Johnson CYCLONIK User manual

Johnson CYCLONIK User manual
Cyclonik
Aspirapolvere ciclonico
ISTRUZIONI D’USO
Cyclonique vacuum cleaner
INSTRUCTIONS FOR USE
C
D
T
A
B
U
E
R
F
O
N
H
L
M
Q
2
V
R
P
E
F
T
G
U
D
N
O
V
R
R
220-240 V~ 50/60 Hz
700 W
3
S
6
6 - Nome e marchio
5
5 - 7 classi di
1
1 - Consumo
4
2
2 - Silenziosità:
3b
3a
del produttore e
identificazione del
modello
efficienza energetica
dalla A (migliore)
alla G (peggiore)
energetico medio
annuo.
livello di potenza
sonora espressa in
Decibel. Un valore
basso indica un
apparecchio più
silenzioso.
3 - Classe di efficacia pulente: con l’indicazione della performance minima
di pulizia, il prodotto è etichettato sia per pavimenti (3a) che per tappeti
(3b) e risponde agli standard di pulizia per entrambi.
4 - Qualità dell’aria filtrata: classe di (ri)emissione della polvere. La classe A
esprime la minore (ri)emissione.
4
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro
dell’apparecchio.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni in su e da persone le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, se esse hanno potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se ne hanno
compreso i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere fatta dai bambini senza la supervisione
di un adulto.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato,
provvedere alla sostituzione che deve essere
effettuata da personale qualificato.
Non aspirare mai liquidi. Non aspirare mai su superfici bagnate: può generarsi un cortocircuito.
Questo apparecchio, adatto solo per uso domestico e non professionale, dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito.
5
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione
dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni
del costruttore. Una errata installazione può
causare danni a persone, animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile.
La sicurezza delle apparecchiature elettriche è
garantita solo se queste sono collegate ad un
impianto elettrico provvisto di idonea messa a
terra secondo quanto stabilito dagli attuali
standard vigenti in materia di sicurezza elettrica.Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di bambini
o incapaci in quanto rappresentano potenziali
fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che
i dati di targa siano rispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
rivolgersi a personale qualificato per le necessarie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare l’aspirapolvere troppo vicino a
termosifoni o stufe elettriche.
- Non aspirate mai corpi incandescenti (tizzoni
o ceneri ardenti, mozziconi accesi), pezzi
grossi di vetro, calcinacci, sostanze liquide,
6
solventi, infiammabili, esplosive (benzine, alcool, diluenti), polveri dannose alla salute e
neppure corpi appuntiti (aghi, spille o lacci).
- Non aspirare cemento, gesso o altro materiale da costruzione o decorazione.
- Non utilizzate mai l’apparecchio in ambienti
saturi di gas.
- Non ostruire le entrate o uscite dell’aria.
- Non tenere mai la parte aspirante dell’apparecchio vicino ad occhi, orecchie, naso o capelli.
- Non far passare l’apparecchio sul cavo.
- Non utilizzare mai l’apparecchio senza i filtri
e controllare che siano tutti posizionati correttamente nelle loro sedi.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile
utilizzare esclusivamente materiale conforme
alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparecchio e rete di
distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta,
assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio
di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare:
7
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca,
nel lavello o in prossimità di altro recipiente
con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di
recuperarlo ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare
la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Prima di collegare il cavo di alimentazione alla
presa di corrente, o quando si toglie la spina,
assicurarsi di avere le mani asciutte.
Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non viene utilizzato e
prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato
per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
8
Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato a fonti di calore e/o superfici taglienti.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
spegnere l’apparecchio e rivolgersi a personale
qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati
da personale non qualificato fanno decadere i
diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno
morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si
desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non
contaminare l’ambiente.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio.
- L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio
senza sorveglianza quando è collegato alla alimentazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona
regolarmente o se appare danneggiato; in caso
di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare
l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se
necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
9
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con dei temporizzatori esterni o altri dispositivi separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto
utilizzata come dispositivo di disconnessione,
deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio deve essere utilizzato e posizionato su di una superficie stabile e resistente al
calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una
caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori
forniti in dotazione, per non compromettere la
sicurezza di impiego.
- Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
- Il cavo di alimentazione non è coperto da garanzia.
- Il tubo di prolunga, il tubo flessibile e gli accessori non sono coperti da garanzia.
- Le parti in movimento a causa della loro possibile usura non sono coperte da garanzia.
- La pulizia dei filtri non è coperta da garanzia.
- Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste
non sono coperte da garanzia.
10
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autorizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo
a sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
11
AVVERTENZE PARTICOLARI
Non aspirate mai corpi incandescenti (tizzoni o ceneri ardenti, mozziconi accesi),
sostanze liquide, solventi, infiammabili,
esplosive (benzine, alcool, diluenti), polveri dannose alla salute e neppure corpi
appuntiti. Non utilizzate mai l'apparecchio
in ambienti saturi di gas. Non tenere mai
la parte aspirante dell'apparecchio vicino
ad occhi, orecchie, naso o capelli. In caso
di malfunzionamento, o rottura di parti,
portare l'apparecchio presso un Centro di
assistenza autorizzato.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza i filtri e controllare che siano tutti posizionati
correttamente nelle loro sedi. Il cavo di alimentazione non è coperto da garanzia.
Il tubo di prolunga, il tubo flessibile e gli
accessori non sono coperti da garanzia.
Le parti in movimento a causa della loro
possibile usura non sono coperte da garanzia.
La pulizia dei filtri non è coperta da garanzia.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
R.
S
T.
U.
V.
DESCRIZIONE
Impugnatura
Tubo flessibile
Parzializzatore dell’aspirazione
Tubo prolunga telescopico in metallo
Accessorio per pavimenti
a due funzioni
Accessorio battitappeti
con spazzola rotante
Ghiera di collegamento tubo flessibile
Supporto per il filtro Hepa
Filtro HEPA
Contenitore raccogli-polvere
Tasto apertura contenitore
raccogli-polvere
Tasto blocca/sblocca contenitore
raccogli-polvere al corpo apparecchio
filtro motore
Sede ghiera per collegamento
tubo flessibile
Tasto interruttore ON/OFF
Tasto avvolgicavo
Lancia
Bocchetta piccola
Maniglia per il trasporto
IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, controllare
che il voltaggio della rete corrisponda a
quello indicato sulla targhetta dei dati.
• L’apparecchio deve essere collegato ad
una presa con terra.
• Estrarre la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso.
• Estrarre sempre la spina dalla presa di
corrente prima di aprire l’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi.
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è acceso.
• Non accendere l’apparecchio se appare
difettoso.
• Per riparazioni, contattare il proprio negoziante o un Centro Assistenza autorizzato.
• Non estrarre la spina dalla presa di corrente tirando il cavo o l’apparecchio stesso.
• Non far passare l’apparecchio sul cavo.
• Non usare l’apparecchio per aspirare
fiammiferi accesi, mozziconi di sigarette o
cenere calda.
• Non usare l’apparecchio su superfici bagnate.
• Non ostruire le entrate o uscite dell’aria.
• Non aspirare aghi, spille o lacci.
• Non aspirare cemento, gesso o altro materiale da costruzione o decorazione.
MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
Da effettuare con spina non collegata alla
rete elettrica.
• Collegare il tubo flessibile, premendo i
pulsanti laterali della ghiera (G) inserendola nella sua sede (Q) sul corpo dell’apparecchio.
• Inserire il tubo di prolunga telescopico
in metallo (D) nell’impugnatura (A) del
tubo flessibile (B).
• Montare all’altra estremità del tubo telescopico l’accessorio più adatto all’operazione di pulizia prevista.
12
ACCESSORI
Accessorio per pavimenti (E) a due posizioni.
Pos. 1: setole estese, per pavimenti duri.
Pos. 2: setole ritratte per tappeti.
Accessorio battitappeti con spazzola rotante (F).
Lancia (T) per pulire in fessure, caloriferi,
angoli, cassetti ecc.
Bocchetta piccola (U) per spazi stretti e
piccole superfici.
Regolare la lunghezza del tubo telescopico
premendo il suo tasto di blocco e estraendo la parte inferiore del tubo stesso.
Se servisse diminuire l’aspirazione, far
scorrere indietro il parzializzatore dell’aspirazione (C).
ACCENSIONE
• Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che sia montato in tutte le sue
parti, (filtri, accessori,...ecc...).
• Prima di attivare l’apparecchio, estrarre
tutto il cavo, fino alla tacca presente sul
cavo.
• Inserire la spina in una presa idonea a riceverla.
• Accendere l’apparecchio premendo il
tasto (R) ON/OFF.
• Se si desidera variare la potenza d’aspirazione, ruotare il tasto (R) in senso orario
o anti-orario.
• Terminato l’utilizzo spegnere l’apparecchio premendo il tasto (R) ed estrarre la
spina dalla presa.
• Riavvolgere il cavo di alimentazione premendo il tasto (S).
ATTENZIONE: accompagnare l’ingresso
del cavo all’interno dell’apparecchio tenendolo con una mano, per evitare che la spina
ondeggiando danneggi cose o persone.
AD UGNI UTILIZZO O QUANDO PIENO,
SVUOTARE IL CONTENITORE RACCOGLI-POLVERE E PULIRE I FILTRI.
Per effettuare questa operazione assicurarsi che l’apparecchio sia spento e la
spina disinserita dalla presa di corrente.
PULIZIA
Asportare dall’apparecchio l’insieme, contenitore racccogli-polvere + filtro Hepa +
porta filtro, premendo il fermo (O) e sollevando il contenitore.
Svuotare, dallo sporco raccolto, il contenitore racccogli-polvere premerndo il tasto
(N) che apre lo sportello.
Estrarre il portafiltro (H) con al suo interno
il filtro HEPA (L).
Separare poi le 2 parti estraendo con una
leggera trazione il filtro HEPA (L) dal portafiltro (H).
Spazzolare o lavare in acqua il filtro Hepa
(L).
Spazzolare o lavare in acqua il porta-filtro
(H).
Lasciare asciugare perfettamente prima di
riposizionare.
Per pulire il filtro motore (P), abbassare il
dentello della grata posta sul retro dell’apparecchio e separarla dal filtro (P).
Spazzolare o lavare in acqua il filtro motore (P) asciugare perfettamente prima di
riposizionare.
Attenzione!
Assicurarsi che tutte le componenti siano
perfettamente asciutte prima di rimontarle!
Non asciugare su caloriferi o altre fonti di
calore.
Attenzione!
Non accendere MAI l’apparecchio se privo
di qualcuno di questi filtri o altre componenti!
Con le componenti PERFETTAMENTE
asciutte e spina disinserita dalla rete,
procedere al rimontaggio.
Inserire il filtro HEPA (L) nel portafiltro (H)
e poi posizionarli nel contenitore raccoglipolvere (M).
Chiudere lo sportello del contenitore e riposizionare il tutto sull’apparecchio.
• Collocare la base del contenitore raccogli-polvere con supporto e filtro Hepa
nella parte anteriore dell’apparecchio poi
abbassare la parte superiore sino ad udire
il click dello scatto della chiusura (O).
13
6
6 - Name and brand
5
5 - 7 energy effi-
1
1 - Average annual
4
2
2 - Noise level:
3b
3a
of the manufacturer
and model identification.
ciency classes from
A (best) to G (worst).
energy consumption.
sound power level
expressed in decibels. A low value indicates a more silent
device.
3 - Cleaning efficiency class: with indication of the minimum performance of
cleaning, the product is labeled for both floors (3a) that for carpets (3b) and
meets the standards of cleanliness for both.
4 - Filtered air quality: class of (re)emission of dust. Class A expresses the
lower (re)emission
14
GENERAL WARNINGS
Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides important instructions on safety, immediate and future use of
the appliance.
- The appliance can be used by children over
8 years of age, people with reduced physical,
sensory or mental abilities or with no experience or know-how if the can benefit from,
through a person responsible for their safety,
adequate supervision or have received instructions on safe use of the appliance and have understood the related dangers.
- Children cannot play with the appliance.
- Cleaning and maintenance must not be carried out by children without the supervision of
an adult.
If the power cable is damaged, have qualified
staff replace it.
Never use to vacuum liquids. Never use on wet
surfaces: it can generate a short circuit.
This appliance, which is only suitable for nonprofessional use, should only be used for its
intended use.
Any other use is considered improper and
dangerous.
The manufacturer cannot be considered in any
way liable for damage due to improper, wrong
and unreasonable use. Installation should be
15
carried out according to the manufacturer's instructions. Wrong installation could cause damage to people, animals and property and the
manufacturer cannot be held liable. Electrical
safety of appliances is only guaranteed when
they are connected to an electrical system with
suitable earthing, according to the standards
in force on electrical safety. Packaging (plastic
bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must
not be left within reach of children or incapable
people since they are a potential source of
danger.
Before connecting the appliance, ensure the
plate data corresponds to those of the electrical mains. If the plug and socket are incompatible, contact qualified staff for the necessary
adaptation operations.
Do not use the vacuum cleaner too near radiators or electric stoves.
- Never vacuum up incandescent bodies (burning embers and ash, lighting cigarette butts),
large pieces of glass, rubble, liquid substances,
solvents, inflammable or explosive substances
(petrol, alcohol, diluents), powder harmful to
health and sharp objects (needles, pins or
strings).
- Do not vacuum cement, lime or other building or decorating materials.
- Never use the appliance in saturated gas environments.
16
- Do not block air input or output.
- Never keep the vacuuming part of the appliance near eyes, ears, nose or hair.
- Do not pass the appliance over the cable.
- Never use the appliance without filters and
check they are all positioned correctly in their
compartments.
Do not use adapters, multiple sockets and/or
extensions.
When their use is indispensable only use material complying with safety standards in force
and having the compatibility requirements with
the appliance and the electricity mains.
When using the appliance for the first time, ensure you have removed the labels and protective sheet.
If the appliance is equipped with air sockets,
ensure they are never blocked, not even partially.
Use of any electrical appliance involves complying with certain fundamental rules, in particular:
ATTENTION: Do not immerge or wet the appliance; do not use it near water, in the bath,
in the sink or near another container of liquids.
If the appliance accidentally falls in water do
NOT attempt to take it out, but instead immediately disconnect the plug from the socket.
Then bring it to a qualified support centre for
the necessary controls.
17
During use, the appliance must be kept far
from any inflammable or explosive object or
substance.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
Do not use the appliance in bare feet.
Do not pull the appliance or cable to remove
the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun).
Before connecting the power cable to the electrical socket, or when the plug is removed, ensure your hands are dry.
Disconnect from the power socket when the
appliance is not in use and before any cleaning
or maintenance operations.
The power cable must be entirely unrolled to
avoid overheating.
The power cable must not be placed near heat
sources and/or sharp surfaces.
In the event of a fault and/or malfunctioning,
switch off the appliance and contact qualified
staff.
Any tampering or intervention carried out by
unqualified staff will cause the warranty to expire.
To clean the appliance only use a soft and nonabrasive cloth.
When the appliance can no longer be used and
you want to dispose of it, remove the cables
18
and dispose of them via a qualified body to
avoid contaminating the environment.
Periodically check the appliance and its parts
are working properly; if in doubt contact an
authorised support centre.
- Do not pull the power cable to move the appliance.
- The user must not leave the appliance unsupervised when connected to power.
- Do not use the appliance if not working properly or it appears to be damaged; if in doubt
contact qualified staff.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair
the appliance due to danger of electric shock;
if necessary, contact your retailer or support
centre.
- The appliance must not be used with external
timers or other, separate devices with remote
control.
The power cable plug, since it is used as a disconnection device, must always be within easy
reach.
The appliance must not be left unguarded
when connected to power.
The appliance must be used and positioned on
a stable surface that can resist heat.
The appliance must not be used after falling, if
damaged.
- Use the appliance only with its supplied accessories, to avoid compromising safe use.
19
- Keep the appliance and its cable out of reach
of children under 8 years of age.
- The power cable is not covered by warranty.
- The extension tube, the flexible tube and the
accessories are not covered by warranty.
- The moving parts, due to their possible wear,
are not covered by warranty.
- Filter cleaning is not covered by warranty.
- If the product contains glass parts, they are
not covered by warranty.
* If there are glass parts in the product, these are not covered by guarantee.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by guarantee.
ATTENTION:
The damages of the electrical power supply cable, resulting from wear are not covered
by guarantee; any repair shall therefore be at the charge of the owner.
ATTENTION:
Should it become necessary to take or ship the equipment to the authorised service
centre, it is recommended to clean it carefully in all its parts.
Should the equipment be even slightly dirty or with incrustations or have limestone,
dust or other deposits, externally or internally, for hygienic-sanitary reasons the service
centre will reject it without viewing it.
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
20
IMPORTANT
• Before you start using the appliance,
check the voltage of the electricity supply
is the same as that indicated on the rating
plate.
• The appliance must be connected to a
socket with an earth connection.
• Disconnect the plug from the socket outlet when the appliance is not in use.
• Disconnect always the plug from the
socket outlet before open the appliance.
• Do not use the appliance to vacuum liquids.
• Do not leave the appliance unattended
when it is turned on.
• Do not start the appliance if it is faulty.
• For repairs, contact your dealer or an authorized service centre.
• Do not disconnect the plug from the
socket outlet by pulling the cord or the
appliance.
• Do not run vacuum cleaner over the
cord.
• Do not use the appliance to vacuum light
matches, cigarette butts or hot ashes.
DESCRIPTION
• Do not use the appliance on wet surfaKnob
ces.
Hose
• Do not obstruct air inlet or outlet.
Intake throttle
• Do not vacuum needles, pins or strings.
Metal Telescopic extension tube
• Do not vacuum cement, chalk or other
Floor Accessory two functions
Carpet cleaner accessory with rotating building or other decoration material.
brush
APPLIANCE ASSEMBLY
Ring connection hose
It must be do with the plug disconnected
Hepa filter holder handle
from the mains power.
HEPA Filter
• Attach the hose, by pressing the side
Dust collector
buttons of the nut (G) inserting in place (Q)
Button opening dust collector
on the appliance body.
Lock/unlock button dust collector
• Insert the metal telescopic extension
on the appliance body
tube (D) into the handle (A) of the hose (B).
Motor filter
• Assembly on the other end of the teleRing seat for connection hose
scopic tube the accessory most suitable
ON/OFF key-switch
for the cleaning operation desired.
Cord rewind button
Nozzle
Small nozzle
Carrying handle
SPECIAL WARNINGS
Never vacuum up incandescent bodies
(cinders or hot ashes, cigarette butt), liquid
substances, solvents, flammable materials,
explosives (petrol, alcohol, thinner), dust
harmful to health or even sharp bodies.
Never use the appliance in environments
saturated with gas.
Never hold the suction side of the appliance near of eyes, ears, nose or hair.
In case of malfunction or breakdown,
take the appliance at a Service Centre authorized.
Never use the appliance without filters and
make sure they are all correctly in place.
The power cord is not covered by the warranty.
The extension tube, the hose and accessories are not covered by the warranty.
The moving parts due to their possible
wear are not covered by the warranty.
Filters cleaning is not covered by the warranty.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
21
ACCESSORIES
Floors accessory (E) with two positions.
Item 1: extended bristles for hard floors.
Item 2: retracted bristles for carpets.
Carpet cleaner accessory with rotating
brush (F).
Nozzle (T) to clean heaters, openings, corners, drawers etc.
Small nozzle (U) for tight spaces and small
surfaces.
Adjust the length of the telescopic tube
pressing the lock button and extracting
the lower part of the tube.
To decrease the vacuum, slide back the
throttle intake (C).
TURN-ON
• Before to turn-on the appliance, make
sure which are assembled all the parts
(filters, accessories...etc...).
• Before starting the appliance, unplug the
cable, until the notch on the cable.
• Insert the plug into a suitable mains
supply socket.
• Turn-on the appliance by pressing the
ON/OFF button (R).
• To vary the power of vacuum, rotate the
button (R) in a clockwise or anticlockwise.
• After use turn-off the appliance by pressing the button (R) and remove the plug
from the socket.
• Rewind the power cord by pressing the
button (S).
WARNING: drive the input of the cable inside the appliance holding it with one
hand, to avoid the oscillation plug can damage things or peoples.
BEFORE THE USE OR IF IT IS FULL, EMPTY
THE DUST COLLECTOR AND CLEAN THE
FILTERS.
To do this make sure that the appliance in
turned off and the plug disconnected from
the outlet.
CLEANING
Remove from the appliance the set, dust
collector + HEPA Filter + filter holder, by
pressing the stop (O) and lifting the collector.
Empty the dirty collect from the dust collector by pressing the button (N) which
opens the door.
Remove the filter holder (H) with inside the
HEPA Filter (L).
Separate the 2 parts, then extract with a
soft traction the HEPA filter (L) from the
filter holder (H).
Brush or wash with water the HEPA filter
(L).
Brush or wash with water the filter holder
(H).
Let dry completely before replace.
To clean the motor filter (P), lower the
tooth of the grid at the back of the appliance and separate from the filter (P).
Brush or wash with water the motor filter
(P) dry completely before replace it.
Warning!
Make sure that all components are completely dried before replacing!
Do not dry on a heater or other heat sources.
Warning!
Never turn-on the appliance if without any
of these filters or others components!
With the components PERFECTLY dry and
unplugged from the network, reassemble
all.
Insert the HEPA filter (L) in the filter holder
(H) then place them in the dust collector
(M).
Close the door of the container and replace
all on the appliance.
• Place the base of the dust collector with
holder and HEPA filter on the front of the
appliance then lower the upper until hear
the click of chattering sound of the lock (O).
22
23
24
25
26
27
28
29
30
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di
materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o
quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella
garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a
carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty runs from the date of purchase of the appliance, proven by the retailers stamp, and terminates after the period specified, even if the appliance was not used. The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing defects.
The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect is due to improper
use. Replacements or repairs provided during the warranty period are carried out free of charge
for goods delivered to our support centres. The client must pay the transport expenses only. The
parts or appliances replaced become our property.
31
3
GARANZIA GUARANTEE
GARANZIA GUARANTEE
ANNI YEARS
Distribuito da: JOHNSON ® S.r.l
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: [email protected]
MOD. Cyclonik
MOD. Cyclonik
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CS-T400 2A-2015-20-I
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement