capitolo 3 collegamenti


Add to my manuals
151 Pages

advertisement

capitolo 3 collegamenti | Manualzz

VFD-S ver01.08IT

VFD-S Manuale di Utilizzo

AC Drive per applicazioni generali

115V 200W-750W

230V 200W-2,2kW

460V 400W-2,2kW

ASIA

DELTA ELECTRONICS, INC.

TAOYUAN Plant/

31-1, SHIEN PAN ROAD,

NORTH/SOUTH AMERICA

DELTA PRODUCTS

CORPORATION

Sales Office/

P.O. BOX 12173

EUROPE

DELTRONICS

(Netherlands) B.V.

Sales Office/

Industriegebied Venlo KUEI SAN INDUSTRIAL ZONE

TAOYUAN 333, TAIWAN

TEL: 886-3-362-6301

FAX: 886-3-362-7267 http://www.deltaww.com/acdrives

5101 DAVIS DRIVE

RTP, NC 27709 U. S. A.

TEL: 1-919-767-3813

FAX: 1-919-767-3969

Nr. 9031

Columbusweg 20

NL-5928 LC Venlo

The Netherlands http://www.deltaww.com/acdrives TEL: 31-77-324-1930

FAX: 31-77-324-1931

ITALY

SIT S.p.A.

Sales Office

Via Giacomo Watt Nr.15

20143 Milano (MI)

TEL: +390289144.1

FAX: +39028914422 http://www.sitronic.it

E-mail: [email protected]

1 di 151

VFD-S ver01.08IT

Prefazione

Grazie per aver scelto la serie VFD-S ad alte prestazioni di DELTA. La serie VFD-S è costruita adottando componenti e materiali di alta qualità e incorporando le più recenti tecnologie a microprocessori disponibili.

Prima di iniziare

Questo manuale sarà utile nell'installazione, nell'impostazione dei parametri, nella ricerca guasti, e nella manutenzione quotidiana dell'azionamento AC drive. Per garantire un funzionamento sicuro dell'equipaggiamento, leggere le seguenti linee guida per la sicurezza prima di collegare la tensione all'AC drive. Tenere questo manuale di istruzioni a portata di mano e distribuirlo a tutti gli utilizzatori come riferimento.

!

ATTENZIONE

!

Leggere sempre questo manuale accuratamente prima di usare gli AC drive VFD-S.

Non connettere o disconnettere cavi e connettori mentre al circuito c'è applicata della tensione.

La manutenzione deve essere eseguita da tecnici qualificati.

! ATTENZIONE! Sui circuiti stampati ci sono componenti MOS molto sensibili. Questi componenti sono particolarmente sensibili all'elettricità statica. Per evitare danneggiamenti a questi componenti, non toccare questi componenti sui circuiti stampati con oggetti metallici tenuti a mani nude. tensioni pericolose. Per evitare danni personali, prego assicurarsi che la tensione sia stata tolta prima di operare sull'AC drive e attendere dieci minuti per far scaricare i condensatori fino ad un livello di sicurezza.

! PERICOLO! Il contenitore finale che conterrà l’AC drive deve essere conforme alle EN50178.

(Le parti in tensione devono essere inserite in contenitori o collocate dietro barriere che rispettino almeno il grado di protezione IP20. La parte superficiale delle chiusure o delle barriere facilmente accessibili devono essere conformi almeno al grado IP40). (La serie VFD-S corrisponde a questa prescrizione.)

! ATTENZIONE! La tensione nominale del sistema elettrico al quale è collegato l’AC drive deve essere uguale o minore di 240 Volts (per i modelli a 460V la tensione massima è 480 Volts, e la corrente deve essere uguale o minore di 5000 A RMS.

! ATTENZIONE! Mettere a terra il VFD-S usando il morsetto di terra. Il metodo di messa a terra deve essere conforme con le leggi dello stato dove verrà installato l'AC drive. Riferirsi allo schema dei collegamenti (Capitolo 3).

! PERICOLO! L'AC drive può distruggersi senza possibilità di riparazione se vengono collegati cavi sbagliati ai morsetti di ingresso/uscita. Non collegare mai i morsetti di uscita dell'AC drive

U/T1, V/T2, e W/T3 direttamente al circuito dell'alimentazione principale AC.

2 di 151

ATTENZIONE! Il dissipatore può scaldare anche oltre 70 o

C (158 o

F), durante il funzionamento. Non toccare il dissipatore

.

VFD-S ver01.08IT

TABELLA DEI CONTENUTI

CAPITOLO 1 RICEZIONE E ISPEZIONE

1.1 Informazioni sulla targhetta .................................................................................1 - 1

1.2 Definizione del modello ............................................................................................1 - 2

1.3 Spiegazione del numero di serie ..............................................................................1 - 3

CAPITOLO 2 STOCCAGGIO E INSTALLAZIONE

2.1 Stoccaggio................................................................................................................2 - 1

2.2 Condizioni ambientali ...............................................................................................2 - 2

2.3 Installazione .............................................................................................................2 - 3

2.4 Collegamenti ............................................................................................................2 - 4

2.5 Ambiente ..................................................................................................................2 - 5

2.6 Sequenza installazione.............................................................................................2 - 6

CAPITOLO 3 COLLEGAMENTI

3.1 Schema di base dei collegamenti.............................................................................3 - 1

3.2 Cablaggio esterno ....................................................................................................3 - 2

3.3 Cablaggio circuito principale.....................................................................................3 - 3

3.4 Collegamenti alla morsettiera di controllo (impostazione di fabbrica).......................3 - 4

3.5 Note per collegamenti...............................................................................................3 - 5

3.6 Precauzioni nel funzionamento del motore...............................................................3 - 6

CAPITOLO 4 FUNZIONAMENTO DELLA TASTIERINA DIGITALE

4.1 Descrizione della tastierina digitale ………………………………………………….4 - 1

4.2 Spiegazione dei messaggi sul display ......................................................................4 - 2

4.3 Funzione degli indicatori a LED................................................................................4 - 3

4.4 Funzionamento della tastiera ...................................................................................4 - 4

3 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 5 DESCRIZIONE IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI

5.1 Gruppo 0: Parametri utente ......................................................................................5 - 1

5.2 Gruppo 1: Parametri di base ....................................................................................5 - 2

5.3 Gruppo 2: Parametri metodo di funzionamento ………………………………………..5-3

5.4 Gruppo 3: Parametri funzioni uscita…………………………………………………. 5-4

5.5 Gruppo 4: Parametri funzioni di ingresso …………………………………………… 5-5

5.6 Gruppo 5: Parametri multivelocità e parametri PLC (Process Logic Control ............5 - 6

5.7 Gruppo 6: Parametri di protezione ……………………………………………….. ….5 - 7

5.8 Gruppo 7: Parametri motore.....................................................................................5 - 8

5.9 Gruppo 8: Parametri speciali ....................................................................................5 - 9

5.10 Gruppo 9: Parametri di comunicazione ………………………………………………..5.10

5.11 Gruppo A: Controlli PID …………………………………………………………………5-11

CAPITOLO 6 MANUTENZIONE E ISPEZIONI

6.1 Ispezioni periodiche ……………………………………………………………………. 6.1

6.2 Manutenzione periodica ………………………………………………………………..6.2

CAPITOLO 7 INFORMAZIONI SULLA RICERCA GUASTI E INCONVENIENTI.............7 - 1

CAPITOLO 8 RIEPILOGO DELLE IMPOSTAZIONI DEI PARAMETERI .........................8 - 1

APPENDICE A SPECIFICHE STANDARD.......................................................................A - 1

APPENDICE B ACCESSORI

B.1 Tabella interruttori senza fusibili e tabella specifiche fusibili.....................................B - 1

B.2 Resistori e unità di frenatura ....................................................................................B - 2

B.3 Filtri EMI...................................................................................................................B - 3

B.4 Guide DIN ................................................................................................................B - 4

B.5 Controllore Remoto RC-01......................................................................................B - 5

B.6 Staffa per pressacavi (BK-S) ……….. …………………….…………………………B - 6

B.7 Reattanza a fase zero ............................................................................................. B -7

APPENDICE C DIMENSIONI ...........................................................................................C - 1

APPENDICE D DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ D-1

4 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 1 RICEZIONE E ISPEZIONI

L'AC drive VFD-S ha superato rigorose prove e controlli di qualità in fabbrica prima della spedizione. Dopo la ricezione, controllare i seguenti punti:

Ricezione

9 Assicurarsi che l'imballo contenga l'AC drive, il manuale d’impiego e le rondelle di gomma.

9 Assicurarsi che il numero di modello indicato sulla targhetta corrisponda a quello dell'ordine.

1.1 Informazioni sulla targhetta Esempio per 1HP/0,75 kW 230 V AC drive

AC Drive Model

Input Spec.

Output Spec.

Output Frequency Range

MODEL : VFD007S23A

INPUT : AC 3PH 200-230V 50/60Hz

OUTPUT : 1.6KVA 4.2A

Frequency Range : 1-400Hz

Serial Number & Bar Code

007S23A0T7010001

DELTA ELECTRONICS INC.

MADE IN XXXXX

1.2 Definizione del modello

VFD 007 S 23 A

Series Name

Version Type

Input Voltage

11:Single phase 115V

21:Single phase 230V

23:Three phase 230V

43:Three phase 460V

S Series

Applicable motor capacity

002: 0.25HP(0.2kW)

004: 0.5HP(0.4kW)

007: 1 HP(0.7kW)

022: 3 HP(2.2kW)

1.3 Spiegazione del numero di serie:

T 3 01

Production number

Production week

Production year 2003

Production factory

(Taoyuan)

Se c'è qualche informazione sulla targhetta che non corrisponde all'ordine di acquisto o per ogni altro problema, si prega di contattare il Vostro fornitore.

5 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 2 STOCCAGGIO E INSTALLAZIONE

2.1 Stoccaggio

Prima dell'installazione, l'AC drive deve essere conservato nel cartone di spedizione. Per far valere la copertura in garanzia, l'AC drive deve essere immagazzinato in modo appropriato se non viene usato per un periodo di tempo esteso. Alcuni suggerimenti sono:

Immagazzinare in un posto pulito e secco, non raggiungibile dai raggi diretti del sole o da fumi corrosivi.

Immagazzinare in un ambiente con temperatura compresa fra -20

°

C e +65

°

C.

Immagazzinare in un ambiente con umidità relativa 0% …90% e non condensante.

Immagazzinare la pressione atmosferica compresa tra 86 kPA e 106 kPA.

2.2 Condizioni ambientali

Operative

Temperatura aria: -10 o

C … +40 o

C (14 o

F … 104 o

F)

Pressione atmosferica: 86 … 106 kPa

Altitudine installazione: sotto i 1000 m

Vibrazioni: massimo 9.80 m/s

2

(1G) a meno di 20 Hz

Stoccaggio

Massimo 5.88 m/s

2

(0.6G) a 20 Hz … 50 Hz

Temperatura: -20 o

C … +60 o

C (-4 o

F … 140 o

F)

Umidità relativa: meno del 90%, condensazione non permessa

Trasporto

Pressione atmosferica: 86 … 106 kPa

Temperatura: -20 o

C … +60 o

C (-4 o

F … 140 o

F)

Umidità relativa: meno del 90%, condensazione non permessa

Grado di inquinamento

Pressione atmosferica: 86 … 106 kPa

Vibrazioni: massimo 9.80 m/s

2

(1G) a meno di 20 Hz, massimo 5.88 m/s

2

(0.6G) a 20 Hz … 50 Hz

2: buono per un ambiente di fabbrica.

6 di 151

VFD-S ver01.08IT

2.3 Installazione

Una installazione inadeguata dell'AC drive ne ridurrà fortemente la durata di vita. Assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni quando si sceglie la posizione di montaggio.

La non osservanza di queste precauzioni può invalidare la garanzia!

Š Non montare l'AC drive vicino a elementi radianti o sotto al luce diretta del sole.

Š Non installare l'AC drive in una posizione soggetta ad alta temperatura, alta umidità, eccessive vibrazioni, gas o liquidi corrosivi, o particelle portate dal vento o polvere o polvere metallica.

Š Montare l'AC drive verticalmente e non restringere il flusso d'aria verso le alette del dissipatore di calore..

Contenitori non ventilati

Quando si selezionano contenitori non ventilati per la serie VFD-S, considerare le seguenti distanze minime (L) dai lati del drive (diversi dalle coperture frontali e sul retro) rispetto alle superfici interne del contenitore o ad altri volumi interni collocati nel contenitore. La temperatura di funzionamento stimata del drive sarà minore di 40 C (presupposto che la profondità del contenitore sia di 200 mm.)

Modello Drive serie S

Potenza (HP) L (pollici)

Volume box

(piedi cubi)

VFD002 0.25 10 3

VFD004 0.5 10 3

VFD007 1 10 3

VFD015 2 10 3

VFD022 3 12 4.7

7 di 151

VFD-S ver01.08IT

L

Drive

L

Box

Distance L from Drive to enclosure

8 di 151

VFD-S ver01.08IT

2.4 Collegamenti

PERICOLO

Tensioni pericolose

Prima di accedere all’AC drive:

Š Togliere tutte le alimentazioni all’AC drive.

Š Attendere dieci minuti per far scaricare i condensatori del DC bus.

Ogni modifica elettrica o meccanica a questa apparecchiatura senza il preventivo consenso scritto di Delta Electronics, Inc. annullerà delle garanzie e potrà determinare un pericolo alla sicurezza oltre all’invalidazione della marcatura UL.

Resistenza al cortocircuito:

La tensione nominale del sistema elettrico sul quale è installato l’AC drive dev’essere uguale o minore di 240 Volts (per I modelli a 460V la tensione è 480

Volts) e la corrente deve essere uguale o minori di 5000 A RMS.

Informazioni generali sul cablaggio

Standard applicabili

Tutti gli AC drives VFD-S AC sono marcati Underwriters Laboratories, Inc. (UL) e Canadian

Underwriters Laboratories (cUL), e quindi sono conformi alle prescrizioni del National

Electrical Code (NEC) e del Canadian Electrical Code (CEC).

Le installazioni che devono rispettare le richieste UL e cUL devono seguire le istruzioni indicate in “Note di cablaggio” come minimo standard. Rispettare anche ogni legislazione locale che supera le richieste UL e cUL. Riferirsi alla targhetta tecnica fissata sull’AC drive e alla targhetta dei motori per i dati elettrici.

Le "specifiche fusibili di linea" nell’Appendice B, elencano I codici di prodotto dei fusibili raccomandati per ciascun inverter della serie S. Questi fusibili (o gli equivalenti) devono essere usati in tutte le installazioni dove è richiesta la conformità agli standard UL.

9 di 151

VFD-S ver01.08IT

2.5 Ambiente

evitare pioggia e umidità, evitare i raggi del sole diretti, evitare gas corrosivi o liquidi, evitare polvere o parti metalliche trasportate dal vento, evitare le vibrazioni, evitare le interferenze magnetiche, temperatura ambiente: -10 ~ 50

°

C, umidità ambiente: minore del 90% di umidità relativa, pressione atmosferica: 86 kpa ~ 106 kpa.

2.6 Sequenza installazione

KNOB

COVER

CASE

HEAT SINK

DIVISION

PLATE

SCREW

Sequenze installazione

1. Togliere le ditte sul frontale e aprire.

2. Togliere alla piastra di separazione.

Se si usa la staffa opzionale per i pressacavi, riferirsi alla prossima pagina.

3. Collegare i fili dell’ingresso AC e quelli del motore. Non collegare mai i morsetti di uscita dell’AC drive U/T1,

V/T2, W/T3 all’alimentazione AC.

4. Reinstallare la piastra di separazione.

10 di 151

VFD-S ver01.08IT

SCREW

SCREW

CONDUIT

BRACKET

DIVISION

PLATE

SCREW

Per la staffa opzionale per i pressacavi:

Assicurarsi di stringere entrambe le viti sulla staffa per i pressacavi come mostrato sul disegno, allo scopo di assicurare la sicurezza della messa terra.

Fa passare tutti cavi attraverso i pressacavi e la staffa.

Momento torcente sulla vite: 5 … 6 kgfcm

(4.3 … 5.2 in-lbf)

Reinstallare la piastra di separazione.

Momento torcente sulla vite: 5 … 6 kgfcm

CONDUIT

BRACKET

SCREW

SCREW

Installare il coperchietto “Conduit

Bracket” e stringere le viti.

11 di 151

VFD-S ver01.08IT

Tipo protetto UL

SCREW

Chiudere il coperchio e stringere la vite come indicato.

Momento torcente sulla vite: 5 … 6 kgf-cm (4.3 … 5.2 in-lbf)

12 di 151

Comunicazione RS-485

RJ11

JACK

RJ11

PLUG

Per comunicazione aggiuntiva:

Inserire la tastiera di comunicazione nel jack RJ11 per la comunicazione seriale.

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 3 COLLEGAMENTI

3.1 Schema di base dei collegamenti

L'utilizzatore deve collegare i fili secondo lo schema mostrato qui sotto.

Per VFDXXXSXXA/B/D

Main Circuit Power

R/L1

S/L2

T/L3

NFB

Recommended Circuit

when power supply is turned OFF by a fault output

OFF

E

R/L1

S/L2

T/L3

SA

ON

MC

MC

RB

RC

17V

4.7k

17V

4.7k

17V

4.7k

17V

4.7k

17V

4.7k

17V

4.7k

17V

Grounding resistance less than 100

47K

13 di 151

VFD-S ver01.08IT

Per VFDXXXSXXE

NPN (modo sink)

Main Circuit Power

R/L1

S/L2

T/L3

NFB

Recommended Circuit

when power supply is turned OFF by a fault output

OFF

SA

ON

MC

MC

Jumper

E

R/L1

S/L2

T/L3

+1

RB

RC

+2/B1

CPU

+17V

2.4Ω

Factory default

Forward/Stop

Reverse/Stop

17V

M0

11V

Reset

Multi-step 1

Multi-step 2

Multi-step 3

Comm. signal (sink)

Analog voltage

Potentiometer

3K 5K

Ω

Analog current

3

Pot.

1

2

Factory default: output freq. (Pot.) determined by the Potentiometer on the control panel.

M1

M2

M3

M4

M5

J2

NPN

PNP

GND

E

+10V 10mA

(MAX)

2

1

AVI

3

250Ω

47KΩ

GND

Braking resistor (optional) select 80Ω 120W, 200 120W

Ω

B2

U/T1

V/T2

W/T3

E

47Ω

AFM

47KΩ

GND

RA

RB

AC Motor

IM

3~

Grounding resistance less than 100Ω

Analog output

DC 0 10V

Factory default: indicate output frequency

Multi-function indication output contacts below

120VAC/24VDC 5A

RC

Factory default: indicates malfunction

Mo1

Multi-function Photocoupler output below 48VDC 50mA

Factory default: Indicates during operation

MCM

RJ-11 RJ-11 communication port with

RS-485 serial interface

1:17 V

2:GND

3:SG-

4:SG+

Main circuit (power) terminals

Control circuit terminals Shielded leads

NOTE: Do not plug in a Modem or telephone line to the RS-485 communication

port, permanent damage may result. Terminal 1 & 2 are the power

sources for the optional copy keypad and should not be used while

using RS-485 communication.

* If it is single phase model, please select any of the two input power

terminals in main circuit power.

NOTA: non collegare la porta di comunicazione RS-485 con una presa telefonica od un modem in quanto potrebbe determinare danni permanenti. I terminali 1 e 2 della RJ-11 costituiscono una sorgente di alimentazione 12Vdc dedicata al tastierino copia parametri, quindi non dovrebbe essere utilizzata durante l’utilizzo della comunicazione tramite RS-485.

14 di 151

VFD-S ver01.08IT

Per VFDXXXSXXE

PNP (modo source)

Jumper

Braking resistor (optional) select 80Ω

Main Circuit Power

R/L1

NFB

S/L2

T/L3

Recommended Circuit

when power supply is turned OFF by a fault output

OFF

E

R/L1

S/L2

T/L3

+1

SA

ON

MC

MC

RB

RC

+2/B1

CPU

+17V

2.4Ω

B2

U/T1

V/T2

W/T3

E

47Ω

AFM

Common signal (source)

17V

11V

47KΩ

Forward/Stop

Reverse/Stop

M0

M1

GND

Reset

Multi-step 1

Multi-step 2

Multi-step 3

M2

M3

M4

J2

NPN

PNP

RA

RB

RC

Analog voltage

Potentiometer

3K 5K

Ω

Analog current

1

3

Pot.

2

M5

GND

E

+10V 10mA

(MAX)

2

1

AVI

3

250Ω

47KΩ

GND

Factory default: output freq. (Pot.) determined by the Potentiometer on the control panel.

AC Motor

IM

3~

Grounding resistance less than 100Ω

Factory default: indicate output frequency

Multi-function indication output contacts below

120VAC/24VDC 5A

Factory default:

Analog output indicates malfunction

Mo1

Multi-function Photocoupler output below 48VDC 50mA

Factory default: Indicates during operation

MCM

RJ-11 RJ-11 communication port with

RS-485 serial interface

1:17 V

2:GND

3:SG-

4:SG+

Main circuit (power) terminals

Control circuit terminals

Shielded leads

NOTE: Do not plug in a Modem or telephone line to the RS-485 communication

port, permanent damage may result. Terminal 1 & 2 are the power

sources for the optional copy keypad and should not be used while

using RS-485 communication.

* If it is single phase model, please select any of the two input power

terminals in main circuit power.

NOTA: non collegare la porta di comunicazione RS-485 con una presa telefonica od un modem in quanto potrebbe determinare danni permanenti. I terminali 1 e 2 della RJ-11 costituiscono una sorgente di alimentazione 12Vdc dedicata al tastierino copia parametri, quindi non dovrebbe essere utilizzata durante l’utilizzo della comunicazione tramite RS-485.

15 di 151

VFD-S ver01.08IT

3.2 Cablaggio esterno

R/L1

U/T1

Power Supply

EMI Filter

S/L2

V/T2

Motor

FUSE/NFB

Argomento Spiegazioni

Preghiamo di seguire le indicazioni sulle

Alimentazione

Fusibile/NFB

(Opzionale) specifiche richieste dell’alimentazione mostrate nell’APPENDICE A.

Ci può essere una corrente di spunto all’accensione. Prego controllare la tabella nell’APPENDICE B e selezionare il corretto fusibile con la corrente nominale. NFB è opzionale.

T/L3

W/T3

Magnetic contactor

Input AC

Line Reactor

Zero-phase

Reactor

+1

+2/B1

B2

Zero-phase

Reactor

Output AC

Line Reactor

DC

Choke

Braking

Resistor

Contattore

(Opzionale)

Si prega di non usare un contattore come interruttore di accensione dell’AC drive, questo dovrà la vita operativa dell’AC drive.

Reattanza di ingresso linea AC

(Opzionale)

Reattanza a fase zero

(Toroide in ferrite)

(Opzionale)

Filtro EMI

(Optional)

Per migliorare il fattore di potenza di ingresso, ridurre le armoniche e proteggere dai disturbi della linea AC.

(picchi, disturbi di commutazione, variazioni di tensione, ecc.) si può installare una reattanza sulla linea di ingresso AC quando la capacità dell’alimentazione è 500 kVA o più e supera sei volte la capacità dell’inverter, o la distanza di cablaggio è inferiore a 10 m.

Le reattanze a fase zero sono usate per ridurre i disturbi radio specialmente quando le apparecchiature audio sono installate vicino all’inverter. Solo una buona soluzione per la riduzione dei disturbi sia all’ingresso che all’uscita. La qualità dell’attenuazione è buona in un’ampia gamma dalla banda AM ai 10

MHz. L’appendice B specifica le reattanze a fase zero. (RF220X00A)

Per ridurre le interferenze elettromagnetiche, prego riferirsi all’appendice B per dettagli.

Resistore di frenatura

(Opzionale)

Usato per ridurre il tempo di fermata del motore. Prego riferirsi alla tabella sull’Appendice B per lo specifico resistore di frenatura.

16 di 151

Reattanza di uscita verso il reattore

(opzionale)

I transitori di tensione verso il motore dipendono dalla lunghezza del cavo. Per applicazioni con cavi lunghi è necessario installare una reattanza in uscita.

VFD-S ver01.08IT

3.3 Cablaggio dei circuiti principali

1. Morsetti dei circuiti principali

AC Input Line

Terminal

Motor

Connection

R

L1

S

L2

T

L3

U

T1

V

T2

W

T3

AC Input Line

Terminal

Motor

Connection

R

L1

S

L2

T

L3

U

T1

V

T2

W

T3

B

2

+2

B

1

+1

B

2

+2

B

1

+1

Ground Braking

Resistor

DC Reactor

002S23B, 004S23B, 004S43B,

007S23B, 007S43B, 015S21A/B,

015S23A/B, 015S43B, 022S23A/B,

022S43B

AC Input Line

Terminal

Motor

Connection

Ground Braking

Resistor

DC Reactor

002S23A, 004S23A/E, 007S23A/E,

015S23D, 015S43A/D/E, 022S23D,

022S43A/D/E

AC Input Line

Terminal

Motor

Connection

L

L1

N

L2

U

T1

V

T2

W

T3

L

L1

N

L2

U

T1

V

T2

W

T3

B

2

B

1

Ground Braking Resistor

002S11A/B, 004S11A/B,

007S11A/B

AC Input Line

Terminal

Motor

Connection

L

L1

N

L2

U

T1

V

T2

W

T3

B

2

B

1

Ground Braking Resistor

022S21A/B

B

2

+2

B

1

+1

Ground Braking

Resistor

DC Reactor

002S21A/E, 004S21A/E, 007S21A/E,

015S21D/E, 022S21D/E

0.25-1 HP (1HP: 230V/460V) e VFD015S23D

Taglia del cavo: 14-20 AWG

Tipo di filo: solo rame, 75°C

Coppia: 12 kgf-cm (10 in-lbf)

1-3 HP (1HP: 115V)

Taglia del cavo: 10-18 AWG

Tipo di filo: solo cordina di rame, 75°C

Coppia: 20 kgf-cm (17.4 in-lbf)

17 di 151

VFD-S ver01.08IT

2. Descrizione dei morsetti simbolo morsetto

R/L1, S/L2, T/L3

Funzione morsetto

Morsetti ingresso linea AC (trifase)

L/L1, N/L2 Morsetti ingresso linea AC (monofase)

U/T1, V/T2, W/T3 Connessioni al motore

+2/B2 – B1

+2/+1 – B1

Connessione per resistore di frenatura (opzionale)

Connessione reattanza per DC Link (opzionale)

Morsetto di terra

3. Dimensioni dei morsetti

Modelli VFD-

002S11A/B, 002S21A/B/E,

002S23A/B, 004S11A/B,

004S 21A/B/E, 004S23A/B,

004S43A/B/E, 007S21A/B/E,

007S23A/B, 007S43A/B/E, 015S23D

007S11A/B, 015S21A/B/D/E,

015S23A/B, 015S43A/B/D/E,

022S21A/B/D/E,

022S23A/B/D,

022S43A/B/D/E

Specifiche morsetti ( morsetto)

M3.5 M4

3.4 Collegamenti alla morsettiera di controllo (impostazione di fabbrica)

A. XXXSXXA/B/D

+

10V AVI AFM M0 M1 M2 M3 M4 M5 GND

Operation freq.

setting potentiometer

VR : 3K~5K

Corrector potentiometer

VR : 1K~5K

Freq. meter

0~10 VDC

Full scale voltmeter

Multi-step speed 3

Multi-step speed 2

Multi-step speed 1

Reset

Reverse/Stop

Forward/Stop

RA

RB

RC

MO1

MCM

RJ11

6 ~ 1

Relay contactor output

Factory setting : Fault indication

Photo coupler output

Factory setting : in work

RS485 Communication port

Taglia del cavo: 24-12 AWG tipo di filo: solo rame coppia: 4 kgf-cm (3.5 in-lbf)

18 di 151

VFD-S ver01.08IT

B. XXXSXXE

* *

Multi-step speed 3

Taglia del cavo: 24-16 AWG tipo di filo: solo rame coppia: 2 kgf-cm (1.7 in-lbf)

1. Descrizione dei morsetti:

Simboli morsetti

Nome morsetto Note

RA-RC

RB-RC

AFM-GND

Contatto indicazione uscita multifunzione

Contatto indicazione uscita multifunzione

Contatto uscita relè - Riferirsi al Par.3-06

RA-RC (contatto N.O.)

RB-RC (contatto N.C.)

MO1-MCM Uscita multifunzione PHC Riferirsi al Par.3-05

RJ-11 Porta di comunicazione seriale Interfaccia comunicazione seriale RS-485

Alimentazione (+10 V/10 mA)

+10V-GND

Resoconto di emozione che avevano

AVI-GND

Alimentazione per impostazione velocità

Comando per frequenza analogico in tensione o corrente

Ingresso 0 … +10 V (Max. Frequenza uscita)

o

4 …20 mA (Max. Frequenza uscita) Input

Strumento analogico frequenza/ corrente

Uscita 0 … +10 V (frequenza uscita massima)

17V

M0

M1

M2

M3

M4

M5

GND

Tensione alimentazione DC

(17 V/20 mA), usati in modalità source.

Ingresso ausiliario multifunzione

Ingresso multifunzione 1

Ingresso multifunzione 2

Ingresso multifunzione 3

Ingresso multifunzione 4

Ingresso multifunzione 5

Riferirsi ai Par.4-04 … Par.4-08

Comune segnali digitali

Note: Usare doppino twistato-schermato, doppino twistato o fili schermati per il cablaggio dei segnali. Si raccomanda di far correre il cablaggio di segnale in un condotto separato di acciaio. La calza schermante deve essere connessa solo dal lato del drive. Non collegare la calza schermante da entrambe le estremità.

19 di 151

VFD-S ver01.08IT

3.5

Note per collegamenti:

SI PREGA DI LEGGERE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE.

1.

!

ATTENZIONE: Non connettere la tensione AC ai morsetti U/T1, V/T2, W/T3 in quanto l'AC drive si guasterebbe irrimediabilmente.

2.

!

AVVISO: Assicurarsi che tutte le viti siano strette con la corretta coppia di serraggio.

3. Durante l'installazione, seguire tutte le normative elettriche, di costruzione e di sicurezza in vigore nel paese dove verrà installata l'unità.

4. Assicurarsi che siano connessi gli appropriati dispositivi di protezione (interruttore o fusibili) tra la linea di alimentazione e l'AC drive.

5. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente e che l'AC drive sia collegato a massa in modo appropriato. (La resistenza di terra non deve superare 100Ω. Per gli AC drive classe 460V, la resistenza di terra non deve superare 10Ω.)

6. Usare collegamenti di terra conformi con gli standard AWG/MCM e tenerli più corti possibile.

7. Si possono installare in una postazione unità multiple di VFD-S. Tutte le unità devono essere messe a massa direttamente su un morsetto di massa comune. I morsetti di terra dei VFD-S possono anche essere collegati in parallelo, come mostrato nella figura qui sotto. Assicurarsi che non ci siano loop di terra.

Forward running

8. Quando i morsetti di uscita dell'AC drive U/T1, V/T2, and W/T3 sono collegati ai morsetti motore U/T1, V/T2, e W/T3, rispettivamente, il motore ruoterà in senso antiorario (come visto dal lato albero del motore) quando riceve un comando di marcia avanti. invertire la direzione di rotazione del motore, invertire due qualsiasi dei cavi verso il motore.

9. Assicurarsi che la fonte di alimentazione sia in grado di fornire la corretta tensione e la corrente richiesta all'AC drive.

10. Non aggiungere o togliere collegamenti mentre la tensione è applicata all'AC drive.

20 di 151

VFD-S ver01.08IT

11. Non verificare i segnali sul circuito stampato mentre l'AC drive sta funzionando.

12. Per gli AC drives con alimentazione monofase, la tensione AC può essere applicata indifferentemente a due dei tre morsetti di ingresso R/L1, S/L2, T/L3.

Nota: questo drive non è destinato all'impiego con motori monofase.

13. Stendere i cavi di potenza e di controllo separatamente, o formando angoli di 90° uno rispetto all'altro.

14. Se è richiesto un filtro per ridurre le EMI (Electro Magnetic Interference), installarlo il più vicino possibile all'AC drive. Le EMI possono anche essere ridotte abbassando la Carrier

Frequency.

15. Se l'AC drive è installato in un posto dove è necessaria una reattanza sul carico, installare il filtro vicino al lato U/T1, V/T2, W/T3, dell'AC drive. Non usare condensatori o filtri L-C

(induttanza-capacità) o filtri R-C (Resistenza-Capacità).

16. Quando si usa un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupt), scegliere un sensore di corrente con sensibilità di 200 mA, e con un tempo di rilevamento non inferiore a 0.1 secondi per evitare scatti indesiderati.

3.6

Precauzioni nel funzionamento del motore

1. Quando si usa un AC drive per azionare un motore trifase standard a induzione, ricordarsi che la perdita di energia è maggiore di quella di un motore specifico per inverter.

2. Evitare di azionare a bassa velocità un motore standard a induzione. In queste condizioni, la temperatura del motore può salire oltre quella prevista per il motore a causa del limitato flusso d'aria prodotto dal ventilatore del motore, quindi non far funzionare il motore a bassa velocità per un lungo periodo di tempo.

3. Quando un motore standard funziona a bassa velocità, l'arco e agli uscita del motore diminuirà, e il carico in uscita deve essere ridotto.

4. Se si richiede il 100% della coppia di uscita a bassa velocità, può essere necessario usare un motore speciale per inverter.

21 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 4 FUNZIONAMENTO DEL TASTIERINO DIGITALE

4.1

Descrizione del tastierino digitale

Questo tastierino digitale comprende due parti, il pannello per visualizzazione e la tastiera.

Il pannello mostra i parametri e lo stato di funzionamento dell’AC drive. Il tastierino offre l'interfaccia di programmazione tra l'utilizzatore e l’AC drives.

LED indication

Light during RUN,

STOP, FWD and

REV operation.

MODE

LED Display

Indicate frequency, motor parameter setting value and alarm contents.

RUN

FWD

REV

STOP

RUN Key

Start inverter drive operation.

Potentiometer for frequency setting.

Could be the Master

Frequency input by setting Pr.2-00.

STOP/RESET Key

Stop inverter drive operation and reset the inverter after faults occurred.

MIN. MAX.

RUN

STOP/RESET

PROG/DATA Key

Set the different parameters and enter information.

Mode Key

Change between different display modes.

MODE

PROG

DATA

UP and DOWN Key

Sets the parameter number or changes the numerical data such as the freq.

reference.

Modalità

Premendo ripetutamente il tasto “mode”, il display mostrerà lo stato dell’AC drive come il riferimento di frequenza, da frequenza di uscita e la corrente di uscita.

PROG

DATA

PROG/ DATA

Premendo il tasto “PROG/DATA” e si possono memorizzare i dati immessi o visualizzare i dati preimpostati in fabbrica.

Marcia

RUN

STOP/RESET

Avvia gli funzionamento dell’AC drive. Questo tasto non ha alcuna funzione quando il drive è controllato dai morsetti di controllo esterno.

Stop / Reset

Ferma gli funzionamento dell’AC drive. Se il drive si ferma per un'anomalia, prima correggere l'anomalia, poi premere questo tasto per effettuare il reset del drive.

Up / Down

Premere i tasti “Up” o “Down” momentaneamente per cambiare le impostazioni dei parametri. Questi tasti possono anche essere usati per spostarsi tra i diversi valori di funzionamento dei parametri. Premendo momentaneamente il tasto “Up” o

“Down” , si cambiano le impostazioni dei parametri con incrementi di una singola unità. Per spostarsi più velocemente nella gamma dei valori, premere “down” e mantenere premuto il tasto.

22 di 151

VFD-S ver01.08IT

4 . 2 S p i e g a z i o n e d e i m e s s a g g i s u l d i s p l a y

Messaggio display

Descrizione

Indica la frequenza master dell' AC drive.

Indica l'effettiva frequenza di funzionamento presente ai morsetti U/T1,

V/T2 e W/T3.

Indica la corrente di uscita presente ai morsetti U/T1, V/T2, e W/T3.

Unità definita dall'utilizzatore (u), dove u = H x Par.0-05

Valore del contatore (C).

Nel PLC interno, l'attuale passo del processo eseguito attualmente.

Tensione sul DC BUS

Tensione di uscita

Gruppo specifico di parametri iL Parametro specificato

Il valore attuale memorizzato nello specifico parametro.

Indica lo stato di "marcia avanti" dell'AC drive.

Indica lo stato di "marcia indietro" dell'AC drive.

Mostra “End” per circa 1 secondo se il dato è stato accettato. Dopo aver impostato un valore di un parametro, il nuovo valore viene memorizzato automaticamente. Per modificare un dato, usare i tasti

o

23 di 151

VFD-S ver01.08IT

Messaggio display

Descrizione

Indicazione “Err” sul display, se l'ingresso non è valido.

4 . 3 F u n z i o n e d e g l i i n d i c a t o r i a L E D

Stop AC drive when STOP button has been pressed.

RUN

FWD

REV

STOP

REV LED lights during reverse operation.

FWD LED lights during forward operation.

RUN LED lights during RUN operation.

1. Descrizione delle funzioni dei LED RUN e STOP

Output frequency of the AC motor drive

STOP/

RESET

KEY

Frequency command

RUN

KEY

STOP/

RESET

KEY

RUN

Indication

STOP

Indication

Light

Flash Dark

2. Descrizione delle funzioni dei LED FWD e REV.

FWD

Output frequency of the AC drive

REV

RUN

FWD

REV

RUN

Indication

STOP

Indication

Light

Flash Dark

24 di 151

VFD-S ver01.08IT

4.4 Funzionamento della tastiera

MODE Change display mode

Set frequency

Set frequency

Set frequency

Set

Freq.

Change display item

MODE

MODE

MODE

MODE

Change display mode

Change display mode

Change display mode

Change operation direction

REV state can't attain if reverse is inhibited.

Set parameter group

MODE

Display freq. Command

Communication error, only appears when communication error happens.

Display parameter number

PROG

DATA

Display parameter number

PROG

DATA

MODE

Display the data of parameter

Set parameter number

PROG

DATA

Store data

Set parameter data

Parameter is locked or data is out of range, or data can't be entered during RUN mode.

Data is stored

25 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 5 DESCRIZIONE IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI

5.1 Gruppo 0: Parametri utente

0 - 00 Codice identificativo dell'AC Drive Impostazione di fabbrica: d#

Impostazioni None

V

HP

¼ 1/2 1 2 3

Questo parametro indica la potenza dell'AC drive. Gli utilizzatori possono leggere il

Par.0-01 per controllare se la corrente nominale di quell’AC drive corrisponde al codice identità mostrato sopra e alla corrente indicata qui sotto.

V

115V/230V 1.6A 2.5A 4.2A 7.5A 11.0A

460V -- -- -- 1.5 A 2.5 A 4.2 A 5.5 A

0 - 01 Mostra la corrente nominale dell'AC drive Impostazione di fabbrica: d

##.#

Impostazioni Nessuna Unità: 0.1A

Questo parametro indica la corrente nominale dell'AC drive. L’indicazione è basata sul parametro Par.0-00, ed è a sola lettura.

0 - 02 Reset dei parametri Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 ... d 9 Non usato d 10 Tutti i parametri sono resettati all'impostazione di fabbrica

Questa impostazione permette all’utilizzatore di riportare tutti i parametri all’impostazione

26 di 151

VFD-S ver01.08IT

originale di fabbrica.

0 - 03 Scelta della visualizzazione all'inizio Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Visualizza la frequenza master (F)

d 1 Visualizza la frequenza effettiva di uscita (H) d 2 Visualizza il contenuto dell'unità definita dall'utente (U) d 3 Visualizza la corrente in uscita (A

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

0 - 04 Contenuto dell’unità definita dall’utente Impostazione fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Visualizza l’unità definita dall’utente (u) d 1 Visualizzazione valore contatore (C) d 2 Visualizzazione il contenuto del tempo PLC (1 = tt) d 3 Visualizzazione tensione DC BUS (U) d 4 Visualizzazione tensione di uscita (E) d 5 Visualizza I comandi di frequenza del PID (P) d 6 Visualizza la retroazione PID (dopo la moltiplicazione per il guadagno (b)

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

0 - 05 Coefficiente K definito dall'utente Impostazione di fabbrica: d 1.0

Impostazioni d 0.1 ... d 160 Unità: 0.1

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

Il coefficiente K determina il fattore di moltiplicazione per l’unità definita dall’utente.

Il valore visualizzato è calcolato come segue:

27 di 151

VFD-S ver01.08IT

Valore visualizzato = (frequenza di uscita x K)

La finestra del display può mostrare solo 3 digit, però si può usare il Par.0-05 per creare numeri più grandi. La finestra del display può rappresentare fino a cinque digit come illustrato nella prossima pagina:

Display Numero rappresentato

999 L'assenza di un punto decimale indica un intero a tre cifre.

99.9

999.

Un segnale di punto decimale tra il mezzo ed i numeri più a destra indica un vero punto decimale; esso separa unità e decine come in “30.5” (trenta e mezzo).

Un singolo punto decimale dopo il numero più a destra non è un vero punto decimale; invece indica che uno zero segue il numero più a destra. Per esempio, il numero 1230 sarà visualizzato come "123.”

99.9.

Due punti decimali (uno tra il mezzo e l'ultimo numero a destra, l'altro dopo l'ultimo numero a destra) non sono veri punti decimali; invece essi indicano che ci sono due zeri dopo l'ultimo numero. Per esempio, il numero 34500 verrà visualizzato come “34.5.”.

0 - 06 Versione Software Impostazione di fabbrica: d #.#

Impostazioni Nessuna

La versione software è un parametro a sola lettura che memorizza il numero di versione del software del VFD-S.

0 - 07 Immissione Password Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d 999 Unità: 1

I Par.0-07 e Par.0-08 lavorano insieme per offrire la sicurezza dei fati per l’AC drive.

Quando il Par.0-08 è impostato ad un valore diverso da 0, bisogna introdurre una password per modificare I valori dei parametri. La password è il numero impostato nel

28 di 151

VFD-S ver01.08IT

Par.0-08, che può variare tra 1 e 999. Il Par.0-07 serve per introdurre la password per permettere la modifica dei parametri.

Il display stabilisce: d 0: nessuna password / la corretta password è stata immessa d 1: i parametri sono bloccati

0 - 08 Decodifica Password Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d 999 Unità: 1

Per configurare la password, bisogna introdurre il valore assegnato diverso da zero al

Par.0-08 due volte. In altre parole, impostare il valore del Par.0-08 al valore desiderato e premere il tasto Prog/Data. Quindi, premere il tasto Prog/Data nuovamente per visualizzare il valore del Par.0-08. Infine, premere il tasto Prog/Data nuovamente per memorizzare il valore visualizzato, che diventa quindi la password.

Per esempio, diciamo che il Par.0-08 è impostato a 111. Quando l’AC drive è alimentato, tutti i parametri risulteranno bloccati ed i loro valori non potranno essere cambiati. Per permettere la modifica dei parametri, spostarsi al Par.0-07 e cambiare il suo valore a 111

(la password configurata nel Par.0-08). Quindi premere il tasto Prog/Data, è si potrà modificare i valori dei parametri.

Il display stabilisce:< d 0: nessuna password d 1: la password è stata impostata

29 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.2 Gruppo 1: Parametri di base

1 - 00 Frequenza massima di uscita (Fo. max) Impostazione di fabbrica: d

60.0

Impostazioni d 50.0 …d 400 Hz Unità: 0.1Hz

Questo parametro determina la massima frequenza di uscita dell'AC drive. Tutte gli ingressi analogici dell'AC drive (0 ... +10 V, 4 ... 20 mA) sono tarati per corrispondere alla gamma di frequenze di uscita.

1 - 01 Frequenza di base per la massima tensione (Fbase) Impostazione di fabbrica: d

60.0

Impostazioni d 10.0 …d 400 Hz Unità: 0.1Hz

Questo valore deve essere impostato in funzione della frequenza nominale del motore, come indicato sulla targhetta del motore. La frequenza per la massima tensione determina il rapporto volt per hertz. Per esempio, se il drive è costruito per un'uscita a

460 VAC e la frequenza per la massima tensione è impostata a 60 Hz, il drive manterrà un rapporto costante di 7.66 V/Hz (460 V / 60 Hz = 7.66 V/Hz). Questo valore di parametro deve essere uguale o maggiore della frequenza intermedia (Par.1-03).

1 - 02 Massima tensione di uscita (Vmax) Impostazione di fabbrica: d

230*

Impostazioni d 2.0 … d 255V* Unità: 0.1V*

*Raddoppiare il valore per la classe 460 V

Questo parametro determina la massima tensione di uscita dell'AC drive.

L'impostazione della massima tensione di uscita deve essere minore o uguale alla tensione indicata sulla targhetta del motore. Questo valore di parametro deve essere uguale o maggiore di quello della tensione intermedia (Par.1-04).

30 di 151

VFD-S ver01.08IT

1 - 03 Frequenza intermedia (Fmid) Impostazione di fabbrica: d 1.0

Impostazioni d 1.0 …d 400 Hz Unità: 0.1 Hz

Questo parametro stabilisce la frequenza intermedia della curva V/f. Con questa impostazione si può determinare il rapporto V/f tra la frequenza minima e la frequenza intermedia. Questo parametro deve essere uguale o maggiore della frequenza minima di uscita (Par.1-05) e uguale o minore della frequenza alla massima tensione

(Par.1-01).

1 - 04 Tensione intermedia (Vmid) Impostazione di fabbrica: d12.0*

Impostazioni d 2.0 …d 255 V* Unità: 0.1 V*

* Raddoppiare il valore per la classe 460 V

Questo parametro fissa la tensione intermedia di ogni curva V/f. Con questa impostazione si può fissare il rapporto V/f tra la frequenza minima e la frequenza intermedia. Questo parametro deve essere uguale o maggiore della tensione minima di uscita (Par.1-06) ed uguale o minore della tensione massima di uscita (Par.1-02).

1 - 05 Frequenza minima di uscita (Fmin) Impostazione di fabbrica: d

1.0

Impostazioni d 1.0 ... d 60.0 Hz Unità: 0.1 Hz

Questo parametro fissa la frequenza minima di uscita dell'AC drive. Questo parametro deve essere uguale o minore della frequenza intermedia (Par.1-03)..

31 di 151

VFD-S ver01.08IT

1 - 06 Tensione minima di uscita (Vmin) Impostazione di fabbrica: d12.0*

Impostazioni d 2.0 … d 255 V* Unità: 0.1 V*

* Raddoppiare il valore per la classe 460 V

Questo parametro stabilisce la tensione minima di uscita dell'AC drive. Questo parametro deve essere uguale o minore della tensione intermedia (Par.1-04).

Voltage

Pr.1-02

Pr.1-04

Pr.1-06

0

Pr.1-03

Pr.1-05

Freq.

Pr.1-00

Pr.1-01

Standard V/F Curve

1 - 07 Limite superiore della frequenza di uscita Impostazione di fabbrica: d 100

Impostazioni d 1 … d110% Unità: 1%

Questo parametro deve essere uguale o maggiore del limite inferiore della frequenza di uscita (Par.1-08). La massima frequenza di uscita (Par.1-00) è considerata come 100%.

1 - 08 Limite inferiore della frequenza di uscita Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d100% Unità: 1%

I limiti superiore e inferiore servono a prevenire errori nel funzionamento e danni al macchinario.

Se il limite superiore della frequenza di uscita è 50 Hz e la massima frequenza di uscita è

60 Hz, la massima frequenza di uscita sarà limitata a 50 Hz.

Se il limite inferiore di frequenza è 10 Hz, e la minima frequenza di uscita (Par.1-05) è impostata a 1.0 Hz, allora ogni comando in frequenza tra 1.0 e 10 Hz genererà un'uscita a 10 Hz dal drive.

Questo parametro deve essere uguale o inferiore al limite superiore della frequenza di

32 di 151

VFD-S ver01.08IT

uscita (Par.1-07).

1 - 09 Accelerazione - tempo 1 (Taccel 1)

1 - 10 Decelerazione - tempo 1 (Tdecel 1)

1 - 11 Accelerazione - tempo 2 (Taccel 2)

1 - 12 Decelerazione - tempo 2 (Tdecel 2)

Impostazione di fabbrica : d10.0

Impostazione di fabbrica : d10.0

Impostazione di fabbrica : d10.0

Impostazione di fabbrica : d10.0

Impostazioni d 0.1 … d 600Sec Unità: 0.1sec

Questi parametri possono essere impostati durante il funzionamento.

Par.1-09. effettuare la rampa da 0 Hz alla sua frequenza massima di uscita (Par.1-00). La caratteristica è lineare a meno che non sia attivata la rampa ad S.

Par.1-10. parametro decelerare dalla massima frequenza di uscita (Par.1-00) fino a 0 Hz. La caratteristica è lineare a meno che non sia attivata la rampa ad S.

Il tempo di accelerazione/decelerazione 2 determina il tempo per l’AC drive per l’accelerazione/decelerazione da 0 Hz alla massima frequenza di uscita (Par.1-00) (il tempo accelerazione/decelerazione 1 è quello di default). Un morsetto di ingresso multifunzione deve essere programmato per selezionare il tempo di accelerazione/decelerazione 2 ed i morsetti devono essere chiusi per selezionare il tempo di accelerazione/decelerazione 2. Vedere Par.4-04 … Par.4-08.

Nello schema seguente il tempo di Accelerazione/Decelerazione dell'AC drive è il tempo tra 0 Hz e la massima frequenza di uscita (Par.1-00). Supponendo che la massima frequenza di uscita sia 60 Hz, la minima frequenza di uscita (Par.1-05) sia 1.0

Hz, e il tempo di accelerazione/decelerazione sia 10 secondi, il tempo effettivo per l'AC drive per accelerare dall'inizio a 60 Hz è 9.83 secondi ed il tempo di decelerazione è pure 9.83 secondi.

Frequency

Max.

Output

Freq.

Pr.1-00

Time

Actual Acceleration/Deceleration Time=

Acceleration/Deceleration Time x(Master Freq.-Min.Output Freq.)

Max. Output Freq.

33 di 151

VFD-S ver01.08IT

1 - 13 Jog - tempo accelerazione/decelerazione Impostazione di fabbrica: d 10.0

Impostazioni d 0.1 ... d 600Sec Unità: 0.1 Sec

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

1 - 14 Frequenza di jog Impostazione di fabbrica: d 6.0

Impostazioni d 1.0 ... d 400Hz Unità: 0.1 Hz

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

La funzione JOG può essere selezionata usando loro seggi di ingresso multifunzione

(Par.4-04 … Par.4-08) se programmati per il Jog (d10). Quando il morsetto è “chiuso”, l’AC drive accelererà dalla minima frequenza di uscita (Par.1-05) alla frequenza di Jog

(Par.1-14). Quando il comando jog è “aperto”, l'AC drive decelererà dalla frequenza jog a zero.. Il tempo di Accel/Decel è definito dal tempo Accel/Decel di jog (Par.1-13 Durante il funzionamento, l'AC drive non può eseguire il comando jog. E durante l'operazione di jog, non possono essere accettati altri comandi operativi, tranne i comandi dai tasti

FORWARD, REVERSE e STOP nel tastierino digitale.

Frequency

Max.

Output freq.

Pr.1-00

Jog

Freq.

Pr.1-14

Jog operation command

Pr. 1-13

Acceleration Time

ON

Time

Pr. 1-13

Deceleration Time

OFF

34 di 151

VFD-S ver01.08IT

1 - 15 Auto Accelerazione / Decelerazione Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Accelerazione / decelerazione lineare d 1 Auto accelerazione, decelerazione lineare. d 2 Accelerazione lineare, auto decelerazione. d 3 Auto accelerazione / decelerazione d 4 Accelerazione lineare, auto decelerazione, e prevenzione di stallo durante la decelerazione. d 5 Auto accelerazione, auto decelerazione, e prevenzione di stallo durante la decelerazione

Se l’auto accelerazione/decelerazione è attivata, l'AC drive accelererà/decelererà bel modo più veloce e graduale possibile regolando automaticamente il tempo di acce/decel.

1 - 16 Accelerazione con curva a S

Impostazioni d 0 … d 7

Impostazione di fabbrica: d 0

1 - 17 Decelerazione con curva a S Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d 7

Questi due parametri permettono di configurare se l'accelerazione e la decelerazione sono lineari o a forma di esse. La curva ad S è abilitata quando impostata a d1-d7.

L'impostazione 1 offre la curva ad S più veloce, e la d7 offre la più lunga e la più morbida curva ad S. L'AC drive non seguirà i tempi di Accel/Decel nei Par.1-09 fino a Par.1-12.

Per disabilitare la curva ad S, impostare i Par.1-16 e Par.1-17 a d0.

Dal diagramma mostrato qui di seguito, l'impostazione originale del tempo Accel/Decel resterà come riferimento quando viene abilitata la funzione della curva ad S. Il tempo di

Accel/Decel effettivo sarà determinato dalla curva a d S selezionata (d1 ... d7).

Freq.

35 di 151

Acceleration/Deceleration characteristics

(1), (2) Disabling S curve

(3), (4) Enabling S curve

VFD-S ver01.08IT

1 - 18

Tempo di decelerazione jog

Impostazione di fabbrica: d0.0

Impostazioni d0.0 …d600

Quando il Par.1-18 è impostato a ... d0.0 il tempo di decelerazione Jog è determinato dall'impostazione del Par.1-13 0.1 …600 sec, il tempo di decelerazione Jog può essere fissato indipendentemente, separatamente dal Par.1-13

Quando il Par.1-18 è impostato a 0.0, il Par.1-13 determina entrambi i tempi di accelerazione e decelerazione Jog. Quando il Par.1-18 è impostato tra 0.1 e 600 secondi, questo determinerà il tempo di decelerazione Jog ed il Par.1-13 determinerà solo il tempo di accelerazione Jog.

36 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.3 Gruppo 2: Parametri metodo di funzionamento

2 – 00 Fonte del comando principale di frequenza Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Frequenza master determinata dal tastierino. (Memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 1 Frequenza master determinata dal segnale analogico DC

0-10V (morsetto esterno AVI) (non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e non può eseguire la somma analogica) d 2 Frequenza master determinata dal segnale analogico DC

4-20 mA (morsetto esterno AVI). (Non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e non può eseguire la somma analogica) d 3 La frequenza master è determinato ad Aldo tensione sono sul tastierino digitale. (Non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 4 Frequenza master determinata dall’interfaccia di comunicazione seriale RS-485 e memorizzazione frequenza alla mancanza di tensione. (Memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 5 Frequenza master determinata dall’interfaccia di comunicazione seriale RS-485 e non memorizza la frequenza prima della mancanza di tensione. (Non memorizza alla frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica).

Questi parametri determinano la fonte del comando in frequenza dell'AC drive.

Se la fonte del comando di frequenza è esterna (DC 0-10V o 4-20mA), assicurarsi che il jumper del morsetto (AVI) sia nella giusta posizione come indicato qui di seguito.

Posizione del jumper: prego aprire il coperchio superiore. Si trova nell'angolo sinistro in basso del pannello. Il jumper J1 determina il tipo di ingresso analogico esterno, sia per i segnali in tensione DC che per i segnali in corrente.

37 di 151

VFD-S ver01.08IT

J1

Voltage signal input(0-10V)

Current signal input(4-20mA)

quando si seleziona la somma analogica, è necessario impostare il Par. 2-06 per selezionare AVI o ACI.

2 - 01 Fonte del comando principale operativo Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Controllato dal tastierino digitale d 1 Controllato dai morsetti esterni, tasto STOP abilitato.. d 2 d 3 d 4

Controllato dai morsetti esterni, tasto STOP disabilitato.

Controllato dall'interfaccia di comunicazione RS-485, tasto STOP abilitato..

Controllato dall'interfaccia di comunicazione RS-485, tasto STOP disabilitato..

Quando l'AC drive è controllato da morsetti esterni, si prega di riferirsi ai parametri del

Gruppo 4 per spiegazioni dettagliate sulle relative impostazioni dei parametri.

Impostazione di fabbrica: d 0 2 - 02 Metodo di stop

Impostazioni d 0 rampa fino a stop d 1 rallentamento fino a stop

Il parametro determina come deve fermarsi il motore quando l'AC drive riceve un comando valido di stop.

1. Rampa: l'AC drive decelera fino alla frequenza minima di uscita (Par.1-05) secondo i tempi di decelerazione fissati nel Par.1-10 o Par.1-12 e quindi si ferma.

2. Rallentamento: l'AC drive non eroga più corrente in uscita istantaneamente dopo il comando, ed il motore ruota liberamente fino a fermarsi..

38 di 151

VFD-S ver01.08IT

Freq.

Hz

Motor

Speed

Freq.

Hz

Motor

Speed

Operation command

ON

Stops according

to deceleration time

OFF

Time

ON

Free running to stop

OFF

Time

Ramp

Coast

Note: Il modo di fermata del motore è di solito determinato dalle caratteristiche del carico al motore e dalla frequenza delle fermate

2 - 03 Selezione frequenza carrier PWM Impostazione di fabbrica: d 10

Impostazioni d 03 fc= 3 kHz Unità: 1 kHz d 04 fc= 4 kHz d 05 fc= 5 kHz fino a d 10 fc= 10 kHz

Questo parametro determina la frequenza portante del PWM dell'AC drive.

Frequenza

Carrier

Rumore acustico

Disturbi elettromagnetici, corrente di dispersione

Dissipazione di calore

3 kHz

10 kHz

Significativo

Minimo

Minimo

Significativo

Minimo

Significativo

Dalla tabella si vede che la frequenza carrier PWM ha un'influenza significativa sul rumore elettromagnetico, sulla dissipazione di calore dell'AC drive, e sul rumore acustico del motore.

39 di 151

VFD-S ver01.08IT

2 - 04 Controllo direzione motore Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Abilita funzionamento REV d 1 Disabilita funzionamento REV

Questo parametro determina se l'AC drive può funzionare in direzione “indietro” (REV).

2 - 05 Perdita del segnale ACI Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Dopo la perdita di ACI, il drive erogherà una frequenza di uscita di 0 Hz. d 1 Dopo la perdita di ACI, il drive si fermerà e visualizzerà il messaggio di errore “EF”. d 2 Dopo la perdita di ACI, il drive continuerà a marciare all'ultimo valore di ACI conosciuto.

Questo parametro e funzionale solo quando la fonte della frequenza è un segnale 4 …

20 mA. L'ingresso ACI viene considerato verso quando il segnale ACI scende sotto il valore di 2 mA.

2 - 06 Funzionamento con comando analogico di

Frequenza ausiliaria

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Disabilitato d 1 Abilitato + AVI (0~10V) d 2 Abilitato + ACI (4~20mA)

questo parametro è utilizzato per determinare e il segnale analogico da sommare è

0…10V (AVI) o 4…20mA (ACI).

Assicurarsi che il ponticello PIN di J1 sul pannello sia nella corretta posizione prima di impostare questo parametro.

40 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.4 Gruppo 3: parametri funzioni uscita

3 - 00 Segnale uscita analogico Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Frequenzimetro analogico (da 0 alla massima frequenza di uscita). d 1 Amperometro analogico (0 …250% della corrente nominale dell’AC drive).

Questo parametro seleziona se deve essere visualizzata la frequenza di uscita pure la corrente, studiando l'uscita AFM 0 …10 V.

3 - 01 Guadagno uscita analogica Impostazione di fabbrica: d100

Impostazioni d 1 … d 200% Unità: 1%

Il parametro può essere impostato durante il funzionamento.

Il parametro fissa la gamma di tensione del segnale di uscita analogico dai morsetti AFM, che corrisponde alla frequenza di uscita oppure alla corrente di uscita del VFD.

AFM

GND

AFM

GND

+ -

+ -

Analog Frequency Meter Analog Current Meter

La tensione analogica di uscita è direttamente proporzionale alla frequenza di uscita dell’AC drive. Con la impostazione di fabbrica del 100%, la massima frequenza di uscita (Par.1-00) dell’AC drive corrisponde ad una tensione analogica in uscita di +10 VDC. (La tensione effettiva è circa +10 VDC, e può essere regolata con il Par.3-01).

La tensione analogica in uscita è direttamente proporzionale alla corrente di uscita dell’AC drive. Con l’impostazione di fabbrica del 100%, una corrente pari a 2,5 volte la corrente nominale dell'AC drive corrisponde ad una tensione di uscita analogica di +10 VDC. (La tensione effettiva è circa +10 VDC, e può essere regolata con il Par.3-01).

Nota: specifiche del voltmetro: la capacità di erogazione di corrente dell'uscita è limitata a

0.21 mA. Tensione di alimentazione: 10 V. Resistenza di uscita : 47 kΩ.

Se lo strumento legge il fondo scala ad una tensione inferiore a 10 volts, bisogna impostare il parametro Par.3-01 secondo la seguente formula:

41 di 151

VFD-S ver01.08IT

Par.3-01 = ((tensione di fondo scala dello strumento)/10) ×100%

Per esempio: quando si usa uno strumento con un fondo scala di 5 volts, e regolare il Par.3-01 al 50%.

3 - 02 Raggiunta frequenza desiderata Impostazione di fabbrica: d 1.0

Impostazioni d 1.0 … d 400 Hz Unità: 0.1Hz

Se un morsetto di uscita multifunzione è impostato per funzionare come Frequenza

Desiderata Ottenuta (Par.3-05 o 3-06=d9), l'uscita sarà attivata quando la frequenza programmata è stata raggiunta.

Freq.

Max. Output

Freq.

Desired Freq.

Pr.3-02

-

Detection range

2Hz

Detection range

-

4Hz

Detection range

-2Hz

Time

Preset Freq.

Attained indication

Pr.3-05 to 3-06

OFF

ON

OFF

Desired Freq.

Attained

Indication

Pr.3-05 to 3-06

OFF

ON

OFF

Desired Freq. Attained & Preset Freq. Attained

3 - 03 Valore conteggio finale

Impostazioni d 0 … d 999

Impostazione di fabbrica: d 0

Il parametro determina il valore del limite superiore del contatore interno. Il contatore interno può essere triggerato da un morsetto esterno (Par.4-4 … Pr.4-8, d19). Dopo il completamento del conteggio, verrà attivata l'uscita al terminale specificato (Par.3-05,

Par.3-06, d14).

3 - 04 Valore conteggio Preliminare Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d 999

Quando il valore del contatore è incrementato da “1” al valore impostato su questo parametro, sarà attivato il corrispondente morsetto di uscita multifunzione, la cui

42 di 151

VFD-S ver01.08IT

impostazione ….d15 come “Valore conteggio preliminare ottenuto” verrà chiusa

.

Nell’applicazione può succedere che chiudendo il morsetto di uscita multifunzione, l’AC drive opererà a bassa velocità fino allo stop, prima che si sia raggiunto il valore del conteggio. Il diagramma temporale è mostrato qui sotto:

Display

(Pr.0-04=d1)

TRG

Counter Trigger Signal

Multi-function Input Terminal

Preliminary Counter Value Attained Output

(Pr. 3-04=d3)

(Pr. 3-05 to Pr. 3-06=d15)

2ms

2ms

The width of trigger signal should not be less than

2ms(<250 Hz)

Terminal Count Value Attained Output

(Pr.3-03=d5)

(Pr.3-05 to Pr.3-06=d14)

3 - 05 Uscita morsetto multifunzione 1

(Uscita fotoaccoppiatore)

3 - 06 Uscita morsetto multifunzione 2 (uscita relè)

Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazione di fabbrica: d 8

Impostazioni d 0 …d 18

Tabella lista funzioni

:

Imposta zioni

Funzioni d 0 Non usato d 1

Drive AC operativo d 2

Frequenza principale raggiunta d 3

Velocità zero d 4

Rilevamento sovracoppia d 5

Indicazione base-block (B.B.) d 6

Indicazione tensione bassa d 7 Indicazione Modo operativo d 8 Indicazione anomalia d 9 Raggiunta frequenza desiderata

Impost azioni

Funzioni d 10 Programma PLC in marcia d 11 Programma PLC step completato d 12 Programma PLC completato d 13 Funzionamento PLC in pausa d 14 d 15

Valore ottenuto al morsetto di conteggio

Valore ottenuto al contatore preliminare d 16 Drive AC pronto d 17 Indicazione comando FWD d 18 Indicazione comando REV

43 di 151

VFD-S ver01.08IT

Descrizione funzioni: d 0 Non usato.

d 1 Drive AC operativo: Il morsetto sarà attivato quando c'è un'uscita dal drive. l’impostazione della frequenza massima di uscita.

d 3 Velocità zero: L’uscita sarà attivata quando il comando di frequenza è minore della frequenza minima di uscita..

d 4 Rilevamento sovracoppia: L’uscita sarà attivata fintantoché viene rilevata una sovracoppia. Il

Par.6-04 determina il livello di rilevamento della sovracoppia.

d 5 Indicazione base-block (B.B.): L’uscita sarà attivata quando l’uscita dell'AC drive viene disattivata dal comando esterno di baseblock.

d 6 Indicazione tensione bassa: L’uscita verrà attivata quando viene rilevata una bassa tensione.

d 7 Indicazione Modo operativo L’uscita sarà attivata quando il comando operativo proviene dai morsetti di controllo esterno.

d 8 Indicazione anomalia: L’uscita sarà attivata quando si presenta un’anomalia (oc, ov, oH, oL, oL1, EF, cF3, HPF, ocA, ocd, ocn, GF).

d 9 Raggiunta frequenza desiderata: L’uscita sarà attivata quando si raggiunge la frequenza desiderata (Par.3-02).

d10 Programma PLC in marcia: L’uscita sarà attivata quando il programma PLC sta funzionando.

d11 Programma PLC step completato: L’uscita sarà attivata per 0.5 sec quando viene raggiunto ogni step della multivelocità

d12 Programma PLC completato: L’uscita sarà attivata per 0.5 sec quando il ciclo del programma

PLC è stato completato

d13 Funzionamento PLC in pausa: L’uscita sarà attivata quando il PLC è in pausa.

d14 Valore ottenuto al morsetto di conteggio: il contatore raggiunge il valore finale del conteggio.

d15 Valore ottenuto al contatore preliminare: il contatore raggiunge il valore di conteggio preliminare.

d16 Drive AC pronto.

d17 Indicazione comando FWD: quando l’AC drive riceve il comando di marcia avanti, lo invierà immediatamente l'uscita indipendentemente dal fatto che l’ AC drive si trovi in uno

stato di marcia o di stop.

44 di 151

VFD-S ver01.08IT

d18 Indicazione comando REV: quando l’AC drive riceve il comando di marcia indietro, lo invierà immediatamente l'uscita indipendentemente dal fatto che l’ AC drive si trovi in uno

stato di marcia o di stop.

5.5 Gruppo 4: Parametri funzioni di ingresso

4 - 00 Frequenza Bias potenziometro Impostazione di fabbrica: d0.0

Impostazioni d 0.0 … d 100.0% Unità: 0.1%

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

4 - 01 Polarità Bias potenziometro Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Bias positivo d 1 Bias negativo

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

4 - 02 Guadagno frequenza Potenziometro Impostazione di fabbrica: d 100

Impostazioni d 1 ... d 200% Unità: 1%

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

4 - 03 Abilitazione inversione da potenziometro

Impostazioni d 0 Solo marcia avanti

Impostazione di fabbrica: d 0 d 1 Inversione abilitata (deve essere con bias negativo)

I Par.4-00 … Par.4-03 sono usati quando la fonte del comando di frequenza è un segnale analogico (0 …. +10V DC o 4 … 20 mA DC). Riferirsi ai seguenti esempi.

Il seguente è il metodo più comune. Impostare il parametro 2-00 a d1 (segnale 0 …+10V) o d2

(segnale in corrente 4 … 20 mA).

45 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 2:

In questo esempio con il potenziometro impostato a 0 V la frequenza di uscita è 10 Hz. Il punto intermedio del potenziometro diventa 40 Hz. Quando viene raggiunta la frequenza massima di uscita, ogni ulteriore aumento del potenziometro non aumenterà la frequenza di uscita.

Esempio 3:

L'esempio mostra un metodo comune. L'intera escursione del potenziometro può essere usata come desiderato. In aggiunta ai segnali di 0 ... 10 V e 4 ... 20mA, il classico segnale in tensione comprende segnali da 0 ... 5V, 20 ... 4 mA o altri sotto i 10 V. Riguardo all'impostazione, prego riferirsi ai seguenti esempi.

46 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 4:

Questo esempio mostra un range di potenziometro di 0 ... 5 Volt.

Esempio 5:

In questo esempio viene usato un bias negativa da 1 volt. In un ambiente disturbato, è vantaggioso usare il bias negativo per avere un margine sul rumore (1 V in questo esempio).

Esempio 6:

In questo esempio, viene usato un bias negativo per dare un margine di sicurezza per i disturbi.

Si usa anche un potenziometro per regolare il guadagno in frequenza per permettere di raggiungere la massima frequenza di uscita.

47 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 7:

In questo esempio, il potenziometro è programmato per azionare il motore in entrambe le direzioni avanti e indietro. Il motore resterà fermo quando il potenziometro si trova nel mezzo della sua scala. Usando il Par.4-03 si disabiliteranno i controlli FWD e REV esterni.

0V

Max.

Output

Pr.1-00

Freq.

60Hz

FWD

30Hz

0Hz

5V

30Hz

REV

60Hz

Factory Settings

10V

Pr.1-00=60Hz--Max. output Freq.

Pr.4-00=30Hz--Potentiometer bias freq.

Pr.4-01=1 -- bias polarity

Pr.4-02=200% -- pot. freq. gain

Pr.4-03=1 -- pot. REV motion enable

REV.

60

0V

0

Hz

FWD.

60

10V

Potentiometer Scale

48 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 8:

In questo esempio, è mostrata l'opzione anti-slope. L'anti-slope è usata in applicazioni dove si richiede il controllo della pressione, della temperatura o del flusso. In situazioni di alta pressione o flusso, il sensore genererà un segnale forte come 20 mA o 10 V. Con l'anti-slope attivo, il segnale forte rallenterà o fermerà l'AC drive.

Max.

Output

Freq.

Pr.1-00

60Hz

Factory Settings anti-slope

Pr.1-00=60Hz--Max. output Freq.

Pr.4-00=60Hz--Potentiometer bias freq.

Pr.4-01=1 -- bias polarity

Pr.4-02=100% -- pot. freq. gain

Pr.4-03=1 -- pot. REV. motion enable

30

0Hz

0V

4mA

10V

20mA

4 - 04 Morsetto ingresso multifunzione (M0, M1)

60

0V

4mA

Hz

0

10V

20mA

Potentiometer Scale

Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni d 0 …d 26

4 – 05 Morsetto ingresso multifunzione (M2)

4 – 06 Morsetto ingresso multifunzione (M3)

4 – 07 Morsetto ingresso multifunzione (M4)

4 – 08 Morsetto ingresso multifunzione (M5)

Impostazione di fabbrica: d 6

Impostazione di fabbrica: d 7

Impostazione di fabbrica: d 8

Impostazione di fabbrica: d 9

Impostazioni d 0,d 4 … d 26

Tabella parametri e funzioni

Valore

Funzione Val.

Un

Funzione d 0 Parametro disabilitato d 1 M0: FWD / STOP, M1: REV / STOP d14

Blocco basi esterno ((N.C.)

(ingresso contatto normalmente chiuso) d 2 M0: RUN / STOP, M1: FWD / REV d15 Aumento frequenza master d 3 Modalità funzionamento a 3 fili (M0, M1,M2) d16 Diminuzione frequenza master d 4 Anomalia esterna (normalmente aperto) d17 Run programma PLC d 5 Anomalia esterna External Fault è un (N.C.) d18 Pausa programma PLC d 6 Reset esterno d19 Segnale Trigger contatore d 7 Comando velocità Multi-Step 1 d 8 Comando velocità Multi-Step 2 d 9 Comando velocità Multi-Step 3 d10 Funzionamento Jog d20 Reset contatore d21

Seleziona ACI / Deseleziona AVI (la priorità è più alta del Par. 2-00 e d26) d22 Funzione PID disabilitata d23 Comando jog avanti d11 Inibizione Accelerazione/Decelerazione d24 Comando jog indietro d12

Seleziona tempo prima o seconda accelerazione o decelerazione d25

La fonte della frequenza master è AVI.

(La priorità è più alta del Par. 2-00 e d26) d13

Blocco basi esterno (N.O.)

(ingresso contatto normalmente aperto) d26

La fonte della frequenza master è ACI.

(La priorità è più alta del Par. 2-00)

49 di 151

VFD-S ver01.08IT

Spiegazioni:

d0 Disabilitazione parametri:

Inserire il valore (d0) per disabilitare i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08).

Note: Lo scopo di questa impostazione è quella di isolare i morsetti di ingresso multifunzione inutilizzati. Tutti i morsetti inutilizzati devono essere programmati a zero per assicurare che non abbiano effetto sul funzionamento del drive..

d1 Funzionamento a due fili: limitato al Par.4-04 ed ai morsetti esterni M0, M1.

FWD/STOP

M0 "Open": Stop, "Close": FWD Run

REV/STOP

M1 "Open": Stop, "Close":REV Run

GND

d2 Funzionamento a due fili: limitato al Par.4-04 ed ai morsetti esterni M0,M1

M0 "Open": Stop, "Close": Run

RUN/STOP

M1 "Open": FWD, "Close":REV

REV/FWD

GND

Nota: il morsetto di ingresso multifunzione M0 non ha una propria designazione di parametri.

M0 deve essere usato insieme a M1 per realizzare il controllo a due e tre fili.

d3 Controllo a tre fili: limitato al Par.4-04 ed ai morsetti di controllo M0, M1, M2.

STOP RUN

M0 Run command, Runs when "close"

M2 Stop command, stops when "Open"

RUN/FWD

M1 REV/FWD Run selection

"Open": FWD Run

"Close": REV Run

GND

Nota: quando il valore d3 viene selezionato per il Par. 4-04, questo sarà predominante su ogni valore immesso nel Par.4-05, in quanto il Par.4-05 deve essere usato per il controllo a tre fili come mostrato qui di seguito.

50 di 151

VFD-S ver01.08IT

d4, d5 Anomalie esterne:

i valori di parametro d4, d5 programmano i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.

4-04), M2 (Par. 4-05), M3 (Par. 4-06), M4 (Par. 4-07) o M5 (Par. 4-08) per assegnare la funzione di ingresso per anomalie esterne (E.F.).

E.F.(N.O.)

Mx "Close": Operation available.

setting by d4

E.F(N.C.)

Mx "Open":Operation available.

setting by d5

GND

Quando viene ricevuto un segnale di ingresso per guasto esterno, l’AC drive fermerà l'erogazione di potenza e visualizzerà“ E.” sulla tastierina digitale, ed il motore rallenterà liberamente. Il funzionamento normale può essere ripristinato dopo che l'anomalia esterna

è stata eliminata e l’AC drive è stato resettato.

d6 Reset esterno:

Il valore di parametro d6 programma un morsetto di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) come Reset esterno.

RESET

Mx "Close": Operation available setting by d6

GND

Nota: il Reset esterno alla stessa funzione del tasto Reset sulla tastierina digitale. Dopo che un'anomalia ferma come O.H., O.C.e O.V. è stata azzerata, queste ingresso poi sono usato per resettare il drive.

d7, d8, d9 Comando velocità Multi-Step:

I valori dei parametri d7, d8, d9 programmano ognuno dei tre seguenti morsetti di ingresso multifunzione per il comando multivelocità.: M1 (Par.4-04), M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06),

M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08).

51 di 151

VFD-S ver01.08IT

D7 Multi-step 1

Mx "Close": Operation available

Mx "Close": Operation available

D8 Multi-step 2

Mx "Close": Operation available

D9 Multi-step 3

GND

Questi quattro ingressi selezionano le molte velocità definite dai Pr.5-00 ... Pr.5-06 14 come mostrato nel diagramma seguente. I Par.5-07 … Par.5-16 possono anche controllare la velocità di uscita mediante programmazione delle funzioni di PLC interne all'AC drive.

Freq.

Pr.5-00

Step 1

Pr.5-01

Step 2

Pr.5-03

Step 4

Pr.5-02

Step 3

Pr.5-04

Step 5

Pr.5-05

Step 6

Pr.5-06

Step 7

Master Freq.

Time

Mx1-GND

ON ON ON ON

Mx2-GND

ON ON ON ON

Mx3-GND

Operation

Command

ON

ON ON ON ON

OFF

d10 Controllo funzionamento Jog:

il valore di parametro d10 programma i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par.4- 05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) come controllo Jog.

Mx "Close": Operation available d10 jog operation command

GND

Nota: il funzionamento Jog programmato da d10 può essere iniziato solo mentre il motore è fermo. (Riferirsi ai Par.1-13 e Par.1-14.)

52 di 151

VFD-S ver01.08IT

d11 Inibizione dell’accelerazione/decelerazione:

Il valore d11 del parametro programma un morsetto di ingresso multifunzione: M1

(Par.4-04), M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per inibire l'accelerazione/decelerazione. Quando il comando è attivo l'accelerazione e la decelerazione vengono interrotte e l'AC drive mantiene una velocità costante

Frequency

Master Frequency

Acceleration inhibit

Deceleration inhibit

Acceleration inhibit

Actual operation frequency

Deceleration inhibit

Time

Mx-GND

Operation command

ON ON

ON

ON ON

OFF

d12 Selezione del primo o secondo tempo di Accelerazione/Decelerazione: il valore di parametro d12 programma un morsetto di ingresso multifunzione: M1

(Par.4-04), M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per controllare la selezione del primo o secondo tempo di accelerazione/decelerazione. (Riferirsi ai

Par.1-09 …Par.1-12.)

Mx set d12

Mx "Close": 2nd Acceleration/Deceleraion

"Open": 1st Acceleration/Deceleration

GND

53 di 151

VFD-S ver01.08IT

Frequency

Master

Frequency

Pr.

1-09

Pr.

1-10

Pr.

1-11

Pr.

1-12

Pr.

1-09

Pr.

1-12

2nd

Deceleration

1st

Acceleration/

Deceleration

2nd

Acceleration/

Deceleration

1st

Acceleration

Time

Mx-GND operation command

ON

d13, d14 Blocco delle basi esterno:

ON

ON

ON

ON

OFF

I valori del parametro d13, d14 programmano il morsetto di ingresso multifunzione: M1

(Par.4-04), M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per il controllo del blocco delle basi esterno. Il valore d13 è per ingressi normalmente aperti (N.O.), ed il valore d14 per ingressi normalmente chiusi (N.C.).

B.B.(N.O.)

Mx "Close": Operation available.

setting by d13

B.B.(N.C.)

Mx "Open":Operation available.

setting by d14

GND

Nota: Quando viene ricevuto un segnale base block, l'AC drive interrompe tutte le uscite ed il motore rallenta liberamente. Quando il controllo base block è disattivato, l'AC drive inizierà la sua funzione di ricerca velocità che si sincronizzerà con la velocità del motore, e quindi verrà accelerato fino alla frequenza master..

External base-block signal

Pr.8-04=d1

Speed synchronization detection

Output frequency

Speed search starts with the reference value

Output voltage

Pr.8-06

Min. base-block time

Speed search operation

d15, d16 Aumento/diminuzione frequenza master:

I valori di parametro d15, d16 programmano il morsetto di ingresso multifunzione: M1

(Par.4-04), M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per aumentare/

54 di 151

VFD-S ver01.08IT

diminuire in modo incrementale la frequenza master ogni volta che viene ricevuto un segnale di ingresso.

UP setting by d15

DOWN

Mx "Close": Freq. will increase

by one unit.

setting by d16

Mx "Close":Freq. will decrease

by one unit.

GND

d17, d18 Controllo funzioni PLC:

Il valore di parametro d17 programma i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per abilitare il programma del

PLC interno dell'AC drive. I valore di parametro d18 programma un morsetto di ingresso per mettere in pausa il programma del PLC.

PLC operation

Mx "Close": Run PLC.

setting by d17

Mx "Close":Pause PLC.

setting by d18

GND

Nota: i Par.5-00 …o Par.5-16 definiscono il programma PLC.

d19 Trigger del contatore:

Il valore di parametro d19 programma i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par.4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) or M5 (Par.4-08) per incrementare il contatore interno dell’AC drive. Quando viene ricevuto un segnale in ingresso, il contatore aumenta di 1.

Trigger

D19 counter trigger signal input.

Mx counter value increase by

1 when closed.

GND

Nota:

L’ingresso trigger del contatore può essere connesso ad un generatore di impulsi esterno per contare delle fasi di processo o unità di materiale. Vedere lo schema qui di seguito.

55 di 151

VFD-S ver01.08IT

d20 Azzeramento contatore:

Il valore di parametro d20 programma i morsetti di ingresso multifunzione: M1 (Par.4-04),

M2 (Par. 4-05), M3 (Par.4-06), M4 (Par.4-07) o M5 (Par.4-08) per resettare il contatore.

Reset counter

Mx "close": reset counter.

d20 reset the counter value.

GND

d21 Seleziona ACI / Deseleziona AVI:

Il valore di parametro d21 permette all’utilizzatore di selezionare il tipo di ingresso ACI o

AVI tramite un interruttore esterno. AVI viene selezionato quando il contatto è aperto e

ACI è selezionato quando il contatto è chiuso. Prego notare: l’uso di questa funzione invalida la programmazione del Par.2-00 ed il jumper sul fronte del drive deve essere spostato sulla corretta posizione (either across the AVI or ACI pin head).

4- 09 Blocco avviamento in linea (Line Start Lockout) Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni: d0 Disabilitato d1 Abilitato

Quando abilitato, l’AC drive non partirà quando alimentato se il comando di marcia è già stato dato. Per partire in modalità Line Start Lockout, l’AC drive deve vedere arrivare il comando di marcia dallo stop dopo l'arrivo dell'alimentazione. Quando il Line Start

Lockout e disabilitato (conosciuto anche come Auto-Start), il drive partirà appena alimentato con il comando di marcia applicato.

56 di 151

VFD-S ver01.08IT

4- 10 Modalità di comando frequenza Up/down (aumenta / diminuisci)

Impostazione di fabbrica: d 3

Impostazioni: d0 aumenta/ diminuisce frequenza con tempo di accelerazione/decelerazione d1 aumento frequenza secondo velocità costante, diminuzione frequenza secondo il tempo di decelerazione d2 aumento frequenza secondo il tempo di accelerazione, diminuzione frequenza secondo velocità costante d3 aumento/ diminuzione frequenza a velocità costante

4- 11 Velocità di accelerazione/decelerazione costante per frequenza aumenta/ diminuisce

Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni: d0 ... d1000 Hz/sec Unità: 5 Hz/sec

Questo parametro è usato per stabilire la modalità di velocità accelerazione/decelerazione quando il morsetto multifunzione è impostato su aumenta/diminuisce frequenza. (Par. 4-04 … Par.4-08, funzione d15, d16)

57 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.6

Gruppo 5: Parametri multivelocità e parametri PLC (Process Logic Control)

5 - 00 1a frequenza per multivelocità

5 - 01 2a frequenza per multivelocità

5 - 02 3a frequenza per multivelocità

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazione di fabbrica: d

0.0

5 - 03 4a frequenza per multivelocità

5 - 04 5a frequenza per multivelocità

5 - 05 6a frequenza per multivelocità

5 - 06 7a frequenza per multivelocità

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazione di fabbrica: d

0.0

Impostazioni d 0.0 ... d 400 Hz Unità: 0.1Hz

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

I morsetti di ingresso multifunzione (riferirsi ai Par 4-04 …4-08) sono usati per selezionare una delle multivelocità dell'AC drive. Le velocità (frequenze) sono determinate dai Par..5-00 …5-06 mostrati qui sopra.

5 – 07 Modalità PLC Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Funzioni PLC disabilitate d 1 Esegue un ciclo di programma d 2 Esegue continuamente cicli di programma d 3 Esegue un ciclo di programma step by step d 4 Esegue continuamente cicli di programma step by step d 5 Disabilita il funzionamento PLC, ma può fissare la direzione delle velocità dalla 1a alla 7a

Questo parametro seleziona la modalità di funzionamento del PLC per l'AC drive. Il programma PLC può essere usato al posto di ogni controllo esterno, relè o interruttore.

L'AC drive cambierà velocità e direzione secondo la programmazione definita dall'utente.

58 di 151

VFD-S ver01.08IT

Quando questo parametro è impostato a d5 e sta funzionando da multivelocità esterna, l’alta priorità di funzionamento è data dal Par. 5-08.

59 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 1 (Pr.5-07 = d1): Esegue un ciclo del programma PLC. Le relative impostazioni dei parametri sono:

Pr.5-00 … 5-06: dalla 1a alla 7a velocità (fissa la frequenza di ogni step di velocità)

1. Par.4-04 … 4-08: Morsetto ingresso multifunzione (fissa un morsetto come multifunzione come d17 - PLC auto-operation).

2. Par.3-05 … 3-06: Morsetti uscita multifunzione (fissa un morsetto multifunzione come d10 - indicazione di funzionamento PLC, d11- un ciclo in PLC auto mode oppure 12-PLC programma completato).

4. Pr.5-08: Direzione di funzionamento per la frequenza master e per le velocità dalla 1a alla

7a.

5. Pr.5-09 ... 5-16: Impostazione tempo dell’operazione della frequenza master e per le velocità dalla 1a alla 7a.

Frequency

60Hz

50Hz

40Hz

Pr.5-02

Pr.5-03

Pr.5-04

Master freq.=5Hz

5-00=10 Hz

5-01=20 Hz

5-02=40 Hz

5-03=60 Hz

5-04=50 Hz

5-05=30 Hz

4-07=d17

3-05=d10

3-06=d11

5-07=d1

5-08=d0

5-06=15 Hz

5-09=10 Sec

5-10=10 Sec

5-11=12 Sec

5-12=15 Sec

5-13=15 Sec

5-14=8 Sec

5-15=17 Sec

5-16=17 Sec

30Hz

Pr.5-05

20Hz

Master

Freq.

15Hz

10Hz

5Hz

0Hz

Pr.5-00

Pr.5-01

Pr.5-06

Time

(Sec)

5-11 5-12 5-13

5-14

5-15

5-16

Program operation

5-09 command

5-10

Program operation output indication

Program step complete

Program operation completed

Nota: il diagramma qui sopra mostra un ciclo completo del PLC. Per riavviare il ciclo, portare il programma del PLC a off e quindi nuovamente a on.

60 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 2 (Pr.5-07 = d2): Cicli di programma eseguiti continuamente:

Il diagramma qui sotto mostra il programma del PLC che passa attraverso ogni velocità e che riparte automaticamente. Per fermare il programma PLC, si può metterlo in pausa oppure fermarlo. (Riferirsi ai Par 4-05 …4-08 valori d17 e d18).

Frequency

60Hz

50Hz

40Hz

30Hz

5-02

5-03

5-04

Master freq.=5Hz

5-00=10 Hz

4-07=d17

5-01=20 Hz

5-02=40 Hz

3-05=d11

3-06=d12

5-03=60 Hz

5-04=50 Hz

5-05=30 Hz

5-07=d2

5-08=d0

5-05

5-06=15 Hz

5-09=10 Sec

5-10=10 Sec

5-11=12

5-12

Sec

=15 Sec

5-13=15 Sec

5-14=8 Sec

5-15=17 Sec

5-16=17 Sec

20Hz

15Hz

10Hz

5Hz

0Hz

5-00

5-01

5-06

5-00

Time

(Sec)

5-11

5-12 5-13 5-14 5-15 5-16

5-09

5-10

Program step complete

5-09

5-10

Program operation completed

Esempio 3 (Par. 5-07 = d3) Esegue un ciclo passo per passo:

L'esempio qui sotto mostra come il PLC può eseguire un ciclo per volta, all'interno di un ciclo completo. Ogni passo userà i tempi di accel/decel nei Par.1-09 … Par.1-12. Bisogna rilevare che the tempo che ogni passo spende alla sua frequenza desiderata è diminuito, a causa del tempo speso durante le fasi di accelerazione/decelerazione.

Frequency

60Hz

50Hz

40Hz

30Hz

20Hz

15Hz

10Hz

5Hz

0Hz

Program step complete

Program operation completed

5-09

5-03

5-04

Master freq.=5Hz

5-00=10 Hz

4-07=d17

5-01=20 Hz

5-02=40 Hz

3-05=d11

3-06=d12

5-03=60 Hz

5-04=50 Hz

5-05=30 Hz

5-07=d3

5-08=d0

5-06=15 Hz

5-09=10

5-10=10

Sec

Sec

5-11=12

5-12

Sec

=15 Sec

5-13=15 Sec

5-14=8 Sec

5-15=17 Sec

5-16=17 Sec

5-05

5-13 t

5-14 t

5-15

5-06 t

5-16 t

Time

(Sec)

61 di 151

VFD-S ver01.08IT

Esempio 4 (Par. 5-07 =d 4) Esegue continuamente cicli PLC passo-passo:

In questa spiegazione, il programma PLC funziona continuamente passo-passo. Sono mostrati anche esempi di passi in direzione inversa.

Frequency

60Hz

50Hz

40Hz

Master freq.=5Hz

5-00=10 Hz

4-07=d17

5-01=20 Hz

5-02=40 Hz

3-05=d10

3-06=d11

5-03=60 Hz

5-04=50 Hz

5-07=d4

5-08=d68

5-05=30 Hz

5-06=15 Hz

5-09=10

5-10=10

Sec

Sec

5-11=12

5-12

Sec

=15 Sec

5-13=15 Sec

5-14=8 Sec

5-15=17 Sec

5-16=17 Sec

FWD

15Hz

10Hz

0Hz

Time

(Sec)

5-09 t

REV

20Hz

30Hz

Esempio 5 (Par. 5-07 = d1 Esegue un ciclo di programma PLC):

In questo esempio, il programma PLC funziona in continuazione. Bisogna notare che i tempi riservati al moto possono essere inferiori ai tempi attesi, a causa dei tempi di accelerazione/decelerazione.

62 di 151

VFD-S ver01.08IT

Frequency

60Hz

50Hz

40Hz

Master freq.=5Hz

5-00=10 Hz

5-01=20 Hz

4-07=d17

3-05=d10

5-02=40 Hz

5-03=60 Hz

3-06=d11

5-07=d1

5-04=50 Hz

5-05=30 Hz

5-06=15 Hz

5-08=d68

5-09=10 Sec

5-10=10

5-11=12

Sec

Sec

5-12 =15 Sec

5-13=15 Sec

5-14=8 Sec

5-15=17 Sec

5-16=17 Sec

FWD

15Hz

10Hz

0Hz

REV

20Hz

30Hz

5-09

Time

(Sec)

* The calculation of time for Pr.5-11, Pr.5-12, Pr.5-15 and Pr.5-16 should be carefully planned.

5 - 08 Moto avanti/indietro da PLC Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 .. d 255

Questo parametro controlla la direzione del moto per la multivelocità Par.5-00 … Pr.5-06 e la frequenza master. La direzione originale della direzione della frequenza master non è più valida.

Nota:Il numero equivalente a 8 bit è usato per programmare il movimento avanti/indietro per ciascuno dei 8 passi di velocità (compresa la frequenza master). La notazione binaria per i numeri a 8 bit deve essere tradotta in notazione decimale e quindi immessa.

Weights

Bit

7 6 5 4 3 2 1 0

0=Forward

1=Reverse

.

Director of Master Frequency during PLC

Direction of 1st speed for Pr.5-00

Direction of 2nd speed for Pr.5-01

Direction of 3rd speed for Pr.5-02

Direction of 4th speed for Pr.5-03

Direction of 5 th speed for Pr.5-04

Direction of 6 th speed for Pr.5-05

Direction of 7 th speed for Pr.5-06

63 di 151

VFD-S ver01.08IT

Weights

Bit

Direction

7

0

6

1

5

1

4

0

3

0

2

1

1

0

0

0

0=Forward

1=Reverse

WD

Direction of 1st speed for Pr.5-00 =FWD

Direction of 2nd speed for Pr.5-01 =REV

Direction of 3rd speed for Pr.5-02 = F WD

Direction of 4th speed for Pr.5-03 = F

WD

Direction of 5 th speed for Pr.5-04 = F WD

Direction of 6 th speed for Pr.5-05 = REV

Direction of 7 th speed for Pr.5-06 = F

WD

Valori impostati = bit7 x 2

7

+bit6 x 2

6

+bit5 x 2

5

+bit4 x 2

4

+bit3 x 2

3

+bit2 x 2

2

+bit1 x 2

1

+bit0 x 2

0

= 0 x 2

7

+1 x 2

6

+0 x 2

5

+0 x 2

4

+0 x 2

3

+1 x 2

2

+0 x 2

1

+0 x 2

0

= 0+64+0+0+0+4+0+0

= 68

Impostazione di Par.5-08 come d68.

5 - 09 Durata tempo frequenza master

5 - 10 Durata tempo 1° step velocità

5 - 11 Durata tempo 2° step velocità

5 - 12 Durata tempo 3° step velocità

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

5 - 13 Durata tempo 4° step velocità

5 - 14 Durata tempo 5° step velocità

5 - 15 Durata tempo 6° step velocità

5 - 16 Durata tempo 7° step velocità

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 … d 65500 Unità: 1 sec

Pr.5-10 ... Pr.5-16 corrispondono al tempo di operazione di ogni passo di velocità definito dai Par.5-00 …5-06. L'impostazione massima di questi parametri è 65500 sec., ed è visualizzata come d 65.5.

Nota: Se il parametro è impostato a “d0” (0 Sec), ), il passo corrispondente verrà saltato.

Questo è usato comunemente per ridurre il numero di step del programma

64 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.7 Gruppo 6: Parametri di protezione

6 - 00 Prevenzione di stallo da sovratensione Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni d 0 Disabilita la protezione di stallo per sovratensione d 1 Abilita la protezione di stallo per sovratensione

Durante la decelerazione, la tensione del DC bus può superare il suo valore massimo a causa della rigenerazione del motore. Quando è abilitata questa funzione, l'AC drive non eseguirà la decelerazione e manterrà la frequenza di uscita finche la tensione non scenderà sotto il valore preimpostato..

Nota:

Con carichi moderatamente inerziali, la prevenzione di stallo per sovratensione non si verificherà ed il tempo effettivo di decelerazione sarà uguale all'impostazione del tempo di decelerazione. L'AC drive aumenterà automaticamente il tempo di decelerazione con carichi inerziali.Se il tempo di decelerazione è critico per l'applicazione, dovrà essere usato un resistore per la frenatura dinamica.

6-01 Tensione per livello di prevenzione di stallo

Impostazioni serie 230 V d350 … d410 V

Serie 460 V d700 … d820 V

Unità: 1V

Impostazione di fabbrica: d390

Impostazione di fabbrica: d780

Durante la decelerazione, la tensione sul DC bus può superare il valore massimo ammesso a causa dell’effetto rigenerativo del motore. Quando questa funzione è abilitata, l’AC drive cesserà di decelerare, mantenendo in questo caso una frequenza di uscita costante. L’AC drive riprenderà la decelerazione quando la tensione riscenderà sotto il valore preimpostato.

Con un carico inerziale moderato, la sovratensione durante la decelerazione non avviene, ed il drive si fermerà nel modo programmato. L’AC drive estenderà automaticamente il tempo di decelerazione con carichi ad alta inerzia. Se il tempo di decelerazione è critico per quell’applicazione, bisogna impiegare un resistore per la frenatura dinamica.

65 di 151

VFD-S ver01.08IT

DC bus voltage

Over-voltage detection level Pr.6-01

Output

Freq.

Band=20V time time

Over-voltage Stall Prevention

6-02 Prevenzione di stallo da sovracorrente Impostazione di fabbrica: d130

Impostazioni d20 … d150%

L'impostazione 100% corrisponde alla corrente nominale di uscita del drive.

Unità: 1%

Durante l'accelerazione, la corrente di uscita dell'AC drive può aumentare improvvisamente ed eccedere il valore specificato dal Par.6-02 a causa della rapida accelerazione o per l'eccessivo carico sul motore. Quando è abilitata questa funzione, l'AC drive fermerà l'accelerazione e manterrà la stessa frequenza di uscita fintantoché la corrente non sia scesa sotto il livello specificato dal Par. 6-02.

Output current

Over-current detection level

Pr.6-02

ON

OFF

Band=5% time

Output frequency

66 di 151 time

Over-current Stall Prevention Level

VFD-S ver01.08IT

6 - 03 Modalità di rilevamento sovracoppia (OL2) Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 d 1 d 2 d 3

Rilevamento sovracoppia disabilitato.

Abilitata durante il funzionamento a velocità costante; continua fintantoché non sia rilevata una sovracoppia OL1 o OL.

Rilevamento sovracoppia abilitato durante il funzionamento a velocità costante e fermata dopo il rilevamento

Rilevamento sovracoppia abilitata durante la marcia e continua fintantoché non sia rilevata una sovracoppia OL1 oppure OL. d 4

Rilevamento sovracoppia Abilitata durante la marcia e fermata dopo il rilevamento della sovracoppia

6 - 04 Livello di rilevamento sovracoppia Impostazione di fabbrica: d 150

Impostazioni d 30 … d 200% Unità: 1%

Questa impostazione è proporzionale alla corrente nominale di uscita del drive..

6 - 05 Tempo di rilevamento sovracoppia Impostazione di fabbrica: d 0.1

Impostazioni d 0.1 … d 10.0 sec Unità: 0.1sec

Se il morsetto di uscita multifunzione è impostato come indicatore di rilevamento della sovracoppia, e la corrente di uscita supera il livello di rilevamento della sovracoppia

(Par.6-04, Impostazione di fabbrica: 150%), o il tempo di rilevamento della sovracoppia

(Par.6-05, Impostazione di fabbrica: 0.1) e l’impostazione del morsetto multifunzione è l’indicazione di rilevamento della sovracoppia, il contatto sarà “chiuso”.

6 - 06 Selezione della protezione Termica elettronica (relè di sovraccarico)

Impostazioni d 0 Motore a coppia ridotta d 1 Motore a coppia costante d 2 Inattivo

Impostazione di fabbrica: d 2

Questa funzione è usata per limitare la potenza di uscita dell’ AC drive quando si alimenta un motore autoventilato a bassa velocità.

67 di 151

VFD-S ver01.08IT

6 - 07 Caratteristica della termica elettronica Impostazione fabbrica: d 60

Impostazioni d 30 ... d 600Sec Unità: 1 Sec

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

Il parametro determina il tempo richiesto per attivare la funzione di protezione termica elettronica I

2 t. Il grafico seguente mostra le curve I

2 t per una potenza di uscita del 150 % per 1 minuto..

Operation time(min)

5

4

3

2

60Hz or more

50Hz

10Hz

5Hz

1

Load factor

(%)

0

20 40 60 80 100 120 140 160 180 200

6 - 08 Memorizzazione ultima anomalia (attuale) Impostazione di fabbrica: d 0

6 - 09 Memorizzazione seconda più recente anomalia Impostazione di fabbrica: d 0

6 - 10 Memorizzazione terza più recente anomalia Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Non c'e' stata alcuna anomalia d 1 Sovracorrente (oc) d 2 Sovratensione (ov) d 3 Sovratemperatura (oH) d 4 Sovraccarico (oL) d 5 Sovraccarico 1 (oL1) d 6 Anomalia esterna (EF) d 7 Non usato d 8 Non usare d 9 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante l'accelerazione (ocA) d 10 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante la decelerazione. (ocd) d 11 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante il funzionamento (ocn) d 12 Guasto verso massa (GF)

68 di 151

VFD-S ver01.08IT

I Par.6-08 … 6-10 memorizzano le informazioni delle tre più recenti anomalie avvenute.

Usare il tasto reset per resettare il drive quando non permangono più anomalie.

5.8 Gruppo 7: Parametri motore

7 - 00 Corrente nominale motore Impostazione di fabbrica: d 85

Impostazioni d 30 … d 120% Unità: 1%

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

Questo parametro limiterà la corrente di uscita dell’AC drive per prevenire il surriscaldamento del motore.

7 - 01 Corrente a vuoto del motore Impostazione di fabbrica: d 50

Impostazioni d 0 ... d 90% Unità: 1%

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

La corrente nominale dell'AC drive è considerata come 100%. L'impostazione della corrente a vuoto del motore avrà effetto sulla compensazione di scorrimento Il valore impostato deve essere minore di quello del Par.07-00 (corrente nominale motore).

7 - 02 Compensazione di coppia Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni d 0 ... d 10 Unità: 1

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

Questo parametro può essere impostato in modo che l'AC drive incrementi la sua tensione di uscita durante l'avviamento per ottenere una maggiore coppia di avviamento iniziale.

7 - 03 Compensazione di scorrimento Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d 0.0 ... d 10.0 Unità: 0.1

Questo parametro può essere impostato durante il funzionamento.

Durante il comando di un motore asincrono, un aumento di carico sull'AC drive causerà un aumento dello scorrimento. Questo parametro può essere usato per compensare lo scorrimento mediante l'aumento della frequenza di uscita entro un range da 0 a 10.

69 di 151

VFD-S ver01.08IT

Quando la corrente di uscita dell'AC drive è maggiore della corrente del motore a vuoto

(Pr.7-01), l'AC drive regolerà la sua frequenza di uscita secondo questo parametro.

5.9 Gruppo 8: Parametri speciali

8 - 00 Livello corrente di frenatura DC Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 ... d30% Unità: 1%

Questo parametro determina il livello di uscita della corrente di frenatura DC verso il motore durante la partenza e la fermata. Quando si imposta la tensione di frenatura DC, la massima tensione di uscita (Par.1-02) viene considerata come 100%. Si raccomanda di iniziare con una basso livello di tensione di frenatura DC e quindi aumentare finche si ottiene la necessaria coppia di mantenimento.

8 - 01 Tempo iniezione DC durante l'avviamento Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d 0.0 … d 60.0 sec Unità: 0.1sec

Questo parametro determina la durata dell'applicazione dell'iniezione di tensione DC che viene applicata al motore durante l'avviamento

8 - 02 Tempo iniezione DC durante il rallentamento Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d 0.0 … d 60.0 sec Unità: 0.1 sec

Questo parametro determina la durata in cui la corrente DC di frenatura sarà applicata al motore durante il rallentamento. Se è richiesta la frenata con iniezione DC, il Par.2-02 deve essere impostato su stop con RAMPA (d 0).

8 - 03 Punto di partenza per la frenatura DC Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d 0.0 ... d 400Hz Unità: 0.1Hz

Questo parametro determina la frequenza a cui inizia l'iniezione DC durante la decelerazione.

70 di 151

VFD-S ver01.08IT

Output Frequency

01-05

Minimum Output

Frequency

Operation

Command

08-01

ON

Start-Point for

DC Braking

Time during

Stopping

08-03

OFF

08-02

Time

DC Braking Voltage %

NOTA: 1. L'iniezione DC durante l'avviamento è usata per carichi che possono muoversi prima che l'AC drive si avvii, come ventilatori e pompe. Comunque di i musulmani d'essere mossi nella direzione sbagliata. In queste circostanze, l'iniezione DC può essere attivata per mantenere il carico in funzione prima di applicare la marcia in avanti.

2. La frenatura DC durante il rallentamento è usata per abbreviare il tempo di frenatura e per mantenere il carico fermato in posizione. Per carichi ad alta inerzia e per una rapida decelerazione può essere richiesto un resistore per frenatura dinamica.

8 - 04 Selezione funzionamento dopo una mancanza di alimentazione momentanea

Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Selezione funzionamento dopo una mancanza di alimentazione momentanea d 1 Il funzionamento continua dopo una mancanza di tensione momentanea. La ricerca velocità inizia dalla frequenza del riferimento master. d 2 Il funzionamento continua dopo una mancanza di tensione momentanea, la ricerca velocità inizia dalla frequenza minima.

8 - 05 Massimo tempo permesso per una mancanza di rete Impostazione di fabbrica: d 2.0

Impostazioni d 0.3 ... d 5.0 Sec Unità: 0.1sec

Quando viene rilevata una mancanza di rete momentanea, se la durata della mancanza

è inferiore al tempo definito in questo parametro, l’AC drive riprenderà il funzionamento.

71 di 151

VFD-S ver01.08IT

Se verrà superato il massimo tempo permesso per una mancanza di rete, l’uscita dell’AC drive verrà disabilitata.

8 - 06 Tempo di Blocco Basi per la ricerca velocità Impostazione di fabbrica: d 0.5

Impostazioni d 0.3 ... d 5.0 Sec Unità: 0.1 Sec

Quando viene rilevata una mancanza di rete momentanea, l'AC drive disabiliterà l'uscita, e quindi attenderà per un periodo di tempo specificato (determinato dal Par.8-06, chiamato Base-Block) prima di riprendere il funzionamento. Questo parametro può essere importato ad un valore dove la tensione residua di uscita è vicina a zero, prima che il drive riprenda il funzionamento.

Questo parametro può anche determinare il tempo di ricerca quando si effettua il blocco delle basi esterno o il reset dopo un’anomalia.

8 - 07 Limitatore di corrente per la ricerca velocità Impostazione di fabbrica: d 150

Impostazioni d 30 ... d 200

% Unità: 1%

In seguito ad una mancanza di tensione, l’AC drive inizierà un'operazione di ricerca velocità, solo se la corrente di uscita è maggiore del valore determinato dal Par.8-07.

Quando la corrente di uscita è inferiore a quella del Par.8-07, la frequenza di uscita dell’AC drive si trova al “punto di sincronizzazione della velocità”. Il drive inizierà ad accelerare o decelerare fino alla frequenza di funzionamento alla quale stava funzionando prima che si verificasse la mancanza di tensione.

Power

Input

08-05

Maximum Allowable

Power Loss Time

Output

Frequency

08-04=d1

Speed Search

Speed search starts with the Master

Frequency

Output

Voltage

08-06

Baseblock Time

Speed

Synchronization

Detection

08-05

Maximum

Allowable Power

08-04=d2

Speed search starts with

Min. Output Frequency

08-06

Baseblock Time

8 - 08

8 - 09

72 di 151

Salto Frequenza 1 limite alto

Salto Frequenza 1 limite basso

Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazione di fabbrica: d 0.0

VFD-S ver01.08IT

8 - 10 Salto Frequenza 2 limite alto

8 - 11 Salto Frequenza 2 limite basso

8 - 12 Salto Frequenza 3 limite alto

8 - 13 Salto Frequenza 3 limite basso

Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d 0.0 ... d 400Hz Unità: 0.1Hz

Questi parametri selezionano le frequenze da evitare. L'AC drive eviterà il funzionamento in queste gamme di frequenza quando funziona a frequenza di uscita continua..

Par.8-9, Par.8-11,Par.8-13 sono per l'impostazione dei limiti inferiori, e le impostazioni devono seguire la sequenza Par.8-9≧Par.8-11≧Par.8-13.

8 - 14 Numero Auto Restart dopo anomalia Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 ... d 10

Dopo il verificarsi di un'anomalia, (anomalie permesse: sovracorrente OC, sovratensione

OV), l'AC drive può essere resettato/riavviato automaticamente fino a 10 volte.

L'impostazione di questo parametro a 0 disabiliterà la funzione di reset/restart dopo ogni anomalia. Quando abilitata, l'AC drive ripartirà effettuando una ricerca velocità, che inizierà alla frequenza master.

8 - 15 Regolazione automatica di tensione (AVR) Impostazione di fabbrica: d 2

Impostazioni d 0 Funzione AVR abilitata d 1 Funzione AVR disabilitata d 2 Funzione AVR disabilitata durante la decelerazione

La funzione AVR regola automaticamente la tensione di uscita dell’AC drive fino alla massima tensione di uscita (Par.1-02). Per esempio, se il Par.1-02 è impostato a 200

VAC e la tensione d'ingresso si trova a 200 V …264 VAC, allora alla massima tensione di uscita sarà automaticamente ridotta ad un massimo di 200 VAC.

Senza la funzione AVR, la massima tensione di uscita può variare tra 180 V e 264 VAC, a causa della forte variazione della tensione d'ingresso che varia tra 180 V e 264 VAC.

73 di 151

VFD-S ver01.08IT

Selezionando l'impostazione 2 si abilita la funzione AVR e si disabilita la funzione AVR durante la decelerazione. Questo permette una decelerazione più rapida.

8 - 16 Tensione per frenatura dinamica Impostazione di fabbrica: d 380*

Impostazioni d 350 ... d 450V* Unità: 1 Volt*

*Raddoppiare i valori per la classe 460 V

Durante la decelerazione, della tensione sul DC-bus aumenterà a causa della rigenerazione del motore. Quando il livello di tensione sul DC bus supera la tensione della frenatura dinamica, ai morsetti di uscita (B1, B2) si troverà una tensione continua.

8 - 17 Zona inferiore della frequenza di inizio della frenatura DC Impostazione di fabbrica: d 0.0

Impostazioni d0.0 ... d400 Hz Unità: 0.1Hz

Se la frequenza impostata è minore del valore nel Par.8-17, la frenatura DC non verrà attivata durante la fermata.

74 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.10 Gruppo 9: Parametri di comunicazione

9 - 00 Indirizzo di comunicazione Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni d 1 ... d254

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

`

Se l'AC drive è controllato dalla comunicazione seriale RS-485, l’indirizzo di comunicazione per questo azionamento deve essere impostato tramite questo parametro.

RS485

Computer

d1 d2 d3

S1 S1 S1

9 - 01 Velocità di trasmissione Impostazione di fabbrica: d 1

Impostazioni d 0 Baud rate 4800 (velocità trasmissione dati: bit / secondo) d 1 Baud rate 9600 (velocità trasmissione dati: bit / secondo) d 2 Baud rate 19200 (velocità trasmissione dati: bit / secondo) d 3 Baud rate 38400 (velocità trasmissione dati: bit / secondo)

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

Gli utilizzatori possono impostare i parametri e controllare il funzionamento dell’azionamento tramite l’interfaccia seriale RS-485 di un personal computer. Questo parametro è usato per fissare la velocità di trasmissione tra il computer e l’azionamento.

9 - 02 Trattamento delle anomalie di trasmissione Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Avvisa e mantiene l’operatività d 1 Avvisa e si ferma con RAMPA d 2 Avvisa e si ferma liberamente d 3 Nessun avviso e resta in funzione

75 di 151

VFD-S ver01.08IT

9 - 03 Rilevamento del tempo scaduto su Modbus Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d0 Disabilitato Unità: 1 sec d1 1 sec … d20 20 sec

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

Se la funzione del temporizzatore watchdog è abilitata, il timer inizio a contare appena il primo segnale valido di comunicazione Modbus viene ricevuto dopo l'accensione o un reset. Il timer effettuerà un reset a 0 dopo ogni ricezione di messaggio valido dalla comunicazione Modbus. Se il timer watchdog raggiunge il valore impostato nel Par. 9-03, il drive fermerà la sua uscita e visualizzerà il messaggio "CE10" sulla tastierina digitale.

Questa anomalia può essere resettata da un morsetto esterno, dalla tastiera o da un comando di reset da comunicazione Modbus.

9 – 04 Protocollo di comunicazione Impostazione di fabbrica: d 0

Impostazioni d 0 Modbus ASCII mode, protocol <7,N,2> d 1 Modbus ASCII mode, protocol <7,E,1> d 2 Modbus ASCII mode, protocol <7,O,1> d 3 Modbus ASCII mode, protocol <8,N,2> d 4 Modbus ASCII mode, protocol <8,E,1> d 5 Modbus ASCII mode, protocol <8,O,1> d 6 Modbus RTU mode, protocol <8,N,2> d 7 Modbus RTU mode, protocol <8,E,1> d 8 Modbus RTU mode, protocol <8,O,1>

Questo parametro può essere modificato durante il funzionamento.

1.Controllo da computer

6

1

1: +EV

2: GND

3: SG-

4: SG+

 C’è una interfaccia seriale integrata RS-485, contrassegnata (RJ-11 Jack) sulla morsettiera di controllo, per la serie VFD-S. I terminali sono definiti qui sotto:

Ogni azionamento VFD-S ha un indirizzo di comunicazione preassegnato specificato dal

Par.9-00. Il computer controlla quindi ogni azionamento secondo il proprio indirizzo di comunicazione.

 Un VFD-S può essere impostato per comunicare su reti Modbus usando uno dei seguenti modi: ASCII (Codice Standard Americano per l’Interscambio delle informazioni) oppure RTU (Unità Terminale Remoto). L’utilizzatore può selezionare la

76 di 151

VFD-S ver01.08IT

modalità desiderata come pure il protocollo della porta seriale di comunicazione nel

Pr.9-04.

 Descrizione del codice:

Modo ASCII:

Ogni dato a 8 bit è la combinazione di due caratteri ASCII. Per esempio, un dato ad 1 byte: 64 Hex, mostrato come ‘64’ in ASCII, consiste in ‘6’ (36Hex) e ‘4’ (34Hex).

Carattere ‘0’ ‘1’ ‘2’ ‘3’ ‘4’ ‘5’ ‘6’ ‘7’

Modo RTU:

Ogni dato a 8 bit è la combinazione di due caratteri esadecimali a 4 bit. per esempio,

64 Hex.

2.Formato dei dati:

2.1 Stringa caratteri 10 bit (per caratteri a 7 bit):

( 7.N.2)

Start

bit

0 1 2 3 4

5

6

Stop bit

Stop bit

7-bit character

10-bit character frame

( 7.E.1)

Start

bit

0

1 2

3 4 5 6

Even parity

Stop bit

7-bit character

10-bit character frame

( 7.O.1)

Start

bit

0 1 2 3 4 5 6

Odd parity

Stop bit

7-bit character

10-bit character frame

77 di 151

VFD-S ver01.08IT

2.2 Stringa caratteri 11 bit (per caratteri a 8 bit):

( 8.N.2:Pr.9-04=3 or 6 )

Start

bit

0 1 2 3 4 5

8-bit ch aracter

11-bit character fra me

( 8.E.1:Pr.9-04=4 or 7)

Start

bit

0 1 2 3 4

8-bit ch aracter

11-bit character fra me

( 8.O.1:Pr.9-04=5 or 8)

5

Start

bit

0 1 2 3 4 5

8-bit character

11-bit character fra me

ADR

6

6

6

7

7

7

Odd parity

Indirizzo di comunicazione: indirizzo a 8 bit

Stop bit

Stop bit

Even parity

3. Protocollo di comunicazione

3.1 Stringa dati comunicazione:

Modo ASCII:

STX

ADR 1

ADR 0

CMD 1

CMD 0

DATA (n-1)

…….

Carattere di partenza ‘:’ (3AH)

Indirizzo di comunicazione:

L’indirizzo a 8 bit consiste di 2 codici ASCII

Codice di comando:

Il comando a 8 bit consiste di 2 codici ASCII

Contenuto dei dati:

I dati n

×8 bit consistono di 2n codici ASCII.

DATA 0 n<=25, massimo di 50 codici ASCII

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

Controllo della somma LRC: un controllo della somma 8 bit consiste di 2 codici ASCII

Caratteri finali: fine1= CR (0DH), fine0= LF(0AH)

Modo RTU:

START

Un intervallo silente di più di 10 ms

Stop bit

Stop bit

78 di 151

VFD-S ver01.08IT

CMD

DATA (n-1)

…….

DATA 0

CRC CHK Low

CRC CHK High

Codice di comando: comando a 8 bit

Contenuto dei dati: dati n

×8 bit, n<=25

Somma di controllo CRC: la somma di controllo a 16 bit consiste in 2 caratteri da

8 bit

Un intervallo silente di più di 10 ms END

3.2 ADR (Indirizzo di comunicazione)

Gli indirizzi di comunicazione validi sono compresi tra 0 ... 254. Un indirizzo di comunicazione uguale a 0, significa la chiamata a tutti gli azionamenti (AMD). In questo caso, l’AMD non rinvierà alcun messaggio al dispositivo principale.

Per esempio, la comunicazione all’AMD con indirizzo 16 decimale:

ASCII mode: (ADR 1, ADR 0)=’1’,’0’ => ‘1’=31H, ‘0’=30H

RTU mode: (ADR)=10H

CMD (Codice di comando) e DATA (caratteri dei dati) il formato dei caratteri dei dati dipendono dal codice di comando. I codici di comando disponibili e gli esempi sono descritti qui di seguito::

Codice di comando: 03H, legge N parole. Il massimo valore di N è 12. Per esempio, leggendo continuamente 2 parole dall’indirizzo di partenza 2102H di AMD con indirizzo

01H.

Modo ASCII:

Messaggio di comando: Messaggio di risposta:

STX ‘:’

ADR 1

ADR 0

‘0’

‘1’

CMD 1

CMD 0

‘0’

‘3’

Indirizzo di

‘2’

‘1’

STX ‘:’

ADR 1

ADR 0

‘0’

‘1’

CMD 1

CMD 0

‘0’

‘3’

Numero di dati

(Contati per byte)

‘0’

‘4’ partenza dei dati

Numero di dati

(conteggio per parola)

‘0’

Contenuto del registro

‘0’

2102H

‘0’

‘0’

Contenuto del registro

‘1’

‘7’

‘7’

‘0’

‘0’

‘0’

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘D’

‘7’

CR

LF

2103H

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘0’

‘0’

‘7’

‘1’

CR

LF

79 di 151

VFD-S ver01.08IT

Modo RTU:

Messaggio di comando: Messaggio di risposta:

ADR 01H ADR 01H

CMD 03H CMD 03H

Indirizzo di partenza

21H

02H

Numero di dati

04H dei dati (conteggio per byte)

Numero di dati

00H

(conteggio per parola) 02H

17H

Contenuto del registro 2102H 70H

CRC CHK Low

CRC CHK High

6FH

F7H

Contenuto del registro 2103H

00H

00H

Low FEH

High 5CH

Codice di comando: 06H, scrive 1 parola

Per esempio, scrivendo 6000(1770H) all’indirizzo 0100H di AMD con indirizzo 01H.

Modo ASCII:

Messaggio di comando: Messaggio di risposta:

STX ‘:’ STX ‘:’

ADR 1

ADR 0

‘0’

‘1’

ADR 1

ADR 0

‘0’

‘1’

CMD 1

CMD 0

‘0’

‘6’

Indirizzo dati ‘0’

‘1’

CMD 1

CMD 0

Indirizzo dati

‘0’

‘6’

‘0’

‘1’

‘0’

‘0’

Contenuto dati ‘1’

‘7’

‘7’

‘0’

‘0’

‘0’

Contenuto dati ‘1’

‘7’

‘7’

‘0’

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘7’

‘1’

CR

LF

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘7’

‘1’

CR

LF

RTU mode:

Messaggio di comando:

ADR 01H

CMD 06H

Indirizzo dati 01H

00H

Contenuto dati 17H

Messaggio di risposta:

ADR

CMD

Indirizzo dati

Contenuto dati

01H

06H

01H

00H

17H

80 di 151

VFD-S ver01.08IT

70H

CRC CHK Low 86H

CRC CHK High 22H

Codice di comando: 10H, scrive n parole, n<=12

CRC CHK Low

CRC CHK High

70H

86H

22H

Per esempio, scrivendo 6000(1770H) sul Par 5-00 (address 0500H) e 1000(03E8H) sul Par

5-01 (address 0501H) con indirizzo slave 01H.

Modo ASCII:

Messaggio di comando: Messaggio di risposta:

STX ‘:’

ADR 1 ‘0’

ADR 0

CMD 1

CMD 0

Indirizzo dati di partenza

Numero di dati

(conteggio per parola)

Numero di dati

(conteggio per byte)

Contenuto dati dell’indirizzo

0500H

Contenuto dati dell’indirizzo

0501H

‘1’

‘1’

‘0’

‘0’

‘0’

‘0’

‘2’

‘0’

‘4’

‘7’

‘0’

‘0’

STX ‘:’

ADR 1 ‘0’

ADR 0

CMD 1

CMD 0

‘1’

‘1’

‘0’

‘0’ parola)

LRC CHK 1

LRC CHK 0

‘5’

‘0’

‘0’

‘0’

‘0’

‘0’

‘2’

‘E’

‘8’

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘3’

‘E’

‘8’

‘7

‘2

CR

LF

81 di 151

VFD-S ver01.08IT

Modo RTU:

Messaggio di comando: Messaggio di risposta:

ADR 01H

CMD 10H

Indirizzo dati di partenza

Numero di dati

(conteggio per parola)

Numero di dati

(conteggio per byte)

05H

00H

Indirizzo dati di partenza

00H

02H

Numero di dati

(conteggio per

00H

02H parola)

04H CRC CHK Low 41H

CRC CHK High

05H

00H

04H

Contenuto dati dell’indirizzo 0500H

Contenuto dati dell’indirizzo 0501H

CRC CHK Low

CRC CHK High

3.4 CHK (check sum)

17H

70H

03H

E8H

C8H

2EH

Modo ASCII:

LRC (Controllo di ridondanza longitudinale) è calcolato sommando, con modulo 256, i valori dei bytes da ADR1 ... all'ultimo carattere dei dati, quindi calcolando la rappresentazione esadecimale del complemento a 2 negato della somma.

Per esempio, leggendo una parola dall'indirizzo 0401H dell'AC drive con indirizzo 01H

STX ‘:’

ADR 1 ‘0’

ADR 0

CMD 1

CMD 0

Indirizzo di partenza dei dati

‘1’

‘0’

‘3’

‘0’

‘4’

‘0’

Numero di dati

‘1’

‘0’

‘0’

LRC CHK 1

LRC CHK 0

‘0’

‘1’

‘F’

‘6’

01H+03H+04H+01H+00H+01H=0AH, il complemento negato a 2 di 0AH è F6H.

82 di 151

VFD-S ver01.08IT

END 1

END 0

CR

LF

Modo RTU:

ADR

CMD

01H

03H

Indirizzo di 21H partenza dei dati

02H

Numero di dati

(conteggio per

00H

02H parola)

CRC CHK Low 6FH

CRC CHK High F7H

CRC (Cyclical Redundancy Check) è calcolato coi seguenti passaggi:

Passaggio 1: carica un registro a 16-bit (chiamato registro CRC) con FFFFH.

Passaggio 2: OR esclusivo per il primo byte a 8 bit del messaggio di comando con il byte meno significativo del registro CRC a 16 bit, mettendo il risultato nel registro

CRC.

Passaggio 3: Esaminare il LSB del registro CRC.

Passaggio 4: Se il LSB del registro CRC è 0, spostare il registro CRC un bit verso destra riempiendo con zeri il MSB, quindi ripetere il passaggio 3. Se il LSB del registro

CRC è 1, spostare il registro CRC un bit verso destra riempiendo con zeri il MSB, eseguire l'OR esclusivo sul registro CRC con il valore polinomiale A001H, quindi ripetere il passaggio 3.

Passaggio 5: Ripetere i passaggi 3 e 4 finchè sono stati eseguiti otto spostamenti.

Quando questo è stato fatto, sarà stato processato un intero byte di 8 bit.

Passaggio 6: Ripetere i passaggi da 2 a 5 per i successivi byte di 8 bit del messaggio di comando. Continuare questa operazione finchè tutti i byte sono stati processati. I contenuti finali del registro CRC sono i valori CRC. Quando si trasmette il valore CRC

nel messaggio, i byte più significativo e meno significativo del valore CRC devono

essere scambiati, cioè il byte meno sighificativo sarà trasmesso per primo

Qui di seguito c'è un esempio della generazione di CRC usando il linguaggio C. La funzione richiede due argomenti:

Unsigned char* data Å a pointer to the message buffer

83 di 151

VFD-S ver01.08IT

Unsigned char length Å the quantity of bytes in the message buffer

La funzione restituisce il valore CRC come un tipo di “unsigned integer”.

Unsigned int crc_chk(unsigned char* data, unsigned char length){

int j;

unsigned int reg_crc=0xFFFF;

while(length--){

reg_crc ^= *data++;

for(j=0;j<8;j++){

if(reg_crc & 0x01){ /* LSB(b0)=1 */

reg_crc=(reg_crc>>1) ^ 0xA001;

}else{

reg_crc=reg_crc >>1;

}

}

}

return reg_crc;

}

84 di 151

VFD-S ver01.08IT

3.5 Lista indirizzi:

I contenuti degli indirizzi disponibili sono mostrati qui di seguito:

Contenuto Indirizzo Funzione

GG significa gruppo di parametri, nn significa numero del

Parametri dell'azionamento ggnnH parametro, per esempio, l'indirizzo di Pr 4-01 è 0401H.

Riferirsi al capitolo 5 per le funzioni di ogni parametro.

Command 2000H

Quando si legge un parametro tramile il codice di comando

03H, si può leggere solo un parametro per volta.

Bit 0-1

Bit 2-3

00: Nessuna funzione

01: Stop

10: Marcia

11: Jog + marcia

Non usato

Bit 4-5

Bit 6-15

00: Nessuna funzione

01: Avanti

10: Indietro

11: Cambio di direzione

Non usato

2002H

Bit 0

Bit 1

Bit 2-15

1: EF (guasto esterno) attivo

1: Ripristino

Non usato

85 di 151

VFD-S ver01.08IT

Contenuto Indirizzo

Controllo dello stato

Sola lettura

Funzione

2100H Codice di errore:

0: Non sono avvenuti errori

1: Sovracorrente (oc)

2: Sovratensione (ov)

3: Sovratemperatura (oH)

4: Sovraccarico (oL)

5: Sovraccarico1 (oL1)

6: Guasto esterno (EF)

7: Non usato

8: Non usato

9: La corrente supera di 2 volte la corrente nominale durante l'accelerazione (ocA)

10: La corrente supera di 2 volte la corrente nominale durante la decelerazione (ocd)

11: La corrente supera di 2 volte la corrente nominale durante la marcia (ocn)

12: Guasto verso massa (GF)

13: Riservato

14: Tensione bassa (Lv)

15: Guasto 1 CPU (cF1)

16: Guasto 2 CPU (cF2)

17: Blocco delle basi

18: Sovraccarico (oL2)

19: Anomalia auto accelerazione/decelerazione (cFA)

20: Protezione software attivata (codE)

Controllo dello stato

Sola lettura

22: guasto CPU (cF3.1)

23: guasto CPU (cF3.2)

24: guasto CPU (cF3.3)

25: guasto CPU (cF3.4)

26: guasto CPU (cF3.5)

27: guasto CPU (cF3.6)

28: guasto CPU (cF3.7)

29: Guasto protezione hardware (HPF.1)

30: Guasto protezione hardware (HPF.2)

31: Guasto protezione hardware (HPF.3)

32: CE 10

33: doG

34: SErr

35: ErEd

36: Errore PID

Bit 0-1 00: RUN LED spento, STOP LED acceso

01: RUN LED lampeggiante, STOP LED acceso

86 di 151

VFD-S ver01.08IT

Contenuto Indirizzo Funzione

10: RUN LED acceso, STOP LED lampeggiante

11: RUN LED acceso, STOP LED spento

Bit 2 01: Jog active

00: REV LED spento, FWD LED acceso

Bit 3-4

Bit 8

01: REV LED lampeggiante, FWD LED acceso

10: REV LED acceso, FWD LED lampeggiante

11: REV LED acceso, FRD LED spento

Bit 5-7 Non usato

1: Frequenza principale controllata dall'interfaccia di comunicazione

Bit 9

1: Frequenza principale controllata da segnale esterno

Bit 11 1: I parametri sono stati bloccati

Bit 12-15 Non usato

2102H Comando di frequenza F (XXX.XX)

2103H Frequenza di uscita H (XXX.XX)

2104H Corrente di uscita A (XXX.XX)

2105H Tensione DC-BUS U (XXX.XX)

2106H Tensione di uscita E (XXX.XX)

2107H Numero del passo nel funzionamento multivelocità

2108H Numero del passo nel funzionamento PLC

2109H Tempo di funzionamento PLC

210AH Valore del contatore

87 di 151

VFD-S ver01.08IT

3.6 Risposta alle eccezioni:

Tranne che per i messaggi di broadcast, L'AC drive si aspetta di ritornare una risposta normale dopo aver ricevuto messaggi di comando dal dispositivo principale. Qui di seguito si illustrano le condizioni in cui non arriva la normale risposta al dispositivo principale.

L'AC drive non riceve i messaggi per un errore di comunicazione; quindi, l'AC drive non ha risposta. Il dispositivo principale potrà eventualmente processare una condizione di "tempo scaduto".

L'AC drive riceve i messaggi senza errori di comunicazione, ma non può gestirli, una risposta di eccezione verrà restituita al dispositivo principale ed un messaggio di errore

“CExx” verrà visualizzato sulla testierina dell'AC drive. Le xx di “CExx” è un codice decimale uguale al codice di eccezione descritto qui di seguito.

88 di 151

Nella risposta di eccezione, il bit più significativo del codice di comando originale è impostato a 1, e il codice di eccezione spiega la condizione che ha causato il ritorno dell'eccezione. Un esempio di risposta di eccezione del codice di comando 06H e del codice di eccezione 02H::

Modo ASCII:

STX ‘:’

ADR 1

ADR 0

‘0’

‘1’

Modo RTU:

ADR 01H

CMD 86H

Codice di eccezione 02H

CMD 1

CMD 0

Codice di eccezione

LRC CHK 1

LRC CHK 0

END 1

END 0

‘0’

‘2’

‘7’

‘7’

CR

LF

VFD-S ver01.08IT

Significato dei codici di eccezione:

Codice di eccezione

Codice di comando illegale:

1

Spiegazione

Il codice di comando ricevuto nel messaggio di comando non è disponibile per l'AC drive.

2

Indirizzo dati illegale:

L'indirizzo dati ricevuto nel messaggio di comando non è disponibile per l'AC drive.

3

4

Valore illegale del dato:

Il valore del dato ricevuto nel messaggio di comando non è disponibile per l'AC drive.

Anomalia del dispositivo secondario:

L'AC drive è incapace di eseguire l'azione richiesta.

L’AC drive riceve il messaggio ma rileva un errore di comunicazione, quindi non viene inviato un messaggio di risposta, ma si vedrà un messaggio di errore “CExx” visualizzato sulla tastierina dell’AC drive. Il dispositivo master potrà eventualmente processare una condizione di timeout. Le xx di “CExx” rappresentano un codice decimale, il significato del messaggior di errore è indicato qui di seguito:

Messagg io di errore

5 Riservato

Spiegazione

6

AC drive busy: l’intervallo di tempo tra i comandi è troppo breve. Si prega di mantenere un intervallo di almeno 10 ms dopo il ritorno di un comando. Se non torna il comando, pregasi mantenere almeno un intervallo di 10 ms per la stessa ragione.

7 Riservato

8 Riservato

9 Errore di Check Sum: controllare se la Check Sum è corretta.

10

Temporizzatore Watchdog: il timer si resetterà a 0 dopo aver ricevuto ogni messaggio valido dalla comunicazione Modbus.

11 Errore di Frame: controllare se il Baud rate è compatibile col formato dei dati.

12 Il messaggio di comando è troppo breve.

13 La lunghezza del messaggio di comando è fuori dal campo ammesso.

14

Il messaggio di comandos include dati che non appartengono da ‘0’ a ‘9’, da ‘A’ ad

‘F tranne i caratteri di inizio e fine (solo per Modbus in modalità ASCII).

3.7 Programma di comunicazione del PC:

Qui di seguito c'è un semplice esempio di come scrivere un programma di

89 di 151

VFD-S ver01.08IT

90 di 151 comunicazione per Modbus in modalità ASCII per un PC in linguaggio C. .

#include<stdio.h>

#include<dos.h>

#include<conio.h>

#include<process.h>

#define PORT 0x03F8 /* the address of COM1 */

/* the address offset value relative to COM1 */

#define THR 0x0000

#define RDR 0x0000

#define BRDL 0x0000

#define IER 0x0001

#define BRDH 0x0001

#define LCR 0x0003

#define MCR 0x0004

#define LSR 0x0005

#define MSR 0x0006 unsigned char rdat[60];

/* read 2 data from address 2102H of AC drive with address 1 */

unsigned char tdat[60]={':','0','1','0','3','2','1','0',’2',

'0','0','0','2','D','7','\r','\n'}; void main(){

int i;

outportb(PORT+MCR,0x08); /* interrupt enable */

outportb(PORT+IER,0x01); /* interrupt as data in */

outportb(PORT+LCR,(inportb(PORT+LCR) | 0x80));

/* the BRDL/BRDH can be access as LCR.b7==1 */

outportb(PORT+BRDL,12); /* set baudrate=9600,

12=115200/9600*/

outportb(PORT+BRDH,0x00);

outportb(PORT+LCR,0x06); /* set protocol, <7,N,2>=06H

VFD-S ver01.08IT

<7,E,1>=1AH, <7,O,1>=0AH

<8,N,2>=07H, <8,E,1>=1BH

<8,O,1>=0BH */

for(i=0;i<=16;i++){

while(!(inportb(PORT+LSR) & 0x20)); /* wait until THR empty */

outportb(PORT+THR,tdat[i]); /* send data to THR */

}

i=0;

while(!kbhit()){

if(inportb(PORT+LSR) & 0x01){ /* b0==1, read data ready */

rdat[i++]=inportb(PORT+RDR); /* read data form RDR */

}

}

}

91 di 151

VFD-S ver01.08IT

5.11 Gruppo A: Controlli PID

A - 00 Morsetto ingresso per feedback PID

Impostazioni d 0 Disabilita la funzione PID d 1 Feedback negativo 0…10 V AVI d 2 Feedback negativo 4…20 mA ACI d 3 Feedback positivo 0…10 V AVI d 4 Feedback 4…20 mA ACI

Impostazione di fabbrica: d 0

Selezionare un morsetto di ingresso da usare come riferimento per la retroazione PID. S

Si prega di verificare che la posizione del feedback sia diversa da quella del set point di riferimento frequenza e che il ponticello J1 per selezionare ACI o AVI sia nella posizione nella posizione corretta. (Riferirsi al Par. 2-00 per dettagli)

Retroazione negativa = valore positivo obiettivo – valore rilevato.

Retroazione positiva = valore negativo obiettivo + valore rilevato.

A - 01 Guadagno segnale di feedback Impostazione di fabbrica: d100

Impostazioni d0 ... d999% (d100 significa guadagno 1) Unità: 1%

Per regolare il valore del guadagno del feedback. E’ usato per compensare l’errore del valore desiderato.

A - 02 Guadagno proporzionale (P) Impostazione di fabbrica: d100

Impostazioni d0 ... d999% (d0: disabilitato) (d100 significa valore guadagno 1)

Questo parametro è usato per determinare il guadagno dell’errore. Se I = 0 e D = 0, eseguendo un’operazione con guadagno proporzionale.

A - 03 Tempo integrale (I) Impostazione di fabbrica: d100

Impostazioni d0 ... d999 (d0: disabilitato) Unità: 0.01 secondi

Quando questo parametro è definito con guadagno 1 e valore di errore fissato, il valore integrale è uguale al valore dell’errore appena si supera il tempo integrale.

A - 04 Tempo differenziale (D) Impostazione di fabbrica: d0

Impostazioni d0 ... d100 (d0: disabilitato) Unità: 0.01 secondi

92 di 151

VFD-S ver01.08IT

Quando questo parametro è impostato con guadagno =1, l’uscita PID output è il tempo differenziale. A questo punto, il valore di errore – valore di errore del precedente item= addizionale velocità di risposta, ed è facile avere una situazione di sovracompensazione.

A - 05 Limite superiore banda per controllo Integrale Impostazione di fabbrica: d100

Impostazioni d0 ... d100%

Questo parametro determina il limite superiore di frequenza dell’integrazione mentre opera nel loop di retroazione PID. (Limite = 1-00

×A-05 %). Durante una veloce risposta di integrazione, è possibile che la frequenza possa avere dei picchi ben oltre un livello ragionevole. Questo parametro limiterà questi picchi di frequenza.

A - 06 Ritardo One-Time Impostazione di fabbrica: d0

Impostazioni d0 ... d999 Unità: 2 msec

Il ritardo One-time del PID rallenterà l’oscillazione del sistema.

L’impostazione del valore d0 disabilita questa funzione.

A - 07 Limite Comando Frequenza Uscita PID

Impostazioni d0 ... d110%

Impostazione di fabbrica: d100

Questo parametro definisce la percentuale del limite della frequenza di uscita durante il controllo PID. Se questo parametro è impostato al 110%, la massima frequenza di uscita durante il funzionamento PID sarà (110% x Par.01-00) 66 Hz.

A - 08 Tempo rilevamento errore Feedback

Impostazioni d0.0 ... d650 secondi

Impostazione di fabbrica: d0.0

Questo parametro definisce il tempo di rilevamento per la perdita di un segnale analogico di retroazione. Il drive seguirà le procedure operative programmate nel Par.A-09 se il segnale di feedback manca per un tempo superiore a quello fissato nel Par. A-08.

L’impostazione di 0.0 disabilita questa funzione.

A - 09 Trattamento di segnali errati di Feedback Impostazione di fabbrica: d0

Impostazioni d 0 avviso e RAMPA fino allo stop

93 di 151

VFD-S ver01.08IT

d 1 avviso e RALLENTAMENTO LIBERO fino allo stop

Questo parametro seleziona il funzionamento del drive dopo la perdita del segnale di retroazione PID.

A - 10 Frequenza attesa (riposo)

Impostazioni d0.0 ... d400Hz

A - 11 Frequenza di ripresa

Impostazione di fabbrica: d0.0

Impostazione di fabbrica: d0.0

Impostazioni d0.0 ... d400Hz

A - 12 Periodo di attesa (riposo) Impostazione di fabbrica: d0.0

Impostazioni d0.0 ... d650 secondi

Questi parametri determinano le funzioni di attesa (riposo) dell’AC drive. Se il comando di frequenza scende sotto la frequenza di attesa, per il tempo specificato nel Par. A-12, il drive disabiliterà l’uscita ed aspetterà finché il comando di frequenza risale sopra il Par.

A-11. Pregasi vedere il diagramma seguente.

Frequency Command

Actual running output frequency

A-11

Revival Frequency

A-10

Dwell (sleep) Frequency

Dwell (sleep) Period

A-12

0Hz

Dwell (sleep) Function

A - 13 PID definito dall’utente

Impostazioni d0.0 ... d400

Impostazione di fabbrica: d0.0

Quando il parametro A-13 è impostato a 0, cosa F ed H visualizza è il valore attuale della frequenza impostata e della frequenza di uscita. Quando questo parametro non è impostato a 0, the display value of F and H = actual value ¯A-13/1-00. Per impostare la frequenza col pannello, comunicazione, VR, AVI o ACI necessita l’impostazione secondo

94 di 151

VFD-S ver01.08IT

il valore visualizzato. Per esempio, quando 1-00=60.0 Hz, se A-13 è impostato a 30.0 Hz, significa che quando il valore attuale della frequenza è 30.00 Hz, il valore visualizzato sul display sarà 15.0 Hz. Se si vuole lasciare il drive funzionante a 10.0 Hz, il comando di frequenza deve essere 5.0 Hz. Ma la frequenza impostata nei parametri, come la frequenza massima operativa, la prima velocità, ecc., richiedono ancora l’impostazione con i valori attuali.

Target

Value

+

P

A-02

I

A-03

D

A-04

Integration's

Upper

Bound

Frequency

A-05

+

+

+

PID Frequency

Output

Command

Limit

A-07

One-Time

Delay

A-06

Frequency

Command

Detection

Value

Gain

A-01

Output Value

A-00

Se la gamma di ingresso del sensore è 0…SI_max, la gamma di uscita è SO_min…SO_max e quindi:

Input

SI_max

Per output is

SO_max-SO_min

, impostare l’ingresso del drive per l’uscita del sensore

La gamma di impostazione di ingresso del drive è D_range= 10 V(0…10V) o 16 mA (4…20mA) che corrisponde a 0…1-00 Hz e quindi

Output

Per input sarà

1-00

D_range

Secondo i valori visualizzati di F ed H = valore attuale ¯A-13/1-00, e quindi

Display value of F, H

Actual value

=A-13/1-00. Se volete che i risultati siano i valori visualizzati = uscita sensore e valore attuale = uscita drive, e quindi

A-13

1-00

=

SI_max

SO_max-SO_min

1-00

D_range

X

A-01

100

A-13 =

SI_max

SO_max-SO_min

X

A-01

100

X D_range

Esempio:

Sensore: ingresso 0…6 psi corrisponde a 0…5 V in uscita drive AVI: ingresso 0…10 V corrisponde a 0…60 Hz, A-01=100

95 di 151

VFD-S ver01.08IT

X

100

100

X 10

= 12

96 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 6 MANUTENZIONE E ISPEZIONI

I moderni azionamenti AC sono basati sulla tecnologia elettronica a stato solido, è richiesta una manutenzione preventiva per far funzionare questi AC drive nelle loro condizioni ottimali, e per assicurarne una lunga vita. Si raccomanda di far eseguire mensilmente, da un tecnico qualificato, un controllo dell'AC drive.

Prima di questo controllo, togliere sempre la tensione di ingresso all'unità. Attendere almeno

2 minuti dopo che tutti i segmenti del display si sono spenti, a confermare quindi che i condensatori si siano completamente scaricati misurando la tensione tra B1 e massa, usando un multimetro impostato per misurare in DC.

6.1 Ispezioni periodiche:

Controlli di base per rilevare se c'è qualche anomalia durante il funzionamento:

1. Se il motore funziona come previsto.

2. Se le condizioni ambientali dell'installazione sono anormali.

3. Se il sistema di raffreddamento funziona come previsto.

4. Se ci sono vibrazioni o rumori irregolari durante il funzionamento.

5. Se i motori sono sovraccaricati durante il funzionamento.

6.

Controllare sempre la tensione di ingresso nell'AC drive con un voltmetro..

6.2

Manutenzione periodica

!

ATTENZIONE! Disconnettere la tensione AC prima di procedere!

1. Serrare e rinforzare le viti dell'AC drive se necessario, in quanto si possono allentare a causa di vibrazioni o variazioni di temperatura.

2. Se i conduttori o gli isolanti sono corrosi o danneggiati.

3. Controllare la resistenza di isolamento con un Mega-ohmetro.

4. Controllare e sostituire spesso i condensatori ed i relè.

5. Se l'AC drive non viene impiegato per un lungo periodo di tempo, dare tensione almeno una volta ogni due anni e verificare che funzioni ancora bene. Per confermare la funzionalità, scollegare il motore e dare tensione all'AC drive per 5 ore o più prima di provare ad azionare il motore.

6. Rimuovere la polvere e la sporcizia con un aspirapolvere. Curare particolarmente la pulizia delle aperture di ventilazione e dei circuiti stampati. Tenere sempre pulite queste aree, in quanto l'accumulo di polvere e sporco può causare guasti imprevisti.

97 di 151

VFD-S ver01.08IT

CAPITOLO 7 Informazioni sulla ricerca guasti e inconvenienti

L'AC drive ha un completo sistema di diagnostica dei guasti che comprende diversi allarmi e messaggi di guasto. Rilevata l'anomalia, vengono attivate le relative funzioni di protezione. Le seguenti anomalie vengono mostrate come appaiono sul display del tastierino dell'AC drive.

Le 3 più recenti anomalie possono essere lette sul display della tastierina digitale visualizzando i Par.6-08 … Pr.6-10.

NOTA: Le anomalie possono essere cancellate con un comando di reset dalla tastiera o da un morsetto di ingresso.

Problemi comuni e soluzioni: (fault = anomalia o guasto)

:

Nome Fault Descrizione Fault

L'AC drive rileva un anormale aumento della corrente.

L'AC drive rileva che tensione del bus DC ha superato il suo valore massimo ammesso.

Azioni correttive

Controllare se la potenza dei motori corrisponde alla potenza di uscita dell'AC drive.

1. Controllare i collegamenti tra AC drive e motore per possibili cortocircuiti.

2. Aumentare il tempo di accelerazione

(Par.1-09, Par.1-11).

3. Verificare se ci sono possibili sovraccarichi all'albero del motore.

4. Se persistono condizioni anormali quando si aziona l'AC drive anche dopo aver rimosso un cortocircuito, esso deve essere inviato al costruttore.

1. Controllare se la tensione di ingresso si trova entro i valori nominali ammessi dall'AC drive.

2. Controllare la presenza di possibili transitori di tensione.

3. La sovratensione sul bus può essere causata dalla rigenerazione del motore.

Aumentare il tempo di decelerazione o aggiungere un resistore di frenatura opzionale.

4. Controllare se la richiesta potenza di frenatura si trova entro i limiti specificati

98 di 151

VFD-S ver01.08IT

Nome Fault Descrizione Fault

Il sensore di temperatura nell'AC drive rileva un riscaldamento eccessivo.

Azioni correttive

1. Assicurarsi che la temperatura ambiente ricada entro il campo di temperatura specificato.

2. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione non siano ostruite.

3. Rimuovere ogni oggetto estraneo dai dissipatori ed eliminare la presenza di polvere sulle alette dei dissipatori.

4. Offrire abbastanza spazio per una ventilazione adeguata

L'AC drive rileva che la tensione sul bus DC è scesa sotto il valore minimo.

L'AC drive rileva una corrente eccessiva in uscita.

Nota: l'AC drive può sopportare fino al 150% della corrente nominale per un massimo di 60 secondi.

Controllare se la tensione di ingresso si trovi entro i valori nominali ammessi dall'AC drive.

1. Controllare se il motore è sovraccaricato.

2. Ridurre il valore della compensazione di coppia impostata nel parametro 7-02.

3. Aumentare la taglia dell'AC drive.

Scatto limitatore sovraccarico elettronico interno

Sovraccarico motore.

Controllare le impostazioni dei parametri (Pr.6-03 ...

Pr.6-05)

1. Controllare un possibile sovraccarico motore.

2. Controllare l'impostazione della protezione termica elettronica di sovraccarico.

3. Aumentare la taglia.

4. Ridurre il livello di corrente cosicché la corrente di uscita del drive non superi il valore impostato nel parametro Corrente

Nominale Motore Par.7-00

1. Ridurre il carico al motore.

2. Regolare il rilevamento della sovracoppia ad un valore appropriato

99 di 151

VFD-S ver01.08IT

Nome Fault Descrizione Fault

Sovracorrente durante l'accelerazione:

1. Cortocircuito all'uscita motore.

2. Boost di coppia troppo elevato.

Azioni correttive

1. Controllare un possibile basso isolamento sui

3. Tempo di accelerazione 3. Aumentare il tempo di accelerazione. troppo breve.

4. La potenza di uscita di

4. Sostituire l'AC drive con uno di taglia superiore quell'AC drive è troppo piccola.. cavi di uscita.

2. Diminuire il boost di coppia impostato nel

Par.7-02.

Sovracorrente durante la decelerazione:

1. Cortocircuito all'uscita motore.

2. Tempo di decelerazione troppo breve.

3. La potenza di uscita di quell'AC drive è troppo piccola

1. Controllare un possibile basso isolamento sui cavi di uscita.

2. Aumentare il tempo di decelerazione.

3. Sostituire l'AC drive con uno di taglia superiore

Sovracorrente durante il funzionamento normale:

1. Controllare un possibile basso isolamento sui

1. Cortocircuito all'uscita cavi di uscita. motore.

2. Controllare un possibile stallo del motore.

2. Improvviso aumento del carico al motore.

3. Sostituire l'AC drive con uno di taglia superiore.

3. La potenza di uscita di quell'AC drive è troppo piccola..

Il segnale sul morsetto esterno EF-GND passa da

OFF a ON.

Quando il collegamento ai morsetti EF-GND è chiuso, l'uscita viene disattivata. (Sotto N.O.

E.F.)

100 di 151

VFD-S ver01.08IT

Nome Fault Descrizione Fault

Il circuito integrato della memoria interna non può essere programmato.

Il circuito integrato della memoria interna non può essere letto.

Anomalia di un circuito interno al drive.

Azioni correttive

1. Togliere l’alimentazione.

2. Controllare se la tensione di alimentazione dell’AC drive rientra nella gamma permessa

3. Ridare tensione all’AC drive

1. Controllare le connessioni tra la scheda di controllo principale e la scheda di potenza.

2. Resettare il drive ai valori di fabbrica.

4. Togliere l’alimentazione.

5. Controllare se la tensione di alimentazione dell’AC drive rientra nella gamma permessa.

Ridare tensione all’AC drive.

Guasto della protezione hardware

Rispedirlo alla fabbrica.

Guasto della protezione software

Rispedirlo alla fabbrica.

Anomalia nell'auto accel/decelerazione

Non usare la funzione di auto accelerazione

/decelerazione.

Guasto verso massa :

L'uscita dell'AC drive è anormale. Quando un morsetto di uscita è a massa (la corrente di cortocircuito è del 50% maggiore della corrente nominale dell'AC drive), il modulo di potenza dell'AC drive può danneggiarsi. La protezione dal corto circuito è fornita per la protezione dell'AC drive, non per la protezione dell'utilizzatore.

Guasto verso massa:

1. Controllare se il modulo di potenza a IGBT è danneggiato.

2. Controllare un possibile scarso isolamento sulla linea di uscita.

Errore di comunicazione

1. Controllare la connessione tra l'AC drive ed il computer per fili non ben collegati.

2. Controllare se il protocollo di comunicazione

è impostato correttamente

101 di 151

VFD-S ver01.08IT

Nome Fault Descrizione Fault

Blocco esterno delle basi.

L'uscita dell'AC drive viene inibita.

Azioni correttive

1. Quando il morsetto ingresso esterno (B.B) è attivo, l'uscita dell'AC drive verrà disabilitata.

2. Disabilitare questa connessione e l'AC drive tornerà nuovamente a lavorare

CAPITOLO 8 RIEPILOGO DELLE IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI

•

: Il parametro può essere impostato durante il funzionamento, *: raddoppiare il valore per la classe 460 V.

Gruppo 0: Parametri utente

Parametri Spiegazione Impostazioni

Sola lettura dell'AC Drive

0-01 Mostra la corrente nominale dell'AC drive

0-02 Reset dei parametri

0-03

Sola lettura d10: Reset dei parametri all’impostazione di fabbrica d0: F (riferimento di frequenza)

Scelta della d1: H (frequenza attuale) visualizzazione all’inizio • d2: (unità definita dall’utente) d3: A (corrente di uscita)

Imposta zioni di fabbrica

d # d##.# d0 d0

102 di 151

VFD-S ver01.08IT

0-04

0-05 d0: visualizza l’unità definita dall’utente (u) d1: visualizza il valore del contatore (C) d2: visualizza il funzionamento in processo

Unità definita dall’utente

(1= tt) d3: visualizza la tensione DC-BUS

(U)

• d4: visualizza la tensione di uscita (E) d5: visualizza i comandi di frequenza PID (P) d6: visualizza la rotazione PID (dopo la moltiplicazione per il guadagno) (b)

Coefficiente K definito dall’utente • d0.1 ... d160

0-06 Versione Software Sola lettura

0-07 Immissione Password d0 ... d999

0-08 Decodifica Password d0 ... d999

Gruppo 1 Parametri di base

Parametri Spiegazione Impostazioni

1-00

1-01

1-02

Frequenza massima di uscita

Massima tensione di uscita d50.0 ... d400 Hz

Frequenza della massima tensione (frequenza base) d10.0 ... d400 Hz d2.0V ... d255V*

1-03 Frequenza intermedia d1.0 ... d400 Hz

1-04 Tensione intermedia d2.0V ... d255V*

1-05

Frequenza minima di uscita d1.0 ... d60.0 Hz

1-06 Tensione minima di uscita d2.0V ... d255V* d0 d1.0 d#.# d0 d0

Imposta zioni di fabbrica

d60.0 d60.0 d230* d1.0 d12* d1.0 d12* d100 frequenza di uscita d0 frequenza di uscita d10.0

(Tacc1) • d10.0

(Tdec1) •

103 di 151

VFD-S ver01.08IT

1-11 Accelerazione-tempo 2

• d0.1 ... d600 Sec

1-12 Decelerazione-tempo 2

• d0.1 ... d600 Sec

1-13

Jog – tempo accelerazione/decelerazio ne • d0.1 ... d600 Sec

1-14 Frequenza di Jog

• d1.0 Hz ... d400 Hz

1-15

Auto accelerazione/decelerazio ne d 0 Accelerazione / decelerazione lineare d 1 Auto accelerazione, decelerazione lineare. d 2 Accelerazione lineare, auto decelerazione. d 3 Auto accelerazione / decelerazione d 4 Accelerazione lineare, auto decelerazione, e prevenzione di stallo durante la decelerazione. d 5 Auto accelerazione, auto decelerazione, e prevenzione di stallo durante la decelerazione

1-16

Accelerazione con curva a S d0 ... d7

1-17

Decelerazione con curva ad S d0 ... d7

1-18

Tempo di decelerazione

Jog d10.0 d10.0 d10.0 d6.0 d0 d0 d0 d 0.0 il tempo di decelerazione Jog è determinato dall'impostazione del Par.1-13 d 0.1 ... d600 d0.0

104 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 2: Parametri metodo di funzionamento

Parametri Spiegazione

2-00

Fonte del comando principale di frequenza

Impostazioni

d 0 Frequenza master determinata dal tastierino.

(Memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 1 Frequenza master determinata dal segnale analogico DC 0 V …+10V (morsetto esterno

AVI) (non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e non può eseguire la somma analogica) d 2 Frequenza master determinata dal segnale analogico DC 4 mA … 20 mA (morsetto esterno AVI). (Non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e non può eseguire la somma analogica) d 3 La frequenza master è determinato ad Aldo tensione sono sulla tastierina digitale. (Non memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 4 Frequenza master determinata dall’interfaccia di comunicazione seriale

RS-485 e memorizzazione frequenza alla mancanza di tensione. (Memorizza la frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica) d 5 Frequenza master determinata dall’interfaccia di comunicazione seriale

RS-485 e non memorizza la frequenza prima della mancanza di tensione. (Non memorizza alla frequenza alla mancanza di tensione e può eseguire la somma analogica).

Impostazi oni di fabbrica

d0

105 di 151

VFD-S ver01.08IT

Parametri Spiegazione Impostazioni

2-01

Fonte del comando principale operativo d 0 Controllato dalla tastierina digitale d 1 Controllato dai morsetti esterni, tasto STOP abilitato.. d 2 Controllato dai morsetti esterni, tasto STOP disabilitato. d 3 Controllato dall'interfaccia di comunicazione

RS-485, tasto STOP abilitato. d 4 Controllato dall'interfaccia di comunicazione

RS-485, tasto STOP disabilitato.

2-02 Metodo di stop d0: rampa fino a Stop d1: rallentamento fino a Stop

2-03

2-04

2-05

2-06

Selezione frequenza carrier PWM d3: 3 kHz d4: 4 kHz d5: 5 kHz d6: 6 kHz d7: 7 kHz d8: 8 kHz d9: 9 kHz d10: 10 kHz d0: Abilita REV d1: Disabilita REV

Controllo direzione motore

Perdita del segnale ACI

Funzionament o con comando analogico di

Frequenza ausiliaria d0: 0 Hz, continua funzionamento d1: Cessa l’uscita della frequenza d2: ultimo comando ingresso ACI d 0 Disabilitato d 1 Abilitato + AVI (0…10V) d 2 Abilitato + ACI (4…20mA)

Impostazi oni di fabbrica

d0 d0 d10 d0 d0 d0

106 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 3 Parametri Funzioni Uscita

Parametri Spiegazione Impostazioni

3-00 Segnale uscita analogico d0: frequenza analogica d1: corrente analogica d1 ... d200% analogica • desiderata

3-03 Valore conteggio finale d0 ... d999

3-04

3-05

Valore conteggio preliminare d0 ... d999

Uscita morsetto multifunzione 1

(Uscita fotoaccoppiatore)

Come par.3-06

Imposta- zioni di fabbrica

d0 d100 d1.0 d0 d0 d1

107 di 151

VFD-S ver01.08IT

d 0 Non usato d 1 Drive AC operativo d 2 Frequenza principale raggiunta d 3 Velocità zero d 4 Rilevamento sovracoppia d 5 Indicazione base-block (B.B.) d 6 Indicazione tensione bassa d 7 Indicazione Modo operativo d 8 Indicazione anomalia

3-06 d8 relè) d 11 Programma PLC step completato d 12 Programma PLC completato d 13 Funzionamento PLC in pausa conteggio d Valore ottenuto al contatore preliminare d 16 Drive AC pronto d 17 Indicazione comando FWD

Gruppo 4 Parametri funzioni ingresso d 18 Indicazione comando REV

Parametri Spiegazione Impostazioni

Imposta zioni di fabbrica

4-00

4-01

4-02

Frequenza Bias potenziometro

• d 0.0 ... d 100.0% polarità Bias potenziometro

• d0: Bias Positivo d1: Bias Negativo

Guadagno frequenza

Potenziometro • d1 ... d200 % d0.0 d0 d100

4-03 da potenziometro d1: Inversione abilitata d0

108 di 151

VFD-S ver01.08IT

Parametri

4-04

4-05

4-06

4-07

Spiegazione

Morsetto ingresso multifunzione (M0, M1)

Morsetto ingresso multifunzione 2 (M2)

Morsetto ingresso multifunzione 3 (M3)

Morsetto ingresso multifunzione 4 (M4)

Impostazioni

d 0 Parametro disabilitato d 1 M0: FWD / STOP, M1: REV / STOP d 2 M0: RUN / STOP, M1: FWD / REV d 3 Modalità funzionamento a 3 fili (M0,

M1,M2) d 4 Anomalia esterna (normalmente aperto) d 5 Anomalia esterna External Fault è un

(N.C.) d 6 Reset esterno

Imposta zioni di fabbrica

d1 d6 d7 d 7 Comando velocità Multi-Step 1 d 8 Comando velocità Multi-Step 2 d 9 Comando velocità Multi-Step 3 d10 Funzionamento Jog d8 d11 Inibizione Accelerazione/Decelerazione

Seleziona tempo prima o seconda accelerazione o decelerazione

4-08

4-09

Morsetto ingresso multifunzione 5(M5) linea contatto normalmente aperto) d14 Blocco basi esterno ((N.C.)(ingresso contatto normalmente chiuso) d15 Aumento frequenza master d16 Diminuzione frequenza master d17 Run programma PLC d18 Pausa programma PLC d19 Segnale Trigger contatore d20 Reset contatore d21 Seleziona ACI / Deseleziona AVI (la priorità è più alta del Par. 2-00 e d26) d22 Funzione PID disabilitata d23 Comando jog avanti d24 Comando jog indietro d25 La fonte della frequenza master è AVI. (La priorità è più alta del Par. 2-00 e d26) d26 La fonte della frequenza master è ACI.

(La priorità è più alta del Par. 2-00) d9 d1: Abilitato d0

109 di 151

VFD-S ver01.08IT

Parametri

4-10

4-11

Spiegazione

Modalità di comando frequenza Up/down

(aumenta / diminuisci)

Impostazioni

d0 aumenta/ diminuisce frequenza con tempo di accelerazione/decelerazione

Imposta zioni di fabbrica

d1 aumento frequenza secondo velocità costante, diminuzione frequenza secondo il tempo di decelerazione d2 aumento frequenza secondo il tempo di accelerazione, diminuzione frequenza secondo velocità costante d3 aumento/ diminuzione frequenza a velocità costante d3

Velocità di accelerazione/decelera zione costante per frequenza aumenta/ diminuisce d0 … d1000 Hz/sec d1

110 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 5 Parametri multivelocità e PLC

Parametri Spiegazione

5-00

5-01

5-02

Impostazioni

1a frequenza per multivelocità d0.0 ... d400 Hz

2a frequenza per multivelocità d0.0 ... d400 Hz

3a frequenza per multivelocità d0.0 ... d400 Hz

5-03 4a frequenza per multivelocità. d0.0 ... d400 Hz

5-04 5a frequenza per multivelocità. d0.0 ... d400 Hz

5-05 6a frequenza per multivelocità d0.0 ... d400 Hz

5-06 7a frequenza per multivelocità d0.0 ... d400 Hz d 0 Funzioni PLC disabilitate d 1 Esegue un ciclo di programma

Impostazi oni di fabbrica

d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 programma d 3 Esegue un ciclo di programma step by step d0 programma step by step d 5 Disabilita il funzionamento PLC, ma può fissare la direzione delle velocità dalla 1a alla 7a

5-08 Moto avanti/indietro da PLC d0 ... d255 (0: FWD 1: REV)

5-09

Durata tempo frequenza master d0 ... d65500 Sec

5-10

Durata tempo 1° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-11

Durata tempo 2° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-12

Durata tempo 3° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-13

Durata tempo 4° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-14

Durata tempo 5° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-15

Durata tempo 6° step velocità d0 ... d65500 Sec

5-16

Durata tempo 7° step velocità d0 ... d65500 Sec d0 d0 d0 d0 d0 d0 d0 d0 d0

111 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 6 Parametri di protezione

Parametri Spiegazione Impostazioni

6-00

Prevenzione di stallo da sovratensione d0: Disabilitata d1: Abilitata

6-01

Tensione per livello di prevenzione di stallo

Serie 230V : d350 ... d410V

Serie 460V: d700 ... d820V

6-02

Prevenzione di stallo da sovracorrente d20 ... d150%

6-03

Modalità di rilevamento sovracoppia d 0 Rilevamento sovracoppia disabilitato. d 1 Abilitata durante il funzionamento a velocità costante; continua fintantoché non sia rilevata una sovracoppia OL1 o OL. d 2 Rilevamento sovracoppia abilitato durante il funzionamento a velocità costante e fermata dopo il rilevamento d 3 Rilevamento sovracoppia abilitata durante la marcia e continua fintantoché non sia rilevata una sovracoppia OL1 oppure OL. d 4 Rilevamento sovracoppia Abilitata durante la marcia e fermata dopo il rilevamento della sovracoppia

6-04

6-05

6-06

Livello di rilevamento sovracoppia

Tempo di rilevamento sovracoppia

Selezione protezione

Termica elettronica

6-07

Caratteristica della termica elettronica •

6-08

Memorizzazione ultima anomalia (attuale)

6-09

Memorizzazione seconda

6-10 d30 ... d200% d0.1 ... d10.0 Sec d0 ... d2 d30 ... d600 Sec più recente anomalia

Memorizzazione terza più recente anomalia d 0 Non c'e' stata alcuna anomalia d 1 Sovracorrente (oc) d 2 Sovratensione (ov) d 3 Sovratemperatura (oH) d 4 Sovraccarico (oL) d 5 Sovraccarico 1 (oL1) d 6 Anomalia esterna (EF) d 7 Non usato d 8 Non usare d 9 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante l'accelerazione (ocA) d 10 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante la decelerazione. (ocd) d 11 Corrente eccessiva (oltre 2 volte) durante il funzionamento (ocn) d 12 Guasto verso massa (GF)

Imposta- zioni di fabbrica

d1 d390 d780 d130 d0 d150 d0.1 d2 d60 d0

112 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 7: Parametri motore

Parametri Spiegazione

7-00 Corrente nominale motore

•

7-01

Corrente a vuoto del motore •

7-02

Compensazione di coppia

•

7-03 Compensazione scorrimento • d30 ... d120% d0 ... d90% d0 ... d10 d0.0 ... d10.0

Gruppo 8 Parametri speciali

Impostazioni

Imposta- zioni di fabbrica

d85 d50 d01 d0.0

Parametri Spiegazione

8-00

8-01

8-02

8-03

8-04

Livello corrente di frenatura DC d0 ... d30%

Tempo iniezione DC durante l'avviamento d0.0 ... d60.0 Sec

Tempo iniezione DC durante il rallentamento

Punto di partenza per la frenatura

DC d0.0 ... d60.0 Sec d0.0 ... d400 Hz

Selezione funzionamento dopo una mancanza di alimentazione momentanea d 0 Selezione funzionamento dopo una mancanza di alimentazione momentanea d 1 Il funzionamento continua dopo una mancanza di tensione momentanea. La ricerca velocità inizia dalla frequenza del riferimento master. d 2 Il funzionamento continua dopo una mancanza di tensione momentanea, la ricerca velocità inizia dalla frequenza minima.

Imposta- zioni di fabbrica

d0 d0.0 d0.0 d0.0 d0

8-05

8-06

8-07

113 di 151

Massimo tempo permesso per una mancanza di rete

Tempo di Blocco Basi per la ricerca velocità

Limitatore di corrente per la ricerca velocità d0.3 ... d5.0 Sec d0.3 ... d5.0 Sec d30 ... d200% d2.0 d0.5 d150

VFD-S ver01.08IT

8-08

Salto Frequenza 1 limite alto d0.0 ... d400 Hz

8-09

8-10

Salto Frequenza 1 limite basso d0.0 ... d400 Hz

Salto Frequenza 2 limite alto d0.0 ... d400 Hz

8-11

Salto Frequenza 2 limite basso d0.0 ... d400 Hz

8-12

Salto Frequenza 3 limite alto d0.0 ... d400 Hz

8-13

Salto Frequenza 3 limite basso d0.0 ... d400 Hz

8-14 Numero Auto Restart dopo anomalia d0 ... d10 d 0 Funzione AVR abilitata

8-15

8-16

8-17 tensione (AVR) durante la decelerazione

Tensione per frenatura dinamica d350 ... d450V*

Zona inferiore della frequenza di inizio della frenatura DC d0.0 ... d400 Hz d2 d380* d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0.0 d0

114 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo 9: Parametri di comunicazione

Parametri Spiegazione

9-00

9-01

9-02

Impostazioni

Indirizzo di comunicazione • d1 ... d254 d 0 Baud rate 4800 (velocità trasmissione dati: bit / secondo) d 1 Baud rate 9600 (velocità trasmissione

Velocità di trasmissione dati: bit / secondo)

• d 2 Baud rate 19200 (velocità trasmissione dati: bit / secondo) d 3 Baud rate 38400 (velocità trasmissione dati: bit / secondo)

T r a t t a m e n t o d e l l e d 0 Avvisa e mantiene l’operatività anomalie di trasmissione d 1 Avvisa e si ferma con RAMPA d 2 Avvisa e si ferma liberamente

• d 3 Nessun avviso e resta in funzione

Impostazi oni di fabbrica

d1 d1 d0

9-03

9-04

Rilevamento del tempo d0: Disabilitato scaduto su Modbus • d1 ... d20: impostazione tempo

(incremento 1 sec) d0: 7,N,2 (Modbus, ASCII) d1: 7,E,1 (Modbus, ASCII) d2: 7,O,1 (Modbus, ASCII)

Protocollo di d3: 8,N,2 (Modbus, ASCII) comunicazione d4: 8,E,1 (Modbus, ASCII)

• d5: 8,O,1 (Modbus, ASCII) d6: 8,N,2 (Modbus, RTU) d7: 8,E,1 (Modbus, RTU) d8: 8,O,1 (Modbus, RTU) d0 d0

115 di 151

VFD-S ver01.08IT

Gruppo A: Controlli PID

Parametri Spiegazione Impostazioni

A-00

A-01

A-02 feedback PID d 0 Disabilita la funzione PID d 1 Feedback negativo 0…10 V AVI d 2 Feedback negativo 4…20 mA ACI d 3 Feedback positivo 0…10 V AVI d 4 Feedback 4…20 mA ACI

Guadagno segnale di feedback d0 ... d999

Guadagno proporzionale d0 ... d999

(P)

A-03 Tempo integrale (I) d0 ... d999

Impostazi oni di fabbrica

d0 d100 d100 d100

A-04 Tempo differenziale (D) d0 ... d100

A-05

Limite superiore banda per controllo Integrale d0 ... d100% d0 ... d999 A-06 Ritardo One-Time

A-07

Limite Comando

Frequenza Uscita PID d0 ... d110%

A-08

A-09 errore Feedback

Trattamento di segnali errati di Feedback d1: avviso e RALLENTAMENTO LIBERO fino a stop

A-10

(riposo)

A-11 Frequenza di ripresa d0.0 ... d400Hz d0 d100 d0 d100 d0.0 d0 d0.0 d0.0

A-12 Periodo di attesa (riposo) d0.0 ... d650 secondi d0.0

116 di 151

VFD-S ver01.08IT

A-13 PID definito dall’utente d0.0 ... d400 d0.0

SPECIFICHE STANDARD

Classe di tensione Classe 115V Classe 230V Classe 460V

Sigla modello VFD- S 002 004 007 002 004 007 015 022 004 007 015 022

Massima potenza motore applicabile (kW)

0.2 0.4 0.75

0.2 0.4 0.75

1.5 2.2 0.4 0.75

1.5 2.2

Potenza uscita nominale (kVA)

Corrente nominale di uscita (A)

0.6 1.0 1.6 0.6 1.0 1.6 2.9 4.2 1.2 2.0 3.3 4.4

1.6 2.5 4.2 1.6 2.5 4.2 7.5 11.0 1.5 2.5 4.2 5.5

Massima tensione di uscita (V) Proporzionale alla tensione di ingresso

Frequenza nominale (Hz)

Da 1.0 a 400 Hz

Rated Input Current (A)

Monofase Drive modello monofase/trifase Trifase

1.7 2.9 5.1 6.9

Corrente di ingresso per drive modello monofase per essere usato come un drive modello trifase

-- -- 1.9 2.7 5.1 8.4 -- -- --

Tensione nominale/Frequenza

100/110/120 VAC

50/60 Hz

200/208/220/240 VAC

50/60 Hz

380/400/415/480 VAC

50/60 Hz

Tolleranze della tensione e della frequenza

Tensione: ±10%, Frequenza: ±5%

Sistema di controllo

SPWM (modulazione di larghezza degli impulsi sinusoidale, frequenza carrier 3 k – 10 kHz)

Risoluzione frequenza di uscita

0.1 Hz

Caratteristiche di coppia

Comprende l'auto-torque, auto-compensazione slip; la coppia di spunto può essere 150% a 5 di valutare Hz

Durata sovraccarico 150% della corrente nominale per 1 minuto

Tempi di Accel/Decelerazione 0.1 … 600 secondi (2 Indipendenti impostazioni per tempi di Accel/Decel)

Curve caratteristiche V/F Curve V/F impostabili

Livello frequenza prevenzione stallo

20 … 200%, impostazione della corrente nominale

Impostazione frequenza

Segnale esterno

Segnale impostazione funzionamento

Tastiera

Segnale esterno

Segnale ingresso multifunzione

Indicazione uscita multifunzione

Segnale uscita analogica

Potenziometro –5k /0.5W, DC 0…+10V o 0…+5V (impedenza di ingresso

47K ), interfaccia RS-485, 4…20mA (impedenza ingresso 250 ); ingressi multifunzione da 1 a 5 (7 steps, Jog, up/down)

Impostazioni tramite RUN, STOP

I morsetti da M0 a M5 possono essere combinati per offrire vari modi operativi, interfaccia seriale RS-485 (MODBUS).

Selezione Multi-step da 0 a 15, Jog, inibizione accel/decel, interruttore prima/seconda accel/decel, contatore, funzionamento PLC, blocco delle basi esterno (NC, NO)

AC Drive Operativo, Frequenza ottenuta, Non-zero, blocco delle basi,

Indicazione anomalia, indicazione Locale/Remoto, indicazione funzionamento PLC.

Segnale uscita analogico frequenza/ corrente.

117 di 151

VFD-S ver01.08IT

Altre funzioni

Protezione

Raffreddamento

Locazione installazione

Grado di inquinamento

Temperatura ambiente

Temperatura di stoccaggio

Umidità ambientale

AVR, curva ad S, sovratensione, prevenzione di stallo sovracorrente, memorizzazione anomalie, frequenza carrier regolabile, frenatura DC, ripartenza dopo mancanza momentanea di tensione, limiti di frequenza, blocco dei parametri/Reset, inibizione dell'inversione, ecc.

Self-testing, sovratensione, sovracorrente, sottotensione, sovraccarico, surriscaldamento, guasto esterno, termico elettronico, guasto verso terra.

Ad aria forzata (SOLO PER 022S2XA/B; XXXS43A/B/E 0,75kW~2,2kW;

XXXSXXD; XXXS21E 400W~2,2kW). Gli altri sono a raffreddamento naturale.

Altitudine 1.000 m o inferiore, non esporre a gas corrosivi, liquidi e polveri

2

-10 o

C … 40 o

C Non-condensante e non congelante

-20

°

C… 60

°

C

Sotto 90% RH (non-condensante)

(1 G) meno di 20 Hz, 5,88 m/s

2

(0.6 G) a 20…50Hz

ACCESSORI

B.1 Tabella interruttori senza fusibili

Secondo UL 508C, paragrafo 44.8.6, parte A,

1. Per drives monofasi, la corrente nominale dell'interruttore deve essere pari ad almeno 4 volte il massimo valore di corrente di ingresso.

2. Per drives trifase, la corrente nominale dell'interruttore deve essere pari ad almeno 4 volte il massimo valore di corrente di uscita.

(Nota: scegliere una sufficiente capacità di corrente per l’interruttore.)

Monofase Trifase

Modello

VFD002S11A/B

VFD002S21A/B/E

VFD004S11A/B

VFD004S21A/B/E

VFD007S11A/B

VFD007S21A/B/E

Corrente di ingresso

(A)

6.0

4.9

9.0

6.5

18.0

9.7

Modello

VFD002S23A/B

VFD004S23A/B

VFD004S43A/B/E

VFD007S23A/B

VFD007S43A/B/E

VFD015S23A/B/D

Corrente di uscita

(A)

1.6

2.5

1.5

4.2

2.5

7.5

VFD015S21A/B/D/E

VFD022S21A/B/D/E

24

VFD022S23A/B/D

VFD022S43A/B/E

4.2

11.0

5.5

118 di 151

VFD-S ver01.08IT

Tabella Specifiche Fusibili

Sono permessi anche fusibili più piccoli di quelli indicati nella tabella.

Modello

I (A) I (A)

(Ingresso) (Uscita)

VFD002S11A/B 6.0 1.6

VFD002S21A/B/E 4.9 1.6

VFD002S23A/B 1.9 1.6

VFD004S11A/B

VFD004S21A/B/E

9.0 2.5

6.5 2.5

VFD004S23A/B 2.7 2.5

VFD004S43A/B/E 1.7 1.5

VFD007S11A/B 18.0 4.2

VFD007S21A/B/E

VFD007S23A/B

9.7 4.2

5.1 4.2

VFD007S43A/B/E 2.9 2.5

VFD015S21A/B/D/E 15.7 7.5

VFD015S23A/B/D 9.0 7.5

VFD015S43A/B/E 5.1 4.2

VFD022S21A/B/D/E 24 11

VFD022S23A/B/D 15.0 11.0

VFD022S43A/B/E 6.9 5.5

I (A)

10

50

30

6

50

30

15

30

20

10

15

15

6

15

50

40

20

Fusibile di linea tipo

JJN-15

JJN-15

JJN-6

JJN-30

JJN-20

JJN-10

JJS-6

JJN-50

JJN-30

JJN-15

JJS-10

JJN-50

JJN-30

JJS-15

JJN-50

JJN-40

JJS-20

B.2

Impiego di resistori di frenatura e unità di frenatura negli AC Drives

Motore applicabile

HP kW

Coppia a pieno carico kGM

Specifiche del resistore

Modello unità di frenatura VFDB

N° di unità usate

Coppia di frenatura

10%ED

Minimo valore di resistenza

1/4 0.2 0.110 80W 200Ω

BR080W200 1

400 ---

1/2 0.4 0.216 80W 200Ω BR080W200 1 220 ---

1 0.75 0.427 80W 200Ω

BR080W200 1

125

2 1.5 0.849 300W 100Ω BR300W100 1 125

80Ω

55Ω

3 2.2 1.262 300W 70Ω

BR300W070 1

125 35Ω

1/2 0.4 0.216 80W 750Ω BR080W750 1 230 ---

1 0.75 0.427 80W 750Ω

BR080W750 1

125

2 1.5 0.849 300W 400Ω BR300W400 1 125

3 2.2 1.262 300W 250Ω

BR300W250 1

125

260Ω

190Ω

145Ω

Dimensioni resistori di frenatura

Unità: mm (inch)

119 di 151

VFD-S ver01.08IT

H D W massimo (g)

MVR200W120 165 150 20 5.3 40 240

MVR400W120 165 150 20 5.3 40 240

BR080W200 140 125 20 5.3 60 160

BR080W750 140 125 20 5.3 60 160

BR300W070 215 200 30 5.3 60 750

BR300W100 215 200 30 5.3 60 750

BR300W250 215 200 30 5.3 60 750

BR300W400 215 200 30 5.3 60 750

B.3 Filtri EMI

Gli inverter DELTA VFD-S Serie 0.25-3HP, 115V, 230V, 460V AC drive usano filtri EMI DELTA.

Usare la tabella seguente per individuare il filtro appropriato per il vostro drive DELTA VFD-S.

Modello di AC Motor Drive Filtro EMI

VFD002S21A/E, VFD004S21A/E,

VFD007S21A/E

VFD015S21D/E, VFD022S21/D/E

VFD004S43A, VFD007S43A

VFD015S43A, VFD022S43A

VFD002S11A, VFD004S11A

VFD002S23A, VFD004S23A,

VFD007S23A

VFD007S11A, VFD015S21A

RF007S21AA

RF022S21BA

RF007S43AA

RF022S43BA

12DKT1W3S

08TDT1W4S

22DRT1W3S

120 di 151

VFD-S ver01.08IT

VFD015S23A, VFD022S23A 20TDT1W4S

VFD022S21A 35DRT1W3C

Filtro EMI (RF007S21AA/ RF007S43AA)

121 di 151

VFD-S ver01.08IT

50

(1.97)

27

(1.06)

200

(7.87)

122 di 151

15

(0.52)

24

(0.94)

85

(3.35)

60

(2.36)

200 213

(7.87)

(8.39)

4.5

(0.18)

VFD-S ver01.08IT

Filtro EMI (RF022S21BA / RF022S43BA)

50

(1.97)

27

(1.06)

100

(3.94)

74

(2.91)

228

(8.98)

15

(0.59)

24

(0.94)

228

(8.98)

241

(9.49)

5.5

(0.22)

123 di 151

VFD-S ver01.08IT

EMI Filter (12DKT1W3S)

Filtro EMI (08TDT1W4S)

124 di 151

VFD-S ver01.08IT

Filtro EMI (22DRT1W3S)

Filtro EMI (20TDT1W4S)

125 di 151

VFD-S ver01.08IT

Filtro EMI (35DRT1W3C)

126 di 151

VFD-S ver01.08IT

B.4 Guida DIN DR01

Unità: mm

Modello Dim.viti

VFD002S11A/B M4*22

VFD002S21A/B/E M4*22

VFD002S23A/B M4*22

Per installare l’adattatore per guida DIN usare le viti specificate per I diversi modelli.

VFD004S21A/B/E M4*12 Riferirsi alla tabella.

VFD004S43A/B/E M4*12 appoggiare il drive sulla guida DIN e premere la leva verso la guida.

VFD007S21A/B/E M4*12

VFD007S23A/B M4*12

VFD007S43A/B/E M4*12

VFD015S23D M4*12

127 di 151

VFD-S ver01.08IT

B.5 Controllore remoto RC-01

Unità: mm (inch)

8 6

5

4 16 15 14 13 11

AFM GND AVI +10V GNDM2 M0 M1 M3

RC-01

Terminal block

(Wiring

connections)

VFD-S

I/O

Block

Programmazione del VFD-S

Pr. 2-00 e Pr. 2-01 impostati a d01

Pr. 4-04 impostato a d02 (M0, M1 impostati a RUN/STOP e FWD/REV)

Pr. 4-05 impostato a d06 (M2 impostato per reset)

Pr. 4-06 impostato a d10 (M3 impostato per funzionamento jog)

128 di 151

VFD-S ver01.08IT

B.6 Staffa per pressacavi (BK-S)

Unità: mm (inch)

73.0(2.87)

28

22.0(0.87)

.0

(1

.1

) 22.0(0

.87)

129 di 151

VFD-S ver01.08IT

B.7

Reattanza a fase zero

(RF220X00A)

UNIT: mm(inch)

Tipo di cavetto

(Nota)

Corda singola

Corda tripla

Dimensione raccomandata del filo

AWG mm

2

Nominale

10

5.3

5.5

2

33.6

38

12

1

3.3

42.4

3.5

50

Quantità

Metodo di cablaggio

130 di 151

VFD-S Series

Nota: capo non schermato isolato a 600V.

Schema A

Avvolgere ogni filo 4 volte intorno al nucleo. Il nucleo deve essere applicato il più possibile vicino all'inverter.

Zero Phase Reactor

Power

Supply

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

MOTOR

Schema B

Far passare tutti i fili attraverso 4 nuclei in serie, senza avvolgimento.

Zero Phase Reactor

Power

Supply

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

MOTOR

Nota 1: la tabella indica la taglia approssimativa per il filo per la reattanza a fase zero, ma la scelta finale è determinata dal tipo e dal diametro del cavo usato, in quanto il cavo deve poter passare attraverso il foro del toroide.

Nota 2: Nei fori dei toroidi devono passare solo i conduttori attivi, non il conduttore di terra o la schermatura.

Nota 3: Quando vengono impiegati sull’uscita verso motore dei cavi lunghi, può essere opportuno impiegare una reattanza a fase zero per ridurre le emissioni radiate dal cavo.

Pagina 131 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

Dimensioni

VFD002S11A 0.25HP 115V / monofase

VFD002S21A 0.25HP 230V / monofase

VFD002S23A 0.25HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

Pagina 132 di 151

VFD-S 01.07it

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 88.0 [3.47]

13.0 [0.51]

VFD-S Series

5.0 [0.20]

5.0 [0.20]

Pagina 133 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD002S11B 0.25HP 115V / monofase

VFD002S21B 0.25HP 230V / monofase

VFD002S23B 0.25HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 88.0 [3.47]

13.0 [0.51]

73.0 [2.88]

5.0 [0.20]

67.8 [2.67]

5.0 [0.20]

13.0 [0.51]

Pagina 134 di 151

VFD-S 01.07it

VFD002S21E 0.25HP 230V / monofase

VFD004S21E 0.5HP 230V / monofase

VFD007S21E 1HP 230V / monofase

VFD015S23D 2HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 127.0 [5.00]

8.5 [0.33]

VFD-S Series

5.0 [0.20]

Pagina 135 di 151

Unit: mm [inch]

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD004S11A 0.5HP 115V / monofase

VFD004S21A 0.5HP 230V / monofase

VFD004S23A 0.5HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 102.0 [4.02]

2.8 [0.11]

5.0 [0.20]

5.0 [0.20]

Pagina 136 di 151

VFD-S 01.07it

VFD004S11B 0.5HP 115V / monofase

VFD004S21B 0.5HP 230V / monofase

VFD004S23B 0.5HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35] 5.8 [0.23] 102.0 [4.02]

2.8 [0.11]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.0 [0.20]

Pagina 137 di 151

67.8 [2.67]

5.0 [0.20]

27.0 [1.06]

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD004S43A/E 0.5HP 460V / trifase

VFD007S21A 1 HP 230V / monofase

VFD007S23A 1 HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 124.0 [4.89]

2.8 [0.11]

5.0 [0.20]

5.0 [0.20]

Pagina 138 di 151

VFD-S 01.07it

VFD004S43B 0.5HP 460V / trifase

VFD007S21B 1 HP 230V / monofase

VFD007S23B 1 HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35] 5.8 [0.23] 124.0 [4.89]

2.8 [0.11]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.0 [0.20]

67.8 [2.67] 50.0 [1.97]

5.0 [0.20]

Pagina 139 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD007S43A/E 1 HP 460V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 126.0 [4.96]

3.0 [0.12]

5.0 [0.20]

5.0 [0.20]

Pagina 140 di 151

VFD-S 01.07it

VFD007S43B 1 HP 460V / trifase

Unità: mm [pollici]

85.0 [3.35]

74.0 [2.92]

5.8 [0.23] 126.0 [4.96]

3.0 [0.12]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.0 [0.20]

67.8 [2.67] 51.0 [2.01]

5.0 [0.20]

Pagina 141 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD007S11A 1 HP 115V / monofase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41]

5.4 [0.21] 129.0 [5.08]

5.5 [0.22]

5.5 [0.22]

Pagina 142 di 151

VFD-S 01.07it

VFD007S11B 1 HP 115V / monofase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41] 5.4 [0.21] 129.0 [5.08]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.5 [0.22]

67.8 [2.67] 53.5 [2.11]

5.5 [0.22]

Pagina 143 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD015S21A 2 HP 230V / monofase

VFD015S23A 2 HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41]

5.4 [0.21] 143.0 [5.63]

5.5 [0.22]

5.5 [0.22]

Pagina 144 di 151

VFD-S 01.07it

VFD015S21D/E 2 HP 230V / monofase

VFD022S21D/E 2 HP 230V / monofase

VFD022S23D 2 HP 230V / trifase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41]

5.4 [0.21] 129.3 [5.09]

8.5 [0.33]

VFD-S Series

5.5 [0.22]

5.5 [0.22]

Unit: mm [inch]

Pagina 145 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD015S43A/E 2 HP 460V / trifase

VFD022S23A 3 HP 230V / trifase

VFD022S43A/E 3 HP 460V / trifase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41] 5.4 [0.21] 129.0 [5.08]

5.5 [0.22]

5.5 [0.22]

Pagina 146 di 151

VFD-S 01.07it

VFD015S21B 2 HP 230V / monofase

VFD015S23B 2 HP 230V / trifase

VFD015S43B 2 HP 460V / trifase

VFD022S23B 3 HP 230V / trifase

VFD022S43B 3 HP 460V / trifase

Unità: mm [pollici]

100.0 [3.94]

86.5 [3.41]

5.4 [0.21] 129.0 [5.08]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.5 [0.22]

67.8 [2.67] 53.5 [2.11]

5.5 [0.22]

Pagina 147 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

VFD022S21A 3 HP 230V / monofase

Unità: mm [pollici]

118.0 [4.65]

105.5 [4.16] 4.4 [0.17] 130.9 [5.16]

73.0 [2.88]

5.5 [0.22]

67.8 [2.67] 54.1 [2.13]

5.5 [0.22]

Pagina 148 di 151

VFD-S 01.07it

VFD022S21B 3 HP 230V / monofase

Unità: mm [pollici]

118.0 [4.65]

105.5 [4.16] 4.4 [0.17] 130.9 [5.16]

VFD-S Series

73.0 [2.88]

5.5 [0.22]

67.8 [2.67] 54.1 [2.13]

5.5 [0.22]

Pagina 149 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

DELTA ELECTRONICS, INC.

Dichiarazione di conformità CE

EC Declaration of Conformity

According to the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the

Amendment Directive 93/68/EEC

For the following equipment:

AC Motor Drive

(Product Name)

VFD002S11A/B, VFD002S21A/B/C, VFD002S23A/B, VFD004S11A/B,

VFD004S21A/B/C, VFD004S23A/B, VFD004S43A/B, VFD007S11A/B,

VFD007S21A/B/C, VFD007S23A/B, VFD007S43A/B, VFD015S21A/B/C,

VFD015S23A/B, VFD015S43A/B, VFD022S21A/B/C, VFD022S23A/B,

VFD022S43A/B

(Model Name) is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council

Directive 73/23/EEC for electrical equipment used within certain voltage limits and the Amendment Directive 93/68/EEC. For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standard was applied:

EN 50178

The following manufacturer/importer is responsible for this declaration:

Delta Electronics, Inc.

(Company Name)

Pagina 150 di 151

VFD-S 01.07it

VFD-S Series

DELTA ELECTRONICS, INC.

Dichiarazione di conformità CE

EC Declaration of Conformity

According to the Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC and the Amendment Directive 93/68/EEC

For the following equipment:

AC Motor Drive

(Product Name)

VFD002S11A/B, VFD002S21A/B/C, VFD002S23A/B, VFD004S11A/B,

VFD004S21A/B/C, VFD004S23A/B, VFD004S43A/B, VFD007S11A/B,

VFD007S21A/B/C, VFD007S23A/B, VFD007S43A/B, VFD015S21A/B/C,

VFD015S23A/B, VFD015S43A/B, VFD022S21A/B/C, VFD022S23A/B,

VFD022S43A/B

(Model Designation) is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council

Directive 89/336/EEC for electromagnetic compatibility and the Amendment

Directive 93/68/EEC. For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standard was applied:

EN 61800-3, EN 55011, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 1000-4-4,

EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-8

The following manufacturer/importer is responsible for this declaration:

Delta Electronics, Inc.

(Company Name)

Pagina 151 di 151

VFD-S 01.07it

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement