V.I.P. 250 ALO / ST 24V 250W

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

V.I.P. 250 ALO / ST 24V 250W | Manualzz

® V.I.P. 250 ALO / ST

24V 250W

Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle

Sue aspettative ed esigenze.

MANUALE DI ISTRUZIONI

Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri.

La conoscenza delle informazioni ed il rispetto delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.

CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.

CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.

• Manutenzione

Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia del proiettore togliere la tensione dalla rete di alimentazione.

Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell’apparecchio per 4 minuti.

Trascorso tale tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla.

Se fosse necessario sostituire la lampada, aspettare ulteriori 15 minuti per evitare scottature.

L’apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge prodotte dall’eventuale scoppio della lampada. Le lenti devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre, se visibilmente danneggiate, essere sostituite con ricambi originali.

• Temperatura della superficie esterna

La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’apparecchio, in condizioni di regime termico, è di 100°C.

• Lampada

- Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore della lampada.

- Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore.

I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle

Direttive della Comunità Europea di cui sono oggetto:

• Compatibilità Elettromagnetica 89/336

1

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Installazione

Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore, siano in buona condizione.

Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore.

• Distanza minima degli oggetti illuminati

Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 0.8 metri dall’obiettivo del proiettore stesso.

0.8

24V 250W

• Distanza minima dei materiali infiammabili

Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che i materiali infiammabili siano distanti almeno 0,10 metri da ogni punto della superficie dell’apparecchio.

E’ consentito il montaggio dell’apparecchio su superfici normalmente infiammabili.

• Massima temperatura ambiente

Per un migliore e affidabile funzionamento dell’apparecchio, la temperatura ambiente non deve superare i 35° C.

• Grado di protezione IP20

L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi con diametro superiore ai 12 mm (prima cifra 2), mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d’acqua (seconda cifra 0).

• Protezione contro la scossa elettrica

L’apparecchio è classificato, secondo il tipo di protezione contro la scossa elettrica, come appartenente alla Classe III.

• Collegamento alla rete di alimentazione

Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato.

Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sull’etichetta dei dati elettrici.

Sulla medesima etichetta è pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest’ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi.

2

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

• Disimballo

Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore.

Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di appoggio orizzontale.

• Contenuto dell’imballo

Oltre al proiettore, nell’imballo sono contenuti anche i seguenti accessori:

- Staffa cod. 173008/001 (1).

- N. 2 viti a testa svasata M6x10 mm cod. 020005/021 (2).

- N. 2 rondelle svasate cod. 020214/001 (3).

- Chiave esagonale 4 mm cod. 050004 (4).

- N. 2 guide porta accessori lunghezza standard 170 mm cod. 173007/801 (5).

- Chiave fissa doppia 7/8 mm cod. 050003 (6).

- Chiave fissa 16 mm cod. 750467/001 (7).

- Obiettivo standard 1:2,4/100 mm cod. 173040/801 (8).

- Supporto obiettivo cod. 173051/801 (9).

- Piastra paraluce cod. 173017/001 (10).

- Il presente manuale di istruzioni cod. 099571 (11).

7

6

1

5

8

2

3

4

9

11

10

1

• Montaggio supporto proiettore

Posizionare la staffa (1) sulle piastre

(12) secondo l’altezza desiderata, appoggiare in corrispondenza del foro prescelto le rondelle svasate (3) e le viti (2), quindi bloccare il tutto servendosi della chiave a brugola in dotazione (4).

Orientare il supporto proiettore nella posizione desiderata e bloccarlo con le manopole (13).

1

3

2

12

13

La staffa (1) può essere montata anche verso la parte inferiore del proiettore.

Per far questo è necessario, prima del montaggio della staffa stessa, estrarre le manopole (13) dal foro posteriore e ruotare di 180° sia le piastre (12) sia i distanziali

(14), quindi reinserire le manopole (13) nel foro anteriore.

IMPORTANTE: La vite centrale (15) non deve essere mai rimossa per non compromettere il buon bilanciamento del proiettore sul supporto.

• Collegamento cavo di alimentazione

L’apparecchio è normalmente fornito con un cavo di alimentazione di 60 cm di lunghezza, tramite il quale è possibile collegare l’apparecchio alla linea elettrica 24V ac.

Se per l’installazione fosse necessario un cavo di lunghezza superiore è possibile rimuovere il cavo standard e collegarne uno nuovo seguendo le istruzioni e le raccomandazioni seguenti.

IMPORTANTE: Utilizzare cavo a due conduttori di sezione minima 1,5 mm 2 .

Servendosi di un cacciavite con punta croce estrarre le due viti (17) e rimuovere il pannello di alimentazione (18).

Infilare il cavo di alimentazione nel passacavo (19) e predisporlo tagliando circa 50 mm di guaina esterna e spellando i trefoli (20) per circa 5 mm.

Inserire i fili (20) negli appositi alloggiamenti del morsetto (21) e serrare adeguatamente le viti del morsetto medesimo, facendo attenzione che le stesse viti premano sul conduttore e non sul rivestimento isolante.

Stringere adeguatamente la vite (22) del passacavo (19) facendo attenzione che la vite stessa agisca sulla guaina esterna e non sui trefoli (20).

21 17 19 22

50mm

5mm

20

14 15 12 13

• Montaggio guide porta accessori

Avvitare le due guide porta accessori

(5) nel foro filettato degli inserti (16) e stringerle adeguatamente con la chiave fissa 8 mm (6) in dotazione.

IMPORTANTE: nel corso dell’operazione precedente evitare di fare ruotare gli inserti (16) tenendoli in posizione con l’apposita chiave fissa

16 mm (7) anch’essa in dotazione.

7

6

Le guide porta accessori (5) sono elettrificate a bassissima tensione di sicurezza (24V ac) e protette dai cor tocircuiti. Questo consente l’installazione dell’intera gamma di accessori motorizzati e temporizzati disponibili.

5 16

• Inserimento lampada

Fare riferimento alle istruzioni per l’apertura del proiettore ed il cambio lampada al paragrafo 4 MANUTENZIONE.

14

15

13

12

3

INSTALLAZIONE

• Installazione proiettore

L’apparecchio deve essere fissato esclusivamente tramite l’apposito supporto, per mezzo del foro presente sulla staffa (1). Si consiglia l’uso di una vite ø 10 completa di dado e rondella elastica.

1

20 18 17

• Collegamento alla tensione di rete

Il proiettore deve essere collegato alla rete di distribuzione dell’energia elettrica mediante un trasformatore di sicurezza conforme alle normative vigenti. Il cavo di alimentazione (23) del faro deve essere collegato in parallelo all’avvolgimento secondario (24V) del trasformatore, servendosi di un’apposita morsettiera.

ATTENZIONE: Evitare nel modo più assoluto il collegamento in serie di due o più proiettori.

23

L

N

Trasformatore di sicurezza

24V

Alimentazione

• Accensione proiettore

Dopo aver eseguito tutte le operazioni indicate precedentemente alimentare il sistema verificando che il proiettore funzioni regolarmente.

• Montaggio paraluce su portaobiettivo

Se si desidera montare la piastra paraluce (10) sul suppor to obiettivo (9), estrarre le 3 viti (24) servendosi di un cacciavite con punta a croce. Posizionare la

10 piastra paraluce (10) sull’anello di copertura (25) del supporto obiettivo (9) e reinserire le

3 viti (24) stringendole adeguatamente.

24 25 9

24

2

• Montaggio obiettivo

Inserire l’obiettivo (8) nell’apposito supporto (9) e stringere il volantino

(26). Appoggiare il supporto obiettivo sulle guide (5) e bloccarlo ruotando verso l’interno le mollette di fissaggio

(27) fino allo scatto.

Oltre all’obiettivo fornito di serie è disponibile una vasta gamma di obiettivi opzionali.

9 5

• Montaggio accessori per effetti

Inserire sulle guide gli accessori desiderati, facendo riferimento alle istruzioni di montaggio fornite con gli accessori stessi.

8 26 27

4

MANUTENZIONE

• Apertura e chiusura proiettore

Allentare i volantini (29) e togliere il coperchio cambio lampada (30) dal proiettore.

Effettuata l’operazione di manutenzione, rimontare il coperchio (30) e bloccare i volantini (29).

• Centratura proiettore

Allentare leggermente la vite di supporto (28), muovere orizzontalmente il proiettore volgendo il fascio luminoso nella direzione desiderata, quindi stringere nuovamente la vite di supporto.

Allentare le manopole (13), muovere verticalmente il proiettore sulla staffa (1) fino a posizionare il fascio di luce nel punto desiderato, quindi bloccare le manopole (13).

• Centratura obiettivo

Agire sull’obiettivo (8) e/o sul por taobiettivo (9) muovendoli assialmente fino ad ottenere la perfetta messa a fuoco.

1

Y

28

• Cambio lampada

Togliere il coperchio dal proiettore, quindi rimuovere la lampada da sostituire (31) dall’attacco (32) impugnandola alla base ed estraendola in senso verticale. Inserire la lampada nuova nell’attacco (32) verificando il corretto inserimento dei terminali.

ATTENZIONE: Il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude . Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto d’alcool ed asciugarlo con un panno pulito e asciutto.

30 29 29

X

13

X

Y

8 9

• Rotazione dell’asse di proiezione

I fori presenti sulla staffa (1) per il fissaggio alle piastre (12) sono opportunamente asolati al fine di consentire una rotazione dell’apparecchio sul proprio asse di circa 3°.

Questo consente una regolazione fine dell’inclinazione dell’immagine proiettata, utile quando si utilizzano alcuni particolari accessori ad esempio per la proiezione di gobo.

Con la chiave esagonale (4) in dotazione allentare una vite (2), ruotare il proiettore nella posizione desiderata e richiudere la vite (2).

• Pulizia periodica

Per mantenere invariata la resa luminosa del proiettore è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi.

Rispettando le indicazioni sotto riportate si potrà mantenere per lungo tempo una perfetta funzionalità.

Per rimuovere lo sporco dalle lenti usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro.

Attenzione: Non usare solventi o alcool.

Parti che necessitano di una pulizia frequente.

Parti che necessitano di una pulizia mensile.

31

32

1

12

2

4

3

°

3

4

5

CAUSA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

IL PROIETTORE NON SI ACCENDE

NESSUN ACCESSORIO MOTORIZZATO FUNZIONA

PROIEZIONE DIFETTOSA

LUMINOSITÀ RIDOTTA

POSSIBILI CAUSE

ANOMALIE

CONTROLLI E RIMEDI

Mancanza di alimentazione di rete.

Verificare la presenza della tensione sulla presa di alimentazione.

• Lampada esaurita o difettosa.

Mancanza di tensione sulle guide.

I motori degli accessori non funzionano.

Rottura lenti o riflettore.

• • Deposito di polveri o grasso.

Sostituire lampada

(Vedi istruzioni).

Interpellare tecnico autorizzato.

Interpellare tecnico autorizzato.

Interpellare tecnico autorizzato.

Procedere alla pulizia.

(Vedi istruzioni).

6

Alimentazioni disponibili

• 24V 50/60Hz

Potenza assorbita

• 260VA

Lampada

• Alogena 24V 250W

- Attacco G6,35

- Temperatura colore 3.450 K

- Flusso luminoso 9.000 lm

- Vita media 300 h

Gruppo ottico

• Base in alluminio pressofuso.

• Condensatore a doppia lente.

• Riflettore sferico ad elevata resa luminosa.

Obiettivi

• Standard: 1:2,4/100 mm (30,9°)

• Opzionale: 1:2,8/45 mm multilente (64,2°)

• Opzionale: 1:2,8/60 mm multilente (45,8°)

• Opzionale: 1:2,8/85 mm multilente (34,4°)

• Opzionale: 1:2,8/120 mm multilente (24,1°)

• Opzionale: 1:3,5/150 mm multilente (19,5°)

• Opzionale: 1:4/165 mm (17,2°)

• Opzionale: 1:4,4/200 mm (14,3°)

• Opzionale Zoom: 1:3,5/70÷120 mm

(39,5°÷22,9°)

DATI TECNICI

Dispositivi di sicurezza

• Protezione dai cortocircuiti sulle guide porta accessori.

Raffreddamento

A ventilazione forzata tramite ventola assiale.

Corpo

• In alluminio pressofuso ed estruso.

• Verniciatura a polveri epossidiche.

Supporto

• Mensola in acciaio verniciata con polveri epossidiche.

• Tre posizioni d’installazione con passo di 25 mm.

• Mensola regolabile su 120°.

Posizione di lavoro

Funzionamento in qualsiasi posizione.

Pesi e dimensioni

Peso: 2,2 kg.

205

170

185

359

130

225-275

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement