Hobbisti nu air - DGS Compressori

Hobbisti nu air - DGS Compressori
Catalogo consumer 2011 | Catalogue consumer 2011
www.nuair.it
Nu Air Compressors and Tools S.p.A.
Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), Italy
Tel +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 138
[email protected]
Cod. 9039377 - Stampato 09/2010
Distributore / Distributor
Compressori d’aria a pistoni, accessori ed utensili pneumatici
Piston air compressors, accessories and pneumatic tools
L’azienda I The company
L’azienda I The company
Nu Air Compressors and Tools S.p.A. - Italy
Nu Air Shanghai Compressors and Tools - China
Il gruppo NU AIR I NU AIR group
7.400
Compressori a pistoni prodotti ogni giorno I Piston compressors manufactured per day
950
Dipendenti I Employees
205
Milioni di € di fatturato I Million € turnover
130
Centri di assistenza nel mondo I Worldwide service centres
60
Paesi in cui esporta
2
Stabilimenti di produzione nel mondo
I The countries we export to
I Production plants worldwide
2
NU AIR è il gruppo internazionale che si è confermato sul mercato come
il più grande costruttore al mondo di compressori a pistoni grazie
alla sua esperienza consolidata e alla leadership di una famiglia
che da due generazioni si dedica completamente all’aria compressa.
NU AIR is the most important manufacturer of piston compressors
in the world with a confirmed market position due to its consolidated experience
and to the leadership of a family which has dedicated itself to compressed
air for two generations.
Know-how, innovazione, qualità, creatività, processi produttivi flessibili,
dinamicità, attività di marketing integrato ed un servizio clienti ‘su misura’:
questi sono i punti di forza NU AIR, che si avvale di un team di manager
a livello europeo, altamente qualificato e capace di interpretare
le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo
e distribuzione dei propri prodotti.
Know-how, innovation, quality, creativity, flexible production processes, dynamism,
marketing activities integrated with ‘tailor-made’ customer service are the strong
points of NU AIR which avails itself of a team of managers across Europe
who are highly qualified and able to interpret the needs of the market
and of the clients in relation to product definition, development and distribution.
La produzione NU AIR, dedicata all’hobbista più esigente e all’uso artigianale,
è firmata con i marchi MECAFER, REVOLUTION AIR, MASTER KIT
e MECA DECO ed è completata da un’ampia gamma di accessori ed utensili
pneumatici che soddisfano tutti i principali utilizzi dell’aria compressa.
Vanto della gamma hobbistica NU AIR è la linea di compressori REVOLUTION
AIR, una vera e propria rivoluzione nel settore, che con soluzioni innovative
rende l’aria compressa accessibile a tutti e in ogni luogo.
3
NU AIR’s production range, designed for professional use and for the most
discerning hobbyists, includes the brands MECAFER, REVOLUTION AIR, MASTER
KIT and MECA DECO and production also includes a wide range of accessories
and pneumatic tools which satisfy all the main uses of compressed air.
A brand new product line for the NU AIR hobby range is the REVOLUTION AIR
compressor - a revolution in this sector. With innovative solutions,
this product line makes compressed air accessible to everyone, everywhere.
Air compressor pump This is the main part of an air
compressor. Inside the compressor pump unit,
one or more pistons compress the air taken from
the environment and deliver it to the receiver.
Tubo di mandata Collega il gruppo pompante
al serbatoio permettendo il passaggio dell’aria
compressa dall’uno all’altro.
Air delivery pipe Connects the compressor pump unit
to the receiver and, through this, the compressed air is
delivered from the compressor pump unit to the receiver.
Serbatoio È il recipiente dove viene accumulata
l’aria compressa pronta per essere utilizzata.
Costruito in lamiera di acciaio di elevato spessore
è sempre collaudato ad una pressione superiore
a quella di esercizio. La sua funzione è quella
di compensare la differenza fra la quantità di aria
prodotta dal gruppo pompante e quella richiesta
dall’utenza: più il serbatoio è grande meno sono
frequenti gli avviamenti del gruppo pompante
per riempirlo.
Air receiver This is the holding vessel which
stores the accumulated compressed air ready
for use. It is made of extra thick steel and it is always
tested to a higher pressure than the working pressure
of the compressor. Its function is to compensate
the difference between the amount of air produced
by the air compressor pump unit and the one
required by the user. The use of a larger receiver
will reduce the number of start-ups required
by the compressor.
D
Convogliatore/Paracinghia Protegge da contatti
accidentali con le parti in movimento e serve a
convogliare l’aria di raffreddamento prodotta dal volano
o dalla ventola direttamente sulle parti più calde.
E
Motore elettrico Trasmette il moto al gruppo
pompante direttamente (compressori coassiali)
o tramite una cinghia (compressori a cinghia).
B
C
D
Manometri Uno indica la pressione dell'aria all'interno
del serbatoio e l'altro la pressione regolata in uscita.
Gauges One gouge indicates the pressure of the
air inside the receiver and the other one indicates
the regulated outlet air pressure.
Pressostato Interrompe il funzionamento
del compressore quando la pressione all’interno
del serbatoio ha raggiunto il valore prefissato
(ad esempio 8 o 10 bar) e provvede al riavvio
quando, a causa di un prelievo d’aria dal serbatoio,
la pressione scende sotto un valore prestabilito.
Pressure switch Controls the compressor by switching
the machine off when the pressure inside
the receiver reaches the pre-established value
(for example 8 or 10 bar) and restarts the compressor
when the compressed air is used
and the pressure drops to a pre-set value.
Riduttore di pressione Permette di ridurre
la pressione dell’aria in uscita dal serbatoio
e regolarla in funzione dell’utilizzo.
Pressure reducer Makes it possible to reduce
the pressure of the air discharged from the receiver
and to adjust this according to the application.
I
Valvola di sicurezza La sua apertura evita
che la pressione all’interno del serbatoio superi
i valori di sicurezza nel caso in cui il pressostato
non abbia funzionato correttamente.
Safety valve This operates to prevent
the pressure inside the receiver exceeding
safety values in the case of failure of the
pressure switch.
Shroud/Belt-Guard Protects against accidental contact
with moving parts and directs the cooling air produced
by the flywheel or directly by the fan towards the areas
where heat is generated.
J
Valvola di spurgo Consente di eliminare
dal serbatoio l’acqua in eccesso accumulatasi
per effetto della condensazione del vapore acqueo
contenuto nell’aria compressa.
Drain valve Makes it possible to drain
all the water that forms in the receiver due
to the condensation of water vapor contained
in the compressed air.
Electric motor Transmits movement to the air
compressor pump unit either directly (direct driven
compressors) or through a belt (belt-driven compressors).
K
Uscita regolata È l’attacco a cui si connette il tubo
che porta l’aria compressa all’utensile pneumatico
che si vuole impiegare.
Regulated outlet This is the connection to which
is connected the hose that carries the compressed
air to the air-powered tool to be used.
L
Valvola di non ritorno È una valvola
unidirezionale che permette al flusso di aria
compressa di passare dal tubo di mandata
al serbatoio e gli impedisce di tornare indietro.
Non return valve The non return valve is a one
way valve that allows the air to flow in one
direction only, from the compressor pump
to the air receiver.
F
G
H
A
A
E
D
E
I
G
G
H
B
H
K
K
B
F
F
L
I
L
C
C
J
J
4
5
Com’è fatto un compressore Mecafer I The main parts of a compressor Mecafer
Com’è fatto un compressore Mecafer I The main parts of a compressor Mecafer
Gruppo pompante È la parte principale
di un compressore d’aria. All’interno del gruppo
pompante, infatti, uno o più pistoni provvedono
a comprimere l’aria prelevata dall’ambiente
esterno ed ad immetterla poi nel serbatoio.
A
Gamma Revolution Air I Revolution Air range
La qualità I The quality
Tutti i prodotti NU AIR sono realizzati con i più alti standard qualitativi, utilizzando quanto di tecnologicamente più avanzato offre il mercato sia per la scelta dei materiali,
sia per i processi produttivi. Test severi e procedure di controllo qualità sono eseguiti durante tutte le fasi di realizzazione dei prodotti. I prodotti NU AIR rispondono
alle seguenti certificazioni internazionali:
All NU AIR products are manufactured to the highest quality standards by using the most advanced technologies offered on the market, both in terms of choice of materials
and as far as manufacturing processes are concerned. Strict tests and control procedures are carried out throughout each stage of manufacture of the products.
NU AIR products conform to the following international certifications:
Certificazioni sicurezza del prodotto europee
EU product certifications
Altre certificazioni di prodotto conseguite:
Croazia - Bosnia Erzegovina - Serbia
Certificazioni per i serbatoi a pressione:
CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israele - Australia
Other product certifications:
Croatia - Bosnia Erzegovina - Serbia
Pressure vessel specifications:
CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israel - Australia
Certificazioni di prodotto Usa/Canada
Canadian/American product certifications
Tutti i compressori NU AIR sono realizzati
nel pieno rispetto delle direttive:
2006/42/CE per le macchine;
2009/105/CE per i serbatoi, ove applicabile;
2006/95/CE (bassa tensione) relativa
alla sicurezza delle macchine elettriche;
2004/108/CE per le compatibilità elettromagnetiche;
2000/14/CE per le emissioni acustiche.
All NU AIR air compressors are manufactured
in compliance with:
2006/42/CE machinery Directive;
2009/105/CE simple pressure vessels Directive;
2006/95/CE low voltage Directive;
2004/108/CE electromagnetic compatibility;
2000/14/CE noise level.
Aderente alla Federazione delle
Associazioni Nazionali dell’Industria
Meccanica Varia ed Affine
Member of Federation of the Italian
Associations of Mechanical and
Engineering Industries
Italian Association of Pump and
Compressors Manufacturers
6
7
Great compatibility
REVOLUTION AIR: un nuovo concetto di aria compressa in un’idea rivoluzionaria. Una vera e propria rivoluzione nel settore che con soluzioni innovative rende l’aria
compressa accessibile a tutti ed in ogni luogo. Facili da utilizzare, intuitivi, accattivanti nel design i compressori REVOLUTION AIR sono distintamente rivolti a specifiche
tipologie di consumatori: la famiglia, l’utilizzatore inesperto, il piccolo artigiano e il professionista. Questa gamma innovativa è stata ampliata con Miny, Simply, Super
Boxy e Super Squirrel, nuovi modelli che soddisfano le esigenze sia dell’hobbista con poca esperienza, sia dell’hobbista più evoluto che cerca contenuti tecnici superiori
(buona portata d’aria, professionalità, dispositivi di regolazione che massimizzano le prestazioni del compressore).Tutti i compressori REVOLUTION AIR sono dotati
di gruppo pompante interamente realizzato in alluminio pressofuso e sono forniti di kit accessori a corredo. Questi sono solo alcuni dei plus che offrono i modelli
di questa gamma, ricca di tante altre soluzioni innovative.
La gamma REVOLUTION AIR offre una totale compatibilità con gli utensili pneumatici e permette un facile abbinamento utensile/compressore. Attraverso questa tabella
di semplice lettura, è immediato individuare il compressore REVOLUTION AIR adatto all’applicazione desiderata.
REVOLUTION AIR: a new concept of compressed air in a revolutionary idea. A revolution in this sector – with its innovative solutions, this product line makes compressed
air accessible to everyone, everywhere. Easy to use, intuitive with a captivating design, REVOLUTION AIR compressors have been distinctively designed for specific types
of consumers: families, inexperienced users, small-time craftspeople and professionals. This innovative range has been expanded with the addition of Miny, Simply,
Super Boxy and Super Squirrel – new models which will satisfy the needs of inexperienced hobbyists, more developed hobbyists searching for more advanced technical
features (good air flow, professionalism, adjustment devices which maximise the compressor performance). All REVOLUTION AIR compressors are equipped with
a pump group made from die cast aluminium and come with an accompanying accessories kit. These are just some of the advantages offered by the models
in this range which is rich in many other innovative solutions.
Vantaggi I Advantages
Compatibile con gli spazi domestici
Compatible to domestic space
Tutti i prodotti Revolution Air offrono questi vantaggi:
Maneggevole e pratico
Practical and easy to use
All Revolution Air products offer these advantages:
Accessoriato: tutto è a portata di mano
All accessories available for use
Immediato da utilizzare
Ready for use
Robusto: gruppo pompante in alluminio
Strong, with an aluminium head
Rivoluzionaria la comunicazione
Revolutionary communication
Una comunicazione chiara e immediata rivolta a un pubblico non esperto per spiegare le funzioni del compressore e le moltissime possibilità di utilizzo, evidenziando
la personalità di ogni prodotto della linea. Gli stessi prodotti e le confezioni veicolano le informazioni in modo chiaro e immediato.
Clear and immediate communication to inexperienced consumers to explain the compressor functions and its many uses, highlighting the character of each product in this line.
These products and their packaging convey this information in a clear and immediate way.
Sui prodotti I On the products
Sulle confezioni I On the packaging
Equipaggiamento standard ben riconoscibile
Clear images showing the standard
equipment supplied
Pittogrammi esplicativi
Clear pictograms
Indicazioni semplici per la selezione
della pressione adatta per ogni accessorio
Easy to follow instructionsto select the
correct pressure for each accessory
Rappresentazione delle situazioni d’uso
Clear images showing the applications
The REVOLUTION AIR range offers global compatibility with the pneumatic tools range and enables an easy tool/compressor combination. With this easy-to-read table, you can
immediately identify the REVOLUTION AIR compressor which is suitable for the application you desire.
Utensili/compressori I Tools/compressor
MINY/SIMPLY
BOXY
SUPER BOXY
CARRY/SQUIRREL
MOVY
SUPER
SQUIRREL
MAXY
1,1 kW
1,5 Hp
1,1 kW
1,5 Hp
1,1 kW
1,5 Hp
1,1 kW
1,5 Hp
1,1 kW
1,5 Hp
1,5 kW
2 Hp
2,2 kW
3 Hp
8 bar
8 bar
8 bar
8 bar
9 bar
8 bar
8 bar
–
–
2 Lt
6 Lt
5 Lt
6 Lt
35 Lt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutti i vantaggi del prodotto sono evidenziati
All the advantages of the product
Caratteristiche tecniche universalmente comprensibili
Technical data which is clear and easy to understand
8
9
I Revolution Air range
Massima compatibilità
Revolutionary product
Gamma Revolution Air
I Revolution Air range
Gamma Revolution Air
Rivoluzionario il prodotto
I Revolution Air range
I Revolution Air range
BOXY
Piccolo e maneggevole per chi ha poca esperienza
• Portatile e leggero • Facile da riporre
• Tasca porta accessori integrato
• Piccolo vano porta aghi integrato
• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio,
completo di kit 5 pezzi che comprende:
pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni,
biciclette e materassini, ugello di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri.
Gamma Revolution Air
MINY
Minimo ingombro, massima praticità
• Portatile e leggero • Facile da riporre
• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio
• Doppio arrotolatore per cavo elettrico e tubo gomma di 3 metri
• Piccolo vano porta aghi integrato
• Completo di pistola di soffiaggio
Minimum storage space, maximum practicality
• Portable and light • Easy to store
• Useful for all blowing and inflation operations
• Double electric cable reel and 3 metre rubber hose
• Small built-in needle box
• Completed with inflating gun
Gamma Revolution Air
Small and easy to use for inexperienced users
• Portable and light • Easy to store
• Built-in storage for accessories • Small built-in needle box
• Useful for all blowing and inflating operations, 5-piece
kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles
for inflating balls, bicycles and small mattresses,
blowing nozzle, 3 metre rubber hose.
SUPER BOXY
Una comoda riserva d’aria trasportabile ovunque e facilmente utilizzabile
grazie al dispositivo Remot-Control, che permette un’agevole regolazione
della pressione direttamente dall’accessorio pneumatico.
• Portatile e leggero • Facile da riporre
• Tasca porta accessori integrata
• Dispositivo Remot Control che permette un’agevole regolazione
della pressione
• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio,
completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,
kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini,
pistola di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri.
• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella
di compatibilità pag. 9).
A convenient air reserve, portable and easy to use thanks
to its Remote Control which allows you to easily adjust pressure directly
from the pneumatic tool in use.
• Portable and light • Easy to store
• Built-in storage for accessories
• Remote Control which allows you to easily adjust pressure
• Useful for all blowing and inflating operations, 6-piece kit which includes:
inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small
mattresses, blowing gun, 3 metre rubber hose.
• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9)
SIMPLY
Stesse caratteristiche del Miny, ma con kit gonfiaggio
5 pezzi che comprende:
pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio
per palloni, biciclette e materassini,
tubo in gomma 3 metri.
This product has the same features as Miny,
but with a 5-piece inflating kit which includes:
inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,
bicycles and mattresses, 3 metre rubber hose.
Prestazioni I Performance
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
MINY
8215170
OL195
NO
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
SIMPLY
8215180
OL195
NO
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
10
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Codice a barre
Ean code
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
180/6,4
230/50
5,5/12,1
180/6,4
230/50
5,5/12,1
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
317x165x345
3283494250053
BOXY
8215040
OL195
NO
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
317x165x345
8016738704648
SUPER BOXY
8215240
OL195
2
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
11
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
180/6,4
230/50
6,5/14,3
470x120x335
8016738531367
180/6,4
230/50
9/19,8
555x150x342
8016738702910
Gamma Revolution Air
Trolley compressor which is powerful and easily transportable
thanks to its wheels and pull-out handle
• Transportable
• 2 Hp power
• 2 regulated air outputs • Pull-out handle
• Rear storage space for accessories
• Small built-in needle box • Large easy-to-read gauge
• Ergonomic pressure adjustment handle
6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,
bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose
• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).
Compact and portable for all domestic jobs
• Safe and easy-to-use thanks to the intuitive working pressure adjustment system
• Easily transportable thanks to its pull-out handle and wheels
• Perfect for the home and small hobby jobs
• 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,
bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose
• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).
CARRY/SQUIRREL
CARRY - Versatile ed efficace per lavori impegnativi
• Facile da trasportare, adatto anche a lavori impegnativi • Ampia tasca porta accessori posteriore
• Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri
• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici ( vedi tabella di compatibilità pag. 9).
SQUIRREL - Stesse caratteristiche del Carry, ma con kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,
Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri.
CARRY - Versatile and efficient for heavy-duty jobs
• Easily transportable, also suitable for heavy-duty jobs • Rear storage space for accessories
• 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose
• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).
SQUIRREL - This product has the same features as Carry, but with a 6-piece kit which includes: inflating gun,
kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose.
KIT CARRY
KIT SQUIRREL
MAXY
Potente e pratico per i compiti più difficili
• Potenza e design • 3 Hp e serbatoio da 35 litri • Box porta utensili rimovibile
• Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri
• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).
Powerful and handy for the most difficult jobs
• Power and design • 3 Hp and 35 litre tank
• Removable tool box • 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose
• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).
Prestazioni I Performance
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
SUPER SQUIRREL
8215210
Gruppo
Pump
OL227
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
6
2/1,5
1
8/116
NO
12
3200
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
220/7,7
230/50
13/28,6
450x345x535
Codice a barre
Ean code
8016738704075
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
MOVY
8215130
OL195
6
1,5/1,1
1
9/131
NO
3400
CARRY
8215030
OL195
6
1,5/1,1
1
8/116
NO
SQUIRREL
8215010
OL195
6
1,5/1,1
1
8/116
MAXY
8215050
OL250
35
3/2,2
1
8/116
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
180/6,4
230/50
12/26,4
420x370x690
8016738700022
3400
180/6,4
230/50
12/26,4
470x330x580
8016738531350
NO
3400
180/6,4
230/50
13/28,6
470x330x580
8016738520897
YES
3200
260/9,2
230/50
36/79,3
495x465x840
9016738531404
13
Codice a barre
Ean code
I Revolution Air range
MOVY
Compatto e portatile per tutti i lavori di casa
• Sicuro e semplice da usare grazie all'intuitivo sistema di regolazione della pressione di utilizzo
• Facile da trasportare grazie alla maniglia ribaltabile e alle ruote
• Perfetto per la casa e per i piccoli lavori hobbistici
• Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio
per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri
• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).
Gamma Revolution Air
I Revolution Air range
SUPER SQUIRREL
Compressore trolley, potente e facilmente trasportabile ovunque
grazie alle ruote ed alla maniglia estraibile
• Trasportabile
• 2 hp di potenza
• 2 uscite dell’aria regolate • Maniglia estraibile
• Capiente tasca porta accessori posteriore
• Piccolo vano porta aghi integrato
• Ampio manometro per una facile lettura
• Ergonomica manopola di regolazione della pressione
• Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,
kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini,
pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri
• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici
(vedi tabella di compatibilità pag. 9).
MINY
Gamma Revolution Air
SIMPLY
BOXY
SUPER BOXY
CARRY
SQUIRREL
MOVY
SUPER SQUIRREL
MAXY
•
•
GONFLY
KIT
COMBY
KIT
•
•
•
MULTY
KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Descrizione
Codice
Code
•
•
Graffatrice/chiodatrice combi,
chiodi 20/32/50 mm e graffe 16/25/32/40 mm
Nailer/stapler gun, nails 20/32/50 mm
and staples 16/25/32/40 mm
•
•
COMBY KIT
MAXY
KIT
•
Description
Codice a barre
Ean code
9045255
1000 chiodi - 20 mm/Nails 1000 - 20 mm
8016738003284
9045256
1000 chiodi - 32 mm /Nails 1000 - 32 mm
8016738003291
9045257
1000 chiodi - 50 mm/Nails 1000 - 50 mm
8016738003307
9045259
1000 graffe - 25x5,7 mm/Staples 1000 - 25x5,7 mm
8016738003321
9045258
1000 graffe 32x5,7 mm/Staples 1000 - 32x5,7 mm
8016738003314
9045260
1000 graffe - 40x5,7 mm/Staples 1000 - 40x5,7 mm
8016738003338
9045270
1000 graffe - 16x5,7 mm /Staples 1000 - 16x5,7 mm
8016738005684
MULTY KIT
Pistola di soffiaggio con prolunga,
aerografo serbatoio superiore 0,5 litri,
pistola di lavaggio nebulizzatore,
pistola di gonfiaggio,
kit gonfiaggio 3 pezzi,
pistola di lavaggio aria/acqua
e tubo in gomma 5 metri
Long nozzle blow gun,
gravity spray gun 0,5 liters,
washing spray gun, inflating gun,
3 inflator nozzels, air/water wash-gun
and 5 m rubber hose
MAXY KIT
•
Avvitatore pneumatico 1/2”, martello scalpellatore, avvitatore a cricchetto, smerigliatrice diritta,
molla per martello scalpellatore, mole per smerigliatrice, olio speciale, scalpelli,
innesti rapidi, rubinetto rapido universale e bussole per avvitatore pneumatico
1/2” impact wrench, chipping hammer, ratchet wrench, die grinder,
chipping hammer spring, grinding wheels, special oil, chisels,
quick couplings, universal quick coupler and sockets
Dati logistici I Logistic information
GONFLY KIT
Nome
Name
Codice
Code
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
Gonfly kit
150540M
1,2 /2,6
150x80x300
Comby kit
8221594
3,1/6,8
327x84x327
8016738531435
Multy kit
8221595
3/6,6
470x115x295
8016738531442
Maxy kit
8221596
8/17,6
355x113x330
8016738531459
Pistola di gonfiaggio e kit gonfiaggio 3 pezzi
Inflating gun and 3 inflating nozzels
14
15
3283491505408
I Revolution Air range
TANKY
Gamma Revolution Air
I Revolution Air range
Tabella di compatibilità I Cross reference
I Revolution Air range
Una vera e propria stazione di energia, facilmente trasportabile e ricaricabile in casa a 230V o in auto a 12V e che restituisce corrente a 230V, 12V o come presa USB.
Ma non solo, perché è anche compressore e carica batterie, con batteria di potenza di avviamento di 400 A.
• Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche e tutti i mezzi a batteria 12Vcc • Adatto per l’alimentazione di Pc, lettori mp3, ecc. ed elettro utensili fino a 300W
• Adatto per il gonfiaggio di pneumatici, palloni, materassini, canotti… • Trasportabile ovunque • Ergonomico e di facile utilizzo • Dotato di un Sistema
Automatico di Sicurezza • Silenzioso • Compressore incorporato gonfiaggio 18bar/260 PSI • Manometro della pressione del compressore aria
• Tubo di gonfiaggio con adattatore universale • Dotazione di Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, pneumatici e materassini • Luce di emergenza integrata a 7 LED
• Due prese di uscita 12Vcc • Presa con uscita a 230-240 Vac 50 Hz • Caricatore 230 Vac/500 mA • Carica batteria • Batteria di potenza di avviamento
di 400 Amp • Interruttore ON/OFF Booster • 2 Porte USB (tensione di uscita 5Vdc) • Spie di indicatore invertitore di corrente
• 2 prese accendisigari 12Vdc • Adattatore 12Vcc per carica da presa accendisigari • Dotazione di cavi con pinze ad alto isolamento.
A proper energy station, easily transportable and rechargeable at home or 230V and in the car at 12V, with a current output of 230V, 12V or which can be used as a USB
connection. And that’s not all! It is also compressor ans battery charger, with a 400 A start-up power battery.
• Suitable for jump-starting cars, caravans, boats and all vehicles with a 12Vcc battery • Suitable for charging PCs, mp3 players, etc, and electrical tools up to 300W
• Suitable for inflating tyres, balls, small mattresses, dinghys... • Easily transportable • Ergonomic and easy to use • Equipped with an Automatic Safety System
• Soundless • Built-in 18bar/260 PSI inflation compressor • Air compressor pressure gauge • Inflation tube with universal adaptor
• Equipped with kit of 3 inflation needle for balls, tyres and mattresses • Built-in 7 LED emergency light • Two 12Vcc output sockets • 230-240 Vac 50 Hz output
socket • 230 Vac/500 mA charger • Battery charger
• Battery with 400 Amp start-up power • ON/OFF Booster switch •2 USB connections (5Vdc output
voltage) • Current inverter indicator lights • 2 12Vdc cigarette lighter points •12Vcc adaptor to charge in cigarette lighter point
• Equipped with cables with high isolation pincers
Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche.
Adatto per il gonfiaggio di pneumatici,
palloni, materassini, canotti.
Suitable for jump-starting cars, caravans, boats.
Comodo vano per riporre il tubo aria.
Convenient air tube storage box.
Suitable for inflating tyres, balls, small
mattresses, dinghys.
Luce LED di emergenza integrata.
230V
Built-in LED emergency light.
Autonomia di funzionamento di oltre 30 ore
Over 30-hours autonomous use span
Dotazione di morsetti bipolari
Equipped with bipolar clamps
230V
12V
USB
Adatto per il funzionamento di elettroutensili fino a 300W
Adatto per il funzionamento di navigatori, PC, lettori mp3
2 porte USB
Suitable for charging electrical tools up to 300W
Suitable for charging navigators, PCs, mp3 players
2 USB connactions
TER
- CONVER
TITORE
CONVER
300 W
CONVERTITORE W
0
CONVERTER 30
Ah
+ BATTERIA 20
Ah
+ BATTERY 20
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
AVANTY
8156342TEO124
11/24,2
420X310X250
Codice a barre
Ean code
8016738714326
16
17
Gamma Revolution Air
I Revolution Air range
Gamma Revolution Air
AVANTY
Linea Master Kit I Master Kit range
I Revolution Air range
Gamma Revolution Air
TANKY
Serbatoio con manometro 14 litri - 8 bar
Air receiver with gauges 14 litre - 8 bar
GRAFFITY
Graffity è un verniciatore che, con il sistema HVLP (alto volume
di aria a bassa pressione di erogazione), ti permette una nebulizzazione
precisa della vernice.
Fornito di viscosimetro e di bocchetta per il gonfiaggio di canotti e palloni.
Graffity is a painting machine which, thanks to the HVLP system
(= high volume of air supplied at a low-pressure)
provides an accurate paint nebulisation.
Supplied with flowmeter and nozzle for inflating rubber
dinghies and footballs.
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Tanky
8215160
Graffity
8215150
Serbatoio
Tank
Potenza
Power
Cilindri
Cylinder
Press. Max
Max press.
Senza olio
Oilfree
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
14
-
-
8/116
NO
1
0,6
1
0,15/0,35
YES
18
Aria Aspirata
Air Displacement
Peso
Weight
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
-
-
9x19,8
252x252x580
8016738702378
1650
230/50
3,1/6,8
320x185x360
8016738702088
19
AIR MASTER KIT
Compressore robusto e semplice combinato con un kit perfetto
per le esigenze di ogni famiglia. Ideale anche per lavori impegnativi.
Completo di:
• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi
• Pistola di soffiaggio
• Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt
• Pistola di lavaggio nebulizzatore
• Tubo a spirale 5 metri
The MASTER KIT RANGE stands out for its products which are easy-to-use, safe and easy to choose. This is a complete line of different solutions specifically
designed for the most inexperienced users with specific needs (painting, wood works, car or domestic maintenance jobs, etc.) but who do not know which
products to buy. By choosing one of the MASTER KIT range, you are not only buying the right product for your needs, but you will also receive suitable accessories
which have been correctly matched to your compressor power. Each model is packaged in four colour boxes that illustrate the contents and its applications
through clear and simple photographic images, helping you to make your choice.
Solid and simple compressor combined with a perfect kit for
the needs of every family. Perfect for works requiring effort as well.
Completed with:
• Inflating gun • 3 nozzles • Blow gun
• Gravity spray gun - 0,5 Lt
• Washing spray gun • 5-metre spiral hose
WOOD MASTER KIT
Compressore da 1,5 hp, adatto a chi non vuole rinunciare ad una riserva d'aria,
6 litri, pur mantenedo una dimensione ed un peso limitatissimi.
Ideale per falegnami, corniciai e serramentisti. Completo di:
• Chiodatrice • 1000 chiodi 50 mm • Tubo a spirale 10 metri
1.5 Hp compressor, suitable for those who want extra air,
6 liters, though keeping very limited size and weight. Suitable for carpenters,
frame-workers and doors and windows workers. Completed with:
• Nailer • 1000 nails 50 mm • 10-metre spiral hose
GARAGE MASTER KIT
Compressore bicilindrico 3 Hp, ideale per tutte
le applicazioni hobbistiche e semiprofessionali.
Utilizzabile con tutti gli utensili pneumatici, per la manutenzione
della casa, dell'automobile e per i lavori di giardinaggio.
Completo di:
• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi
• Pistola di soffiaggio • Pistola di lavaggio aria/acqua
• Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt
• Pistola di lavaggio nebulizzatore
• Avvitatore ad impulsi 1/2" con bussole
• Tubo a spirale 5 metri
HOUSE MASTER KIT
In una confezione tutto quello che occorre in casa: un compressore
oilless da 1,5 Hp e serbatoio da 24 litri con tanti utili accessori.
Completo di:
• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi
• Ugello di soffiaggio • Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt
• Tubo a spirale 5 metri
3 Hp twin cylinder, perfect for all hobby and
semiprofessional applications.
It may be used with all pneumatic tools, for home and car
maintenance as well as for garden works. Complete with:
• Inflating gun • 3 nozzles • Blowing gun
• Air/water wash gun
• Gravity spray gun - 0,5 Lt
• Washing spray gun
• 1/2" impact wrench with sockets
• 5-metre spiral hose
All you need at home in one package: a 1.5 HP oilless compressor
and 24-liter tank with many useful accessories.
Completed with:
• Inflating gun • 3 nozzles
• Blow nozzle
• Gravity spray gun - 0,5 Lt
• 5-metre spiral hose
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Prestazioni I Performance
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
8213790MKR001 OL195
6
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
180/6,4
230/50
13/28,7
355x355x370
8016738516166
HOUSE MASTER KIT 8213805MKR002 OL195
24
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
180/6,4
230/50
18/39,7
600x255x590
8016738516180
WOOD MASTER KIT
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
20
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
AIR MASTER KIT
8213881MKR004
FC2
24
2/1,5
1
8/116
YES
2850
GARAGE MASTER KIT 8213825MKR003
VDC
50
3/2,2
2
9/131
YES
2850
21
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
222/7,8
230/50
28/61,7
600x256x590
8016738517255
356/12,57
230/50
55/121,3
830x350x670
8016738700138
Linea Master Kit I Master Kit range
Linea Master Kit I Master Kit range
La MASTER KIT RANGE si contraddistingue per semplicità di scelta, facilità d’uso e sicurezza. Una linea completa di soluzioni diverse appositamente studiate
anche per l’utilizzatore più inesperto, che ha un bisogno specifico (verniciare, lavorare il legno, eseguire lavori di manutenzione dell’auto o domestici, ecc.)
ma non sa quali prodotti acquistare. Scegliendo uno dei modelli della gamma MASTER KIT, non si acquista solo il prodotto adatto per le proprie esigenze,
ma anche gli accessori appropriati e correttamente abbinati alla potenza del compressore. Ogni modello è confezionato in scatole a quattro colori, che ne illustrano
con grafica accattivante e con chiare e semplici immagini fotografiche il contenuto e le possibili applicazioni, aiutando il consumatore nella sua scelta.
Mecafer compressors range
MECAFER è il marchio della NU AIR dedicato all’aria compressa, riconosciuto come sinonimo di qualità e affidabilità. Distinguendosi per il suo spirito dinamico,
innovativo e vivace si è imposto sul mercato con un’ampia e ricca gamma di compressori e utensili pneumatici che hanno insegnato al consumatore quali sono
gli impieghi dell’aria compressa, rendendola un bene di uso comune e un alleato nello svolgimento dei lavori quotidiani.
MECAFER, the brand by NU AIR dedicated to compressed air, is recognised as being synonymous of quality and reliability. Thanks to its dynamic, innovative
and lively spirit, this brand has established itself on the market with a wide and varied range of compressors and pneumatic tools which have taught consumers
about the uses of compressed air, thus making it a good of common use and a helping hand in carrying out many everyday jobs.
Compressori coassiali oilless
Oilless direct driven compressors
Compressori coassiali lubrificati
Lubricated direct driven compressors
Compressori bicilindrici a “V” lubrificati
Lubricated twin “V” cylinder compressors
Compressori a cinghia bicilindrici
Two-cylinder belt driven compressors
22
23
I punti di forza della gamma Mecafer I Mecafer range strength points
Gamma Mecafer I Mecafer range
Compressori Mecafer
Packaging: a strategic communication tool
Un imballo in quadricromia, attraente e curato nei dettagli che diventa un fondamentale strumento di vendita, capace di creare interesse verso il prodotto grazie
alle immagini di utilizzo e alla descrizione dei plus prodotto.
A four colour box, attractive and well-designed with attention to the finest details which becomes a fundamental sales tool able to generate interest in the
product thanks to the images of use and descriptions of the product’s advantages.
Questa linea di compressori monta gruppi pompanti interamente realizzati in alluminio pressofuso, non lubrificati e senza manutenzione. Queste caratteristiche
garantiscono aria senza impurità per gli utilizzi più delicati e semplice trasportabilità, non esistendo nessun pericolo di fuoriuscite di olio anche nel caso in cui
il compressore sia coricato su un lato, ad esempio per caricarlo su una vettura. I compressori coassiali oilless MECAFER sono dotati di valvole in speciale acciaio inox
e serbatoi conformi alle Direttive Europee. I convogliatori, realizzati in plastica robusta, coprono completamente tutte le parti meccaniche interne ed impediscono
il contatto accidentale con le parti in movimento o che si scaldano durante il funzionamento.Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori,
graficamente accattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche.
This line of compressors features oil free pump units entirely made of die-cast aluminium which do not require any maintenance. These characteristics guarantee
a supply of air without impurities, which can therefore be used for the most delicate jobs; the compressors can be easily handled as there is no risk of any oil spillage,
even when the machine is laid on its side, for example in a car. The MECAFER coaxial oilfree compressors have valves made of special stainless steel and tanks which
conform to the European Directives. The conveyors are made of strong plastic, completely covering all internal mechanical parts and preventing accidental contact
with the moving parts or with the parts that heat up during operation. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics,
are illustrated with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information.
FAMILY
Leggerissimo e compatto perché privo di serbatoio,
è ideale per i piccoli lavori domestici
Completo di:
• Pistola di soffiaggio
• Tubo in gomma 3 metri
Dati logistici e pittogrammi esplicativi ben visibili.
Highly visible logistical data and explanatory pictograms.
Focus sulla caratteristica principale del prodotto.
Focus on the main feature of the product.
Grande vivibilità dei particolari/plus del prodotto.
Without tank, very light and compact,
it’s the ideal compressor for little domestic works
Completed with:
• Blowing gun
• 3 metre rubber hose
High visibility of product features/advantages.
Prodotto in primo piano sull’imballo.
Product close-up on packaging.
BRICO 8
Compressore senza olio perfetto per le esigenze di ogni famiglia.
Semplice da usare, leggero e facile da trasportare.
Oilless compressor, perfect for the needs of every family.
Easy to use, light and easy to carry.
Immagini di utilizzo del compressore.
Images of compressor in use.
Prestazioni I Performance
Nome prodotto e sue caratteristiche tecniche rese
con pittogrammi universalmente riconoscibili.
Product name and technical features rendered
with universally recognisable pictograms.
24
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
FAMILY
8213437AUO252
OL195
0
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
BRICO8
A6CC304TEO108
OL195
24
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
25
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
180/6,4
230/50
5/11,0
405x230x370
8016738701111
180/6,4
230/50
20/44,0
570x255x445
8016738701807
Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors
Gamma Mecafer I Gamma Mecafer
Il packaging: uno strumento di comunicazione strategica
ROLL-AIR
Compressore facilmente trasportabile
grazie alla maniglia estraibile
e alle due ruote di grande dimensioni.
Dotato di accensione ON/OFF,
pannello di controllo integrato,
gancio per avvolgere il tubo in gomma.
8 bar pressure for a compressor which is ideal for all domestic jobs and DIY.
Easy-to-use thanks to its ON/OFF switch, control panel with easy-to-read gauge,
the tool carrying hook and the electic cable holder. It is compact
and light which makes it easily transportable and easy to store.
This compressor is easily transportable thanks
to its pull-out handle and two large wheels.
Equipped with an ON/OFF switch, built-in
control panel and attachment
for recoiling rubber hose.
Accessori non inclusi
Accessories not included
Accessori non inclusi
Accessories not included
WALK-AIR
Senza olio, compatto, leggero e facilmente trasportabile.
Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al manometro
di facile lettura e all’ergonomica manopola di regolazione della pressione.
Dotato di due utili vani in cui riporre tubo a spirale e accessori.
FIFTY
Compressore di grande versatilità grazie ai suoi due cavalli di potenza
e alla sua grande riserva d’aria. Facilmente trasportabile grazie all’ampia maniglia,
alle ruote di grande dimensione e al serbatoio verticale salva spazio.
Dotato di comodo gancio porta utensili.
Without oil, compact, light and easily transportable. Easy-to-use thanks
to its ON/OFF switch, easy to read gauge and ergonomic pressure adjustment
handle. Equipped with two useful storage boxes for spiral hose and accessories.
Highly versatile compressor thanks to its 2 Hp power and its large
air reserve. Easily transportable thanks to its wide handle, large wheels
and vertical storage tank.
Equipped with a convenient attachment for tools.
Accessori non inclusi
Accessori non inclusi
Accessories not included
Accessories not included
Prestazioni I Performance
Nome
Name
NEW VENTO
WALK-AIR
Prestazioni I Performance
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
C6BB304AUO289 OL195
6
1,5/1,1
1
8/116
NO
3400
180/6,4
230/50
9,5/20,9
355x315x370
8016738703757
ROLL-AIR
8213342TEO121
OL195
8+8
1,5/1,1
1
10/145
NO
3400
180/6,4
230/50
19/41,8
460x420x525
3283494255355
8213341TEO120
12
1,5/1,1
1
10/145
NO
3400
180/6,4
230/50
14/30,8
467x440x420
8016738702941
FIFTY
8117180AUO275
OL227
50
2/1,5
1
10/145
NO
3400
222/7,8
230/50
22,2/48,8
330x330x845
3283494250909
Codice
Code
Gruppo
Pump
OL195
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
26
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
27
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors
Compressori coassiali oilless I Oilless direct driven compressors
NEW VENTO
8 bar di pressione per un compressore ideale per tutti i lavori di casa e per il bricolage.
Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al pannello di controllo
con manometro di facile lettura, al gancio porta utensile e all’avvolgicavo.
La sua compattezza e leggerezza lo rendono facile da trasportare e da riporre.
This line of compressors features lubricated pump units made of cast iron, with crankcase and head made of aluminium and strong plastic conveyors which convey
the cooling air to the head. The MECAFER coaxial lubricated compressors feature valves made of special stainless steel and tanks which conform to the European
Directives. The oversized electric engines ensure a long life. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics, are illustrated
with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information.
FC2/50
Robusto e potente. Realizzato per soddisfare le esigenze
di aria compressa di hobbisti e professionisti,
che cercano una buona riserva di aria ed elevate prestazioni.
Solid and powerful. Created to satisfy the needs
of compressed air for hobby workers and professionals,
who look for high performance and good air reserve.
FC2/6
Potente e compatto, un gruppo pompante lubrificato
da 2 Hp su un serbatoio da 6 litri. Il compressore ideale
per chi ha bisogno di avere l'aria compressa
in ogni luogo sempre a portata di mano.
Powerful and compact, a 2 Hp lubricated
pump unit with a 6-liter tank.
The perfect compressor for those who need handy
compressed air in any place.
FC2/50 VERTICAL
FC2/24
Compressore con serbatoio verticale da 50 litri per una grande riserva d'aria
in un ingombro limitato. Semplice da usare e facile da trasportare.
Compressore di grande versatilità e semplicità d'uso.
La soluzione migliore per la casa e per l'hobby.
Compressor with vertical 50-liter tank for a big air reserve
in a limited space. Easy to use and to carry.
Very versatile and easy to use compressor.
The best solution for home and hobby.
Prestazioni I Performance
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
FC2/6
FCBB404AUO216
FC2
6
2/1,5
1
8/116
YES
2850
FC2/24
FCCC404TEO102
FC2
24
2/1,5
1
8/116
YES
2850
28
Codice a barre
Ean code
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
530x210x520
8016738532142
FC2/50
FCDV404AUO179
FC2
50
2/1,5
1
8/116
YES
2850
600x255x590
8016738517767
FC2/50 Vertical
8117170AUO230
FC2
50
2/1,5
1
8/116
YES
2850
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
222/7,8
230/50
19/41,9
222/7,8
230/50
25/55,1
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
29
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Codice a barre
Ean code
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
222/7,8
230/50
36/79,4
830x325x655
8016738700329
222/7,8
230/50
38/83,8
530x440x820
8016738700305
Compressori coassiali lubrificati I Lubricated direct drive compressors
Compressori coassiali lubrificati I Lubricated direct drive compressors
Questa linea di compressori monta gruppi pompanti lubrificati con cilindro in ghisa, carter e testa in alluminio e robuste coperture in plastica che convogliano l’aria
per il raffreddamento della testa. I compressori coassiali lubrificati MECAFER sono dotati di valvole in speciale acciaio inox e serbatoi conformi alle Direttive Europee.
I motori elettrici sovradimensionati assicurano una lunga durata nel tempo. Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori, graficamente
accattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche.
VCF/100 CM3
The range of MECAFER two-cylinder “V” compressors include both coaxial lubricated “V” compressors and belt driven compressors with “V” cylinders.
The coaxial compressors feature pump groups made of aluminium with cast iron cylinder which guarantee great air capacity, whereas the belt driven compressors
feature pump units entirely made of cast iron with a low number of revolutions; their belt guard is made of strong plastic and is specifically designed to convey
the flywheel’s air directly onto the cylinders, thus significantly reducing the temperature of the compressed air produced. Attention has been given to each detail;
these compressors feature technical solutions which make them easy to use, such as the external air filters which facilitate their opening for cleaning and warning
lights for visual checking of the oil level. The MECAFER compressors with “V” cylinders are suitable for heavy and prolonged use and are an ideal tool for the most
demanding hobbyists and professionals.
L'affidabilità e la durata del gruppo
realizzato interamente in ghisa fanno di questo
compressore l'ideale per tutte le applicazioni
di alto livello e professionali.
The reliability and the duration of the unit,
totally produced in cast iron, make this
compressor the perfect tool for all high level
and professional applications.
VDC/50 CM3
Compressore bicilindrico ad elevato
rendimento e affidabilità. Utilizzabile con una vasta gamma
di accessori e di utensili pneumatici.
Twin cylinder compressor with high output
and reliability. Useable with a wide range
of accessories and pneumatic tools.
W4/150 CT4
La conformazione del gruppo realizzato
interamente in ghisa rende
questo compressore molto potente
e adatto a tutte le applicazioni
di alto livello.
The group shape, entirely made
in cast iron, makes this compressor
a very powerful one, useful for all high
performance applications.
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Peso
Weight
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
VCF/100 CM3
8119615AUO233
VCF
100
3/2,2
2
9/131
YES
1150
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
350/12,36
230/50
80/176,4
1010x415x905
VCF/100 CT3
8119615AUO255
VCF
100
3/2,2
2
9/131
YES
8016738700633
1150
350/12,36
400/50
82/180,7
1010x415x905
8016738701890
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Codice a barre
Ean code
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
VDC/50 CM3
8119500TEO109
VDC
50
3/2,2
2
9/131
YES
2850
356/12,57
230/50
45/99,2
830x350x670
8016738701814
W4/150 CT4
8119640TEO112
4W
150
4/3
3
9/131
YES
1150
545/19,2
400/50
98/216,0
1390x430x975
8016738701845
VDC/100 CM3
8119750TEO110
VDC
100
3/2,2
2
9/131
YES
2850
356/12,57
230/50
56/123,4
1070x370x820
8016738701821
W4/200 CT4
8119645TEO114
4W
200
4/3
3
9/131
YES
1150
545/19,2
400/50
110/242,3
1520x445x1015
8016738701883
30
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
31
Compressori bicilindrici a "V" lubrificati I Lubricated twin "V" cylinders compressors
Compressori bicilindrici a "V" lubrificati I Lubricated twin "V" cylinders compressors
La gamma di compressori a “V” bicilindrici MECAFER include sia i compressori coassiali a “V” lubrificati, sia i compressori a cinghia con cilindri a “V”.
I compressori coassiali montano gruppi pompanti realizzati in alluminio con cilindro in ghisa che garantiscono una grande portata d’aria; mentre i compressori
a cinghia sono forniti di gruppi pompanti costruiti interamente in ghisa a basso numero di giri e i loro paracinghia, realizzati in plastica robusta, sono disegnati
per convogliare l’aria del volano direttamente sui cilindri, abbassando così di molto la temperatura dell’aria compressa prodotta. Curati in ogni più piccolo particolare,
questi compressori sono arricchiti di soluzioni tecniche che ne semplificano l’utilizzo quotidiano, come ad esempio filtri d’aria esterni per facilitarne l’apertura
per la pulizia e spie per il controllo visivo del livello dell’olio. Adatti ad un impegno gravoso e continuato, i compressori con cilindri a “V” MECAFER sono lo strumento
ideale di lavoro per hobbisti esigenti e professionisti.
All this range uses pump units with great resistance to wear, long lasting and an elevated reliable. These two-cylinder compressors have many advantages:
finned manifolds ensuring an efficient cooling of the air entering the tank, oversized oil crankcase for a better lubricating action, shafts made of spheroidal graphite
cast iron, connecting-rods with special wear-proof treatment, multi-finned flywheels for a better cooling action on the pump unit. These compressors are suitable
for heavy and prolonged use and are an ideal tool for the most demanding hobbyists, professionals and small-sized industries.
B2800B/200 CM3
Compressore adatto ad impieghi che richiedono
una grande riserva d'aria ed elevate pressioni di esercizio.
Disponibile anche in versione trifase.
Compressor suitable for uses, requiring a big
air reserve and high functioning pressures.
Available in the three-phase version as well.
B2800I/50 CM2
Robusto, compatto e potente, adatto per l'hobbista evoluto,
ma anche per gli utilizzi semiprofessionali.
Solid, compact and powerful, suitable for the advanced
hobby worker, but for semiprofessional uses as well.
B3800B/270 CT4
Il gruppo pompante potente e affidabile con cilindro
in ghisa è la punta di diamante della linea Mecafer.
Può essere usato con tutti gli accessori pneumatici
ad alto consumo d'aria.
B2800B/100 CM3
The powerful and reliable pumping unit with cast
iron cylinder is the most important product
of the Mecafer range. It may be used with all the high
air consumption pneumatic accessories.
Grandi prestazioni e massima efficienza
in poco spazio, adatto per usi gravosi e continui.
Great performance and maximum efficiency
in little space, suitable for heavy and constant uses.
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Prestazioni I Performance
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
Lt
Hp/kW
n.
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
B2800I/50 CM2
2RDV404AUO238 B2800I
50
2/1,5
2
10/145
YES
1500
234/8,2
230/50
48/105,8
870x370x780
8016738700688
B2800B/200 CM3
28LC504AUO235 B2800B
200
3/2,2
2
10/145
YES
1570
320/11,3
230/50
96/211,6
1500x450x1090
8016738700657
B2800I/100 CM2
2RFV404AUO108 B2800I
100
2/1,5
2
10/145
YES
1500
234/8,2
230/50
62/136/7
1105x420x800
8016738521542
B2800B/200 CT3
28LC541AUO236 B2800B
200
3/2,2
2
10/145
YES
1570
320/11,3
400/50
96/211,6
1500x450x1090
8016738700664
B2800B/100 CM3
28FC504AUO234 B2800B
100
3/2,2
2
10/145
YES
1570
320/11,3
230/50
69/152,1
1105x420x800
8016738700640
B3800B/200 CT4
36LC601AUO237 B3800B
200
4/3
2
10/145
YES
1400
476/16,8
400/50
125/275,6
1500x450x1090
8016738700671
B2800B/100 CT3
28FC541AUO253 B2800B
100
3/2,2
2
10/145
YES
1570
320/11,3
400/50
69/152,1
1105x420x800
8016738701869
B3800B/270 CT4
36XV601AUO254 B3800B
270
4/3
2
10/145
YES
1400
476/16,8
400/50
156/343,9
1530x590x1170
8016738701876
32
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Nome
Name
Codice
Code
Gruppo
Pump
Serbatoio Potenza
Tank
Power
Cilindri Press. Max Lubrificato N° Giri Aria Aspirata
Cylinder Max press. Lubricated RPM Air Displacement
33
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Compressori a cinghia bicilindrici I Two cylinder belt driven compressors
Compressori a cinghia bicilindrici I Two cylinder belt driven compressors
Tutta la gamma monta gruppi pompanti costruiti per garantire, grazie all’ottima resistenza all’usura, una durata nel tempo e un’affidabilità elevata.
Molti i vantaggi che contraddistinguono questi compressori a cinghia bicilindrici: collettori alettati che assicurano un efficace raffreddamento dell’aria in entrata
nel serbatoio, carter dell’olio sovradimensionati per una migliore lubrificazione, alberi in ghisa sferoidale, bielle con speciale lavorazione antiusura, volani plurialettati
per un miglior raffreddamento del gruppo pompante. Adatti ad un impegno gravoso e continuato, questi compressori sono lo strumento ideale di lavoro per hobbisti
esigenti, professionisti e piccole industrie.
MECA DECO is NU AIR’s brand for compressors for decoration. There are many ways to obtain the compressed air needed to varnish and decorate although,
thanks to their limitless air supply, compressors are the most versatile solution.
MECA DECO Silent Compressors have been specifically designed for hobby and professional use and, thanks to their silent engine, can be easily used
at home like any normal domestic appliance.
34
35
Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration
Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration
MECA DECO è il brand NU AIR che firma i compressori per la decorazione. Ci sono molti mezzi per avere l’aria compressa necessaria per verniciare e decorare,
ma i compressori rappresentano la soluzione più versatile perché non hanno limiti nella capacità di erogazione dell’aria.
II Compressori Silenziosi MECA DECO sono strumenti pensati appositamente per un uso delle aeropenne sia hobbistico, sia professionale, grazie al loro motore
silenzioso possono essere comodamente utilizzati in casa come un comune elettrodomestico.
Leggero, facile da usare e trasportare,
è il compressore ideale per chi inizia l'hobby della decorazione.
Completo di kit per aerografia.
JUNIOR 30
Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor
for those who start decoration hobby.
Completed with air brush kit.
Adatto all'hobbista esigente per livello di prestazioni.
Suitable for demanding hobby workers as for performance level.
SUPER SILENT OM200
Portatile, leggero e potente è ideale per ogni
utilizzo anche professionale.
Portable, light and powerful, it is the perfect tool
for any use, professional as well.
PRO 50
Le alte prestazioni e la grande riserva d'aria fanno di questo modello
un utile strumento di lavoro per l'hobbista esigente.
The high performance and the great air reserve make this model
a useful work tool for the demanding hobby worker.
MINI 20
Leggero, facile da usare e trasportare, è il compressore
ideale per chi inizia l'hobby della decorazione.
Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor
for those who start decoration hobby.
Prestazioni I Performance
Nome
Name
Codice
Code
Serbatoio
Tank
Potenza
Power
Press. Max
Max press.
Lt
Watt
bar/PSI
Lubrificato Aria Aspirata
Lubricated Air Displacement
Livello sonoro
Noise level
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
dB(A)
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
Codice a barre
Ean code
Prestazioni I Performance
MAGIC PAINT KIT
9045614
–
150
4/58
NO
23/0,8
230/50
38
4,5/9,9
550x490x315
8016738705249
Lt
Watt
bar/PSI
l/min./CFM
Tensione
Frequenza
Voltage
Frequence
Volt/Hz
dB(A)
kg/lbs
LxPxA / WxDxH
SUPER SILENT OM200
A2BB104
6
700
8/116
NO
130/4,6
230/50
66
15/33,1
530x210x540
8016738514124
JUNIOR 30
9045303
8
190
8/116
YES
30/1,1
230/50
40
18,8/41,4
340x340x500
8016738000252
MINI 20
9045302
1,5
130
6/87
YES
20/0,7
230/50
38
18,5/40,8
220x47’x340
8016738000245
PRO 50
9045306
6
340
8/116
YES
50/1,8
230/50
43
24,4/53,8
350x350x500
8016738000269
36
Nome
Name
Codice
Code
Serbatoio
Tank
Potenza
Power
Press. Max
Max press.
Lubrificato Aria Aspirata
Lubricated Air Displacement
37
Livello sonoro
Noise level
Peso
Weight
Dimensioni
Dimensions
Codice a barre
Ean code
Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration
Compressori Meca Deco per la decorazione | Meca Deco compressors for decoration
MAGIC PAINT KIT
Tools and pneumatic accessories
Per permettere di utilizzare al meglio la sua ampia gamma di elettrocompressori a livello sia hobbistico, sia professionale, NU AIR, attraverso il marchio MECAFER,
fornisce tutti i principali accessori e utensili per l’aria compressa: dagli aerografi alle pistole di gonfiaggio; dagli avvitatori ai trapani pneumatici; dai serbatoi
ai pressostati; dai filtri agli scaricatori di condensa; dai vari tipi di tubi di collegamento a tutta la serie di raccordi, attacchi e rubinetti.
To allow the best possible use of its wide range of electric compressors both for do it yourself and professional use, NU AIR supplies through its brand MECAFER
all the accessories and tools for compressed air: from airbrushes to inflating guns, from compressed-air screwers to pneumatic drills, from tanks to pressure switches,
from filters to moisture discharge valves, from connections of various types to the whole series of fitting, couplings and taps.
38
39
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici
An eye-catching display that will attract
your customer because it…
Mostra
Informa
sulle nozioni di base dell’aria compressa attraverso pannelli
esemplificativi e schemi di montaggio tradotti in diverse lingue.
con fotografie a colori i numerosi utilizzi dell’aria compressa,
creando una reazione emotiva che stimola all’acquisto.
Shows
Provides basic information
regarding compressed air with panels showing examples and assembly
schemes translated into different languages.
the many different ways in which compressed air can be used,
with colour photos, and creates an emotional reflex that
encourages the customer to buy.
Blister Line
Accattivante / Attractive
Una presentazione sul punto vendita di grande
impatto visivo. Una totale visibilità del prodotto.
Una confezione accattivante per attirare
l’attenzione del cliente.
An interesting and clear point of sale display
with great visual impact. Full visual display
of the product. Attractive packaging to create
interest in the product.
Completo / Comprehensive
Un’ampia gamma di prodotti per ogni applicazione
dell’aria compressa. Una vasta scelta di modelli
per ogni singola categoria di articolo.
A very wide range of products for most
compressed air applications. A wide selection
of models for each range of products.
Sicuro / Safe
Il prodotto è interamente sigillato all’interno del blister.
The product is sealed in a blister pack.
Chiaro ed immediato / Clear and immediate
1. Definizione del prodotto in ulteriori 21 lingue
oltre alle 5 lingue riportate sul fronte del blister.
Product definition in 21 languages, in addition
to the 5 on the blister pack.
2. Indicazione del sistema pneumatico da utilizzare
con l’utensile (lubrificato, filtrato, diretto).
Type of compressed air system to use with the
selected tool (lubricated, filtered, direct).
3. Dati tecnici chiari e comprensibili,indicati con simboli
e espressi in unità di misura europee e anglosassoni.
Clear technical data shown in both metric and imperial units.
4. Esempi di utilizzo con pittogrammi
e didascalie in 5 diverse lingue europee.
Clear drawings and illustrations in 5 European
languages showing examples of use.
5. Indicazione e riferimento del
diametro e della tipologia di attacco.
Clear explanation to diameter
and type of fittings.
7. Schema di collegamento al compressore.
Schematics showing installation to the compressor.
6. Pezzi di ricambio e accessori
con indicazione del prodotto
di riferimento.
Clearly coded spare parts
and accessories.
Box Line
Modulare / Modular
Simple, modular packaging. Offering extremely
good value for money.
Un imballo semplice e modulare, che offre la garanzia
di un ottimo rapporto qualità-prezzo.
Semplice / Easy design
Two colour box and clear display designed specially
for the nexperienced user.
Una confezione con grafica a due colori che facilita
la comprensione anche agli utilizzatori più inesperti.
Razionale / Rational
Cattura
Aiuta
la sua attenzione con una presentazione espositiva di grande
impatto.Il consumatore non potrà non fermarsi ad ammirare
un’intera gamma di utensili pneumatici così vasta e completa.
nella scelta del prodotto.Esponendo gli utensili pneumatici
per gamme di prodotto (Gamma Aerografi, Gamma utensili vari
per gonfiaggio, ecc.) il tuo cliente potrà con un colpo d’occhio
conoscere le diverse applicazioni degli utensili pneumatici
e scegliere il suo modello.
Captures
attention with a high impact display. The customer will be forced
to stop and admire such a vast, complete range of tools.
Helps
selecting the product. Displaying air-operated tools according to
product range (Air brush range, various inflation tools range, etc.),
your customer has an immediate view of all the various uses
of air-operated tools and can select the preferred model.
40
Una gamma completa e facile da gestire, adatta ad ogni tipo
di punto vendita. Una selezione di accessori d’uso indispensabile
a forte rotazione e che richiede una limitata assistenza.
Funzionale e comprensibile
Functional and self explanatory
2. Caratteristiche tecniche principali
in unità di misura europee e anglosassoni.
Equipaggiamento standard, attacchi
e connessioni, compatibili per tutti i paesi.
All technical data are shown in both metric
and imperial units. Standard fittings and
accessories suitable for most countries.
1. Istruzioni d'uso corredate
da chiari pittogrammi.
Instruction manuals with clear
drawings and illustrations.
41
A complete range of easy to manage products,
suitable for point of sale display. A selection of
essential accesories, providing choice and information.
3. Tutti gli articoli con codice
a barre unitario: gestione
della vendita e dello scarico
semplificata. Imballi ordinati,
pronti all'utilizzo espositivo
sugli scaffali.
All products are bar coded:
for convenient and efficient
stock management. Packaging
designed for point of sale
display and shelf storage.
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Un’esposizione accattivante che conquisterà
il vostro cliente, perché…
Avvitatori I Wrenches
Modello
Model
Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt
Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore
Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio
Gravity spray gun 1/2 Lt - Blowing gun
Inflating gun - Spray nozzle
Spiral tube (5m) - Air dusting gun
Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt
Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore
Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio
Suction spray gun 1 Lt
Blowing gun - Inflating gun
Spray nozzle - Spiral tube (5m)
Air dusting gun
Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt
Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore
Tubo spiralato (5m)
Pistola di soffiaggio
Suction spray gun 1 Lt
Blowing gun - Inflating gun
Spray nozzle - Spiral tube (5m)
Air dusting gun
Kit 5 pezzi
scatola
5 pcs Kit
box
Codice
Code
8222178
TEO
Imballo
Packaging
Codice a barre
Ean code
Avvitatore
ad impulsi 1/2”
con 4 bussole
8016738506785
1/2” impact
wrench with
4 sockets
Kit 5 pezzi
scatola
5 pcs Kit
box
Kit 5 pezzi
blister
5 pcs Kit
blister
9045313
Blister
Mecafer
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
150157M
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
Forza
di serraggio
Torque
Peso
Weight
Pz
master
Pcs
master
l/min.
CFM
bar
PSI
Nm
kg
Ibs
250
8,8
6
87
345
2,6
5,7
2
115
4
6
87
40
1,2
2,6
2
3283491501578
Blister
Airline
550157M
3283495501574
Blister
Mecafer
150167M
3283491501677
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
8016738000108
Avvitatore
a crichetto 1/2”
1/2” ratchet
wrench
8222104
8016738511970
Martello scalpellatore I Pneumatic hammer
Martello
scalpellatore
con 4 scalpelli
attacco
esagonale
Avviatore ad impulsi 1/2" con 4 bussole
Pistola di gonfiaggio
Kit 2 pezzi
scatola
1/2" impact wrench with 4 sockets
Inflating gun
2 pcs Kit
box
9045268
Pneumatic
hammer
with 4 hex fitting
chisels
8016738003475
Blister
Mecafer
150173M
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
l/min.
CFM
bar
PSI
130
4,6
6
87
Colpi/min
Percussion
per minute
Peso
Weight
kg
Ibs
1,6
3,5
Pz
master
Pcs
master
3283491501738
Blister
Airline
550173M
3283495501734
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
4500
2
Trapano I Drill
Avvitatore ad impulsi 1/2”
Martello scalpellatore con 3 scalpelli
Avvitatore a crichetto
con bussole e prolunga
Smerigliatrice diritta con 3 mole
1/2” impact wrench
Pneumatic hammer with 3 chisels
Ratchet wrench with socket
set and extension
Die grinder with 3 grinding wheels
42
Air tool kit
34 pezzi
Air tool kit
34 pcs
8221074
8016738516296
Trapano
reversibile
con mandrino
autoserrante
Reversible
drill with
keyless chuck
Blister
Mecafer
150189M
43
3283491501899
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
Velocità
Speed
Peso
Weight
l/min.
CFM
bar
PSI
giri min./rpm
kg
Ibs
130
4,6
6
87
1400
1,1
2,4
Pz
master
Pcs
master
2
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Kit
Graffatrice/chiodatrice I Stapler/Nailer
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
l/min.
CFM
Press. d’utilizzo
Working press.
bar
PSI
Velocità
Speed
giri min./rpm
Peso
Weight
kg
Ibs
Imballo
Packaging
Pz
master
Pcs
master
Graffatrice/chiodatrice combi
graffe da 10 a 32 mm
chiodi da 10 a 32 mm
Levigatrice
rotorbitale
Ø 150 mm
Blister
Mecafer
150150M
3283491501509
240
8,5
6
87
18.000
1,7
3,7
Stapler/nailer
staples from 10 to 32 mm
nails from 10 to 32 mm
2
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
Peso
Weight
l/min.
bar
PSI
kg
Ibs
Pz
master
Pcs
master
Blister
Mecafer
151200M
3283491512000
0,4
7
102
1,3
2,9
2
Box
Mecafer
9045245
8016738002249
0,4
8
116
1,4
3,1
2
Dual orbital
sander
Ø 150 mm
Chiodatrice
chiodi da 15 a 50 mm
Nailer
nails from 15 to 50 mm
Levigatrice
orbitale
90x60 mm
Blister
Mecafer
150185M
3283491501851
240
8,5
6
87
8.000
2
4,4
2
Accessori I Accessories
Orbital
sander
90x60 mm
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
153155M
3283491531551
4
Blister Mecafer
153188M
3283491531889
2
Blister Mecafer
163092M
3283491630926
4
Blister Mecafer
153092M
3283491530929
4
Blister Mecafer
153173M
3283491531735
2
Blister Airline
553173M
3285495531731
2
Graffe 10 mm (2000 pz.) Staples 10 mm (2000 pcs)
Blister Mecafer
151208M
3283491512086
4
Graffe 13 mm (1600 pz.) Staples 13 mm (1600 pcs)
Blister Mecafer
151210M
3283491512109
4
Graffe 25 mm (800 pz.) Staples 25 mm (800 pcs)
Blister Mecafer
151216M
3283491512161
4
Chiodi 15 mm (1200 pz.) Nails 15 mm (1200 pcs)
Blister Mecafer
151220M
3283491512208
4
Chiodi 25 mm (800 pz.) Nails 25 mm (800 pcs)
Blister Mecafer
151224M
3283491512246
4
Chiodi 50 mm (1000 pz.) Nails 50 mm (1000 pcs)
Blister Mecafer
9045247
8016738002386
4
Kit 8 dischi abrasivi Ø 150 mm
con velcro per levigatrici (codice 150150)
8 pcs kit sanding discs Ø 150 mm
(for code150150)
Smerigliatrici I Die grinders
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
l/min.
CFM
Press. d’utilizzo
Working press.
bar
PSI
Velocità
Speed
giri min./rpm
Peso
Weight
kg
Ibs
Pz
master
Pcs
master
Serie bussole per avvitatore 1/2"
(10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm)
Socket set 1/2"
(10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm)
Kit 4 scalpelli attacco esagonale
4 chisels hex fitting
Blister
Mecafer
150153M
3283491501530
Kit 4 scalpelli attacco rotondo Ø 10 mm
4 chisels round fitting Ø 10 mm
Smerigliatrice
diritta
con 5 mole
Die grinder
with 5 grinding
wheels
240
8,5
6
87
25.000
0,5
1,1
2
Molla per martello scalpellatore
Blister
Airline
Pneumatic hammer retaining spring
550153M
328349551536
Mola
a penna
Blister
Mecafer
151101M
3283491511010
Pencil
die grinder
44
110
3
6
87
54.000
2
4,4
2
45
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Levigatrici I Sanders
Imballo
Packaging
Codice
Code
Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
l/min.
Aeropenna hobby
Ø 0,4 mm
Blister
Mecafer
150119M
3283491501196
15
CFM
0,5
Press. d’utilizzo
Working press.
bar
3
PSI
43,5
Tipo aliment.
vernice
Feeding
system
Serbatoio
inferiore
Suction
Serbatoio
Tank
Lt
gall.
22/50cc
1,35/3,05 in3
Tipo di
chiusura
tazza
Tank lock
Vite
Screw
0,4
2
Air brush kit
Ø 0,4 mm
Aerografo
per lavori
di precisione
0,25 Lt
Precision
spray gun
0,25 litre
nylon cup
Aerografo
serbatoio
inferiore 1 Lt
Ø 1,4 mm
Suction spray
gun with 1 litre
cup Ø 1,4 mm
Imballo
Packaging
Ugello
Pz
Nozzle master
Pcs
Ø
master
Aerografo
serbatoio
superiore
0,5 Lt
Ø 1,5 mm
Suction
spray gun
with 1 litre
cup Ø 1,4 mm
Aerografo
bassa
pressione 1 Lt
Ø 1,4 mm
Low
pressure
spray
gun 1 litre
cup Ø 1,4 mm
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
l/min.
CFM
bar
PSI
Blister
Mecafer
Blister
Mecafer
150129M
151092M
3283491501295
60
550192M
3
43,5
Serbatoio
a gravità
Gravity
0,25 0,07
Vite
Screw
0,5
2
Aerografo
serbatoio
superiore
per fondi
0,5 Lt
in nylon
Ø 2,5 mm
3283491510921
7,1
4
58
Serbatoio
inferiore
Suction
1
0,26
Baionetta
Bayonet
1,4
150121M
150120M
gall.
Ugello
Pz
Nozzle master
Pcs
Ø
master
3283491501318
200
7,1
3
43,5
Serbatoio
a gravità
Gravity
0,5 0,13
Vite
Screw
1,5
2
Blister
Mecafer
160132M 3283491601322
250
8,8
3,5
50,75
Serbatoio
a gravità
Gravity
0,5 0,13
Vite
Screw
2,5
2
Blister
Mecafer
150132M
3283491501325
250
8,8
3,5
50,75
Serbatoio
a gravità
Gravity
1
0,26
Vite
Screw
2,5
2
Blister
Mecafer
150123M
3283491501233
300
10,6
3,5
50,75
Serbatoio
inferiore
Suction
1
0,26
Baionetta
Bayonet
1,8
2
3283495501925
3283491501219
200
7,1
3,5
50,75
Serbatoio
inferiore
Suction
1
0,26
Baionetta
Bayonet
1,4
2
Aerografo
professionale
1 Lt Ø 1,8 mm
Blister
Mecafer
Lt
Tipo di
chiusura
tazza
Tank lock
2
Primer gravity
spray gun
1 litre cup
Blister
Mecafer
Serbatoio
Tank
150131M
Primer gravity
spray gun
0,5 litre
nylon cup
Ø 2,5 mm
200
Blister
Airline
2,1
Tipo aliment.
vernice
Feeding
system
Blister
Mecafer
Gravity spray
gun 0,5 litre
nylon cup
Ø 1,5 mm
Aerografo
serbatoio
superiore per
fondi 1 Lt
Aerografo
serbatoio
inferiore
1 Lt
Ø 1,4 mm
Codice
Code
3283491501202
200
46
7,1
3
43,5
Serbatoio
inferiore
Suction
1
0,26
Vite
Screw
1,4
2
Professional
spray gun
1 litre cup
Ø 1,8 mm
47
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools
Imballo
Packaging
Ugello Ø 0,5 mm per aerografo cod. 150129
Nozzle Ø 0.5 mm for professional spray gun code 150129
Ugello Ø 1,5 mm per aerografo cod. 160132
Nozzle Ø 1,5 mm for professional spray gun code 160132
Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 160132
Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 160132
Blister Mecafer
Codice
Code
153271M
Codice a barre
Ean code
3283491532718
Imballo
Packaging
Pz
master
Pcs
master
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
Pz
master
Pcs
master
l/min.
CFM
bar
PSI
100
3,5
10
145
2
2
Pistola di gonfiaggio
Inflating gun
Blister Mecafer
153284M
3283491532848
2
Blister Mecafer
153260M
3283491532602
2
Blister Mecafer
153282M
3283491532824
2
Blister Mecafer
153261M
3283491532619
2
Blister Mecafer
153259M
3283491532596
2
Ugello Ø 1,8 mm per aerografo cod. 150123 - 171123
Nozzle Ø 1.8 mm for professional spray gun
code 150123 - 171123
Codice
Code
Blister
Mecafer
150532M
3283491505323
Blister
Airline
550532M
3283495505329
Blister
Mecafer
150534M
3283491505347
100
3,5
10
145
2
Blister
Mecafer
150538M
3283491505385
—
—
12
174
2
Blister
Mecafer
150537M
3283491505378
—
—
—
—
6
Ugello Ø 1,4 mm per aerografo cod. 150121 - 170121
Nozzle Ø 1,4 mm for professional spray gun
code 150121 - 170121
Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 150132
Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 150132
Pistola di gonfiaggio
omologata
+ kit 3 aghi
Maschere di protezione I Protection masks
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Homologated
inflating gun
+ kit 3
Maschere di protezione no DPI (4 pz)
Protective masks not PPE (4 pcs)
Maschera professionale con 2 filtri (CE)
Professional mask with 2 filters (CE)
Filtri per maschera, classe A – Tipo1 (gas organici)
Mask filter, class A, Type 1 (organic gaz)
Blister
Mecafer
154180M
3283491541802
4
Misuratore
di pressione
Blister
Mecafer
154283M
3283491542830
4
Blister
Mecafer
154285M
3283491542854
4
Pressure gauge
Kit gonfiaggio 3pz.
Inflating Kit 3 pcs.
Filtri per maschera, classe B – Tipo 2 (gas acidi, alogeni)
Mask filter, class B, Type 2 (organic gaz, alogen)
48
Blister
Mecafer
154286M
3283491542861
4
Blister
Airline
550537M
49
3283495505374
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Pistole di gonfiaggio I Inflating guns
Accessori I Accessories
Pistole di lavaggio I Washing guns
Imballo
Packaging
Pistola di soffiaggio
ad erogazione variabile
Air dusting gun with
variable air flow
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
l/min.
CFM
bar
PSI
220
7,8
4
58
Pz
master
Pcs
master
Imballo
Packaging
Pistola
sturalavandini
Blister
Mecafer
150021M
3283491500212
Blister
Mecafer
150035M
3283491500359
6
Air gun
for blockage
clearance
Pistola di lavaggio
aria/acqua
Pistola di soffiaggio
Air/water
washing gun
150
Air dusting gun
Blister
Airline
550035M
3283495500355
Blister
Mecafer
150025M
3283491500250
5,3
4
58
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Box
Mecafer
170049M
8016738004519
Blister
Mecafer
150048M
3283491500489
10
Blister
Airline
550048M
3283495500485
Blister
Mecafer
150047M
3283491500472
Blister
Mecafer
150042M
3283491500427
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
Pz
master
Pcs
master
l/min.
CFM
bar
PSI
150
5,3
6
87
6
180
6,4
6
87
2
180
6,4
6
87
2
250
8,8
6
87
2
Pistola di soffiaggio
con prolunga
Air dusting gun
long nose
150
5,3
4
58
10
Pistola di lavaggio
aria/acqua
professionale
Professional air/water
washing gun
Blister
Airline
550025M
3283495500256
Pistola di lavaggio
nebulizzatore 1 Lt
Pistola
di soffiaggio
doppio ugello
Air dusting gun
with double
nose
Blister
Mecafer
150027M
3283491500274
150
5,3
4
58
6
Spray nozzle
1 litre
reservoir
50
Blister
Airline
550042M
51
3283495500423
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Pistole di sonfiaggio I Air dusting guns
Codice
Code
Imballo
Packaging
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
l/min.
CFM
Press. d’utilizzo
Working press.
bar
PSI
Imballo
Packaging
Pz
master
Pcs
master
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
l/min.
CFM
bar
PSI
Pz
master
Pcs
master
Pistola
antirombo
Blister
Mecafer
170050M
3283491700506
Aspirapolvere
120
Vacuum cleaner
Blister
Airline
570050M
4,2
6
87
Blister
Mecafer
150041M
3283491500410
250
8,8
4
58
2
Multibox
Mecafer
120043M
3283491200433
—
—
—
—
6
Box
Mecafer
120568M
3283491205681
100
3,5
6
87
2
Cartuccia grasso
Grease cartridge
Multibox
Mecafer
120569M
3283491205698
—
—
—
—
6
Pistola per mastice
e silicone
Air caulking gun
Box
Mecafer
120573M
3283491205735
100
3,5
6
87
1
6
Underbody
coating gun
3283495700502
Cartuccia per pistola
antirombo 1 Lt
Pistole sabbiatrici I Sandblasting guns
Imballo
Packaging
Pistola sabbiatrice
Sandblasting gun
Pistola sabbiatrice
Professionale
con tubo pescante
Professional
sandblasting gun
Ugello per pistola
sabbiatrice (2 pz)
per 156062 e 150061
170062 e 170060
Nozzle for
sandblasting
gun (2 pcs)
for 156062 and 150061
170062 and 170060
Codice
Code
Blister
Mecafer
156062M
Blister
Mecafer
150061M
Blister
Mecafer
150064M
52
Codice a barre
Ean code
3283491560629
3283491500618
3283491500649
Consumo aria
Air displac.
Press. d’utilizzo
Working press.
l/min.
CFM
bar
PSI
250
8,8
8
116
250
—
8,8
—
8
—
116
—
Pz
master
Pcs
master
2
Underbody coating
refill 1 litre
Ingrassatore
pneumatico
Pneumatic grease
dispenser direct
or cartridge
2
2
53
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Pistole varie I Projection guns
Aspirapolvere I Vacuum cleaner
Tubi I Hoses
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
ø
Lunghezza
Length
m
Tubo spiralato
PE 6x8
(5m) baionetta
PE spiral hose
6x8 (5m)
bayonet coupling
Tubo spiralato
PE 6x8
(5m) attacchi
rapidi universali
PE spiral hose
6x8 (5m)
universal
quick coupling
Busta
trasparente
Transparent 176005M
bag
Mecafer
Busta
trasparente
Transparent 576005M
bag
Airline
Blister
Mecafer
6x8
3283491700094
Busta
trasparente
Transparent 570009M
bag
Airline
3283495700090
Tubo spiralato
PE 6x8
(10m) attacchi
rapidi universali
Busta
trasparente
8221577
Transparent
MCF
bag
Mecafer
8016738002461
PE spiral hose
6x8 (10m)
universal
quick coupling
Busta
trasparente
Transparent
bag
Airline
8016738002478
PE spiral hose
6x8 (15m)
bayonet
coupling
Tubo spiralato
PE 6x8
(15m) attacchi
rapidi universali
PE spiral hose
6x8 (15m)
universal
quick coupling
Tubo trasparente
armato 6x11
(7,5m) attacchi
rapidi universali
Hose 6x11 (7,5m)
universal quick
coupling
8221577
ARL
Busta
trasparente
Transparent 170015M
bag
Mecafer
Busta
trasparente
Transparent
bag
Mecafer
Multibox
Mecafer
5,0
8
116
PE
Baionetta
Bayonet
8
Imballo
Packaging
Film
plastico
Transparent
Tubo gomma 6x11 shrink film
(10m) baionetta
Mecafer
2
8221578
MCF
176608M
6x8
8016738002485
170010M
Film
Hose 6x11
(10m) bayonet coupling plastico
8
116
PE
10,0
10,0
8
8
116
116
PE
Baionetta
Bayonet
PE
Attacco
rapido
Quick
couplings
1
1
Tubo gomma 6x11 Transparent
(10m) attacchi rapidi shrink film
universali
Mecafer
Hose 6x11
(10m) universal
quick coupling
Film
plastico
Transparent
shrink film
Airline
8221579
MCF
8221579
ARL
Codice a barre
Ean code
ø
Lunghezza
Length
Press. d’utilizzo
Working press.
Tubo gomma 6x11
(20m) attacchi rapidi
universali
Film
plastico
Transparent
Hose 6x11
shrink film
(20m) universal quick Mecafer
8221580
MCF
Tipo uscite
Exits
Pz
master
Pcs
master
m
bar
PSI
6x11
10,00
20
290
PVC nero
Black PVC
Baionetta
Bayonet
1
6x11
10,00
20
290
PVC nero
Black PVC
Attacco
rapido
Quick
couplings
1
3283491700209 6x11
20,00
20
290
PVC nero
Black PVC
Baionetta
Bayonet
1
8016738002515 6x11
20,00
20
290
PVC nero
Black PVC
Attacco
rapido
Quick
couplings
1
—
2
3283491700100
3283495700106
8016738002492
8016738002508
Tubo gomma 6x11
(20m) baionetta
Film
plastico
Transparent 170020M
Hose 6x11
shrink film
(20m) bayonet coupling Mecafer
Materiale
Material
coupling
6x8
6x8
3283491766083 6x11
54
5,0
Attacco
rapido
Quick
couplings
8
6x8
3283491700155
Codice
Code
Transparent 570010M
shrink film
Airline
3283491660053
Busta
trasparente
Transparent 170009M
bag
Mecafer
Tubo spiralato
PE 6x8
(15m) baionetta
PSI
Pz
master
Pcs
master
Film
plastico
166005M
3283491766052
PE spiral hose 6x8
(10m) bayonet
coupling
Tipo uscite
Exits
3283495760056
176605M
Tubo spiralato
PE 6x8
(10m) baionetta
bar
Materiale
Material
3283491760050
6x8
Multibox
Mecafer
Press. d’utilizzo
Working press.
15,0
15,0
7,5
8
8
10
PE
Baionetta
Bayonet
116
PE
Attacco
rapido
Quick
couplings
145
PVC
trasparente
armato
PVC
nylon
reinforced
Attacco
rapido
Quick
couplings
116
8
1
6
Tubo trasparente
Film
armato 6x11
plastico
(15m) senza raccordi Transparent 176609M
shrink film
Hose 6x11
Mecafer
(15m) without fittings
Tubo gomma 8x13
(10m) attacchi rapidi
universali
Hose 8x13
(10m) universal quick
coupling
Arrotolatore
con tubo 6x11
(20m) con attacchi
rapidi universali
Hose reel 6x11
(20m) universal quick
coupling
Blister
Mecafer
Box
Mecafer
166018M
166013M
3283491766090 6x11
15,00
10
145
PVC
trasparente
armato
PVC
nylon
reinforced
3283491660183 8x13
10,00
20
290
PVC nero
Black PVC
Attacco
rapido
Quick
couplings
2
290
PVC
trasparente
armato
PVC
nylon
reinforced
Attacco
rapido
Quick
couplings
1
3283491660138 6x11
55
20,00
20
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Tubi I Hoses
Raccordi a baionetta I Bayonet couplings
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister
Mecafer
156106M
3283491561060
6
Blister
Mecafer
156105M
3283491561053
6
Blister
Airline
556106M
3283495561066
6
Blister
Airline
556105M
3283495561059
6
Blister
Mecafer
156120M
3283491561206
6
Blister
Airline
556120M
3283495561202
6
Blister
Mecafer
156122M
3283491561220
4
Blister
Mecafer
156127M
3283491561275
4
Blister
Airline
556127M
3283495561271
4
Blister
Mecafer
156108M
3283491561084
6
Blister
Airline
556108M
3283495561080
6
Blister
Mecafer
156109M
3283491561091
6
Blister
Airline
556109M
3283495561097
6
Blister
Mecafer
156121M
3283491561213
6
Blister
Mecafer
152095M
3283491520951
6
Raccordo 1/4” M - 1/4” M
Raccordo giunzione con 2 dadi fresati
Fitting 1/4” M - 1/4” M
Raccordo 3/8” M - 3/8” M
Fitting 3/8” M - 3/8” M
Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” F
Connector reducer 3/8” M - 1/4” F
Raccordo riduzione 1/8” M- 1/4” F
Connector reducer 1/8” M - 1/4” F
Raccordo riduzione1/4” M - 3/8” F
Connector reducer 1/4” M - 3/8” F
Blister
Mecafer
156110M
3283491561107
Fitting with two milled nuts
4
Dado fresato 1/4” F - 2 pz.
Blister
Mecafer
156112M
Blister
Mecafer
156114M
Blister
Mecafer
156118M
3283491561121
3283491561145
4
4
Milled nut 1/4” F - 2 pcs.
Dado fresato 3/8” F - 2 pz.
Milled nut 3/8” F - 2 pcs.
3283491561183
4
Raccordo a T con 3 dadi fresati
Raccordo riduzione 3/8” M - 1/2” M
Connector reducer 3/8” M - 1/2” M
Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” M
Connector reducer 3/8” M - 1/4” M
T joint with 3 milled nuts
Blister
Mecafer
156116M
3283491561169
6
Blister
Mecafer
156113M
3283491561138
4
Raccordo a baionetta 1/4” M
Bayonet fitting 1/4” M
Manicotto 1/4” F - 1/4” F
Union 1/4” F - 1/4” F
Blister
Mecafer
156104M
3283491561046
6
Raccordo con dado fresato 1/4” M
Milled nut fitting 1/4” M
Raccordo con dado fresato 3/8” M
Milled nut fitting 3/8” M
Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M
3 way connector 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M
Blister
Mecafer
166128M
3283491661289
6
Guarnizioni per raccordi a baionetta 10 pz.
Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F
3 way connector 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F
56
Bayonet seals 10 pcs.
Blister
Mecafer
156128M
3283491561282
4
57
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Raccordi di giunzione I Connection fittings
Raccordi per gomma I Hose fittings
Innesto rapido filettato 1/4” M (D)
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
166582M
3283491665829
6
Blister Airline
556582M
3283495565828
6
Quick connector 1/4” M (FRA)
Blister Mecafer
156405M
3283491564054
4
Quick connector 3/8” M (D)
Blister Mecafer
166570M
3283491665706
6
Quick connector 3/8” M (FRA)
Blister Mecafer
156305M
3283491563057
4
Quick connector 1/2” M (D)
Blister Mecafer
166720M
3283491667205
6
Blister Mecafer
166584M
3283491665843
6
Blister Airline
556584M
3283495565842
6
Quick connector 1/4” M (D)
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
156020M
3283491560209
6
Blister Airline
556020M
3283495560205
6
Blister Mecafer
156021M
3283491560216
6
Blister Mecafer
166573M
3283491665737
6
Blister Mecafer
156308M
3283491563088
6
Blister Mecafer
166586M
3283491665867
6
Blister Mecafer
156410M
3283491564108
6
Blister Mecafer
156030M
3283491560308
4
Blister Mecafer
156031M
3283491560315
6
Blister Mecafer
156426M
3283491564269
4
Blister Airline
556426M
3283495564265
4
Blister Mecafer
156323M
3283491563231
4
Resca a baionetta Ø 6x11 mm 2 pz e fascette
Innesto rapido filettato 1/4” M (FRA)
Innesto rapido filettato 3/8” M (D)
Innesto rapido filettato 3/8” M (FRA)
Innesto rapido filettato 1/2” M (D)
Hose tail Ø 6x11 mm 2 pcs and hose clamps
Resca a baionetta Ø 8x13 mm 2 pz e fascette
Hose tail Ø 8x13 mm 2 pcs and hose clamps
Innesto rapido filettato 1/4” F (D)
Quick connector 1/4” F (D)
Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (D) con fascetta
Hose tail connector Ø 8x13 mm (D) with tube clamp
Innesto rapido filettato 1/4” F (FRA)
Quick connector 1/4” F (FRA)
Blister Mecafer
156408M
3283491564085
6
Innesto rapido filettato 3/8” F (FRA)
Quick connector 3/8” F (FRA)
Blister Mecafer
156306M
3283491563064
4
Quick connector 3/8” F (D)
Blister Mecafer
166572M
3283491665720
6
Hose tail connector Ø 8x13 mm (FRA) with tube clamp
Blister Mecafer
156352M
3283491563521
6
Hose tail connector Ø 6x11 mm (D) with tube clamp
Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (FRA) con fascetta
Innesto rapido filettato 3/8” F (D)
Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (D) con fascetta
Adattatore Attacco rapido/Attacco a baionetta
Quick connector adaptor/bayonet
Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (FRA) con fascetta
Hose tail connector Ø 6x11 mm (FRA) with tube clamp
Blister Mecafer
156500M
3283491565006
4
Blister Airline
556500M
3283495565002
4
Blister Mecafer
156422M
3283491564221
4
Innesto rapido con attacco a baionetta (D)
Quick connector (D)
Giunzione doppia a resca Ø 6x11 mm con fascette
Rubinetto rapido universale filettato 1/4” M
Hose joiner Ø 6x11 mm with tube clamps
Giunzione doppia a resca Ø 8x13 mm con fascette
Hose joiner Ø 8x13 mm with tube clamps
Quick release coupling 1/4” M (universal)
Blister Airline
556422M
3283495564227
4
Rubinetto rapido universale filettato 3/8” M
Quick release coupling 3/8” M (universal)
Blister Mecafer
156320M
3283491563200
4
Rubinetto rapido universale filettato 1/2” M
Quick release coupling 1/2” M (universal)
Blister Mecafer
166710M
3283491667106
4
Rubinetto rapido universale a resca Ø 6x11 mm con fascetta
Hose tail quick coupler Ø 6x11mm (universal) with clamp
Rubinetto rapido universale 1/4” F
Blister Mecafer
156424M
3283491564245
4
Blister Airline
556424M
3283495564241
4
Blister Mecafer
156322M
3283491563224
4
Quick release coupling 1/4” F (universal)
Rubinetto rapido universale a resca Ø 8x13 mm con fascetta
Rubinetto rapido universale 3/8” F
Quick release coupling 3/8” F (universal)
58
Hose tail quick coupler Ø 8x13 mm (universal) with clamp
59
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Raccordi rapidi I Quick couplings
Accessori vari I Accessories
Fascette stringitubo Ø 6x11 mm 6 pz.
Hose clamps Ø 6x11 mm 6 pcs.
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
156034M
3283491560346
6
Lubrificatore a nebbia d’olio 1/4” F - 1/4”F
Lubricator 1/4” F - 1/4” F
Fascette stringitubo Ø 8x13 mm 6 pz.
Hose clamps Ø 8x13 mm 6 pcs.
Kit assemblaggio attacchi rapidi
per tubo Ø 6x11 mm
Blister Mecafer
156036M
3283491560360
6
Blister Mecafer
166431M
3283491664310
6
Blister Mecafer
166432M
3283491664327
6
Blister Mecafer
156025M
3283491560254
6
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
152165M
3283491521651
2
Blister Mecafer
152168M
3283491521682
2
Blister Mecafer
152164M
3283491521644
2
Blister Mecafer
152172M
3283491521729
2
Blister Mecafer
153154M
3283491531544
4
Blister Airline
553154M
3283495531540
4
Quick assembly kit Ø 6x11 mm
Kit assemblaggio attacchi rapidi
per tubo Ø 8x13 mm
Filtro depuratore 1/4”F 10 µ m
Filter 1/4” F 10 µ m
Quick assembly kit Ø 8x13 mm
Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” F 2 pz
Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”F 2 pcs
Riduttore di pressione con filtro 1/4” F
Filter regulator with cage 1/4” F
Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” M 2 pz
Blister Mecafer
156032M
3283491560322
6
Blister Mecafer
156033M
3283491560339
6
Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”M 2 pcs
Raccordo a resca Ø 8x13 mm 3/8” M 2 pz
Hose tail fitting Ø 8x13 mm 3/8”M 2 pcs
Riduttore di pressione con filtro 3/8” M
+ 2 attacchi rapidi universali
Filter regulator with cage 3/8” M
+ 2 quick universal couplings
Blister Mecafer
156026M
3283491560261
6
Testina gonfiaggio per pneumatici
auto tipo Michelin
Inflating nozzle for tyres Michelin type
Mini lubrificatore 1/4”F
Blister Airline
60
556026M
3283495560267
6
Minioiler 1/4” F
61
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Raccordi per gomma I Hose fittings
Accessori vari I Accessories
Imballo
Packaging
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
152166M
3283491521668
2
Riduttore di pressione micro 1/4” M
con attacco rapido universale
Mini regulator with gage 1/4” M
with quick universal coupling
552166M
3283495521664
2
Air tap 1/2” M
Drain valve 3/8” M
Rubinetto scarico condensa 1/4” M
Rilsan unloading hose 1/4” F
Drain valve 1/4” M
Blister Mecafer
152072M
3283491520722
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
Blister Mecafer
152084M
3283491520845
4
Blister Airline
552084M
3283495520841
4
Blister Mecafer
152085M
3283491520852
2
Blister Mecafer
152094M
3283491520944
4
Blister Mecafer
152074M
3283491520746
4
Blister Mecafer
152170M
3283491521705
4
Blister Mecafer
152171M
3283491521712
4
Multibox
Mecafer
122014M
3283491220141
6
Blister Mecafer
152152M
3283491521521
4
Blister Mecafer
152153M
3283491521538
4
Blister Mecafer
152159M
3283491521590
2
Blister Mecafer
153086M
3283491530868
2
Air tap 1/4” M
Rubinetto scarico condensa 3/8” M
Tubo di decompressione in rilsan 1/4”F
Codice
Code
Rubinetti di linea con dado fresato 1/4” M
Rubinetti di linea con dado fresato 1/2” M
Blister Airline
Imballo
Packaging
6
Filtro aria 3/8” M
Air filter 3/8” M
Filtro aria per compressore bicilindrico
Pressostato 1 via mono/trifase
10 bar (145 PSI) 1/4” F
Pressure switch - 1 way mono/3 phase
10 bars (145 PSI) 1/4” F
Air filter for two stages compressor
Blister Mecafer
152076M
3283491520760
2
Olio VG100 per utensili e compressori
Pressostato 4 vie mono/trifase 10 bar 1/4” F
Pressure switch - 4 ways mono/3 phases
10 bars (145 PSI) 1/4” F
Manometro per riduttori di pressione
10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 40 mm
Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 40 mm
Blister Mecafer
152077M
3283491520777
2
Blister Mecafer
152176M
3283491521767
4
Special VG100 oil for tools and compressors
Valvola di sicurezza 1/4” M 10 bar
Safety valve 1/4” M 10 bar
Valvola di sicurezza 3/8” M 12 bar
Manometro per riduttori di pressione
10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 50 mm
Safety valve 3/8” M 12 bar
Blister Mecafer
152163M
3283491521637
4
Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 50 mm
Valvola di non ritorno 3/8” M
Non return valve 3/8” M
Blister Mecafer
153084M
3283491530844
6
Blister Airline
553084M
3283495530840
6
Nastro in PTFE non sinterizzato
Tape of unsintered PTFE
Pasta sigillante
62
Thread sealant
63
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Accessori vari I Accessories
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
Utensili ed accessori pneumatici I Pneumatic tools and accessories
Serbatoi I Air receivers
Serbatoio con manometro 5,5 Lt.
Air receiver 5,5 Lt. with pressure gauge
Serbatoio con manometro 14 Lt.
Air receiver 14 Lt. with pressure gauge
Serbatoio con manometro 24 Lt.
Air receiver 24 Lt. with pressure gauge
64
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
Pz
master
Pcs
master
9045459
8016738000207
1
9045460
8016738000214
1
9045461
8016738000221
1
65
The KIT LINE models combine pneumatic tools with all the accessories dedicated to and necessary for the various applications
in a single, convenient, sturdy case. Accurately arranged and featuring captions in 26 languages, these handy, valuable work
tools ensure fast, effortless and convenient solutions. Easy to store, these tools represent a neat, professional work station.
RAZIONALE | RATIONAL
ACCATTIVANTE | ATTRACTIVE
COMPLETO | COMPREHENSIVE
Dettaglio del contenuto in due lingue
(inglese e tedesco)
Robusta e compatta valigetta
Sturdy and compact case
Details of contents in two languages
(English and German)
Foto di utilizzo
Photos of use
Nome del prodotto in 26 lingue
Name of the product in 26 languages
Scomparti per ogni accessorio del kit
Compartments for each kit’s
accessory
Pittogrammi delle caratteristiche tecniche
Pictograms of technical characteristics
Utensile pneumatico corredato di tutti
gli accessori per un utilizzo immediato
Immagine del kit contenuto
all'interno della valigetta
Ready-to-use pneumatic tool complete
with suitable accessories
Picture of the case’s contents
66
67
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
I modelli della KIT LINE combinano gli utensili pneumatici con tutti gli accessori
dedicati e necessari alle diverse applicazioni in un’unica, comoda e robusta valigetta.
Accuratamente predisposti, maneggevoli e illustrati con didascalie in 26 lingue, i kit sono preziosi
strumenti di lavoro, che assicurano soluzioni rapide, agevoli e convenienti. Facili da riporre, danno ordine
e professionalità alla propria postazione di lavoro.
Accessori inclusi
Accessories included
Kit smerigliatrice
diritta con 10 mole
Die grinder kit with
10 grinding
wheels
10 mole Ø 6/3 mm.
2 chiavi - 1 mandrino
a pinza Ø 3 mm
1 mandrino a pinza Ø 6 mm
2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)
10 grinding stones Ø 6/3 mm
2 keys - 1 chuck Ø 3 mm
1 chuck Ø 6 mm - 2 quick couplings
1/4 M" (D & FR)
Kit trapano I Drill kit
Codice
Code
160153M
Codice a barre
Ean code
3283491601537
Consumo aria
Air displac.
Pressione
Pressure
l/min
bar
170
CFM
6
6
Attacco tubo
Air connect.
PSI
87
Peso
Weight
kg
1/4”
0,5
Giri/min
Speed/min
Kit avvitatore
ad impulsi 1/2"
con 10 bussole
Impact wrench 1/2"
kit with 10 sockets
10 bussole
(9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)
1 inserto allunga per bussole
1 boccetta olio - 2 innesti rapidi
1/4 M" (D & FR) - 1 mini oliatore
1 chiave a brugola
10 sockets
(9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)
1 extension - 1 oil bottle
2 quick coupling 1/4 M" (D & FR)
1 mini oiler - 1 socket head key
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
lbs
1,1
250000 rpm
Kit trapano reversibile
con mandrino
autoserrante
Reversible drill with
keyless chuck kit
Consumo aria
Air displac.
Pressione
Pressure
l/min
CFM
bar
PSI
170
6
6
87
Attacco tubo
Air connect.
Peso
Weight
kg
lbs
1,1
2,4
Giri/min
Speed/min
10 punte da ferro
(1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)
1 inserto porta bits - 6 bits per avviatore
(PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)
1 boccetta olio - 1 mini oliatore
2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)
10 HSS drill bits black coated
(1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)
1 adaptor - 6 screw bits
(PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)
in small round case - 1 oil bottle
1 mini oiler - 2 quick connector
1/4 M" (D & FR)
160189M
3283491601896
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
1/4”
2000 rpm
Kit martello scalpellatore I Pneumatic hammer kit
Kit avviatore ad impulsi I Impact wrench kit
Accessori inclusi
Accessories included
Accessori inclusi
Accessories included
Codice
Code
160157M
Codice a barre
Ean code
3283491601575
Consumo aria
Air displac.
Pressione
Pressure
l/min
bar
200
CFM
7
6
Attacco tubo
Air connect.
PSI
87
Peso
Weight
kg
1/4”
2,6
Giri/min
Speed/min
Accessori inclusi
Accessories included
lbs
5,7
4600 rpm
Kit martello
scalpellatore
con 4 scalpelli
attacco esagonale
Pneumatic hammer
with 4 hex fitting
chisels kit
68
Consumo aria
Air displac.
Pressione
Pressure
l/min
CFM
bar
PSI
170
6
6
87
Attacco tubo
Air connect.
Peso
Weight
kg
lbs
1,6
3,5
Percussioni/min
Speed/min
1 molla per scalpellatore
1 boccetta olio - 4 scalpelli
2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)
1 mini oliatore
1 pneumatic hammer
retaining spring
1 oil bottle - 4 chisels
2 quick couplings 1/4 M" (D & FR)
1 mini oiler
160173M
3283491601735
69
1/4”
4000 rpm
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
Kit smerigliatrice I Die grinder kit
Assistenza, organizzazione e condizioni generali I Service, organization and general conditions
Kit line - Accessori pneumatici in kit I Kit line - Pneumatic tools kits
Kit graffatrice I Stapler gun kit
Accessori inclusi
Accessories included
Kit graffatrice
graffe da 10 a 25 mm
Stapler gun
Staples from 10
to 25 mm kit
Codice
Code
1 mascherina - 1 boccetta olio
2 chiavi a brugola - 1 innesto rapido
1/4" (D) M - 100 graffette 10 mm
100 graffette 16 mm
161200M
Codice a barre
Ean code
3283491612007
Consumo aria
Air displac.
Pressione
Pressure
l/min
CFM
bar
PSI
80
2,8
7
102
Attacco tubo
Air connect.
1/4”
Peso
Weight
Dimensione
graffe
Stapler dim.
kg
lbs
mm
1,2
2,6
10-25
1 googles - 1 oil bottle - 2 ex key
1 quick coupling 1/4 M" (D)
100 staples 10 mm - 100 staples 16 mm
Kit aerografo I Spray gun kit
Accessori inclusi
Accessories included
Kit aerografo
serbatoio inferiore
1 lt attacco rapido
Ø 1,8 mm
Suction spray gun with
1 litre pot quick coupling
Ø 1.8 mm kit
1 spazzolino per pulizia
1 chiave multiuso
1 innesto rapido 1/4 M" (D)
1 small brush
1 multipurpose key
1 quick coupling 1/4 M" (D)
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
160123M 3283491601230
Consumo aria
Air displac.
Pressione
d’utilizzo
Working press.
l/min
CFM
bar
PSI
180
6,3
4
58
Tipo aliment.
vernice
Feeding
system
Serbatoio
inferiore
Suction
Serbatoio
Tank
It
gall.
1
0,26
Tipo di
chiusura
tazza
Tank lock
Ugello
Nozzle
Ø
Baionetta
Bayonet
1,8
Tipo di
chiusura
tazza
Tank lock
Ugello
Nozzle
Ø
Vite
Drive
1,4
Kit aerografo I Spray gun kit
Accessori inclusi
Accessories included
Kit aerografo serbatoio
superiore 0,6 lt
attacco rapido Ø 1,4 mm
Gravity spray gun
0.6 litre nylon cup
quick coupling
Ø 1.4 mm
1 spazzolino per pulizia
1 chiave multiuso
1 innesto rapido 1/4 M" (D)
1 small brush
1 multipurpose key
1 quick coupling 1/4 M" (D)
Codice
Code
Codice a barre
Ean code
161132M 3283491611321
70
Consumo aria
Air displac.
Pressione
d’utilizzo
Working press.
l/min
CFM
bar
PSI
180
6,3
4
58
Tipo aliment.
vernice
Feeding
system
Serbatoio
superiore
Gravity
Serbatoio
Tank
It
gall.
0,6
0,16
71
Bi Due Di Barison Ilario & C. s.a.s.
Via San Giacomo 54
10091 Alpignano (TO)
Fax 011/9241138
Cell. 335/6520546
E-mail: [email protected]
EMILIA ROMAGNA
Panasci Rappresentanze
di Panasci Mario
Rappresentanze Capone s.n.c.
di Vicidomini & Magliano
Via Vancini, 40
40013 Castel Maggiore (BO)
Tel. 051/710210 - Fax 051/6320296
Cell. Sig. Panasci 335/6313547
E-mail: [email protected]
Via De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA)
Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081
Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529
Cell. Sig. Magliano 335/7360203
E-mail: [email protected]
Via M. di Lorenteggio 15
20094 Corsico (MI)
Cell. Sig. Longhin Roveno 335/5472071
Cell. Sig. Longoni Danilo 348/0159481
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
BASILICATA
Bendinelli Luigi
Via Vincetro 68 - 51017 Pescia (PT)
Fax 0572/480279
Cell. 335/366936
E-mail: [email protected]
LAZIO
V.le Ammiraglio del Bono, 61/61A
00122 Ostia Lido (Roma)
Tel. 06/56362174 - Fax 06/56368021
Cell. Sig. Chirichilli Rolando 335/5710858
Cell. Sig. Chirichilli Giuseppe 335/5710869
Cell. Sig. Galletti Marco 338/8447040
E-mail: [email protected]
Alessandro Benso
Piazza Del Donatore 9
36050 Sovizzo (VI)
Tel./Fax 0444/370645
E-mail: [email protected]
Pr. PD - VE - TV - BL città:
Cell. Sig. Benso 349/1220300
Pr. VR - VI - RO città:
Cell. Sig. Salomone 338/2525993
Pr. TN - BZ città:
Cell. Sig. Ferrari Francesco 348/8516576
Carlucci Emanuele Rappresentanze
Via Tito Livio 11 - 75100 Matera
Fax 0835/264593
Cell. 393/8826572
E-mail: [email protected]
PUGLIA
Chirichilli Giuseppe
VENETO E TRENTINO
ALTO ADIGE
Cesare Giannini
Rappresentanze Industriali
Via Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA)
Fax 080/4553101
Cell. Sig. Giannini 338/7302333
E-mail: [email protected]
CALABRIA E SICILIA
MARCHE, ABRUZZO
E MOLISE
Montenovo Massimo
Via S. Giovanni 45 - 60027 Osimo (AN)
Tel. 071/7230742 - Fax 071/7230742
Cell. Sig. Di Minco Luca 338/7472489
Cell. Sig. Montenovo Massimo 333/1947329
E-mail: [email protected]
M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s.
Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME)
Tel./Fax 090/2925752
Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192
Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372
Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638
E-mail: [email protected]
Via Interna, 16/1
33170 Pordenone (PN)
Tel. 0434/312220 - Fax 0434/555283
Cell. Sig. Dal Negro 347/1606958
E-mail: [email protected]
CRC snc di Scaturro Cosimo & C.
Via Vernea, 91/6 - 10042 Nichelino (TO)
Tel. 011/6272478 - Fax 011/6278740
Officina elettromeccanica Menegolo s.a.s.
di Menegolo Marco & Stefano
UMBRIA
Inclusa la provincia di Arezzo
Rossi Paolo
Piazza Aeronautica, 11
06061 Castiglione del Lago (PG)
Tel. 075/953426 - Fax 075/9655371
Cell. Sig. Rossi Paolo 338/1601381
E-mail: [email protected]
72
F.I.M.A. s.a.s.
Via Castelfranco Veneto 85/5 - 33170 Pordenone
Tel. 0434/368571 - Fax 0434/371144
EMILIA ROMAGNA
Medici Giancarlo & figli s.n.c.
Via di Vittorio, 21 - Z.I. Mancasale - 42100 Reggio Emilia
Tel. 0522/514433 - Fax 0522/503151
B.M. Riparazioni Di Bertuzzi Mirko
Loc. Plan Felinaz, 63 - 11020 Charvensod (AO)
Tel. 0165/44144 - Fax 0165/232539
Via Comacchio 1283 - Quartesana (FE)
Tel. 0532/449508 - 0532/685637
Fax 0532/449508
LIGURIA
Modena Elettroutensili
LOMBARDIA
Rettifiche Bellani
Via Cartiera, 9 - 6088 Castiraga Vidardo (Lodi)
Tel. 0371/92309 - Fax 0371/217859
Hertz
Via Delle Valli 156/158 - 24100 Bergamo
Tel. 0353/41047 - Fax 0354/124934
C.R.E. Sigala s.r.l.
Via Lentumi 2 - 25047 Boario Terme (BS)
Tel. 0364/530699 - Fax 0364/530699
E-mail: [email protected]
Via P.L. Da Palestrina 34 - Modena - Tel. 059/363216
Rami s.r.l.
Via Provinciale Est 12/Q - Bazzano (BO)
Tel. 051/830250 - Fax 051/830242
E-mail: [email protected]
TOSCANA
Viale Europa, 39/41 - 55013 Lammari (LU)
Tel. 0583/962589
Nerozzi Piero & C. s.r.l.
Via Edison, 32/A - 52100 Arezzo - Tel. 0575/380168
Elerepaire di Bonini Walter
Via Cerzito - Frazione Pianopantano - 83036 Mirabella Eclano (AV)
Tel. 0825/449582 - Fax 0825/447236
Utensil Ricambi di Amico Giuseppina
Via Ferrante Imparato, 479/481 - 80146 Napoli
Tel. 081/5843530 - Fax 081/2509042
Off. Elettromeccanica Spinelli Raffaele
Via Stradella s.n.c. - 84036 Sala Consilina (SA)
Tel. 0975/23849
Elettromeccanica di Foglia Antonio
Via Naz. Appia, 120 - 81050 S.Tammaro (CE) - Tel. 0823/697252
MEG s.a.s.
Via A. Vespucci - 84090 S. Antonio
di Pontecagnano (SA) - Tel. 089/382158
Sailor Tecnologie s.a.s.
Via Facente I° Traversa 31 80035 Nola (NA)
Tel. 081/8237686 - Fax 081/5126284
Tecnoelettromeccanica s.n.c.
Via Dell'Artigianato (Zona Paip 1) - 75109 Matera
Tel. 0835/268874
EMC Dei F.lli Colucci
C.da Dragonara - 85100 Potenza - Tel./Fax 0971/46259
PUGLIA
Bieffe s.n.c. di Fusi L. & R.
Via Roma 58 - 22010 Senna Comasco (CO)
Tel. 031/560173 - Fax 031/560175
E-mail: [email protected]
Centro audio video di Gervasi
Via degli Arredatori, 18 - c.da Paradiso Z.I.
70026 Modugno (BA) - Tel. 080/5327825
Via I. Cocchi 1/G - 54011 Aulla (MS)
Tel. 0187/408029 - Cell. 349/5628692
Elettromeccanica Lavecchia Ruggiero & C. s.n.c.
LAZIO
CEM elettromeccanica di Romanelli Donato
FG 2 s.n.c.
Via Roma 24 - 20020 Lazzate (MI)
Tel. 02/96328663 - Fax 02/97388947
E-mail: [email protected]
Picca Service s.r.l.
Camastra s.r.l.
Via Vincenzo Manzini, 30/A - 00173 Roma
Tel. 06/7234665 - Fax 06/72671380
Via Privata Alzaia Trieste, 3 - 20090 Cesano Boscone (MI)
Tel. 02/45108599 - Fax 02/45109232
E-mail: [email protected]
Via Portuense, 301/301A - 00149 Roma
Tel./Fax 06/5599970
Elettromeccanica di Venturini
Oonialabor s.n.c. di Casella Franco & C.
Tecnomac s.n.c. di Mazzoleni & C.
Via Triumplina 161/163 - 25136 BRESCIA
Tel. 030/2000132 - Fax 030/2097387
Via Dei Latini, 40 - 04022 Fondi (LT)
Tel./Fax 0771/531455
S.A.T. dei F.lli Tamma & C. s.n.c.
Via degli Artigiani, 96 - 70051 Barletta (BA)
Tel. 0883/510417 - Fax 0883/510463
Via A. Gramsci, 28/32 - 74015 Martina Franca (TA)
Tel. 080/4832046 - Fax 080/4832046
Electra Service s.r.l.
Via Del Leccio 11 Z.I. - 70022 Altamura (BA)
Tel. 080/3101120
UT.El.D. Di De Vitis Donato
Via M. D'azeglio 132 - 73049 Ruffano (LE) - Tel. 0833/691608
Centro Assiatenza Tecnica Sgura Nicola
Via Prof. P. Argentina, 24/a - 72021 Francavilla Fontana (BR)
Tel. 0831/819090
Air Compress s.n.c. Zuccarelli G.M. & C.
Furano Mauro
Via Gessi 14 - 25136 BRESCIA
Tel. 030/2350009 - Fax 030/2350001
Via Dell'industria, 61 - 01100 Viterbo
Tel./Fax 0761/352782
VENETO
Fercomut s.r.l.
C.so Musacchio, 45 - 70024 Gravina di Puglia (BA)
Tel. 080/3251706
Elettromeccanica Croce s.n.c.
Via Della Genetica, 12 - 02100 Rieti
Tel. 0746/229011 - Fax 0746/229163
CALABRIA
Via Macchiavelli, 6 - 37030 Vago di Lavagno (VR)
Tel. 045/982195
MARCHE
Via Roma, 51 - 89047 Roccella Jonica (RC)
Tel. 0964/84203 - Cell. 347/3391515
Conti Adamo
Via Piovese, 39B Z.I. Vigorovea
35020 Sant'Angelo di Piove (PD)
Tel. 049/9704586 - Fax 049/9710577
Via Papa Giovanni XXIII, 5
61022 Bottega del Colbordolo (PS)
Tel./Fax 0721/498142
Hidroservice s.n.c. di Manente & C.
F.lli Legori s.n.c. di Legori Francesco
& Bertini Fiorella
Via Delle Industrie, 78 - 30020 Marcon (VE)
Tel. 041/5951486 - Fax 041/5951488
Ceth di Caliaro A.& A. s.n.c.
Via D. Morosini, 2 - IV zona industriale
36016 Thiene (VI) - Tel. 0445/361660
Fax 0445/368097 - E-mail: [email protected]
Air Pneum Tronic di Patimo Andrea
Elettrosystem di Ursino
Elettromotor Service di Longo Moreno
Eusebio Compressors s.a.s.
Via G. Puccini, 1 - 87040 Taverna Montalto Uffugo (CS)
Tel. 0984/939037
SICILIA
Via Paolucci, 3 - 60125 Ancona
Tel. 071/2804026 - Fax 071/2804272
Finocchiaro Mario
Bisonni Settimio
Nuova Elettromeccanica di A.Lo Galbo
Piazzale Malio Germozzi, 9/11/13
62014 Corridonia (MC)
Tel. 0733/281253 - Fax 0733/286077
Via Lorenzo il Magnifico, 12
90011 Bagheria (PA) - Tel. 091/962374
Fioretti & C. s.n.c.
Via A. Ligabue, 14 - ex E88 - 93012 Gela (CL)
Tel. 0933/919596
Via Platamone, 30 - 95131 Catania - Tel. 095/531139
Gallo Francesco
RO.DEA s.n.c. di De Angelis Luigi & C.
Via Don A.Battistoni Z.I. Zipa - 60035 Jesi (AN)
Tel. 0731/59071 - Fax 0731/228558
Via Nuova 133/C - 35040 Casale di Scodosia (PD)
Tel./Fax 0429/847122
Elettropneumatica
dei F.lli Ottaviani & C. s.n.c.
Via Giuseppe Barone 11 - 95045 Misterbianco (CT)
Tel. 095/304021 - Fax 095/304021
TRENTINO ALTO ADIGE
Via Pontida, 22 - 63063 S.Benedetto del Tronto (AP)
Tel. 0735/656428 - Fax 0735/763202
C.O.E.L.P. di Corrao Massimo
ABRUZZO E MOLISE
Elettromeccanica Tavilla di Spada Carmela
Euroriparazioni di Micheli Italo
Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA)
Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972
Pr. SS e NU città:
Sig. Mele G. cell. 338/3166605
Zeni Marco
Via Caravaggio, 263/5 - 65125 Pescara
Tel./Fax 085/4710291
Via Pineta 21/A - 38068 Rovereto (TN)
Tel. 0464/431399 - Fax 0464/487945
UMBRIA
CA e prov.:
Sig. Schiavo cell. 338/7881245
E-mail: [email protected]
Officina Meccanica De Luca Giuseppe
BASILICATA
ORMAC s.n.c.
Via alle Roste, 36 - 38100 Gardolo (TN)
Cell. 340/5734377 - Fax 046/1991930
E-mail: [email protected]
Pr. NU e OR:
Sig. Mele P. cell. 338/7868295
CAMPANIA
Via Zecca, 23 A/B - 54100 Massa (MS)
Tel. 0585/488331 - Fax 0585/883059
Cell. 333/3313429 - E-mail: [email protected]
Via G.Colombo 2 - 35030 Rubano (PD)
Tel. 049/8987190 - Fax 049/8988874
Sarda Rappresentanze s.n.c.
D.M. S.A.S. di Dal Negro Marco
Alberto & C.
Via Bellono,19 - 10137 Torino
Tel. 011/3112982 - Fax 011/3147762
E.P. Elettromeccanica Padana
SARDEGNA
FRIULI VENEZIA GIULIA
D.G.S. di Digianni Sergio & C.
Via San Francesco, 85 - 18038 Sanremo (IM)
Tel. 0184/570503
Esclusa la provincia di Arezzo
Longhin Christian Rappresentanze
PIEMONTE E VALLE D'AOSTA
C.R.E.A. s.n.c.
TOSCANA
LOMBARDIA
CAMPANIA
FRIULI VENEZIA GIULIA
Friulmec s.r.l.
Via Feletto, 102 - 33100 Udine
Tel. 0432/547000 - Fax 0432/547080
AP dei Adelchi
Via Nazionale 31 - 33040 Pradamano (UD)
Tel. 0432/671540 - Fax 0432/641665
T.D.A. s.n.c. di Troiano Domenico & C.
Officina Di Benedetto Di Vecchio Salvatore
Via Sottogrotte, 40 - 98061 Brolo (ME)
Tel. 0941/562514 - Fax 0941/561657
Via Saja D’Agri, 50 - S. ANTONIO - 98050 Barcellona P.G. (ME)
Tel. 090/9702559 - Fax 090/9702559
SARDEGNA
Elettromeccanica s.n.c. di De Luca e Careddu
IRMAP di Carbonari Fausto s.n.c.
Strada Borobò, 2/A 3 - Balanzano
06087 Ponte San Giovanni (PG)
Tel. 075/394886 - Fax 075/398069
Elettromeccanica 2001 s.r.l.
Sig. Proietti Maurizio
Via Maestri del lavoro, 5 - Area 43/A
05100 Terni - Tel./Fax 0744/817328
73
Zona Ind.le settore 4 - 07026 Cala Saccaia Olbia (SS)
Tel. 0789/57337
Tecno Service s.n.c. di Friggia
Zona Ind. Predda Niedda strada 32 - 07100 Sassari
Tel. 079/251821
Elettromeccanica Matta
di Sanna & Gambarau s.n.c.
Viale Monastir, 124 - 09122 Cagliari - Tel. 070/284647
Centri di assistenza tecnica in Italia I Italian service centers
Organizzazione di vendita in Italia I Italian sales organization
PIEMONTE,
VALLE D'AOSTA
E LIGURIA
al destinatario, la merce si intende pienamente accettata.
Gli eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena
di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante Lettera
Raccomandata R.R., alla Nu Air S.p.A. entro 8 giorni dalla data
del ricevimento. Nel caso si tratti di difetti di funzionamento, accertabili
solamente mediante l’utilizzo del prodotto, i termini di reclamo sono
di 30 giorni dalla data del ricevimento della merce.
Qualora il reclamo venga considerato valido, la Nu Air S.p.A. è tenuta
solamente alla pura e semplice sostituzione della merce in porto f.co,
esclusa ogni altra forma di risarcimento.
La Nu Air S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
a persone o cose derivante dall’impiego dei prodotti forniti.
1. Tutti gli accessori e utensili pneumatici Nu Air sono coperti
da garanzia di buon funzionamento per un periodo di 12 mesi dalla data
effettiva di acquisto.
La garanzia si applica solo nei confronti dell’acquirente in regola con
i pagamenti, se la macchina è sottoposta ad un normale funzionamento
in ambiente adatto e se l’installazione è stata eseguita a regola d’arte.
Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche e tutti i particolari
che, per il loro specifico impiego, sono soggetti a logorio.
La garanzia consiste nell’obbligo da parte della Nu Air S.p.A.
di provvedere alla riparazione o sostituzione, a sua discrezione,
dei pezzi riconosciuti difettosi dai propri tecnici, qualora i difetti
riguardino la costruzione dei prodotti e/o la qualità dei materiali (siano
cioé imputabili al produttore) e non dipendano dal naturale logorio,
da negligenza, imperizia o uso del prodotto da parte dell’utente in modo
non conforme alle istruzioni, da manomissioni, riparazioni o smontaggi,
anche solo parziali, eseguiti da persone non autorizzate dalla Nu Air
S.p.A., da sfruttamento eccessivo della macchina o applicazioni
inadatte, da caso fortuito o da forza maggiore. Tutti i compressori
con serbatoio fino a 100 litri devono pervenire al Centro di Assistenza
in porto f.co e saranno riconsegnati in porto assegnato. La garanzia
contemplata si applica ai sensi di legge.
5. La Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in ogni momento
e senza preavviso, qualsiasi tipo di miglioramento o di modifica ai propri
prodotti. Le fotografie, le descrizioni, le illustrazioni di qualunque tipo
e i dati tecnici contenuti nel presente catalogo/listino o in qualsiasi altro
materiale informativo – pubblicitario non hanno carattere impegnativo
e possono subire variazioni in ogni momento e senza preavviso.
6. L’installazione dei compressori e gli allacciamenti elettrici e idraulici
sono a carico dell’acquirente.
7. L’eventuale intervento di un tecnico qualificato della Nu Air S.p.A.
per il collaudo di primo avviamento verrà fatturato a parte.
2. Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente
pattuito nella conferma d’ordine, si intendono come parte integrante
di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente in oggetto i prodotti
commercializzati dalla Nu Air S.p.A.
I prezzi e le condizioni di vendita riportati nel presente catalogo/listino
non sono vincolanti: la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di modificarli
in qualsiasi momento senza preavviso.
Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino
ufficiale in vigore al momento della consegna, anche se la merce
è consegnata in ritardo rispetto alla data prevista.
Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono vincolanti
per ordinazioni successive. Gli ordini raccolti tramite agenti,
rappresentanti o incaricati della Nu Air S.p.A. sono sempre subordinati
al Suo insindacabile giudizio: pertanto debbono considerarsi vincolanti
solamente a seguito della Sua conferma d’ordine.
I prezzi stabiliti sull’ordine confermato dalla Nu Air S.p.A. si intendono
sempre per merce resa f.co stabilimento di Robassomero (Torino).
L’imballo di cartone è compreso nel prezzo; gli imballi in gabbie o casse
vengono addebitati al costo. Non si accettano annullamenti d’ordine
nell’ipotesi di merce già in viaggio. Non si accettano ordini di importo
inferiore a Euro 250,00: faranno eccezione eventuali ordini di ricambi
che saranno evasi esclusivamente in contrassegno.
8. Tutti i compressori del presente catalogo/listino sono dotati di serbatoi
realizzati secondo le norme “CE”.
9. I pagamenti devono essere effettuati, alla data e alle condizioni
indicate in fattura, presso la Sede della Nu Air S.p.A., oppure al vettore
in caso di spedizione in contrassegno.
10. Per nessuna ragione e a nessun titolo, nemmeno in caso di prodotti
riscontrati difettosi e di cui è stato presentato reclamo, l’acquirente può
differire i pagamenti oltre le scadenze pattuite.
Trascorsi i termini utili per il pagamento, l’acquirente, oltre a perdere
il diritto all’eventuale sconto pattuito, sarà tenuto a corrispondere,
dietro esplicita richiesta scritta della Nu Air S.p.A., gli interessi di mora
correntemente applicati dalle Banche. La merce resta di proprietà della
Nu Air S.p.A. fino al pagamento totale della fornitura da parte
dell’acquirente. Trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o sconti
superiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita costituiscono
inadempimento contrattuale da parte dell’acquirente.
In ogni caso di inadempimento contrattuale la Nu Air S.p.A. si riserva
il diritto di esercitare qualsiasi altra azione, di esigere il pagamento
anticipato dei restanti crediti in essere e di considerare risolto ogni
rapporto contrattuale in corso, sospendendone l’esecuzione,
senza che l’acquirente possa pretendere compensi e indennizzi.
3. La Nu Air S.p.A. si impegna a rispettare i termini di consegna
contrattualmente stabiliti, ma non risponde dei ritardi dovuti a casi
fortuiti e forza maggiore, come – in via meramente esemplificativa –
difficoltà negli approvvigionamenti o nei trasporti, sospensioni della
somministrazione di energia elettrica, guasti di macchinari, scioperi
e in generale ogni altra causa che limiti l’attività produttiva della Nu Air
S.p.A. I ritardi nelle consegne, qualunque ne sia la causa, non danno
diritto né a richieste di risarcimento danni, né ad annullamento,
riduzione dell’ordine o risoluzione del contratto.
11. Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Torino.
Ai sensi e per gli effetti di cui agli articoli 1341 e 1342 c.c. sono oggetto
di specifica approvazione le seguenti clausole:
1. (garanzia di buon funzionamento); 3. (limitazione di responsabilità
da ritardo); 4. (ritardi o danni imputabili al trasporto – termini di reclamo
da parte dell’acquirente – limitazione di responsabilità a seguito
di reclamo dell’acquirente – esenzione da responsabilità per danni
a persone o cose); 10. (divieto di differimento dei pagamenti – inadempimento contrattuale dell’acquirente a seguito di trattenute, abbuoni,
deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultanti
dalle fatture di vendita – pagamento anticipato – clausola risolutiva –
limitazione di responsabilità); 11. (foro convenzionale).
4. Anche se viene pattuita la consegna f.co destinatario, la merce
viaggia sempre a rischio e pericolo dell’acquirente.
I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto possono
essere rivolti solo ed esclusivamente al vettore all’atto della consegna
della merce. L’acquirente ha l’onere di controllare la merce
immediatamente dopo averla ricevuta: trascorsi 8 giorni dall’arrivo
74
Warranty
If Nu Air S.p.A. accepts (in writing) the claim (if the claim is considered
valid,) it has to only replace the goods carriage free, without any other
penalty or indemnity.
The company cannot accept any responsibility for any damage
to persons or things caused by the use of its products.
1. All Nu Air air tools and accessories are covered by warranty
for a period of twelve months from the invoice date.
The warranty is valid only if the buyer has fully paid for the machine
and the machine is running on a normal suitable environment
and correctly installed. Excluded from the warranty are all electric
components and all the wear and tear.
The warranty makes Nu Air responsible to support the costs of repairing
or replacing all parts that are defective according to their engineers,
as long as these defects are due to manufacturing problems or quality
of the materials (which are the manufactures responsibility) and are not
dependant on normal wear and tear or negligence of the operator
or improper use of the product.
Also if the product was not used accordingly to the instructions
or wholly or partly dismantled or repaired by unauthorized people
or by excessive usage of the machine or unsuitable applications
or due to force major.
All the compressors with tank up to 100 must be returned
to the repair centre at the customer’s cost and will be delivered
including carriage. The warranty considered is applied under law.
5. Changes to products, technical data specifications and photographs
indicated in this catalogue/ price list or any other informative material
are not binding and may be subject to change without prior notice.
6. Compressors installation, electrical and hydraulic connections are at
the customer’s cost.
7. The eventual intervention executed by Nu Air’s technical personnel
for the first starting testing will be invoiced separately.
8. All compressors in the present catalogue/ price list are equipped by
tanks are manufactured according to CE regulations.
9. The purchaser must respect the terms of payment as stated on
the company’s invoice and addressed to Nu Air S.p.A head office and
indicated in the invoice, or paid to the courier in case of cash on delivery.
2. These Conditions of sale shall be considered applicable to any supply
contract (or agreement for sale) concerning the Nu Air products unless
otherwise expressly specified in writing and accepted.
These conditions of sale are not binding and may be subject to change
without prior notice. All supplies are understood to be accepted
at prices included in the official Nu Air price list that is effective
when the goods are despatched even if these are delivered late
in comparison to the scheduled delivery date.
Prices, discounts and conditions of single supplies are not binding
for following orders.
The orders collected by agents representatives on people entitled
by Nu Air S.p.A are submitted to its unquestionable judgment; therefore
any order must not be considered as accepted until the company
has issued an order confirmation. All deliveries of the goods are always
priced ex works Nu Air’s factory Torino.
Packaging in cardboard boxes is included in the price: Packaging
in cases or wooden boxes will be charged at cost.
The customer can not cancel orders accepted by the company without
the consent in writing. Orders concerning goods already shipped
can never be cancelled.
10. For no reason and under no authority, not even in case of faulty
products for which has been presented a claim, the purchaser should
consider itself eligible to postpone the payment deadline.
Delays in payments shall result in application of penalty interests
according to current bank interest rates until payment is received
and the company retains the legal ownership of the goods delivered.
Deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discounts
compare to what was agreed upon, constitute agreement non-fulfilment
by the purchaser.
In case of agreement non-fulfilment Nu Air S.p.A reserve itself the right
to perform ay other action, demand anticipated payment of the remaining credits and to consider over any ongoing agreement relation and
suspend its execution while the purchaser can not demand reimbursements and indemnity.
11. The court of Torino shall have exclusive jurisdiction over any disputes relating to the terms and conditions mentioned above.
Under and for the effects of articles 1341 and 1342 Italian Civil Code
the following clauses are subjected to express written approval:
1. (warranty of adequate functioning); 3. (limitation of the responsibility
for delays); 4. (delays or damages caused by transportation – terms for
the claim of the purchaser – limitation of responsibility after claim of the
purchaser – immunity for damages to persons or things); 10. (prohibition
of payments postponement – anticipated payment – resolution clause –
limitation of responsibility deductions, bonuses, deductions, up/down
rounding, greater discounts compare to what was agreed upon);
11. (exclusive jurisdiction).
3. The company engages itself to respect the stated delivery times,
but it is not responsible for delays due – for example – to difficulties
or problems in procurements and in transport suspensions or in energy
supplies, breakdowns failure of machinery, strikes and any other cause
that limit the company production.
The delivery delays shall not entitle the purchaser to claim for
Consequential loss or damages nor to cancel or reduce the order
or solve the contract. Delivery terms are never binding.
4. Goods always travel at risk and peril of the purchaser even if the
delivery is free of charge.
The claims for delays or damages due to the transport must go only
to the forwarding agent when goods are delivered.
The purchaser must check the goods immediately after having received
them: After 8 days from the arrival to the recipient goods shall be
Considered as accepted. The eventual claims concerning the quality
of goods must be sent in writing by registered mail addressed to Nu Air
S.p.A. within 8 days from the date of receiving. For operating flaws, visible only by using the product, the claim terms become 30 days from the
date of receiving the goods.
75
Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms
Condizioni generali di vendita, garanzia I General sales conditions, warranty terms
Garanzia Italia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement