horizonhobby.com - E
EDGE 540QQ 280
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web
www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di
eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: se non si seguono correttamente le procedure, sono possibili danni fisici a oggetti E gravi
lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon
Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare,
mettere a punto o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza a
avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffico e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
47
IT
dge 540QQ 280 BNF Basic E-flite, progettato dal campione del mondo Quique Somenzini, è stato
Eda poter
costruito in particolare per avere la massima precisione nella riproduzione e per l’acrobazia 3D in modo
volare praticamente ovunque, come in un piccolo campo o in un parco. Oltre alla costruzione
avanzata in espanso rinforzato in composito, potrete apprezzare come la precisione nel pilotaggio, ben
gradita anche agli esperti, e i componenti della motorizzazione installati, rendano possibile un apprendimento
al volo più veloce. Insieme al vostro trasmettitore preferito compatibile DSM2/DSMX, si può garantire che il
valore di questo modello venga mantenuto considerando la qualità di una batteria di volo LiPo da 11,1V, come
la E-flite 450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST (EFLB4503SJ30) e un caricabatterie affidabile, come il
E-flite Celectra 80W AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger (EFLC3025).
Si prega di leggere attentamente tutto questo manuale, in modo da poter sfruttare pienamente tutte la
fantastiche caratteristiche che questo modello E-flite può offrire.
Contenuto del Kit
Contenuto della scatola
Spegnimento per bassa tensione (LVC)................49
Binding del trasmettitore e del ricevitore ............49
Controlli prima del volo .......................................49
Installazione della batteria per il volo ..................50
Armare il regolatore (ESC) ...................................51
Installazione dell’ala ...........................................52
Controllo dei comandi .........................................53
Centraggio dei controlli .......................................53
Impostazioni dei servocomandi ...........................53
Riduttori ed esponenziali .....................................54
Regolazione del baricentro (CG) ..........................55
Applicazione decals ............................................55
660mm
Togliere il carrello ..............................................56
Consigli per il volo e riparazioni...........................57
Precauzioni per la sicurezza a
avvertenze aggiuntive .........................................57
Manutenzione del gruppo propulsore ..................58
Guida alla soluzione dei problemi ........................59
Durata della Garanzia .........................................60
Informazioni per i contatti ...................................61
Recapiti per i ricambi ..........................................62
Parti opzionali e accessori...................................63
Recapiti dei distributori .......................................63
Installati
Motore: BL 280 Outrunner, 1800Kv
(EFLM7010)
612mm
BL Controller, 10A (EFLA7300)
Ricevitore AR6310 DSMX Nanolite 6Ch Rx,
Air (SPMAR6310)
(3) Servi digitali (3) 3.5 g (EFLR7100)
Necessari per completare
Batteria consigliata: 450mAh 3S 11.1V
30C LiPo, 18AWG JST (EFLB4503SJ30)
230 g
Caricabatterie consigliato: Celectra 80W
AC/DC Multi-Chemistry (EFLC3025)
Trasmettitore consigliato: compatibile
DSM2/DSMX a piena portata con riduttori
di corsa lineari ed esponenziali (dalla DX6I
in su).
48
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fliterc.com
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC) Controlli prima del volo
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in
seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere
la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta
il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora
la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando
che una parte dell’energia contenuta nella batteria serve ad
alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire
che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa
sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più
rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo
ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà, verificando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scollegano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente
fino alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un
altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si aumenterà
o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei
primi voli del modello. Con una gestione accorta del motore si
possono raggiungere tempi di volo di circa 7 minuti.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe
danneggiare le batterie.
Binding del trasmettitore e del
ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore
dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente.
Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’
dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al
trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi
con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo
dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.
bindnfly.com.

1. Caricare la batteria di bordo.
2. Montare la batteria sul modello (dopo averla caricata).
3. Ricevitore di collegamento al
trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si
muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione
dei comandi con il trasmettitore.
6. Impostare il centro di gravità.
7. Eseguire il controllo della
portata del sistema radio.
8. Trovare un’area sicura e
aperta.
9. Pianifi care il volo in base alle
condizioni del campo.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un
trasmettitore Futaba® con un modulo
Spektrum DSM, è necessario invertire il
canale del gas ed effettuare nuo vamente
il Binding. Consultare il manuale del
vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il
manuale della vostratrasmittente per
effettuare l’inversione del canale del gas.
Procedura di binding
1. Far riferimento alle istruzioni del proprio trasmettitore riguardo al
collegamento ad un ricevitore.
2. Accertarsi che il motore sia scollegato dalla batteria.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Per connettere (bind) il ricevitore AR6310 ad un trasmettitore
DSM2, bisogna cortocircuitare i piedini (A) con delle
pinzette. Per chiudere il circuito serve un contatto tra metallo e
metallo. Non piegare i piedini.
5. Collegare la batteria di bordo all’aereo. Cortocircuitare i piedini (A)
finché il LED del ricevitore inizia a lampeggiare velocemente (di
solito dopo 5 secondi).
6. Verificare che i comandi del trasmettitore siano centrati e che il
comando del motore con il suo trim siano spostati completamente
in basso per programmare correttamente il fail safe.
7. Mettere il trasmettitore in modalità “bind”. Per fare questo bisogna
riferirsi al manuale del trasmettitore.
8. Dopo 5-10 secondi il LED del ricevitore avrà una luce fissa
indicante che è connesso al trasmettitore. Se la luce del LED
non diventa fissa, far riferimento alla Guida per la soluzione dei
problemi.
A
49
IT
Installazione della batteria
per il volo
1. Togliere lo sportellino della batteria dal muso
dell’aereo.
2. Applicare sulla parte inferiore della batteria,
vicino ai cavi, la striscia a strappo fornita.
Mettendola in questa posizione, sarà più facile
mettere e togliere la batteria sul modello.
3. Per avere il CG (baricentro) consigliato,
mettere la batteria completamente in avanti
all’interno del suo compartimento (contro
all’ordinata parafiamma), e poi premerla sulla
striscia a strappo (A). Per maggiori informazioni
si vedano le istruzioni riguardanti il Centro
di Gravità.
4. Collegare all’ESC la batteria completamente
carica. Si veda in proposito la sezione specifica.
5. Rimettere lo sportellino al suo posto.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare
il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo
e quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare
perdendo la capacità e rischiando di provocare un
incendio quando si tentasse di caricarle.
50
A
IT
Armare il regolatore (ESC)
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il binding,
come descritto in precedenza, ma una connessione
successiva di una batteria di volo richiede
l’esecuzione delle fasi sottostanti.
TIP: se il regolatore (ESC) emette continuamente un
doppio beep dopo che è stata collegata la batteria,
allora vuol dire che la batteria è da caricare o
sostituire.
Se si collega per sbaglio la batteria mentre il
comando motore è al massimo, l’ESC, dopo
5 secondi, emette una serie di toni musicali.
Scollegare immediatamente la batteria.
1
Portare completamente in basso lo stick del
motore e il suo trim.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica perché, quando il regolatore è armato, si
potrebbe avviare per qualsiasi movimento del
comando motore.
Accendere il trasmettitore.
2
Togliere lo sportellino con chiusura
magnetica e installare la batteria di
volo fissandola con la striscia a strappo.
Collegare la batteria all’ESC facendo
attenzione alle polarità.
3
Serie di toni
LED acceso in continuo
51
IT
Installazione dell’ala
1. Infilare il tubo nell’ala destra.
2. Inserire l’ala destra con il suo tubo (A) nel foro
rotondo che si trova in corrispondenza della
sede dell’ala, mentre si collega il cavetto di
controllo dell’alettone destro.
AVVISO: Quando si disconnettono I
connettori dei servocomandi, non tirare i cavi
del servocomando. Usare la punta di un
cacciavite piatto o una pinza per disconnettere il
connettore. Tirare i fili del servocomando
potrebbe danneggiare le connessioni.
A
3. Installare l’ala sinistra (B) infilandola nel tubo
che sporge dalla fusoliera, mentre si collega il
cavetto di controllo dell’alettone sinistro.
4. Girare la fusoliera in modo che il carrello
sia rivolto verso l’alto. Fissare l’ala destra
e sinistra alla fusoliera usando la vite
(C) fornita.
5. Togliere la vite (D) e il coperchietto del
ricevitore (E) dalla parte inferiore
della fusoliera.
B
D
6. Collegare i servi degli alettoni alla
prolunga a Y dentro la fusoliera. I servi
destro e sinistro si possono collegare a
qualunque lato della Y.
Consiglio: se si usa un trasmettitore che
permette di programmare due servi separati per
gli alettoni, bisogna collegarli uno alla presa AILE
del ricevitore e l’altro alla presa AUX1, invece di
usare la prolunga a Y.
Dopo aver collegato i servi alle due prese separate,
programmare il trasmettitore per il doppio alettone/
flaperone per avere i benefici del movimento
differenziale e per sfruttare al meglio le ottime
caratteristiche di questo aereo.
52
E
C
IT
Controllo dei comandi
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del
trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere
i comandi sul trasmettitore per assicurare che
le superfici di controllo dell’aereo si muovano
correttamente e nella giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono
liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli
adesivi.
Centraggio dei controlli
Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono
centrate, regolare i leveraggi meccanicamente.
1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in
posizione neutra mentre i comandie i trim del
trasmettitore vengono centrati. Se possibile,
il sub-trim del trasmettitore dovrebbe essere
impostato a zero.
2. Se necessario, usare un paio di pinze per
piegare delicatamente la parte metallica del
leveraggio (vedere l’illustrazione).
3. Restringere la forma a U per accorciare il
comando. Allargare la forma a U per allungare
il leveraggio.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Se il modello necessita un clima del trasmettitore
eccessivo (4 o più click di trim per canale), bisogna
impostare nuovamente il trim del trasmettitore a
zero e impostare giunti meccanicamente in modo
delle superfici di controllo siano nella posizione
“trimmata” di volo.
Impostazioni dei servocomandi
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di
fabbrica per i link dei servocomandi. Dopo il primo
volo, impostare con cura le posizioni dei link per
raggiungere il livello di controllo desiderato.
53
IT
Riduttori ed esponenziali
Corsa min
Riduttore
Per maggiori informazioni, video e
regolazioni avanzate per piloti esperti (incluse le
spiegazioni di Quique su come far volare l’EFL Micro
Edge 540), visitare www.E-fliteRC.com/Edge540.
Corsa max
Alettone
25mm
/
15mm
/
Elevatore
35mm
/
8mm
/
Timone
20mm
/
13mm
Expo
Si raccomanda di usare un radiocomando DSM
con i riduttori di corsa lineari ed esponenziali.
Le impostazioni indicate sono consigliate ai piloti di
media esperienza per iniziare. Dopo i primi voli si
faranno degli aggiustamenti secondo le preferenze
personali.
Consiglio: All’inizio far volare il modello con le
corse ridotte.
Alettone
Elevatore
Timone
È anche possibile scaricare i programmi di Quique
per la DX8, DX7 e DX18 riferiti a questo aereo.
Questi programmi sono per esperti e includono
alcune miscelazioni e la regolazione
del differenziale.
40%
60%
35%
30%
20%
20%
A
Misurare le corse dei comandi
Vengono indicate le posizioni per misurare le
corse dei comandi in entrambe le direzioni.
Timone:
Dalla linea centrale (A) far deflettere il bordo di
entrata del timone (B).
B
Elevatore:
D
Dalla linea centrale (C) far deflettere il bordo di
uscita dell’elevatore (D).
C
Alettoni:
Dalla linea guida centrale (E) far deflettere il bordo
di uscita dell’alettone (F).
E
F
54
/
IT
Regolazione del baricentro (CG)
La posizione del CG è di 40-42mm dietro rispetto al
bordo dell’ala.
La sede della batteria è leggermente più grande per
poter regolare il baricentro spostando la batteria.
Iniziare mettendo la batteria completamente
in avanti con il connettore rivolto all’indietro.
Spostarla eventualmente indietro per fare la giusta
regolazione del baricentro.
40-42mm
Applicazione decals
Personalizzare l’aereo applicando i numeri adesivi
ad acqua (A) su entrambi i lati della fusoliera.
1.
2.
3.
4.
Verificare che la fusoliera sia pulita.
Ritagliare dal foglio i numeri desiderati.
Immergerli nell’acqua per 10-15 secondi.
Bagnare la fusoliera con acqua, poi spostare
ogni decal dal suo supporto alla fusoliera.
5. Asciugare ogni decal tamponandola con un
panno per togliere le bolle.
6. Lasciare che le decals si asciughino.
A
55
IT
Togliere il carrello
A
1. Togliere dalla fusoliera le 4 viti (A), le
carenature (B) e i cavallotti di fissaggio (C).
B
B
C
2. Premere insieme le due gambe del carrello
per estrarlo dalla fusoliera e rimuoverlo.
Per rimontarlo procedere in ordine inverso.
56
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Consultare le leggi locali e le ordinanze prima di
scegliere un posto dove far volare questo aereo.
Si raccomanda di farlo volare con vento non troppo
forte.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, cavi
ed edifici. Evitare anche i posti affollati come i
parchi, o i campi da gioco.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di questo aereo. Non toccare
il modello finché l’accelerante non è completamente
asciutto.
Decollo
Posizionare l’aereo per il decollo (rivolto verso il
vento). Impostare i riduttori sulla corsa minima e
portare il motore verso il massimo correggendo
la traiettoria dell’aereo con il timone. Tirare
leggermente l’elevatore per salire e verificare i trim.
Regolati i trim, iniziare a esplorare l’inviluppo di volo.
Volo
Vento
Questo aereo è molto sensibile ai comandi. Volare
con le corse ridotte finché non si è presa una certa
confidenza.
Stare in alta quota e a bassa velocità quando di
aumentano le corse per la prima volta.
Atterraggio
Accertarsi di atterrare contro vento. Portare l’aereo
a circa 90cm (o meno) da terra stando sulla pista e
usando poco motore per tutta la discesa. Mantenere
il motore in moto finché non si è pronti per la
richiamata finale. Durante questa richiamata tenere
le ali livellate e l’aereo sempre contro vento. Ridurre
lentamente il motore tirando leggermente l’elevatore
fino a posare dolcemente l’aereo a terra sulle sue
ruote.
AVVISO: se fosse imminente un impatto violento
con il suolo, ridurre completamente il motore. In
caso contrario si avrebbero ulteriori danni alla
struttura e anche al motore con il suo regolatore.
AVVISO: i danni dovuti a incidente non sono coperti
da garanzia.
AVVISO: Quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto
chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo
colla cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali
espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di colle
danneggiano irrimediabilmente i materiali con cui
è fatto.
Quando non è possibile riparare bisogna sostituire
il pezzo danneggiato, ordinandolo servendosi del
codice indicato nell’elenco che si trova nelle ultime
pagine di questo manuale.
Precauzioni per la sicurezza a
avvertenze aggiuntive

1. Scollegare la batteria di volo dal
controllo elettronico di velocità
(ESC) (operazione obbligatoria per la
sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo
dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria
di volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
6. Tenere nota delle condizioni e del
risultato del volo, per poi programmare i voli futuri.
57
IT
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: scollegare sempre la
batteria prima di maneggiare o regolare
l’elica o il motore. In caso contrario ci si
potrebbe ferire.
B
Elica
A
1. Togliere le due viti (A) dall’ogiva (B). Staccare
attentamente l’ogiva dal suo fondello (C).
B
2. Svitare il dado di bloccaggio (D) dall’albero (E)
poi togliere l’elica (F) e il fondello.
A
D
F
C E
Motore e ordinata
1. Staccare con cautela dalla fusoliera la
capottina motore (G). La vernice potrebbe
trattenerla attaccata alla fusoliera.
2. Allentare i grani (H) e togliere la rondella (I)
prima di sfilare l’albero filettato dal motore (J).
G
3. Togliere le 4 viti (K) e il supporto motore (L)
dalla fusoliera.
4. Scollegare i fili del motore dal regolatore
(ESC).
I
M
5. Allentare i grani (M) e togliere il motore dal suo
supporto.
6. Rimontare in ordine inverso.
K
Assembly Tips Consigli per il
montaggio
• Collegare i fili del motore facendoli corrispondere
ai colori di quelli del regolatore (ESC).
• I numeri che indicano le dimensioni dell’elica
(6.8x3.5) devono essere rivolti verso la parte
anteriore dell’aereo, altrimenti l’elica non funziona
in modo corretto.
• Accertarsi che l’ogiva aderisca bene al suo
piattello posteriore per avere un funzionamento
sicuro.
58
L
M
H
J
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
L’aereo non
risponde al
comando
motore, ma gli
altri comandi
rispondono
Causa possibile
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
in basso
Il canale del motore è invertito
Il motore è scollegato dal ricevitore
La corsa del servo è inferiore al 100%
Rumore e vibra- Elica, ogiva o motore danneggiati
zioni eccessive
Il dado dell’elica è allentato
dell’elica
L’elica è sbilanciata
La corsa del servo è inferiore al 100%
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica
Elica installata al contrario
Batteria di bordo danneggiata
Ambiente di volo troppo freddo
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni di volo
Il velivolo non ri- Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
esce a effettuare procedura
il binding con
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati
il trasmettitore
trattenuti in posizione abbastanza a lungo durante
(dopo il binding) la procedura.
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
troppo bassa
Lo spinotto per il “bind” non è collegato correttamente sul ricevitore
Il velivolo non
riesce a effettuare il binding
con il trasmettitore (durante il
binding)
Le superfici di
controllo non si
muovono
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il
processo di collegamento
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
troppo bassa
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria
di un modello differente (solo radio ModelMatch)
È possibile che il binding del trasmettitore sia stato
eseguito usando un protocollo DSM differente
Lo spinotto per il “bind” è rimasto collegato al
ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentate
Soluzione
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Portare la corsa del servo al 100% o un po’
di più
Sostituire le parti danneggiate
Stringere il dado dell’elica
Bilanciare o sostituire l’elica
Stringere le viti dell’ogiva o toglierla e girarla
di 180°
Ricaricare la batteria di bordo
Montare l’elica in modo corretto
Sostituire la batteria di bordo e seguire le
istruzioni
Verificare che la batteria sia tiepida prima del
volo
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o
l’interruttore appositi.
Sostituire/ricaricare le batterie
Collegare correttamente secondo le istruzioni
e rifare la connessione (bind) fra trasmettitore
e ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Allontanare il trasmettitore alimentato di qualche metro dall’aereo, scollegare e ricollegare la
batteria di volo al velivolo
Sostituire/ricaricare le batterie
Selezionare la memoria del modello corretto
sul trasmettitore
Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore
Verificare che lo spinotto non sia collegato al
ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono liberaVerificare che i comandi si muovano liberamente
mente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Il motore pulsa e La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore Ricaricare o sostituire la batteria
perde potenza
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
59
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Indicazioni di sicurezza
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il
periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei
prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali,
o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei
a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto
o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si
chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
60
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna
interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori
e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90
giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer
Service
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
Numero di telefono/Indirizzo email
+49 (0) 4121 2655 100
[email protected]
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012081902
Prodotto(i):
Numero(i) articolo:
Classe dei dispositivi:
EFL Micro Edge 540 BNF Basic
EFL6250
1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di
seguito, seguendo le disposizioni della direttiva CEM Directive 2004/108/EC.
EN55022: 2010
EN55024: 2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
19 agosto 2012
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta diff erenziata
e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere
il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si
prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
61
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
62
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EFL625001
Fuselage with rudder: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Rumpf mit Ruder
Fuselage avec dérive :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Fusoliera con timone:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
EFL625002
Wing Set: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Tragflächen
Paire d’ailes : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Set ala: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
EFL625003
Battery Hatch:
EDGE 540QQ 280
BNF Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Akkuklappe
Trappe à batterie :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Sportellino batteria:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
EFL625004
Cowling: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Motorhaube
Capot : EDGE 540QQ
280 BNF Basic
Capottina motore:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
EFL625005
Stab Set: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Höhenruder Set
Set de stabilisateur :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Set stabilizzatore:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
EFL625006
Landing Gear/Wheel E-flite Edge 540
Pants set: EDGE
QQ : Fahrwerk /
540QQ 280
Radschuhe Set
Train avec roues :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Set carrello/Carenature
ruote: EDGE 540QQ
280
EFL625007
Wing Tube: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
E-flite Edge 540 QQ :
Tragflächenverbinder
Clé d’aile : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Tubo ala: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
EFL625009
Pushrod & Control
Horn Set: EDGE
540QQ 280
E-flite Edge 540
QQ: Gestänge und
Ruderhorn Set
Tringleries et guignols
: EDGE 540QQ 280
BNF Basic
Set comandi e squadrette: EDGE 540QQ 280
EFLA7300
10-Amp Brushless
ESC
E-flite 10-Amp
Brushless ESC
Contrôleur brushless
10A
Regolatore (ESC)
brushless 10A
EFLR7100
3.5 g Digital SubMicro Servo
E-flite 3.5g Digital
Servo
Sub-micro servo
digital 3.5g
Servo digitale submicro
da 3,5g
EFLM7010
BL 280 Outrunner
Motor, 1800Kv
E-flite BL 280
Außenläufer Motor
1800Kv
Moteur BL 280 à cage
tournante, 1800Kv
BL 280 motore a cassa
rotante, 1800Kv
EFL625011
Decal Set: EDGE
540QQ 280
E-flite Edge 540 QQ :
Dekorbogen
Planche de décoration
: EDGE 540QQ 280
BNF Basic
Set decals: EDGE
540QQ 280
EFL625012
Servo Extension set: E-flite Edge 540 QQ :
Micro
Dekorbogen
Set de rallonges pour
servo
Set prolunghe: Micro
EFLP6835E
6.8x3.5 Electric
Propeller
E-flite 7x3 Elektro
Propeller
Hélice électrique 6.8
x 3.5
6.8x3.5 Elica per
motore elettrico
SPMAR6310
AR6310 DSMX
Nanolite 6-Channel
Receiver
Spektrum 6 Kanal
Nanolite Empfänger
DSM X
Récepteur AR6310
AR6310 DSMX RiceviDSMX Nanolite 6 voies tore Nanolite a 6 canali
EFL625010
Motor Shaft: Edge
540QQ 280
E-flite Edge 540 QQ :
Motorwelle
Axe moteur : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Albero motore: Edge
540QQ 280
EFLR710001
Gear Set: EFLR7100 E-flite Getriebe Set:
EFLR7100
Jeu de pignons :
EFLR7100
Set ingranaggi:
EFLR7100
EFLR710002
Servo Arm Set:
EFLR7100
E-flite Servo Arm Set: Set de bras de servo :
EFLR7100
EFLR7100
Set squadrette servi:
EFLR7100
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Description
Numéro • Codice
Beschreibung
Description
Descrizione
Charger Lead with
JST Female
E-flite Ladekabel m/
JST Buchse
Câble de charge
avec prise JST
femelle
Cavo di carica con
femmina JST
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeug- Assortiment d’outils
sortiment, 5 teilig
park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EFLB4503SJ30
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST Akku
Batterie Li-Po 11.1V
3S 450mA 30C,
18AWG JST
Batteria Li-Po450mAh
3S 11.1V 30C, 18AWG
JST
EFLC3005
DC 1-3S Li-Po
Charger
DC 1-3S Li-Po
Ladegerät
Chargeur Li-Po
DC 1-3S
Caricabatterie Li-Po
CC da 1-3S
EFLA230
DX6i DSMX 6-Channel DX6i DSMX 6-Kanal
Transmitter
Sender
Emetteur DX6i DSMX DX6i DSMX Trasmet6 voies
titore 6 canali
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
Emetteur DX7s
DSMX 7 voies
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur
Sender
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
DX8 DSMX
trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX
Transmitter
Emetteur DX18
DSMX 18 voies
DX18 DSMX
trasmettitore 18
canali
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Spektrum DX18 nur
Sender
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir de pièces détachées –
– Recapiti dei distributori –
Country of Purchase
Horizon Hobby
Address
Phone Number/Email Address
Sales
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639
[email protected]
United Kingdom
Horizon Hobby Limited
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
[email protected]
Germany
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
France
Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
[email protected]
China
Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China, 200060
+86 (021) 5180 9868
[email protected]
United States
[email protected]
63
© 2012 Horizon Hobby, Inc.
E-flite, Celectra, DSM, DSM2, ModelMatch, and Bind-N-Fly are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, Inc.
DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Patents pending.
www.e-fliterc.com
EFL6250
Created 2/13 34511.1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement