39226 EFL C-Ray PNP manual.indb - E

39226 EFL C-Ray PNP manual.indb - E
C-Ray™ 180
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web
www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di
eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: se non si seguono correttamente le procedure, sono possibili danni fisici a oggetti E gravi
lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non
compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby
Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere
a punto o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza a
avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffico e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
44
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
IT
razie per aver acquistato questa nuova emozionante ala volante C-Ray 180 PNP E-flite. Costruita con
G
materiale durevole Z-Foam, questa piccola e scattante ala volante è stata progettata per rimbalzare
senza conseguenze in seguito a impatti lievi. Il C-Ray è l’aereo perfetto per parchi e piccole aree di volo,
scattante, veloce e divertente. Sarà apprezzato sia dai piloti intermedi che dagli esperti. Con il foglio di
adesivi fornito lo si può facilmente personalizzare per distinguerlo in volo dagli altri simili degli amici.
Benché questo ottimo aereo richieda poco tempo per assemblarlo appena tirato fuori dalla scatola, noi
raccomandiamo di trovare un po’ di tempo per assimilare il contenuto di questo manuale prima di andare
in volo. Al suo interno troverete consigli utili per l’assemblaggio, una pratica guida per la soluzione dei
problemi e indicazioni per scegliere il campo di volo adatto a questo modello, come pure importanti
considerazioni sulla sicurezza.
Contenuto del kit
Indice
Controlli prima del volo ........................................ 46
Scelta della batteria ............................................. 46
Spegnimento per bassa tensione (LVC)................. 46
Installare un ricevitore ......................................... 47
Installazione batteria .......................................... 48
Armare l’ESC ....................................................... 49
Impostazioni squadrette, parti mobili e servi ....... 49
Impostazioni del trasmettitore e del modello ........ 50
Controllo dei comandi .......................................... 51
Controllo dei centraggi ........................................ 51
Regolazione del baricentro (CG) .......................... 52
Applicazione adesivi ............................................ 52
Caratteristiche
Consigli per il volo e riparazioni............................ 53
Elenco di controllo dopo il volo ............................. 53
Manutenzione del gruppo propulsore ................... 54
Guida alla soluzione dei problemi ......................... 55
Durata della Garanzia .......................................... 56
Informazioni per i contatti .................................... 57
Informazioni sulla conformità per
l’Unione Europea.................................................. 57
Recapiti per i ricambi ........................................... 58
Parti opzionali e accessori.................................... 59
Recapiti dei distributori ........................................ 59
Installati
Motore brushless 180, 2500Kv
(EFLM7005)
342mm
Regolatore ESC 8A (EFLA7200)
(2) Servi super sub-micro 3g(EFLR7105)
Necessari per completare
550mm
Batteria consigliata: 450mAh 2S 7.4V
30C Li-Po, 18AWG JST
(EFLB4502SJ30)
Caricabatterie consigliato:
Celectra 80W AC/DC Multi-Chemistry
Battery Charger (EFLC3025)
Ricevitore consigliato: Spektrum
AR6310 DSMX Nanolite 6-canali, Air
(SPMAR6310)
125 g
Per registrare il prodotto visita il sito
www.e-fliterc.com
Trasmettitore consigliato: a piena
portata con tecnologia DSM2/DSMX,
riduttori di corsa/esponenziali, e mixer
elevoni (almeno DX6i o superiore).
45
IT
Controlli prima del volo
9
9
1. Caricare la batteria di bordo.
6. Impostare il centro di gravità.
2. Montare la batteria sul modello (dopo
averla caricata).
7. Eseguire il controllo della portata del
sistema radio.
3. Ricevitore di collegamento al
trasmettitore.
8. Trovare un’area sicura e aperta.
9. Pianifi care il volo in base alle condizioni
del campo.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore.
Scelta della batteria
Si consiglia di utilizzare la batteria Li-Po E-flite
da 450 mAh 2S, 7,4 V, 30C e 18AWG JST
(EFLB4502SJ30).
Se si utilizza un’altra batteria, deve essere almeno
da 430 mAh e 20C.
La batteria dovrebbe avere circa la stessa
capacità, dimensioni e peso della batteria Li-Po
E-flite consigliata per entrare nella fusoliera senza
modificare il centro di gravità.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V
per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere
la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla
sovrascarica questo modello adotta il sistema
LVC che toglie alimentazione al motore qualora
la tensione della batteria scendesse troppo.
Considerando che una parte dell’energia contenuta
nella batteria serve ad alimentare il sistema di
controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente
vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione
della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi
bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro
possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo
dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna
caricarle a metà, verificando che ogni cella non
scenda sotto i 3V. Se non si scolle-gano le batterie
46
LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fino alla
scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o
di un altro contatempo, a 8 minuti. Nei voli successivi
si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi
su quanto rilevato nei primi voli del modello. Con una
gestione accorta del motore si possono raggiungere
tempi di volo di circa 10 minuti.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC
potrebbe danneggiare le batterie.
IT
Installare un ricevitore
Accertatevi di scegliere un ricevitore che usi connettori micro
JST: ZHR-3. Noi consigliamo il ricevitore Spektrum AR6310
DSMX Nanolite 6-canali (SPMAR6310).
1. Togliere la capottina.
2. Installare il ricevitore nella fusoliera usando il nastro
biadesivo fornito.
3. Collegare il connettore del servo dell’alettone sinistro
(guardando l’aereo da dietro) al canale elevatore sul
ricevitore.
4. Collegare il connettore del servo dell’alettone destro
(guardando l’aereo da dietro) al canale alettoni sul
ricevitore.
5. Collegare il connettore dell’ESC al canale del motore sul
ricevitore.
Alcuni servi di tipo JST hanno una polarità diversa dai servi
Spektrum. Quindi quando si collegano i servi al ricevitore,
bisogna fare attenzione alle polarità. Vedere le illustrazioni per
collegare il connettore con la polarità corretta.
• (A) filo arancio: segnale
• (B) filo marrone (centrale): negativo
• (C) filo rosso: positivo
A
Connessione (binding) fra trasmettitore e
ricevitore
Per avere le istruzioni corrette bisogna fare riferimento al
manuale del radiocomando.
B
C
47
IT
Installazione batteria
1. Togliere la capottina
2. Centrare sulla batteria la striscia a strappo
fornita.
3. Installare la batteria nella sua sede e poi
premerla sulla striscia a strappo (A). Per
maggiori informazioni si vedano le istruzioni
riguardanti la regolazione del centro di gravità.
4. Collegare all’ESC la batteria completamente
carica. Si veda in proposito la sezione
specifica.
5. Rimontare la capottina.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare
il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e
quindi risponde subito ad ogni comando del
trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro
tensione minima, si potrebbero danneggiare
perdendo la capacità e rischiando di provocare un
incendio quando si tentasse di caricarle.
48
A
IT
Armare l’ESC
1
L’ESC viene armato dopo la connessione, ma nei
successivi collegamenti della batteria di bordo,
bisogna attenersi alle fasi seguenti.
Se si collega accidentalmente la batteria mentre il
comando motore è al massimo, si sente una serie di
toni e l’ESC non si arma finché lo stick del motore
non torna al minimo.
Portare completamente in basso lo stick del
motore e il suo trim.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica perché, quando il regolatore è armato, si
potrebbe avviare per qualsiasi movimento del
comando motore.
Accendere il trasmettitore.
2
Togliere la capottina e installare la batteria
sulla striscia a strappo, poi collegare la
batteria all’ESC, osservando le polarità.
3
Serie di toni
LED acceso in continuo
Impostazioni squadrette, parti
mobili e servi
Questa figura mostra i collegamenti delle barrette di
comando fatti in fabbrica.
49
IT
Impostazioni del trasmettitore e del modello
Impostazioni del trasmettitore
Le ali volanti sono controllate con gli elevoni (le
superfici mobili sull’ala del C-Ray). Gli elevoni
combinano i controlli di elevatore e alettoni,
miscelandoli grazie alla programmazione fatta sul
trasmettitore.
Per avere un giusto controllo bisogna accertarsi
che entrambi gli elevoni si muovano, in seguito
al comando dato con lo stick dell’elevatore, verso
l’alto e verso il basso della stessa quantità. Si
vedano anche le istruzioni relative al centraggio
delle superfici di comando.
Quando si usa un trasmettitore DX6i,
è necessario invertire il canale
dell’elevatore.
Quando si usano i trasmettitori DX7s, DX8 o
DX18, bisogna configurare l’ala con il mixer
Elevon-B.
Expo
Alettoni
Elevatore
Max
Min
10%
10%
0%
0%
Dual Rates
Max
Alettoni
Elevatore
7mm
7mm
Min
/
/
5mm
5mm
Misurazione delle corse
Nella figura qui sotto si vede la posizione in cui
misurare le escursioni consigliate delle parti mobili.
Elevoni:
Dalla posizione centrale (A) il bordo di uscita
dell’elevone deflette nella posizione (B).
A
B
50
/
/
IT
Controllo dei comandi
Eseguire il binding tra l’aeromodello e il trasmettitore prima di procedere con questi test. Azionare i comandi
del trasmettitore per assicurarsi che le superfici di controllo dell’aeromodello rispondano correttamente.
Sempre mantenere il motore a un regime basso durante i test.
Alettoni
Elevatore
Comando
trasmettitore
Reazione dell’aereo
Comando
elevatore in su
Comando
elevatore in giù
Stick a destra
Stick a sinistra
Controllo dei centraggi
Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono
centrate, regolare i leveraggi meccanicamente.
1. Accertarsi che le superfici di controllo siano
nel loro punto neutro quando i comandi del
trasmettitore e i loro trim sono centrati. I subtrim del trasmettitore devono sempre essere a
zero.
2. Se necessario usare una pinza per piegare con
attenzione le barrette metalliche di comando
(vedi figura).
3. Stringere la U per accorciare il comando.
Allargare la U per allungare il comando.
Quando si centrano gli elevoni, la superficie di
controllo non sarà direttamente allineata con l’estremità alare a causa della sua curvatura. La parte
superiore dell’elevone sarà approssimativamente
allineata con il bordo dell’estremità alare, in modo
da essere livellata con il resto dell’ala (vedi figura).
Centraggio dei comandi dopo il primo volo
Se il modello richiedesse un’eccessiva corsa dei
trim per il centraggio, bisogna riportare i trim a zero
e regolare i collegamenti meccanici in modo che le
superfici di controllo restino nelle posizioni trovate
con il trimmaggio in volo.
51
IT
Regolazione del baricentro (CG)
Il baricentro consigliato si trova a 18mm davanti
al bordo anteriore della sede dei servi. Questa
posizione è stata determinata con la batteria LiPo
consigliata (450mAh 2S 7.4V 30C), installata nella
sua sede.
18mm
Applicazione adesivi
Personalizzare l’aereo con gli adesivi.
1. Accertarsi che la superficie sia pulita.
2. Tagliare e togliere dal foglio gli adesivi
desiderati.
3. Mettere gli adesivi sull’aereo premendoli nella
posizione desiderata.
52
DANGER
DANGER
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Consultare le leggi locali e le ordinanze prima di
scegliere un posto dove far volare questo aereo.
Si raccomanda di farlo volare con vento non troppo
forte.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, cavi
ed edifici. Evitare anche i posti affollati come i
parchi, o i campi da gioco.
Prova della portata del radiocomando
Dopo aver terminato l’assemblaggio, bisogna fare
una prova di portata fra trasmettitore ed aereo. Per
questo è opportuno fare riferimento alle specifiche
istruzioni allegate al radiocomando.
ATTENZIONE: tenere le mani lontano
dall’elica! Considerare sempre che quando il
motore è collegato alla batteria potrebbe
avviarsi da un momento all’altro.
AVVISO: i danni dovuti a incidente non sono coperti
da garanzia.
Riparazioni
Grazie alla costruzione di questo aereo in Z-Foam,
le riparazioni si possono fare con qualsiasi adesivo
(colla a caldo, ciano CA, epoxy, ecc.). Quando le parti
non sono più riparabili, si veda l’elenco dei ricambi
per ordinarli facendo riferimento al corretto numero
di codice. L’elenco completo si trova in fondo a
questo manuale.
AVVISO: l’uso degli acceleranti per colla CA possono
danneggiare la vernice. Non toccare l’aereo finché
l’accelerante non si è asciugato completamente.
AVVISO: Quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto
chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
In volo
Questo aereo è estremamente sensibile ai comandi.
Conviene usare le corse ridotte finché non si è
familiarizzato bene con le risposte.
Il primo volo con le corse non ridotte è bene farlo ad
alta quota e a bassa velocità.
Lancio a mano
Quando si lancia a mano questo aereo da soli,
bisogna tenerlo in una mano mentre con l’altra si
regge il trasmettitore.
Tenere l’aereo prendendolo per l’apposita
impugnatura inferiore. Lanciarlo con fermezza
contro vento, con un leggero angolo di cabrata (5
o 10 gradi sull’orizzonte). Quando l’elica è lontana
dalle mani, accendere il motore. Salire per verificare
il trimmaggio. Una volta regolati i trim, iniziare a
esplorare l’inviluppo di volo.
Atterraggio
Conviene atterrare su di una superficie morbida,
tipo erba. Volare contro vento fino a circa 15cm dal
suolo mantenendo sempre un po’ di motore per
tutta la discesa fino al momento della richiamata
finale, durante la quale bisogna cercare di tenere le
ali livellate stando sempre contro vento. Prima che
l’aereo tocchi terra togliere completamente motore
per evitare danni all’elica, al motore, al regolatore
(ESC) o ad altri componenti.
Elenco di controllo dopo il volo
9
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo
elettronico di velocità (ESC) (operazione
obbligatoria per la sicurezza e la durata
della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria di
volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica
della batteria.
6. Tenere nota delle condizioni e del risultato
del volo, per poi programmare i voli futuri.
ATTENZIONE: non prendere al volo l’aereo
con le mani mentre vola. Ci si potrebbe ferire
o danneggiare l’aereo.
AVVISO: se fosse imminente un impatto violento
con il suolo, ridurre completamente il motore. In
caso contrario si avrebbero ulteriori danni alla
struttura e anche al motore con il suo regolatore.
53
IT
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: scollegare sempre la
batteria prima di maneggiare o regolare
l’elica o il motore. In caso contrario ci si
potrebbe ferire.
1. Togliere la capottina.
C
A B
2. Togliere con attenzione la vite (A) dell’elica, la
rondella (B) e l’elica (C).
3. Togliere dall’albero motore il distanziale (E)
dell’elica, allentando il suo grano (D).
D
E
4. La carcassa del motore e l’albero (F) sono
fissati magneticamente al motore, per toglierli
basta tirarli fuori. Riparare o sostituire quanto
necessario.
F
5. Togliere la vite superiore (G) dall’ordinata per
rimuovere il motore (H). Il magneti del motore
potrebbero attrarre le viti.
G
6. Scollegare i fili del motore dal
regolatore (ESC).
7. Togliere il motore dall’ordinata.
Rimontare seguendo l’ordine inverso.
• Collegare i fili del motore al regolatore in modo
che l’elica giri in senso orario (rivolto verso il
dietro dell’aereo). Se il motore gira nel verso
sbagliato, scambiare tra di loro due fili del motore.
• I numeri indicanti la misura dell’elica (4,5x4)
devono essere rivolti verso la parte anteriore
dell’aereo, altrimenti l’elica non lavora nel modo
giusto.
54
H
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
L’aereo non
risponde al
comando
motore, ma gli
altri comandi
rispondono
Possibile causa
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
in basso
Il canale del motore è invertito
Il motore è scollegato dal ricevitore
La corsa del servo è inferiore al 100%
Rumore e vibra- Elica, albero motore o motore danneggiati
zioni eccessive
La vite dell’elica è allentata
dell’elica
L’elica è sbilanciata
La corsa del servo è inferiore al 100%
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Batteria di bordo quasi scarica
Elica installata al contrario
Batteria di bordo danneggiata
Ambiente di volo troppo freddo
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni di volo
Il velivolo non
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
riesce a effettua- procedura
re il binding con Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati
il trasmettitore
trattenuti in posizione abbastanza a lungo durante
(dopo il binding) la procedura.
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
troppo bassa
Lo spinotto per il “bind” non è collegato correttamente sul ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Il velivolo non
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il
riesce a effettua- processo di collegamento
re il binding con
il trasmettitore
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è
(durante il
troppo bassa
binding)
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria
di un modello differente (solo radio ModelMatch)
È possibile che il binding del trasmettitore sia stato
eseguito usando un protocollo DSM differente
Lo spinotto per il “bind” è rimasto collegato al
ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi
oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Le superfici di
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
controllo non si danneggiati
muovono
Fili danneggiati o connessioni allentate
Soluzione
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Portare la corsa del servo al 100% o un po’
di più
Sostituire le parti danneggiate
Stringere la vite dell’elica
Bilanciare o sostituire l’elica
Stringere le viti dell’ogiva o toglierla e girarla
di 180°
Ricaricare la batteria di bordo
Montare l’elica in modo corretto
Sostituire la batteria di bordo e seguire le
istruzioni
Verificare che la batteria sia tiepida prima del
volo
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura
trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi.
Sostituire/ricaricare le batterie
Collegare correttamente secondo le istruzioni
e rifare la connessione (bind) fra trasmettitore
e ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Allontanare il trasmettitore alimentato di qualche metro dall’aereo, scollegare e ricollegare la
batteria di volo al velivolo
Sostituire/ricaricare le batterie
Selezionare la memoria del modello corretto
sul trasmettitore
Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore
Verificare che lo spinotto non sia collegato al
ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra
posizione e rifare la connessione (bind)
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono liberaVerificare che i comandi si muovano liberamente
mente
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Il motore pulsa e La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore Ricaricare o sostituire la batteria
perde potenza
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
55
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Indicazioni di sicurezza
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il
periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei
prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. É sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini
di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali,
o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei
a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto
o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si
chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
56
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna
interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori
e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90
giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer
Service
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
Numero di telefono/Indirizzo email
+49 (0) 4121 2655 100
[email protected]
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No.HH2013041401
Prodotto(i):
Numero(i) articolo:
Classe dei dispositivi:
EFL C-Ray PNP
EFL3075
1
L’oggetto della dichiarazione, descritto qui sopra, è conforme ai requisiti elencati qui sotto, secondo le disposizioni della direttiva europea CEM 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
14 aprile 2013
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata
e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei
dispositivi si prega di rivolgersi all’ufficio competente locale, al servizio di smaltimento rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
57
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
58
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EFL307501
Replacement Airframe: C-Ray 180
E-flite C-Ray 180:
Ersatzrumpf
Structure de remplacement : C-Ray 180
Ricambio cellula:
C-Ray 180
EFL307502
Hatch: C-Ray 180
E-flite C-Ray 180:
Kabinenhaube
Verrière : C-Ray 180
Portello: C-Ray 180
EFL307503
Motor Mount &
Hardware:
C-Ray 180
E-flite C-Ray 180:
Motorträger m. Zbh
Support moteur avec
visserie : C-Ray 180
Supporto motore e
viteria: C-Ray 180
EFL307504
Decal Sheet: C-Ray
180
E-flite C-Ray 180:
Dekorbogen
Planche de décoration
: C-Ray 180
Foglio adesivi:
C-Ray 180
EFLM7005
180 Brushless
Outrunner Motor,
2500Kv: C-Ray 180
E-flite C-Ray: 180
Brushless Aussenläufer
Moteur brushless
180 à cage tournante
2500Kv : C-Ray 180
Motore brushless 180
a cassa rotante:
C-Ray 180
EFLM700501
180 Motor Outer
Housing and Shaft,
2500Kv: C-Ray 180
E-flite C-Ray: 180
Motor 2500 KV
Motorgehäuse und
Welle
Cloche et axe pour
BL180 2500Kv :
C-Ray 180
Carcassa motore 180 e
albero: C-Ray 180
EFLA7200
8-Amp Brushless
ESC
E-flite 8-Amp Brushless ESC
Contrôleur brushless
8A
Regolatore (ESC)
brushless 8A
EFLR7105
3-Gram Super SubMicro Servo
E-flite 3-Gram Super
Sub-Micro Servo
Super-sub-micro
servo 3g
Servo super sub-micro
3 grammi
EFLM1933A
Prop Adapter with
Setscrew, 1.5mm
E-flite Prop Adapter
m. Schraube 1.5mm
Adaptateur d’hélice,
avec vis , 1.5mm
Adattatore elica con
grano, 1.5mm
EFLP4540E
4.5 x 4 Electric
Propeller
E-flite 4.5 x 4 Elektro
Propeller
Adaptateur d’hélice,
avec vis , 1.5mm
Elica per elettrico
4,5x4
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Description
Numéro • Codice
EFLB4502SJ30
SPMAR6310
450mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 20AWG JST
AR6310 DSMX
Nanolite 6-Channel
Receiver, Air
Beschreibung
Description
Descrizione
450mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 20AWG JST
Spektrum 6 Kanal
Nanolite Empfänger
DSMX
Batterie Li-Po 7.4V
2S 450mA 30C
Récepteur AR6310
DSMX Nanolite 6
voies
450mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 20AWG JST
AR6310 DSMX
Nanolite ricevitore 6
canali, Air
EFLA230
Charger Lead with JST E-flite Ladekabel m/
Female
JST Buchse
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
EFLB4302SJ
EFLC3025
EFLA110
430mAh 2S 7.4V 20C
Li-Po, 20AWG JST
Celectra 80W AC/DC
Multi-Chemistry Battery Charger
Power Meter
Park Flyer
Werkzeugsortiment,
5 teilig
E-flite 430mAh 2S
20C Lipo JST
E-flite 80W AC/DC
Multi-Akku Ladegerät
- EU
E-flite Lastmessgerät
Câble de charge avec Cavo di carica con
prise JST femelle
femmina JST
Assortiment d’outils
park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
Batterie Li-Po 7.4V
2S 430mA 20C
430mAh 2S 7.4V 20C
Li-Po, 20AWG JST
Celectra 80W AC/
DC Carica batterie
multiplo
Misuratore di potenza
Chargeur Celectra
80W AC/DC
Multimètre E-flite
DX6i DSMX 6-Channel DX6i DSMX 6-Kanal
Transmitter
Sender
Emetteur DX6i DSMX DX6i DSMX Trasmet6 voies
titore 6 canali
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur
DX8 DSMX Transmitter
Sender
Emetteur DX7s DSMX
7 voies
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX
trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX
Transmitter
Emetteur DX18
DSMX 18 voies
DX18 DSMX
trasmettitore 18 canali
Spektrum DX18 nur
Sender
– Parts Contact Information –
– Kontaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir des pièces détachées –
– Recapiti dei distributori –
Country of Purchase
Horizon Hobby
Address
Phone Number/Email Address
United States
Sales
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
888-959-2305
[email protected]
United Kingdom
Horizon Hobby Limited
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
[email protected]
Germany
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
[email protected]
France
Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
[email protected]
China
Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China, 200060
+86 (021) 5180 9868
[email protected]
59
© 2013 Horizon Hobby, Inc.
E-flite, Z-Foam, C-Ray, DSM, DSM2, DSMX, Celectra, JR, ModelMatch, Plug-N-Play and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Patents pending.
www.e-fliterc.com
EFL3075
Created 03/13 39226
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement