39225 EFL P-51D Mustang 280 Manual.indb - E

39225 EFL P-51D Mustang 280 Manual.indb - E
P-51D Mustang 280
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale
discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il
sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di
eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni fisici a oggetti E
gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al
prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare
componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni
fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di
evitare danni o lesioni gravi.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Doveste avere bisogno di rimpiazzare una ricevente Spektrum,
magari acquistata assieme ad una nostra radio, affidate la vostra sicurezza di volo solo ai prodotti originali
Horizon Hobby che potrete trovare presso i nostri rivenditori autorizzati. Horizon Hobby Inc. declina ogni
responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere
compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza a
avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffico e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
41
IT
razie per aver acquistato questo ultimo arrivo nella linea E-flite. Questo P-51D Mustang 280 BNF
G
Basic E-flite è di casa nella linea dei caccia con le dimensioni 280-300. Unito al collaudato sistema
di propulsione dell’Edge 540QQ, questo Mustang potrà fornire velocità e prestazioni che non si trovano
®
facilmente nei caccia della sua taglia. I fanatici del P-51 apprezzeranno la precisione della riproduzione; dal
profilo della fusoliera, ai dettagli in scala come le linee dei pannelli e le viti della capottina motore. I dettagli
danno a questo Mustang un aspetto che va di pari passo con le sue prestazioni. Prima di far volare questo
nuovo Mustang, bisogna trovare il tempo di leggere tutto questo manuale. Contiene importanti indicazioni da
seguire prima del volo per volare con successo nel primo volo e in quelli successivi.
Contenuto della
scatola
Indice
Carica della batteria ............................................43
Avvertenze per la carica delle batterie.................43
Controlli prima del volo .......................................43
Installazione dell’ala ...........................................44
Spegnimento per bassa tensione (LVC)................44
Connettere (binding) il trasmettitore
con il ricevitore ...................................................45
Installazione della batteria ..................................46
Armare l’ESC ......................................................46
Controllo dei comandi .........................................47
Controllo dei centraggi ........................................47
Impostazione delle squadrette dei comandi
e dei servi ...........................................................47
Caratteristiche
Riduttori di corsa ed esponenziali........................48
Baricentro (CG) ...................................................48
Montaggio del supporto ......................................48
Consigli per il volo e riparazioni...........................49
Verifiche dopo il volo ...........................................49
Manutenzione del gruppo propulsivo ..................50
Guida alla soluzione dei problemi ........................51
Garanzia .............................................................52
Informazioni per i contatti ...................................53
Informazioni sulla conformità per
l’Unione Europea.................................................53
Recapiti per i ricambi ..........................................54
Parti opzionali e accessori...................................55
Installato
BL 280 motore a cassa rotante, 1800Kv
(EFLM7010)
650mm
BL regolatore, 10A (EFLA7300)
560mm
AR6310 DSMX Nanolite ricevitore 6
canali, Air (SPMAR6310)
(3) 3.5 g servo digitale (EFLR7100)
Inclusi
Batteria 450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po,
18AWG JST (EFLB4503SJ30)
Necessari per completare
Caricabatterie consigliato:
Celectra 80W AC/DC caricatore per vari
tipi di batteria (EFLC3025)
235 g
42
Trasmettitore consigliato: a piena
portata con tecnologia DSM2/DSMX® con
riduttori di corsa ed esponenziali (DX4e o
superiore).
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fliterc.com
IT
Carica della batteria
Scegliere un caricatore adatto per bilanciare la
carica delle batterie LiPo 3S. Noi consigliamo il
Celectra 80W AC/DC adatto per caricare vari tipi
di batterie. Per le istruzioni specifiche si faccia
riferimento alle istruzioni del caricatore.
Avvertenze per la carica delle batterie
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli
avvertimenti relativi devono essere seguiti
esattamente. Un uso scorretto delle batterie Li-Po
può causare incendi, lesioni e danni.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa
batteria Li-Po, vi assumete tutti i rischi associati a
questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero
gonfiarsi, bisogna smettere subito di adoperarle
sia in carica che in uso. In caso contrario si
potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati conservare sempre
le batterie in un posto secco e a temperatura
ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente
le batterie o per trasportarle deve essere
compresa tra 5 e 49° C. Evitare di lasciarle in
un’auto parcheggiata al sole o direttamente sotto
il sole; si potrebbero incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
infiammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle
per evitare di caricare batterie esaurite o
danneggiate.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno
terminato la carica e lasciare che il caricabatterie
si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica controllare attentamente la
temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER
LE BATTERIE Li-Po. In caso contrario le batterie
si potrebbero incendiare o scoppiare causando
ferite o danni.
• Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3 V
sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle
batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non abbandonare le batterie durante la carica.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modificare il
caricabatterie.
• Non lasciare che i bambini provvedano alla carica
delle batterie.
• Non caricare le batterie con temperature
estremamente calde o fredde (si raccomanda tra
5 e 49°)
Controlli prima del volo


1. Caricare la batteria di bordo.
6. Impostare il centro di gravità.
2. Montare la batteria sul modello (dopo averla
caricata).
7. Eseguire il controllo della portata del sistema
radio.
3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore.
8. Trovare un’area sicura e aperta.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
9. Pianificare il volo in base alle condizioni del
campo.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi con
il trasmettitore.
43
IT
Installazione dell’ala
1. Togliere la capottina tirandola verso l’alto e poi
all’indietro per sganciare le sue guide dalla
fusoliera.
2. Girare il modello con la sua parte inferiore
rivolta verso l’alto.
3. Far passare il filo del servo (A) attraverso il foro
sotto alla fusoliera.
A
4. Montare attentamente l’ala sulla fusoliera
guidando le barre di torsione degli alettoni
nelle loro fessure sulla fusoliera, poi inserire
completamente l’ala. Accertarsi che i due perni
che fanno da guida siano completamente
inseriti.
5. Fissare l’ala alla fusoliera con la vite
M3x25mm (B).
6. Girare il modello e inserire con attenzione il
micro connettore del servo degli alettoni nel
canale AIL sul ricevitore.
7. Rimettere la capottina sulla fusoliera.
Se necessario, smontare procedendo in ordine
inverso.
B
AVVISO: Quando si disconnettono i connettori dei
servocomandi, non tirare i cavi del servocomando.
Usare la punta di un cacciavite piatto o una pinza
per disconnettere il connettore. Tirare i fili del
servocomando potrebbe danneggiare le
connessioni.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per
proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione
al motore qualora la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte dell’energia
contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della
batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a
metà, verificando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si
scaricano lentamente fino alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si
aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei primi voli del modello. Con una gestione
accorta del motore si possono raggiungere tempi di volo di circa 7 minuti.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe danneggiare le batterie.
44
IT
Connettere (binding) il trasmettitore con il ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del
ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento
del codice GUID (Globally Unique Identifier) di
una particolare trasmittente. Per un corretto
funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’
dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum
DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può
connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere
l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si
prega di visitare il sito www.bindnfly.com.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un
trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM,
è necessario invertire il canale del gas ed effettuare
nuo vamente il Binding. Consultare il manuale del
vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il
Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della
vostratrasmittente per effettuare l’inversione del
canale del gas.
Procedura di binding
1. Far riferimento alle istruzioni del proprio trasmettitore
riguardo al collegamento ad un ricevitore.
2. Accertarsi che il motore sia scollegato dalla batteria.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Per connettere (bind) il ricevitore AR6310 ad un
trasmettitore DSM2, bisogna cortocircuitare i piedini
(A) con delle pinzette. Per chiudere il circuito serve un
contatto tra metallo e metallo. Non piegare i piedini.
5. Collegare la batteria di bordo all’aereo. Cortocircuitare
i piedini (A) finché il LED del ricevitore inizia a
lampeggiare velocemente (di solito dopo 5 secondi).
6. Verificare che i comandi del trasmettitore siano
centrati e che il comando del motore con il suo
trim siano spostati completamente in basso per
programmare correttamente il fail safe.
A
7. Mettere il trasmettitore in modalità “bind”. Per fare
questo bisogna riferirsi al manuale del trasmettitore.
8. Dopo 5-10 secondi il LED del ricevitore avrà una luce
fissa indicante che è connesso al trasmettitore. Se
la luce del LED non diventa fissa, far riferimento alla
Guida per la soluzione dei problemi.
Per i voli successivi, bisogna accendere il trasmettitore almeno 5 secondi prima di collegare le
batteriedell’aereo.
45
IT
Installazione della batteria
1. Togliere la capottina
2. Installare la batteria (A) nella sua sede
verso la parte anteriore della fusoliera. Per
posizionare correttamente la batteria si
faccia riferimento alle istruzioni riguardanti
la posizione del baricentro.
3. Collegare all’ESC la batteria completamente
carica, facendo riferimento alle istruzioni per
armare l’ESC.
A
4. Rimettere la capottina sulla fusoliera
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare
il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e
quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare
perdendo la capacità e rischiando di provocare un
incendio quando si tentasse di caricarle.
Armare l’ESC
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il
binding, come descritto in precedenza, ma una
connessione successiva di una batteria di volo
richiede l’esecuzione delle fasi sottostanti.
Tip: se il regolatore (ESC) emette continuamente
un doppio beep dopo che è stata collegata la
batteria, allora vuol dire che la batteria è da
caricare o sostituire.
Se accidentalmente si collega la batteria con il
comando motore verso il massimo, dopo 5
secondi si sente un tono musicale e l’ESC non
si armerà finché non si riporta il comando
motore al minimo.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani
lontano dall’elica perché, quando il regolatore è
armato, si potrebbe avviare per qualsiasi
movimento del comando motore.
1 Portare comple-
tamente in basso
lo stick del motore
e il suo trim.
Accendere il
trasmettitore.
2 Togliere la
capottina,installare la batteria
nella sua sede e
collegarla all’ESC
facendo attenzione
alla polarità.
3
Serie di toni
LED acceso in
continuo
Si può volare...
46
IT
Controllo dei comandi
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi
sul trasmettitore per assicurare che le superfici di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella
giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
Controllo dei centraggi
Prima del primo volo o in caso di incidente,
accertarsi che le superfici di controllo del volo
siano centrate. Se le superfici di controllo non sono
centrate, regolare i leveraggi meccanicamente.
1. Riportare i sub trim a zero. Verificare che le
squadrette dei servi siano perpendicolari alla
loro linea media. Se necessario usare i sub trim
per affinare il centraggio.
2. Se fosse necessaria una regolazione dei
comandi, bisogna sfilare dalla forcella della
barretta di comando il tubetto di fermo.
3. Aprire con attenzione la forcella per sfilarla
dalla squadretta e regolare la lunghezza del
comando avvitando o svitando la forcella.
Rimettere la forcella nel giusto foro della
squadretta.
4. Rimettere il tubetto di fermo sulla forcella.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Se fosse necessario usare troppa corsa del trim
sul trasmettitore, è necessario riportare i trim a
zero e regolare meccanicamente le posizioni delle
superfici mobili fino a raggiungere quelle trovate in
volo.
Impostazione delle squadrette
dei comandi e dei servi
Squadrette
Bracci servi
Elevatore
Questa illustrazione mostra le impostazioni di
fabbrica riferite ai collegamenti dei comandi. Dopo
aver provato il modello in volo, potreste modificare
queste posizioni per avere le risposte desiderate sui
comandi.
Timone
Alettoni
47
IT
Riduttori di corsa ed esponenziali
Corsa max
10mm
/
7mm
/
4mm
/
Rid. corsa
Alettoni
Corsa min
Elevatore 9mm
Expo
Si raccomanda di usare un radiocomando DSM
con i riduttori di corsa lineari ed esponenziali.
Le impostazioni indicate sono consigliate ai piloti di
media esperienza per iniziare. Dopo i primi voli si
faranno degli aggiustamenti secondo le preferenze
personali.
Consiglio: All’inizio far volare il modello con le
corse ridotte.
Alettoni
25% /
20% /
Elevatore 25% /10%
15% /0%
Timone
15% /
Timone
/
10mm
/
Baricentro (CG)
Il baricentro è posizionato a 32-39mm dietro al
bordo di entrata nel punto di raccordo.
La sede della batteria è leggermente più grande per
poter regolare il baricentro spostando la batteria.
Iniziare mettendo la batteria completamente
in avanti con il connettore rivolto all’indietro.
Spostarla eventualmente indietro per fare la giusta
regolazione del baricentro.
32-39mm
Montaggio del supporto
La colla non serve per montare questo supporto,
però si può usare qualora si ritenga di non doverlo
più smontare.
ATTENZIONE: Togliere sempre la batteria
prima di tenere il modello in esposizione.
AVVISO: togliere il modello dal supporto quando
si regola il supporto. In caso contrario si potrebbe
danneggiare sia il modello che il supporto.
48
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Consultare le leggi locali e le ordinanze prima di
scegliere un posto dove far volare questo aereo.
Noi raccomandiamo di far volare questo modello
all’esterno con un vento moderato o all’interno di
una grande palestra.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, cavi
ed edifici. Evitare anche i posti affollati come i
parchi, o i campi da gioco.
Controllo della portata del sistema radio
Al termine dell’assemblaggio finale, eseguire il
test di controllo della portata del sistema radio con
il P-51D Mustang. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del proprio trasmettitore particolare per
trovare informazioni sul test di portata.
Volo
Questo aereo è molto sensibile ai comandi. Volare
con le corse ridotte finché non si è presa una certa
confidenza.
Stare in alta quota e a bassa velocità quando di
aumentano le corse per la prima volta.
Lancio a mano
Se si lancia da soli, bisogna tenere l’aereo in una
mano sulla fusoliera sotto all’ala e il trasmettitore
nell’altra. Lanciare l’aereo con decisione contro
vento, con il motore al massimo, leggermente
inclinato verso l’alto di 5-10 gradi. Salire in quota
per provare il trimmaggio. Una volta regolati i
trim, si può iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo
dell’aereo.
AVVISO: se fosse imminente un impatto violento
con il suolo, ridurre completamente il motore. In
caso contrario si avrebbero ulteriori danni alla
struttura e anche al motore con il suo regolatore.
AVVISO: i danni dovuti a incidente non sono coperti
da garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo
colla cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali
espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di colle
danneggiano irrimediabilmente i materiali con cui
è fatto.
Quando non è possibile riparare bisogna sostituire
il pezzo danneggiato, ordinandolo servendosi del
codice indicato nell’elenco che si trova nelle ultime
pagine di questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di questo aereo. Non toccare
il modello finché l’accelerante non è completamente
asciutto.
AVVISO: Quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto
chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
nd
Wi
Volare in questa area
Atterraggio
Bisogna atterrare su di una superficie morbida,
come ad esempio erba. Far volare l’aereo contro
vento fino ad una quota di circa 90cm o meno,
lasciando un po’ di motore per tutta la discesa.
Tenere in moto il motore fino alla richiamata finale,
durante la quale bisogna tenere le ali livellate
restando sempre contro vento. Togliere lentamente
motore mentre si tira leggermente indietro
l’elevatore per far posare l’aereo sulla pancia.
Togliere completamente motore prima che l’aereo
tocchi terra per non danneggiare l’elica.
182.8
m
Stare qui
Verifiche dopo il volo


1. Scollegare la batteria di volo dal controllo
elettronico di velocità (ESC) (operazione
obbligatoria per la sicurezza e la durata
della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria di
volo.
5. Conservare la batteria di volo
separatamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
6. Tenere nota delle condizioni e del
risultato del volo, per poi programmare i
voli futuri.
49
IT
Manutenzione del gruppo propulsivo
Smontaggio
ATTENZIONE: scollegare sempre la
batteria prima di maneggiare o regolare
l’elica o il motore. In caso contrario ci si
potrebbe ferire.
Elica
A
B
F
C
1. Togliere le 2 viti (A) dall’ogiva (B). Staccare con
attenzione l’ogiva dal suo fondello (C).
B
2. Togliere il dado autobloccante (D) dall’albero
dell’elica (E), poi togliere l’elica (F) e il fondello.
D
H E G
3. Allentare i 2 grani (G) e togliere la rondella (H)
prima di togliere l’albero dell’elica dal motore.
Motore e ordinata
L
1. Togliere le 4 viti (J) e il supporto motore (K)
dalla fusoliera.
2. Scollegare i fili del motore dall’ESC.
3. Allentare i 2 grani (L) e staccare il motore dal
suo supporto.
Se necessario, smontare procedendo in ordine
inverso.
Consigli per il montaggio
• Collegare i fili del motore facendoli corrispondere
ai colori di quelli del regolatore (ESC).
• I numeri che indicano le dimensioni dell’elica
(6.8x3.5) devono essere rivolti verso la parte
anteriore dell’aereo, altrimenti l’elica non funziona
in modo corretto.
• Accertarsi che l’ogiva aderisca bene al suo
piattello posteriore per avere un funzionamento
sicuro.
50
M
J
K
L
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Soluzione
L’aereo non
risponde al
comando
motore, ma gli
altri comandi
rispondono
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
in basso
Il canale del motore è invertito
Il motore è scollegato dal ricevitore
Rumore e
vibrazioni
eccessive
dell’elica
Elica, ogiva o motore danneggiati
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Portare la corsa del servo al 100% o un po’
di più
Sostituire le parti danneggiate
Il dado dell’elica è allentato
Stringere il dado dell’elica
L’elica è sbilanciata
La corsa del servo è inferiore al 100%
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica
Elica installata al contrario
Batteria di bordo danneggiata
Bilanciare o sostituire l’elica
Stringere le viti dell’ogiva o toglierla e girarla
di 180°
Ricaricare la batteria di bordo
Montare l’elica in modo corretto
Sostituire la batteria di bordo e seguire le
istruzioni
Verificare che la batteria sia tiepida prima del
volo
Sostituire la batteria con una più grande
La corsa del servo è inferiore al 100%
Ambiente di volo troppo freddo
Batteria con capacità troppo bassa rispetto alla
potenza richiesta
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Il velivolo
non riesce a
effettuare il
binding con il
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati
trasmettitore
trattenuti in posizione abbastanza a lungo durante
(dopo il binding) la procedura.
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
troppo bassa
Lo spinotto per il “bind” non è collegato
correttamente sul ricevitore
Il velivolo
non riesce a
effettuare il
binding con il
trasmettitore
(durante il
binding)
Le superfici di
controllo non si
muovono
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il
processo di collegamento
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
troppo bassa
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria
di un modello differente (solo radio ModelMatch)
Il trasmettitore potrebbe essere connesso ad un
altro aereo usando un protocollo DSM diverso
Lo spinotto per il “bind” è rimasto collegato al
ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Filo del servo danneggiato o collegamenti allentati
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura
trattenendo più a lungo il pulsante o
l’interruttore appositi.
Sostituire/ricaricare le batterie
Collegare correttamente secondo le istruzioni
e rifare la connessione (bind) fra trasmettitore
e ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Allontanare il trasmettitore alimentato di
qualche metro dall’aereo, scollegare e
ricollegare la batteria di volo al velivolo
Sostituire/ricaricare le batterie
Selezionare la memoria del modello corretto
sul trasmettitore
Eseguire il binding del velivolo con il
trasmettitore
Verificare che lo spinotto non sia collegato al
ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono
Verificare che i comandi si muovano
liberamente
liberamente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi
e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Il motore pulsa e La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore Ricaricare o sostituire la batteria
perde potenza
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
51
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
Indicazioni di sicurezza
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o
danni.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il
periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei
prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini
di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali,
o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei
a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto
o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si
chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
52
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi
e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero
di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90
giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture
RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
IT
Informazioni per i contatti
Paese di
acquisto
Germania
Numero di telefono/
Indrizzo email
Horizon Technischer Service [email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Horizon Hobby
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013070301
Prodotto(i):
P-51D Mustang 280
Numero(i) articolo:
EFL6150
Classe dei dispositivi:
1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata
sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate
qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive
europee R&TTE 1999/5/EC e CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
3 luglio 2013
Steven A. Hall
Executive Vice President
and Chief Operating Officer
International Operations
and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di
WEEE da parte di utenti dell’Unione
Europea
Non smaltire questo prodotto assieme
ai rifiuti domestici. È responsabilità
dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti,
che devono essere portati in un centro
di raccolta predisposto per il riciclaggio
di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello
smaltimento aiuteranno a preservare le risorse
naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a
proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento
dei dispositivi si prega di rivolgersi all’ufficio
competente locale, al servizio di smaltimento rifiuti
o al negozio presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
53
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
EFL615001
Description
Descrizione
Fuselage with rud- E-flite P-51D Musder: P-51D Mustang tang 280 : Rumpf mit
280
Ruder
Fuselage avec dérive :
P-51D Mustang 280
Fusoliera con timone:
P-51D Mustang 280
EFL615002
Wing: P-51D Mustang 280
Aile : P-51D Mustang
280
Ala: P-51D Mustang
280
EFL615003
Canopy Hatch:
E-flite P-51 D
P-51D Mustang 280 Mustang 280: Kabinenhaube
Verrière : P-51D
Mustang 280
Portello capottina: P51D Mustang 280
EFL615004
Stabilizer with
Elevators: P-51D
Mustang 280
E-flite P-51 D
Mustang 280:
Höhenleitwerk
Stabilisateur avec
gouverne : P-51D
Mustang 280
Stabilizzatore con
elevatori: P-51D
Mustang 280
EFL615005
Linkage Set: P-51D
Mustang 280
E-flite P-51 D
Mustang 280: Anlenkungen
Tringleries : P-51D
Mustang 280
Set comandi: P-51D
Mustang 280
EFL615006
Spinner: P-51D
Mustang 280
E-flite P-51 D Mustang 280: Spinner
Cône : P-51D Mustang
280
Ogiva: P-51D Mustang
280
EFL615007
Display Mount:
E-flite P-51 D
Socle d’exposition :
P-51D Mustang 280 Mustang 280: Display P-51D Mustang 280
Ständer
Supporto per
esposizione: P-51D
Mustang 280
EFLA7300
10-Amp Brushless
ESC
E-flite 10-Amp
Brushless ESC
Contrôleur brushless
10A
Regolatore (ESC)
brushless 10A
EFLR7100
3.5 g Digital SubMicro Servo
E-flite 3.5g Digital
Servo
Sub-micro servo
digital 3.5g
Servo digitale submicro
da 3,5g
EFLM7010
BL 280 Outrunner
Motor, 1800Kv
E-flite BL 280
Außenläufer Motor
1800Kv
Moteur BL 280 à cage
tournante, 1800Kv
BL 280 motore a cassa
rotante, 1800Kv
EFLP6835E
6.8x3.5 Electric
Propeller
E-flite 6.8x3.5 Elektro Hélice électrique 6.8
Propeller
x 3.5
SPMAR6310
AR6310 DSMX
Nanolite 6-Channel
Receiver
Spektrum 6 Kanal
Nanolite Empfänger
DSM X
EFL635012
Motor Shaft: Inverza E-flite Inverza 280
280 BNF
BNF : Motorwelle
Axe moteur : Inverza
280 BNF
Albero motore: Inverza
280 BNF
EFLR710001
Gear Set: EFLR7100 E-flite Getriebe Set:
EFLR7100
Jeu de pignons :
EFLR7100
Set ingranaggi:
EFLR7100
EFLR710002
Servo Arm Set:
EFLR7100
E-flite Servo Arm Set: Set de bras de servo :
EFLR7100
EFLR7100
Set squadrette servi:
EFLR7100
EFLR710003
Servo Arm Set
(long): EFLR7100
Eflite: EFLR7100
Servo Arm Set (lang)
Set de bras de servos
(longs) : EFLR7100
Set squadrette servi
(lunghe) EFLR7100
EFLB4503SJ30
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST Akku
Batterie Li-Po 11.1V
3S 450mA 30C,
18AWG JST
Batteria Li-Po450mAh
3S 11.1V 30C, 18AWG
JST
54
Beschreibung
E-flite P-51 D Mustang 280: Tragfläche
6.8x3.5 Elica per
motore elettrico
Récepteur AR6310
AR6310 DSMX RiceviDSMX Nanolite 6 voies tore Nanolite a 6 canali
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Description
Numéro • Codice
Beschreibung
Description
Descrizione
Câble de charge avec
prise JST femelle
Cavo di carica con
femmina JST
EFLA230
Charger Lead with
JST Female
E-flite Ladekabel m/
JST Buchse
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeug- Assortiment d’outils
sortiment, 5 teilig
park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EFLB4503SJ50
450mAh 3S 11.1V
50C Li-Po, 18AWG
JST
450mAh 3S 11.1V
50C Li-Po, 18AWG
JST Akku
Batterie Li-Po 11.1V
3S 450mA 50C,
18AWG JST
Batteria Li-Po450mAh 3S 11.1V
50C, 18AWG JST
EFLB4303SJ
430mAh 3S 11.1V
20C LiPo,20AWG JST
430mAh 3S 11.1V
20C LiPo- Akku JST
Li-Po 11.1V 3S
430mA 20C, prise JST
430mAh 3S 11.1V
20C LiPo,20AWG JST
EFLC3025
Celectra 80W AC/
DC Multi-Chemistry
Battery Charger
E-flite 80W AC/
DC Multi-Akku
Ladegerät - EU
Chargeur de batterie
Celectra 80W AC/DC
Celectra 80W AC/
DC Caricabatterie
multiplo
DX4e DSMX
4-Channel Transmitter
DX4e DSMX
4-Kanal Sender
Emetteur DX4e
DSMX 4 voies
DX4e DSMX
Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX
5-Channel Transmitter
DX5e DSMX
5-Kanal Sender
Emetteur DX5e
DSMX 5 voies
DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX
6-Channel Transmitter
DX6i DSMX
6-Kanal Sender
Emetteur DX6i
DSMX 6 voies
DX6i DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Emetteur DX7s DSMX
7 voies
DX7s DSMX
Trasmettitore 7
canali
DX8 DSMX 8-Channel
Transmitter
Spektrum DX8 nur
Sender
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
DX8 DSMX
trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX18 Channel Transmitter
Spektrum DX18 nur
Sender
Emetteur DX18 DSMX
18 voies
DX18 DSMX
trasmettitore 18
canali
55
© 2013 Horizon Hobby, Inc.
E-flite, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly and the Bind-N-Fly logo are trademarks
or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Patents pending.
www.e-fliterc.com
EFL6150
Created 06/13 39225
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement