manuale di istruzioni

Add to my manuals
180 Pages

advertisement

manuale di istruzioni | Manualzz
creative
Manuale di istruzioni
2170
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con
IEC/EN 60335-2-28.
Collegamento elettrico
La presente macchina per cucire deve essere messa in funzione con la tensione indicata sulla targhetta
con i dati elettrici.
Note sulla sicurezza
•
Non consentirne l’uso come giocattolo.
È necessaria una stretta supervisione quando questa macchina per cucire è utilizzata da bambini o in loro
prossimità.
•
Evitare di lasciare la macchina non presidiata quando la stessa è alimentata.
•
Staccare la spina della macchina per cucire dopo averne terminato l’utilizzo e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
•
Spegnere la macchina per cucire (“0”) nel caso in cui sia necessario eseguire una qualsiasi operazione che
coinvolga l’ago, come ad esempio l’inÀlatura, la sostituzione dell’ago stesso, la sostituzione del piedino e così
via.
•
Non mettere in funzione la macchina per cucire se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
•
Tenere le dita lontano dalle parti in movimento. È necessario agire con particolare attenzione in prossimità
dell’ago della macchina.
•
Utilizzare la macchina solo per l’uso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati
dal produttore, come descritto nel manuale.
•
Scollegare sempre l’apparecchiatura prima di sostituire la lampadina. Sostituire la lampadina con una dello
stesso tipo (tensione e watt).
Congratulazioni!
Congratulazioni per avere scelto la Pfaff creative 2170!
Acquistando questo prodotto, gli appassionati di cucito hanno
acquistato una delle macchine per cucire e ricamare più avanzata e
innovativa del mondo: tradurre tutte le idee creative in realtà sarà una
cosa facilissima.
Per cucire tutte le proprie idee creative senza dovere rinunciare a nulla,
questa macchina mette a disposizione la chiave per realizzare splendidi
capi di abbigliamento, accessori moda e progetti per la decorazione di
interni.
Amore per il ricamo o desiderio di creare qualcosa di assolutamente
particolare?
Nessun problema! La Pfaff creative 2170 consentirà di sperimentare
una dimensione completamente nuova di cucito e ricamo. Inoltre è
facilissima da usare.
Accendere la macchina e osservare mentre si accende. Il touch screen
a colori dà il benvenuto all’utente nel mondo delle possibilità creative
illimitate. Per realizzare qualsiasi cosa basta un semplice tocco.
Prima di iniziare, è bene prendersi del tempo per leggere questo
manuale di istruzioni. Basta seguire le informazioni descritte
direttamente sulla nuova Pfaff creative 2170. Si tratta del modo più
semplice di scoprire le sue molteplici sfaccettature creative.
Ma non dilunghiamoci troppo in queste considerazioni. Date libero
sfogo all’immaginazione. La Pfaff creative 2170 è destinata a diventare
un partner indispensabile in tutte le operazioni di cucito. Naturalmente
i nostri rivenditori specializzati saranno lieti di fornire assistenza in
qualsiasi momento. Divertitevi a trasformare le idee in realtà.
Indice
1
INTRODUZIONE
Note generali
1:7-1:18
Tabella dei punti
1:8-1:10
Punti decorativi creative 2170
1:11-1:13
Macchina
1:14
Componenti dell’unità di ricamo
1:15
Componenti del telaio per ricamo
1:15
Accessori standard
2
1:16-1:18
2:18-2:19
Aggiornamento della macchina
2:20-2:23
3
CUCITO
3:1-3:28
Tasti funzione
Funzioni della modalità di cucito
Schermata di benvenuto
Barra degli strumenti
PREPARAZIONI
2:1-2:24
3:2
3:3-3:6
3:7
3:7-3:10
Come selezionare un punto
3:11
ModiÀca di un punto utile
3:11
ModiÀca di un punto decorativo
3:12
Fermatura
3:12
Istruzioni per il funzionamento
2:2
Posizioni dell’ago
3:13
Commutatore di tensione
2:2
Specchiatura
3:13
Collegamento elettrico
2:2
Punto dritto
3:14
Collegamento del pedale
2:2
Punto zigzag triplo - n. 4
3:14
Sostituzione del piedino
2:5
Funzione di imbastitura
Sistema IDT (Doppio Trasporto)
2:6
Asole
Sostituzione dell’ago
2:7
Inserimento della guida per asole Sensormatic 3:15
Le griffe
2:7
Inserimento del piedino per asole - N. 5A
3:15
Caricamento della bobina dal rocchetto
2:8
Asola con Àlo cordoncino
3:17
InÀlatura
2:8
Asola a goccia con Àlo cordoncino
Caricamento dal secondo rocchetto
2:9
Cucitura di bottoni
Caricamento dal terzo rocchetto
2:9
3:14
3:15-3:18
3:17-3:18
3:19
Occhielli
3:19
Caricamento della bobina durante il ricamo
2:10
Rammendo
3:20
Caricamento della bobina tramite l’ago
2:10
Rammendo con il punto elastico
3:20
Impostazione della velocità di caricamento
Punti overlock
3:21
2:11
Punto orlo invisibile - N. 30
3:22
Inserimento della bobina e della navetta
2:12
Orlo invisibile elastico - N. 31
3:22
Controllo Àlo bobina
2:12
Punto fagotto - N. 11
3:23
Inserimento della bobina
2:12
Punto incrociato - N. 13
3:23
Inserimento della navetta
2:12
Cucitura di cerniere lampo - Punto n. 1
3:23
Come correggere la tensione Àlo superiore
2:13
Orlo arrotolato con piedino n. 7
3:24
Tensione Àlo
2:13
Cucitura con ago doppio
3:24
InÀlatura dell’ago
2:14
Cucitura di punti maxi con ago doppio
3:24
InÀla-ago
2:14
Quattro direzioni di cucitura
Filo della bobina
2:15
Menu personale
3:27
InÀlatura dell’ago doppio
2:15
Demo
3:28
Leva alzapiedino
2:16
Opzioni per messaggi
3:28
Leva a ginocchio elettronica
2:16
bobina
1:4
2:17
Gestione dati creative
3:25-3:26
4
CUCITURE DECORATIVE
4:1-4:28
Note generali sulle cuciture decorative
4:2
Selezione dei punti decorativi
4:2
ModiÀca delle impostazioni di cucito
4:3
Salvataggio di una sequenza di parole
4:27
Monogramma
4:28
5
RICAMO
5:1-5:70
La Ànestra di ricamo
5:2-5:7
4:5
Menu contestuale nel ricamo
5:8-5:9
sequenza di cucito
4:6
Inserimento del piedino di ricamo
5:10
ModiÀca di una sequenza di cucito esistente
4:7
Inserimento di una scheda
5:10
Abbassamento delle griffe
5:11
Disinnesto del sistema IDT
5:11
Rimozione della leva a ginocchio
5:11
Sequenza di cucito
4:4-4:10
Creazione di una sequenza di cucito
Disposizione dei punti all’interno di una
Inserimento di un punto nella sequenza di cucito 4:7
Inserimento di un punto all’inizio
di una sequenza di cucito
4:7
Salvataggio di una sequenza di cucito
Collegamento dell’unità di ricamo
5:12
Telaio per ricamo
5:13
4:9
Inserimento del telaio
5:13
Rimozione del telaio
5:13
Rimozione dell’unità per ricamo
5:13
Cancellazione di una sequenza di cucito
4:9
Selezione e apertura di una sequenza di cucito
4:9
Apertura dalla memoria della macchina
4:10
Apertura da una creative card
4:10
Crea punti
4:11
Posizionamento di singoli punti
4:13
Combinazione di singole parti di motivi
4:14
Altre opzioni per la modiÀca dei motivi
Quilt
5:10
4:8
Chiusura di una sequenza di cucito senza
salvataggio
Accessori per il ricamo
Istruzioni per il ricamo
5:14
Inserimento della stoffa nel telaio
5:15
Ricamo di singoli disegni da una card
Icona Cambio colore
5:16-5:17
5:18
4:15
4:16-4:19
Patchwork
4:16
Come realizzare il top del quilt
4:18
Tecnica “Stitch in the Ditch”
(cucire nella cucitura)
4:18
Trapuntatura a mano libera
4:19
Quilt con applicazioni
4:19
Cucitura tapering
(punto cordoncino rastremato)
4:20
Nostalgia/Heirloom
4:22
Punto croce
4:23
Punti decorativi con effetto antico
4:23
Cucitura a mano libera
4:24
Punti MAXI
4:24
Arricciatura con punto dritto
4:25
Orlo con punto conchiglia
4:25
Alfabeti
4:26
ModiÀca di una sequenza di parole
4:27
1:5
Ricamo multicolore
5:19
Ricamo monocromatico
5:20
Spostamento del disegno all’interno del telaio 5:20
Ricamo
5:21
Visualizzazione ingrandita
5:22
Posizionamento dei disegni nel telaio
5:22
Posizionamento preciso di un disegno
5:23-5:25
Salto di punti
5:26
Ricamo di monogrammi e lettere
5:27-5:30
Disposizione ad arco: combinazioni di
ricami
5:31-5:32
Esecuzione di punti automatici
5:33-5:34
Zoom avanti
5:35
Gestione dati creative
5:36
Operazioni con i campi di origine e destinazione
in Gestione dati creative
5:37
Operazione con un campo in
Gestione dati creative
5:38-5:40
Formati dei Àle
5:40
Uso dell’adattatore per il telaio
5:40
Posizionamento automatico del telaio
5:40
Preparazione di una creative memory card
per il salvataggio
5:41
Trasferimento di disegni dal PC
alla Pfaff creative 2170
Come usare la mascherina per ricamo
5:42
Corretto posizionamento del ricamo
5:42-5:43
Stabilizzatori
5:44-5:45
Aghi
5:45
Filati
5:46
Ricamo con applicazione
5:47
Ricamo a intaglio
5:47
DISEGNI INCORPORATI
6
MANUTENZIONE
5:49-5:70
6:1-6:11
Sostituzione della placca ago
6:2
Pulizia
6:2
Sostituzione della lampadina
6:3
Cosa fare se...?
6:4-6:5
Indice analitico
6:6-6:10
Dati tecnici
1:6
5:41
6:11
INTRODUZIONE
Tabella dei punti
Punti utili
Introduzione
1.
1:8
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Punto n.
Descrizione
Utilizzo
1
Punto dritto
2
Punto dritto triplo elastico
3
Punto a zigzag
Per cuciture e impunture. Molte posizioni dell’ago per la cucitura di orli e di
cerniere.
Per cuciture rinforzate, quali cuciture su pantaloni, sotto le maniche o
impunture decorative. Con numerose posizioni dell’ago.
Per riÀnire le cuciture, per applicazioni e inserimento pizzi.
4
Punto a zigzag a tre passi
5
Punto dritto in retromarcia
6
Punto per sorÀlare elastico
7
Punto a nido d’ape
8
Punto elastico
9
Punto elastico triplo
Punto elastico e decorativo per la riÀnitura di orli su tessuti elastici e per
applicazioni elastiche decorative e per cucire con Àlo elastico nella bobina.
Punto resistente per la riÀnitura delle cuciture, la cucitura di elastici, per
rammendare gli strappi e per l’applicazione di toppe.
Per cucire elastici su abbigliamento sportivo e da mare.
10
Punto cordoncino
Per riÀnire le cuciture, per applicazioni e inserimento pizzi.
11
Punto fagotto
Per unire due bordi di tessuto, per orli decorativi e Crazy Patch.
12
Punto elastico
Per unire cuciture sovrapposte su tessuti spessi, quali pelle e spugna.
13
Punto incrociato
14
Punto a zigzag elastico triplo
Assicura una cucitura decorativa estremamente elastica per orli su capi sportivi
e casual.
Punto elastico per orlature decorative e impunture.
15
Punto per quilt
Per trapuntare lavori quilt con effetto a mano.
16
Punto per quilt
Per trapuntare lavori quilt con effetto a mano.
17
Punto per quilt
Per trapuntare lavori quilt con effetto a mano.
Punto resistente per la riÀnitura delle cuciture, la cucitura di elastici, per
rammendare gli strappi e per l’applicazione di toppe.
Programmazione della retromarcia permanente per le sequenze decorative.
Anche per progetti molto spessi.
Per sorÀlare tessuti elastici e non elastici.
Punti utili
18.
19.
Punto n.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
47.
Descrizione
Utilizzo
Per applicazioni o quilt con effetto a mano.
19
Punto per quilt, per
applicazioni e per bordure
Punto overlock chiuso
20
Punto overlock chiuso
21
Punto overlock aperto
22
Punto a zigzag, posizione
dell’ago a destra o a sinistra
Punto overlock standard
Per applicazioni, cucitura sopra cordoncini e creazione di occhielli.
Punto overlock per la
riÀnitura degli orli
Punto per rammendo di
tessuti in maglia leggera
Punto overlock chiuso
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione.
18
24
25
26
27
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione. La cucitura chiusa
impedisce la sfrangiatura dei bordi della stoffa.
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione. La cucitura chiusa
impedisce la sfrangiatura dei bordi della stoffa.
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione.
Introduzione
23
48.
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione.
Usato per rammendare maglieria in jersey leggera. Anche per orlature
decorative e la Ànitura delle scollature.
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione. La cucitura chiusa
impedisce la sfrangiatura dei bordi della stoffa.
Per la riÀnitura elastica e la sorÀlatura di tessuti in maglia leggera e jersey.
28
Punto overlock elastico per
maglieria
Punto overlock
29
Punto overlock rinforzato
30
Punto per orlo invisibile
31
32
Punto per orlo invisibile
elastico
Punto di imbastitura
Per imbastire insieme le diverse parti di un progetto.
47
Asola da biancheria
Asola per camicie, camicette e biancheria.
48
Asola standard
Asola di base per camicie, camicette e biancheria. Anche per federe.
Per unire e sorÀlare tessuti elastici con un’unica operazione.
Per unire e sorÀlare tessuti facilmente sfrangiabili. Il margine della maglia si
rinforza e previene la sfrangiatura sul margine grezzo.
Per creare orli invisibili su tessuti non elastici.
Per creare orli invisibili e per la riÀnitura dei bordi su stoffe elastiche.
1:9
Punti decorativi
49.
50.
Punto n.
54.
55.
56.
57.
58.
59. 60.
61.
62. 63.
64.
Utilizzo
49
Asola elastica
Asola per materiali elastici.
50
Asola a punto croce
Asola decorativa per giubbotti e per impreziosire altri indumenti.
51
Asola rotonda con travetta a
punta
Asola arrotondata con
travetta longitudinale
Asola con estremità arrotondate con travetta trasversale
Asola a goccia con travetta a
punta
Asole per camicie, camicette e pantaloni.
53
Introduzione
52. 53.
Descrizione
52
54
1:10
51.
65. 66.
Asole per camicie, camicette e pantaloni.
Asole per camicie, camicette e pantaloni.
Asola professionale per giubbotti e pantaloni in jeans. O come effetto
decorativo per tende da cucina e doccia. Possibilità di aggiungere anelli
attraverso le asole per appendere le tende.
Asola professionale per giubbotti e pantaloni in jeans. O come effetto
decorativo per tende da cucina e doccia. Possibilità di aggiungere anelli
attraverso le asole per appendere le tende.
Asola professionale per giubbotti e pantaloni in jeans. O come effetto
decorativo per tende da cucina e doccia. Possibilità di aggiungere anelli
attraverso le asole per appendere le tende.
Per abiti o giubbotti leggeri.
55
Asola a goccia con travetta
longitudinale
56
Asola a goccia professionale
57
Asola arrotondata
58
59
Asola decorativa con travetta Asola decorativa per giubbotti e per impreziosire altri indumenti.
triangolare
Funzione attaccabottoni
Per applicare bottoni a due o quattro fori.
60
Travetta
Per applicare i passanti delle cinture e rinforzare le tasche.
61
Rinforzo per jeans
Rinforzo decorativo per pantaloni e tasche delle gonne.
62
Rinforzo decorativo
Rinforzo decorativo per pantaloni e gonne.
63
Punto labirinto
Rammendo con punti cuciti in maniera casuale, per rammendare strappi di
ogni genere. Eccellente anche per le decorazioni.
64
Punto per rammendo
programmabile
Lunghezza programmabile per rammmendo e ripetizione per interventi di
riparazione ingenti.
65
Punto per rammendo
rinforzato programmabile
Lunghezza programmabile per rammmendo e ripetizione per interventi di
riparazione ingenti. Rinforzato con punti orizzontali.
66
Occhiello
Per creare occhielli per indumenti e progetti per la decorazione di interni.
Eccellente anche per la decorazione di progetti alla maniera delle nostre nonne.
Punti decorativi creative 2170
Festoni
Punti utili
30
33
36
39
42
45
67
70
73
76
79
82
85
31
34
37
40
43
46
68
71
74
77
80
83
86
32
35
38
41
44
69
72
75
78
81
84
87
88
Per i punti 30, 31 e 32, nella panoramica dei punti a pag. 1-9
è disponibile una spiegazione più dettagliata.
Punti per quilt
Punti cordoncino
92
95
98
101 104 107 110 113 116
15
18
301 304
307 310
90
93
96
99
102 105 108 111 114
16
299
302 305
308 331
91
94
97
100
103 106 109 112 115
17
300
303 306
309
Punti croce
Introduzione
89
Orli a giorno
117
120
123 126
129 132 135
137
140
143 146
118
121
124 127
130 133 136
138
141
144
119
122
125 128
131 134
139
142
145
1:11
Punti decorativi creative 2170
Punti decorativi con effetto antico
Fiori e foglie
311
314
317
160 163 166
312
315
318 321
324 327
161 164 167
313
316
319
325
195
337 340 343
147
150
153 156
159 162 165
148
151
154 157
149
152
155 158
332
320
322
323
326 329 334
330 335
328 333
Punti decorativi 1
Introduzione
168
171
174 177
180 183 186
189 192
Rappresentazioni
di animali
169
172
175 178
181 184 187
170
173
176 179
182
190
341 344
223
226
229
339 342 345
224
227
230
225
228 351
193 196 338
185 188 191 194
336
Punti decorativi 2
197
200
203 206 209
212 215 218
198
201
204 207 210
213 216
199
202
205 208 211 214
1:12
217
221
347 350
219 222
348
220
349
346
Punti decorativi creative 2170
Punti MAXI
236
241
246
251
256
232
237
242
247
252
257
233
238
243
248
253
258
234
239
244
249
254
259
235
240
245
250
255
260
Outline
Comic
Cursive
MAXI 1
Introduzione
231
Caratteri alfabetici
Script
Block
MAXI 2
1:13
Panoramica della macchina
16 17
20 21 22
18 19
Componenti della creative 2170
1
1
Coperchio superiore con tabella punti
2
Touch screen a colori
3
Piastra base
4
Leva per l’abbassamento delle griffe
5
Collegamento della leva a ginocchio
6
Griffe
7
Braccio libero
8
Porta-piedino e piedino
11
9
InÀla-ago
9
10 Porta-aghi con vite di assetto
11 Taglia-Àlo
12 Tasto di retromarcia
15
13
12
2
10
7
6
14
8
13 Spia di segnalazione ”Controllo Àlo
bobina”
14 Presa per unità di ricamo
Introduzione
15 Leva di pescaggio Àlo
3
16 Pretensionatore per inÀlare e caricare la
bobina
5
17 Guida Àlo per inÀlare e caricare la bobina
4
18 Porta-rocchetto con copri-rocchetto
19 Secondo portarocchetto
20 Foro per terzo portarocchetto
21 Controllo caricamento bobina
22 Carica-bobina
23 Volantino
36
24 Controllo del contrasto per il display
38 40
37 39
25 Lettore card anteriore e posteriore
26 Tasti di rilascio per lettori
27 Interruttore di tensione
28 Presa ”cavo principale”
29 Presa del ”pedale”
35
23
30 Interruttore principale
31 Box accessori
32 Placca ago
34
33 Guide-Àlo, destra e sinistra
34 Lampadina (max. 5 W.)
35 Fessura di inÀlatura
32
31
33
24
41
42
25
26
36 Maniglia da trasporto
37 Tasto taglio Àlo
38 Tasto avvio motivo
39 Tasto bassa velocità
40 Tasto Ago in alto/in basso
41 Leva alzapiedino
42 Sistema IDT
1:14
30 28
29
27
Componenti dell’unità di ricamo
44 Spina di connessione alla macchina
45 Chiusura di Àssaggio per montare l’unità di
ricamo alla macchina
50
46 Guida del braccio inferiore
51
49
52
47 Tasto di rilascio per la rimozione dell’unità di
ricamo
48 Raggio di rotazione del braccio di ricamo
48
49 Guida metallica per montare il telaio per ricamo
50 Leva di rilascio per rimuovere il telaio per
ricamo
51 Braccio di ricamo
47
46
45
52 Presa incassata per sollevare e ruotare il braccio
di ricamo
44
53 Perno a scatto
53
54 Due perni di guida per Àssare il telaio
55 Scanalature per montare le graffette
54
56 Tacche per posizionare la mascherina
57 Vite di Àssaggio per il tessuto
55
56
57
1:15
Introduzione
Componenti del telaio per ricamo
Accessori standard
Piedino standard
No. 0 A
Piedino per cerniera
No. 4
Codice n.: 820 244-096
Codice n.: 820 248-096
Piedino per punti
decorativi con IDT n. 1 A
(for IDT)
Piedino per asole
No. 5 A
Introduzione
Codice n.: 820 254-096
Piedino per punti
decorativi n. 2 A
(non adatto per IDT)
Codice n.: 820 299-096
Guida per asole
No. 10
Codice n.: 820 294-096
Codice n.: 820 260-096
1:16
Piedino per ricami n. 8
A (non adatto per IDT)
Piedino di rammendo
No. 6
Codice n.: 820 259-096
Codice n.: 820 243-096
Piedino per orlo
invisibile con IDT N. 3
Piedino per orlo
arrotolato n. 7
Codice n.: 820 256-096
Codice n.: 820 249-096
Piedino per ricamo creative
fantasy
Codice n.: 820 280-096
Guida per margini/per quilt n. 3
Codice n.: 820 251-096
Introduzione
1. Spazzola
8
7
Codice n.: 93-847-979-91
2. Porta-rocchetto supplementare
3. Taglia-asole
Codice n.: 99-053-016-91
6
4. Cambialampadina/cambiaplacca ago
Codice n.: 820 292-096
5. Bobine
6. Dischetto in feltro
7. Copri-rocchetti
1
2
3
4
5
8. Aghi
Stilo
Codice n.: 412 69 34-01
Scheda punti – Punti per quilt con effetto antico e
punti decorativi con effetto antico
Codice n.: 412 74 69-06
1:17
Unità di ricamo
Telai per ricamo
1. TELAIO creative 80
80x80mm, con adattatore
Codice n.: 820 476-096
2. TELAIO ROTONDO 120x115 mm
1.
Codice n.: 93-039-343-44-000
3. Graffette
3.
Codice n.: 412 65 18-03
Introduzione
2.
4.
4. Adattatore per il telaio
Codice n.: 820 477-096
5. Mascherina per ricamo
Codice n.: 412 86 21 01
6. TELAIO creative
225x140 mm
Codice n.: 93-039-340-44-000
5.
6.
1. File Assistant
File Assistant
Il File Assistant consente di scaricare i disegni
ricamati direttamente da Internet e di trasferirli sulla
creative 2170.
1
2
Codice n.: 412 84 16-96
3
2. Disegni della creative gallery
3. Cavo USB
4. Pacchetto di invito al ricamo
5. creative card 300
6. Fili per ricamo
Codice n.: 412 85 90-96
Leva a ginocchio
Codice n.: 412 70 57 02
1:18
4
5
6
PREPARAZIONI
Istruzioni per il funzionamento
Commutatore di tensione
220 - 240V / 120V
La macchina per cucire è impostata a 220 - 240V. Per modiÀcare la
tensione a 120V (USA/Canada), agire sul commutatore di tensione
posizionato sotto il pannello inferiore della macchina.
Se non si è sicuri della tensione in uso nel paese di appartenenza,
controllare con il rivenditore autorizzato Pfaff o con le autorità
elettriche locali prima di collegare la macchina.
Collegamento elettrico
Preparazioni
Collegare il cavo di alimentazione tra la presa della macchina per cucire
e la presa a muro.
Collegamento del pedale
Tirare il cavo autoavvolgente dal pedale Àno a raggiungere una
lunghezza idonea per l’utente. Il pedale dispone di un avvolgicavo
automatico per una facile conservazione. Collegare la spina del pedale
alla presa di alimentazione della macchina per cucire.
La velocità di cucitura viene controllata premendo il pedale.
Per questa macchina per cucire, utilizzare il pedale ATK 0080.
2:2
Interruttore principale
Quando si accende l’interruttore principale (funzione I), la spia di
cucitura si accende e il touch screen a colori si illumina.
La macchina per cucire è ora pronta per essere messa in funzione.
”0” = OFF
”I” = ON
Taglia-Àlo
Tirare il Àlo da dietro in avanti, al di sopra del taglia-Àlo.
Preparazioni
Contrasto dello schermo
È possibile regolare il contrasto dello schermo. L’impostazione può
essere registrata con la rotellina di controllo schermo (A).
A
2:3
Valigetta
Sistemare il cavo di alimentazione, il pedale e il manuale di istruzioni
nell’apposito scomparto all’interno della valigetta.
Coperchio
Sollevare il coperchio.
Preparazioni
I punti che la macchina esegue sono rappresentati al suo interno.
Box accessori
Per aprire il box accessori, appoggiare il dito indice sinistro sull’area in
rilievo a sinistra del coperchio e sollevare il coperchio verso di sé, per
aprirlo.
Braccio libero
Per cucire con braccio libero, spostare il box accessori estraibile
sulla sinistra ed estrarlo dall’alloggiamento. Quando si ripone il box
accessori, accertarsi che sia a livello con il braccio libero della macchina
per cucire.
Nota: alcuni tessuti mostrano un eccesso di tintura che potrebbe causare macchie su altri
tessuti, ma anche sulla macchina per cucire. L’eliminazione delle macchie può essere
molto difÀcile, o addirittura impossibile.
La lana e il tessuto in jeans (soprattutto se rossi e blu) contengono spesso una quantità
di colore eccessiva.
Se si sospetta che il tessuto/il capo pronto all’uso contengano una quantità eccessiva di
colore, effettuare sempre un prelavaggio prima di iniziare a cucire/ricamare al Àne di
evitare che provochi macchie.
2:4
Sostituzione del piedino
Rimuovere il piedino
Spegnere l’interruttore principale.
Spingere in alto la parte anteriore del piedino e, contemporaneamente,
spingerne in basso la parte posteriore, per estrarlo dal porta-piedino.
Inserimento del piedino
Posizionare il piedino al di sotto del porta-piedino, per fare in modo
che abbassando la leva alzapiedino, i perni del piedino scattino
all’interno del porta-piedino.
Preparazioni
VeriÀca:
Accertarsi che il piedino sia adeguatamente collegato, sollevando
l’alzapiedino.
Nota: se l’alzapiedino è disinnestato a causa del ricamo o della mano libera, premere il
pedale in un punto di cucito o disattivare l’icona a mano libera.
2:5
Sistema IDT (Doppio Trasporto)
Pfaff offre la soluzione ideale per cucire con precisione qualsiasi
tipo di tessuto: il sistema IDT, ossia il Doppio Trasporto. Come per
tutte le macchine industriali, il sistema IDT consente il trasporto
della stoffa da sopra e da sotto contemporaneamente e con la stessa
lunghezza del punto. In questo modo il tessuto si sposta con estrema
precisione. Su tessuti particolarmente leggeri, come la seta o il rayon,
questo sistema di doppio trasporto previene la formazione di grinze
durante la cucitura. Il trasporto regolare garantisce inoltre la perfetta
corrispondenza per tessuti stampati a quadri o a strisce. Il sistema IDT
mantiene allineati i vari strati dei lavori di quilt, impedendo che gli
strati superiori tirino.
Innesto del sistema IDT
Importante: per tutti i lavori con il sistema IDT (Doppio Trasporto),
usare il piedino con la scanalatura posteriore centrale.
Preparazioni
Sollevare il piedino. Premere il sistema IDT verso il basso Àno
all’innesto.
Disinnesto del sistema IDT
Tenere con due dita il gambo zigrinato del braccetto del sistema IDT.
Spingere il sistema IDT verso il basso, quindi allontanarlo da sé e
rilasciarlo lentamente verso l’alto.
2:6
Sostituzione dell’ago
A
Spegnere l’interruttore principale.
Per rimuovere l’ago: abbassare il piedino e portare
l’ago nella posizione più alta. Allentare la vite ed
estrarre l’ago tirandolo verso il basso.
Per inserire l’ago: il lato piatto A dell’ago deve
essere rivolto verso il lato posteriore. Abbassare il
piedino e inserire l’ago, spingendolo in alto Àno in
fondo. Tenere l’ago con le dita e serrarne saldamente
la vite.
Le griffe
A
Per alcuni lavori di cucitura, quali il quilt, il
rammendo o il ricamo a mano libera, le griffe
devono essere abbassate. Sulla Pfaff creative 2170 le
griffe possono essere abbassate in due modi diversi:
dall’esterno della macchina e dall’interno dello
sportello bobina.
Preparazioni
Per entrambii i metodi:
sollevare il piedino prima di abbassare le griffe.
Spingere il cursore A o B verso sinistra.
Per riportare in alto le griffe, spingere il cursore
a destra.
B
2:7
B
A
Caricamento della bobina dal rocchetto
Preparazioni
Scegliere un copri-rocchetto con un diametro leggermente superiore
rispetto a quello del rocchetto. Utilizzare ad esempio il copri-rocchetto
grande per rocchetti di Àlo grandi e il copri-rocchetto più piccolo per
rocchetti più piccoli o a forma di cono. Posizionare il Àlo sul portarocchetto. Far scivolare il copri-rocchetto contro la bobina.
InÀlatura
Inserire il Àlo nella guida (A) da dietro in avanti e tirarlo in senso
antiorario SOPRA il guidaÀlo di caricamento bobina (B).
Avvolgere l’estremità del Àlo più volte intorno alla bobina, in senso
orario.
Nota: durante il caricamento della bobina, posizionare sempre il Àlo SOPRA il guidaÀlo
di caricamento della bobina (B). Posizionare una bobina sul carica-bobina con il
logo Pfaff rivolto verso l’alto. Assicurarsi che la bobina sia Àssata sul carica-bobina,
posizionando il piccolo perno sul carica-bobina nell’alloggiamento sulla bobina.
Accendere l’interruttore principale.
Avviare il carica-bobina spingendo la leva di caricamento bobina verso
destra. Può essere necessario regolare la velocità di caricamento nella
Ànestra del touch screen a colori come spiegato a pag. 2:11. Quando la
bobina è piena, il caricamento si interrompe automaticamente. Tagliare
il Àlo e rimuovere la bobina dal carica-bobina.
2:8
1.
2.
A
Preparazioni
B
1. Caricamento dal secondo rocchetto
Aprire il secondo rocchetto tirandolo verso l’alto e bloccarlo in
posizione. Posizionare un rocchetto di Àlo con un copri-rocchetto
appropriato sul porta-rocchetto.
2. Caricamento dal terzo rocchetto
Inserire il terzo porta-rocchetto nell’apposito foro. Posizionare il
coprirocchetto adeguato, quindi una bobina sul porta-rocchetto.
InÀlatura
Inserire il Àlo nel guidaÀlo (A) da dietro in avanti e tirarlo in senso
antiorario sopra il guidaÀlo di caricamento bobina (B). Avvolgere
l’estremità del Àlo più volte intorno alla bobina, in senso orario.
Avviare il carica-bobina spingendo la leva di caricamento bobina
verso destra. Quando la bobina è piena, il caricamento si interrompe
automaticamente. Tagliare il Àlo e rimuovere la bobina dal caricabobina.
2:9
Caricamento della bobina durante il ricamo
La creative 2170 ha un guidaÀlo per il caricamento della bobina durante
il ricamo.
B
Il Àlo dell’ago (rosso) viene collocato nel guidaÀlo (A) e sotto il
guidaÀlo di caricamento bobina (B). Tirare il Àlo della bobina (blu) in
senso antiorario sopra il guidaÀlo di caricamento bobina. Avvolgere
l’estremità del Àlo più volte intorno alla bobina, in senso orario.
A
Caricamento della bobina tramite l’ago
È possibile caricare le bobine anche quando la macchina è
completamente inÀlata (vedere pag. 2:14 per le istruzioni su come
inÀlare la macchina).
Preparazioni
Sollevare il piedino. Tirare il Àlo dell’ago sotto il piedino e verso l’alto,
facendolo passare per la fessura di destra.
Sistemare il Àlo da sinistra a destra, nella leva tendiÀlo (C).
Nota: la leva di pescaggio deve trovarsi quanto più in alto possibile.
C
Guidare il Àlo verso destra. Avvolgere l’estremità del Àlo più volte
intorno alla bobina, in senso orario. Avviare il carica-bobina spingendo
la leva di caricamento bobina verso destra. Quando la bobina è
piena, il caricamento si interrompe automaticamente. Tagliare il Àlo e
rimuovere la bobina dal carica-bobina.
Nota: il taglia-Àlo presente accanto al carica-bobina facilita il taglio del Àlo dopo il
caricamento della bobina.
2:10
Impostazione della velocità di caricamento
bobina
È possibile selezionare la velocità con cui eseguire il caricamento della
bobina a macchina ferma. Nel menu contestuale (A) è possibile trovare
un’icona deÀnita Velocità di caricamento. Toccando questa icona, verrà
visualizzato un menu a comparsa in cui è possibile scegliere il tipo di
velocità di caricamento tra lenta, media o elevata.
Toccando l’icona Mostra dialogo, viene aperta una Ànestra per la
selezione della velocità ogni volta che viene attivato il carica-bobina.
La velocità selezionata può essere dimezzata in qualsiasi momento
toccando il tasto di velocità dimezzata.
Nota: se si carica la bobina con la macchina per cucire in funzione, la velocità di
caricamento viene impostata automaticamente su Lento.
A
Preparazioni
2:11
Inserimento della bobina e della navetta
Spegnere l’interruttore principale.
Aprire lo sportello bobina sul lato sinistro, facendolo ruotare verso il
lato anteriore.
Sollevare il dispositivo di chiusura della navetta ed estrarre la navetta
dalla macchina. Rilasciare la chiusura ed estrarre la bobina vuota dalla
navetta.
Controllo Àlo bobina
Preparazioni
Quando il Àlo bobina è vicino al termine, la spia rossa accanto al tasto
di retromarcia inizia a lampeggiare automaticamente. Sul display verrà
inoltre visualizzato un messaggio di avviso. Questa funzione viene
attivata solo quando la porta della bobina è chiusa.
Inserimento bobina
Inserire nella navetta la bobina piena (con il logo Pfaff rivolto verso
la navetta). Nel farlo, inserire il Àlo nella fessura A, poi sotto la molla
tenditrice B Àno a quando non si ferma nell’apertura (vedere freccia).
VeriÀca: tenere la navetta in modo che la bobina sia rivolta verso di sé. Quando si tira il
Àlo, la bobina deve ruotare in senso orario.
Inserimento della navetta
Sollevare la chiusura E e spingere la navetta verso il perno C del gancio
di cucitura. L’apertura D della navetta deve essere rivolta verso l’alto.
VeriÀca: tirare con decisione il Àlo della bobina. La navetta non deve cadere al di fuori
del gancio.
2:12
Come correggere la tensione Àlo superiore
La macchina imposterà automaticamente la tensione per diversi tipi
di punti. A seconda del tipo di tessuto e di punto che si intende usare,
potrebbero essere richieste delle regolazioni manuali.
Se si nota che il Àlo della bobina è visibile sul lato superiore del tessuto o
che è visibile il Àlo dell’ago sotto il tessuto, regolare la tensione del Àlo.
Premere l’icona della tensione del Àlo (A) + e - per impostare il
valore di tensione del Àlo richiesta nell’ago. Le regolazioni verranno
ripristinate una volta selezionato un nuovo punto o disegno. Per
salvare le modiÀche per la prossima volta che si ha intenzione di cucire,
fare riferimento al capitolo 3:12.
A
Tensione Àlo
Per un punto più bello e resistente, assicurarsi che la tensione del Àlo
nell’ago sia impostata in modo corretto, ossia che i Àli siano disposti
uniformemente tra i due strati di stoffa.
Quanto segue è valido per lavori di cucitura generici:
Preparazioni
Il Àlo della bobina è visibile sul lato superiore della stoffa:
La tensione del Àlo dell’ago è eccessiva.
È necessario ridurre la tensione del Àlo dell’ago.
Il Àlo dell’ago è visibile sul lato inferiore della stoffa:
La tensione del Àlo dell’ago è insufÀciente.
È necessario aumentare la tensione del Àlo nell’ago.
Per asole e punti decorativi, è necessario che il Àlo dell’ago in alto sia
visibile sotto la stoffa.
2:13
InÀlatura ago
B
Sollevare il piedino. Posizionare il Àlo sul rocchetto e montare un coprirocchetto delle stesse dimensioni.
A
Con le due mani, tirare il Àlo nel primo guidaÀlo (A) da davanti
all’indietro. Posizionare il Àlo da destra sotto il guidaÀlo di caricamento
della bobina (B).
E
Passarlo quindi verso il basso attraverso la fessura per il Àlo a sinistra.
Tirare il Àlo intorno al punto (C) all’interno della fessura a destra e
verso l’alto, in direzione della leva di caricamento (E). Il Àlo deve
essere tirato completamente nella leva di pescaggio da sinistra a destra.
Passarlo quindi verso il basso, nella fessura di destra.
Tirare il Àlo dal lato posteriore di uno dei due guidaÀlo (D).
Per inÀlare l’ago, fare riferimento alla sezione successiva.
Preparazioni
Nota: durante la cucitura, posizionare sempre il Àlo sotto il guidaÀlo di caricamento
della bobina (B).
C
D
InÀla-ago
Per rendere più semplice e rapida l’inÀlatura dell’ago, la Pfaff dispone
di un inÀla-ago incorporato. L’inÀla-ago consente di inÀlare l’ago in
modo automatico.
1. Abbassare il piedino. Abbassare l’inÀla-ago. Il gancio dell’inÀla-ago
(G) entrerà nella cruna dell’ago.
2. Posizionare il Àlo al di sopra del gancio (F) e al di sotto del gancio
Àlo (G), mantenendo ben tesa l’estremità del Àlo stesso. Ridurre la
pressione in modo che l’inÀla-ago si sposti lentamente verso l’alto.
3. Allo stesso tempo, il gancio dell’inÀla-ago fuoriesce dalla cruna
dell’ago e tira il Àlo al suo interno. Rilasciare leggermente
l’estremità del Àlo, in modo da formare un anello di Àlo dietro
all’ago. Rilasciare l’inÀla-ago e tirare il resto del Àlo attraverso la
cruna.
1.
F
2.
2:14
G
3.
Pescaggio del Àlo bobina
Sollevare il piedino. Inserire la bobina nella navetta e posizionare il Àlo
verso destra (vedere la Àgura).Chiudere lo sportello bobina/gancio.
Posizionare il tessuto sotto il piedino e iniziare a cucire. La macchina
tenderà il Àlo da sola.
InÀlatura ago doppio
A
Sostituire l’ago con un ago doppio.
Tirare il Àlo destro nel guidaÀlo destro e inÀlare l’ago a destra. Tirare il
Àlo sinistro nel guidaÀlo sinistro e inÀlare l’ago a sinistra.
Non è possibile utilizzare l’inÀla-ago automatico con un ago doppio.
2:15
Preparazioni
Tirare il secondo portarocchetto verso l’alto e bloccarlo in posizione.
Posizionare un rocchetto di Àlo con un copri-rocchetto appropriato sul
porta-rocchetto. Assicurarsi che i due Àli si trovino sotto il guidaÀlo
di caricamento della bobina. Durante l’inÀlatura nella fessura Àlo a
sinistra, assicurarsi di passare un Àlo verso sinistra e un Àlo verso
destra del disco di tensione (A). Continuare come al solito accertandosi
che i Àli restino ben separati.
Leva alzapiedino
Il piedino può essere alzato o abbassato con l’apposita leva.
Leva a ginocchio elettronica
La Pfaff creative 2170 è provvista di leva a ginocchio elettronica per
regolare l’altezza del piedino.
1. Spingere a fondo la leva ginocchio nel foro appropriato che si trova
sulla macchina.
Preparazioni
Nota: il lato piatto deve essere rivolto verso l’alto.
2. Regolare la barra rettangolare sulla leva a ginocchio, Àno al
raggiungimento dell’altezza desiderata.
Se si preme la leva verso destra, il piedino si solleva. Ora la stoffa
può essere guidata con entrambe le mani.
3. Per rimuovere la leva a ginocchio, estrarla dal foro con delicatezza.
1.
3.
2:16
2.
Note generali sul funzionamento della Pfaff
creative 2170
La macchina per cucire dispone di due strumenti per agevolare la
cucitura: le funzioni Assistente creative e Assistente macchina.
Assistente creative
Nella Pfaff creative 2170 è disponibile la funzione Assistente creative
(A) che fornisce informazioni su come utilizzare la macchina. Se si
preme l’Assistente creative quando ci si trova sul menu Principale,
verranno visualizzate informazioni generali sulla macchina. Se si tocca
l’icona all’interno di un punto, verrà avviata la funzione di guida in
linea. Essa fornisce informazioni sul tipo di piedino da usare e così via.
Assistente Macchina
Preparazioni
Nell’Assistente creative è possibile raggiungere la funzione Assistente
Macchina premendo l’icona Assistente Macchina (B). L’Assistente
Macchina fornisce informazioni su come utilizzare la macchina. È
possibile scegliere tra due menu: Cucito e Ricamo. Tra le altre cose, è
possibile trovare istruzioni su come inÀlare l’ago, caricare una bobina,
modiÀcare il piedino, sostituire la lampadina e montare il telaio per
ricamo sulla macchina.
A
Per chiudere l’Assistente creative, premere l’icona (C). La barra degli
strumenti cambierà colore e i tasti ritorneranno quelli della barra degli
strumenti standard.
C
B
2:17
Gestione dati creative
La Gestione dati creative organizza i punti della Pfaff creative 2170.
Qui è possibile organizzare i punti, le sequenze di punti, i menu
personalizzati e i programmi, quali il programma Patchwork.
È possibile accedere alle seguenti funzioni:
1. I punti personalizzati possono essere salvati e rinominati, copiati o
cancellati.
2. I disegni possono essere copiati da una card a una creative memory
card (neutra).
3. È possibile rinominare, modiÀcare o cancellare sequenze o
combinazioni.
4. È possibile modiÀcare, rinominare o cancellare i menu personalizzati.
5. È possibile creare nuove directory e sotto-directory nella macchina
o sulla creative memory card.
6. È possibile accedere ai dati della memoria.
7. È possibile accedere a punti o disegni singoli all’interno di una
sequenza o combinazione.
Preparazioni
8. È possibile accedere a una directory completa. La Pfaff creative 2170
è sempre pronta a cucire, anche quando la Gestione dati creative è
aperta.
Nella Gestione dati creative sono disponibili due campi. Un campo
contiene i dati di origine. L’altro campo contiene invece i dati di
destinazione. Entrambi i campi possono essere usati come origine o
destinazione. Per aprire le directory, le sotto-directory/sequenze/
combinazioni, i menu personalizzati o i record di dati, è disponibile
una barra di selezione che può essere spostata verso l’alto o verso il
basso con le frecce.
Per elaborare il record di dati, è necessario che questo sia stato
precedentemente selezionato.
2:18
Gestione dati creative
G
H
I
J
A
A. Icona Memoria macchina: usare questa funzione per accedere ai
punti o ai ricami della macchina.
B
B. Icona Lettore card anteriore, card inserita: usare questa funzione
per accedere al lettore card anteriore.
C. Icona Lettore card posteriore, nessuna card nella macchina: usare
questa funzione per accedere al lettore card posteriore.
C
D D. Icona di ordinamento: usare questa funzione per ordinare i dati in
ordine alfabetico o in base al tipo di dato.
E
E.
Inizio cuciture: toccando questa icona dopo avere selezionato una
F
sequenza, è possibile cucirla direttamente. Il menu di elaborazione
corrispondente per la sequenza di punti o la combinazione di
ricami viene visualizzato sullo schermo. Per maggiori informazioni
sulla sequenza di punti, fare riferimento a pag. 4:4-4:5.
Se si tocca questa icona quando è stato selezionato un punto, viene
visualizzato il menu di elaborazione per il punto e la macchina è
pronta per cucire.
Se si tocca questa icona con il menu Personale selezionato, viene
visualizzato il menu personale ed è possibile selezionare un
punto e cucirlo. Il punto compare sullo schermo di elaborazione
corrispondente.
G. Icona Frecce di attività: usando queste frecce è possibile sfogliare lo
schermo. La barra con il pennarello scuro indica l’area selezionata.
H. Icona Elimina: usare questa icona per eliminare il record di dati
(directory, punto o sequenza di punti) selezionato.
I.
Icona Copia: questa è una funzione che consente di copiare,
rinominare, spostare punti/disegni, sequenze o combinazioni.
Copia di dati:
è possibile duplicare i dati, quali punti e sequenze di punti, dalla
macchina o da una creative card e salvarli in una memoria diversa
oppure salvarli o inserirli su una creative card. Per fare questo,
selezionare il Àle di destinazione, selezionare il Àle di origine e toccare
’Copia’.
Sequenza: 1. Selezionare la destinazione / 2. Selezionare l’origine / 3. Copia
Come rinominare i dati:
per rinominare i dati, quali dati, sequenze di punti o menu personali,
toccare l’icona Copia e Rinomina. Viene aperta una Ànestra per
l’immissione di un nuovo nome (max. 8 caratteri).
Sposta:
è possibile spostare punti o sequenze di punti dalla macchina o da una
creative card in una memoria diversa o su una creative card. Per fare
questo, selezionare il Àle di origine, selezionare il Àle di destinazione e
toccare l’icona Copia e Sposta.
Sequenza: 1. Selezionare la destinazione / 2. Selezionare l’origine / 3. Spostare
2:19
Preparazioni
F. Icona delle informazioni sulla memoria: usare questa funzione per
consultare i record di dati contenuti in una directory o nel punto
selezionato.
Aggiornamento della macchina
Insieme alla macchina per cucire Pfaff creative 2170 viene fornito un
cavo speciale con una connessione USB a un’estremità e una creative
card all’altra estremità. Utilizzare questo cavo quando si effettua
l’aggiornamento della macchina o quando si trasferiscono dei dati
tra la macchina per cucire Pfaff creative 2170 e il 3D File Assistant sul
computer.
1. Accedere alla home page Pfaff all’indirizzo Internet www.pfaff.
com, quindi fare clic su ”2170 update”.
2. Fare clic per avviare il download.
3. Compilare il modulo di registrazione o immettere l’indirizzo di
posta elettronica e avviare la ricerca. Una volta completata la
registrazione, avviare il download.
Nota: a seconda della versione di Windows installata sul computer, la schermata
potrebbe avere un aspetto diverso da quello riportato qui.
4. Per eseguire il programma di download direttamente dal sito,
scegliere Apri il Àle dalla posizione corrente.
Preparazioni
5. Se si desidera scaricare il programma sul disco rigido e aggiornare
la macchina in un secondo momento, scegliere Salva il Àle su disco.
Vedere Salvataggio del programma di aggiornamento sul disco
rigido.
6. Fare clic su Sì per continuare.
7. Quando viene visualizzata la schermata (C), si attiverà il
programma di aggiornamento e sarà possibile chiudere la
connessione a Internet.
C
2:20
Impostazione della macchina per cucire Pfaff creative
5.511,80 cm modalità di aggiornamento
1. Collegare il cavo a una porta del computer, quindi inserire la card
in uno degli appositi lettori della macchina per cucire.
2. Accendere la macchina.
3. Toccare il menu principale.
4. Toccare il menu contestuale. Toccare Aggiornamento Àrmware.
Scegliere Sì nella Ànestra di richiesta. Verrà visualizzata una nuova
Ànestra a comparsa con delle istruzioni.
6. Per avviare l’aggiornamento, fare clic sull’icona Aggiorna macchina
per cucire, nel computer. Avrà inizio il processo di aggiornamento.
Dopo circa 20 minuti, sarà possibile riavviare la macchina per
cucire, dopodiché la macchina per cucire Pfaff creative 2170 sarà
pronta per l’uso con la nuova versione del programma. Se si
veriÀcano dei problemi durante l’aggiornamento della macchina
per cucire Pfaff creative 2170, vedere la sezione Risoluzione dei
problemi, pag. 2:23.
Salvataggio del programma di aggiornamento sul
disco rigido.
Nota: a seconda della versione di Windows installata sul computer, la schermata
potrebbe avere un aspetto diverso da quello riportato qui.
1. Fare clic sul link dell’aggiornamento. Verrà visualizzata la seguente
schermata.
2. Scegliere Salva il Àle su disco facendo clic all’interno del cerchietto
bianco accanto al testo (se il cerchietto contiene un punto nero, ciò
signiÀca che la voce è già selezionata). Fare clic su OK.
3. Verrà visualizzata la Ànestra Salva con nome. Se la creative 2170 è
già stata aggiornata in precedenza, sfogliare per aprire la cartella
creata per l’aggiornamento precedente e salvare il nuovo Àle in
questa cartella. Altrimenti creare una nuova cartella seguendo le
istruzioni riportate di seguito.
2:21
Preparazioni
5. Leggere le istruzioni, quindi toccare OK per preparare la macchina
Pfaff creative 2170 all’aggiornamento. Verrà visualizzata un’altra
Ànestra a comparsa, nella quale si informa l’utente che la macchina
è in attesa dei dati.
Creare una cartella in cui effettuare il salvataggio
4. Fare clic con il pulsante sinistro del mouse sulla freccia orientata
verso il basso. Spesso il disco rigido viene chiamato Disco locale ed
è seguito da una C: che indica il nome dell’unità.
Preparazioni
5. Individuare il disco rigido e fare clic con il pulsante sinistro del
mouse per aprirlo.
6. Fare clic sull’icona della nuova cartella, (A) per creare una nuova
cartella sul disco rigido.
A
7. Una volta creata la nuova cartella, verrà selezionata l’etichetta con
il relativo nome predeÀnito (”Nuova cartella”), in modo che sia
possibile sovrascrivervi un nuovo nome. Si consiglia di assegnare
alla cartella il nome Aggiornamento 2170.
8. Fare doppio clic sulla cartella per aprirla.
9. Per salvare il Àle di aggiornamento nella cartella, fare clic con il
pulsante sinistro del mouse su Salva.
2:22
10. Avrà inizio il salvataggio del Àle nella cartella. La durata del
download dipende dalla velocità della connessione Internet.
11. Il download del Àle Update 2170 è ora terminato.
Fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull’icona Apri
cartella per aprire la cartella in cui è stato memorizzato il Àle di
aggiornamento.
(A seconda delle impostazioni del computer, la Ànestra riportata sopra potrebbe chiudersi
automaticamente. In tal caso, seguire le istruzioni riportate sotto la voce Aggiorna in un
secondo momento.)
12. Fare doppio clic con il pulsante sinistro del mouse sull’icona
Update 2170. Si avvierà il programma di aggiornamento. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo e impostare la creative 2170 in
modalità di aggiornamento.
Aggiorna in un secondo momento
Per effettuare l’aggiornamento della creative 2170, fare doppio clic con
il pulsante sinistro del mouse sull’icona Risorse del computer, presente
sul desktop (cioè la schermata di apertura che viene visualizzata
quando si accende il computer). Fare doppio clic con il pulsante sinistro
del mouse sull’unità C:.
Fare doppio clic sulla cartella Aggiornamento 2170 per aprirla.
Fare doppio clic sul Àle Update 2170.
Si avvierà il programma di aggiornamento.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e impostare la creative
2170 in modalità di aggiornamento.
Risoluzione dei problemi
•
Viene visualizzato il messaggio Unable to open COM-port/
USB (”Impossibile aprire la porta COM/USB”). VeriÀcare che
nell’elenco di selezione delle porte seriali sia stata selezionata la
porta COM/USB appropriata.
•
Viene visualizzato il messaggio Unable to initialize the sewing
machine monitor (”Impossibile inizializzare il monitor della
macchina per cucire”). Controllare tutte le connessioni tra il
computer e la macchina. Spegnere la macchina per cucire Pfaff
creative 2170, riavviarla e impostarla in modalità di aggiornamento.
Riavviare il programma di aggiornamento.
•
Se si veriÀca un errore di comunicazione, controllare la connessione
con il computer, quindi spegnere e riaccendere la macchina per
cucire. Quando si accende la macchina, lo schermo è nero. Fare
clic sull’icona Aggiorna macchina per cucire, sul PC. Il processo di
aggiornamento riprenderà entro pochi secondi.
2:23
Preparazioni
Se si desidera aggiornare la macchina per cucire Pfaff creative
2170 in un secondo momento, fare clic con il pulsante sinistro del
mouse su Chiudi. Se la schermata Download completato si chiude
automaticamente, ignorare queste ultime istruzioni.
2:24
Preparazioni
CUCITO
Tasti funzione
A
A. Tasto taglia-Àlo
B. Avvio motivo
C. Tasto bassa velocità
D. Tasto Ago in alto/in basso
E. Controllo Àlo bobina
F. Tasto di retromarcia
A. Tasto taglia-Àlo
Se si preme questo tasto, la macchina taglierà automaticamente il Àlo
della bobina e dell’ago. Se si preme questo tasto durante la cucitura, la
macchina completerà il punto, eseguirà la fermatura e taglierà i Àli.
E
F
B. Avvio motivo
Questo tasto ha due funzioni: se lo si preme durante la cucitura, la
macchina terminerà il punto ed eseguirà la fermatura. Se si preme il
tasto una volta arrestata la macchina, quest’ultima tornerà all’inizio
del punto.
C. Tasto bassa velocità
Se si preme questo tasto, la velocità di cucitura verrà ridotta.
Cucito
D. Tasto Ago in alto/in basso
Se si preme questo tasto, l’ago si porterà automaticamente Àno
all’arresto nella posizione in basso quando viene interrotta la cucitura.
Se si preme questo tasto, sullo schermo verrà visualizzata la seguente
Ànestra di dialogo (G). È possibile scegliere l’altezza di sollevamento
del piedino una volta tolto il piede dal pedale. Quando si preme
nuovamente il pedale, il piedino si riabbassa automaticamente. Questo
sempliÀca l’esecuzione di un angolo, la trapuntatura, ecc.
G.
E. Controllo Àlo bobina
Quando il Àlo della bobina è quasi esaurito, il controllo Àlo bobina
lampeggia.
Nota: il controllo Àlo bobina funziona solo se il copri-gancio è chiuso.
F. Tasto di retromarcia
Il tasto di retromarcia dispone di una serie di funzioni nella modalità di
cucito.
1. Se viene premuto mentre si cuce, la macchina cucirà all’indietro
Àno al rilascio del tasto.
2. Se si preme questo tasto prima di dare inizio alla cucitura, la
macchina eseguirà la cucitura in retromarcia Àno a quando il
pulsante non verrà nuovamente premuto. Quando la funzione è
attivata, sul touch screen a colori (H) appare una freccia rivolta
all’indietro.
3. Se è attivo il programma di fermatura, questo tasto consente di
attivare la fermatura alla Àne. L’icona del punto singolo indica se la
fermatura è stata selezionata.
4. Nei programmi Patchwork, Tapering, Quattro direzioni di cucitura
e Rammendo, il pulsante consente di determinare la lunghezza
delle cuciture.
5. Se si sta programmando la lunghezza di un’asola, il pulsante
consente di determinare la lunghezza del cordoncino.
3:2
H
B
C
D
A
B
Funzioni della modalità di cucito
A. Specchiatura in orizzontale
B. Specchiatura in verticale
C
D
E
F
D. Punto singolo
H
F. Funzione di fermatura
G
I
C. Quattro direzioni di cucitura
E. Fermatura immediata
G. Cucitura Tapering (punto cordoncino rastremato)
J
H. Bilanciamento
I.
Cucitura a mano libera
J.
Ago doppio
A. Specchiatura in orizzontale
Se si preme questo tasto, è possibile specchiare il punto in orizzontale.
La modiÀca verrà visualizzata sullo schermo.
B. Specchiatura in verticale
K
L
M
Cucito
Questa funzione consente di specchiare il punto in verticale.
La modiÀca del punto verrà visualizzata sullo schermo.
C. Quattro direzioni di cucitura
Con questa funzione è possibile programmare la lunghezza e la
larghezza di un rettangolo. Il rettangolo programmato verrà quindi
salvato in modo permanente nella macchina per cucire. Questa
funzione può essere utile per applicare toppe senza dover rivoltare il
tessuto.
Se si preme l’icona Quattro direzioni di cucitura, verrà visualizzata una
nuova Ànestra. Toccare la funzione Programma (K) prima di iniziare a
cucire, per programmare e salvare in modo permanente una cucitura in
quattro direzioni.
Toccare l’icona Manuale (L) per impostare dove interrompere una
cucitura laterale già programmata. La macchina completerà il punto
corrente e si fermerà. (Per maggiori informazioni sulla cucitura in
quattro direzioni, fare riferimento a pag. 3:25.)
Le icone freccia indicano le direzioni di cucitura. La macchina cuce
nelle direzioni della freccia selezionata.
L’icona Gestione dati (M) aprirà una Ànestra per l’apertura, il
salvataggio, la cancellazione e la chiusura di un programma.
La cucitura in quattro direzioni è disponibile per i punti 2-4, 7, 10, 11,
18, 23 e 25.
3:3
Funzioni della modalità di cucito
A
A. Specchiatura in orizzontale
B. Specchiatura in verticale
C. Quattro direzioni di cucitura
D. Punto singolo
C
D
E
F
G
H
E. Fermatura immediata
F. Funzione di fermatura
G. Cucitura Tapering (punto cordoncino rastremato)
I
H. Bilanciamento
I.
Cucitura a mano libera
J.
Ago doppio
D. Punto singolo
Cucito
I punti e le sequenze di punti possono essere cuciti come punti singoli.
Toccando il tasto del punto singolo, è possibile decidere quanti motivi
cucire. Se si preme questo tasto, verrà visualizzata una nuova Ànestra.
Toccare il tasto ON (N) e impostare il numero di ripetizioni del motivo
selezionato toccando + e - .
E. Fermatura immediata
Se si tocca l’icona Fermatura immediata, sia mentre si sta cucendo che
a macchina ferma, la macchina non terminerà i punti/la sequenza;
eseguirà invece la fermatura immediata.
Nota: se si desidera ricominciare la sequenza dall’inizio, è necessario premere il pulsante
di avvio motivo.
Dopo una fermatura immediata, la macchina si blocca e non riparte
Ànché non si rilascia e si preme di nuovo il pedale.
L’icona della fermatura immediata rimane attiva e diventa inattiva
quando viene completata la fermatura.
3:4
N
B
J
A
B
Funzioni della modalità di cucito
A. Specchiatura in orizzontale
B. Specchiatura in verticale
C
D
E
F
D. Punto singolo
H
F. Funzione di fermatura
G
C. Quattro direzioni di cucitura
E. Fermatura immediata
G. Cucitura Tapering (punto cordoncino rastremato)
I
J
H. Bilanciamento
I.
Cucitura a mano libera
J.
Ago doppio
F. Funzione di fermatura
Cucito
L’icona per la Funzione di fermatura include quattro funzioni:
Fermatura all’inizio, Fermatura alla Àne, Taglia-Àlo e Alzapiedino.
Se si tocca l’icona, verrà visualizzata una nuova Ànestra che consente
all’utente di selezionare le diverse funzioni. Quando si seleziona una
funzione, l’icona diventa verde scuro e su di essa sono visibili solo i
simboli delle funzioni selezionate.
Se si seleziona una di queste funzioni, la funzione rimarrà attiva anche
se si seleziona un altro punto. Le funzioni rimangono attive Ànché non
si spegne la macchina.
O
P
G. Tapering (punto cordoncino rastremato)
Se si tocca l’icona Tapering, verrà visualizzata una nuova Ànestra. Se si
preme l’icona (O), la cucitura inizia a 0 mm e diventa via via più grande
Àno a raggiungere la larghezza del punto selezionata. Se si preme il
tasto di retromarcia, la larghezza viene automaticamente ridotta a 0 mm.
Se si preme l’icona (P), la cucitura inizia con la larghezza completa,
mentre se si preme il tasto di retromarcia, la larghezza arriva a 00 mm.
Il punto verrà ridotto di conseguenza all’angolo selezionato (in questo
caso 90° o 60°).
3:5
H. Bilanciamento
Se si tocca questa icona, verrà visualizzata una nuova Ànestra che
consente di bilanciare il punto. Iniziare a eseguire una cucitura su
una pezza di stoffa. Durante il bilanciamento del punto, modiÀcare la
cucitura sulla macchina per cucire in modo che sia simile al campione
di cucitura. Utilizzare i tasti + e - per modiÀcare il bilanciamento.
I. A mano libera
Questa funzione può essere usata per eseguire dei ricami a mano
libera o per la trapuntatura. Se si tocca l’icona A mano libera, la
macchina invita ad abbassare le griffe. La macchina solleverà il piedino
consentendo di cucire a mano libera.
J. Ago doppio
Cucito
Premere questa icona per cucire con un ago doppio. Se si tocca questa
icona, verrà visualizzata una Ànestra a comparsa in cui impostare
la larghezza dell’ago doppio. Premere ON e usare i tasti + e - per
impostare la larghezza.
K. Funzione Patchwork
La funzione Patchwork consente di programmare una lunghezza di
cucitura particolare per unire tessuti di uguale lunghezza e di salvarla
in modo permanente. Se si preme la funzione Patchwork, verrà aperta
una nuova Ànestra.
Nella Ànestra di dialogo, è presente l’icona Gestione dati (in cui è
possibile aprire le funzioni già salvate o crearne di nuove) e l’icona ON
(per attivare la funzione Patchwork).
Per eseguire la funzione Patchwork, è necessario attivarla toccando ON
e OK. Cucire la lunghezza desiderata e toccare il tasto di retromarcia. Il
tasto di retromarcia stabilisce la lunghezza della cucitura. Per maggiori
informazioni su come modiÀcare la lunghezza della cucitura e salvare
la funzione, fare riferimento a pag. 4:16-4:17.
3:6
Schermata di benvenuto
A. Menu iniziale
B. Ultimo motivo
C. Informazioni
Menu iniziale
Se si tocca l’icona del Menu iniziale, è possibile accedere al Menu iniziale. Nel
Menu iniziale è possibile trovare le diverse categorie di punti, selezionare la
modalità di ricamo e Gestione dati.
B
C
A
Informazioni
Usare questa funzione per visualizzare informazioni generali su come mettere
in funzione la macchina.
Ultimo motivo
La funzione Ultimo motivo consente di ritornare al punto in cui ci si trovava
prima dello spegnimento della macchina.
Cucito
Sullo schermo che viene visualizzato all’avvio della macchina, è possibile
scegliere una funzione detta Ultimo motivo. Se si tocca questa icona, verrà
visualizzato un nuovo menu in cui è possibile scegliere l’ultimo punto o lo stato
corrente. Scegliere l’ultimo punto per raggiungere il punto in cui ci si trovava
prima di spegnere la macchina. Lo stato corrente porta l’utente all’ultimo punto
decorativo.
Se è stata attivata la funzione di stato corrente durante il ricamo, con questo
tasto è possibile continuare a ricamare dal punto in cui ci si è fermati prima di
spegnere la macchina.
Barra degli strumenti
A. Menu iniziale
B. Menu contestuale
C. Assistente Creative
D. OK
E. Esc
A. Menu iniziale
Questa funzione consente di tornare al Menu iniziale per selezionare tutti
i punti. In questa Àgura, l’utente si trova già nel Menu iniziale e l’icona è
diventata blu.
Nel Menu iniziale sono disponibili diversi menu di selezione: Punti utili,
SorÀlature, Cuciture utili, Asole, Punti decorativi 9mm, Punti MAXI, Menu
personale, Alfabeti, Sequenze cucito, Crea punti, Ricamo, Selezione diretta dal
numero, Ultimo motivo e Gestione dati.
A
B
C
D
E
3:7
B. Menu contestuale
Il Menu contestuale si riferisce in modo speciÀco al menu selezionato.
Quando si è nel Menu iniziale, sono attivi i seguenti menu:
1. Scelta della lingua: questa icona consente di modiÀcare la lingua
nella macchina.
2. Segnale acustico. È possibile modiÀcare il tasto e il messaggio
sonoro.
3. Memory card. È possibile formattare una memory card oppure
modiÀcarne il nome.
4. Disattivare benvenuto iniziale: questa funzione disattiva la
schermata di benvenuto in modo da poter accedere direttamente al
Menu iniziale all’accensione della macchina.
5. Impostazione iniziale: ripristina tutte le impostazioni della
macchina modiÀcate in precedenza oppure riattiva i testi
informativi.
Cucito
6. Velocità di caricamento; scegliere tra lenta, media e veloce.
7. Sollevamento del piedino: scegliere tra No, Basso, Medio e Alto.
3:8
8. Sposta telaio: è possibile usare questa funzione quando si cuce con
l’unità di ricamo in dotazione. Per spostare il braccio, allontanarlo
al massimo dall’area di cucito, toccare l’icona Posizione di cucito.
Per spostare il braccio di ricamo in modo da rimuovere l’unità di
ricamo dalla macchina, toccare l’icona Posizione di parcheggio.
9. Opzioni per messaggi; tra le opzioni del tasto di messaggio è
possibile attivare o disattivare diversi messaggi, ad esempio se non
si intende arrestare la macchina in assenza del Àlo della bobina.
Cucito
10. Codice: la funzione di codice consente di bloccare la Pfaff creative
2170. Il Menu iniziale della macchina non compare Àno a quando
non sia stato immesso accuratamente il codice di sicurezza. Il codice
deve avere almeno quattro caratteri e non superare gli otto. È
possibile cancellare il codice premendo il tasto di cancellazione; per
modiÀcare il codice, premere l’icona ModiÀca.
11. Gestione Punti personali: nel menu personale è possibile salvare
una selezione di punti. Ad esempio, è possibile creare un menu
personale per tutti i punti che si intende cucire sugli abiti. È
possibile creare dei menu personali (per maggiori informazioni sui
menu personali, fare riferimento a pag. 3:27).
12. Demo: con la funzione Demo è possibile programmare una
dimostrazione della macchina nella creative 2170 e rieseguirla in
modo permanente. Si può inoltre programmare una sequenza di
training per riepilogare le fasi di un progetto. Per programmare
una demo, toccare il tasto Registra demo . La schermata di apertura
verrà immediatamente visualizzata e l’utente potrà eseguire la
dimostrazione. Con il tasto di retromarcia è possibile completare e
salvare la demo.
Nota: si tratta di una funzione importante da attivare quando si sta apprendendo una
nuova tecnica durante una sessione.
13. Versione: qui viene memorizzato lo stato corrente del software
della macchina.
14. Aggiornamento Àrmware: premere questo tasto funzione per
installare un aggiornamento della macchina. Per maggiori
informazioni sull’aggiornamento della macchina, fare riferimento
a pag. 2:20.
3:9
C. Assistente Creative
Nella macchina per cucire esiste l’utile funzione Assistente Creative che
può essere richiamata in qualsiasi momento. La barra degli strumenti
cambia colore e le funzioni assegnate ai tasti cambiano. Se si tocca il
tasto nel Menu iniziale, l’Assistente Creative fornisce informazioni
generali sulla messa in funzione della macchina. Se si tocca l’Assistente
Creative all’interno di un punto, viene avviata la funzione di guida
in linea. La guida in linea fornisce informazioni su tutte le funzioni
e le icone di cucitura. Basta toccare il campo su cui si intende avere
maggiori informazioni. Le informazioni possono occupare più pagine
che possono essere sfogliate con le frecce.
D. OK
Il tasto OK serve per confermare le azioni dell’utente.
E. Esc
Questa funzione consente di tornare al menu precedente dal menu
selezionato. Quando si chiude una Ànestra, le impostazioni modiÀcate
non verranno salvate; il processo è stato interrotto.
Cucito
Nota: se si modiÀcano le posizioni del telaio per ricamo, tali modiÀche rimarranno anche
se si tocca Esc.
3:10
A
B
C
D
E
Come selezionare un punto
A
Esistono tre modi diversi per selezionare un punto sulla Pfaff creative
2170.
Iniziare aprendo il Menu iniziale. Sul Menu iniziale, i punti sono
suddivisi in diverse categorie. Per selezionare un punto, toccare una
delle categorie, quindi selezionare il punto premendo l’icona del punto.
Il secondo modo per scegliere un punto è quello di accedere a una delle
categorie e scorrere i diversi menu toccando la barra di scorrimento.
Dopo di che è possibile sfogliare le diverse categorie di punti.
Quando si apre il Menu iniziale, viene sempre selezionato il menu
Punti utili. Se a questo punto si preme il pedale, il display passa al
punto dritto e la Pfaff creative 2170 è pronta per cucire. Premere il
pedale ancora una volta e la macchina inizierà a cucire il punto n. 1; un
punto dritto. Toccare un punto qualsiasi e la macchina visualizzerà una
schermata per il punto selezionato (A).
Il terzo modo per selezionare un punto è quello di toccare l’icona
Selezione diretta dal numero sul Menu iniziale. Verrà visualizzata una
Ànestra a comparsa in cui è possibile selezionare un punto premendo
il numero corrispondente. I numeri dei punti si trovano sul coperchio
della Pfaff creative 2170 e nelle schede punti oppure in questo manuale
di istruzioni (pag. 1:8-1:13).
Cucito
Se è stato aperto un menu e si intende tornare al Menu iniziale, è
sufÀciente premere il tasto ESC (B).
ModiÀca di un punto utile
Nella schermata sono visualizzate le impostazioni più importanti. Per
illustrare questo, abbiamo scelto un punto a zigzag.
C
E
D
B
È possibile modiÀcare le impostazioni visualizzate, quali i valori della
larghezza del punto (questa icona si trasforma nella posizione dell’ago
per il punto dritto) (C), la lunghezza del punto (D) e la tensione del
Àlo (E), per il punto. Non appena viene modiÀcato un valore, i numeri
diventeranno rossi indicando che è stata apportata una modiÀca.
Una volta raggiunto il valore massimo o minimo, la funzione viene
automaticamente disattivata. Se si esce dalla schermata, le impostazioni
del punto saranno ripristinate allo stato precedente.
Larghezza del punto
Toccare l’icona della larghezza punto (C) + e - per aumentare o ridurre
la larghezza di un punto.
Lunghezza punto
Toccare l’icona della lunghezza punto (D) + e - per aumentare o ridurre
la lunghezza di un punto.
Tensione Àlo
Toccare l’icona della tensione del Àlo (E) + e - per aumentare o ridurre
la tensione del Àlo.
3:11
ModiÀca di un punto decorativo
Per la selezione di un punto decorativo, è disponibile un’ulteriore
icona deÀnita Allungamento motivo (A). Questa funzione consente di
modiÀcare la lunghezza di un motivo. Usare le icone + e - per allungare
il motivo senza modiÀcarne la densità.
Salva parametri
B
C
È possibile salvare le impostazioni modiÀcare nel Menu contestuale e
toccare il parametro Salva. Una volta salvato il punto, questo rimarrà
inalterato anche se si accede a un altro meno o si spegne la macchina.
Per tornare all’impostazione originale, accedere al Menu contestuale e
scegliere Ripristina parametro.
Cucito
A
Fermatura
Sulla creative 2170 sono disponibili due diversi modi per eseguire la
fermatura. È possibile programmare la macchina afÀnché esegua la
fermatura all’inizio o alla Àne, tagli i Àli e sollevi il piedino. Questa
funzione viene deÀnita Funzione di fermatura.
Il secondo modo per eseguire la fermatura è la fermatura immediata
(B). Se si seleziona questa icona, la fermatura verrà eseguita
immediatamente.
Funzione di fermatura
Se si tocca l’icona del programma di fermatura (C) viene visualizzata
una nuova Ànestra. Toccare le diverse icone della Ànestra a comparsa:
Fermatura all’inizio, Fermatura alla Àne, Taglia-Àlo e Alzapiedino.
L’icona della funzione attivata diventa verde scuro (D). Toccare OK
dopo avere attivato le funzioni desiderate.
Se è stato attivato qualcosa nella funzione di fermatura, l’icona della
funzione (C) cambia colore, diventando verde scuro, e visualizza le
impostazioni conÀgurate.
3:12
D
Posizioni ago
Sui punti 1, 2, 5, e 15 è possibile cambiare la posizione dell’ago
toccando il tasto Larghezza punto (A). Questi quattro punti presentano
19 diverse posizioni dell’ago. Usare l’icona + per spostare i punti a
destra con incrementi di 0,5 mm. Usare l’icona - per spostare i punti a
sinistra con decrementi di 0,5 mm.
Se si osserva il coperchio, i punti per i quali è possibile modiÀcare le
posizioni dell’ago sono contrassegnati da una freccia.
A
Cucito
Specchiatura
Esistono due modi per specchiare un punto: in verticale e in
orizzontale.
In
orizzontale
In verticale
La specchiatura in verticale consente di specchiare il punto o la
sequenza di punti selezionati in verticale. Il punto specchiato compare
sullo schermo per essere ulteriormente elaborato.
La specchiatura in orizzontale consente di specchiare il punto o la
sequenza di punti selezionati in orizzontale. Il punto specchiato
compare sullo schermo per essere ulteriormente elaborato.
3:13
Cuciture utili
Punto dritto
Il punto n. 1 è il punto dritto base, con posizione ago centrale. La
lunghezza del punto può essere aumentata Àno a 6 mm. Per eseguire
la cucitura su una cerniera lampo o un’impuntura su una scollatura,
cambiare la posizione dell’ago. La Pfaff creative 2170 ha 19 posizioni di
ago che possono essere regolate con i tasti di larghezza punto -/+.
Suggerimento: utilizzare il tasto Ago in alto/basso per ruotare la stoffa nei
punti sulla scollatura. È inoltre possibile premere il pedale per impostare l’ago
in basso.
Punto zigzag triplo - n. 4
Il punto numero 4 può essere usato per eseguire la sorÀlatura degli orli
grezzi. Accertarsi che l’ago attraversi il tessuto sul lato sinistro e che
esegua la sorÀlatura sull’orlo a destra.
Cucito
Il punto numero 4 può anche essere usato come punto elastico per
aggiungere un elastico a pigiami, gonne e abbigliamento sportivo.
Programma di imbastitura
L’imbastitura viene spesso utilizzata nella preparazione di strati di
tessuto, per unire rapidamente gli strati di stoffa in fase di abbozzo
e adattare i capi al corpo di chi dovrà indossarli. A questo scopo è
possibile eseguire punti lunghi 6 mm o punti saltati a distanza di 2 cm.
È anche possibile tracciare dei segni sui materiali su cui devono
essere eseguiti dei lunghi punti di imbastitura. Per tracciare i segni, è
preferibile utilizzare pennarelli per tessuti, specialmente sulle stoffe a
colori chiari o sui materiali con tessuti ruvidi.
La Pfaff creative 2170 possiede una funzione un di imbastitura che può
essere selezionata con il punto n. 32.
Questa funzione può essere usata in due diversi modi ed è collegata al
sollevamento e all’abbassamento delle griffe.
Se le griffe vengono abbassate, la macchina per cucire cucirà un solo
punto alla volta. È necessario toccare il piedino quando si vuole cucire
un punto con la macchina per cucire. Questo consente di spostare il
tessuto ogni volta che è possibile determinare da soli la lunghezza del
punto.
Toccando l’icona Sollevare piedino, è possibile selezionare l’altezza alla
quale il piedino si solleverà automaticamente non appena la macchina
per cucire si arresta, per consentire lo spostamento della stoffa.
Se le griffe sono sollevate, la macchina per cucire applicherà i punti
con una lunghezza di 6 mm. Quella di 6 mm è la massima lunghezza
di punti supportata dalla Pfaff creative 2170. Tale lunghezza consente
di effettuare una cucitura temporanea per fare le prove del capo di
abbigliamento.
3:14
Asole
Esistono 12 tipi di asole nella Pfaff creative 2170. Ogni asola è adatta a
un uso e a un tipo di tessuto speciÀco. Per maggiori informazioni sui
diversi tipi di asola nella panoramica, fare riferimento al capitolo 1.
La Pfaff creative 2170 è provvista di guida per asole Sensormatic e di
una tecnologia a sensori che garantisce la dimensione accurata di ogni
asola. Asole perfette possono essere cucite perÀno sui materiali più
difÀcili, come velluto, felpa, materiali elastici o lane spesse.
Cucito
Inserimento della guida per asole Sensormatic
1. Spingere la parte metallica della guida per asole Sensormatic nella
scanalatura sotto le due frecce sulla parte posteriore della placca
ago. La parte di plastica bianca si estende al di sopra della placca
ago, coprendo le griffe (vedere Àgura).
2. Far scivolare la guida verso di sé Àno a quando non aderisce alla
parte posteriore del braccio libero. La guida scatta leggermente
all’indietro. Dovrebbe essere presente un piccolo spazio tra la
placca ago e la guida stessa, come mostrato nella Àgura.
L’inserimento della guida per asole Sensormatic attiva il sensore.
Inserimento piedino per asole - N. 5A
Inserire il piedino per asole n. 5A per cucire le asole.
Prima di iniziare a cucire, tirare il dispositivo di scorrimento del piedino verso di sé Àno a quando la freccia rossa si trova all’altezza della
seconda tacca rossa.
3:15
Come cucire un’asola
Scegliere Asole dal Menu iniziale e selezionare l’asola prescelta. Per
questo esempio, abbiamo scelto l’asola n. 47. Le impostazioni più
importanti vengono visualizzate sullo schermo. Esistono tre diversi
modi di cucire un’asola: automaticamente, in modo programmato o
manualmente.
Asola automatica
Immettere la lunghezza dell’asola direttamente sullo schermo
toccando l’icona + e - sull’icona Allungamento punto (A). Immettere
la lunghezza del taglio dell’asola. Iniziare a cucire l’asola premendo il
pedale. L’asola verrà cucita automaticamente.
A
C
Asola programmata
Cucito
È possibile programmare un’asola durante la cucitura.
1. Attivare la funzione asola toccando l’icona prog (B).
B
2. Cucire Àno a raggiungere le dimensioni dell’asola desiderate,
quindi premere il tasto di retromarcia. La macchina cuce in
retromarcia e con la seconda travetta, tagliando poi i Àli.
D
3. L’icona prog si trasforma in questa icona (C). è possibile ripetere
l’asola programmata tutte le volte che lo si desidera.
E
4. Per cancellare le dimensioni di un’asola, toccare nuovamente
l’icona prog.
Asola manuale
Se si tocca l’icona Manuale (D), è possibile stabilire dove viene cucita
l’ultima travetta.
1. Impostare la lunghezza dell’asola toccando l’icona Allungamento
punto. La macchina cucirà la prima colonna, la prima travetta e la
seconda colonna.
2. Dopo avere cucito metà della seconda colonna, la macchina
rallenta. Al momento di eseguire la seconda travetta, toccare il tasto
di retromarcia e la macchina inizierà ad eseguire la travetta.
Nota: la macchina non memorizza l’asola manuale.
Come bilanciare un’asola
Iniziare a cucire un modello dell’asola. Se si nota che una delle colonne
è più lunga rispetto all’altra, è possibile modiÀcare il bilanciamento
dell’asola. Toccare l’icona di bilanciamento (E); verrà visualizzata una
Ànestra a comparsa. Premere i tasti + e - (F) per modiÀcare l’asola. È
necessario modiÀcare l’asola in modo che sia simile al modello già
eseguito. La macchina correggerà quindi l’asola in modo automatico.
Nota: per cucire un’asola più lunga del piedino 5A (50 mm), è possibile cucire senza la
guida Sensormatic, ma con il piedino 1A. Per ottenere risultati perfetti senza la guida
Sensormatic, può essere necessario bilanciare l’asola.
3:16
F
Asola con Àlo cordoncino
Le asole che vengono cucite con i Àli cordoncino sono più stabili,
durature e hanno un aspetto professionale. Usare cotone perlato o un
regolare Àlo tipo cordoncino.
1. Inserire la guida per asole Sensormatic.
2. Posizionare il centro di un segmento di Àlo cordoncino sulla barra
metallica che si estende dalla parte posteriore centrale del piedino
per asole. Passare i capi del Àlo al di sotto del piedino e tirarli nelle
guide destra e sinistra sulla parte anteriore del piedino.
3. Inserire il piedino per asole. Prima di iniziare a cucire, tirarlo
all’indietro Àno alla seconda tacca rossa.
Cucito
4. Ad asola completata, tirare le estremità del Àlo cordoncino Àno a
quando l’anello di Àlo non è nascosto sotto la travetta dell’asola.
5. InÀlare i capi del Àlo cordoncino in un ago e tirarli sul rovescio del
tessuto. Fermare i Àli cordoncino e tagliarne la parte in eccesso.
Asola a goccia con Àlo cordoncino
1. Inserire la guida per asole Sensormatic. Posizionare il centro di un
segmento di Àlo cordoncino sulla barra metallica che si estende
dalla parte anteriore centrale del piedino per asole. Passare i capi
del Àlo cordoncino al di sotto del piedino e tirarli nelle guide destra
e sinistra sulla parte posteriore del piedino.
3:17
2. Inserire il piedino per asole e tirarlo all’indietro Àno alla seconda
tacca rossa. Prima di iniziare a cucire, premere il tasto ”ago in
basso”.
3. Cucire il lato destro dell’asola.
4. Una volta che la macchina ha eseguito i primi punti sull’estremità
curva, abbassare i capi del cordoncino dal gancio metallico con uno
spillo dritto.
Nota: il piedino non deve essere sollevato dalla stoffa!
5. Tirare il Àlo cordoncino a sinistra verso la parte posteriore Àno a
quando l’anello si trova esattamente davanti all’ago. Cucire con
attenzione il tratto ricurvo, dirigendo il Àlo cordoncino al di sotto
della cucitura.
Cucito
6. Dopo avere cucito la curva, tenere il Àlo cordoncino leggermente
teso e terminare di cucire l’asola.
7. InÀlare i capi del Àlo cordoncino in un ago e tirarli sul rovescio del
tessuto. Fermare i Àli cordoncino e tagliarne la parte in eccesso.
L’asola rotonda con Àlo cordoncino va cucita in modo analogo.
Nota: questo tipo di asola s’impreziosisce se cucita con un Àlo spesso.
Suggerimenti per le asole
Talvolta le asole da cucire in prossimità di un orlo rinforzato non
vengono cucite in perfetta sincronia con il piedino, a causa dello
spessore sul bordo del tessuto. In questo caso, usare il piedino 1A con il
sistema IDT attivato.
I tessuti che scivolano o che tendono ad arricciarsi dovrebbero essere
rinforzati con uno stabilizzatore idrosolubile o uno stabilizzatore a
strappo.
Le asole sono particolarmente stabili e resistenti se durante la cucitura
viene inserito un cordoncino (vedere ”Asole con Àlo cordoncino”).
Le asole per biancheria acquisiscono un aspetto più gradevole se si
utilizza un Àlo più pesante con un ago per impunture.
Generalmente, le asole vengono scelte di diametro leggermente
maggiore rispetto a quello dei bottoni. Si consiglia di cucire sempre
un’asola di prova su un tessuto/stabilizzatore simile a quello su cui si
intende lavorare.
Ritagliare con cura tutte le asole. Aprire la curva dell’asola a goccia con
un punzone per cinture o un punteruolo.
3:18
Cucitura di bottoni
Con il punto n. 59 è possibile cucire facilmente bottoni a due e quattro
fori.
1. Rimuovere il piedino e abbassare le griffe
2. Evidenziare la posizione del bottone sul tessuto. Posizionare il
bottone sul tessuto, nel punto marcato.
3. Ruotare il volantino verso di sé e sistemare il bottone in modo che
l’ago passi per il foro sinistro del bottone. Abbassare l’alzapiedino.
4. Il bottone sarà mantenuto ben fermo dal gambo del piedino.
Assicurarsi che l’ago penetri anche nel foro destro dell’asola.
5. Continuare la cucitura. La macchina provvederà al completamento
del programma.
Occhielli
Per cucire occhielli su cinture o su biancheria, selezionare il punto n. 66.
1. Posizionare una piccola tacca dove si intende cucire un occhiello.
Cucito
2. Mettere il tessuto sotto il piedino, posizionare una delle tacche al
centro del piedino.
3. Se si tocca il riavvio del punto durante l’operazione di cucitura,
la macchina cucirà automaticamente un occhiello eseguendo la
fermatura del punto.
4. Tagliare un foro al centro dell’occhiello. È possibile scegliere tra
cinque dimensioni di occhielli toccando la lunghezza del punto.
Il punto n. 66 può essere combinato in combinazioni di punti decorativi
per ottenere bellissime creazioni.
3:19
Rammendo
Per rammendare un piccolo buco o strappo, è possibile procedere
automaticamente usando i punti per rammendo sulla macchina oppure
rammendare manualmente lo strappo con il rammendo a mano libera.
Rammendo automatico
I punti per rammendo n. 64 e n. 65 possono essere usati per rinforzare
le zone danneggiate del tessuto.
1. Scegliere il punto n. 64 o n. 65.
2. ModiÀcare la lunghezza del motivo conformemente alla lunghezza
dello strappo toccando i tasti + e -.
3. Cucire sull’area danneggiata.
Rammendo programmabile
1.
Scegliere il punto n. 64 o n. 65.
2. Premere l’icona del programma.
3. Eseguire una serie di punti della lunghezza necessaria sulla parte
da riparare.
Cucito
4. Premere il tasto di retromarcia. La macchina termina da sola il
programma di cucitura e la lunghezza del rammendo viene salvata.
La lunghezza di rammendo salvata potrà essere ripetuta a seconda
delle necessità.
Il punto n. 64 cuce solo longitudinalmente; il punto n. 65 è adatto per il
rammendo longitudinale e trasversale e ha una durata maggiore.
Nota: per assicurare la massima forza al punto da rammendo, esso dovrebbe essere
leggermente fuori squadra.
Bilanciamento del punto da rammendo
A seconda del tipo di tessuto, lo schema di rammendo può uscire
leggermente fuori squadra. È possibile bilanciare il programma con la
funzione di regolazione del bilanciamento.
Rammendo con il punto elastico
Punto n. 4
Il punto elastico n. 4 è molto utile per riparare piccoli buchi e tratti
leggermente danneggiati. Non è invece il più adatto per tessuti leggeri.
Ridurre la lunghezza del punto e cucire Àle di punti sul tratto
danneggiato Àno a coprirlo completamente. Accertarsi che le Àle
di punti si sovrappongano. Non è necessaria alcuna imbottitura
supplementare per questi tratti danneggiati.
3:20
Punti overlock
Per maglieria, tessuti non elastici ed elastici, la creative 2170 consente di
selezionare vari punti overlock. Tali punti uniscono più strati di tessuto
ed eseguono contemporaneamente la sorÀlatura. Sono punti molto
elastici e molto più durevoli rispetto a quelli standard.
Suggerimento: utilizzare il punto invisibile n. 3 per eseguire sorÀlature. In questo modo
il tessuto su cui si lavora viene guidato con estrema precisione e si evita di eseguire
cuciture più larghe del punto. Regolare la larghezza del punto e la guida del piedino in
modo che l’oscillazione a destra dell’ago svincoli l’orlo grezzo del tessuto e il perno del
piedino.
Punto overlock chiuso - n. 26
Questo punto è adatto per cucire un orlo sul capo. Utilizzare il piedino
n. 0A o 3.
Ripiegare la stoffa per 1 cm e cucire il punto overlock sul lato destro
del tessuto ripiegato. Una volta completata l’operazione, eliminare il
tessuto superÁuo.
Cucito
Punto overlock aperto - n. 28
Il punto overlock è ideale per eseguire l’unione di tessuti con orlatura
ben deÀnita e di tipo non troppo sfrangiante. Utilizzare il piedino n. 1A
o 3.
Punto overlock chiuso con Àlo di orlatura - n. 19
Per cucire su un tessuto che sfrangia facilmente, selezionare il punto
19. Con questo punto, infatti, un Àlo di orlatura aggiuntivo protegge
l’estremità del tessuto da ulteriori sfrangiature. Questa cucitura è
adatta per i tessuti non elastici.
3:21
Punto orlo invisibile - n. 30
Cucito
Il punto per orlo invisibile consente di eseguire orli che non si vedono
su gonne, pantaloni e articoli ornamentali per la casa.
•
RiÀnire l’estremità dell’orlo.
•
Piegare e mantenere premuto il margine dell’orlo sul rovescio della
stoffa.
•
Piegare l’orlo su se stesso in modo che circa 1 cm del bordo riÀnito
si estenda al di là della piega. In questo modo, il rovescio della
stoffa è rivolto verso l’alto.
•
Sistemare la stoffa al di sotto del piedino, in modo che la piega
scorra lungo la guida per margini A.
•
Passando nella piega, l’ago deve prendere una quantità di stoffa
minima. Se i punti sono visibili sul dritto della stoffa, regolare la
guida A ruotando la vite B, Àno a quando il punto non sia appena
visibile.
Orlo invisibile elastico - n. 31
Il punto per orlo invisibile elastico si presta bene all’utilizzo su tessuti
elastici, grazie all’elasticità conferita dal punto a zigzag. L’orlo viene
riÀnito e cucito contemporaneamente. Sulla maggior parte della
maglieria non è necessario riÀnire dapprima il margine vivo.
Creare l’orlo invisibile come descritto in precedenza.
3:22
B
A
Punto fagotto - n. 11
Il punto fagotto crea un effetto di orlo a giorno. Viene spesso usato per
collegare due bordi di tessuto riÀniti.
•
RiÀnire i margini grezzi della stoffa e ripiegarli sul rovescio.
•
Sistemare la stoffa al di sotto del piedino con gli orli lontani circa
3 mm.
•
Cucire dal lato destro del tessuto, assicurandosi che l’ago sia in
grado di cucire insieme i lati destro e sinistro.
Punto incrociato - n. 13
Questo punto estremamente elastico è particolarmente adatto per orlature decorative.
Piegare il margine dell’orlo sul rovescio della stoffa.
•
Cucire l’orlo dal dritto del tessuto. RiÀlare ogni eccesso di tessuto
Àno alla cucitura.
Cucito
•
Cucitura di cerniere lampo - punto n. 1
Le cerniere possono essere cucite in più modi. Per risultati migliori,
seguire le istruzioni allegate al motivo.
Per tutti i tipi di cerniere, è importante cucire in prossimità dei denti
della cerniera. Il piedino per cerniere può essere posizionato a sinistra
o a destra della base del piedino, a seconda del modo in cui si desidera
inserire la cerniera. Impostare la posizione dell’ago in modo che lo
stesso entri in un punto molto prossimo alla punta del dentino della
cerniera, utilizzando una delle 19 posizioni ago disponibili. Se il
piedino è inserito sul lato destro, l’ago deve spostarsi solo verso destra.
Se il piedino è inserito sul lato sinistro, l’ago deve spostarsi solo verso
sinistra.
3:23
Orlo arrotolato con piedino n. 7
Usare il piedino per orlo arrotolato per riÀnire i bordi di camicie,
sciarpe o pieghe senza dover stirare preventivamente gli orli. L’orlatura
impedisce la sfrangiatura dei margini della stoffa e produce un bordo
con una riÀnitura pulita e di lunga durata.
•
Piegare due volte l’orlo del tessuto (circa 2 mm per piega).
•
Posizionare il bordo del tessuto piegato sotto il piedino per orlo
arrotolato e cucire alcuni punti per Àssarlo.
•
Ruotare il volantino verso di sé Àno a quando l’ago non raggiunge
il punto più basso. Sollevare il piedino e far scorrere il tessuto
nella guida di scorrimento del piedino.
•
Abbassare il piedino e, durante la cucitura, trasportare il bordo
del tessuto in modo uniforme nel piedino. Durante l’orlatura,
assicurarsi che l’orlo grezzo della stoffa poggi contro l’orlo sinistro
dell’apertura del piedino per orlo arrotolato. Accertarsi che la
stoffa non scorra sotto il lato destro del piedino.
Nota: Anche un punto a zigzag stretto crea un orlo arrotolato molto carino su
tessuti elastici più leggeri, quali nylon per lingerie.
Cucito
Ago doppio
Se si tocca l’icona dell’ago doppio, la macchina consente di speciÀcare
la larghezza dell’ago doppio da usare. La larghezza del punto verrà
ridotta automaticamente per evitare la rottura dell’ago e consente di
cucire punti decorativi con un ago doppio.
1. Toccare l’icona dell’ago doppio; verrà visualizzata una Ànestra a
comparsa. Premere ON per attivare la funzione.
2. Toccare l’icona +/- per speciÀcare la larghezza dell’ago doppio (A).
Il punto viene mostrato come verrà cucito.
3. Toccare OK per chiudere la Ànestra e salvare le impostazioni
oppure ESC per continuare senza salvare le impostazioni.
Questa funzione deve essere disattivata quando si rimuove l’ago dalla
macchina. Resta attiva anche dopo aver eseguito una modiÀca del
punto, anche se la macchina viene spenta e riaccesa.
Per disattivare la funzione di ago doppio, toccare l’icona
corrispondente, toccare ON per disattivare la funzione. L’icona diventa
di nuovo verde chiaro.
Cucitura con ago doppio
L’ago doppio consente di ottenere splendidi effetti ricamati. I ricami
saranno migliori se si utilizza un ago con una larghezza di 1.6 - 3
mm. Il ricamo con ago doppio risulta di grande effetto se si usano
Àli per ricamo in colori tono su tono. Per cucire con l’ago doppio,
toccare l’icona dell’ago doppio. La larghezza del punto viene ridotta
automaticamente e non spostata a destra o a sinistra in caso di punto
asimmetrico. In questo modo si evita che l’ago colpisca il piedino.
Per istruzioni su come inserire il Àlo in un ago doppio, vedere
pagina 2:15.
Cucitura di punti Maxi con ago doppio
Se l’icona per il programma dell’ago doppio è attiva quando si
eseguono i punti Maxi, sarà possibile utilizzare l’ago doppio per
un effetto decorativo. Tuttavia, anche se nel programma è possibile
selezionare un ago doppio della larghezza massima di 6mm, sarà
necessario utilizzare esclusivamente un ago doppio della larghezza di
1,6mm o 1,8mm.
3:24
A
B
Quattro direzioni di cucitura
È possibile programmare la larghezza e la lunghezza di un rettangolo
da cucire e salvare queste impostazioni in modo permanente. Questa
funzione è estremamente utile per applicare toppe senza dover
rivoltare il tessuto.
La cucitura in quattro direzioni può essere usata sui punti n. 2-4, 7, 10,
11, 18, 23 e 25. Dopo avere toccato l’icona Cucitura in quattro direzioni,
verrà visualizzata la seguente schermata (A).
A
1. Cucire in quattro direzioni senza salvare il programma
Se una delle frecce di direzione diventa di colore verde scuro (B), la
funzione è attiva e la Pfaff creative 2170 è pronta a cucire. Con le frecce
di direzione è possibile decidere la prima direzione in cui la macchina
deve cucire.
Premere il pedale e la macchina cucirà verso destra.
Una volta cucita la lunghezza desiderata, premere il tasto di
retromarcia oppure toccare l’icona della direzione successiva. La
Pfaff creative 2170 completa il punto corrente, l’ago viene posizionato
nell’angolo esterno del rettangolo.
C
Cucito
A questo punto, la macchina cuce in avanti Àno a quando non viene
premuto il tasto di retromarcia o l’icona della direzione successiva. La
Pfaff creative 2170 completa il punto corrente, l’ago viene posizionato
nell’angolo esterno del rettangolo.
La lunghezza dei lati esterni viene impostata premendo il tasto di
retromarcia oppure toccando le frecce di direzione. Le dimensioni del
rettangolo verranno ora salvate.
2. Programmazione della cucitura in quattro direzioni
Toccare l’icona Prog (C) e la direzione di cucitura desiderata prima di
iniziare a cucire. Salvare quindi il programma per cucirlo diverse volte.
Utilizzare il tasto di retromarcia per cambiare la direzione di cucitura,
come descritto sopra. La larghezza e la lunghezza dei primi due lati
vengono visualizzate sullo schermo.
D
Continuare a cucire Àno a completare il rettangolo. Una volta
programmate tutte e quattro le direzioni, l’icona Prog cambia (D). A
questo punto il programma viene memorizzato e può essere ripetuto.
Può inoltre essere salvato in modo permanente nella macchina.
Nota: se si desidera salvare uno, due o tre lati di un rettangolo, toccare l’icona Prog
dopo avere cucito i lati che si intende salvare. Verranno salvati solo i lati che sono stati
programmati. Questa funzione è molto utile per tasche applicate che vengono cucite con
tre cuciture.
3:25
3. Completamento manuale di una cucitura laterale
Per ripetere un programma più volte, toccare l’icona Prog e la direzione
di cucitura desiderata prima di iniziare a cucire. Se si tocca anche
l’icona Man (E), la Pfaff creative 2170 cucirà un lato e poi si fermerà.
La lunghezza dei lati viene impostata nello stesso modo descritto nella
sezione 1. La macchina si ferma dopo ogni lato. Premere il pedale per
continuare con il lato successivo.
E
F
4. Completamento manuale di un rettangolo salvato
H
Anche se è stato programmato un rettangolo e l’icona Prog selezionata
è visibile sullo schermo, è possibile impostare la lunghezza delle
cuciture toccando l’icona Man (E). La macchina rallenta alla Àne della
terza e quarta cucitura. Completare la cucitura premendo il tasto di
retromarcia; la macchina completerà il punto corrente, sistemerà l’ago
nella posizione esterna e continuerà con il lato successivo.
Altre funzioni per la cucitura in quattro direzioni
I
J
Cucito
Toccare l’icona Bilanciamento (F) per aprire una schermata per
bilanciare il rettangolo. Per regolare la lunghezza dei lati, usare un
campione cucito come modello.
Con le icone +/- (G) è possibile regolare il rettangolo sullo schermo
Àno a farlo assomigliare al campione cucito. Il rettangolo verrà regolato
automaticamente alla prossima cucitura.
Toccare l’icona Gestione dati (H) per aprire, salvare, cancellare o
chiudere un programma.
All’inizio del presente capitolo è disponibile una descrizione dettagliata
delle icone.
Toccare Esc (I) per tornare al menu di selezione.
Toccare l’icona del Menu iniziale (J) per tornare al Menu iniziale.
3:26
G
Menu personale
Sulla Pfaff creative 2170 è possibile creare uno o più menu personali in
cui salvare le impostazioni personali dei punti e creare un menu che
contenga i punti usati più spesso.
Per creare un menu personale, selezionare il Menu personale (A) nel
menu principale.
A
SÀorare NUOVO (B) e OK.
Cucito
B
Selezionare i punti desiderati andando nel Mini menu principale (C).
Dopo avere selezionato i punti desiderati, toccare l’icona Gestione
dati (D). Scegliere Salva con nome nel menu a comparsa visualizzato.
Rinominare la cartella e premere l’icona OK. È stato creato un menu
personale.
Dopo che è stato creato, un menu personale è accessibile dall’icona
Menu personale. Il menu personale è visualizzato nella Ànestra a
comparsa.
Nota: se è stato modiÀcato un punto e si desidera salvarne le impostazioni nel Menu
personale, aprire il menu contestuale e scegliere Copia nei punti personali. Il punto viene
salvato nel menu personale.
D
C
3:27
Demo
È possibile programmare una dimostrazione della macchina nella Pfaff
creative 2170 e riprodurla.
Programmazione di una demo
Per programmare una demo, accedere al menu contestuale e toccare
l’icona Registra demo. Verrà visualizzata la schermata di benvenuto in
cui è possibile eseguire la demo. Mettere in funzione la Pfaff creative
2170 nel modo consueto; avrà così inizio la dimostrazione.
G
Usare il tasto di retromarcia per terminare e salvare la demo.
Nota: la lunghezza programmata della demo riduce la capacità di memoria per il
salvataggio permanente dei motivi nella macchina per cucire.
Esecuzione di una demo
Per eseguire una demo, toccare l’icona Esecuzione demo (G). Chiudere
la demo con il tasto di retromarcia.
Cucito
Opzioni per messaggi
A
È possibile disattivare la visualizzazione automatica dei messaggi sul
display della macchina. Queste impostazioni possono essere impostate
individualmente per il cucito e il ricamo.
Toccare l’icona Cucito/Ricamo (A) per decidere le impostazioni valide
per il cucito e il ricamo.
Se la funzione è attiva, l’icona presenterà una X al suo interno (B). Per
disattivarla, toccare la X. La X nell’icona scomparirà. Per impostazione
predeÀnita sono attive tutte le funzioni.
3:28
B
PUNTI DECORATIVI
Note generali sui punti decorativi
Per abbellire indumenti e tessuti per la casa, la Pfaff creative 2170 offre
un’ampia gamma di punti fantasia e punti decorativi. Combinando
diversi punti, colori e misure, è possibile ottenere creazioni molto varie.
Utilizzare del Àlo decorativo speciale per migliorare i punti.
Utilizzare sempre lo stabilizzatore sotto il tessuto per cucire i punti
decorativi. Stabilizzando la stoffa in modo appropriato è possibile
eliminare ogni deformazione dei punti decorativi.
Punti decorativi
I seguenti consigli sono validi per tutti i punti decorativi:
•
I Àli per ricamo in rayon assicurano punti lucenti e lisci e sono
disponibili in molti colori e titoli.
•
È possibile modiÀcare la lunghezza e la larghezza del punto in base
ai propri desideri.
•
I risultati della cucitura saranno molto migliori se la tensione è
regolata in modo corretto.
•
Per lavori decorativi, si consiglia l’uso del piedino n. 1A (per IDT)
e n. 2A (senza IDT). Si consiglia il piedino n. 2A per i tessuti più
pesanti.
Selezione dei punti decorativi sulla Pfaff
creative 2170
1. Andare nel menu Principale.
2. Toccare Punti decorativi 9 mm. Verrà aperta una nuova Ànestra in
cui i punti vengono divisi in 11 diverse categorie (A).
3. Toccare una delle sottocategorie. In questo esempio abbiamo scelto
i festoni e il punto n. 70.
A.
4:2
ModiÀca delle impostazioni di cucito
Per aumentare o ridurre la larghezza di un punto, utilizzare le
relative icone più e meno (A).
Per modiÀcare la densità del punto decorativo, toccare le icone della
lunghezza del punto più e meno (B).
Per allungare il motivo, utilizzare i tasti più e meno (C).
L’allungamento del motivo non implica un cambiamento della
densità del punto.
La tensione del Àlo può essere modiÀcata adottando tecniche
speciali.
A
B
D
C
Le impostazioni del punto non verranno salvate in modo
permanente. La prossima volta che il punto viene aperto, verrà
automaticamente ripristinata la sua impostazione originale.
Punti decorativi
Se si desidera salvare il punto modiÀcato, basta andare nel menu
contestuale (D) e toccare l’icona Salva parametro. Le impostazioni
verranno salvate anche a macchina spenta.
Se è stato modiÀcato un punto e si desidera salvarne le impostazioni
nel Menu personale, aprire il menu contestuale e scegliere Copia nei
punti personali. Il punto viene salvato nel menu personale.
4:3
Sequenza di cucito
Con la Pfaff creative 2170 è possibile combinare diversi punti e salvarli
in modo permanente nel menu Sequenze cucito. È possibile combinare
diversi punti 9 mm e punti MAXI dalla macchina, dalla creative
memory card o dalla creative card e cucirli come bordo continuo.
Nell’esempio in basso abbiamo preso in considerazione i punti della
macchina.
A. Icona Fermatura immediata
B. Icona Gestione dati
C. Icona Funzione di fermatura
H. Icona Zoom indietro
D
E
F
G
H
I
I.
Icona Elimina
J
J.
Icona Altre opzioni
D. Icona del Mini menu principale
E. 8 direzioni di cucitura
F. Icona Zoom avanti
G. Icona Seleziona punti
Punti decorativi
N
A
B
C
K. Icona Tensione Àlo
L. Icona Inserisci
K
L
4:4
N
A
B
C
Creazione di una sequenza di cucito
D
E
F
G
H
I
2. Toccare il Mini menu principale (D) per aprire un menu con tutti
i diversi punti nella macchina. Selezionare la categoria da cui
prelevare un punto.
1. Toccare l’icona Sequenza di cucito sul menu Principale. Verrà
visualizzata la Ànestra Sequenze cucito.
Nota: non è possibile usare tutti i punti in tutte le categorie. Quelli che sono
deselezionati non possono essere scelti.
J
K
L
4.
Punti decorativi
M
3. Dopo avere toccato il punto che si intende includere nella sequenza
di cucito, viene aperto un menu in cui è possibile modiÀcare il
punto (M). È possibile specchiare il punto, modiÀcarne la densità e
regolare la tensione del Àlo. In questo esempio abbiamo scelto un
punto tra i punti decorativi 9 mm, foglie e Àori, n. 156.
Toccare OK per confermare la selezione effettuata e il punto verrà
visualizzato nella schermata della sequenza di cucito (N). Una linea
del cursore mostra la Àne di una sequenza di cucito. Se si intende
continuare a lavorare con un punto, spostare la linea del cursore
sul punto per selezionarlo. Il punto selezionato è circondato da una
cornice nella sequenza di cucito. Per modiÀcare il punto, aprire
l’icona Altre opzioni (J). Toccare OK una volta soddisfatti delle
modiÀche apportate.
Nota: per ripetere lo stesso punto, toccare l’icona Inserisci (L).
5. Toccare il Mini menu principale sulla schermata della sequenza per
richiamare ogni punto aggiuntivo da includere nella sequenza di
cucito.
6. Aggiungere il punto n. 155 della macchina (N).
N
4:5
Disposizione dei punti all’interno di una
sequenza di cucito
Per ottenere dei bordi più ampi, è possibile salvare i punti di
collegamento nella sequenza di cucito. Questo collegamento punti
consente di spostare i punti in diverse direzioni, realizzando così nuove
forme e orlature di grandi dimensioni. I punti di collegamento sono
punti dritti con una lunghezza di 1 mm. Essi possono essere realizzati
in 16 diverse direzioni.
Spesso sono necessari più punti per una migliore distinzione visiva
dei singoli punti. Se si utilizzano i punti di collegamento, è molto
importante prendere nota dell’inizio e della Àne del punto.
I punti vengono cuciti nella direzione scelta a partire dalla Àne del
punto. Il punto successivo inizia alla Àne dell’ultimo punto saltato.
1. Un punto viene posizionato al centro dell’area di lavoro.
2. Se si tocca la cucitura in 8 direzioni (E), verrà aperta una schermata
in cui è possibile immettere la direzione (usare i tasti freccia).
Confermare ogni punto di collegamento con l’icona Conferma (0).
In questo esempio abbiamo messo 6 punti nella direzione mostrata
sullo schermo.
Punti decorativi
3
Salvare i dati immessi toccando OK; la Ànestra verrà
successivamente chiusa. Se si tocca ESC, la Ànestra viene chiusa
senza salvare le modiÀche.
4. La linea del cursore mostra la Àne dei punti di collegamento
all’altezza del punto in cui verranno aggiunti i punti seguenti.
5. Toccare il Mini menu principale sulla schermata della sequenza per
richiamare ogni punto aggiuntivo da includere nella sequenza di
cucito. Abbiamo aggiunto il Àore n. 165, 4 volte ma con angolazioni
diverse.
Per accedere alle altre opzioni per la regolazione di una sequenza di
cucito, toccare l’icona Altre opzioni (J).
L’ultimo punto di una sequenza viene sempre contrassegnato e seguito
da una linea del cursore che indica il punto in cui aggiungere il punto
successivo.
Suggerimento: i bordi con punti di collegamento sono più nitidi se i punti di
collegamento sono coperti dal punto reale stesso (in questo caso i Àori).
4:6
O
A
Regolazione di una sequenza di cucito
esistente
È possibile regolare una sequenza di cucito esistente. Selezionando un
punto singolo all’interno di una sequenza o di una sequenza completa,
è possibile eseguire le regolazioni in base alle esigenze dei clienti.
B
C
1. Per selezionare un punto singolo, usare le frecce del cursore (A) per
spostare la linea del cursore davanti al punto da regolare. Il punto
selezionato viene circondato da una cornice.
2. Toccare l’icona Seleziona punti (B) per selezionare una sequenza di
cucito. Se l’icona viene tenuta premuta, verranno selezionati tutti i
punti.
3. Verrà visualizzata una linea del cursore. Spostarla con le frecce
del cursore attraverso i punti per selezionarli. I punti selezionati
vengono circondati da una cornice.
Punti decorativi
4. Dopo avere selezionato uno o più punti, è possibile modiÀcarne
tutte le impostazioni. Quali impostazioni possono essere modiÀcate
dipende dal numero e dal tipo dei punti selezionati. Toccare
l’icona Altre opzioni (C) per regolare i punti o le sequenze di cucito
selezionati. Inoltre è possibile cancellare uno o più punti o l’intera
sequenza di cucito.
5. Se si sposta la linea del cursore sopra un punto o una sequenza di
cucito precedentemente selezionata, la selezione viene cancellata.
Per regolare un altro punto, selezionarlo con le frecce del cursore.
6. Una volta soddisfatti delle regolazioni, annullare la selezione con
l’icona Seleziona punti (B).
Inserimento di un punto nella sequenza di
cucito
1. Per inserire un punto nella sequenza di cucito, usare le frecce del
cursore per spostare la linea del cursore nel punto di inserimento
nella sequenza di cucito.
2. Il cursore deve essere posizionato sul punto in cui si intende
inserire il punto.
3. Selezionare un nuovo punto.
4. Una volta inserito il punto, il cursore si porta alla Àne del punto
inserito.
Inserimento di un punto all’inizio di una
sequenza di cucito
Per inserire un punto all’inizio di una sequenza di cucito, spostare la
linea del cursore all’inizio della sequenza di cucito e selezionare un
nuovo punto.
Il punto viene automaticamente posizionato all’inizio della sequenza di
cucito.
4:7
Salvataggio di una sequenza di cucito
1. Toccare l’icona Gestione dati per salvare la sequenza di cucito.
Verrà aperta la Ànestra per l’apertura, il salvataggio, la chiusura o
la cancellazione della sequenza di cucito (A).
2. Se si tocca Salva con nome, verrà aperto il menu per l’inserimento
del nome. È possibile dare alla sequenza di cucito un nome e
selezionare un percorso in cui salvare la sequenza.
3. Se si apre il menu, verrà automaticamente selezionata la memoria
della macchina.
A
Punti decorativi
4. Il campo di immissione (B) mostra una directory in cui salvare
automaticamente la sequenza di cucito. La cartella predeÀnita in
cui viene salvata è la cartella SEQUENZA. Il campo di immissione
mostra il nome NUOVO. È possibile cancellare questo nome con
l’icona Gomma da cancellare (C) e inserire un nome a scelta. Il
nome può avere al massimo 8 caratteri.
D
B
5. Premere OK per confermare i dati immessi. A questo punto la
sequenza viene memorizzata nella directory SEQUENZA della
macchina e può essere riaperta selezionando la directory.
Se si tocca l’icona Freccia in basso (D), verrà aperta un’altra Ànestra per
la selezione di una directory diversa.
C
È possibile salvare la sequenza di cucito in una directory diversa della
macchina oppure su una scheda.
Salvataggio nella macchina
E
1. Per salvare la sequenza di cucito nella macchina, selezionare la
directory con le frecce (E) e premere OK.
F
2. Toccare l’icona della freccia verso l’alto e chiudere la Ànestra. La
sequenza di cucito viene salvata nella directory selezionata.
3. Toccare ESC per chiudere la Ànestra senza salvare i dati immessi.
Salvataggio su una creative memory card
Per salvare la sequenza di cucito su una card, selezionare l’unità
corrispondente (F). Se sulla card sono state create delle directory,
selezionare la directory corrispondente con le frecce del cursore.
Toccare l’icona della freccia verso l’alto e chiudere la Ànestra. La
sequenza di cucito viene salvata nella directory speciÀcata.
Toccare ESC per chiudere la Ànestra senza salvare i dati immessi.
Confermare il nome immesso toccando OK; la Ànestra viene chiusa.
4:8
La sequenza rimane visibile sullo schermo e può essere cucita.
Se si tocca ESC, viene visualizzata una domanda.
Se si conferma con OK, è possibile tornare al menu Sequenza.
Chiusura di una sequenza di cucito senza
salvataggio
1. Se si tocca l’icona Gestione dati e Chiudi, è possibile uscire dal
menu senza salvare la sequenza di cucito. Verrà visualizzata una
Ànestra con una domanda.
Se si tocca OK, la sequenza viene chiusa.
Se si tocca ESC, il menu viene chiuso.
2. Se si tocca l’icona Gestione dati e Apri, è possibile uscire
dal menu senza salvare la sequenza di cucito. Aprire quindi
contemporaneamente una sequenza di cucito precedentemente
salvata.
Verrà visualizzata una Ànestra con una domanda.
Se si tocca OK, verrà aperta una versione di Gestione dati (E) in cui
è possibile aprire una sequenza di cucito salvata.
Punti decorativi
Se si tocca ESC, il menu Apri viene chiuso.
3. Toccare l’icona del Menu iniziale per tornare al Menu iniziale.
E
Cancellazione di una sequenza di cucito
Se si tocca l’icona Gestione dati ed Elimina, verrà visualizzata una
Ànestra con una domanda.
Toccare OK per cancellare la sequenza di cucito.
Toccare ESC se non si intende eliminare la sequenza di cucito.
Selezione e apertura di una sequenza di
cucito salvata
Toccare l’icona Gestione dati per aprire una sequenza di cucito
precedentemente salvata da una creative memory card oppure dalla
memoria della macchina.
Toccare Apri per aprire una versione di Gestione dati creative.
4:9
Apertura dalla memoria della macchina
Usare le frecce del cursore (A) per spostare la barra di selezione nella
directory in cui è memorizzata la sequenza di cucito.
A
Confermare la directory toccando OK; verrà aperto un elenco di nomi
presente nella directory. Selezionare la sequenza di cucito direttamente
con le frecce del cursore (A).
B
La sequenza di cucito selezionata viene visualizzata sullo schermo
toccando l’icona Punti memorizzati (C).
C
Apertura da una creative memory card
Per aprire una sequenza di cucito da una scheda, selezionare l’unità
corrispondente (B). Se sulla creative memory card sono presenti delle
directory, procedere come descritto per l’apertura dalla macchina.
Se sulla creative mamory card non vi sono directory, selezionare la
sequenza di cucito direttamente con le frecce del cursore.
La sequenza di cucito selezionata viene visualizzata sullo schermo
toccando l’icona Punti memorizzati (C).
Punti decorativi
Tutte le impostazioni per la sequenza di cucito possono ora essere
regolate per soddisfare bisogni speciÀci.
Se si tocca l’icona Gestione dati e Salva, la sequenza di cucito regolata
viene salvata con lo stesso nome. La sequenza precedentemente salvata
verrà automaticamente cancellata.
Per salvare la sequenza di cucito con un nuovo nome, toccare ”Salva
con nome”.
La sequenza precedentemente salvata verrà conservata.
4:10
O
Q
R
P
A
B
C
D
E
F
G
H
J I
K
L
M
N
Crea punti
La funzione Crea punti consente di personalizzare e creare i punti
che si desidera eseguire. È possibile cancellare, spostare e combinare i
punti direttamente sullo schermo. Creare un motivo formato da punti
impostati singolarmente oppure utilizzare i punti da 9 mm, i motivi e i
caratteri alfabetici.
Nota: quando si esegue un motivo, le griffe sono sollevate.
Quando si attiva la funzione Crea punti, l’area di lavoro sullo schermo
è vuota.
L’area di lavoro è impostata per punti della larghezza di 9 mm. Nella
parte centrale dell’area di lavoro è presente una linea verticale viola,
che indica il centro del motivo, con punti della larghezza di 4,5 mm su
ciascun lato.
Per un posizionamento più preciso, attivare la griglia nel menu
contestuale (S).
Descrizione delle icone
S
Suggerimento: sull’icona sono riportati i numeri 0-9 , che non indicano la larghezza del
punto, ma le coordinate X dell’area di lavoro.
4:11
Punti decorativi
Sullo schermo si vedono i punti aggiunti, quelli
selezionati (contrassegnati in blu) e quello su cui è
posizionato il contrassegno (il quadrato rosso).
A. Specchiatura in orizzontale: specchia i punti da un’estremità
all’altra sul loro asse orizzontale.
B. Icona Gestione dati: utilizzare questa icona per aprire una Ànestra
per l’apertura, il salvataggio o l’eliminazione di un motivo sulla
macchina o su una creative card.
C. Immagine specchiata in verticale: specchia il punto da un lato
all’altro sul suo asse verticale.
D. Mini menu principale: utilizzare questa funzione per creare un
nuovo motivo. Si aprirà una variante del Menu iniziale. Toccando
la categoria e il tipo di punto desiderati all’interno dei rispettivi
elenchi, sarà possibile selezionarli direttamente. Se si conferma il
punto selezionato, questo verrà visualizzato singolarmente nell’area
di lavoro. Toccando di nuovo l’icona per la selezione dei menu
relativi ai punti, sarà possibile aggiungere qualsiasi altro punto.
E. Icona Conferma: con questa icona è possibile collocare singoli punti
dritti al termine del punto selezionato. Se sono stati selezionati
più punti, questi verranno copiati e posizionati subito dopo quelli
selezionati in precedenza.
F. Icona Zoom avanti: consente di ingrandire la rappresentazione in
3 incrementi, 150%, 200% e 300%. Sullo schermo viene visualizzata
un’altra barra di scorrimento, per lo spostamento orizzontale
dell’area di lavoro.
G. Icona Seleziona punti: se si tocca questa icona, sarà possibile
selezionare uno o più punti. Se si tiene premuta l’icona per alcuni
secondi, verranno selezionati tutti i punti. I punti selezionati
verranno contrassegnati in blu.
H. Icona Zoom indietro: questa icona è attiva solo se la visualizzazione
è stata ingrandita. Tale funzione consente di ridurre la
visualizzazione in 3 fasi.
I. Icona Terzo punto: questa funzione triplica i punti selezionati.
J. Elimina: con questa icona è possibile eliminare tutti i punti selezionati.
K. Icona Altre opzioni: questa icona consente di aprire un menu di
opzioni supplementari, attraverso il quale è possibile combinare
diversi componenti per ottenere nuovi motivi.
L. Inizio cucitura: se si tocca questa icona, si aprirà un menu in cui è
possibile visualizzare l’intero motivo ed eseguirlo sulla stoffa. Solo in
questa modalità è possibile eseguire sulla stoffa il motivo selezionato.
M. Questa icona consente di visualizzare la posizione orizzontale del
punto selezionato. Se si modiÀca la posizione di un singolo punto
verso sinistra o verso destra, verrà modiÀcata automaticamente
anche la larghezza del punto. Se sono stati selezionati più punti, verrà
modiÀcata la posizione dei punti selezionati o dell’intero motivo.
N. Questa icona consente di visualizzare la lunghezza di un punto
selezionato. È possibile modiÀcare la lunghezza del punto
selezionato toccando il segno + o il segno - dell’icona. Se vengono
selezionati più punti, l’icona sarà disattivata.
Suggerimento: se si seleziona un punto a zig zag, questa icona non consentirà di
visualizzare la lunghezza del punto, ma il modo in cui si spostano le griffe. Se il numero
presente sull’icona è negativo, ciò signiÀca che le griffe si spostano in direzione inversa
durante la cucitura.
O
Q
R
O. Freccia di attività: questa icona consente di spostare il cursore di
selezione punto per punto lungo il motivo. È possibile spostarsi di
un punto alla volta dall’inizio alla Àne del motivo e viceversa.
P
A
B
C
D
E
F
G
H
J I
K
L
M
P. Barra di scorrimento: la barra di scorrimento presente tra le due
frecce di attività consente di scorrere più rapidamente di un punto
alla volta attraverso il motivo.
N
Q. Barra di scorrimento: la barra di scorrimento è attiva solo se
il motivo è più lungo dell’area di lavoro. Usare la barra di
scorrimento per visualizzare il motivo durante lo zoom in avanti.
Punti decorativi
S
Creare un nuovo motivo posizionando singoli punti
Quando si attiva la funzione Crea punti, l’area di lavoro è vuota. Una
linea viola indica la parte centrale dell’area di lavoro.
1. Per creare un nuovo motivo, è necessario Àssare in primo luogo la
posizione di partenza. In questo modo verrà impostata la posizione
del primo punto nell’area di lavoro.
2. Toccare l’icona Conferma (E) per impostare la posizione di partenza
e il primo punto. La posizione del primo punto è contrassegnata da
una cornice rossa.
4:12
E
Posizionamento di singoli punti
Per ogni altro punto che si desidera posizionare, toccare l’icona
Conferma (E).
Per spostare i singoli punti
V
E
T
U
Nell’area di lavoro è possibile intervenire direttamente sui punti,
trascinando e rilasciando con lo stilo o con il dito i punti selezionati. Per
posizionare un punto, è sufÀciente toccarlo sullo schermo e trascinarlo
nella posizione desiderata. Quando si svolge questa operazione,
vengono modiÀcate la larghezza e la lunghezza dei punti selezionati.
Un altro modo per spostare il punto selezionato e per la regolazione
di precisione è quello di usare le icone della lunghezza del punto (T) e
della larghezza del punto (U).
L’ultimo punto della sequenza è contrassegnato in blu, mentre la
posizione di questo punto è evidenziata da una cornice rossa.
Se l’ultimo punto viene collocato esattamente nella stessa posizione del
primo punto del motivo (coordinata X), non sarà possibile seguire la
linea tratteggiata del cursore.
Toccare l’icona di inizio cucitura (E) per aprire il menu di cucito.
Ora è possibile visualizzare ed eseguire l’intera sequenza del motivo
impostato. Il motivo può essere applicato solo quando è aperta questa
schermata.
Se si desidera apportare ulteriori modiÀche, toccare ESC per ritornare
al menu Crea punti.
4:13
Punti decorativi
La linea tratteggiata, cioè la linea del cursore (V), al termine dell’ultimo
punto, indica la posizione in cui dovrà essere aggiunto il punto
successivo (se le coordinate X dell’ultimo punto non sono le stesse
del primo). Ciò consente di far avanzare la stoffa in modo uniforme
quando viene eseguito il motivo.
Combinazione di singole parti di motivi
Con la funzione Crea punti è anche possibile modiÀcare e combinare i
punti esistenti.
W
1. Toccare il Mini menu principale per aprire il menu principale, in
cui è possibile richiamare i punti che si desidera aggiungere al
motivo.
2. Toccare Punti decorativi 9 mm sul menu.
G
3. Toccare Punti cordoncino e scegliere il punto n. 106.
4. Per confermare il punto selezionato e ritornare alla modalità
di modiÀca, toccare OK. L’intero punto verrà selezionato
automaticamente e contrassegnato in blu non appena verrà
visualizzato nell’area di lavoro.
5. Premere il simbolo di selezione punti (G) per deselezionare i punti.
Ora verrà selezionato solo l’ultimo punto del motivo.
Punti decorativi
6. Premere l’icona di selezione punti (G) per attivare la selezione
multipla.
7. Premere più volte la freccia in alto per selezionare tutto il cerchio,
punto per punto. Per effettuare una selezione più rapida, utilizzare
la barra di scorrimento, presente tra le due frecce. Il cerchio
dovrebbe essere blu.
Y
8. Toccare l’icona Elimina (X) per eliminare i punti selezionati. Verrà
ora selezionato l’ultimo punto del cuore.
Z
9. Toccare la freccia verso l’alto (Y) o la barra di scorrimento (Z),
presente tra le due frecce, per spostarsi in avanti verso la punta del
cuore senza selezionare altri punti.
10. Premere l’icona di selezione punti (G) per attivare la selezione
multipla.
11. Toccare la freccia verso l’alto o la barra di scorrimento per
selezionare il successivo cerchio da eliminare.
12. Premere il simbolo di cancellazione (X) per cancellare il cerchio
selezionato. La cornice rossa verrà ora posizionata sulla punta del
cuore e verrà selezionato un punto.
13. Toccare l’icona di inizio cucitura (1) per aprire il menu di cucito e
visualizzare il motivo completo.
14. Per ritornare all’area di lavoro della funzione Crea punti, toccare
ESC.
4:14
1
X
Combinazione di componenti di motivi
A
Con la funzione Crea punti, sono disponibili 8 componenti di motivo
per la creazione di nuovi motivi.
1. Toccare l’icona Altre opzioni per aprire un menu con 8 diversi
motivi.
2. Toccare un’icona (A) per posizionare il punto nell’area di lavoro.
3. La Ànestra rimarrà aperta per consentire la selezione di altri
componenti.
4. Toccare di nuovo (A) per posizionare il componente al termine
del primo componente selezionato. Verrà selezionato il secondo
componente.
5. Premere OK per chiudere la Ànestra.
Suggerimento: una volta selezionato il componente di un motivo, non sarà possibile
chiudere la Ànestra utilizzando l’icona ESC. Se si desidera annullare l’inserimento di un
componente, chiudere la Ànestra a comparsa con OK ed eliminare il componente con la
gomma da cancellare.
6. Toccare l’immagine specchiata orizzontalmente (B) per specchiare il
punto selezionato.
7. Toccare l’icona di inizio cucitura (C) per aprire il menu di cucito.
Convertire singoli punti tripli
B
G
D
Toccare l’icona Terzo punto (D) per convertire tutti i punti selezionati
in punti tripli.
Per visualizzare l’intero motivo nel menu di cucitura, toccare l’inizio
cucitura (C).
ModiÀca della posizione dei punti selezionati
C
Se sono stati selezionati più punti, sarà possibile modiÀcare la
posizione del motivo in senso orizzontale. Per spostare orizzontalmente
i punti selezionati all’interno di un motivo, toccare i simboli - / +
sull’icona Larghezza punto (E).
E
Per visualizzare l’intero motivo nel menu di cucitura, toccare l’inizio
cucitura (C).
F
Inserimento di altri punti
Verrà ora selezionato l’ultimo punto dell’onda.
Toccare l’icona Seleziona punti (G) e la freccia verso l’alto oppure la
barra di scorrimento per selezionare il cerchio (o il numero di punti da
reinserire).
Toccare l’icona Inserisci (F) per copiare e incollare i punti selezionati. I
punti verranno posizionati al termine dell’ultimo punto.
Per visualizzare l’intero motivo nel menu di cucitura, toccare l’inizio
cucitura (C).
4:15
Punti decorativi
Altre opzioni per la modiÀca dei motivi
Quilt
Patchwork
Il patchwork e il quilt sono tecniche di artigianato tradizionale che
consentono di sfruttare avanzi di stoffa. Nel corso degli anni queste
tecniche sono diventate un vero e proprio hobby creativo.
In passato il patchwork veniva eseguito a mano. Ma oggi, grazie alla
Pfaff creative 2170, qualsiasi progetto può essere realizzato in tempi
drasticamente ridotti.
Punti decorativi
Il quilt è composto da tre strati di stoffa, di cui due di tessuto e uno
centrale di imbottitura.
Funzione Patchwork (lunghezza programmabile del
punto dritto)
Con questa funzione è possibile programmare e salvare in modo
permanente una lunghezza della cucitura. Questa operazione è l’ideale
per unire pezzi di tessuto di uguale lunghezza come nel patchwork e
nel quilt.
La seguente schermata mostra la Ànestra che si apre una volta toccata
l’icona.
È possibile aprire un programma salvato in precedenza oppure crearne
uno nuovo. Per aprire la funzione Patchwork salvata in precedenza, è
sufÀciente toccare l’icona Gestione dati (A).
4:16
A
Creazione della funzione Patchwork
1. Per creare una funzione Patchwork, toccare l’icona ON per attivare
la funzione, quindi premere OK. L’icona della funzione Patchwork
si trasformerà in prog pat (B).
D
B
C
2. È possibile determinare la lunghezza della cucitura eseguendo una
cucitura di prova e quindi premendo il tasto di retromarcia . In
questo modo la cucitura sarà completamente priva di fermatura.
L’icona Prog pat si trasformerà nuovamente in Auto pat (C).
Per eseguire la fermatura di una cucitura programmata all’inizio e/o
alla Àne, assicurarsi che la funzione Patchwork sia attivata e toccare
successivamente l’icona di fermatura (D) per aprire la relativa funzione.
Accendere le funzioni che si intende attivare e premere OK.
Per regolare la cucitura della funzione Patchwork, toccare l’icona
Auto pat (C). Sarà così possibile vedere la lunghezza del patchwork
e un’icona + e -. Toccare l’icona + per aumentare la lunghezza della
cucitura. La cucitura viene aumentata in incrementi variabili a seconda
della lunghezza del punto impostata. Se la lunghezza del punto è
impostata su 2 mm, la cucitura programmata aumenta di 2 mm alla
volta. La lunghezza del punto non cambierà.
Punti decorativi
A
Toccare l’icona - per ridurre la lunghezza della cucitura. La lunghezza
del punto non cambierà. La cucitura viene diminuita con decrementi
variabili in funzione della lunghezza del punto impostata. Se la
lunghezza del punto è impostata su 2 mm, la cucitura programmata
diminuisce di 2 mm alla volta. La lunghezza del punto non
cambierà. Toccare l’icona Gestione dati (A). Verrà aperta una Ànestra
che consente di aprire, salvare, salvare con nome o chiudere un
programma. Per disattivare la funzione, toccare l’icona Auto pat (C),
quindi ON. Confermare con OK.
4:17
Come realizzare il top del quilt
Ritagliare i pezzi di tessuto per il top del quilt con un margine di
cucitura di 6 mm (1¼4”). Inserire il piedino opzionale per quilt da 6
mm. Cucire insieme le pezze di stoffa, seguendo le istruzioni per la
realizzazione del quilt.
Di solito il margine per la cucitura va stirato verso la parte più scura
della stoffa. Imbastire insieme i tre strati di materiale, e cioè il dritto
del lavoro, l’imbottitura e la stoffa di fondo. Nel quilt tradizionale i tre
strati vengono cuciti insieme a mano e con piccoli punti. Tuttavia, la
Pfaff creative 2170 consente di eseguire lo stesso lavoro in modo più
veloce e pratico usando il punto n. 15 con un Àlo per cucire invisibile
per il top e un Àlato normale o decorativo sulla bobina.
Punti decorativi
A quilt ultimato, si può scegliere di orlare semplicemente i bordi o
di inserire il lavoro su cuscini, capi di abbigliamento o altri articoli di
dimensioni più piccole.
Tecnica ”Stitch-in-the-Ditch” (Cucire nella
cucitura)
Un modo per tenere insieme il dritto del quilt, l’imbottitura e la stoffa
di fondo consiste nell’usare la tecnica ”Stitch in the ditch”. Cucire con
metodo ”stich in the ditch” consiste nell’eseguire i punti ”cucendoli
nelle cuciture” che seguono i blocchi che compongono il quilt.
•
Impostare la Pfaff creative 2170 con un punto dritto (n. 1),
lunghezza cucitura 2,5, posizione dell’ago centrale e sistema IDT
innestato.
•
Imbastire insieme tutti e tre gli strati del quilt servendosi di spilli
di sicurezza, iniziando dal centro e procedendo verso l’esterno.
Sistemare le spille da balia a distanza di 15 - 20 cm l’una dall’altra.
•
Iniziare quindi la trapuntatura, partendo dal centro e procedendo
verso l’esterno. In questo modo, i vari strati rimangono stabili nella
loro posizione. Stabilire quali sono le cuciture da seguire. Oltre a
tenere ben uniti i tre strati del quilt, con questo metodo si crea il
motivo sulla stoffa di fondo. Non è necessario seguire ciascuna
cucitura del quilt; un punto ogni 15 - 20 cm è sufÀciente per
mantenere la trapuntatura compatta. Naturalmente, si può scegliere
di cucire in maniera più Àtta per creare un motivo più ricco sulla
stoffa di fondo.
Per eseguire cuciture su quilt particolarmente spessi, si può usare un
ago per quilt o per jeans. Prima di iniziare la trapuntatura, si consiglia
di eseguire una prova per accertarsi di procedere nel modo giusto.
Suggerimento: usare uno dei punti per quilt con effetto antico n. 311-330 al posto del
punto dritto per abbellire il quilt, con l’ausilio di un Àlo invisibile nell’ago e Àlo colorato
nella bobina. Questo conferirà al punto ”stich in the ditch” (”cucire nella cucitura”) un
effetto a mano.
Suggerimento 2: per un lavoro di massima precisione, usare il piedino bordo stretto
opzionale.
4:18
Trapuntatura a mano libera
Oltre a tenere insieme il top, l’imbottitura e la stoffa di fondo, la tecnica
di trapuntatura a mano libera valorizza la resa della stoffa e conferisce
un tocco di importanza al quilt.
•
•
•
Impostare la Pfaff creative 2170 per la tecnica di trapuntatura con
un punto dritto (n. 1). Toccare l’icona A mano libera. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo e abbassare le griffe. Inserire il
piedino per quilt a mano libera (accessori extra).
Imbastire gli strati del quilt servendosi di spilli. Preparare il quilt
come spiegato nel metodo ”Stitch in the Ditch”.
Eseguire la trapuntatura sulle pezze di stoffa e l’imbottitura.
Quando le griffe sono abbassate, spostare il tessuto per determinare
la lunghezza del punto. Una cucitura a velocità costante aiuta
a rendere uniformi i punti cuciti. Iniziare dal centro del quilt.
Cucire un punto e tirare il Àlo della bobina sul top del quilt.
Cucire alcuni punti molto vicini per Àssare i Àli. Muovere il quilt
in modo da creare motivi a chiocciola e a spirale. Le cuciture non
devono sovrapporsi, ma scorrere senza toccarsi formando motivi
arrotondati sull’intero quilt.
Nota: Per spostare la stoffa, usare la guida per quilt a mano libera.
Le applicazioni aggiungono al quilt un tocco speciale.
Esistono svariate tecniche per cucire applicazioni su un quilt. Una di
queste tecniche consiste nell’aggiungere l’applicazione sul blocco prima
di assemblare gli strati del quilt.
•
Impostare la Pfaff creative 2170 con il punto n. 3, lunghezza del
punto 0,5, larghezza del punto 4-6 mm, piedino n. 2A.
• Applicare il pezzo da applicare al blocco del quilt. Posizionare
lo stabilizzatore dietro al blocco e all’applicazione. Eseguire una
cucitura con punto cordoncino intorno all’applicazione. Assicurarsi
che il punto sia per l’80% sull’applicazione, ossia che ricopra
appena il margine grezzo dell’applicazione.
Un altro modo per aggiungere un’applicazione a un quilt è quello di
riÀnire l’orlo dell’applicazione e di cucirlo con il punto n. 299. Questo
conferirà al quilt un effetto a mano.
•
•
•
•
•
Preparare l’applicazione. Ritagliare la forma nella stoffa e un pezzo
di stabilizzatore termoadesivo mediante stiratura.
Mettere insieme il dritto della stoffa e il lato ruvido dello
stabilizzatore. Usare il punto dritto (n. 1), lunghezza del punto
2,0, posizione dell’ago centrale e cucire insieme la stoffa e lo
stabilizzatore con una cucitura da 6 mm.
RiÀnire il contorno dell’applicazione lasciando un margine di
cucitura di 3 mm e ritagliare nelle curve. Tagliare lo stabilizzatore
in modo che l’applicazione possa essere risvoltata. Premere
sull’applicazione con le dita.
Collocare l’applicazione sul quilt. Una volta trovata la giusta
posizione, applicarla con il ferro da stiro.
Seguire il bordo dell’applicazione con la parte dritta del punto
n. 299. La parte orizzontale del punto deve catturare il tessuto
dell’applicazione. Questa è infatti la parte che mantiene
l’applicazione stabile in posizione.
Nota: premere la funzione di ago in basso per posizionare l’ago nella stoffa all’altezza del
punto in cui è stata interrotta la cucitura. Programmare la leva alzapiedino all’altezza
adatta per il tessuto scelto. La Pfaff creative 2170 consente di ruotare il tessuto facendo
perno con l’ago con estrema facilità.
4:19
Punti decorativi
Quilt con applicazioni
Cucitura tapering (punto cordoncino
rastremato)
La funzione di tapering consente di creare punti dal gradevole
aspetto tridimensionale, molto facili da cucire. Il tapering aumenta o
diminuisce la larghezza del punto mentre si cuce, creando degli effetti
simmetrici o asimmetrici. Sulla Pfaff creative 2170 è possibile usare la
funzione di tapering sui punti 106.
Punti decorativi
Con la funzione di tapering è possibile selezionare un angolo
particolare per la modiÀca della larghezza del punto. Il tapering viene
cucito automaticamente dalla macchina. Nell’esempio in basso abbiamo
usato la funzione di tapering sul punto n. 3, il punto a zigzag.
Tapering asimmetrico, punto n. 3
Incremento della larghezza
B
C
1. Selezionare il punto n. 3.
2. Impostare la larghezza del punto desiderata.
3. Toccare l’icona Tapering (A) e selezionare l’icona per l’incremento
della larghezza (B); impostare quindi l’angolo desiderato.
Toccare l’icona OK. Il punto a zigzag inizia da 0 mm e aumenta
automaticamente Àno alla larghezza impostata. Eseguire il punto
alla lunghezza della cucitura desiderata.
Per il tapering simmetrico sono disponibili due angoli: 90° e 60°.
Premendo il tasto di retromarcia in qualsiasi momento mentre si sta
cucendo, la macchina cucirà il motivo rastremato.
Riduzione della larghezza
Se si tocca l’icona Riduci larghezza (C), a funzione tapering inizia con la
larghezza del punto preimpostata.
1. Selezionare il punto n. 3.
2. Impostare la larghezza del punto desiderata.
3. Toccare l’icona Tapering e selezionare l’icona per l’incremento della
larghezza (C); impostare quindi l’angolo desiderato. Se si preme il
tasto di retromarcia, la larghezza del punto a zigzag viene ridotta
a 0 mm. Premere il pedale oppure attivare l’icona Ago in basso
in modo che la macchina si arresti con l’ago fermo nella stoffa,
consentendo di ruotare la stoffa ed eseguire la cucitura dell’angolo.
Se si preme nuovamente il pedale, la larghezza del punto aumenta.
4. Premere il tasto di retromarcia; la larghezza del punto a zigzag si
riduce a 0 mm.
4:20
A
Tapering asimmetrico, punto n. 22
C
Per eseguire un tapering asimmetrico, scegliere un punto che abbia
una posizione dell’ago a destra o a sinistra, ad esempio il punto n. 22.
Se si usa la funzione di specchiatura, è possibile invertire la posizione
dell’ago. Questo punto è particolarmente adatto per angoli e strisce
marginali. Per il tapering asimmetrico sono disponibili tre angoli: 90°,
45° and 30°. Selezionare il punto n. 22 e procedere come sopra descritto.
Usare la specchiatura in verticale (C) per invertire la posizione dell’ago.
Punti decorativi
4:21
Nostalgia/Heirloom
Ago lanceolato
La cucitura con ago lanceolato (un ago speciale con un largo gambo a
forma di ala) consente di ottenere un effetto ”orlo a giorno” sui tessuti
non elastici in Àbra naturale, grazie alla creazione di fori attraverso i
quali l’ago entra ed esce dalla stoffa.
•
Sostituire l’ago normale con un ago lanceolato. Scegliere un punto
che avanzi e retroceda più volte negli stessi fori (137-144). Usare il
piedino consigliato per il punto in questione.
•
InÀlare l’ago e la bobina con del Àlo leggero di un colore appropriato per il tessuto che si sta usando. (Ricordare che devono
essere visibili i fori creati, ma non il Àlo).
•
Iniziare a cucire. Quando si usa l’ago lanceolato, usare il tasto di
bassa velocità (A) per ridurre la velocità.
Punti decorativi
Nota: se il tessuto è sottile, sistemare al di sotto della cucitura uno stabilizzatore sottile
o idrosolubile.
A
Orlo a giorno
Questa tecnica è generalmente riconosciuta come ricamo a mano.
Grazie alla Pfaff creative 2170, creare orli a giorno è molto più semplice
e richiede poco tempo. Con 10 tipi di orlo a giorno speciali e variando
la lunghezza e la larghezza dei punti si può ottenere un gran numero di
effetti sempre nuovi.
Per eseguire orli a giorno occorre un ago lanceolato. Penetrando nel
tessuto, questo tipo di ago crea infatti l’effetto traforato tipico dei lavori
a giorno. I migliori risultati si ottengono usando tessuti naturali di tipo
grezzo, come il lino o il cotone, da cui è più semplice estrarre singoli Àli.
Se si estraggono ulteriori Àli dalla stoffa e si ricama sui margini dei
fori da cui sono estratti i Àli, i Àli stessi restano ”infagottati” e l’effetto
traforato appare più evidente.
4:22
Nervature con ago doppio
Per creare nervature con ago doppio, inserire l’ago doppio nella
Pfaff creative 2170. Contrassegnare la prima linea di cucitura con un
pennarello evanescente. Marcare quindi anche le linee successive o
utilizzare uno dei piedini per nervature opzionali Pfaff, per dirigere
correttamente la cucitura.
•
Sostituire l’ago standard con un ago doppio da 2,0 mm. Impostare
la creative 2170 per un punto dritto normale (n. 1), lunghezza del
punto 2,5 - 3,0, piedino 2, sistema IDT disinnestato.
•
Toccare l’icona Ago doppio e impostare un ago doppio da 2 mm.
•
Usare sia per l’ago sia per la bobina un Àlo con colore abbinato
alla stoffa. Usare il porta-rocchetto destro per il secondo rocchetto.
Ricordare di posizionare un Àlo su un lato del disco di tensione e
l’altro Àlo sul secondo lato.
•
Eseguire la cucitura lungo la prima linea. Procedere allo stesso
modo per cucire tutte le nervature.
Punto croce
Punti decorativi
Più di qualsiasi altra tecnica di cucitura, il punto croce è associato
al lavoro fatto a mano. Con la Pfaff creative 2170 e i punti croce, n.
117-136, è possibile realizzare questa tecnica di cucito tradizionale
con facilità e rapidità. I punti croce pre-programmati conferiscono
un aspetto di lavorazione fatta a mano e un carattere distintivo alla
biancheria da tavola, agli asciugamani o ai capi d’abbigliamento.
Suggerimenti per l’esecuzione del punto croce:
•
Lavorare usando sempre le funzioni bassa velocità e ago in alto/in
basso.
•
Inserire il piedino per punti decorativi n. 2A.
Punti decorativi con effetto antico
La Pfaff creative 2170 dispone di 20 diversi punti decorativi con effetto
antico. Questi punti sono stati pensati in modo particolare per creare
effetti del tutto simili ai punti fatti a mano. La macchina per cucire cuce
questi sopra il punto per 9 volte, facendolo somigliare a un punto fatto
a mano con del Àlo pesante.
4:23
Cucitura a mano libera
Punti decorativi
La funzione di cucitura a mano libera consente di realizzare lavori di
grande effetto. Usando gli svariati tipi di Àlato esistenti in commercio
e naturalmente con l’aiuto della Pfaff creative 2170, si può creare un
motivo simile ad un disegno eseguito a matita. Infatti, variando gli
schemi e le direzioni di cucito, la funzione consente di ottenere svariate
ombreggiature.
Tensione Àlo superiore
2-3
Piedino
Piedino per rammendo n. 6
Griffe
Abbassate
Misura ago
80-90
Punto
Punto dritto/zigzag
•
Toccare l’icona della cucitura a mano libera.
•
Equipaggiare la macchina con un Àlo in cotone di buona qualità o
un Àlo sintetico. Per la bobina si può usare lo stesso Àlo, o un Àlo da
ricamo per bobina.
•
Tendere bene la stoffa in un telaio rotondo. Per una presa migliore
si può usare un telaio rotondo in legno, foderato con uno sbieco.
•
Selezionare il punto dritto o a zigzag. Da questo momento in
poi, è possibile controllare la lunghezza del punto. regolando il
movimento del telaio e la velocità di cucitura. Una cucitura troppo
lenta può causare la formazione di nodini sul rovescio della stoffa.
Importante: quando si cuce a mano libera non innestare mai il sistema IDT.
Punti MAXI
La creative 2170 dispone di una selezione di 80 punti MAXI. Questi
punti possono avere una larghezza Àno a 60 mm ed essere combinati
in bordi. Quando si cuce un punto MAXI, la macchina si sposta
lateralmente guidando la stoffa da sola.
1. Il modo migliore per assicurarsi che la stoffa sia allineata è quello di
tracciare due linee con un pennarello per stoffa.
2. Durante la cucitura del punto, assicurarsi che il piedino rimanga
sempre parallelo alle linee tracciate.
4:24
Arricciatura con punto dritto
Un punto dritto consente di eseguire arricciature su maniche, polsini,
gonne o balze. Per ottenere arricciature uniformi e accurate è necessario
cucire due o tre Àle di punti.
•
Impostare la lunghezza punto su 6,0 mm. Diminuire la tensione del
Àlo nell’ago a 3.
•
Evidenziare la prima linea di arricciatura sul dritto del tessuto.
Cucire lungo la linea stessa. Lasciare circa 10-13 cm di Àlo all’inizio
e alla Àne della cucitura.
•
Cucire altre 1 o 2 Àle di punti, servendosi dell’estremità del piedino
come guida.
•
Arricciare la stoffa tirando i Àli della bobina (inferiori) come
necessario.
•
Eseguire l’arricciatura in maniera uniforme e fermarla annodando i
capi dei Àli.
Suggerimento: è importante usare un Àlo resistente durante l’arricciatura così da evitare
rotture del Àlo quando si tirano i Àli di unione.
La conchiglia è una riÀnitura molto efÀcace per tessuti sottili e morbidi,
quali seta e rayon. Viene utilizzata di frequente come orlo Ànito sulla
lingerie.
•
Selezionare il punto invisibile n. 5 e specchiarlo con l’icona in
orizzontale.
•
Aumentare la tensione del Àlo per creare una piega della conchiglia
più profonda.
•
RiÀnire il margine grezzo e stirare il margine di cucitura verso
sinistra.
•
Durante la cucitura, assicurarsi che il tessuto scorra sotto il piedino
ad un’altezza pari a metà piedino e che l’orlo invisibile si porti
sull’orlo ripiegato.
Suggerimento: aggiungere un Àlo di cotone perlato colorato sul bordo piegato durante la
cucitura della piega della conchiglia. In questo modo è possibile creare un bel contrasto e
rinforzare l’orlo.
4:25
Punti decorativi
Punto conchiglia
Caratteri alfabetici
È possibile scrivere un’intera sequenza di parole utilizzando i caratteri
della macchina e salvarla in modo permanente nella memoria della
macchina.
La macchina dispone di tre diversi tipi di carattere: cinque caratteri
utilizzabili per cucire, due monogrammi (Maxi) che possono essere
cuciti come singoli punti e due caratteri da ricamare.
Tutti i caratteri alfabetici vengono cuciti con le griffe inserite. Il sistema
IDT (Doppio Trasporto) deve essere disinserito.
1. Toccare l’icona dei caratteri alfabetici sul Menu iniziale.
Punti decorativi
2. Selezionare un carattere.
3. Toccare le lettere maiuscole o minuscole, i numeri o i simboli per
immettere il carattere desiderato. Per modiÀcare una sequenza,
posizionare il cursore sotto il carattere usando le icone (B). È
possibile modiÀcare le dimensioni del carattere oppure cancellare o
inserire caratteri. Se si aggiunge un carattere, questo verrà inserito a
sinistra del cursore.
B
4. Confermare i dati immessi con OK. La sequenza di cucitura viene
visualizzata sullo schermo ed è possibile cucire.
5. Rimpicciolire per vedere la sequenza.
4:26
ModiÀca di una sequenza di parole
Per elaborare un carattere singolo o una sequenza di parole, è
necessario innanzi tutto selezionarli.
Per selezionare un singolo carattere, spostare il trattino rosso sul
carattere usando le icone del cursore. Il carattere selezionato viene
circondato da una cornice colorata.
C
D
Per selezionare una sequenza di parole, toccare l’icona Seleziona punti
(C).
Spostare quindi il trattino rosso attraverso la sequenza di parole da
selezionare con l’ausilio delle icone del cursore. I caratteri selezionati
vengono circondati da una cornice colorata.
•
Dopo avere selezionato uno o più caratteri, è possibile modiÀcare
tutte le impostazioni dei caratteri.
•
L’icona Altre opzioni (D) consente di selezionare altre funzioni per
modiÀcare i caratteri o la sequenza di parole selezionati, nonché
altre opzioni di elaborazione.
•
È possibile cancellare uno o più caratteri o l’intera sequenza di
parole.
Se si desidera elaborare altri caratteri, basta selezionarli con le icone del
cursore.
Una volta completata la modiÀca dei caratteri, annullare la selezione
toccando nuovamente l’icona Seleziona punti (C).
La funzione di fermatura viene attivata automaticamente.
Salvataggio di una sequenza di parole
Toccare l’icona Gestione dati per salvare una sequenza di parole.
Viene aperta una Ànestra per l’apertura, il salvataggio, la chiusura o
l’eliminazione di un motivo di ricamo.
Apri
Usare questa funzione per accedere alla memoria della macchina e
selezionare una sequenza di parole esistente.
Salva
Usare questa funzione per salvare la sequenza con il nome esistente.
Salva con nome
Usare questa funzione per assegnare un nome alla sequenza oppure
per rinominarla.
Il nome può avere al massimo 8 caratteri.
Chiudi
Usare questa funzione per chiudere una sequenza senza salvarla (dopo
la domanda).
Elimina
Usare questa funzione per eliminare la sequenza (dopo la domanda).
4:27
Punti decorativi
Se ci si sposta sopra a un carattere o a una sequenza di parole
precedentemente selezionati, la selezione viene nuovamente annullata.
Monogramma
Nella macchina per cucire sono disponibili due monogrammi (MAXI).
Questi vengono cuciti come punti singoli. Le griffe devono essere
inserite.
Se si seleziona uno dei punti per monogrammi, verrà visualizzata
automaticamente una schermata con la lettera A.
E
Selezionare una lettera a scelta toccando l’icona + e - con la lettera A
sopra. (D).
Non appena vengono toccate le icone + e -, la lettera sopra di esse
cambia così come il monogramma nell’angolo in alto a sinistra dello
schermo.
Punti decorativi
La funzione di fermatura (E) viene attivata automaticamente.
4:28
D
RICAMO
5:1
La Ànestra di ricamo
A
A. Icona Gestione dati
B. Icona Mini menu principale
B
C. Icona Zoom avanti
C
D
D. Icona Selezione dei punti
E. Icona Zoom indietro
I.
Icona Formazione automatica dei punti
J.
Icona Cancella
E
F
G
H
I
J
K. Icona Altre opzioni
K
F. Icona Informazioni sui punti
G. Imbastitura del telaio
H. Icona Sposta
A. Icona “Gestione dati”
Ricamo
Questa icona apre la memoria della macchina o di una scheda. Usare
questa funzione per aprire, salvare, incollare, chiudere o cancellare un
programma.
Toccando Apri, si apre una versione della Gestione Àle creative (L)
per richiamare un programma precedentemente salvato, un punto,
una sequenza di punti o una combinazione di disegni sulla schermata
di elaborazione da una creative card o dalla memoria della macchina.
(Punti, sequenze di punti e programmi sono deÀniti “programmi” nella
seguente descrizione).
Il campo di inserimento indica una directory nella quale il programma
è salvato automaticamente.
Con l’aiuto delle icone freccia (M), spostare la barra con il pennarello
sul programma/punto che si desidera aprire. Il programma/punto
selezionato appare sulla schermata di elaborazione non appena viene
toccata questa icona.
M
Icona “Salva”
Se è stato richiamato e modiÀcato un programma/punto che era
stato precedentemente salvato, è possibile salvarlo di nuovo con lo
stesso nome. La versione precedente del programma viene sostituita
automaticamente.
L
5:2
Icona “Salva con nome”
Se si tocca “Salva con nome”, si apre il menu per l’inserimento del
nome. È possibile dare un nome al programma e selezionare una
directory nella quale salvarlo. Quando si apre il menu, la memoria
della macchina viene selezionata automaticamente.
O
Il campo di inserimento indica una directory nella quale il programma
può essere salvato automaticamente. Il campo di inserimento riporta
la descrizione NUOVO. È possibile cancellare la descrizione con
l’icona “Cancella” (N) e inserire un nome a scelta. Un nome può avere
un massimo di otto caratteri. Toccare l’icona OK per confermare
l’inserimento.
Il punto è così memorizzato nella macchina in questa directory e può
essere aperto di nuovo selezionando la stessa directory.
Se si tocca l’icona Freccia (O), si apre un’altra Ànestra per selezionare
una directory diversa.
N
•
È possibile salvare il programma sulla macchina in una directory
diversa
•
Per salvare il programma in una scheda, selezionare l’unità
appropriata (unità anteriore o posteriore) nella quale è stata inserita
la scheda.
Ricamo
Per salvare il programma sulla macchina, selezionare la directory con le
frecce. Premere OK per chiudere la Ànestra. Il programma viene salvato
in questa directory. Toccare ESC per chiudere la Ànestra senza salvare
l’inserimento.
Le directory possono essere create soltanto nella Gestione Àle creative.
Icone “Chiudi”
Una volta salvate le impostazioni, l’icona “Chiudi” chiude la Ànestra.
L’impostazione originale viene memorizzata sia nella memoria della
macchina che su una scheda.
Se le impostazioni non sono state salvate, appare una Ànestra che
richiede se si desidera perdere le modiÀche.
Se si tocca l’icona OK viene visualizzato il menu per in cui inserire il
nome.
Icona “Cancella”
Se si tocca l’icona Cancella si elimina la combinazione di ricamo
corrente sia dalla schermata che dalla memoria della macchina.
Si apre una Ànestra con la domanda:
“Vuoi cancellare la sequenza?”
Se si tocca l’icona OK, il programma viene cancellato.
B. Icona Mini menu principale
Quando si tocca questa icona, si apre una variante del menu
principale. Toccando la categoria desiderata e il punto selezionato
o la selezione del disegno, è possibile selezionare direttamente il
disegno. L’impostazione speciÀca indicata per ogni disegno selezionato
può essere modiÀcata. Se il disegno viene confermato, questo verrà
visualizzato singolarmente nella schermata di elaborazione. Toccando
il Mini menu principale, è possibile aggiungere qualsiasi altro disegno.
5:3
C. Icona Zoom avanti
Usare l’icona Zoom avanti per ingrandire la rappresentazione con
diversi incrementi. La macchina ingrandisce verso il centro.
D. Icona Selezione punti
Al Àne di elaborare un disegno, esso deve essere evidenziato. È
possibile evidenziare un disegno o una combinazione di ricami. Il
disegno evidenziato è circondato da una cornice blu.
E. Icona Zoom indietro
Usare l’icona Zoom avanti per rimpicciolire la rappresentazione in
diversi incrementi. La zona intorno al punto o punti evidenziati è l’area
ridotta.
F. Icona Informazioni sui punti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Toccando l’icona Informazioni sui punti, si aprirà una nuova Ànestra
dove è possibile vedere la posizione attuale, spostarsi indietro e avanti
tra i punti e i blocchi di colore, vedere in che blocco di colore ci si trova
e attivare il cursore a mirino.
Se si tocca l’icona Informazioni sui punti, è possibile toccare il testo
Posizione attuale (L) per scegliere tra Posizione attuale, Punti a sinistra
e Punti a sinistra, del blocco. È possibile inoltre vedere il numero del
colore e il blocco di colore in cui ci si trova (Q).
Ricamo
Per spostarsi tra i punti, toccare l’icona Avanti/Indietro (N) punto per
punto. Questo può essere utile se la bobina è Ànita o se si è rotto il Àlo e
si intende tornare indietro di alcuni punti. Per spostarsi tra i blocchi di
colore, toccare le icone Blocco di colore con le frecce (P).
L
M
N
Se nel telaio sono presenti diversi disegni, è possibile spostarsi tra loro
toccando Avanti/Indietro (O), disegno per disegno.
O
Toccando il numero di punto (Q), è possibile aprire un menu a
comparsa e selezionare il punto a cui si intende accedere.
P
G. Icona Imbastitura nel telaio
Se si tocca l’icona Imbastitura nel telaio, la macchina imbastirà il
disegno con un punto dritto da 6 mm.
5:4
Q
H. Icona Sposta
Toccando l’icona Sposta, si apre una nuova Ànestra che permetterà di
elaborare il disegno evidenziato.
R
S
Se si toccano le frecce (R), il disegno si sposterà in piccoli passi nel
telaio.
U
T
Se si tocca l’icona Disegno al centro (S), il ricamo ritorna al centro del
telaio.
V
W
Se l’icona Sposta disegno (V) è attivata, è possibile spostare il disegno
con lo stilo e collocarlo in un punto del telaio.
X
Se si attiva l’icona Ruota (W), è possibile ruotare il disegno spostandolo
con lo stilo. Inoltre è possibile ruotare il disegno toccando l’icona + e
– (X).
Se un disegno è stato ruotato e ora sporge oltre il telaio, appare una
linea rossa in posizione del telaio. La linea avvisa del fatto che il
disegno non può essere ricamato in questa posizione. Se si tocca l’icona
Riposiziona (U), il disegno si sposta tanto da rientrare nel telaio.
L’icona Annulla (T) cancella il comando di riposizionamento e ricolloca
il disegno all’interno del telaio permettendo di continuare a ruotarlo.
Se la linea rossa non è visibile, un disegno è all’interno del telaio e può
essere ricamato.
Y
Z
I. Formazione automatica dei punti
2
4
Ricamo
Toccando l’icona Formazione automatica dei punti, si apre una nuova
Ànestra per elaborare ulteriormente il disegno evidenziato. Questa
Ànestra può apparire diversa a seconda se si ha un punto, un disegno o
una lettera. Si noti che non tutte le funzioni sono attive per tutti i punti
o tutti i disegni.
1
Schermata di elaborazione disegni
F1) Quando si elabora il disegno, è possibile modiÀcare la larghezza
(Y), la lunghezza del motivo (Z), regolare il disegno in modo
proporzionale (1), aggiungere diversi disegni (2) e tensioni del Àlo (3).
3
Schermata di elaborazione dell’alfabeto
F1: Schermata di
elaborazione disegni
5
F2: Schermata
di elaborazione
dell’alfabeto
F2) Se sono state inserite una o più lettere da un alfabeto ricamato,
l’icona Regola il disegno in proporzione (1) viene modiÀcata in
un’icona Cambia lettera (4). Toccare le icone più e meno per spostarsi
tra le lettere.
Schermata di elaborazione dei punti
F3) Se è stato inserito un punto nel disegno del telaio, sarà possibile
modiÀcare la larghezza e la lunghezza del punto (5), la lunghezza del
motivo, il numero di punti e la tensione del Àlo.
F3: Schermata di
elaborazione dei punti
5:5
J. Icona Cancella
A
Toccando l’icona Cancella, è possibile cancellare la combinazione
evidenziata disegno/disegno o lettera/lettera.
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
K. Icona Altre opzioni
Toccando l’icona Altre opzioni, appare una nuova Ànestra.
L. Icona Specchiatura in orizzontale
Toccando questa icona è possibile specchiare il disegno selezionato sul
suo asse orizzontale.
Ricamo
M. Icona Disposizione ad arco
Toccando questa icona è possibile richiamare la Ànestra per la
disposizione ad arco. Per maggiori informazioni sulla disposizione ad
arco, fare riferimento a pagina 5:31-5:32.
N. Icona Posizionamento preciso
La funzione Posizionamento preciso può essere usata se si intende
posizionare due o più disegni ad una precisa distanza l’uno dall’altro.
Questa funzione aiuterà a collocare i disegni nella posizione desiderata.
Per maggiori informazioni sul Posizionamento preciso, fare riferimento
a pagina 5:23.
O. Icona Visualizzazione ingrandita
Con questa funzione è possibile ottenere una visualizzazione
ingrandita del disegno sullo schermo, come sopra la selezione del
disegno. Toccando di nuovo lo schermo, si ritorna alla schermata
precedente.
5:6
L
P
M
Q
N
R
O
S
Finestra a comparsa
Altre opzioni
P. Icona Specchiatura in verticale
L
P
M
Q
Con questa funzione è possibile specchiare un disegno sul suo asse
verticale. Il disegno specchiato appare sullo schermo per l’ulteriore
elaborazione.
N
R
Q. Icona Selezione del telaio
S
Con questa funzione è possibile selezionare un telaio per ricamo che
non sia ancora collegato alla macchina. A questo scopo appare una
Ànestra per selezionare le dimensioni del telaio.
O
Finestra a comparsa
Altre opzioni
R. Icona Cambio colore
Con l’icona Cambio colore, è possibile visualizzare i colori del ricamo e
modiÀcarli sullo schermo. Con questa funzione, è possibile aprire una
Ànestra (T) per elaborare ulteriormente i segmenti di colore.
S. Annulla ordinamento motivi
Questa funzione è disponibile solo se è collegato il telaio creative Grand
Hoop. Per maggiori informazioni, leggere il manuale d’istruzioni
accluso al telaio creative Grand Hoop.
Ricamo
T
5:7
Menu contestuale nel ricamo
Toccando l’icona Menu contestuale (A), appare una nuova Ànestra. Il
Menu contestuale cambia a seconda se si cuce, si ricama, ecc. Esso si
riferisce sempre, in modo speciÀco, al menu selezionato. Quando ci si
trova nella pagina di ricamo, sono attivi i seguenti menu:
Opzioni per messaggi
Quando si tocca l’icona Opzioni per messaggi, è possibile attivare o
disattivare diversi messaggi.
Griglia attivata
Per un posizionamento più preciso di ricami e punti nel telaio,
è possibile attivare la griglia sull’area di lavoro. Toccare l’icona
Griglia attivata e sarà visualizzata la griglia; l’icona è riportata come
selezionata attivamente (rosso scuro).
Stato attuale
Ricamo
Se il processo di ricamo viene interrotto o se lo si vuole arrestare
al momento, è possibile salvare il numero e la posizione dei punti
toccando l’icona Stato attuale nel menu contestuale prima di lasciare la
modalità di ricamo. Toccando l’icona apparirà un menu a comparsa (B).
Toccare l’icona Salva stato per salvare la posizione attuale nel telaio con
il nome dell’attuale combinazione di ricami. Questa posizione attuale
verrà salvata anche dopo che la macchina viene spenta. Una volta
riaccesa la macchina, toccare l’icona Ripristina stato per continuare il
ricamo dalla posizione salvata.
A
Nota: nella macchina è possibile salvare una sola posizione attuale.
Sposta telaio
Toccando l’icona Sposta telaio, è possibile spostare il telaio in quattro
posizioni diverse: posizione di parcheggio, posizione di cucitura,
posizione cambio bobina e posizione di taglio. Usare la posizione di
parcheggio per riporre l’unità di ricamo nella valigetta.
La posizione di cucitura serve qualora si voglia cucire con l’unità di
ricamo ancora collegata alla macchina.
La posizione cambio bobina sposta il telaio indietro per quanto
possibile, cosa che faciliterà il cambio della bobina.
Se si tocca l’icona Posizione di taglio, il telaio si sposterà verso l’utente,
facilitando il taglio dei Àli durante il ricamo.
5:8
B
Informazioni
Se si tocca l’icona delle informazioni, è possibile ottenere informazioni
sui ricami sullo schermo (C). “Attuale” indica l’ultimo disegno
selezionato. “Selezionato” indica quali disegni sono selezionati e “n.
inserimenti” indica il numero di disegni visualizzati sullo schermo.
Vengono inoltre fornite informazioni sulla lunghezza e sulla larghezza
dei disegni.
Gestione dati
Nella Gestione dati è possibile trovare i punti e ricami che sono stati
salvati nella macchina. Per maggiori informazioni sulla Gestione dati,
fare riferimento a pagina 5:36.
Velocità di ricamo
C
Quando si ricama, la macchina imposta la velocità in base al telaio
utilizzato e alla lunghezza dei punti. Se il telaio è piccolo, la velocità
sarà più elevata rispetto a quando si adopera un telaio grande. Se si
ricama su un telaio più grande di quello 80x80, è possibile aumentare la
velocità toccando il menu contestuale e scegliendo Velocità di ricamo.
In questo modo si seleziona Auto ed è possibile scegliere tra i valori
Media ed Alta. Impostare la velocità di ricamo dopo che la macchina
ha rilevato il telaio poiché il rilevamento del telaio imposterà sempre la
velocità di ricamo su Auto.
Ricamo
IMPORTANTE! La qualità del ricamo può essere compromessa
ricamando ad una velocità più elevata.
Torna all’impostazione predeÀnita
Questa funzione consente di ripristinare tutte le impostazioni della
macchina modiÀcate in precedenza, quali impostazioni dei punti o
funzioni di cucitura, alle impostazioni predeÀnite. Inoltre è possibile
riattivare i testi di informazione. Tutti i testi vengono visualizzati
automaticamente. Toccare OK per la conferma.
Taglia-Àlo
D
Con questa icona è possibile disattivare deÀnitivamente la funzione
Taglia-Àlo. Toccando l’icona Taglia-Àlo appare una Ànestra (D) in cui
compaiono OFF e Auto. Se si tocca OFF e si conferma con OK, i Àli non
saranno più tagliati anche se è stata selezionata l’icona nel programma
di fermatura. L’impostazione predeÀnita è Auto, il che signiÀca che i
Àli vengono tagliati automaticamente.
5:9
Accessori di ricamo
La creative 2170 ha una serie di accessori per il
ricamo in dotazione. L’utente riceverà un’unità di
ricamo, quattro graffette, 3 telai (225x140, 120x115
e 80x80 con adattatore per il telaio), una scheda 300
e un libretto, un modello, un pacchetto di ricamo
rapido, Àli da ricamo e un piedino per ricamo.
Ricamo
Prima di ricamare sul telaio è necessario abbassare le
griffe, disattivare il sistema IDT e inserire il piedino
per ricamo (vedere pagina 5:11).
Inserimento del piedino per
ricamo
1. Rimuovere il piedino standard. Allentare con
cura la vite (A) Àno a rendere accessibile il foro a
croce (B).
A
2. Schiacciare leggermente il piedino per ricamo e
guidare il perno del piedino nel foro a croce del
porta-piedino Àntanto che è possibile.
3. Serrare la vite (A). Per rimuovere il piedino
per ricamo, allentare la vite (A), schiacciare il
piedino ed estrarlo da destra. Serrare la vite (A).
B
1.
2.
3.
C
Inserimento di una scheda
Inserire una creative card nell’apposito lettore
anteriore o posteriore, in direzione della freccia,
Àntanto che è possibile.
Il tasto di rilascio scatta di circa 6 mm (1/4’’) quando
la scheda è inserita correttamente.
Per rimuovere la creative card, premere il tasto di
rilascio (C) accanto al relativo lettore.
5:10
C
Abbassamento delle griffe
Le griffe devono essere abbassate per ricamare sul telaio. Per abbassare
le griffe, spostare il cursore (D) verso sinistra.
Nota: sollevare il piedino prima di abbassare le griffe.
D
La tensione del Àlo viene impostata automaticamente e può essere
regolata per tecniche speciali.
Disinnesto del sistema IDT
Il sistema IDT deve essere disinnestato per lavori di ricamo.
Procedura:
tenere l’IDT, fermo sulla rigatura, con due dita.
Premere l’IDT verso il basso, poi tirarlo e rilasciarlo lentamente verso
l’alto Àntanto che non si disinnesta.
La leva a ginocchio non è necessaria per ricamare e può essere rimossa.
Per rimuovere la leva a ginocchio, basta estrarla dal foro.
5:11
Ricamo
Rimozione della leva a ginocchio.
Collegamento dell’unità di ricamo
Presa dell’unità di ricamo
1. La presa per l’unità di ricamo (A) è disposta sul retro della
macchina.
Spegnere l’interruttore principale.
A
2. Sistemare l’unità di ricamo direttamente dietro la macchina
e inserirla nella presa.
Assicurarsi che la guida (B) sia inÀlata tra la piastra base e il
braccio libero Àntanto che è possibile.
Ricamo
B
3. Sollevare il braccio di ricamo nell’area della presa incassata
e ruotarlo all’indietro.
4. Il braccio di ricamo si bloccherà nella posizione di ricamo.
Nota: è possibile sostituire la bobina con l’unità collegata; assicurarsi tuttavia
che il box accessori non sia girato troppo verso il lato posteriore. L’angolo del
box accessori non dovrebbe superare i 90°. In caso contrario l’unità di ricamo
potrebbe essere estratta dalla presa.
5:12
D
Telaio per ricamo
C
F
E
Ci sono tre telai per ricamo che vengono forniti con la Pfaff creative
2170: un telaio rettangolare con superÀcie di ricamo (C) di 225x140 mm,
un telaio rotondo per ricami Àno a 120x115 mm e un telaio quadrato di
80x80 con un adattatore.
C: Perno a scatto
D: Perni guida per Àssare il telaio.
E: SuperÀcie di ricamo
F: Vite di Àssaggio per il tessuto
Collegare il telaio all’unità di ricamo
Far scorrere il telaio sotto il piedino sollevando la leva alzapiedino per
quanto possibile. La vite di Àssaggio (F) del telaio deve essere rivolta
verso di sé mentre i perni di guida (D) devono essere rivolti verso
destra.
Far scorrere il telaio con i perni di guida (D) nella guida di metallo
Àntanto che il perno a scatto non fa clic dietro la leva di sblocco (G)
dell’unità di ricamo.
Ricamo
Rimozione del telaio
G
Per rimuovere il telaio, spingere la leva di sblocco (G) dell’unità di
ricamo verso il basso, tirare il telaio in avanti ed estrarlo.
Rimozione dell’unità di ricamo
Spegnere l’interruttore principale.
Sollevare il braccio di ricamo nell’area della presa incassata e ruotarlo
verso sinistra Àntanto che non si blocca nella posizione di deposito.
Nota: prima di girare il braccio di ricamo, assicurarsi che il supporto del telaio non
sporga dal lato del braccio anteriore. Se è questo il caso, andare al menu contestuale,
toccare l’icona Sposta telaio e quella Posizione di parcheggio.
H
Premere il tasto di rilascio (H) sul lato sinistro dell’unità di ricamo e
rimuoverla.
5:13
Istruzioni per il ricamo
1. Inserire il piedino per ricamo e inÀlare la macchina.
2. Collegare l’unità di ricamo e sollevare il piedino. Accendere la
macchina.
3. Toccare l’icona Menu iniziale e l’icona Ricamo.
4. Inserire la creative card 300.
5. Toccare l’icona Mini menu principale (A) e l’icona Scheda/
Macchina. Una Ànestra a comparsa si aprirà; a questo punto
è possibile scegliere un disegno che si trova sulla card o sulla
macchina.
A
6. Scegliere la scheda e selezionare uno dei disegni che compaiono
toccando il rispettivo simbolo. Toccare OK per confermare. Il
disegno appare ora sullo schermo del telaio.
7. Collegare il telaio con il tessuto teso all’unità di ricamo. Se il
telaio sulla Ànestra non corrisponde al telaio inserito, la macchina
non eseguirà il ricamo. Toccare l’icona Altre opzioni (B) e l’icona
Selezione del telaio (C) per cambiare il telaio.
Ricamo
5. InÀlare la macchina con il colore n. 1. (Consultare il libretto dei
ricami per maggiori informazioni sui colori).
6. Per iniziare il ricamo, premere il tasto di retromarcia per alcuni
secondi. La macchina comincerà a calibrare il telaio per garantire
che è inserito il telaio corretto. Premere di nuovo il tasto di
retromarcia e la macchina comincerà a cucire (oppure premere il
pedale). Dopo alcuni punti la macchina si ferma, consentendo di
tagliare l’estremità del Àlo. Sulla Ànestra lampeggerà il simbolo di
taglio. Tagliare le estremità del Àlo e premere il tasto di retromarcia
per continuare a ricamare.
7. Quando la macchina ha cucito il primo colore, si fermerà invitando
a inserire il colore n. 2. Cambiare il Àlo superiore con il n. 2 e
continuare a ricamare. Ripetere questa operazione per tutti i colori.
8. Una volta Ànito l’ultimo colore, la macchina ritornerà all’inizio
del disegno. Un messaggio apparirà con la domanda se si intende
mettere il telaio nella posizione di parcheggio. Toccare OK e il telaio
si sposterà nella posizione di parcheggio. Toccare ESC per lasciare il
disegno sullo schermo.
9. Rimuovere il telaio dall’unità di ricamo e tagliare le estremità del
Àlo.
Nota: andare al Menu contestuale (D) e toccare l’icona Sposta telaio. Toccare l’icona
Posizione di parcheggio e spegnere la macchina. Mettere il braccio di ricamo nella
posizione di parcheggio e rimuovere l’unità di ricamo.
5:14
B
D
C
F
Inserimento della stoffa nel telaio
Per migliori risultati di ricamo, posizionare uno strato di stabilizzatore
sotto il tessuto e tendere sia lo stabilizzatore che il tessuto.
Il tessuto e lo stabilizzatore devono essere appiattiti e ben tesi nel telaio.
Eventuali deformazioni o allentamenti del tessuto comprometteranno
la qualità Ànale del ricamo. Quest’ultimo potrebbe, ad esempio,
prendere la forma di zone di colore sovrapposte, presentare linee di
contorno che non combaciano, pieghe all’interno del ricamo o aree non
ricamate.
Il tessuto deve essere teso nel telaio come descritto di seguito:
E
1. Allentare la vite di Àssaggio (E); a questo punto è possibile
rimuovere il telaio interno.
2. Collocare il telaio esterno di fronte a sé, su una superÀcie piana
stabile, con i perni di guida (F), rivolti verso destra per poter essere
inseriti nell’unità di ricamo. La vite di Àssaggio è ora rivolta verso
l’utente.
3. Sistemare lo stabilizzatore, quindi il tessuto sopra il telaio esterno
con il diritto rivolto verso l’alto. Assicurarsi che il tessuto venga
ripiegato oltre il bordo del telaio.
5. Serrare quindi con forza la vite di Àssaggio.
6. Attaccare le graffette.
Nota: battendo leggermente il tessuto teso con un dito, quest’ultimo dovrebbe rimbalzare
all’indietro.
5:15
Ricamo
4. Con il telaio interno, spingere il tessuto nel telaio esterno.
Serrare leggermente la vite di Àssaggio e tendere il tessuto e lo
stabilizzatore nel telaio tirando il tessuto che fuoriesce. Assicurarsi
che non vi siano pieghe sul lato tessutto e sullo stabilizzatore. I telai
devono essere paralleli.
Ricamo di singoli disegni da una card
Selezione di un disegno
Una volta nella modalità di ricamo, toccare l’icona Mini menu
principale e selezionare “Ricamo/Scheda” per ricamare un disegno
singolo da una creative card oppure dalla macchina.
La Pfaff creative card 300 ha diversi disegni e lettere dell’alfabeto; essa
è in dotazione con la Pfaff creative 2170.
Nota: le creative card della Pfaff creative 7570 possono essere usate nella Pfaff creative
2170. Se si usano le schede per la Pfaff creative 7570, i disegni non compaiono sullo
schermo con i colori corretti.
Selezione di un disegno dalla memoria della
macchina o da una creative card
Toccare Ricamo/Scheda e apparirà la schermata seguente.
A
In questo menu è possibile richiamare i disegni di ricamo da una
creative card o dalla memoria incorporata della macchina.
B
La memoria della macchina può contenere:
1. i disegni salvati nella macchina da una creative card;
2. i disegni creati su un PC e salvati nella 2170;
Ricamo
3. sequenze di cucito create in precedenza e salvate in modo
permanente nella Pfaff creative 2170;
4. ricami incorporati e lettere dell’alfabeto.
Per selezionare un disegno dalla memoria della macchina, toccare
l’icona Macchina (A).
Per selezionare un disegno da una scheda, toccare l’icona Lettore
scheda (B) per l’unità anteriore della scheda e l’icona Lettore scheda (C)
per l’unità posteriore.
La procedura per selezionare un disegno dalla memoria della macchina
e da una creative card è la stessa.
5:16
C
Selezionare un disegno salvato su una Pfaff creative
card e cambiare il telaio:
I contenuti della creative card sono aperti.
B
•
I disegni appaiono direttamente sullo schermo.
•
Se i disegni sulla scheda sono disposti in directory diverse, queste
saranno visualizzate come cartelle (A). È possibile scorrere una
colonna alla volta con le frecce.
•
Toccare la cartella Ricamo (B) per aprirla. I disegni sono visualizzati
sullo schermo.
•
Toccando qualsiasi disegno, esso apparirà ingrandito sullo
schermo. Confermare la scelta con OK o toccare lo schermo.
•
Scegliere un telaio più appropriato per il ricamo toccando l’icona
Altre opzioni (C) e l’icona Telaio (D). Tendere il tessuto e collegare
il telaio all’unità di ricamo.
Per cominciare a ricamare, toccare il tasto di retromarcia o premere il
pedale. La Pfaff creative 2170 si calibrerà per rilevare la dimensione del
telaio collegato all’unità di ricamo. Ciò potrebbe durare alcuni secondi.
Dopo la calibratura, la Pfaff creative 2170 è pronta per ricamare.
A
Tutte le impostazioni e le funzioni di cucitura per il disegno sono
visualizzate sullo schermo e possono essere modiÀcate.
Imbastitura nel telaio per ricamo
La macchina cucirà quindi un punto dritto da 6 mm a una distanza di 2
mm intorno ad uno o più disegni selezionati.
Ciò consente di fermare il tessuto su uno stabilizzatore non adesivo
posto al di sotto, specialmente se il tessuto da ricamare non può essere
teso. Esso serve anche da supporto per tessuti elastici.
E
Nota: se si seleziona segmenti di ricamo/colore singolo, sarà imbastito soltanto il
segmento di colore selezionato.
Se si preme il pedale, il piedino per ricamo è abbassato nella posizione
di ricamo e la macchina comincia a imbastire.
C
D
5:17
Ricamo
Se si tocca l’icona Imbastitura nel telaio (E), viene attivata la funzione di
imbastitura.
Icona Cambio colore
Con l’icona Cambio colore, è possibile visualizzare i colori del ricamo
e cambiarli sullo schermo. Con questa funzione, è possibile aprire una
Ànestra per elaborare ulteriormente i segmenti di colore.
Cambio colore sullo schermo
Toccare l’icona Cambio colore (A). La Ànestra ha tre campi in cui poter
apportare modiÀche.
Se si conferma l’immissione, questo comando riguarda tutti e tre i
campi e la Ànestra si chiude.
A
Campo superiore/selezione del segmento di colore
1. Selezionare il segmento di colore che si intende cambiare usando le
frecce (B). Solo il colore selezionato nel disegno è visualizzato.
2. Per ricamare un segmento di colore singolo, selezionare il colore nel
campo superiore. Premere il pedale dopo aver scelto il colore con
cui cucire.
3. Se si colloca il cursore su M, la macchina ricama tutte le zone nello
stesso colore.
Campo intermedio/Cambio colore
Ricamo
Usare le frecce per scegliere il nuovo colore.
Campo inferiore/intensità del colore
Usare le frecce per regolare l’ombreggiatura di un colore in un
segmento selezionato.
Salvare la modiÀca toccando OK; poi la Ànestra si chiude.
Toccare ESC; la Ànestra si chiude senza che le modiÀche vengano
salvate.
Nota: prima di cominciare il ricamo, la freccia deve essere posta nella posizione superiore
(C) o M dopo avere modiÀcato i colori.
Dopo il primo punto non è possibile eseguire altre modiÀche dei parametri.
5:18
B
Ricamo multicolore
C
Ricamando un disegno con vari colori, è possibile controllare l’ordine
del colore toccando l’icona Cambio colore.
Il campo superiore indica l’ordine del colore, dall’alto verso il basso. La
freccia di selezione deve trovarsi sull’icona Cambio colore (C).
Tenere i colori pronti nell’ordine in cui sono necessari e inÀlare il primo
colore.
1. Premere il pedale; il piedino viene abbassato automaticamente nella
posizione di ricamo e la Pfaff creative comincia a ricamare. Una
fermatura viene eseguita all’inizio del disegno.
Nota: il ricamo riparte se si tiene premuto il tasto di retromarcia per un paio di secondi.
2. Verrà visualizzata una Ànestra con il seguente messaggio: “Per
ricamare senza premere il pedale, confermare ora con OK”. Inoltre
è possibile cominciare premendo il tasto di retromarcia.
3. Dopo alcuni punti, rilasciare il pedale e tagliare l’estremità del Àlo.
La Ànestra con il messaggio si chiude.
4. Premere di nuovo il pedale e quindi OK durante il ricamo. La Pfaff
creative 2170 continuerà a ricamare. La Pfaff creative 2170 si arresta
al termine di ciascun segmento di colore: i Àli vengono fermati e
tagliati. Verrà visualizzata una Ànestra con il seguente messaggio:
“Cambio del Àlo, inserire il colore successivo”.
5. InÀlare di nuovo la Pfaff creative 2170.
Ricamo
6. Premere il pedale e la Pfaff creative 2170 comincia a ricamare. La
fermatura è eseguita all’inizio di ogni colore.
7. Verrà visualizzata una Ànestra con il seguente messaggio: “Per
ricamare senza premere il pedale, confermare ora con OK”. Inoltre
è possibile cominciare premendo il tasto di retromarcia.
8. Dopo alcuni punti, rilasciare il pedale e tagliare l’estremità del Àlo.
La Ànestra con il messaggio si chiude.
9. Premere di nuovo il pedale e quindi OK durante il ricamo. La Pfaff
creative 2170 continuerà a ricamare.
Ripetere il processo di cui sopra Àntanto che non sono Àniti tutti i Àli.
Quando il disegno è completato, i Àli vengono fermati e tagliati, il
piedino per ricamo si alza e la macchina si sposta al centro del disegno
arrestandosi. Il messaggio Finito appare sullo schermo. Se si desidera
ricamare un altro disegno dalla scheda, aprire di nuovo la directory
della scheda premendo ESC e selezionare un nuovo disegno.
Toccare il Mini menu principale per ritornare al Menu iniziale.
5:19
Ricamo monocromatico
Per ricamare tutto il disegno con un solo colore, toccare l’icona Cambio
colore e selezionare M per monocromatico (A) nel campo superiore.
Premere OK e la Ànestra si chiude.
A
Il disegno può essere ora ricamato.
Nota: è possibile arrestare la Pfaff creative 2170 in qualsiasi momento. Toccare lo
schermo oppure premere il pedale. La macchina smette immediatamente di ricamare.
Spostamento del disegno all’interno del
telaio
Ricamo
Il disegno è posizionato al centro del campo di ricamo (telaio). Questa
posizione può essere regolata.
1. Usare l’icona Sposta (C) per aprire una schermata dove il disegno
o la combinazione del ricamo possono essere spostati all’interno
del telaio, ingranditi e ruotati con incrementi di un grado. Usare
le frecce per spostare il disegno selezionato o la combinazione di
ricamo all’interno del telaio. I numeri nell’angolo superiore della
Ànestra indicano in che misura (mm) il disegno è spostato dal
centro del telaio.
2.
C
Salvare la modiÀca premendo OK. La Ànestra poi si chiude.
B
3. Premere ESC, la Ànestra si chiude e i disegni spostati ritornano
nella loro posizione originale.
Finestra a comparsa
Sposta disegno
5:20
D
Ricamo
1. Premere il tasto di retromarcia (o il pedale) e la macchina comincerà
a ricamare. all’inizio del disegno viene eseguita una fermatura.
Nota: il ricamo ripartirà se si tiene premuto il tasto di retromarcia per alcuni secondi.
2. Si apre una Ànestra con la seguente domanda:
Per ricamare senza premere il pedale, confermare ora con OK.
3. Dopo alcuni punti, rilasciare il pedale e tagliare l’estremità del Àlo.
La Ànestra si chiude.
4. Se si preme di nuovo il pedale e si conferma questo messaggio con
OK durante il ricamo, la macchina continua a ricamare.
5. Quando un segmento di colore è completato, la macchina si arresta
automaticamente.
6. Ogni segmento di colore è fermato alla Àne e i Àli vengono tagliati.
7. Toccare l’icona Gestione dati (D) per salvare. Ciò apre una Ànestra
per aprire, salvare, cancellare e chiudere una combinazione di
ricami.
Regolare una combinazione di ricami
Per regolare i disegni singoli entro la combinazione di ricami o
un’intera combinazione di ricami, essi devono essere selezionati.
Ricamo
Selezione di un disegno singolo
E
Aprendo una schermata viene selezionato automaticamente l’ultimo
disegno inserito. Per selezionare un disegno diverso, basta spostarsi
sul disegno desiderato usando le frecce (E). Il disegno selezionato
è circondato da una cornice blu. Quando è selezionato un disegno,
è possibile regolare tutte le sue impostazioni. Toccare l’icona per
l’operazione desiderata.
5:21
Visualizzazione ingrandita
Se si va in Altre opzioni e si preme l’icona Visualizzazione ingrandita
(A), si apre una visualizzazione ingrandita che copre tutto il touch
screen a colori.
Chiudere la visualizzazione toccando il touch screen a colori.
A
Posizionamento di disegni nel telaio per
ricamo
B
C
Con l’icona Sposta (D) aprire una Ànestra (G) per spostare i disegni o
le combinazioni di ricami all’interno del telaio. È possibile modiÀcare
la dimensione dei disegni singoli, ruotarli e spostarli sul touch screen a
colori. Trascinare sullo schermo oppure usare le icone di incremento.
Con le icone Freccia (E) è possibile spostare il disegno selezionato o la
combinazione all’interno del telaio per ricamo.
Ricamo
I numeri sul lato superiore della Ànestra indicano in che misura il
disegno o la combinazione sono stati spostati dal centro del telaio.
D
Se si tocca l’icona Sposta disegno (F), è possibile posizionare il
disegno selezionato o la combinazione nel telaio, con le dita o lo stilo,
direttamente sul touch screen a colori.
Per la disattivazione, toccare di nuovo l’icona Sposta disegno o attivare
l’icona Ruota (G). Non è possibile attivare entrambe le funzioni allo
stesso tempo.
Inoltre è possibile ruotare il disegno toccando + e – dell’icona Ruota (G)
al Àne di ruotare il disegno selezionato di incrementi pari ad 0,5°.
Se si tocca l’icona Ruota (G), è possibile ruotare il disegno selezionato o
la combinazione nel telaio, con le dita o lo stilo, direttamente sul touch
screen a colori.
E
Per la disattivazione, toccare di nuovo l’icona Ruota (G) o attivare
l’icona Sposta disegno (F). Non è possibile attivare entrambe le funzioni
allo stesso tempo.
La funzione selezionata è visualizzata come un’icona rossa nell’angolo
sinistro superiore dell’area telaio (B).
F
G
H
5:22
Se si tocca l’icona Riposizionamento (I), il disegno o la combinazione
che sporge rientra nel telaio.
Selezionando l’icona Sposta disegno (F) è possibile posizionare, al
centro del telaio per ricamo, un disegno che era stato spostato.
Se si conferma l’immissione con OK, la Ànestra si chiuderà e le
impostazioni verranno salvate.
J
I
Se invece si preme ESC, la Ànestra si chiuderà e il processo verrà
annullato.
F
Se si tocca l’icona Annulla (J), il comando descritto sopra sarà
annullato.
Se si conferma l’immissione con OK, la Ànestra si chiuderà e le
impostazioni verranno salvate.
Le funzioni Sposta disegno o Ruota rimangono attive. Esse si
disattivano toccando le rispettive icone.
Se si preme ESC, la Ànestra si chiuderà, il disegno o la combinazione
ritornerà nella posizione originale e il processo verrà interrotto.
Le funzioni Sposta disegno o Ruota rimangono comunque attive. Esse
si disattivano toccando le rispettive icone.
La funzione Posizionamento preciso può essere usata per collegare
due o più disegni. Questa funzione vi aiuterà a collocare i disegni
esattamente nella posizione desiderata.
K
L
Posizionamento preciso
M
Q
K. Indicazione di angolo
N
O
P
R
Ricamo
Posizionamento preciso di un disegno
L. Icona Lucchetto, sbloccata
M. Frecce di precisione
N. Icone di Zoom
O. Icona Ruota, sbloccata
S
P. Icona Sposta disegno
T
Q. Icona Modalità panoramica (attiva quando è attivo l’ingrandimento)
R. Cursore a mirino, sbloccata
U
V
S. Icone Freccia
T. Icona Lucchetto, bloccata
U. Icona Ruota, bloccata
5:23
Fasi operative
Nell’esempio successivo, vogliamo collegare insieme due disegni (v.
Àgura). Si tratta di un disegno incluso nella creative 2170.
1. A macchina spenta, collegare l’unità e il piedino per ricamo.
2. Accendere la macchina e accedere al menu principale. Toccare
l’icona Ricamo.
3. Tendere il telaio 225x140 e collegarlo all’unità di ricamo.
Selezionare il primo disegno, toccando l’icona Mini menu
principale. Toccare l’icona Scheda/macchina e scegliere Macchina.
Andare alla cartella PALETTE e scegliere la cartella MEDIUM.
Nella cartella MEDIUM, scegliere il disegno numero M04. Toccare
OK per inserire il disegno nell’area da ricamo.
4. Toccare l’icona Sposta (A) e si aprirà una Ànestra.
5. Calibrare il telaio premendo il tasto di retromarcia sulla macchina.
6. Sistemare il primo disegno nella posizione desiderata e ricamarlo.
7. Spostare il tessuto nella posizione successiva e tenderlo di nuovo.
Parte del disegno appena ricamato deve rientrare nel campo di
ricamo.
8. Premere il tasto di retromarcia per calibrare il telaio.
9. Toccare l’icona Altre opzioni (B) e Posizionamento preciso (C).
Viene visualizzata una nuova Ànestra e attivata l’icona Cursore a
mirino (G).
Ricamo
A
B
C
10. Posizionare il cursore a mirino dove si intende posizionare il punto
di collegamento nel ricamo. Spostare il cursore a mirino sullo
schermo, utilizzando lo stilo. Utilizzare l’icona Zoom avanti (F) per
riuscire a ottenere un punto di collegamento preciso. Usare le frecce
(D) per una maggiore precisione.
D
E
11. Bloccare il punto di collegamento toccando l’icona Lucchetto (E).
12. Rimpicciolire l’area di ricamo in modo da visualizzarla per intero.
F
G
5:24
13. Le frecce sullo schermo, oppure con lo stilo, consentono di spostare
il ricamo sullo schermo in modo che l’ago sia esattamente sul punto
di collegamento del disegno ricamato inserito nel telaio.
G
14. Dopo che si blocca la posizione, l’icona del cursore a mirino (G)
cambia. Toccare l’icona del cursore a mirino dopo averla bloccata,
per controllare le altre posizioni del ricamo e veriÀcare che siano
nella posizione desiderata. A questo scopo, spostare il cursore a
mirino sullo schermo utilizzando lo stilo oppure le frecce. Il telaio
si sposta consentendo di controllare se le altre posizioni del disegno
sono corrette.
15. Iniziare a ricamare il disegno.
16. Ripetere le fasi da 7 a 13 per ulteriori disegni.
Procedura con un disegno ruotato
Nell’esempio successivo, vogliamo collegare e ruotare quattro disegni.
Ricamo
Ripetere i passi 1-9
10. Specchiare il disegno in orizzontale, in modo che il centro formi
un semicerchio. Posizionare il cursore a mirino dove si intende
collocare il punto di collegamento nel ricamo. Spostare il cursore a
mirino sullo schermo, utilizzando lo stilo. Utilizzare l’icona Zoom
avanti (F) per riuscire a ottenere un punto di collegamento preciso.
Usare le frecce (D) per una maggiore precisione.
11. Bloccare il punto di collegamento toccando l’icona Lucchetto (E).
12. Rimpicciolire l’area di ricamo in modo da visualizzarla per intero.
13. Le frecce sullo schermo, oppure con lo stilo, consentono di spostare
il ricamo sullo schermo in modo che l’ago sia esattamente sul punto
di collegamento del disegno ricamato inserito nel telaio.
D
E
F
H
14. Ora è possibile controllare gli altri punti di collegamento del ricamo,
per veriÀcare che il ricamo sia esattamente dove si desidera.
Toccare l’icona del cursore a mirino e scegliere un altro punto
di collegamento. Se il collegamento non è nel punto desiderato,
premere l’icona Ruota (H). Ruotare il disegno utilizzando le icone +
e - (I). Il disegno ruota intorno alla prima posizione bloccata.
15. Quando i punti di collegamento sono posizionati dove si desidera,
cominciare a ricamare il disegno.
Per altri disegni, ripetere i punti da 10 a 15.
I
5:25
Salto di punti
Ricamare con diversi colori
Con l’icona Informazioni (A) sui punti, è possibile aprire una
Ànestra per spostarsi in un punto speciÀco di un disegno oppure di
una combinazione di disegni. In questo modo è possibile passare
rapidamente all’inizio di un’area speciÀca di un disegno e ricamare
soltanto quella parte.
Toccare il numero di punto (B) per aprire un’altra Ànestra e accedere
a un numero di punto. Inserire il numero di punto. Se si conferma
l’immissione con OK, il telaio per ricamo si sposta su questo punto.
Interrompere il processo con ESC.
Con l’icona Freccia a sinistra (C) è possibile invertire il senso di cucitura
punto per punto, anche oltre i cambi del colore.
Con l’icona Freccia a destra (D) è possibile avanzare punto per punto,
anche oltre i cambi del colore.
Con l’icona Inverti il senso di cucitura colore per colore (E), è possibile
spostare il telaio all’inizio del colore precedente in un disegno. Il colore
è indicato nell’icona.
Ricamo
Con l’icona Avanza colore per colore (F), è possibile spostare il telaio
all’inizio del successivo colore da ricamare in un disegno. Il colore è
indicato nell’icona. Se l’ultimo colore è selezionato, l’icona non sarà
attiva.
Con l’icona Cursore a mirino (G), è possibile richiamare un cursore a
mirino che indica l’attuale posizione dell’ago.
Con l’icona Blocco colore (H), è possibile posizionare l’ago all’inizio
dell’attuale colore.
In una combinazione di ricami, è possibile rovesciare il telaio disegno
per disegno con l’icona Inverti il senso di cucitura disegno per disegno
(I). Se è selezionato il primo disegno o se solo un disegno è inserito nel
telaio, questa icona non è attiva.
Con l’icona Avanza disegno per disegno (J), è possibile spostare il telaio
disegno per disegno. Se è selezionato l’ultimo disegno o se solo un
disegno è inserito nel telaio, questa icona non è attiva.
Nel menu a comparsa della posizione corrente, è possibile sÀorare il
testo Posizione corrente (K) per passare dalla posizione corrente ai
punti rimasti e daquesti al blocco. È anche possibile vedere il numero
del colore e il blocco di colore impostati.
Nota: se è stata utilizzata la formazione di punti arcuata o automatica per realizzare un
disegno, è possibile usare l’icona Avanza/Inverti disegno per disegno per spostarsi tra i
punti nella combinazione.
5:26
A.
K
B
C
D
I
J
E
F
H
G
Ricamo di monogrammi e lettere
Sulla creative card 300, è possibile trovare un unico monogramma e
due alfabeti da ricamare, usati per creare delle combinazioni. Sono
inoltre disponibili due alfabeti incorporati, Pouty e Times New Roman.
Sia i monogrammi singoli che gli alfabeti da ricamare, programmabili
in una combinazione, possono essere memorizzati in una creative
card/creative memory card oppure sulla macchina.
Il monogramma si trova nella cartella Framed e gli alfabeti da ricamare
nella cartella Alphabets della card 300. Gli alfabeti incorporati Pouty
e Times New Roman sono nella sottocartella PALETTE della cartella
ALPHABET.
Ricamo di un monogramma memorizzato su una
scheda
I monogrammi vengono ricamati e possono essere regolati nello stesso
modo descritto già in Ricamo di disegni singoli da una scheda (pagina
5:16-5:17).
Aprire la cartella Framed sulla creative card 300.
Usare le icone Freccia (A) per scorrere una colonna alla volta e
selezionare la lettera desiderata.
A
Ricamo
Toccando un monogramma, esso apparirà ingrandito sullo schermo.
Confermare il monogramma con OK o toccare lo schermo. La Pfaff
creative 2170 si calibrerà per rilevare la dimensione del telaio collegato
all’unità di ricamo.
Tutte le funzioni di impostazione e cucitura sono visualizzate sullo
schermo e possono essere regolate in base alle esigenze speciÀche
dell’utente.
5:27
Creazione di una combinazione di parole costituite da
caratteri alfabetici
1. Toccare l’icona Ricamo sul Menu iniziale.
2. Toccare l’icona Mini menu principale e l’icona Scheda/Macchina
(B).
B
3. Per selezionare i caratteri alfabetici dalla memoria della macchina,
toccare l’icona Macchina (C).
Nota: Per selezionare i caratteri alfabetici da una card, toccare l’icona Lettore card
anteriore (D) per l’unità anteriore della scheda e l’icona Lettore card posteriore (E) per
l’unità posteriore.
4. Aprire la cartella PALETTE e poi scegliere ALPHABET.
Ricamo
C
D
E
5. Toccare il carattere desiderato e si aprirà il relativo menu di
immissione (F). È possibile immettere le lettere desiderate.
6. Premere OK per confermare l’immissione che apparirà sullo
schermo.
7. Tutte le impostazioni e funzioni di cucitura visualizzate sullo
schermo, sia per i monogrammi singoli che per le combinazioni di
lettere, possono essere modiÀcate in base alle esigenze speciÀche
dell’utente.
8. La macchina è pronta per ricamare.
5:28
F
A
Regolazione di una combinazione di ricami con
caratteri alfabetici
Per regolare una lettera o una combinazione di lettere, queste dovranno
essere selezionate.
B
1. Per selezionare una lettera, spostare il cursore sulla lettera
desiderata usando le frecce (A). La lettera selezionata è circondata
da una cornice blu.
2. Toccare l’icona Seleziona punti (B) per selezionare una
combinazione di lettere. Selezionare le lettere da regolare usando
le frecce (A). Se si tiene premuta l’icona Seleziona punti, verranno
selezionati tutti i disegni.
Nota: le lettere sono selezionate nell’ordine in cui sono immesse. Non è possibile saltare
o omettere le lettere singole selezionando una combinazione. Se in una combinazione
vengono ordinate varie lettere, è necessario selezionarle e regolarle una ad una.
3. I disegni selezionati sono circondati da una cornice blu. Dopo aver
selezionato una o più lettere, è possibile modiÀcare tutte le loro
impostazioni. È possibile cancellare una o più lettere o addirittura
tutta la combinazione.
Se ci si sposta con le frecce su una lettera o combinazione selezionata
in precedenza, la selezione viene cancellata di nuovo. Se si desidera
selezionare un’altra lettera, selezionarla con le frecce.
Una volta Ànito di modiÀcare i caratteri, cancellare la selezione
toccando l’icona Seleziona punti (B).
Ricamo
5:29
ModiÀca di un singolo carattere in una sequenza
scritta
A
È possibile selezionare e modiÀcare un singolo carattere immesso per
errore.
1. Per fare questo, selezionare il carattere da cambiare con l’icona
Freccia in alto (A) e toccare l’icona Formazione automatica dei
punti (D). Si aprirà la Ànestra per modiÀcare le lettere (F).
2. Toccare l’icona ModiÀca lettera (E) per scorrere l’alfabeto in avanti
o indietro.
Se si conferma l’immissione con OK , la Ànestra si chiuderà e le
impostazioni verranno salvate.
D
Ricamo
Se invece si preme ESC, la Ànestra si chiuderà e il processo verrà
annullato.
E
F
5:30
Disposizione ad arco: Combinazione di ricami
Disposizione ad arco di lettere e motivi
La funzione Disposizione ad arco consente di ricamare parole, nomi
e frasi con quattro forme diverse direttamente sullo schermo. Questa
funzione può essere utilizzata anche con tutti i punti da 9 mm e maxi.
Ricamo di lettere con forme diverse
A
Nel menu di inserimento lettere è possibile scegliere di ricamare una
sequenza di parole con una determinata forma.
I singoli comandi nella macchina sono inviati con il dito o con lo stilo
direttamente sullo schermo di elaborazione. Le icone –/+ consentono
di effettuare regolazioni precise.
Descrizione delle icone
B
C
A. Toccare questa icona e aprire il menu per cambiare il tipo di forma.
Aprire il menu di immissione lettere nonché Altre opzioni.
D
E
B. Toccare questa icona per allineare il testo in senso orario (disporre
tutto il testo in senso orario, in modo circolare).
F
G
C. Toccare questa icona per allineare il testo in senso antiorario
(disporre il testo in senso antiorario in modo circolare).
H
I
D. Toccare questa icona per disporre tutto il testo in diagonale o in
verticale, dall’alto verso il basso.
J
K
Toccare questa icona per allineare il testo come una curva a S.
Ricamo
E.
F. ModiÀca delle impostazioni generali dei punti. Si aprirà una
Ànestra per modiÀcare la spaziatura delle lettere, la lunghezza e la
larghezza della forma della curva a S o per ruotare le lettere.
L
G. Ruotare il testo utilizzando lo stilo con l’icona Ruota.
H. Toccando questa icona, è possibile aumentare o diminuire lo spazio
tra le lettere.
L
M
I.
Spostare il testo con l’icona Modalità panoramica durante
l’ingrandimento.
J.
Usare l’icona Zoom avanti per ingrandire più volte la
rappresentazione. La macchina ingrandisce verso il centro.
K. Usare l’icona Zoom indietro per rimpicciolire più volte la
rappresentazione. La zona intorno al punto o ai punti evidenziati è
l’area ridotta.
O
Le seguenti funzioni sono indipendenti dalla forma del percorso
selezionato. Non tutte saranno attive allo stesso tempo.
L. Toccare i simboli –/+ per modiÀcare la spaziatura tra tutti i
caratteri.
N
M. Toccare le icone –/+ per modiÀcare la lunghezza della curva a S.
N. Toccare i simboli –/+ per modiÀcare la larghezza della curva a S.
O. Toccare i simboli –/+ per ruotare la combinazione di lettere con
incrementi da 0,5°.
5:31
Fasi operative
Nel menu di inserimento lettere è possibile scegliere di ricamare un
testo lungo un determinato percorso.
1. Toccare l’icona Disposizione (A) ad arco dopo aver immesso la
sequenza di lettere. Si aprirà un menu che consentirà di modiÀcare
la forma. La sequenza di lettere verrà posizionata al centro del
telaio. Verrà selezionata ogni singola lettera.
A
2. Toccare l’icona Arco in senso orario (B) e premere OK.
3. ModiÀcare con il dito o con lo stilo la circonferenza del cerchio
descritto dal testo sullo schermo. Se si sposta lo stilo verso l’alto, il
cerchio diventerà più piccolo mentre se lo si sposta verso il basso,
il cerchio diventerà più grande. La forma del percorso selezionato
viene riportata nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
B
4. Toccare l’icona Spazio lettere (L) per modiÀcare la spaziatura tra i
singoli caratteri.
5. Se si tocca l’icona Sposta disegno (G), è possibile posizionare nel
telaio i motivi dei punti selezionati utilizzando il dito o lo stilo.
Se l’immissione viene confermata con OK, il menu si chiuderà. Si
aprirà la schermata di elaborazione della combinazione di ricami.
G
Ricamo
Con ESC, il processo verrà annullato e si riaprirà il menu di
inserimento lettere.
Nella schermata di elaborazione della combinazione di ricami è anche
possibile scegliere di ricamare un testo immesso lungo un determinato
percorso.
1. Per fare questo, toccare l’icona Altre opzioni e quindi l’icona
Disposizione ad arco (A).
Nota: se in questa Ànestra si seleziona di nuovo la stessa forma, la regolazione precedente
verrà annullata.
2. Toccando l’icona Sposta disegno (G), sarà possibile posizionare nel
telaio i motivi selezionati utilizzando il dito o lo stilo.
Se si chiude la Ànestra con OK, le impostazioni verranno salvate.
3. Quando si riapre la Ànestra e si seleziona una forma, queste
impostazioni vengono annullate di nuovo e sostituite dalle
impostazioni predeÀnite.
5:32
L
Formazione automatica dei punti
È possibile realizzare bordi con angoli dalle diverse forme combinando
piccoli motivi, quali i punti da 9 mm, i punti maxi della macchina per
cucire o i ricami eseguiti con il creative software o con una creative
card.
A questo scopo è possibile raddoppiare, triplicare o altro uno o più
bordi di motivi e quindi posizionarli nel telaio.
Per unire in modo preciso i singoli bordi del motivo, è necessario
attivare la griglia. Naturalmente, tutti i programmi e le funzioni
disponibili della combinazione di ricami possono essere utilizzati anche
con questa funzione.
Descrizione delle icone
A. Icona Formazione automatica dei punti: Utilizzare questa icona per
modiÀcare le impostazioni generali dei punti.
B. Usare i simboli -/+ per impostare il numero dei motivi del punto
da ripetere.
Fasi operative
Esistono diversi modi per utilizzare questo programma, che consente
di creare disegni di orli personalizzati. Di seguito viene descritta una di
queste possibilità, usando un punto decorativo da 9 mm.
A
Ricamo
1. Fare clic sul menu principale mini, toccare i punti decorativi da 9
mm e quindi l’icona Foglie e Àori. Scegliere il punto n. 161.
2. Posizionare il punto al centro del telaio.
3. Toccare l’icona Formazione automatica dei punti (A) per aprire la
Ànestra di impostazione parametri.
4. Utilizzare i simboli -/+ (B) per selezionare il numero di volte in cui
deve essere ripetuto il motivo di punti. Immettere 5 motivi di punti.
Se la lunghezza o la larghezza del motivo viene cambiata, anche la
lunghezza di ogni singolo punto verrà modiÀcata.
B
5. Se si conferma con OK, la Ànestra si chiuderà e le impostazioni
verranno salvate. Con ESC, la Ànestra si chiuderà e il processo verrà
annullato.
5:33
7. Toccare l’icona Sposta (C) e quindi Sposta disegno (E) per spostare
il primo bordo del motivo di punti in una determinata posizione
nel telaio.
8. Toccare OK per chiudere la Ànestra e salvare le impostazioni.
L’icona Sposta disegno, se selezionata, rimane attiva.
9. Toccare l’icona Inserisci (D) per raddoppiare il bordo del motivo di
punti.
10. Utilizzare il dito o lo stilo per collocare il bordo nella posizione
desiderata all’interno del telaio.
11. Toccare Inserisci per aggiungere un altro bordo del motivo di punti.
Il numero di ripetizioni del motivo di punti si riduce toccando
l’icona Formazione dei punti e quindi i simboli -/+. In questo
esempio immettere 4 motivi di punti.
C
12. Toccare OK per chiudere la Ànestra e salvare le impostazioni.
13. Toccare l’icona Sposta (C) e quindi Sposta disegno (E)/Ruota (F)
per spostare il terzo bordo del motivo di punti nella successiva
posizione nel telaio.
D
14. Toccare l’icona Zoom avanti (G) per ingrandire l’immagine.
L’icona Sposta disegno, se selezionata, rimane attiva.
Toccare OK per chiudere la Ànestra e salvare le impostazioni.
Ricamo
Toccare OK per chiudere anche la Ànestra multifunzione.
E
F
G
5:34
Zoom avanti
Per un posizionamento più facile dei disegni entro una combinazione,
è possibile usare la funzione zoom per ingrandire i disegni sullo
schermo. Toccare l’icona Zoom avanti (G) per ingrandire i disegni
illustrati in incrementi Àno a 800%.
G
H
Per selezionare un disegno diverso nella combinazione, utilizzare le
frecce di selezione.
Spostare l’area ingrandita
Non è possibile visualizzare tutta la combinazione se è stata ingrandita.
Sullo schermo sono disponibili due barre di scorrimento. Usare le barre
di scorrimento per “spostare” la combinazione ingrandita entro l’area
visibile del telaio.
Toccare una barra di scorrimento con la punta del dito e trascinarla
verso l’alto o verso il basso in funzione della parte di combinazione
da visualizzare. Trascinarla verso il basso per visualizzare la parte
inferiore della combinazione, verso l’alto per visualizzare invece la
parte superiore.
Se si trascina la barra di scorrimento inferiore verso destra, è possibile
visualizzare la parte destra della combinazione; se la si trascina nella
direzione contraria, viene visualizzata la parte sinistra. Se è stata
attivata l’icona Sposta disegno o Ruota, è possibile spostare o ruotare il
disegno o la combinazione anche se ingranditi.
5:35
Ricamo
Con l’icona Zoom indietro (H), è possibile rimpicciolire l’immagine
passo per passo. Prima di cominciare a ricamare, la combinazione deve
essere visualizzata nella sua dimensione naturale.
La Gestione dati creative
La Gestione dati creative organizza i punti/disegni della Pfaff creative
2170. Qui è possibile lavorare con punti/disegni, sequenze di cucito,
combinazioni di ricami, menu personali e la funzione patchwork.
A
C
I punti/disegni, le sequenze di cucito, le combinazioni di ricami e i
programmi sono chiamati “dati” o “record di dati”.
Sono disponibili due campi. Un campo corrisponde ai dati di origine
(A) mentre l’altro ai dati di destinazione (B). Entrambi i campi possono
essere usati come sorgente o destinazione.
Per scorrere tra le directory, sottodirectory, sequenze/combinazioni,
menu personali o record di dati si usa una barra di selezione (C) che
può essere spostata su e giù con le frecce.
Al Àne di elaborare un record di dati, esso deve essere selezionato. Il
record di dati selezionato è visualizzato su sfondo nero. Se è selezionata
una directory, toccare OK o l’icona Seleziona record di dati (D) per
accedere ai record di dati. Per uscire da una directory selezionata o da
un altro record di dati, usare le frecce per passare a [ .. ] e toccare OK.
Ricamo
Se sono state aperte più Ànestre per impostare funzioni diverse, toccare
ESC per tornare a quella precedente senza salvare le impostazioni
(ossia interrompere l’immissione). Toccando ESC nella Ànestra
principale, è possibile chiudere la Gestione dati creative. Toccare l’icona
Menu principale per tornare al menu principale della macchina.
Funzioni nella Gestione dati creative
1. I punti/disegni possono essere salvati; è possibile dare un nuovo
nome, copiare e cancellare i punti/disegni salvati.
2. I disegni della creative card possono essere copiati in una creative
memory card.
3. È possibile creare, dare un nuovo nome, modiÀcare e cancellare
sequenze/combinazioni.
4. È possibile modiÀcare, dare un nuovo nome e cancellare i menu
personali.
5. Nuove directory e sottodirectory possono essere create, sia nella
macchina che su una creative memory card.
6. Le proprietà di record di dati, punti/disegni individuali in una
sequenza/combinazione o directory complete possono essere
riviste.
7. I punti singoli entro una sequenza possono essere visualizzati.
8. È possibile visualizzare una sequenza/combinazione completa.
5:36
D
B
Lavorare con campi di origine e destinazione
nella Gestione dati creative
Il campo superiore è usato come origine, quello inferiore come
destinazione. È possibile copiare e spostare i dati dalla sorgente alla
destinazione.
A
1. Se il campo inferiore è la destinazione, il primo passo va fatto nel
campo inferiore. In questo esempio abbiamo spostato la barra di
selezione verso la directory di sequenze del menu.
2. Se il campo superiore è la sorgente, il secondo passo va fatto
nel campo superiore. RICAMO è stato selezionato con i tasti del
cursore e confermato con OK. Di seguito la barra di selezione è
stata posizionata sul disegno 03.
3. Con l’icona Copia (A), aprire la Ànestra per copiare, rinominare e
spostare i dati, quali punti o sequenze di cucitura.
Copia di dati
Informazioni generali: è possibile duplicare i dati o i record di dati
dalla macchina, da una creative memory card o da una creative card e
salvarli in un’altra memoria o in una creative memory card.
Ricamo
4. Toccare Copia: il disegno 03 viene copiato nella directory
SEQUENCE.
Rinominare i dati
4. Per rinominare i dati o i record di dati, toccare “Rinomina”. Si
aprirà una Ànestra per immettere un nuovo nome. Questo può
avere un massimo di 8 caratteri.
5. Premere OK per confermare l’immissione.
6. Toccare ESC per chiudere la Ànestra senza salvare l’inserimento.
Per uscire da una directory selezionata o da un altro record di dati,
usare i tasti del cursore per passare a [ .. ] e toccare OK.
7. Toccare ESC per chiudere la Gestione dati creative.
8. Toccare Menu iniziale per ritornare al Menu iniziale.
Spostare i dati
Informazioni generali: è possibile spostare dati o record di dati dalla
macchina o da una creative memory card in un’altra memoria o in una
creative memory card.
4. Toccare Sposta: il disegno 03 viene spostato nella directory EMBR.
5:37
Lavorare con un campo nella Gestione dati
creative
Le seguenti icone si riferiscono alle funzioni disponibili nella Gestione
dati creative.
Cancella (B)
Usare questa funzione per cancellare un punto/disegno, una sequenza
di cucito o una combinazione di ricami selezionati.
B
Vengono visualizzate le seguenti domande:
C
Cancellare i dati?
oppure
La directory non è vuota!
Cancellarla?
Toccare OK per confermare la cancellazione. Toccare ESC per annullare
la cancellazione. Questa funzione può essere eseguita in entrambi i
campi.
Crea una directory (C)
Ricamo
Usare questa funzione per creare una nuova directory per i punti/
disegni.
•
È possibile fare questo nella directory principale nonché in
sottodirectory già create.
•
È possibile creare directory e sottodirectory per punti, disegni,
sequenze, combinazioni, programmi e menu personali.
•
Ciò è possibile nella macchina così come sulle creative card.
Si aprirà una Ànestra per immettere il nome della directory (D).
È possibile immettere al massimo 8 caratteri.
Premere OK per confermare l’immissione.
Toccare ESC per chiudere la Ànestra senza salvare l’inserimento.
5:38
D
Informazioni memoria
Toccare l’icona Informazioni memoria (B) per rivedere le proprietà dei
record di dati contenuti in una directory o i punti/disegni selezionati.
A
I dati possono essere selezionati soltanto nel campo superiore (A).
B
C
D
Nel campo inferiore sono visualizzati i contenuti della memoria.
Per chiudere la Ànestra, toccare di nuovo l’icona Informazioni memoria
(B) oppure ESC.
Criterio di ordinamento
Toccare l’icona Criterio di ordinamento (C) per selezionare i dati in
ordine alfabetico o secondo il tipo di dati.
Se si tocca l’icona quando il criterio di ordinamento è impostato su
ordine alfabetico, esso passa a tipo di dati e viceversa. Questa funzione
può essere eseguita in entrambi i campi.
Seleziona record di dati
• Se si tocca l’icona Seleziona record di dati (D) dopo avere
selezionato una sequenza, è possibile cucire immediatamente la
sequenza. Il corrispondente menu di elaborazione per la sequenza
di punti o la combinazione di ricami appare sullo schermo.
Ricamo
• Se si tocca l’icona quando è selezionato un Menu personale,
quest’ultimo è visualizzato ed è possibile selezionare un punto e
cucirlo. Il punto è visualizzato sullo schermo corrispondente.
• Se si seleziona un punto, appare il menu di elaborazione per il
punto e la macchina è pronta per cucire.
• Se si seleziona la funzione Patchwork, appare il menu di
elaborazione per il programma e la macchina è pronta per cucire.
Questa funzione può essere eseguita in entrambi i campi.
• Toccare ESC per chiudere la Ànestra e ritornare automaticamente
alla Gestione dati creative.
5:39
Formati dei Àle
La creative 2170 fa uso di Àle con formati diversi.
Punti da 9 mm - .9MM
File demo - .TXT
I punti da 9 mm sono presenti nella macchina o creati con la funzione
Crea punti. È possibile trasferire i punti tra la macchina per cucire e il
computer.
I Àle demo sono salvati come Àle *.TXT.
Punti Maxi - .MAX
I Àle di cucito in quattro direzioni sono salvati come
Àle *.REC.
È possibile trasferire i punti maxi tra la macchina per cucire e il
computer.
File delle sequenze di ricamo - .ESQ
I Àle della funzione patchwork sono salvati come Àle *.PAT.
I Àle ESQ contengono informazioni sui disegni
inclusi, ad esempio la posizione nel telaio, la
specchiatura e altri parametri. Il Àle non contiene
il disegno vero e proprio, ma il riferimento alla
posizione delle parti incluse del disegno. Utilizzare
sempre i Àle ESQ poiché occupano meno spazio
nella memoria della macchina per cucire. È possibile
trasferire i Àle ESQ tra la macchina per cucire e il
computer.
File del menu personale - .PER
File di ricamo - .EMB
I Àle del menu personale sono salvati come Àle *.PER.
I Àle della funzione vengono salvati come Àle EMB.
Contengono le informazioni sul disegno.
File delle sequenze di cucito - .SSQ
Contiene una sequenza di punti. Contiene informazioni sulle
impostazioni dei punti, ad esempio specchiatura e lunghezza del
punto. Non contiene i punti reali, ma i riferimenti ai punti da 9 mm e
maxi usati nella sequenza.
File della funzione patchwork - .PAT
Ricamo
File di cucito in quattro direzioni - .REC
Uso dell’adattatore per il telaio
Un adattatore è necessario per i seguenti tipi di telaio:
•
telaio creative per cappellini
•
telaio quadrato 80x80 mm
Per l’estensione dei telai indicati, è necessario collegare l’adattatore per
il telaio all’unità di ricamo.
Quando avviene l’identiÀcazione del telaio, viene riconosciuto solo
l’adattatore. È perciò necessario selezionare la dimensione del telaio
collegato addizionalmente.
Se l’adattatore per il telaio è collegato all’unità di ricamo, si aprirà una
Ànestra dopo l’identiÀcazione del telaio.
Toccare la relativa icona per indicare quale telaio è collegato
all’adattatore.
Una volta selezionato il telaio appropriato, verrà visualizzato sullo
schermo il corrispondente campo di ricamo.
Posizionamento automatico del telaio
Quando si preme il pedale o il tasto di retromarcia per iniziare il
ricamo, la Pfaff creative 2170 esegue ancora una volta la calibratura
per posizionare il telaio correttamente. Durante la calibratura, la
dimensione del telaio collegato all’unità di ricamo deve essere la stessa
di quella del telaio visualizzato sullo schermo.
5:40
Preparazione di una creative memory card
per il salvataggio
Prima di poter salvare disegni, combinazioni e sequenze su una
creative memory card, essa deve essere formattata.
1. Per formattare una creative memory card, inserire una card vuota,
non formattata, in un lettore.
2. Appare un messaggio (A): (Tipo di scheda sconosciuto!)
3. Toccare OK: si aprirà la Ànestra per l’immissione del nome. (Max. 8
caratteri)
4. Toccare ESC per interrompere il processo.
5. Dando un nome alla creative memory card, questa verrà formattata!
A.
Trasferimento dei disegni dal PC alla Pfaff
creative 2170
Ricamo
Con il 3D File Assistant, è possibile trasferire direttamente i ricami dal
PC alla Pfaff creative 2170 oppure in una card nella creative smart card
station.
1. Installare il 3D File Assistant, in dotazione con la Pfaff creative
2170, sul PC seguendo le istruzioni nella scatola del 3D File
Assistant.
2. Inserire il connettore USB piatto nel computer. La spina può essere
inserita soltanto in un modo; non forzarla nella porta USB.
3. Inserire la scheda, collegata all’altra estremità del cavo, in una delle
due fessure sulla Pfaff creative 2170. Spingere la scheda in tutti i
modi Àntanto che il pulsante nero non sporge dalla macchina. Una
volta connesso, questo cavo vi permetterà di trasferire i disegni (con
il 3D File Assistant) oppure aggiornare la Pfaff creative 2170.
5:41
Come usare la mascherina per
ricamo
La 2170 dispone di una mascherina che consente di
disegnare delle linee di demarcazione per facilitare
la disposizione dei disegni sul tessuto. Quando si
usa la mascherina, è necessario veriÀcare che il testo
Pfaff sia leggibile in alto a destra e che i due incavi
di attacco si trovino a sinistra.
Ai lati della mascherina è presente una scala in mm
e pollici. Il campo di ricamo è visualizzato con delle
fessure.
Ricamo
Corretto posizionamento del
ricamo
Prima di tendere il tessuto, selezionare il disegno
da ricamare e il telaio corretto. Posizionare la
mascherina nel telaio. Far scorrere il telaio sul
braccio di ricamo. Toccare l’icona Altre opzioni
e Posizionamento preciso. Toccare l’indicatore
d’angolo e contrassegnare gli angoli del ricamo con
un pennarello evanescente. Prendere la mascherina e
posizionarla sul lavoro o sul capo da ricamare. Dopo
aver posizionato la mascherina, contrassegnare
le linee di posizionamento sul lavoro con un
pennarello evanescente per tessuti. Quindi, quando
viene inserito il tessuto, far corrispondere le linee
contrassegnate con le tacchette sul telaio.
Come cucire più ricami in successione
1. Per cucire diversi ricami in successione, la
mascherina Pfaff sarà molto utile. Ricamare il
primo disegno e rimuovere il telaio dall’unità
di ricamo. Posizionare la mascherina nel telaio e
disegnare i contorni del disegno.
5:42
2. Dopo avere riportato il disegno sulla mascherina, posizionare
quest’ultima sul tessuto. Contrassegnare le linee di posizionamento
sul lavoro con un pennarello per tessuti.
3. Quindi, quando viene inserito il tessuto, far corrispondere la linea
contrassegnata con le tacchette sul telaio.
Ricamo
4. Rimuovere la mascherina e riportare il telaio nella macchina;
iniziare quindi a ricamare.
Nota: è inoltre possibile usare la mascherina per ricamare il disegno su pezzi di stoffa
prima di ricamare il lavoro vero e proprio. Non è necessario ricamare tutto il disegno;
basta scegliere i diversi colori e ricamare il contorno. (Di solito solo l’ultimo colore.)
Dopo avere ricamato su un pezzo di stoffa, posizionare la mascherina sul disegno e
disegnarne i contorni.
5:43
Stabilizzatori
Lo stabilizzatore è indispensabile per assicurare la qualità dei ricami.
Posizionare uno stabilizzatore sotto il tessuto durante il ricamo, la
cucitura di punti decorativi, la cucitura di punti cordoncino per le
applicazioni o per la cucitura di orli a giorno. Esistono diversi tipi di
stabilizzatori.
Stabilizzatore a strappo
Gli stabilizzatori a strappo vengono strappati dopo che il disegno è
stato cucito e vengono usati per tessuti stabili non elastici, quali denim,
cotone, lino ecc. Quando si strappa lo stabilizzatore, tenere sempre con
le mani il ricamo o la cucitura.
Stabilizzatore termoadesivo
Gli stabilizzatori termoadesivi vengono temporaneamente applicati
e stirati sul rovescio del tessuto prima di iniziare il ricamo. Strappare
con cautela lo stabilizzatore dopo avere completato il ricamo. Gli
stabilizzatori termoadesivi vengono usati su tessuti morbidi e scivolosi
tagliati in sbieco, nonché su tessuti instabili o su maglieria.
Stabilizzatore da tagliare
Ricamo
Questi stabilizzatori vengono tagliati da e intorno al ricamo una volta
completato il ricamo. Questi stabilizzatori vengono spesso usati su
tessuti elastici.
Stabilizzatore idrosolubile
Gli stabilizzatori idrosolubili sono stabilizzatori che si sciolgono
in acqua. Possono essere posizionati sopra o sotto il tessuto. Lo
stabilizzatore viene spesso usato sopra tessuti con pelo o riccetti, quali
spugna, lana, felpa e altri tessuti in cui i punti possono penetrare nel
tessuto e scomparire. Può inoltre essere utilizzato su disegni speciali in
pizzo.
Assicurarsi che il tessuto in cui si usa lo stabilizzatore idrosolubile
non si rovini con l’acqua; visto che gli stabilizzatori sono sensibili
all’umidità, è bene conservarli in un sacchetto di plastica.
5:44
Stabilizzatore adesivo
Gli stabilizzatori adesivi hanno un lato adesivo e sono eccezionali
per ricami difÀcili da inserire in un telaio. Anziché inserire il tessuto,
viene inserito lo stabilizzatore con il lato in carta rivolto verso l’alto.
Quindi, scalÀre leggermente la superÀcie e rimuovere la carta. Ora il
lato adesivo si trova nel punto in cui è possibile posizionare il tessuto
su cui si intende ricamare. È possibile usare la funzione di imbastitura
per assicurare che il tessuto rimanga in posizione. Rimuovere lo
stabilizzatore solo dopo aver completato il ricamo.
Stabilizzatore a caldo
Lo stabilizzatore a caldo viene usato su tessuti in cui lo strappo o
l’umidità usata per rimuovere lo stabilizzatore idrosolubile potrebbero
rovinare i punti o danneggiare il tessuto stesso. Inserirlo con il tessuto
nel telaio per eseguire il ricamo e rimuoverlo premendo con il ferro da
stiro asciutto per cotone e lino.
Nota: non usare mai acqua o umidità in prossimità dello stabilizzatore in quanto l’acqua
attiva un meccanismo chimico nello stabilizzatore che può rovinare in modo irreparabile
il tessuto.
Aghi
L’ago svolge un ruolo importante durante il ricamo. Il risultato Ànale
del ricamo dipende dall’uso dell’ago giusto che deve essere pulito, non
danneggiato né rovinato. La misura standard dell’ago per ricamo è 80.
Ricamo
Assicurarsi di sostituire gli aghi spesso e di avere inserito l’ago nel
modo corretto, con il lato piatto rivolto verso il dietro della macchina
per cucire.
Aghi per ricamo
L’ago per ricamo è un ago con punta a sfera leggero con una cruna
molto più larga rispetto a una cruna normale. La cruna più grande
garantisce maggiore spazio per il Àlo durante il ricamo e quando si
usano Àli decorativi più pesanti.
Aghi per Àlati metallici
L’ago per Àlato metallico viene usato per Àli metallici e altri Àli speciali.
Questo ago ha una cruna allungata larga e una scanalatura più larga
per prevenire la rottura di Àli metallici a Àlamento piatto e più pesanti
durante la formazione del punto.
5:45
Filati
Lo spessore del Àlo è rappresentato da un numero:
più basso è il numero, più spesso sarà il Àlo. La
maggior parte dei ricami prevede un Àlo da 40 wt.
Filo in rayon
Il Àlo in rayon è un Àlo morbido e di lunga durata
con una certa lucentezza e viene spesso usato
durante il ricamo.
Filati metallici
I Àli speciali come i Àli metallici sono più fragili
del Àlo per ricamo in rayon. Per evitare la rottura
del Àlo, è necessario ridurre la velocità e usare il
rocchetto verticale. Posizionare il Àlo su un portarocchetto usando un dischetto in feltro; utilizzare un
ago per Àlo metallico.
Filo della bobina
Ricamo
Durante il ricamo è necessario usare un Àlo della
bobina speciale. Il Àlo della bobina è più sottile del
Àlo per cucire normale e previene le sovrapposizioni
durante il ricamo sul rovescio della stoffa.
5:46
Ricamo con applicazione
Tutti i ricami con applicazioni sono contrassegnati con una A nei
libretti dei ricami delle/dei creative card/CD Pfaff.
Per ricamare un disegno con applicazione, posizionare uno
stabilizzatore sotto il tessuto e tendere tutti gli strati. Iniziare a
ricamare. Intorno al disegno con applicazione viene cucito un contorno
a punto dritto. Quando la macchina si ferma, mettere in cima il tessuto
con applicazione.
Riavviare la macchina che cucirà un contorno a punto dritto intorno
alla sezione dell’applicazione del disegno. Quando la macchina si
ferma per la seconda volta, rimuovere il telaio senza togliere il tessuto.
RiÀlare attentamente solo il tessuto con applicazione all’esterno della
linea a punto dritto.
Riportare il telaio sull’unità di ricamo e continuare a ricamare Àno a
completare i bordi dell’applicazione e l’intero ricamo.
Ricamo a intaglio
Tutti i ricami a intaglio sono contrassegnati con una A nei libretti dei
ricami delle creative card/CD Pfaff.
Ricamo
Per ricamare disegni a intaglio, posizionare uno stabilizzatore sotto il
tessuto e tendere tutti gli strati. Iniziare a ricamare. Intorno al disegno
a intaglio viene cucito un contorno a punto dritto. Quando la macchina
si ferma, rimuovere il telaio senza togliere il tessuto dal telaio. Tagliare
con cura il tessuto dall’interno del contorno a punto dritto, facendo
attenzione a non tagliare lo stabilizzatore. Per Ànire, riportare il telaio
dalla macchina sull’unità di ricamo e continuare a ricamare.
5:47
DISEGNI
INCORPORATI
Disegno L01
Larghezza: 238.8 mm
9,4 pollici
Altezza:
213,9 mm
8,4 pollici
A - Colore
1
Punti: 2237
Tempo previsto per il ricamo
B - Colore 1
L01B
5:50
L01A
75%
5:51
Disegno L02
Larghezza: 111,8 mm
4.4 pollici
Altezza:
145,5 mm
5,7 pollici
Punti:
13690
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
3
4
5
5:52
Disegno L03
Larghezza: 72,9 mm
2,87 pollici
Altezza:
219,6 mm
8,7 pollici
Punti:
9741
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
3
4
5:53
Disegno L04
Larghezza: 78,3 mm
3,1 pollici
Altezza:
221,1 mm
8,7 pollici
Punti:
8781
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
3
4
5
’
’
5:54
Disegno L05
Larghezza: 135,4 mm
5,32 pollici
Altezza:
141,1 mm
5,55 pollici
Punti:
4607
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
5:55
Disegno L06
Larghezza: 122,3 mm
4,8 pollici
Altezza:
188,6 mm
7,4 pollici
Punti:
11575
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
3
4
z
z
5
6
7
8
z
5:56
6
Disegno L07
Larghezza: 30,4 mm
1,2 pollici
Altezza:
173,1 mm
6,8 pollici
Punti:
18285
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
6
5:57
Disegno M01
Larghezza: 127,3 mm
5,0 pollici
5:58
Altezza:
127,3 mm
5,01 pollici
Colore
1
2
Punti:
9062
Tempo previsto per il ricamo
3
4
Disegno M02
Larghezza: 127,0 mm
5,0 pollici
Altezza:
116,5 mm
4,6 pollici
Colore
1
2
Punti:
8106
Tempo previsto per il ricamo
3
4
5:59
Disegno M03
Larghezza: 115,7 mm
4,56 pollici
10465
Tempo previsto per il ricamo
Altezza:
125,7 mm
4,96 pollici
Colore
1
2
3
4
5
6
7
*
*
*
*
*
*
*
* Utilizzare un Àlo 30 wt.
5:60
Punti:
Disegno M04
Larghezza: 107,0 mm
4,21 pollici
Altezza:
107,0 mm
4,21 pollici
Colore
1
Punti:
1280
Tempo previsto per il ricamo
5:61
Disegno M05
Larghezza: 124,8 mm
4,92 pollici
5:62
Altezza:
124,2 mm
4,89 pollici
Colore
1
Punti:
1961
Tempo previsto per il ricamo
Disegno M06
Larghezza: 63,4 mm
2,5 pollici
Altezza:
102,9 mm
4,05 pollici
Colore
1
2
Punti:
7565
Tempo previsto per il ricamo
3
4
‹
‹
5:63
Disegno M07
Larghezza: 108,4 mm
4,3 pollici
5:64
Altezza:
112,3 mm
4,4 pollici
Colore
1
2
Punti:
14061
Tempo previsto per il ricamo
3
4
5
6
7
Disegno S01
Larghezza: 55,4 mm
2,2 pollici
Altezza:
37,0 mm
1,5 pollici
Colore
1
2
Punti:
2722
Tempo previsto per il ricamo
3
4
5:65
6
Disegno S02
Larghezza: 28,9 mm
1,14 pollici
Altezza:
33,4 mm
1,30 pollici
Punti:
2191
Colore
1
2
3
Tempo previsto per
il ricamo
Disegno S03
Larghezza: 75,9 mm
2,99 pollici
Altezza:
Punti:
64,4 mm
2,52 pollici
5917
Tempo previsto per
il ricamo
6
5:66
Ä
Colore
1
2
3
4
Ä
6
Disegno S04
Larghezza: 18,1 mm
0,71 pollici
Altezza:
29,5 mm
1,15 pollici
Punti:
1452
Colore
1
2
3
Tempo previsto per
il ricamo
Disegno S05
Larghezza: 56,8 mm
2,24 pollici
Altezza:
Punti:
67,8 mm
2,67 pollici
5835
Colore
1
2
3
4
’
Ä
Tempo previsto per
il ricamo
’
5:67
6
Colore
Disegno S06
1
Larghezza: 30,2 mm
1,19 pollici
Altezza:
33,6 mm
1,32 pollici
Punti:
3174
2
6
Tempo previsto per
il ricamo
Disegno S07
Larghezza: 21,2 mm
0,83 pollici
Altezza:
4,2 mm
0,16 pollici
Punti:
161
Colore
1
*
* Per realizzare delle asole
resistenti, utilizzare Àlo da
cucito normale sia per il
Àlo superiore che per la
bobina.
Tempo previsto per
il ricamo
Disegno S08
Larghezza: 29,5 mm
1,16 pollici
Altezza:
4,8 mm
0,19 pollici
Punti:
225
Tempo previsto per
il ricamo
5:68
Colore
1
*
* Per realizzare delle asole
resistenti, utilizzare Àlo da
cucito normale sia per il
Àlo superiore che per la
bobina.
Disegno S09
Larghezza: 52,4 mm
2,05 pollici
Altezza:
11,3 mm
0,43 pollici
Punti:
318
Colore
1
Tempo previsto per
il ricamo
Disegno S10
Larghezza: 41,7 mm
1,64 pollici
Altezza:
Punti:
26,0 mm
1,02 pollici
731
Tempo previsto per
il ricamo
Colore
1
2
*
* Per realizzare delle asole
resistenti, utilizzare Àlo da
cucito normale sia per il
Àlo superiore che per la
bobina.
5:69
Monogrammi
1. Altezza: 17 mm
0,66 pollici
Pouty
1
2
3
5:70
2. Altezza: 28 mm
1,10 pollici
3. Altezza: 42 mm
1,65 pollici
Times New Roman
MANUTENZIONE
Sostituzione della placca ago
Spegnere l’interruttore principale
Rimozione
•
Sollevare il piedino. Posizionare il cambiaplacca ago
(cambialampadina) come mostrato nella Àgura e spingere la placca
verso l’alto prima a destra e poi a sinistra. In questo modo la si può
rimuovere facilmente.
Sostituzione
•
Collocare la placca ago di fronte al bordo posteriore della fessura,
poi spingere anteriormente in basso, Àno a farla scattare in sede.
Prima di iniziare a cucire, accertarsi che la placca ago sia in
posizione perfettamente orizzontale.
Manutenzione
Nota: per facilitare la rimozione della placca ago, abbassare le griffe.
Pulizia
Spegnere l’interruttore principale
•
Rimuovere la placca ago e abbassare le griffe. Pulire le griffe e l’area
del gancio con la spazzola in dotazione.
•
Effettuare la pulizia della macchina ogni 10 - 15 ore di
funzionamento.
Pulizia dello schermo
Pulire delicatamente lo schermo servendosi di un panno morbido,
asciutto e che non produca lanugine. NON utilizzare detergenti o
solventi abrasivi!
6:2
Sostituzione della lampadina
Spegnere l’interruttore principale
•
Scollegare dalla macchina il cavo di alimentazione e la spina del
pedale.
•
Rimuovere il box accessori. La lampadina si trova all’interno della
macchina per cucire, in prossimità dell’inÀla-ago.
Rimozione della lampadina
Spingere il cambialampadina quanto più possibile verso l’alto. Ruotare
la lampadina di mezzo giro in senso antiorario, quindi rimuoverla.
Manutenzione
Inserimento della lampadina
Importante: utilizzare la lampadina indicata sul lato sinistro della
macchina, a 12 V max 5 watt.
Inserire la lampadina nel cambialampadina. Guidare la lampadina nel
portalampadina diagonale e ruotarla per innestarla. Spingere in alto e
a fondo la lampadina nel portalampadina e ruotarla di mezzo giro in
senso orario. Rimuovere il cambialampadina dalla lampadina. Tenere
ferma la lampadina in modo da rimuoverla con sicurezza.
Le lampadine possono essere acquistate presso un rivenditore Pfaff.
6:3
Cosa fare se...?
Nel presente capitolo vengono suggerite soluzioni nel caso in cui si riscontrassero problemi con la creative 2170. Per maggiori
informazioni, contattare il rivenditore Pfaff il quale sarà lieto di fornirvi assistenza.
Cucito
Problema/Causa
Rimedio
La macchina salta i punti
L’ago è stato inserito in modo corretto?
Spingere l’ago completamente verso l’alto con il lato piatto
rivolto verso il retro.
È stato inserito un ago sbagliato?
Usare l’ago sistema 130/705 H.
L’ago è piegato o presenta la punta rovinata?
Inserire un nuovo ago.
La macchina è stata inÀlata in modo corretto?
Controllare la modalità di inÀlatura.
L’ago è troppo piccolo per il Àlo?
Sostituire l’ago.
Manutenzione
Il Àlo nell’ago si spezza.
L’ago è stato inserito in modo corretto?
Spingere l’ago completamente verso l’alto con il lato piatto
rivolto verso il retro.
È stato inserito un ago sbagliato?
Usare l’ago sistema 130/705 H.
L’ago è piegato o presenta la punta rovinata?
Inserire un nuovo ago.
La macchina è stata inÀlata in modo corretto?
Controllare la modalità di inÀlatura.
L’ago è troppo piccolo per il Àlo?
Sostituire l’ago.
Il Àlo usato è di mediocre qualità, attorcigliato o troppo vecchio? Cambiare il Àlo.
Il Àlo della bobina si rompe
La bobina è stata inserita in modo corretto?
Controllare il Àlo della bobina.
Il cucito non procede uniformemente
La tensione del Àlo è stata regolata in modo errato?
Controllare la tensione del Àlo nell’ago.
Il Àlo usato è troppo spesso o attorcigliato?
Cambiare il Àlo.
Il Àlo della bobina è caricato in modo uniforme?
Controllare il caricamento della bobina
La macchina non trasporta o trasporta
irregolarmente
La macchina è stata inÀlata in modo corretto?
Controllare la modalità di inÀlatura.
La lanugine prodotta durante il cucito si è depositata tra le
Àle di dentini delle griffe?
Rimuovere la placca ago e pulire la griffa con una spazzola.
Grippaggio della macchina
Le griffe sono abbassate?
Sollevare le griffe.
Visualizzazione errata o assente
6:4
Residui di Àlo si sono depositati sul gancio?
Rimuovere i residui di Àlo.
Il controllo del contrasto del display è stato regolato in modo
corretto?
Regolare il controllo del contrasto del display.
Ricamo
Problema/Causa
Rimedio
Il disegno è distorto
La stoffa è stata tesa nel telaio a sufÀcienza?
La stoffa deve essere ben tesa nel telaio in modo da evitare la
formazione di pieghe.
Il telaio interno è completamente inserito nel telaio esterno?
Tendere la stoffa in modo che il telaio interno corrisponda
esattamente al telaio esterno.
Il disegno è contratto
La stoffa è stata sufÀcientemente stabilizzata?
Mettere uno stabilizzatore termoadesivo e/o idrosolubile
sulla stoffa.
Il Àlo nell’ago si spezza.
È stato usato l’ago corretto?
Inserire un ago con un occhiello più grande
L’ago è piegato o presenta la punta rovinata?
Inserire un nuovo ago.
Il Àlo è troppo spesso per l’ago?
Usare un ago della giusta misura.
L’ago è stato inserito in modo corretto?
Spingere l’ago completamente verso l’alto con il lato piatto
rivolto verso il retro.
La macchina è stata inÀlata in modo corretto?
Controllare la modalità di inÀlatura.
Il Àlo usato è di mediocre qualità, attorcigliato o troppo
vecchio?
Cambiare il Àlo.
(sistema 130N).
Manutenzione
Ricambi e accessori non originali
La garanzia non copre difetti o danni causati dall’impiego di accessori o ricambi non originali.
6:5
Indice analitico
B
A
Accessori
accessori per il ricamo
5:10
accessori standard
1:16
Adattatore per il telaio
5:40
Aggiornamento della macchina
Aghi
2:20-2:23
5:45
Ago
Indice analitico
sostituzione
2:7
inÀlatura
2:14
Ago doppio
3:6, 3:24
cucitura
3:24
cucitura di punti maxi
3:24
Barra degli strumenti
3:7
Bilanciamento
3:6
Bobina e navetta
inserimento
Bottoni
cucitura di bottoni
2:4
Braccio libero
2:4
C
Cambio colore
2:15
Cancella
Ago lanceolato
4:22
Caricamento bobina
1:13, 4:26-4:27, 5:27-5:30
3:19
Box accessori
Ago doppio, inÀlatura
Alfabeti
2:12
5:7, 5:18
5:6
dal secondo porta-rocchetto
2:9
dal porta-rocchetto
2:8
Annullamento dell’ordinamento del motivo 5:7
dal terzo porta-rocchetto
2:9
Arricciatura con punto dritto
impostazione della velocità
2:11
tramite l’ago
2:10
durante il ricamo
2:10
Altre opzioni
Asola
4:25
3:15-3:18
collegamento del piedino
3:15
asola automatica
3:16
Asola a goccia con Àlo cordoncino
3:17-3:18
Cerniere
cucitura di cerniere lampo
3:23
come bilanciare un’asola
3:16
Collegamento elettrico
cucitura
3:16
Come realizzare il top del quilt
4:18
manuale di asole
3:16
Componenti della creative 2170
1:14
programmata di asole
3:16
Componenti del telaio per ricamo
1:15
guida per asole Sensormatic
3:15
Componenti dell’unità di ricamo
1:15
suggerimenti
3:18
Conchiglia
4:25
con cordoncino
3:17
Contrasto dello schermo
3:19
Controllo Àlo bobina
Asole
Assistente creative
Assistente Macchina
Avvio motivo
6:6
5:6
2:2
2:3
2:12, 3:2
2:17, 3:10
Coperchio
2:4
2:17
Crea punti
4:11-4:15
3:2
creative memory card
preparazione per il salvataggio
5:41
Cucitura
3:1-3:28
Cucitura a mano libera
3:6, 4:24
Cucitura Tapering (punto
rastremato)
cordoncino
3:5, 4:20-4:21
tapering asimmetrico
4:21
tapering simmetrico
4:20
D
Funzione di fermatura
3:5, 3:12
Funzione Patchwork
3:6, 4:16
creazione di nuova
Funzioni della modalità di cucito
G
Gestione dati
gestione dati creative
Demo
3:28
Guida per asole Sensormatic
esecuzione
3:28
programmazione
3:28
I
Disegni
Disegni incorporati
Disposizione ad arco
E
Esc
Esecuzione di punti automatici
F
Fermatura
fermatura immediata
5:49-5:70
5:41
5:49-5:70
5:6, 5:31-5:32
Icona Sposta
Imbastitura nel telaio da ricamo
2:7
5:11
5:8
3:15
Indice analitico
Griglia attiva
trasferimento di disegni
2:18-2:19, 5:36-5:40
abbassamento
6:11
3:3-3:6
5:2, 5:9, 5:36-5:40
Griffe
Dati tecnici
disegni incorporati
4:17
5:5
5:4, 5:17
Impostazioni dei punti
modiÀca delle impostazioni di cucito
Indice
InÀla-ago
4:3
1:4-1:6
2:14
InÀlatura
3:10
5:5, 5:33
ago
2:14
ago doppio
2:15
Informazioni
Informazioni sui punti
Inserimento della stoffa nel telaio
3:12
3:4
Filati
5:46
Filo della bobina
2:15
Foglie Àori
1:12
Formati dei Àle
5:40
Interruttore principale
Introduzione
Istruzioni per il funzionamento
3:7, 5:9
5:4
5:15
2:3
1:7-1:18
2:2
Formazione dei punti
automatica
5:5, 5:33-5:34
6:7
L
O
Lampadina
OK
3:10
6:3
Orlature bordi
1:11
Larghezza del punto
3:11
Orlo a giorno
4:22
Leva a ginocchio
2:16
Orlo arrotolato
3:24
rimozione
5:11
P
Indice analitico
sostituzione
Leva a ginocchio elettronica
2:16
Leva alzapiedino
2:16
Lunghezza punto
3:11
M
Manutenzione
Menu contestuale
6:1-6:5
5:42-5:43
3:8-3:9
5:8
Menu iniziale
3:7
Menu principale Mini
3:27
5:3
Messaggi
opzioni per messaggi
3:28
opzioni per messaggi
5:8
Monogramma
4:28, 5:70
Monogrammi e lettere
ricamo di monogrammi e lettere
5:27-5:30
N
4:23
Nervature con ago doppio
4:23
Nostalgia/Heirloom
4:22
Note generali
2:17
6:8
4:16
2:2
sostituzione
2:5
rimuovere
2:5
inserimento
2:5
Placca ago
sostituzione
6:2
Posizionamento preciso di un
disegno
5:6, 5:23-5:25
Posizioni ago
3:13
Preparazioni
2:1-2:24
Programma di imbastitura
3:14
Pulizia
6:2
Punti a orlo
1:11
Punti cordoncino
1:11
Punti croce
1:11
Punti decorativi
4:1-4:28
note generali
4:2
Punti decorativi
1:11, 1:12, 1:13
modiÀca di un punto decorativo
Nervature
nervature con ago doppio
Patchwork
Piedino
nel ricamo
Menu personale
1:14
Pedale, collegamento
Mascherina per ricamo
come usare
Panoramica della macchina
selezione
3:12
4:2
Punti decorativi con effetto antico
1:12
Punti decorativi con effetto antico
4:23
Punti MAXI
1:13, 4:24
3:21
inserimento del telaio
5:13
punto overlock chiuso
3:21
imbastitura nel telaio
5:17
chiuso con Àlo di orlatura
3:21
ricamo a intaglio
5:47
punto overlock aperto
3:21
combinazioni di ricami
5:31
1:11
ricamo di singoli disegni da una scheda 5:16
Punti overlock
Punti per quilt
istruzioni per il ricamo
5:14
telaio
5:13
3:11
inserimento di una scheda
5:10
Punto croce
4:23
spostamento del disegno all’interno
Punto dritto
3:14
del telaio
5:20
Punto fagotto
3:23
ricamo multicolore
5:19
Punto incrociato
3:23
ricamo monocromatico
5:20
Punto orlo invisibile
3:22
posizionamento dei disegni nel telaio 5:22-5:23
3:22
rimozione del telaio
Punti utili
1:8-1:11
Punti utili
modiÀca di un punto utile
orlo invisibile elastico
3:4
Punto zigzag triplo
Q
Quattro direzioni di cucitura
3:14
3:3, 3:25-3:26
Quilt
4:16
Quilt con applicazioni
4:19
R
Rammendo
rammendo automatico
3:20
3:20
bilanciamento del punto da rammendo 3:20
rammendo programmabile
3:20
con punto elastico
3:20
Rappresentazioni di animali
1:12
Ricamare con diversi colori
5:26
Ricamo
5:21
Ricamo
5:1-5:70
accessori
5:10
Ricamo con applicazione
5:47
inserimento del piedino di ricamo
5:10
selezione di un disegno
5:16-5:17
velocità
5:9
Ànestra
5:2
Ricamo a intaglio
5:47
Ricamo con applicazione
5:47
Ricamo di monogrammi e lettere
5:27-5:30
Ricamo monocromatico
5:20
Ricamo multicolore
5:19
S
Salva parametri
3:12
Salto di punti
5:26
Schermata di benvenuto
Selezione di un punto
Indice analitico
Punto singolo
5:13
3:7
3:11
Selezione dei punti
5:4
Sequenza di cucito
4:4-4:10
regolazione di una sequenza di
cucito esistente
4:7
disposizione dei punti
4:6
chiusura senza salvare
4:9
creazione
4:5
cancellazione
4:9
6:9
Inserimento di un punto
4:7
Tensione Àlo
inserimento di un punto all’inizio
4:7
Tensione superiore corretta
2:13
apertura da una creative memory card
4:10
Trapuntatura a mano libera
4:19
apertura dalla memoria
4:10
U
salvataggio
4:8
selezione e apertura
4:9
Sequenza di parole
modiÀca
4:27
salvataggio
4:27
Sistema IDT (Doppio Trasporto)
Indice analitico
disinnesto
2:6, 5:11
innesto
2:6
Specchiatura
3:13
Specchiatura in orizzontale
3:3, 5:6
Specchiatura in verticale
3:3, 5:7
Sposta telaio
5:8
Spostamento del disegno all’interno
del telaio
Stabilizzatori
Stato Corrente
T
Ultimo punto
5:44-5:45
5:8
collegamento
5:12
rimozione
5:13
V
Valigetta
Visualizzazione ingrandita
spostamento dell’area durante lo zoom 5:35
Taglia-Àlo
2:3
zoom indietro
Taglio Àlo
5:9
Tasti funzione
3:2
Tasto Ago in alto/in basso
3:2
Tasto bassa velocità
3:2
Tasto di retromarcia
3:2
Tasto taglio Àlo
3:2
Tecnica “Stitch in the Ditch”
6:10
5:6, 5:22
Zoom
zoom avanti
4:18
5:13
inserimento del telaio
5:13
rimozione del telaio
5:13
selezione
5:9
Z
1:8
Telaio
2:4
Velocità
Tabella dei punti
(cucire nella cucitura)
3:7
Unità di ricamo
velocità di ricamo
5:20
2:13, 3:11
5:7
5:4, 5:35
5:4
Al momento dello smaltimento, questo prodotto deve essere
accuratamente riciclato in conformità con la legislazione nazionale pertinente relativa ai
prodotti elettrici ed elettronici. In caso di dubbio, contattare il
proprio rivenditore di Àducia per assistenza.
Dimensioni (l x h x p)
lunghezza=408mm)
l = 187mm x a=290mm x
Peso = ~9.5kg
Tensione nominale (reversibile) = commutabile 120V/230V
Consumo = 75W
Spia di cucitura = 12V/5W
Velocità di cucitura (max e min) = max. 1100rpm / min. 60rpm
Larghezza punto = 9mm
Lunghezza punto = -6mm (retromarcia) ... 0 ... 6mm
Alzapiedino = 8mm
Altezza max. piedino = 8,3 mm (circa)
Sistema ago = 130/705H
Ci riserviamo il diritto di apportare, senza preavviso, modiÀche alle
apparecchiature della macchina e alla gamma di accessori o alle prestazioni e al design.
Tali modiÀche saranno comunque sempre a vantaggio dell’utente e
del prodotto.
www.pfaff.com
413 04 79-41C • Italiano • Produzione interna • (c) 2008 VSM Group AB • Stampato in Svezia su carta ecologica
VSM Italia Srl • C.so Susa 242 • 10098 Rivoli (To) • tel. 011/9515811, n. Verde 800/812081, [email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement