www.calligaris.it Calligaris s.p.a.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1260 01 00
SANDY CS/1260
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
H-A 1260 01 00
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia: 'Sandy'
Modello: CS/1260
Materiali
Chair: 'Sandy'
Model: CS/1260
Materials
Stuhl: 'Sandy'
Modell: CS/1260
Materialien
Chaise: 'Sandy'
Modèle: CS/1260
Matériaux
Silla: 'Sandy'
Modelo: CS/1260
Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato
Structure in lacquered beech hardwood
Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz
Structure en hêtre massif verni
Estructura en haya maciza lacada
Sedile realizzato con cinghie elastiche su struttura in legno,
imbottito in materiale espanso flessibile, con rivestimento in
materiale sintetico o tessuto antimacchia
Sitzteil aus elastischen Bändern auf Holzstruktur, mit
Seat: elastic straps on wooden structure, padded with flexible
flexiblem Schaumstoff gepolstert, Bezug aus synthetischem
foam, covered with synthetic material or stain resistant fabric
Material oder Bezug aus schmutzabweisendem Stoff
Assise: sangles élastiques sur structure en bois, garnissage
en matière expansée flexible, revêtement en matériel
synthétique ou en tissu anti-tache
Asiento realizado con cinturones elásticos sobre estructura
de madera, acolchado en material expandido flexible con
revestimiento de material sintético o de tela antimanchas
Schienale con struttura in legno, imbottito in materiale
espanso flessibile, con rivestimento in materiale sintetico o
tessuto antimacchia
Back: wooden structure, padded with flexible foam, covered
with synthetic material or stain resistant fabric
Dossier:structure en bois, garnissage en matière expansée
Rückenlehne aus Buchenholz, Polsterung aus flexiblem
Schaumstoff, Bezug aus synthetischem Material oder Bezug flexible, revêtement en matière synthétique ou en tissu antitache
aus schmutzabweisendem Stoff
Espaldar con estructura de madera, acolchado en material
expandido flexible, con revestimiento de material sintético o
de tela antimanchas
Istruzioni d'uso
User instructions
Instructions
Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto
periodically check that the screws are correctly tightened
serraggio delle viterie
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base
appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its base resting
on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o la base
base bien appuyés au sol.
apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera
Non salire in piedi sulla sedia
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Do not sit on the back
Do not stand on the chair
Please keep away from any heating source
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Von Wärmequellen fernhalten
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur la chaise avec les pieds
Eviter le contact avec les sources de chaleur
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla
Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Conseils d’entretien
Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement Los líquidos derramados deben ser absorbidos
und trockenen Tuch entfernt werden
avec un chiffon propre et sec
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are specifically for Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
wood
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
des produits spécifiques pour le bois
exclusivamente productos específicos para la madera
Per la pulizia del materiale sintetico, riferirsi alle istruzioni di
manutenzione riportate sull’etichetta
To clean the synthetic material, refer to the instructions on
the label
Zur Reinigung des synthetischem Material siehe die
Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette
Pour le nettoyage du matériel synthétique, voir les
instructions d’entretien indiquées sur l’étiquette
Para la limpieza de material sintético, seguir al pie de la letra
las instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di
manutenzione riportate sull’etichetta
To clean the fabric, refer to the instructions on the label
Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise auf der
angebrachten Etikette
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions d’entretien
indiquées sur l’étiquette
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la letra las
instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
H-A 1260 01 00
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMMUNICATIONS AU CLIENT
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement