error de alineación

Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto.

Solución: Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos de impresión es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco nuevo de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada y vuelva a intentar la alineación. Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso.

para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de

HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Causa: La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.

Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Errores 133

Capítulo 12

Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajen en su sitio.

Causa: Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de impresión.

Solución: Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajen en su sitio.

Causa: El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.

Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Causa: Ha instalado cartuchos de impresión nuevos que pueden necesitar una alineación.

Solución: Debe alinear los cartuchos de impresión para conseguir una calidad de impresión óptima.

Si el error de alineación persiste y no puede eliminarlo, es posible que el cartucho de impresión tenga algún defecto. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.

para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de

HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Para obtener más información, véase:

“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 73

El cartucho de impresión no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para el dispositivo

Causa: Falta el cartucho de impresión.

Solución: Falta uno o ambos cartuchos de impresión. Retire los cartuchos de impresión, vuelva a insertarlos y compruebe que están perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie los contactos de los cartuchos de impresión.

134 Solución de problemas

Nota Es posible que en el embalaje de la impresora sólo se incluya un cartucho de tinta de tres colores. Para obtener mejores resultados, instale además del cartucho de tres colores un cartucho de tinta negra. Es posible imprimir sin cartucho de tinta negra aunque puede que la impresora funcione más lentamente y que los colores impresos no se correspondan con los que aparecerían si se hubiera instalado un cartucho de tinta negra y otro de tres colores.

Algunos modelos del HP All-in-One no admiten cartuchos de impresión fotográfica.

Si desea realizar un pedido de cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com

.

Seleccione el país/región y haga clic en Comprar o Comprar en línea .

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte

“Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92 .

Causa: La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.

Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Causa: Uno o varios cartuchos de impresión no están instalados o están instalados de forma incorrecta.

Solución: Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajen en su sitio.

Errores 135

Capítulo 12

Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión.

Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte “Solución de problemas relacionados con los cartuchos de impresión” en la página 92

.

Causa: El cartucho de impresión es defectuoso o no está diseñado para este dispositivo.

Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Impresión en modo de reserva de tinta

Causa: Cuando el HP All-in-One detecta que sólo hay un cartucho de tinta instalado, se inicia el modo de reserva de tinta. Este modo de impresión permite imprimir con un solo cartucho de tinta, pero reduce la velocidad del dispositivo y afecta a la calidad de la impresión.

Solución: Si recibe el mensaje del modo de reserva de tinta y hay dos cartuchos instalados en el HP All-in-One, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, el dispositivo no podrá detectar que el cartucho está instalado.

El cartucho de tinta está defectuoso o no está instalado correctamente

Causa: La impresora no puede imprimir si los cartuchos de tinta están defectuosos o no están instalados correctamente.

Solución:

Para resolver el problema

1.

Abra la puerta del cartucho de impresión.

2.

Realice una de las siguientes acciones:

• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, retire el cartucho de tinta que se menciona en el mensaje de error. Vaya al paso 3.

• Si no aparece un mensaje de error, retire y reinstale el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho.

Si la luz Comprobar cartucho de impresión no parpadea, el problema estará resuelto.

Si la luz Comprobar cartucho de impresión parpadea, vaya al paso 4.

136 Solución de problemas

3.

Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte

“Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 65 .

Si la luz Comprobar cartucho de impresión no parpadea, el problema estará resuelto.

Si la luz Comprobar cartucho de impresión parpadea, vaya al paso 4.

4.

Limpie manualmente el cartucho de tinta. Para obtener más información,

consulte “Limpieza de los contactos del cartucho de impresión” en la página 75 .

5.

Inserte de nuevo el cartucho de impresión en el dispositivo y cierre la puerta del cartucho.

Si la luz Comprobar cartucho de impresión aún parpadea, el cartucho está defectuoso y debe reemplazarlo.

Nota Puede imprimir con un cartucho en modo de reserva de tinta si no tiene

uno de repuesto disponible. Para obtener más información, consulte “Utilice el modo de reserva de tinta” en la página 69 .

6.

Si la luz Comprobar cartucho de impresión sigue parpadeando después de sustituir el cartucho, visite el centro de asistencia técnica de HP en www.hp.com/ support .

Errores 137

Capítulo 12

138 Solución de problemas

13 Garantía y asistencia técnica de HP

Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Garantía

Proceso de asistencia

Antes de llamar a la asistencia técnica de HP

Asistencia telefónica de HP

Opciones de la garantía adicional

Servicio de asistencia técnica de HP Corea

Preparación del HP All-in-One para su envío

Embalaje del HP All-in-One

Garantía

Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One.

Proceso de asistencia

Si tiene un problema, siga estos pasos:

1.

Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.

2.

Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support . La asistencia en línea de

HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:

• Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea

• Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One

• Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales

• Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP que están disponibles al registrar el HP All-in-One

3.

Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.

Antes de llamar a la asistencia técnica de HP

Junto con el HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si se producen problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión.

Garantía y asistencia técnica de HP 139

Capítulo 13

Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes de llamar:

1.

Asegúrese de que: a . El HP All-in-One está conectado y encendido.

b . Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.

c . El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.

2.

Reinicie el HP All-in-One: a . Apague el HP All-in-One pulsando el botón On .

b . Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.

c . Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.

d . Encienda el HP All-in-One pulsando el botón On .

3.

para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support . Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de problemas para el HP All-in-One.

4.

Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente: a . Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de control.

b . Imprima un informe de autocomprobación.

c . Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.

d . Esté preparado para describir el problema de forma detallada.

e . Tenga preparado el número de serie.

Puede ver dicho número en la etiqueta adhesiva de la parte posterior del HP All-in-One. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la etiqueta adhesiva.

5.

Llame al servicio de asistencia de HP. Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame.

Temas relacionados

“Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 62

“Realizar una llamada” en la página 141

Asistencia telefónica de HP

Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación impresa que acompaña al dispositivo.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Periodo de asistencia telefónica

Realizar una llamada

Después del periodo de asistencia telefónica

Periodo de asistencia telefónica

Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica

(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,

Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support . Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.

140 Garantía y asistencia técnica de HP

Realizar una llamada

Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One.

Probablemente se le pedirá la siguiente información:

• Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One).

• Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One)

• Mensajes que aparecen cuando surge el problema.

• Respuestas a las siguientes preguntas:

• ¿Esta situación ha ocurrido antes?

• ¿Puede volver a crear el problema?

• ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?

• ¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha movido HP All-in-One, etc.)?

Después del periodo de asistencia telefónica

Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/ support . Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/ región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.

Opciones de la garantía adicional

Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/ support , seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los planes de servicio ampliado.

Servicio de asistencia técnica de HP Corea

Preparación del HP All-in-One para su envío

Si tras hablar con Asistencia al cliente de HP o devolver el producto al punto de venta se le pide que envíe el dispositivo HP All-in-One para su reparación, asegúrese de retirar y conservar los siguientes elementos antes de devolver el dispositivo:

• Los cartuchos de impresión

• El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One

• El papel cargado en la bandeja de entrada

• Cualquier original que esté cargado en el HP All-in-One

Opciones de la garantía adicional 141

Capítulo 13

Para retirar los cartuchos de impresión antes del envío

1.

Encienda HP All-in-One y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en silencio.

Si HP All-in-One no se enciende, omita este paso y vaya al número 2.

2.

Abra la puerta del cartucho de impresión.

3.

Extraiga los cartuchos de impresión de las ranuras.

Nota Si HP All-in-One no se enciende, desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, deslice manualmente el carro de impresión hacia el centro para retirar los cartuchos de impresión.

4.

Coloque los cartuchos de impresión en una bolsa hermética para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos que se lo indique el agente de asistencia de HP.

5.

Cierre la puerta de acceso al cartucho de impresión y espere unos instantes a que el carro vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo).

Nota Asegúrese de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición antes de apagar el HP All-in-One.

6.

Pulse el botón On para apagar HP All-in-One.

Embalaje del HP All-in-One

Siga estos pasos cuando ya se hayan extraído los cartuchos de impresión y HP All-in-One esté apagado y desenchufado.

142 Garantía y asistencia técnica de HP

Para embalar el HP All-in-One

1.

Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar el HP All-in-One.

Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados.

2.

Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.

3.

Incluya los siguientes artículos en la caja:

• Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica

(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).

• Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía.

• Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.

Embalaje del HP All-in-One 143

Capítulo 13

144 Garantía y asistencia técnica de HP

14 Información técnica

En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One.

Para obtener especificaciones adicionales, consulte la Guía esencial impresa

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Especificaciones técnicas

Programa medioambiental de administración de productos

Avisos normativos

Especificaciones técnicas

En esta sección se ofrecen las especificaciones técnicas del HP All-in-One. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la Guía esencial impresa

Requisitos del sistema

Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.

Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support

Especificaciones del papel

Tipo Grosor Bandeja de papel

*

Bandeja de salida

*

Papel normal

Papel legal

Tarjetas

75-90 g/m² (20-24 lb)

75-90 g/m² (20-24 lb)

Máx. fichas 200 g/m²

(110 lb)

100 (papel de 75 g/m²)

100 (papel de 75 g/m²)

20

50 (papel de 75 g/m²)

50 (papel de 75 g/m²)

10

Sobres

Película de transparencias

Etiquetas

Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm)

De 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb)

N/C

N/C

236 g/m²

(145 lb)

10

20

20

20

10

15 o menos

10

15

Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)

N/C 20 10

* Capacidad máxima

* El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.

Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.

Especificaciones de copia

• Procesamiento de imágenes digitales

• Hace una copia del original

• La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.

Información técnica 145

Capítulo 14

• La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)

• La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)

Especificaciones de escaneo

• Se incluye Editor de imágenes

• El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable (si está instalado).

• Interfaz de software compatible con Twain

• Resolución: óptica de hasta 1.200 x 2.400 ppi (según el modelo); 19200 ppi mejorado (software)

Para obtener más información sobre la resolución ppi, consulte el software del escáner.

• Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)

• Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm

Resolución de la impresión

Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora.

Para más información, consulte

“Ver la resolución de impresión” en la página 35 .

Rendimiento de los cartuchos de impresión:

Visite www.hp.com/pageyield para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos.

Información acústica

Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP.

Visite: www.hp.com/support .

Programa medioambiental de administración de productos

Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.

Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment

(compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

En esta sección se tratan los siguientes temas:

Uso del papel

Plásticos

Especificaciones de seguridad de los materiales

Programa de reciclaje

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta

Consumo energético

Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión Europea

Uso del papel

Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN

12281:2002.

146 Información técnica

Plásticos

Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su reciclaje al final del ciclo de vida del producto.

Especificaciones de seguridad de los materiales

Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds

Programa de reciclaje

HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta

HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consumo energético

Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y ahorrar recursos naturales sin rebajar el rendimiento del producto. Se ha diseñado para reducir el consumo total de energía tanto durante su funcionamiento como cuando el dispositivo no está activo. En las especificaciones del producto podrá encontrar información específica sobre el consumo de energía.

Programa medioambiental de administración de productos 147

Capítulo 14

Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión

Europea

148

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.

Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten

Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.

Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU

Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.

Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU

Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet.

Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt.

Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.

Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus

Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.

Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.

Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι

να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή

συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον

τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές

για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban

Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.

A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.

Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās

Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.

Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas

Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.

Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.

Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije

Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU

Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig

återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser.

Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Información técnica

Avisos normativos

HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

FCC statement

Notice to users in Australia

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about power cord

Geräuschemission

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Modifications (part 15.21): The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.

For further information, contact the Manager of Corporate Product Regulations, Hewlett-Packard

Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.

Notice to users in Australia

This equipment complies with Australian EMC requirements.

Notice to users in Korea

Avisos normativos 149

Capítulo 14

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about power cord

Geräuschemission

150 Información técnica

Índice

Símbolos y números

2 páginas en 1, imprimir 46

4 páginas en 1, imprimir 46

A

alineación cartuchos de impresión

133 error 133

alinear cartuchos de

impresión 73

ampliación 116

aplicación de software, imprimir

desde 31

archivo

formatos compatibles 126

formatos incompatibles

126 nombre no válido 126

archivo Léame 83

asistencia al cliente

warranty 141

asistencia técnica

contacto 139

Corea 141

garantía 139

Atajos de impresión, ficha 38

atascos, papel 29

avisos normativos 149

B

borde 116

botones, panel de control 8

botón para cancelar 9

brillo, cambiar al imprimir 37

C

cable USB se ha perdido la calidad

comunicación 131

imprimir 35 calidad de impresión 35

calidad de impresión de fax

deficiente 101, 102

cancelar

copia 56

escanear 59

trabajo de impresión 51

cargar

etiquetas 28

fichas 26

original 19

papel a tamaño completo

23

papel fotográfico de 10 x 15

cm 25

papel fotográfico de 4 x 6

pulg. 25

papel tamaño A4 23 papel tamaño carta 23 papel tamaño legal 23

sobres 27

tarjetas de felicitación 28

transferencias para

camisetas 28 transparencias 28

cartuchos. consulte cartuchos de impresión cartuchos de impresión

alinear 73, 133

almacenar 71

cartucho de impresión

fotográfica 70

comprobación de niveles de

tinta 65

incorrecto 134

limpiar 74

limpiar contactos 75

limpiar el área de las

boquillas de tinta 76

manipular 64

mensaje de error 134

nombres de las piezas 64

pedir 79

poca tinta 132

sugerencias 99

sustituir 65

tinta escasa 113

cartuchos de tinta

defectuosos 136

mensaje de problemas

136

no instalados

correctamente 136

Centro de soluciones HP, faltan

iconos 90

compartir impresora

Mac 17

Windows 17

configuración de impresión

brillo 37

calidad 35

calidad de impresión 100

disposición 36

opciones de ajuste de

tamaño 36 orientación 36 reducir/ampliar 36

resolución 35

saturación 37

tamaño del papel 32

tipo de papel 34

tonalidad 37

velocidad 35

copia

cancelar 56

documentos en blanco y

negro 55

en blanco 116

especificaciones 145

fotografía sin bordes 55

hacer una copia 53

Solución de problemas

114

tipos de papel,

recomendados 53

copiar

falta información 115

sin bordes tiene bordes

117

velocidad 54

copias sin bordes 55

cristal

limpiar 61

cristal de escaneo

limpiar 61

151

D

desinstalar software 90

detener

copia 56

escanear 59

trabajo de impresión 51

direcciones, imprimir 49

dispositivo

no se encuentra 130

sin respuesta 106

doble cara, impresiones 43,

44

documentos editar imagen escaneada

58

escanear 57

E

editar

escanear vista previa 58

editar imágenes escaneadas

58

elección de papel 20

eliminación de tinta de piel y

ropa 78

en blanco

copia 116

escanear 119

encender (botón) 8

entorno

Programa medioambiental de administración de

productos 146

envío del dispositivo 141

error de desconexión 127

escanear

cancelar 59 detener 59

diseño de página

incorrecto 120

documentos 57

editar imagen 58

el texto aparece como líneas

de puntos 120

en blanco 119

error 125

especificaciones de

escaneo 146

fallo 118, 119

formato de texto

incorrecto 120

fotografías 57 funciones 57

imagen de vista previa,

editar 58

recorte incorrecto 119

se detiene 118

sin opciones de escaneo,

error 127

Solución de problemas

118

texto incorrecto 120

Escanear (botón) 9

establecer opciones de impresión

32, 38

etiquetas

cargar 28

especificaciones 145

F

faltan información de la copia

115

texto del escaneo 120

falta papel 128

fax anchura de papel

incorrecta 129

impresión de calidad

deficiente 101, 102

FCC statement 149

fotografías cartucho de impresión

fotográfica 70

editar imagen escaneada

58

imprimir en papel

fotográfico 41

imprimir sin bordes 40

la tinta se derrama 114

fotografías sin bordes

impresión 40

la copia tiene bordes 117

fotografías sin bordes de 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm)

impresión 40

G

garantía 139

H

hacer pedido

Guía de instalación 80

152

Guía del usuario 80 software 80

hacer una copia 53

HP JetDirect 17

I

imagen de vista previa, editar

58

imágenes editar imagen escaneada

58

escanear 57

impresión

caracteres sin sentido 108

con un cartucho de tinta

69

direcciones 49

en blanco 113

etiquetas 49

etiquetas de CD/DVD 42

fotografías sin bordes 40

los sobres se imprimen de

forma incorrecta 105

márgenes incorrectos

110, 112

no ocurre nada 108

orden inverso de páginas

110

páginas Web 50 pósters 50

reanudar trabajo 51

sobres 49

Solución de problemas

105

trabajos de impresión

especiales 39

transparencias 48

impresión de libros 44

impresiones a doble cara 43,

44

impresora predeterminada,

establecer como 32

imprimir

2 o 4 páginas en 1 46

ambas caras de la hoja 43

calidad, solucionar

problemas 103

calidad, solución de

problemas 101, 102

cancelar trabajo 51

desde el equipo 31

desde una aplicación de

software 31

Índice

en papel fotográfico 41

fallo sin bordes 105

impresión distorsionada

103

informe de

autocomprobación 62

invertir imágenes 48

libros 44

opciones de impresión

32, 38

orden correcto 47

rayas verticales 104

transferencias para

camisetas 48

varias páginas en una

hoja 46

vista previa 37

información técnica especificaciones de copia

145

especificaciones de

escaneo 146

especificaciones del

papel 145 requisitos del sistema 145

informe de

autocomprobación 62

informes

autocomprobación 62

iniciar copia

color 9

instalación del cable USB 85

instalación del software

desinstalar 90 reinstalar 90

solucionar problemas 87

instalar software, solución de

problemas 83

L

la versión del firmware no

coincide 124

limpiar

área de las boquillas de tinta del cartucho de

impresión 76

cartuchos de impresión 74

contactos del cartucho de

impresión 75

cristal 61 exterior 61

respaldo de la tapa 62

luces de estado

descripción general 9

M

mantenimiento alinear cartuchos de

impresión 73

cartuchos de impresión 63

comprobación de niveles de

tinta 65

informe de

autocomprobación 62

limpiar cristal 61 limpiar el exterior 61

limpiar el respaldo de la

tapa 62

limpiar los cartuchos de

impresión 74

sustituir los cartuchos de

impresión 65

márgenes

incorrecto 116

incorrectos 110

texto o gráficos cortados

112

mensajes de error

falta papel 128

leer o escribir un archivo

126

modo de reserva de tinta 69

N

niveles de tinta, comprobar 65

nombre de archivo no válido

126

no se apagó correctamente

131

números de teléfono, asistencia

técnica 139

O

orden de páginas 47

orientación horizontal 36 orientación vertical 36

P

páginas Web, imprimir 50

panel de control

botones 8,

papel

anchura incorrecta 129

atasco 125, 129

atascos 29, 83

cargar 23

elegir 20

error de alimentación 129

especificaciones 145

fallo de alimentación 104

falta 128

pedir 79

sugerencias 82

tamaño incorrecto 129

tamaños recomendados

para imprimir 32

tipo incorrecto 129

tipos incompatibles 22

tipos recomendados 20,

21

tipos recomendados para

copia 53

papel carta

especificaciones 145

papel fotográfico

cargar 25

especificaciones 145

papel fotográfico de 10 x 15 cm

cargar 25

especificaciones 145

papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,

cargar 25

papel legal

especificaciones 145

papel tamaño A4, cargar 23

papel tamaño carta

cargar 23

papel tamaño legal

cargar 23

pedir

cartuchos de impresión 79 papel 79

periodo de asistencia telefónica

periodo de asistencia 140

pósters 50

problemas

copia 114

escanear 118

impresión 105

mensajes de error 121

problemas de comunicación

error de la prueba 130

se ha perdido la comunicación

bidireccional 131

153

problemas de conexión el dispositivo no se

encuentra 130

HP All-in-One no se

enciende 84

problemas de fax calidad de impresión

deficiente 102

tinta derramada 101

proceso de asistencia 139

protector del cartucho de

impresión 71

R

reanudar

trabajo de impresión 51

reciclado

cartuchos de tinta 147

reciclar 148

recortar

fallo 127

regulatory notices

FCC statement 149

geräuschemission 150

notice to users in Japan

(power cord) 150

notice to users in Japan

(VCCI) 150

notice to users in Korea

149

reinstalar software 90

requisitos del sistema 145

resolución

imprimir 35

respaldo de la tapa, limpiar 62

S

saturación, cambiar al

imprimir 37

sin opciones de escaneo,

error 127

sobres

cargar 27

especificaciones 145

solucionar problemas

archivo Léame 83

atascos, papel 29

cable USB 85

instalación del hardware

84

instalación del software 87

problemas de fax 101,

102

solución de problemas

mensajes de error 121

problemas de

comunicación 81

Solución de problemas

copia 114

escanear 118

impresión 105

soportes. consulte papel sustituir los cartuchos de

impresión 65

T

tarjetas de felicitación, cargar

28

teléfono del soporte 140

texto

caracteres sin sentido 108

cortado 112

desigual 102

falta o es incorrecto en el

escaneo 120

formato incorrecto en el

escaneo 120

fuentes suaves 102 incompleto 102

tinta líneas de puntos en el

escaneo 120

poca 113, 132

se derrama en

HP All-in-One 114

tiempo de secado 128

tinta, eliminar de piel y ropa

78

tinta derramada, fax 101

tipo de papel 34

tipos de conexión admitidos

compartir impresora 17

tonalidad, cambiar al imprimir

37

transcurrido el periodo de

asistencia 141

transferencias para camisetas.

consulte transferencias para camisetas transparencias

cargar 28

especificaciones 145

transparencias, imprimir 48

U

Unión Europea información de

reciclamiento 148

uso compartido de la

impresora 17

V

velocidad

copiar 54

imprimir 35

vista previa del trabajo de

impresión 37

W

warranty 141

154

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos