- No category
advertisement
Dual Controller
Models
929-7000, 929-7001, 929-7002, 929-7003,
929-7004, 929-7005, 929-7006, 929-7007,
929-7008, 929-7009, 929-7010, 929-7011,
929-7012, 929-7013, 929-7014, 929-7015
Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d’emploi
User Manual
05/2011
Notices
© Agilent Technologies, Inc. 2011
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from
Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-094-01 (I)
Edition
Edition 05/2011
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract,
Software is delivered and licensed as
“Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as
“Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to
Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and non-
DOD Departments and Agencies of the
U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2)
(November 1995), as applicable in any technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Safety Notices
CAUTION
A CAUTION notice denotes a hazard.
It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.
WARNING
A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated conditions are fully understood and met.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
DUAL Controller
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 3/ 194
DUAL Controller
4/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Contents
1
Istruzioni per l’uso 9
Informazioni generali 11
Descrizione del controller 12
Immagazzinamento 14
Preparazione per l’installazione 14
Installazione 15
Uso 17
Procedure operative 23
Manutenzione 26
Smaltimento 27
Messaggi di errore 28
2
Gebrauchsanleitung 33
Allgemeines 34
Beschreibung des Controllers 35
Lagerung 37
Vor der Installation 37
Installation 38
Gebrauch 40
Bedienung 46
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Contents
5/ 194
Contents
6/194
Wartung 49
Entsorgung 50
Fehlermeldungen 51
3
Mode d’emploi 57
Indications Generales 59
Description du controleur 60
Emmagasinage 62
Preparation pour l’installation 62
Installation 63
Utilisation 65
Utilisation 71
Entretien 74
Mise au rebut 75
Messages d’erreur 76
4
Instructions for Use 81
General Information 83
Controller Description 84
Storage 86
Prior to Installation 86
Installation 87
Usage 89
Operating Procedures 95
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Maintenance 98
Disposal 99
Error Messages 100
5
Technical Information 103
Dual Controller Description 107
Controller Specifications 109
Controller Outline 113
Fuse Holder 114
Interconnections 115
Start Mode of Operation 116
Usage 130
Startup 131
Operating Modes 132
Unit Configuration 137
Serial Interface 151
Software Protocol 155
List of Commands 162
Specific Protocol Settings 183
Accessories/Options 187
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Contents
7/ 194
Contents
8/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Dual Controller User Manual
1
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione 14
Controlli ed indicatori del pannello frontale del controller
Procedura di regolazione del contrasto dello schermo
LCD del Controller a pompa ionica “DUAL” 19
Pannello posteriore del controller Dual 21
Accensione del controller dal pannello frontale (modalità
Traduzione delle istruzioni originali
9/194
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni generali
10/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Informazioni generali
1
Informazioni generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale.
L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche. Il MiniVac è un alimentatore ad alta tensione e bassa potenza, utilizzato per alimentare le pompe Ioniche.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nella sezione "Technical Information".
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
AVVERTENZA! I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE! I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all'apparecchiatura.
NOTA Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 11/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Descrizione del controller
Descrizione del controller
Il controller Dual della Agilent è un controller, per le pompe ioniche, modulare e flessibile. L’unità è configurata in fabbrica a seconda delle esigenze del cliente.
Il controller Dual è disponibile con:
Pannello frontale con tastierina, display (16x2) e scheda processore.
Scheda di I/O remoto.
Scheda di comunicazione seriale (opzionale).
Alimentatore da 24 Vcc, 20 W, per il misuratore Eyesys Gauge
(opzionale).
Scheda di alimentazione con DSP integrato per la gestione delle tensioni in uscita.
Scheda(e) di alta tensione.
Tab. 1
Modelli Dual
Unità base da 120 Vca con 1 scheda alta tensione negativa
Unità base da 120 Vca con 2 schede alta tensione negative
Unità base da 120 Vca con 1 scheda alta tensione positiva
Unità base da 120 Vca con 2 schede alta tensione positive
Unità base da 230 Vca con 1 scheda alta tensione negativa
Unità base da 230 Vca con 2 schede alta tensione negative
Unità base da 230 Vca con 1 scheda alta tensione positiva
Unità base da 230 Vca con 2 schede alta tensione positive
Unità base da 120 Vca con 1 scheda alta tensione negativa e 1 scheda RS232
Unità base da 120 Vca con 2 schede alta tensione negative e 1 scheda RS232
929-7000
929-7001
929-7002
929-7003
929-7004
929-7005
929-7006
929-7007
929-7008
929-7009
12/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Descrizione del controller
1
NOTA
Unità base da 120 Vca con 1 scheda alta tensione positiva e 1 scheda RS232
Unità base da 120 Vca con 2 schede alta tensione positive e 1 scheda RS232
Unità base da 230 Vca con 1 scheda alta tensione negativa e 1 scheda RS232
Unità base da 230 Vca con 2 schede alta tensione negative e 1 scheda RS232
Unità base da 230 Vca con 1 scheda alta tensione positiva e 1 scheda RS232
Unità base da 230 Vca con 2 schede alta tensione positive e 1 scheda RS232
929-7010
929-7011
929-7012
929-7013
929-7014
929-7015
Il controller Dual è in grado di gestire fino a due pompe ioniche. dalla
20 l/s alla 500 l/s, con polarità positiva o negativa. Permette di eseguire delle letture affidabili di pressione fino a 10 -11 Torr ottimizzando quindi le prestazioni della pompa sull’intero campo operativo.
Con due misuratori Eyesys opzionali, è possibile eseguire letture di pressione con differenti precisioni e campi di musura.
Il controller Dual può essere gestito nelle modalità LOCAL, REMOTE
I/O e SERIAL attraverso le interfacce RS 232-422 e 485 (le interfacce
RS422 e RS485 sono opzionali).
Contattare l’ufficio vendite della Agilent per ordinare i sistemi con RS 422/485 e misuratori Eyesys.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 13/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento
Le modalità con cui i comandi operativi vengono impartiti al sistema dipendono dalla modalità operativa in cui si trova il controller:
Nella modalità LOCAL, tutti i comandi vengono impartiti attraverso il pannello frontale.
Nella modalità REMOTE I/O, tutti i comandi vengono impartiti attraverso segnali I/O remoti (relay contacts) direttamente sul connettore Remote Control posto sul pannello posteriore.
Nella modalità SERIAL, tutti i comandi vengono impartiti attraverso un personal computer locale collegato all’interfaccia
RS 232-422-485.
Immagazzinamento
Per trasportare e immagazzinare il controller occorre osservare le seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: da -20 °C a +70 °C
Umidità relativa: da 0 a 95% (senza condensa)
Preparazione per l’installazione
Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; nel caso in cui si presentassero segni di danni che potrebbero essere stati causati durante il trasporto, contattare l’ufficio vendite locale.
Durante l’operazione di disimballo, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il controller e a non sottoporlo ad urti.
Il materiale dell’imballo è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell’ambiente.
14/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
Figura 1 Imballo del controller
Il controller Dual è configurato in fabbrica per funzionare con le seguenti tensioni di alimentazione:
Modelli 929-7000/1/2/3 e 929-7008/09/10/11, tensione di ingresso da 100 a 120 Vac, frequenza di 50/60 Hz,
Modelli 929-7004/5/6/7 e 929-7012/13/14/15; Tensione di ingresso da 200 a 240 Vac, frequenza di 50/60 Hz.
Installazione
AVVERTENZA! Il controller Dual è provvisto di un cavo di alimentazione a 3 fili dotato di spina approvata a livello internazionale. Utilizzare sempre questo cavo di alimentazione, inserendo la spina in una presa di alimentazione munita di collegamento a terra onde evitare scariche elettrostatiche.
All’interno del controller si sviluppano delle alte tensioni che possono provocare delle lesioni gravi o addirittura la morte. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione del controller, scollegarlo dalla presa elettrica.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 15/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
ATTENZIONE! Il controller può essere utilizzato sia come unità da tavolo che come modulo installato in un rack. In ogni caso deve essere posizionato in modo tale che l’aria possa circolare liberamente attraverso i fori di areazione presenti sulla copertura.
Nel caso in cui il controller viene utilizzato come modulo rack, DEVE essere installato in un’adattatore alto quattro unità rack per evitare che cada all’interno del rack stesso. Il pannello frontale del controller Dual non è previsto per reggere il peso dell’unità.
Non installare o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici
(pioggia, neve, ghiaccio), nella presenza di polvere, gas corrosivi o in ambienti esplosivi o ad alto rischio di infiammabilità.
NOTA Nel caso in cui il controller viene installato in un rack, rimuovere i quattro piedini in modo che venga posizionato con almeno 30 mm di spazio sotto e sopra.
Durante il funzionamento, occorre che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: da 0 °C a +45 °C
Umidità relativa: 0 - 90% (senza condensa)
Per collegare il controller alla pompa, utilizzare il cavo specifico disponibile come opzione.
Fare riferimento all’appendice “Technical Information” per informazioni dettagliate su questi ed altri collegamenti.
16/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Uso
1
Figura 2 Collegamenti delle masse
NOTA L’interlock del cavo viene chiuso sulla massa della pompa. Se il collegamento è interrotto l’alta tensione viene disabilitata. Chiudere l’interlock con l’apposito contro-connettore se si utlizza un cavo senza connettore di interlock.
Uso
In questo paragrafo vengono riportate le principali procedure operative. Per ulteriori informazioni e per le procedure riguardanti collegamenti o particolari opzioni fare riferimento al paragrafi
“UTILIZZO” nell’appendice “Technical Information”.
Prima di utilizzare il controller effettuare tutti i collegamenti elettrici e pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata.
AVVERTENZA! Per evitare danni alle persone ed all'apparecchiatura, nel caso in cui la pompa debba essere posizionata su di un tavolo assicurarsi che quest’ultimo sia stabile. Non mettere mai in funzione la pompa se la flangia di ingresso non è collegata al sistema o se non è chiusa con la flangia di chiusura.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 17/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Uso
Controlli ed indicatori del pannello frontale del controller Dual
Nella seguente figura viene riportato il pannello frontale del controller Dual. La tabella che segue indica la definizione e la funzionalità dei controlli e indicatori.
18/194
Figura 3 Pannello frontale
1
2
3
4
Display a cristalli liquidi retro illuminato, 16 caratteri x 2 righe
LED verdi che indicano la modalità operativa selezionata:
LED Local acceso quando è selezionata la modalità operativa LOCAL
LED Serial acceso quando è selezionata la modalità operativa
SERIAL
LED Remote acceso quando è selezionata la modalità operativa
REMOTE I/O
Interruttore HV ENABLE, attivo indipendentemente dalla modalità operativa selezionata. Per alimentare l’alta tensione dal pannello di controllo, dal Remote I/O o dalla linea seriale, occorre che l’interruttore
HV ENABLE sia predisposto nella posizione ON.
Pulsanti HV1 on/off e HV2 on/off, utilizzati per abilitare/disabilitare la funzionalità dei circuiti di alta tensione.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
5
6
Istruzioni per l’uso
Uso
1
LED; quando è acceso il LED ON il relativo circuito HV (alta tensione) è abilitato, mentre quando è acceso il LED PROT è stata selezionata la modalità operativa per la pompa corrispondente.
Gruppo di sei pulsanti di funzione con le seguenti caratteristiche:
Pulsante ENTER, utilizzato per confermare una selezione che è stata effettuata con il pulsante CHANGE
Pulsante CHANGE CONFIG, utilizzato per visualizzare tutte le opzioni disponibili
Pulsante MENU, utilizzato per entrare nel menu di Configurazione
Pulsante MODE, utilizzato per selezionare la modalità operativa
Pulsanti START PROT 1 e START PROT 2, utilizzati per selezionare la modalità Start Protect per la pompa corrispondente
Procedura di regolazione del contrasto dello schermo LCD del Controller a pompa ionica
“DUAL”
Il Controller a pompa ionica “DUAL” è dotato di uno schermo LCD, installato nel pannello anteriore dell’unità. Il contrasto del display, nonostante sia impostato dalla fabbrica, necessiterà di essere regolato qualora si verifichi una delle seguenti condizioni:
La retroilluminazione è attiva, ma sul display non è visualizzato nessun carattere.
La retroilluminazione è attiva, ma sul display è visualizzata una matrice a quadretti neri
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 19/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Uso
È necessario eseguire la procedura di regolazione
Figura 4
Per eseguire la procedura di regolazione del contrasto del display, accendere il controller e, al termine dell’inizializzazione, premere il tasto ENTER collocato sul pannello anteriore, tenendolo premuto fino a quando non è ottenuta l’impostazione desiderata. Rilasciando il pulsante “ENTER”, il valore di contrasto sarà salvato nella memoria dell’unità.
20/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Uso
1
Figura 5
Quando l’unità accede alla “modalità di regolazione del contrasto”, il display visualizza il relativo messaggio e i LED del display iniziano a lampeggiare.
Pannello posteriore del controller Dual
La seguente figura riporta i controlli e connettori sul pannello posteriore del controller Dual. La configurazione riportata nella figura consiste in due schede ad alta tensione (HV), due schede Set
Point/Remote Control, una scheda d’interfaccia RS 232/422 ed il collegamento a due misuratori Eyesys.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 21/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Uso
22/194
7
8
5
6
3
4
1
2
9
10
11
Figura 6 Pannello posteriore
Sede porta fusibile
Connettore Fischer HV2
Bloccaggio del cavo HV sul connettore HV2
Connettore Fischer HV1
Bloccaggio del cavo HV sul connettore HV1
Connettore a 37-pin per Remote I/O HV2
Connettore a 37-pin per Remote I/O HV1
Connettori a 9-pin per misuratori Eyesys multipli
Connettore d’interfaccia seriale a 9-pin
Presa di alimentazione
Interruttore di alimentazione principale
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Procedure operative
1
Procedure operative
Modalità operative
Il Dual controller può funzionare nelle seguenti modalità:
LOCAL
REMOTE I/O (input/output)
SERIAL.
Nella modalità LOCAL tutti i comandi sono attivati dal pannello frontale.
Nella modalità REMOTE I/O tutti i comandi sono attivati da un personal computer remoto collegato tramite il connettore di input/output collocato sul pannello posteriore.
Nella modalità SERIAL tutti i comandi sono attivati da un personal computer esterno collegato tramite l’interfaccia seriale
RS 232-422-485.
NOTA La modalità operativa selezionata viene memorizzata dal sistema e quindi al ripristino della tensione in seguito alla sua caduta, il controller Dual ritornerà nella modalità operativa nella quale era al momento dalla caduta di tensione.
NOTA Quando viene selezionata una qualsiasi modalità operativa, il sistema accetterà solamente i comandi della relativa modalità però è in grado di visualizzare informazioni e acquisire segnali e dati contemporaneamente da tutte le interfacce.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 23/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Procedure operative
L’unità è progettata per funzionare nelle seguenti modalità:
modalità START modalità PROTECTED
Nella modalità START il controller fornisce tutta la potenza, indipendentemente dalle condizioni della pompa, fino a raggiungere la corrente di corto circuito. Questa modalità di funzionamento deve essere utilizzata per avviare la pompa ad alta pressione.
Nella modalità PROTECTED il controller limita la corrente in uscita e spegne l’alta tensione quando il valore di corrente supera la corrente di soglia per oltre 0,2 secondi.
In condizioni di normale funzionamento, questa è la modalità preferita in quanto, in caso di guasto alla pompa ionica o al cavo causato da corto circuito o alto carico, l’alta tensione si spegnerà.
Fare riferimento “Technical Information” per informazioni dettagliate sulle modalità operative.
Modalità operativa Step
La modalità Step deve essere scelta alfine di ottimizzare le prestazioni della pompa e consentire le letture a pressione molto bassa senza influenzare la corrente di dispersione.
Nella modalità Step il controller Dual sceglie la tensione in uscita più appropriata secondo la pressione all’interno della pompa (vedere la figura seguente).
24/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Procedure operative
1
Figura 7 Cambiamento della tensione in uscita vs pressione
Accensione del controller dal pannello frontale
(modalità LOCAL)
NOTA Per accendere l’alta tensione (HV) occorre che l’interlock esterno sia chiuso
(connettore inserito). Nel caso in cui non venga eseguita alcuna connessione esterna, inserire i ponticelli di chiusura e interlock forniti con l’unità.
Procedere come segue per alimentare il controller e abilitare la tensione sui connettori di alta tensione (H.V.):
Inserire il cavo proveniente dalla pompa ed il pin di interlock loopback del cavo H.V. nei relativi connettori sul pannello posteriore.
Predisporre l’interruttore di alimentazione sul pannello posteriore nella posizione di ON.
Predisporre l’interruttore ENABLE HV sul pannello anteriore nella posizione ON.
Premere i pulsanti HV 1/2 ON/OFF (LED ON si accende).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 25/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Manutenzione
NOTA Con un solo circuito H.V. installato entrambe le righe del display sono dedicate alla pompa numero uno, mentre con due circuiti installati ogni riga è dedicata ad una pompa diversa.
Avvio della pompa
Per avviare la pompa, premere il relativo pulsante HV ON/OFF; si accenderà il LED ON.
Spegnimento della pompa
Per fermare la pompa, premere il relativo pulsante HV ON/OFF; si spegnerà il LED ON.
Manutenzione
Il controller Dual non richiede alcun intervento di manutenzione.
Qualsiasi tipo di intervento sull’unità deve essere eseguito da personale tecnico autorizzato.
In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione
Agilent o del "Agilent advanced exchange service", che permette di ottenere un controller rigenerato in sostituzione di quello guasto.
Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
26/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Smaltimento
1
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette.
Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla direttiva
CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 27/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Messaggi di errore
Messaggi di errore
Per certi tipi di guasti il controller esegue un test di autodiagnostica e visualizza uno dei seguenti messaggi riportati nella tabella seguente.
Tab. 2
MESSAGGIO DESCRIZIONE
HV(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
REMOTE
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
CABLE
INTERLOCK
HV(X)
AZIONE CORRETTIVA
GUASTI DELL’ALTA TENSIONE 1 O 2
L’alta tensione (HV) è stata spenta da un interlock ricevuto dal pannello frontale o dalla copertura. (l’interruttore “HV
ENABLE” predisposto su OFF oppure copertura rimossa dall’unità)
1. Impostare l’interruttore “HV
ENABLE” su ON e ripetere la procedura di accensione dell’alta tensione (H.V.).
2. Assicurarsi che la copertura sia installata correttamente.
L’alta tensione (HV) è stata spenta da un interlock ricevuto dal Remote I/O.
L’alta tensione (HV) è stata spenta a causa di un interlock del cavo HV.
1. Controllare che siano installati gli interruttori di richiusura con relativi interlock esterni ponticellati.
2. Assicurarsi che l’interlock esterno sia chiuso.
1. Nel caso in cui la pompa utilizza un cavi HV con interlock di sicurezza, controllare che il connettore all’estremità della pompa sia inserito correttamente e che il pin di richiusura all’estremità dell’unità sia inserito nel relativo connettore sul pannello posteriore.
2. Nel caso in cui la pompa utilizza un cavo HV a polo singolo senza interlock, controllare che il ponticello sia correttamente inserito tra la presa del cavo HV interlock e la terra.
Non è stato rilevato il circuito Ripetere la procedura di accensione
28/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Messaggi di errore
1
MESSAGGIO DESCRIZIONE
ERROR
HV NOT
FOUND di alta tensione (HV).
HV(X)
ERROR
HV FAULT
HV(X)
ERROR
HV
OVERTEMP.
L’alta tensione (HV) è stata spenta a causa di un guasto nel circuito HV.
I sensori di temperatura all’interno del controller Dual hanno rilevato una temperatura che va oltre i limiti di sicurezza.
AZIONE CORRETTIVA del Dual; se il problema persiste, contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
Contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
1. Assicurarsi che la temperatura ambientale durante il funzionamento del controller non sia superiore ai 45 º.
2. Assicurarsi che i fori di aerazione sulla copertura non siano ostruiti.
3. Assicurarsi che le palette della ventola girino liberamente e che l’aria coinvogliata all’interno del controller Dual non sia ostruita da polvere o da materiale estraneo.
Attendere qualche minuto in modo che la temperatura interna dell’unità si raffreddi e quindi ripetere la procedura di accensione dell’alta tensione (H.V.)
Ripetere la procedura di accensione del Dual; se il problema persiste, contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
HV(X)
ERROR
REMOTE
I/O
NOT FOUND
HV(X)
ERROR
R. I/O
FAULT
Non è stata rilevata la scheda
Remote I/O.
Guasto al circuito Remote I/O. 1. Assicurarsi che i connettori esterni Remote I/O siano collegati come descritto in questo documento.
2. Ripetere la procedura di accensione del Dual; se il problema persiste, contattare
Agilent per la riparazione o sostituzione.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 29/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Messaggi di errore
MESSAGGIO DESCRIZIONE
HV(X)
ERROR
PROTECT
HV(X)
ERROR
SHORT
CIRCUIT
HV(X)
ERROR
OVER
VOLT/CURR
HV(X)
ERROR
ZERO MEAS
GAUGE(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
FOUND
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE
FAULT
È scattata la protezione di sovracorrente quando è stata selezionata la modalità operativa “PROTECT”.
È stato rilevato un corto circuito sull’uscita H.V.
AZIONE CORRETTIVA
Nel caso fosse necessario, selezionare la modalità START in modo che il controller possa operare fino al raggiungimento della corrente di corto circuito.
1. Controllare l’integrità del cavo dell’alta tensione (H.V.).
2. Rimuovere il cavo dalla pompa ionica e assicurarsi che non ci sia un corto circuito nella pompa o nel cavo.
Ripetere la procedura di accensione del Dual; se il problema persiste, contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
Sono stati rilevati dei valori errati di tensione e corrente sull’uscita H.V.
Questo errore indica un guasto del circuito di controllo H.V.
Il microprocessore del controller Dual ha rilevato che sia la tensione che la corrente non sono presenti sull’uscita
H.V. che doveva essere attiva.
Ripetere la procedura di accensione del Dual; se il problema persiste, contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
ERRORI DI FUNZIONAMENTO DEI MISURATORI 1 O 2
L’interruttore “HV ENABLE” è predisposto su OFF oppure la copertura è stata rimossa dall’unita.
Il microprocessore non rileva l’HW di gestione misuratore.
È stato rilevato un malfunzionamento nel misuratore Eyesys collegato.
1. Predisporre l’interruttore “HV
ENABLE” su ON e quindi ripetere la procedura di accensione.
2. Assicurarsi che la copertura sia installata correttamente.
Spegnere l’alimentatore del controller Dual quindi riaccenderlo.
Se il problema persiste, contattare
Agilent per la riparazione o sostituzione.
1. Controllare il cavo di collegamento tra il controller
Dual ed il misuratore.
2. Assicurarsi che il misuratore funzioni correttamente quando
30/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Istruzioni per l’uso
Messaggi di errore
1
MESSAGGIO DESCRIZIONE
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
CONNECT
Il misuratore è stato scollegato dal controller Dual.
AZIONE CORRETTIVA
è scollegato dal controller Dual.
Se il problema persiste, contattare Agilent per la riparazione o sostituzione.
Ricollegare il misuratore e ripetere la procedura di alimentazione.
SYSTEM
ERROR
ER 1 ÷ 10
SYSTEM ERRORS
Ad uso del Supporto tecnico Agilent per la diagnostica. Spegnere e riaccendere il controller Dual; se il problema persiste, contattare
Agilent per la riparazione o sostituzione.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 31/ 194
1 Istruzioni per l’uso
Messaggi di errore
32/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Dual Controller User Manual
2
Gebrauchsanleitung
Beschreibung des Controllers 35
Schalter und Anzeigen auf der vorderen Schalttafel 41
Kontrasteinstellung auf dem LCD-Bildschirm des
Controllers mit Ionenpumpe “DUAL” 42
Hintere Schalttafel des Dual-Controllers 44
Einschalten des Controllers von der vorderen Schalttafel
Übersetzung der Originalanleitungen
33/194
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeines
Allgemeines
Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten
Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei Nichtbeachtung - auch teilweise - der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und
Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden
Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang
"Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
WARNUNG! Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf bestimmte
Vorgänge oder Praktiken, die bei unkorrekter Ausführung schwere
Verletzungen hervorrufen können.
VORSICHT! Die Vorsichtshinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen können.
HINWEIS Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die im Text hervorgehoben werden.
34/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Beschreibung des Controllers
Beschreibung des Controllers
Der Dual-Controller der Firma Agilent ist ein Gerät zur Steuerung von flexiblen Ionenpumpen, das nach den spezifischen Angaben des
Kunden fabrikseitig vorkonfiguriert wird.
Der Dual-Controller kann in folgender Konfiguration geliefert werden:
Vordere Schalttafel mit Tastenfeld, Display (16x2) und
Mikroprozessor-Karte
Fern-E/A-Karte
Karte für seriellen Datenaustausch (Option)
Netzgerät (24 V, 20 W) für das Eyesys Gauge (Option)
Stromversorgungskarte mit integriertem DSP zur Verwaltung der
Ausgangsspannung.
Hochspannungskarte(n)
Tab. 1
BEZEICHNUNG
Dual Modelle
Grundmodell 120 VWs mit 1 HV-Karte m. negativer Polung
Grundmodell 120 VWs mit 2 HV-Karten m. negativer Polung
Grundmodell 120 VWs mit 1 HV-Karte m. positiver Polung
Grundmodell 120 VWs mit 2 HV-Karten m. positiver Polung
Grundmodell 230 VWs mit 1 HV-Karte m. negativer Polung
Grundmodell 230 VWs mit 2 HV-Karten m. negativer Polung
Grundmodell 230 VWs mit 1 HV-Karte m. positiver Polung
Grundmodell 230 VWs mit 2 positiven HV-Karten
Grundmodell 120 VWs mit 1 HV-Karte m. negativer Polung und
RS 232 Karte
Grundmodell 120 VWs mit 2 HV-Karten m. negativer Polung und einer RS 232 Karte
BESTELLNUMMER
929-7000
929-7001
929-7002
929-7003
929-7004
929-7005
929-7006
929-7007
929-7008
929-7009
2
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 35/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Beschreibung des Controllers
BEZEICHNUNG
Grundmodell 120 VWs mit 1 HV-Karte m. positiver Polung und RS 232 Karte
Grundmodell 120 VWs mit 2 HV-Karten m. positiver Polung und einer RS 232 Karte
Grundmodell 230 VWs mit 1 HV-Karte m. negativer Polung und
RS 232 Karte
Grundmodell 230 VWs mit 2 HV-Karten m. negativer Polung und einer RS 232 Karte
Grundmodell 230 VWs mit 1 HV-Karte m. positiver Polung
und RS 232 Karte
Grundmodell 230 VWs mit 2 HV-Karten m. positiver Polung und einer RS 232 Karte
BESTELLNUMMER
929-7010
929-7011
929-7012
929-7013
929-7014
929-7015
Der Dual-Controller kann bis zu 2 Ionenpumpen von 20 l/s bis 500 l/s mit positiver oder negativer Polung steuern. Er gewährleistet eine zuverlässige Ablesung von Druckwerten bis zu 10 -11 Torr und verbessert die Leistung der Pumpe innerhalb des ganzen
Arbeitsbereichs.
Mit zwei optionalen Eyeses Normalen können Druckmessungen unterschiedlicher Genauigkeiten in verschiedenen Bereichen vorgenommen werden.
Der Dual-Controller kann in Modus LOKAL, FERN-E/A und SERIAL
über die Schnittstellen RS 232-422 und 485 gesteuert werden (die
RS232 und RS485 Karte sind Optionen).
HINWEIS Zum Bestellen von Systemen mit RS 422/485 und Eyesys Gauge ein
Verkaufsbüro von Agilent kontaktieren.
36/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Lagerung
2
Wie dem System Steuerbefehle übergeben werden, hängt von der
Betriebsart des Controllers ab:
Im LOKAL-Modus werden alle Befehle über die vordere
Schalttafel eingegeben.
Im Modus Fern-E/A kommen alle Befehle über Fern-E/A-Signale
(Relaiskontakte), die an den Stecker für Fernsteuerung auf der
Rückseite angeschlossen sind.
Im SERIAL-Modus kommen die Befehle über einen lokalen
Computer, der an die RS 232-422-485 Schnittstelle angeschlossen ist.
Lagerung
Bei Transport und Lagerung der Controller müssen folgende
Umgebungsbedingungen eingehalten werden:
Temperatur: -20 °C bis +70 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 0-95 % (nicht kondensierend))
Vor der Installation
Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert.
Eventuelle Transportschäden müssen sofort der zuständigen
örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden.
Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für
Umweltschutz.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 37/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Installation
Abbildung 1
Die Dual-Controller sind fabrikseitig für folgende
Versorgungsspannungen ausgelegt:
Modelle 929-7000/1/2/3 und 929-7008/09/10/11,
Eingangsspannung 100 - 120 VWs, Frequenz 50/60 Hz
Modelle 929-7004/5/6/7 und 929-7012/13/14/15;
Eingangsspannung 200 - 240 VWs, Frequenz 50/60 Hz
Installation
WARNUNG! Der Dual-Controller wird mit einem Netzkabel mit 3 Leitern und mit einem den internationalen Normen entsprechenden Netzstecker geliefert. Es sollte immer dieses Netzkabel benutzt werden, das an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose anzuschließen ist, um Stromentladungen zu vermeiden.
Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen, die schwere
Schäden verursachen und lebensgefährlich sein können. Vor jedem
Montage- bzw. Wartungseingriff muß deshalb der Netzstecker gezogen werden.
38/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Installation
2
VORSICHT! Der Controller kann auf einen Tisch oder ein Gestell montiert werden. In beiden
Fällen muß eine ungehinderte Zirkulation der Kühlluft durch die im Gehäuse vorne und unten eingelassen Luftöffnungen gewährleistet sein.
Wenn der Controller in einem Gestell montiert wird, MUSS er in einer vier
Rackeinheiten hohen Adapter-Einheit installiert werden, um zu vermeiden, daß der Controller nicht in das Gestell fällt. Die vordere Schalttafel des Dual-
Controllers ist nicht geeignet, das gesamte Gewicht der Einheit zu tragen.
Der Controller darf nicht in Umgebungen installiert u/o benutzt werden, die
Witterungseinflüssen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen ausgesetzt sind und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht.
HINWEIS Wenn der Controller in einem Gestell installiert werden soll, müssen alle vier
Füße abmontiert und über- und unterhalb wenigstens 30 mm (1,2 Zoll) Platz gelassen werden.
Während des Betriebs müssen folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden:
Temperatur: 0 °C to +45 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 0 - 95 % (nicht kondensierend)
Für den Anschluß des Controllers an die Pumpe muß das optional gelieferte Kabel benutzt werden.
Detailliertere Hinweise zu weiteren Anschlußarten sowie zum
Einsatz von Zusatzkarten finden Sie im Anhang "Technical
Information".
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 39/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Gebrauch
LEITUNG
KABEL PUMPE
PUMPEN-ERDE
Abbildung 2 Erdung
HINWEIS Die Verriegelung des Kabels wird auf der Masse der Pumpe geschlossen. Wenn die Verbindung unterbrochen wird, wird die Hochspannung deaktiviert. Die
Verriegelung mit dem entsprechenden Gegenstecker schließen, wenn ein Kabel ohne Verriegelungsstecker benutzt wird.
Gebrauch
In diesem Kapitel sind die wichtigsten Betriebsvorgänge aufgeführt.
Für weitere Hinweise bezüglich Anschluß und Montage des bestellbaren Zubehörs verweisen wir auf das Kapitel "USAGE" im
Anhang zu "Technical Information". Vor Benutzung des Controllers müssen sämtliche elektrischen und pneumatischen Anschlüsse ausgeführt und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe durchlesen werden.
WARNUNG! Steht die Pumpe auf einem Tisch, muss auf stabilen Stand geachtet werden, da sonst die Gefahr von Verletzungen und Geräteschäden besteht. Die Pumpe nie einschalten, wenn der Eingangsflansch nicht am System angeschlossen bzw. nicht mit dem Schließflansch abgedeckt ist.
40/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
2
Schalter und Anzeigen auf der vorderen Schalttafel
Die folgende Abbildung zeigt die vordere Schalttafel des Dual-
Controllers und die Tabelle erläutert die Bedeutung und Funktion der Schalter und Anzeigen.
Abbildung 3 Vordere Schalttafel
1
2
3
4
5 von hinten beleuchtetes Flüssigkristall-Display (16 Zeichen x 2 Zeilen) grüne LEDs zur anzeige der gewählten Betriebsart:
LED LOKAL an, wenn der lokale Modus gewählt ist
LED SERIELL an, wenn der Modus SERIELL gewählt ist
LED REMOTE an, wenn der Modus Fern-E/A gewählt ist
Schalter HV ENABLE ist unabhängig von der gewählten Betriebsart aktiv.
Um die HV von der vorderen Schalltafel, den Fern-E/As oder über die serielle Verbindung aus einzuschalten, muss dieser Schalter auf EIN stehen.
Tasten HV1 ein/aus und HV2 ein/aus benutzt zum
Ein-/Ausschalten der Operation der Hochspannungskreise.
LEDs; wenn die LED EIN an ist, ist der betreffende Hochspannungskreis aktiviert. Ist die LED PROT an, wurde für die betreffende Pumpe der
Schutzmodus gewählt.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 41/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Gebrauch
6 Gruppe von 6 Funktionstasten mit folgenden Funktionen:
ENTER Taste zum Bestätigen der mit der CHANGE Taste vorgenommenen Wahl
CHANGE CONFIG Taste zur Anzeige aller verfügbaren Optionen
MENU Taste zum Zugriff auf das Konfigurationsmenü
MODE Taste zur Wahl der Betriebsart
Tasten START PROT 1 und START PROT 2 zur Wahl des
Anlaufschutz-Modus für die betreffende Pumpe
Kontrasteinstellung auf dem LCD-Bildschirm des
Controllers mit Ionenpumpe “DUAL”
Der Controller mit Ionenpumpe “DUAL” ist mit einem LCD-
Bildschirm ausgestattet, der sich auf der vorderen Schalttafel der
Steuereinheit befindet. Bei Eintreten einer der folgenden
Bedingungen muss der Displaykontrast neu geregelt werden, auch wenn er werkseitig voreingestellt ist:
Die Beleuchtung von hinten ist in Betrieb genommen, aber auf dem Display erscheint kein Buchstabe.
Die Beleuchtung von hinten ist in Betrieb genommen, aber auf dem Display erscheint eine Matrize mit schwarzen Kästchen.
42/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
2
Es muss eingestellt werden.
Abbildung 4
Zur Displaykontrasteinstellung auf den Controller zugreifen und nach dem Bootstrap die ENTER-Taste betätigen, die sich auf der vorderen Schalttafel befindet und diese solange gedrückt halten bis die gewünschte Einstellung erreicht wurde. Dann die Taste “ENTER” loslassen, der Kontrastwert wird dann im Speicher der Einheit abgespeichert werden.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 43/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Gebrauch
44/194
Abbildung 5
Wenn die Einheit auf die “Modalität yur Kontrasteinstellung” zugreift, erscheint auf dem Display eine Nachricht und die LEDs auf dem Display beginnen zu blinken.
Hintere Schalttafel des Dual-Controllers
Die folgende Abbildung zeigt die Schalter und Anschlußstellen der hinteren Schalttafel des Dual-Controllers. Die gezeigt Konfiguration besteht aus zwei HV-Karten, zwei Karten 'Set Point/Remote Control', einer Karte 'RS 232/422 Computer Interface' und Anschluss zu zwei
Eyesys Gauges.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
2
Abbildung 6 Hintere Schalttafel
7
8
5
6
3
4
1 Sicherungsfach
2 HV2 Fischer-Stecker
Verriegelung für das HV-Kabel am HV2-Stecker
HV1 Fischer-Stecker
Verriegelung für das HV-Kabel am HV1-Stecker
37-poliger Stecker für Fern-E/A HV2
37-poliger Stecker für Fern-E/A HV1
9-polige Stecker für Multi Gauge Eyesys
9 9-poliger Stecker der seriellen Schnittstelle
10 Stecker für Netzkabel
11 Hauptschalter
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 45/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Bedienung
Bedienung
Betriebsarten
Der Dual-Controller kann in den folgenden Modi arbeiten:
LOKAL
FERN-E/A (Ein-/Ausgang)
SERIELL.
Bei LOKAL werden alle Befehle über die vordere Schaltafel gegeben.
Bei FERN-E/A kommen alle Befehle von einem abgesetzten Computer
über den E/A-Stecker auf der hinteren Schalttafel.
Bei SERIELL kommen alle Befehle von einem externen Computer, der über eine serielle Schnittstelle RS 232-422-485 angeschlossen ist.
HINWEIS Das System speichert, welche Betriebsart gewählt ist, und setzt daher bei
Wiederanlauf nach einem Stromausfall mit der Betriebsart fort, die vor der
Unterbrechung gewählt war.
HINWEIS Wenn eine Betriebsart gewählt ist, nimmt das System nur die in diesem Modus gültigen Befehle an. Es kann aber gleichzeitig Informationen anzeigen und
Signale und Daten von allen Schnittstellen entgegennehmen.
46/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Bedienung
2
Der Controller kann in folgenden Betriebsarten betrieben werden:
START-Modus
PROTECTED-Modus
In der Betriebsart START arbeitet der Controller unabhängig vom
Pumpenzustand bei voller Leistung bis zum voreingestellten
Kurzschlußstromwert. Diese Betriebsart muß zur Steuerung von
Pumpen bei Hochdruck gewählt werden.
In der Betriebsart PROTECTED werden der Stromausgangswert des
Controllers begrenzt und die Hochspannung abgeschaltet, sobald der
Strom den voreingestellten Schwellenwert länger als 0,2 Sekunden
überschreitet.
Bei Normalbetrieb ist dies der bevorzugte Modus, da bei Versagen von Ionenpumpe oder Kabel wegen Kurzschluss oder Überlastung der
Starkstrom abschaltet.
Detaillierte Angaben zu den beiden Betriebsarten finden sich im
Anhang “Technical Information".
Stufenbetrieb
Stufenbetrieb muss gewählt werden, um die Pumpenleistung zu erhöhen und bei sehr niedrigem Druck ohne Einfluss des Leckstroms ablesen zu können. Im Stufenbetrieb wählt der Dual-Controller die beste Ausgangsspannung entsprechend dem Pumpeneingangsdruck
(siehe die folgende Abbildung).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 47/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Bedienung
Abbildung 7 Änderung der Ausgangsspannung in Funktion des Drucks
Einschalten des Controllers von der vorderen
Schalttafel (LOKAL-Modus)
HINWEIS Um die Hochspannung einschalten zu können, muss die externe Verriegelung geschlossen sein (Stecker eingesteckt).
Wenn kein Anschluss nach außen gemacht werden soll, die mit der Einheit gelieferten Brücke zum Schließen einsetzen.
48/194
Zum Einschalten des Controllers und zur Aktivierung von Spannung an den Hochspannungssteckern wie folgt vorgehen:
Das Kabel von der Pumpe und den Rückkoppelungsstift der
Verriegelung am Hochspannungskabel in die betreffenden Stecker auf der hinteren Schalttafel einsetzen.
Den Netzschalter auf der hinteren Schalttafel auf EIN stellen.
Den Schalter ENABLE HV auf der vorderen Schalttafel auf EIN stellen.
Die Tasten HV 1/2 ON/OFF drücken (die ON LED geht an).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Wartung
2
HINWEIS Wenn nur ein Hochspannungskreis installiert ist, gelten beide Zeilen auf dem
Display für die Pumpe Nr. 1. Sind zwei Kreise installiert, bezieht sich jede auf eine der beiden Pumpen.
Starten der Pumpe
Zum Starten der Pumpe auf die entsprechende Taste HV ON/OFF drücken; die ON LED geht an.
Stoppen der Pumpe
Zum Stoppen der Pumpe auf die entsprechende Taste HV ON/OFF drücken; die ON LED geht aus.
Wartung
Die Dual-Controller sind wartungsfrei. Eventuell erforderliche
Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden. Bei Störungen kann der Agilent-Reparaturdienst in
Anspruch genommen werden oder schließen Sie einen Vertrag für
“Agilent Advanced Exchange Service” ab, mit dem ein defekter
Controller gegen einen generalüberholten ausgetauscht wird.
Eine eventuelle Verschrottung muß unter Einhaltung der einschlägigen landesüblichen Vorschriften erfolgen.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 49/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Entsorgung
Entsorgung
Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten.
Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht.
Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die
Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den
Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat.
50/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
2
Fehlermeldungen
In einigen Störungsfällen zeigt das Selbstdiagnosesystem des
Controllers die in der nachstehenden Tabelle zusammengefaßten
Meldungen an.
Tab. 2
MELDUNG BESCHREIBUNG
HV(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
REMOTE
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
CABLE
INTERLOCK
STÖRUNGSBEHEBUNG
Hochspannung durch eine
Verriegelung von der vorderen Schaltfläche oder
Gehäuse ausgeschaltet.
(“HV ENABLE” auf AUS gesetzt oder Gehäuse entfernt)
FEHLER HOCHSPANNUNG 1 ODER 2
1. Den Schalter “HV ENABLE” auf EIN setzen und die Prozedur zum
Einschalten der Hochspannung wiederholen.
2. Sicherstellen, dass das Gehäuse richtig montiert ist.
Hochspannung von einer
Verriegelung von den Fern-
E/As abgeschaltet.
HV von einer Verriegelung eines
Hochspannungskabel abgeschaltet.
1. Sicherstellen, dass die
Rückkoppelungs-Stöpsel mit den
Verriegelungsbrücken installiert sind.
2. Sicherstellen, dass die externe
Verriegelung geschlossen ist.
1. Wenn die Pumpe ein
Hochspannungskabel mit einer
Sicherheitsverriegelung benutzt, sicherstellen, dass der Stecker auf der Pumpenseite richtig eingesetzt ist und der Rückkoppelungsstift auf der Seite des Controllers in die entsprechende Buchse auf der hinteren Schalttafel eingesteckt ist.
2. Wenn die Pumpe ein einpoliges
Hochspannungskabel ohne
Verriegelung benutzt, sicherstellen, dass die Brücke richtig zwischen der
HV-Steckdose des
Verriegelungskabels und Erde eingesetzt ist.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 51/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
MELDUNG BESCHREIBUNG
HV(X)
ERROR
HV NOT
FOUND
Der Hochspannungskreis kann nicht gefunden werden.
HV(X)
ERROR
HV FAULT
HV(X)
ERROR
HV
OVERTEMP.
Hochspannung wegen
Fehler im
Hochspannungskreis abgeschaltet.
Die Wärmesensoren im
Dual-Controller messen eine Temperatur, die über der Sicherheitsschwelle liegt.
HV(X)
ERROR
REMOTE
I/O
NOT FOUND
HV(X)
ERROR
R. I/O
FAULT
Die Karte für Fern-E/As kann nicht gefunden werden.
Fehler im Kreis für Fern-
E/As
STÖRUNGSBEHEBUNG
Die Einschaltprozedur für Dual-Controller-
Hochspannung wiederholen. Bleibt der
Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
Agilent zwecks Reparatur oder Austausch kontaktieren.
1. Sicherstellen, dass die
Umgebungstemperatur nicht über der für den Dual-Controller zulässigen Höchsttemperatur von 45
ºC liegt.
2. Sicherstellen, dass die
Ventilationsschlitze im Gehäuse nicht behindert sind.
3. Sicherstellen, dass die
Ventilatorflügel sich frei drehen können und die im Dual-Controller umgeleitete Luft nicht durch Staub oder Fremdkörper blockiert ist.
Warten Sie einige Minuten, bis die
Temperatur im Gerät gesunken ist, und wiederholen die Prozedur zum
Einschalten der Hochspannung.
Die Einschaltprozedur für Dual-Controller-
Hochspannung wiederholen. Bleibt der
Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
1. Sicherstellen, dass die externen
Anschlüsse der Fern-E/As so verbunden sind wie in diesem
Handbuch angegeben.
2. Die Einschaltprozedur für Dual-
Controller-Hochspannung wiederholen. Bleibt der Fehler bestehen, Agilent zwecks Reparatur oder Austausch kontaktieren.
52/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
2
MELDUNG BESCHREIBUNG
HV(X)
ERROR
PROTECT
HV(X)
ERROR
SHORT
CIRCUIT
Bei gewählter Betriebsart
“PROTECT” trat ein
Überstrom auf.
Im
Hochspannungsausgang wurde ein Kurzschluss entdeckt.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Wenn nötig den START-Modus wählen, so dass der Controller arbeiten kann, bis der Kurzschluss-Strom erreicht wird
1. Die Unversehrtheit der
Hochspannungskabel prüfen.
2. Das Kabel von der Ionenpumpe abnehmen und prüfen, ob es in der
Pumpe oder im Kabel einen
Kurzschluss gibt.
Die Einschaltprozedur für Dual-Controller-
Hochspannung wiederholen. Bleibt der
Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
HV(X)
ERROR
OVER
VOLT/CURR
HV(X)
ERROR
ZERO MEAS
Im
Hochspannungsausgang wurden falsche
Spannungs- und
Stromwerte entdeckt.
Dieser Fehler zeigt falsches Funktionieren des
Hochspannungs-
Steuerkreises an.
Der Mikroprozessor des
Dual-Controllers hat festgestellt, das an dem
Hochspannungsausgang, der aktiv sein sollte, sowohl Spannung als auch
Strom fehlen.
Die Einschaltprozedur für Dual-Controller-
Hochspannung wiederholen. Bleibt der
Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
GAUGE(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
FOUND
GAUGE(X)
Der Schalter “HV ENABLE” steht auf AUS oder das
Gehäuse wurde von der Einheit entfernt.
Der Mikroprozessor kann die
HW zur Gauge Steuerung nicht finden.
FEHLER GAUGE 1 ODER GAUGE 2
1. Den Schalter “HV ENABLE” auf
EIN setzen und die Prozedur zum Einschalten der
Hochspannung wiederholen.
2. Sicherstellen, dass das
Gehäuse richtig montiert ist.
Das Netzteil des Dual-Controller aus- und wieder einschalten. Bleibt der
Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
Im angeschlossenen Eyesys 1. Das Verbindungskabel
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 53/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
MELDUNG BESCHREIBUNG
ERROR
GAUGE
FAULT
Gauge wurde eine Störung entdeckt.
STÖRUNGSBEHEBUNG zwischen Dual-Controller und
Gauge prüfen.
2. Sicherstellen, dass das
Eichnormal richtig arbeitet, wenn es vom Dual Controller getrennt ist. Bleibt der Fehler bestehen, Agilent zwecks
Reparatur oder Austausch kontaktieren.
54/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
2
MELDUNG BESCHREIBUNG
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
CONNECT
Das Eichnormal wurde vom
Dual Controller getrennt.
SYSTEM
ERROR
ER 1 ÷ 10
STÖRUNGSBEHEBUNG
Das Eichnormal wieder anschließen und die Einschaltprozedur wiederholen.
SYSTEMFEHLER
Nur für Diagnosen durch den Agilent Service. Den Hauptschalter des
Dual-Controllers aus – und wieder einschalten. Bleibt der Fehler bestehen, Agilent zwecks Reparatur oder Austausch kontaktieren.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 55/ 194
2 Gebrauchsanleitung
Fehlermeldungen
56/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Dual Controller User Manual
3
Mode d’emploi
Preparation pour l’installation 62
Contrôles ou indicateurs du panneau frontal du contrôleur Dual 66
Procédure de réglage du contraste de l’écran LCD du el
Contrôleur à pompe ionique “DUAL” 67
Tableau dorsal du Dual Contrôleur 69
Mode de fonctionnement Step 72
Allumage du contrôleur du panneau frontal (modalité
Traduction de la mode d’emploi originale
57/194
3 Mode d’emploi
Fehlermeldungen
58/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Indications Generales
Indications Generales
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle.
Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent, avant l'utilisation de l'appareillage. Agilent décline par conséquent toute responsabilité en cas d'inobservation totale ou partielle des instructions données, d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire aux réglementations nationales spécifiques.
Les paragraphes suivants donnent toutes les indications nécessaires
à garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice "Technical Information".
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
3
AVERTISSEMENT! Les messages d'avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement, risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION! Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures qui, si elles ne sont pas observées, pourraient endommager sérieusement l'appareillage.
NOTE Les notes contiennent des renseignements importants, isolés du texte.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 59/ 194
3 Mode d’emploi
Description du controleur
Description du controleur
Le contrôleur Dual de la Agilentt est un controleur pour les pompes ioniques modulaires et flexibles. L’unité est fabriquée en usine selon les exigences du client.
Le contrôleur Dual de la Agilentt est disponible avec:
Un panneau frontal avec clavier, display (16x2) et carte processeur.
Carte de I/O éloignée.
Carte de communication sérielle (partielle).
Alimentateur à 24 Vcc, 20 W, pour le mesureur Eyesys Gauge
(optionnel).
Carte d’alimentation avec DSP intégré pour la gestion des tensions en sortie.
Carte de haute tension.
Les configurations sont indiquées dans le tableau suivant:
Tab. 1
DESCRIPTION
Modèles Dual
Unité de base à 120 Vac avec 1 carte haute tension
(haut voltage) HV négative
Unité de base à 120 Vac avec 2 cartes haute tension
HV négative
Unité de base à 120 Vac avec 1 carte haute tension
HV positive
Unité de base à 120 Vac avec 2 carte haute tension
HV positive
Unité de base à 230 Vac avec 1 carte haute tension
Hv négative
Unité de base à 230 Vac avec 2 cartes haute tension
HV négative
NUMERO DE PIÈCE
929-7000
929-7001
929-7002
929-7003
929-7004
929-7005
60/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Description du controleur
3
DESCRIPTION
Unité de base à 230 Vac avec 1 carte haute tension
HV positive
Unité de base à 230 Vac avec 2 cartes haute tension
HV positive
Unité de base à 120 Vac avec 1 carte haute tension
HV négative et carte RS 232
Unité de base à 120 Vac avec 2 cartes haute tension
HV négative et 1 carte RS 232
Unité de base à 120 Vac avec 1 carte haute tension
HV positive et carte RS 232
Unité de base à 120 Vac avec 2 cartes haute tension
HV positive et 1 carte RS 232
Unité de base à 230 Vac avec 1 carte haute tension
HV négative et 1 carte RS 232
Unité de base à 230 Vac avec 2 cartes haute tension
HV négative et 1 carte RS 232
Unité de base à 230 Vac avec 1 carte haute tension
HV positive et 1 carte RS 232
Unité de base à 230 Vac avec 2 cartes haute tension positive et 1 carte RS 232
NUMERO DE PIÈCE
929-7006
929-7007
929-7008
929-7009
929-7010
929-7011
929-7012
929-7013
929-7014
929-7015
Le contrôleur Dual est en mesure de gérer jusqu’à 2 pompes ioniques de 20 l/s à 500 l/s avec polarité positive ou négative. Il permet d’effectuer des lectures fiables de pression jusqu’à 10 11 Torr en améliorant ainsi les prestations de la pompe en ce qui concerne le champ entier opérationnel.
Avec 2 mesureurs Eyesys Gauges optionnels l’on peut effectuer la lecture de pression avec les différentes précisions et les différents champs de mesure.
Le contrôleur Dual peut être géré en mode LOCAL, ELOIGNE I/O ET
SERIEL par l’intermédiaire des interfaces RS 232-422 et 485 (les interfaces RS422 et RS485 sont optionnelles).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 61/ 194
3 Mode d’emploi
Emmagasinage
NOTE Contacter le bureau de ventes Agilent pour commander les systèmes avec
RS 422/485 et les mesureurs Eyesys Gauge.
Les modalités selon lesquelles les commandes opérationnelles sont fournies dépendent de la modalité opérationnelle où se trouve le contrôleur:
Dans le mode LOCAL toutes les commandes sont fournies par l’intermédiaire du panneua frontal.
Dans le mode ELOIGNE I/O toutes les commandes sont fournies par l’intermédiaire de signaux I/O (relay contacts) directement sur le connecteur Remote Control placé sur le panneau postérieur.
Dans le mode SERIEL toutes les commandes sont fournies par l’intermédiaire d’un ordinateur locale relié à l’interface
RS 232-422-485.
Emmagasinage
Pour transporter et emmagasiner le contrôleur il faut observer les conditions suivantes d’environnement:
température: de -20 °C à +70 °C
humidité relative: 0 - 95 % (non condensante).
Preparation pour l’installation
Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter tout de suite le bureau de vente local. Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc.
Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme aux directives CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
62/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Installation
3
Figure 1 Emballage du contrôleur
Le contrôleur Dual est fabriqué en usine afin de pouvoir fonctionner selon les voltage suivants d’alimentation:
Modèles 929-7000/1/2/3 et 929-7008/09/10/11, tension d’entrée de 100 à 120 Vca, fréquence de 50/60 Hz.
Modèles 929-7004/5/6/7 et 929-7012/13/14/15; tension d’entrée de 200 à 240 Vca, fréquence de 50/60 Hz.
Installation
AVERTISSEMENT! Le contrôleur Dual est pourvu d’un câble d’alimentation à trois fils pourvu d’une prise à norme internationale. Utiliser toujours ce câble d’alimentation en introduisant la prise dans une prise d’alimentation munie de liaison au sol afin d’éviter les décharges électrostatiques.
A l’intérieur du contrôleur se développent des hautes tensions qui peuvent provoquer des lésions graves ou carrément la mort. Avant d’effectuer n’importe quelle opération d’installation ou d’entretien du contrôleur, le débrancher de la prise électrique.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 63/ 194
3 Mode d’emploi
Installation
ATTENTION! Le contrôleur peut être utilisé soit comme unité de table que comme module installé dans une armoire. De toute façon, il doit être placé de manière à ce que l’air puisse circuler librement à travers les trous d’aération présents dans la couverture.
Lorsque le contrôleur est utilisé comme module armoire il DOIT être installé dans un adaptateur d’une hauteur de quatre unités armoire afin d’éviter qu’il ne tombe à l’intérieur de l’armoire même. Le panneau frontal du contrôleur n’est pas prévu pour supporter le poids de l’unité. Ne pas installer ou utiliser le contrôleur Dual dans des milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, neige, glace). En présence de poussière, de gaz corrosifs ou dans des milieux explosifs ou à fort risque d’inflammabilité.
NOTE Si le contrôleur est installé dans une armoire, enlever les quatre pieds de manière à ce qu’il soit placé avec au moins 30 mm d’espace en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions d’environnement suivantes:
température: de 0 °C à +45 °C
humidité relative: 0 – 90 % (non condensante).
Pour relier le contrôleur à la pompe, utiliser le câble spécial fourni en option.
Voir l'appendice "Technical Information" pour toutes informations détaillées sur ces connexions et sur d'autres connexions ainsi que sur l'installation des cartes optionnelles.
64/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
CABLE
Mode d’emploi
Utilisation
3
POMPE
LIGNE
BRANCHEMENT
DE TERRE
DE LA POMPE
Figure 2 Connexions des masses
NOTE L’interlock du câble est serré sur la masse de la pompe. Si le branchement est coupé, la haute tension est interrompue. Lorsqu’on utilise un câble sans connecteur d’interlock, fermer l’interlock avec le connecteur de fermeture prévu
à cet effet.
Utilisation
Dans ce paragraphe, on indique les principales procédures opérationnelles. Pour tous autres détails et pour les procédures concernant des connexions ou des éléments en option, se reporter au paragraphe "USE" de l'appendice "Technical Information". Avant d'utiliser le contrôleur, effectuer toutes les connexions électriques et pneumatiques et se reporter à la notice de la pompe connectée.
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter des accidents aux personnes et à l’appareillage, dans le cas où la pompe doit être placée sur une table, vérifier qu’elle soit stable. Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d’entrée n’est pas reliée au système ou n’est pas fermée avec la bride de fermeture.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 65/ 194
3 Mode d’emploi
Utilisation
Contrôles ou indicateurs du panneau frontal du contrôleur Dual
Le tableau qui suit indique la définition et la fonctionnalité des contrôles et des indicateurs.
66/194
Figure 3 Commandes du Tableau Frontal
1
2
3
4
Display à cristaux liquides verso illuminé, 16 caractères x 2 lignes
LED verts qui indiquent la modalité opérationnelle sélectionnée:
LED local allumé lorsque la modalité opérationnelle LOCAL est sélectionnée
LED Sériel allumé lorsque la modalité opérationnelle SERIELLE est sélectionnée
LET Eloigné allumé lorsque la modalité opérationnele ELOIGNE I/O est sélectionnée
Interrupteur HV ENABLE actif indépendamment de la modalité opérationnelle sélectionnée. Pour alimenter la haute tension du panneau de contrôle du REMOTE I/O ou de la ligne sérielle, il faut que l’interrupteur HV ENABLE soit placé dans la position ON.
HV1 on/off et HV2 on/off boutons, utilisés pour brancher/débrancher la fonctionnalité des circuits de haute tension
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
5
6
Mode d’emploi
Utilisation
3
LEDs; lorsque le LED ON est allumé, le circuit relatif HV (haute tension/ haut voltage) est branché, lorsque le LED PROT eest allumé, la modalité opérationnelle pour la pompe correspondante a été sélectionnée.
Groupe de six boutons de fonction avec les caractéristiques suivantes
bouton ENTER utilisé pour confirmer une sélection qui a été effectuée avec le bouton CHANGE
bouton CHANGE CONFIG utilisé pour visualiser toutes les options diponibles
bouton MENU utilisé pour entrer dans le menu de configuration
bouton MODE utilisé pour sélectionner la modalité opérationnelle
boutons START PROT 1 et START PROT 2 utilisés pour sélectionner la modalité Start Protect pour la pompe correspondante
Procédure de réglage du contraste de l’écran LCD du el Contrôleur à pompe ionique “DUAL”
Le contrôleur à pompe ionique “DUAL” est pourvu d’un écran LCD, installé dans le panneau antérieur de l’unité. Le contraste de l’afficheur nonobstant le fait qu’il est déjà établi à l’usine, aura besoin d’être réglé si une des conditions suivantes a lieu:
La retroillumination est active mais sur l’afficheur n’est affiché aucun caractère.
La retroillumination est active mais sur l’afficheur est affichée une matrice à carreaux noirs.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 67/ 194
3 Mode d’emploi
Utilisation
Il est nécessaire d’effectuer la procédure de règalage
Figure 4
Pour effectuer la procédure de réglage du contraste de l’écran, allumer le contrôleur et, à la fin de l’initialisation appuyer sur la touche ENTER placée sur la panneau antérieur, en gardant appuyé jusqu’à l’obtention désirée. En laissant la touche “ENTER”, la valeur de contraste sera sauvegardée dans la mémoire de l’unité.
68/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Utilisation
3
Figure 5
Lorsque l’unité arrive à la “modalité de réglage du contraste”, l’afficheur affiche le relatif message et les LED de l’afficheur commencent à clignoter.
Tableau dorsal du Dual Contrôleur
Le dessin suivant reporte les contrôles et connecteurs sur le panneau postérieur du contrôleur Dual. La configuration reportée dans le schéma consiste en deux cartes à haut voltage (HV) de deux cartes
Set Point/Remote Control, une carte d’interface RS 232/422 et la liaison à deux mesureurs Eyesys Gauges.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 69/ 194
3 Mode d’emploi
Utilisation
70/194
7
8
9
5
6
3
4
Figure 6 Tableau dorsal
1 Siège porte fusible
Interlock du câble HV sur le connecteur HV2
Connecteur Fischer HV1 r
Interlock du câble HV cable sur le connecteur HV1
Connecteur à37-pin pour Eloigné I/O HV2
Connecteur à37-pin pour Eloigné I/O HV1
Connecteur à 9-pin Multipour mesureurs Eyesys multiples
Connecteur d’interface à 9-pin
11 Interrupteur d’alimentation principal
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Utilisation
3
Utilisation
Modes de fonctionnement
Le Dual contrôleur peut fonctionner dans les modalités suivantes:
LOCAL
ELOIGNE I/O (input/output)
SERIEL.
Dans le mode LOCAL toutes les commandes sont activées par le panneau frontal.
Dans le mode ELOIGNE I/O toutes les commandes sont activées par un ordinateur éloigné relié par l’intermédiaire d’un connecteur de input/output placé sur le panneau postérieur .
Dans le mode SERIEL toutes les commandes sont activées par un ordinateur externe relié par l’intermédiaire d’une interface sérielle
RS 232-422-485.
NOTE La modalité opérationnelle sélectionnée est mémorisée par le système et donc dès le rétablissement de la tension suite à sa chute, le contrôleur Dual reviendra
à la modalité opérationnelle où il était au moment de la chute de tension.
NOTE Lorsque une modalité opérationnelle est sélectionnée, le systènme acceptera uniquement les commandes de la modalité relative mais il est en mesure de visualiser des informations et d’acqyérir des signaux et des données contemporairement de toutes les interfaces
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 71/ 194
3 Mode d’emploi
Utilisation
L’unité est projetée afin de fonctionner dans les modalités suivantes:
mode START
mode PROTECTED
Dans le mode START le contrôleur fournit toute la puissance, indépendamment des conditions de la pompe jusqu’à atteindre le courant de court circuit. Cette modalité de fonctionnement doit être utilisée pour actionner la pompe à haute pression.
Dans le mode PROTECTED le contrôleur limite le courant à la sortie et éteint la haute tension lorsque la valeur du courant dépasse le seuil pendant plus de 0,2 secondes.
Dans des conditions de fonctionnement normal, on préfère utiliser cette modalité puisque, en cas de panne de pompe ionique ou câble causée par un court circuit ou une haute charge, la haute tension s’éteint.
Se référer à l’appendice "Technical Information" pour des informations détaillées sur les modalités opérationnelles.
Mode de fonctionnement Step
Le mode Step doit être choisi pour améliorer les performances de la pompe et effectuer des lectures à une pression très basse sans influer sur le courent de dispersion. Dans le mode Step le Dual contrôleur choisit la tension en sortie la plus convenable selon la pression dans la pompe (voir le dessin suivant).
72/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Utilisation
3
Figure 7 Changement de la tension en sortie par opposition à la pression
Allumage du contrôleur du panneau frontal
(modalité LOCAL)
NOTE Pour allumer le haut voltage( H.V). il faut que l’interlock externe soit fermé
(connecteur branché).
Au cas où aucune connexion externe n’est effectuée, brancher les pontets de fermeture interlock en dotation avec l’unité.
Procéder comme il suit pour alimenter le contrôleur et rendre apte la tension sur les connecteurs de haut voltage (HV):
Introduire le câble provenant de la pompe et le pin d’interlock de fermeture du câble HV dans les connecteurs relatifs sur le panneau postérieur.
Disposer l’interrupteur d’alimentation sur le panneau postérieur en positon ON.
Disposer l’interrupteur ENABLE HV sur le panneau antérieur en position ON.
Appuyer sur les boutons HV 1/2 ON/OFF (ON LED s’allume).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 73/ 194
3 Mode d’emploi
Entretien
NOTE Avec un seul circuit H.V installé les lignes du display sont dédiées à la pompe numéro un, tandis qu’avec deux circuits installés, chaque ligne est dédiée à une pompe différente.
Démarrage de la pompe
Pour faire démarrer la pompe, appuyer sur le bouton HV ON/OFF; le ON LED s’allumera.
Arrêt de la pompe
Pour arrêter la pompe appuyer sur le bouton HV ON/OFF; le ON LED s’éteindra.
Entretien
Le contrôleur Dual n’a besoin d’aucun entretien. N’importe quel entretien sur l’unité doit être effectuè par un personnel technique autorisé. En cas de panne contacter le Support technique Agilent ou bien s’abonner au Agilent Advanced Exchange Service” où le contrôleur endommagé est remplacé par un contrôleur reconditionné.
En cas de mise au rebut du contrôleur, procéder à son élimination conformément aux réglementations nationales en la matière.
74/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Mise au rebut
3
Mise au rebut
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE".
Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté
européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit
PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 75/ 194
3 Mode d’emploi
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Pour certains types de panne, le contrôleur procède à un autodiagnostic et affiche l'un des messages d'erreur indiqués dans le tableau suivant.
Tab. 2
MESSAGE DESCRIPTION
HV(X)
ERROR
PANNELL
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
REMOTE
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
CABLE
INTERLOCK
HV(X)
ERROR
HV NOT
FOUND
INTERVENTION
PANNES DE HAUTE TENSION 1 OU 2
La haute tension HV a été
éteinte par un interlock reçu par le panneau frontal ou par la couverture.
(l’interrupteur « HV
ENABLE » disposé sur OFF ou bien couverture enlevée par l’unité)
1. Placer l’interrupteurV ENABLE” sur
ON et répéter la procédure d’allumage de la haute tension.
2. Vérifier que la couverture soit installée correctement.
La haute tension HV a été
éteinte par un interlock reçu par le Remote I/O.
La haute tension HV a été
éteinte à cause d’un interlock du câble HV
Le cuircuit de haute tension HV n’a pas été relevé.
1. Contrôler que soient installés les interrupteurs de fermeture avec les interlock externes avec pontets.
2. Vérifier que l’interlock externe soit fermé.
1. Si la pompe utilise un câble HV avec interlock de sécurité, contrôler que le connecteur à l’extrémité de la pompe soit introduit correctement et que le pin de fermetrure à l’extrémité de l’unité soit introduit dans le connectur dur le panneau postérieur.
2. Si la pompe utilise un câble HV à pôle simple sans interlock, vérifier que le pontet soit correctement introduit entre la prise du câble HV interlock et le sol.
Répéter la procédure d’allumage du contrôleur Dual; si le problème persiste, contacter Agilent pour la réparation ou la substitution.
76/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Messages d’erreur
3
MESSAGE DESCRIPTION
HV(X)
ERROR
HV FAULT
La haute tension a été
éteinte à cause d’un dysfonctionnement dans le circuit HV.
HV(X)
ERROR
HV
OVERTEMP.
Les capteurs de température à l’intérieur du contrôleur Dual ont relevé une température qui dépasse les limites de sécurité.
HV(X)
ERROR
REMOTE
I/O
NOT FOUND
HV(X)
ERROR
R. I/O
FAULT
HV(X)
ERROR
PROTECT
La carte Remote I/O n’a pas été relevée.
Dysfonctionnement dans le circuitRemote I/O
La protection de surcourant a été déclenchée lorsque la modalité opérationnelle
“PROTECT” a été
INTERVENTION
Conctater Agilent pour la réparation ou la substitution.
1. Vérifer que la température environnante durant le fonctionnement du contrôleru ne soit pas supérieure à 45 º.
2. Vérifier que les trous d’aération sur la couverture ne soient pas obstrués.
3. Vérifier que les palettes du ventilateur tournent librement et que l’air apporté à l’intérieur du contrôleur Dual ne soit pas obstrué par la poussière ou par un matériau
étranger.
Attendre quelques minutes de manière à ce que la température interne de l’unité se refroidisse et ensuite répéter la procédure d’allumage de la haute tension
HV.
Répéter la procédure d’allumage du contrôleur Dual; si le problème subsiste, contacter Agilentt pour la réparation ou la substitution.
1. Vérifier que les connecteurs externes Remote I/O soient reliés comme décrit dans ce document.
2. Répéter la procédure d’allumage du contrôleur Dual; si le problème persiste, contacter Agilentt pour la réparation ou la substitution.
Si nécessaire, sélectionner le mode
START de manière à ce que le contrôleur puisser atteindre le courant de court circuit.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 77/ 194
3 Mode d’emploi
Messages d’erreur
MESSAGE DESCRIPTION selectionnée.
HV(X)
ERROR
SHORT
CIRCUIT
Un court circuit à la sortie
HV a été relevé.
INTERVENTION
1. Contrôler l’intégrité du câble de la haute tension.
2. Détacher le câble de la pompe ionique et vérifier s’il y a un cout circuit dans la pompe ou dans le câble.
78/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Mode d’emploi
Messages d’erreur
3
MESSAGE DESCRIPTION
HV(X)
ERROR
OVER
VOLT/CURR
Des valeurs erronées de voltage et de courant sur la sortie HV ont été relevées.
Cette erreur indique un dysfonctionnement du circuit de contrôle HV
INTERVENTION
Répéter la procédure d’allumage du contrôleur Dual; si le problème persiste contacter Agilentt pour la réparation ou la substitution.
HV(X)
ERROR
ZERO MEAS
Le microprocesseur du contrôleur Dual a relevé que soit la tension que le courant ne sont pas présents à la sortie HV qui devait être active.
Répéter la procédure d’allumage du contrôleur Dual; si le problème persiste, contacter Agilent pour la réparation ou la substitution.
GAUGE(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
FOUND
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE
FAULT
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
CONNECT
ERREURS DE FONCTIONNEMENT DES MESUREURS 1 OU 2
L’interrupteur “HV ENABLE” est placé sur OFF ou bien la couverture a été enlevée par l’unité
Le microprocesseur ne relève pas l’HW de gestion mesureur.
1. Placer l’interrupteur “HV
ENABLE” sur ON et répéter la procédure d’allumage.
2. Vérifier que la couverture soit installée correctement
Eteindre l’alimentateur du contrôleur
Dual et ensuite le réallumer. Si le problème persiste, contacter Agilent pour la réparation ou la substitution.
Un dysfonctionnement a été relevé dans le mesureur
Eyesys.
Le mesureur a été débranché par le contrôleur Dual
1. Vérifier le câble de liaison entre le contrôleur et le mesureur.
2. Vérifier que le mesureur fonctionne correctement losrsqu’il est débranché du contrôleur Dual.Si le problème persiste, contacter Agilent pour la réparation ou la substitution.
Rebrancher le mesureur et répéter la procédure d’alimentation
SYSTEM
ERROR
SYSTEM ERRORS
Aux fins du Support technique Agilentt pour le diagnostic.Eteindre et allumer le contrôleur Dual; si le problème persiste, contacter Agilent
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 79/ 194
3 Mode d’emploi
Messages d’erreur
MESSAGE DESCRIPTION
ER 1 ÷ 10
INTERVENTION pour la réparation ou la substitution.
80/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Dual Controller User Manual
4
Instructions for Use
Controls and Indicators on the Dual Controller Front
Sequence to Adjust the LCD Contrast of the “DUAL” Ion
Rear Panel of the Dual Controller 93
Powering On the Controller from the Front Panel (LOCAL
Original Instructions
81/194
4 Instructions for Use
Messages d’erreur
82/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
General Information
4
General Information
This equipment is intended for professional use. Prior to using this equipment the user must carefully read this Instruction Manual in its entirety and any additional information provided by Agilent. Agilent declines all responsibility for damage caused by the total or partial misuse of the instructions provided herein, by the improper use of the equipment by untrained personnel, by unauthorized interventions or by negligence in complying with any specific national rule or regulation.
The following sections provide you with all the information needed to guarantee the operator’s safety when using the equipment. Detailed information is provided in the appendix entitled “Technical
Information”.
The following conventions are used in this manual:
WARNING! The warning messages call the operator’s attention to a specific procedure or operation that could cause serious injury if not performed correctly.
CAUTION! The caution messages are provided before procedures that could cause damage to the equipment if not complied with.
NOTE Notes provide you with important information extracted from the text.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 83/ 194
4 Instructions for Use
Controller Description
Controller Description
Agilent’s Dual controller is a flexible ion pump controller, which is pre-configured at the factory according to the customer’s requirements.
The Dual controller is available with:
Front panel with keypad, display (16x2) and microprocessor card.
Remote I/O card.
Serial data exchange card (optional).
24 Vdc, 20 W, power supply unit for the Eyesys Gauge (optional).
Power supply card with integrated DSP for output voltage management.
High voltage card(s).
The configurations are listed in the following table:
Tab. 1
84/194
Dual Models
120 Vac basic unit with 1 negative HV
120 Vac basic unit with 2 negative HV’s
120 Vac basic unit with 1 positive HV
120 Vac basic unit with 2 positive HV’s
230 Vac basic unit with 1 negative HV
230 Vac basic unit with 2 negative HV’s
230 Vac basic unit with 1 positive HV
230 Vac basic unit with 2 positive HV’s
120 Vac basic unit with 1 negative HV and RS 232 card
120 Vac basic unit with 2 negative HV cards and one
RS 232 card.
120 Vac basic unit with 1 positive HV and RS 232 card
929-7000
929-7001
929-7002
929-7003
929-7004
929-7005
929-7006
929-7007
929-7008
929-7009
929-7010
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Controller Description
4
NOTE
120 Vac basic unit with 2 positive HV cards and one
RS 232 card.
230 Vac basic unit with 1 negative HV and RS 232 card
230 Vac basic unit with 2 negative HV cards and one
RS 232 card.
230 Vac basic unit with 1 positive HV and RS 232 card
230 Vac basic unit with 2 positive HV cards and one
RS 232 card.
929-7011
929-7012
929-7013
929-7014
929-7015
The Dual controller can control up to two ion pumps, from 20 l/s to
500 l/s with positive or negative polarity.
Reliable pressure are measured at up to 10 -11 Torr. Variable voltages allow the pump performance to be optimized on the entire operational field.
With two optional Eyesys Gauges, pressure readings can be taken with different accuracy and fields of measurement.
The Dual controller can be controlled in the LOCAL mode, REMOTE
I/O mode and in the SERIAL mode via the RS 232-422 and 485 ports
(the RS422 and RS485 are optional).
To order systems with RS 422/485 and Eyesys Gauges, contact the Agilent sales office.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 85/ 194
4 Instructions for Use
Storage
The ways in which the operating commands are entered into the system differ depending on the controller’s mode of operation:
In the LOCAL mode all the commands are entered through the front panel
In the REMOTE I/O mode all the commands are entered through remote I/O signals (Relay contacts) which are connected to the
Remote Control connector on the rear panel
In the SERIAL mode all the commands are through a local computer connected to the RS 232-422-485 interface.
Storage
The following environmental conditions must be met when transporting and storing the controller:
Temperature: -20 °C to +70 °C
Relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)
Prior to Installation
The controller comes in a special protective packaging; if there is any sign of damage that could have been caused during transportation, contact your local sales office immediately.
When unpacking the controller, be particularly careful to avoid dropping it or knocking it against anything.
The packaging material is totally recyclable and complies with EEC directives 85/399 for the safeguard of the environment.
86/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Installation
4
Figure 1 Controller Packaging
The Dual controller is preset at the factory to operate with the following power supply voltages:
Models 929-7000/1/2/3 and 929-7008/09/10/11, input voltage of
100 to 120 Vac, frequency of 50/60 Hz,
Models 929-7004/5/6/7 and 929-7012/13/14/15; input voltage of
200 to 240 Vac, frequency of 50/60 Hz,
Installation
WARNING! The Dual controller is equipped with a three-wire power cord with an internationally approved plug. Always use this power cord and insert the plug into an appropriately grounded power outlet to avoid electrostatic discharges.
High voltages that could cause serious injury or even death are generated inside the controller. Before performing controller installation or maintenance, disconnect the unit from the power outlet.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 87/ 194
4 Instructions for Use
Installation
CAUTION! The controller can be used either as a desktop unit or as a rack module. In any case it must be positioned in a way that the air can circulate freely through the ventilation slots on the cover.
If the controller is used as a rack module, it MUST be inserted into a four-rack high adapter to prevent it from falling inside the rack itself. The Dual controller front panel is not designed to support the weight of the unit.
Do not install or use the controller in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), in the presence of dust, corrosive gases or in a highly flammable or explosive environment.
NOTE If the controller is installed in a rack, remove its four feet and place it so as to leave at least 30 mm (1.2 inches) of free space above and below.
The controller must be used in the following environmental conditions:
Temperature: 0 °C to +45 °C
Relative humidity: 0 – 90 % (non-condensing)
To attach the controller to the pump use the specific cable supplied as option.
Refer to the appendix entitled “Technical Information” for detailed information on these and other connections.
88/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Usage
4
Figure 2 Ground Connections
NOTE The cable interlock closes on pump ground. The high voltage is disabled if the connection is interrupted. Close the interlock using the appropriate counterconnector when using a cable which is not equipped with the interlock connector.
Usage
This section provides you with the major operating procedures. For more information and for the procedures that concern connections or specific options, refer to the section “USAGE” in the “Technical
Information” appendix. Before using the controller, perform all electrical and pneumatic connections and refer to the manual of the connected pump.
WARNING! To avoid injury to persons or damage to the equipment, if the pump needs to be placed on a table make sure that the table is stable. Never activate the pump if the input flange is not connected to the system or if it is not closed with the blank-off flange.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 89/ 194
4 Instructions for Use
Usage
Controls and Indicators on the Dual Controller
Front Panel
The following figure shows the Dual controller front panel. The following table gives the definition and function of the controls and indicators.
90/194
Figure 3 Front Control Panel
1
2
3
4
5
Back-lit Liquid Crystal Display, 16 characters x 2 rows
Green LEDs, indicating the selected operating mode:
Local LED on when the LOCAL operating mode is selected
Serial LED on when the SERIAL operating mode is selected
Remote LED on when the REMOTE I/O operating mode is selected
HV ENABLE switch, active regardless of the operating mode selected. To power on the HV from the front control panel, from Remote I/O or from the serial line, the HV ENABLE switch must be set to the ON position.
HV1 on/off and HV2 on/off buttons, used to enable/disable the operation of the high voltage circuits.
LEDs; when the ON LED is lit the corresponding HV circuit is enabled.
While when the PROT LED is lit the Protect operating mode has been selected for the corresponding pump.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
6
Instructions for Use
Usage
4
Group of six function buttons with the following functions:
ENTER button, used to confirm a selection that has been made with the CHANGE button
CHANGE CONFIG button, used to display all of the different options available
MENU button, used to enter into the configuration menu
MODE button, used to select the operating mode
START PROT 1 and START PROT 2 buttons, used to select the Start
Protect operating mode for the corresponding pump.
Sequence to Adjust the LCD Contrast of the
“DUAL” Ion Pump Controller
The ‘DUAL’ ion pump controller is equipped with a LCD display, located on the controller front panel. The contrast of the display is factory set.
Anyway, a contrast adjustment will be needed if one of the following conditions would be true:
backlights are on but no characters appear on the display
backlights are on but a black squares matrix appear on the display
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 91/ 194
4 Instructions for Use
Usage
Adjustment needed
Figure 4
In order to perform the display contrast regulation, power on the controller and, after the startup, press the ENTER button on the front panel. Then, keep it pushed until the proper setting is obtained.
Releasing the ‘enter button’ will cause the storage of the contrast value into the unit memory.
92/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Usage
4
Figure 5
When the unit enters into the "contrast adjustment modality" a specific message will appear on the display and all the LED indicators placed under the diplay will start to blink together.
Rear Panel of the Dual Controller
The following figure shows the controls and connections on the rear panel of the Dual controller. The configuration shown in the following figure consists of two H.V. cards, two Set Point/Remote
Control cards and one RS 232/422 Computer Interface card and the connection to two Eyesys Gauges.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 93/ 194
4 Instructions for Use
Usage
94/194
4
5
6
2
3
7
8
9
10
11
Figure 6 Rear Panel
Fischer HV2 connector
Interlock for the HV cable on connector HV2
Fischer HV1 connector
Interlock for the HV cable on connector HV1
37-pin connector for Remote I/O HV2
37-pin connector for Remote I/O HV1
9-pin Multi Gauge Eyesys connectors
9-pin serial interface connector
Power cord socket
Main power switch
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Operating Procedures
4
Operating Procedures
Operating Modes
The Dual controller can work in the following operating modes:
LOCAL
REMOTE I/O (input/output)
SERIAL.
In the LOCAL mode all the commands are given through the front panel.
In the REMOTE I/O mode all the commands are given from a remote computer through the input/output connector located on the rear panel.
In the SERIAL mode. All the commands are given from an external computer through the RS 232-422-485 serial line.
NOTE The selected mode of operation is stored by the system and therefore even if a power failure occurs, when the power is restored, the Dual controller will return to the mode of operation that it was in prior to the blackout.
NOTE When any one mode of operation is selected, the system will only accept the commands of that related mode while being able to simultaneously display information and acquire signals and data from all the interfaces.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 95/ 194
4 Instructions for Use
Operating Procedures
The unit is designed to work in the following modes:
START mode
PROTECTED mode
In the START mode the controller provides all the power regardless of the pump’s conditions, until reaching the short circuit current.
This mode of operation must be used to start the pump at High
Pressure.
In the PROTECTED mode the controller limits the output current and switches off the high voltage when the current exceeds the threshold current for more that 0.2 seconds.
In normal operation, this is the preferred mode, as any failure of the ion pump or cable due to short circuit or high load will cause the high current to switch off.
Refer to the appendix entitled “Technical Information" for detailed information on the modes of operation.
Step Mode of Operation
The Step mode has to be chosen in order to increase the performance of the pump and to read at very low pressure without influence of leakage current.
In Step mode the Dual controller chooses the best output voltage according to the pressure into the pump (see the following figure).
96/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Operating Procedures
4
Figure 7 Output voltage change-over vs pressure
Powering On the Controller from the Front Panel
(LOCAL Mode)
NOTE To switch on the H.V. the external interlock must be closed (connector inserted).
If no external connection is made, insert the interlock-closing jumper that are provided with the unit.
Proceed as follows to power on the controller and enable the voltage on the H.V. connectors:
Insert the cable from the pump and the interlock loopback pin of the H.V. cable into the related connectors on the rear panel.
Set the power switch on the rear panel to the ON position.
Set the ENABLE HV switch on the front panel to the ON position.
Press the HV 1/2 ON/OFF buttons (ON LED lit).
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 97/ 194
4 Instructions for Use
Maintenance
NOTE With only one H.V. circuit installed both rows on the display are dedicated to pump number one, while with two circuits installed each row is dedicated to a different pump.
Starting the Pump
To start the pump, press the corresponding HV ON/OFF button; the
ON LED will come on.
Stopping the Pump
To stop the pump press the corresponding HV ON/OFF button; the
ON LED will go off.
Maintenance
The Dual controller does not require any maintenance. Any form of servicing on the unit must be performed by authorized personnel.
If servicing is needed, contact Agilent Technical Support or subscribe to the “Agilent Advanced Exchange Service” where the faulty controller is replaced by a refurbished one.
If the controller needs to be scraped, proceed to do so in compliance with the specific national norms.
98/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Disposal
4
Disposal
Meaning of the "WEEE" logo found in labels
The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 99/ 194
4 Instructions for Use
Error Messages
Error Messages
For certain types of failure, the controller performs an autodiagnostic test and displays one of the messages indicated in the following table.
Tab. 2
MESSAGE DESCRIPTION
HV(X) ERROR
PANEL
INTERLOCK
HV(X) ERROR
REMOTE
INTERLOCK
HV(X) ERROR
CABLE
INTERLOCK
HV(X) ERROR
HV NOT FOUND
HV(X) ERROR
HV FAULT
HIGH VOLTAGE 1 OR 2 ERRORS
HV switched-off by an interlock received from the front panel or cover. (“HV
ENABLE” switch set to
OFF or unit cover removed)
1. Set the “HV ENABLE” switch to
ON and repeat the H.V. power on procedure.
2. Make sure that the cover is installed correctly.
HV powered off due to an interlock received from
Remote I/O.
HV power off caused by an
HV cable interlock.
HV circuit has not been detected.
1. Check that the loopback plugs with the external interlock jumpered are installed.
2. Make sure that the external interlock is closed.
1. If the pump uses an HV cable with safety interlock, check that the connector at the pump end is inserted correctly and that the loopback pin at the unit end is inserted into the related socket on the rear panel.
2. If the pump uses an single pole
HV cable without interlock, check that the jumper is correctly inserted between the
Interlock cable HV plug and ground.
Repeat the Dual power on procedure; if the problem persists, contact
Agilent for repair or exchange.
HV powered off caused by an HV circuit failure.
Contact Agilent for repair or exchange.
100/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Instructions for Use
Error Messages
4
MESSAGE DESCRIPTION
HV(X) ERROR
HV OVERTEMP.
HV(X) ERROR
REMOTE I/O
NOT FOUND
HV(X) ERROR
R. I/O FAULT
HV(X) ERROR
PROTECT
HV(X) ERROR
SHORT
CIRCUIT
HV(X) ERROR
OVER
Temperature sensors inside the Dual have detected a temperature which exceeds the safety threshold.
1. Make sure that the environmental temperature of
Dual controller operation is not over 45 º.
2. Make sure that the ventilation slots on the cover are not obstructed.
3. Make sure that the fan blades rotate freely and that the air channeled inside the Dual controller is not blocked by dust or foreign matter.
Wait a few minutes for the temperature inside the unit to cool down and then repeat the HV power on procedure.
Remote I/O card not detected.
Repeat the Dual power on procedure; if the problem persists, contact Agilent for repair or exchange.
Remote I/O circuit failure. 1. Make sure that the Remote I/O external connectors are connected as indicated in this manual.
2. Repeat the Dual power on procedure; if the problem persists, contact Agilent for repair or exchange.
The overcurrent protection was triggered with the
“PROTECT” mode of operation selected.
If necessary, select the START mode so that the controller can work until the short circuit current is reached.
A short circuit was detected on the H.V. output.
Incorrect voltage and current values were
1. Check the integrity of the HV cable.
2. Remove cable from ion pump and check if there is a short circuit in pump or cable.
Repeat the Dual power on procedure; if the problem persists, contact
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 101/ 194
4 Instructions for Use
Error Messages
MESSAGE DESCRIPTION
VOLT/CURR detected on the H.V. output.
This error indicates a malfunction of the H.V. control circuit.
HV(X) ERROR
ZERO MEAS
The Dual controller’s microprocessor has detected that both voltage and current were missing from the H.V. output that should have been active.
GAUGE(X)
ERROR
PANEL
INTERLOCK
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
FOUND
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE
FAULT
GAUGE(X)
ERROR
GAUGE NOT
CONNECT
Agilent for repair or exchange.
Repeat the Dual power on procedure; if the problem persists, contact
Agilent for repair or exchange.
The Gauge has been disconnected from the Dual controller.
GAUGE 1 OR GAUGE 2 ERRORS
The “HV ENABLE” switch is set to OFF or the cover has been removed from the unit.
The microprocessor does not detect the Gauge control H/W.
A malfunction has been detected in the connected
Eyesys Gauge.
1. Set the “HV ENABLE” switch to
ON and then repeat the power on procedure.
2. Make sure that the cover is installed correctly.
Switch the Dual controller power supply unit off and then on again. If the problem persists, contact Agilent for repair or exchange.
1. Check the connection cable between the Dual controller and
Gauge.
2. Make sure that the Gauge works correctly when disconnected from the Dual controller. If the problem persists contact Agilent for repair or exchange.
Reconnect the Gauge and repeat the power on procedure.
SYSTEM
ERROR
ER 1 ÷ 10
SYSTEM ERRORS
For Agilent Service diagnostic purpose only. Switch OFF and ON again the power to the DUAL system, if the problem persists, contact Agilent for repair or exchange
102/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Dual Controller User Manual
5
Technical Information
Dual Controller Description 107
Algorithm for the Distribution of the Available Power
Female Remote I/O Connector Output Signal 122
Female Remote I/O Connector Input Signal 123
Optional Male Serial Connector 127
Original Instructions
103/194
5 Technical Information
104/194
Messages Associated to the Mode Button 132
Messages Associated to the Menu Button 137
Spare Pump Pressure Reading Setting 142
Step/Fixed Operating Mode (can be changed with any type of pump) 143
Vstep 1 (can be changed for the SPARE pump only)
Istep 1 (can be changed for the SPARE pump only) 144
Vstep 2 (can be changed for the SPARE pump only)
Istep 2 (can be changed for the SPARE pump only) 144
Set-point 1 or Set-point 2 selection (valid for all pumps)
Messages Associated to the MiniGauge Menu Button 145
Auto On Pressure Threshold Selection 148
Auto ON H.V. Pressure Threschold Select 148
Messages Associated to the Menu Button Related to the
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information 5
General Definitions of the Hardware Protocol 151
Hardware Signals Management 152
Transmission Format and Timeout 152
Data Exchange Error Management 154
MultiGauge Compatible Protocol 160
Multigauge Compatible Protocol: 161
Device Number and Device Type Commands Coding
Multigauge Compatible Protocol: 168
Multigauge Compatible Protocol: 168
Remote I/O Commands Coding 171
Multigauge Compatible Protocol: 172
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 105/ 194
5 Technical Information
Multigauge Compatible Protocol: 174
Multigauge Compatible Protocol: 179
MultiVac Compatibile Serial Error Coding 180
Multigauge Compatible Protocol: 181
Dual Controller Error Status 181
Specific Protocol Settings 183
Compatibility with MultiVac 185
106/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Dual Controller Description
Dual Controller Description
The Dual Controller base is available in versions which differ in the factory set input voltage and in the internal configuration.
Models 929-7000/1/2/3 and 929-7008/09/10/11 require an input voltage from 100 to 120 Vac, frequency of 50/60 Hz,
Models 929-7004/5/6/7 and 929-7012/13/14/15 require an input voltage from 200 to 240 Vac, frequency of 50/60 Hz.
The models are provided with a front panel with an LCD alphanumeric display to indicate the operating conditions/parameters of the Ion pump and a keyboard, and a rear panel with input/output connectors.
The figure below shows the Dual controller.
The controller unit can be operated via:
Front panel switches
Remote signals via rear panel connectors
RS 232/485/422 serial link (option).
A maximum power of 420 W is delivered simultaneously on the two channels, while a maximum power of 400 W is delivered on a single channel. If a total of more than 420 W is requested, the power delivered by the controller is distributed by means of an appropriate algorithm resident in the DSP.
The Dual is a power supply designed to meet a wide range of requirements.
It is a compact unit, specifically designed to operate ion pumps with both positive and negative polarity from 20 l/s to 500 l/s and up to
400 W output power.
5
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 107/ 194
5 Technical Information
Dual Controller Description
The unit is programmed with pre-defined pump settings and the user can tailor for his purpose the voltage, short circuit current, maximum power, pressure versus current curve for one more pump not included in the pre-defined type of pumps. Using a patented operation principle, the controller is capable of reading pressure down to the 10 -11 Torr range, while optimising the pumping speed in the entire operating range.
Algorithm for the Distribution of the Available
Power
During the start-up phase, priority is given to the pump that is started first. Consequently, this pump is provided with all the power required while the second pump is provided with the power that remains.
Upon completion of this start-up phase the controller, if necessary, will proportionally distribute the available power according to the maximum power that the pumps can require.
If more than 420 W are requested, to reach a stabilized condition the controller will act on the pump power supply voltage so as to maintain constant the power delivered.
If one of the two pumps enters into the short circuit range the start phase is resumed. In this case, priority is assigned to the pump that is in the short circuit range; if both pumps are in this range, priority is assigned to the one that entered this range first.
If the HV output voltage drops below 150 V with a current equivalent to 80% of the short circuit value for a time frame exceeding 5 seconds, the related output is disabled and the following message is displayed: HV (X) ERROR SHORT CIRCUIT.
108/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Controller Specifications
5
Figure 8 Dual Controllers
Controller Specifications
Tab. 3
Input:
Voltage
Frequency
Power
Output for pump:
Voltage
Short circuit current
Power
100 to 120 Vac / 200 to 240 Vac
50 – 60 Hz
600 VA maximum
± 7,000 Vdc +2 –10 % maximum programmable via software between 3,000 V and
7,000 V at 100 V steps
400 mA
400 W maximum (programmable via software between 100 W and 400 W at 10 W steps)
Output current 400 mA ± 10 % (programmable via software between 100 mA and
400 mA at 10 mA steps)
0 °C to +45 °C Operating temperature
Storage temperature -20 °C to +70 °C
Fuse:
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 109/ 194
5 Technical Information
Controller Specifications
Line voltage
Voltage measurement
Current measurement
Pressure Analog REC. OUT
Voltage Analog REC. OUT
Measurement updates
Two 4 A(slow blow) for 200 or 240 input
Voltage
Two 8A (slow blow) for 100 or 120 input
Voltage
Resolution ≤ 50 V
Accuracy ± 2 % of Vmax
Measurement range: 10 nA to 400 mA
Resolution: 10 nA
Accuracy: I >10 μA ± 2 %, I < 10 μA ± 10 %
0 to + 5 Vdc log. See Rec Out diagram.
Minimum recorder input impedence 1 MOhm
0 to + 7 Vdc line. See Rec Out diagram.
Minimum recorder input impedence 1 MOhm
On the display: t r
≤ 2 s
On the recorder: t r
≤ 0.1 s
110/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
In compliance with norms
Installation category
Pollution degree
Interconnecting cables
Weight (both models)
Technical Information
Controller Specifications
5
II
2
EN 55011 class A group 1
EN 61000-3-2 (Harmonic Current Emission)
EN 61000-3-3 (Flicker)
EN 61000-4-2 (ESD)
EN 61000-4.4 (Burst)
EN 61000-4.3 (Radiated RF immunity)
EN 61010-1 (Safety)
Power cord (3-wire, 3-meter long) with
European or US plug
With 1 H.V.10 Kg (22.4 lbs)
With 2 H.V. 11.5 Kg (25.8 lbs)
Output Voltages
Provided below are the output voltage diagrams.
Figure 9 Output Voltage VS Current Curve
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 111/ 194
5 Technical Information
Controller Specifications
Figure 10 Recorder Output Voltage
112/194
Figure 11 Recorder Output Pressure
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Controller Outline
Controller Outline
The outline dimensions for the Dual controllers are shown in the following figures:
5
Figure 12 Controller Model Dimensions
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 113/ 194
5 Technical Information
Fuse Holder
Fuse Holder
The following figure shows the location of this assembly.
114/194
Figure 13 Rear Panel
Proceed as follows to replace one or both fuses:
Remove the assembly by levering in position A with a small screwdriver.
Replace the fuse
Use only T-type fuses of the following characteristics:
100-120 Vac 8 A
200-240 Vac 4 A
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Interconnections
Interconnections
The following figure shows the Controller inter-connections.
5
Figure 14 Controller Interconnection
Female Remote I/O connector
Optional female Gauge connector(s)
Optional serial male connector
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 115/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Start Mode of Operation
Tab. 4
Pump size/type
500 StarCell
300 StarCell
150 StarCell
20 StarCell
Spare
®
75, 55, 40 StarCell
500 Diode Noble Diode
300 Diode Noble Diode
150 Diode Noble Diode
75 Diode Noble Diode
55 Diode Noble Diode
40 Diode Noble Diode
Max. voltage and polarity
-7000 V
-7000 V
-7000 V
-7000 V
Short circuit current
Models with negative H.V. card
400 mA
400 mA
300 mA
-7000 V
-7000 V
250 mA
150 mA
400 mA
+7000 V
+7000 V
+7000 V
+7000 V
Models with positive H.V. card
400 mA
400 mA
300 mA
250 mA
20 Diode Noble Diode
Spare
+7000 V
+7000 V
150 mA
400 mA
Max. power
150 W
400 W
400 W
400 W
400 W
200 W
150 W
400 W
400 W
400 W
400 W
200 W
116/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Start Mode of Operation
5
Protect Mode of Operation
When the current value exceeds the trip current for more than
0.2 seconds, the power supply turns off the high voltage, and an error message is displayed.
Tab. 5
PUMP SIZE/TYPE
500 StarCell
300 StarCell
150 StarCell
40 - 55 - 75 StarCell
20 StarCell
PROTECT TRIP CURRENT
Models with negative H.V. card
100 mA
100 mA
50 mA
30 mA
20 mA
500 Diode/Noble Diode
300 Diode/Noble Diode
150 Diode/Noble Diode
20 Diode/Noble Diode
Models with positive H.V. card
100 mA
100 mA
50 mA
40 - 55 - 75 Diode/Noble Diode 30 mA
20 mA
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 117/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Step Mode of Operation
When the current reaches the value listed in the table, the controller changes the voltage output.
Tab. 6
Pump size/type Current value for switching from 7.0 to 5 KV
500 StarCell
300 StarCell
Current value for switching from 5 to 3 KV
Models with negative H.V. card
9.0 x 10 -4 A 2.5 x 10 -5 A
150 StarCell
40, 55, 75
StarCell
5.5 x 10 -4 A
3.0 x 10 -4 A
1.3 x 10 -4 A
1.6 x 10 -5 A
8.5 x 10 -6 A
3.8 x 10 -6 A
20 StarCell
Spare
6.5 x 10 -5 A
User selection
1.9 x 10 -6 A
User selection
Models with positive H.V. card
1.4 x 10 -3 A 3.9 x 10 -5 A 500 Diode
Noble Diode
300 Diode
Noble Diode
150 Diode
Noble Diode
40, 55, 75 Diode
Noble Diode
7.2 x 10
3.6 x 10
2.2 x 10
-4
-4
-4
A
A
A
2.1 x 10
9.5 x 10
6.7 x 10
-5
-6
-6
A
A
A
20 Diode Noble
Diode
Spare
2 x 10 -4 A
User selection
2.7 x 10 -6 A
User selection
118/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Start Mode of Operation
5
Figure 15 Output voltage change-over vs pressure
Optional Gauge Connector
Figure 16 Connector
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 119/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
The following table gives the connector pinout in the
ConvecTorr configuration.
Tab. 7
Pin ConvecTorr
1 +24 V Power
NOTE
5 N.C.
7 N.C.
8 N.C.
9 N.C.
Connecting cables between EYESYS GAUGES and DUAL available on request.
See "Accessories List” at the end of the Instruction Manual.
The following table gives the connector pinout in the Mini B/A configuration.
Tab. 8
1 +24 V Power
120/194
7
8
9
5 N.C.
6 Degas ON/OFF Output
Degas Status Input
Emission ON/OFF Output
Emission Status Input
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Remote I/O Connector
Technical Information
Start Mode of Operation
5
Figure 17 Remote I/O Connector
The following figure gives the connector pinout with related signals description.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 121/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Female Remote I/O Connector Output Signal
Tab. 9
10 N.O
29 common
9 N.O
28 common
8 N.O
27 common
24 N.O
25 common
4 N.O
5 common
21 N.O
22 common
1 N.O
2 common
18 positive
19 ground
37 positive
19 ground
6 power
23 ground
17, 36
3, 7, 20, 26
High Voltage on
Digital output
Set point 2
Digital output
Set point 1
Digital output
Interlock status
Digital output
Fault
Digital output
Remote mode
Digital output
Protect mode
Digital output
Pressure recorder output
Analog output
Voltage recorder output
Analog output
External voltage
Power
Not used
Not used
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
Relay contact: 0.5A at 250VAC, 0.2A at 150VDC, 0.5A at 30VDC
0V to 5V
Min. impedance 1 MΩ
0V to 7V
Min. impedance 1 MΩ
10-30VAC, 1.5W
Description
HV On: Closed
HV Off: Open
P<Pthreshold set point 2:
Closed
P>Pthreshold set point 2:
Open
P<Pthreshold set point 1:
Closed
P>Pthreshold set point 1:
Open
Interlock OK: Closed
Interlock FAULT: Open
HV Off after FAULT: Closed
Other condition: Open
Serial mode: Closed
Other modes: Open
Protect ON: Closed
Protect OFF: Open
0V → P ≤ 10 -11 Torr
5V → P =10 -5 Torr
Logarithmic
0V → 0KV
7V → 7KV
Linear
External voltage to power the optoisolated input
122/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Start Mode of Operation
5
Figure 18 Typical Output Connection
Female Remote I/O Connector Input Signal
Tab. 10
Pin Signal Maximum Description
11 positive
30 negative
External interlock
Digital input
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max Interlock closed: The H.V. output of the corresponding H.V. channel is enabled.
Interlock open: The H.V. output of the corresponding H.V. channel is disabled.
12 positive
31 negative
Confirm HV ON
Digital input
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max
13 positive
32 negative
14 positive
33 negative
Output ON/OFF
Digital input
Start/Protect mode
Digital input
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max
Active on the positive edge. If a positive edge is detected, the H.V. output is switched on if both interlock and output ON/OFF are closed.
Output ON/OFF open: The H.V output of the corresponding channel is switched OFF.
Output ON/OFF closed: The H.V. output of the corresponding channel is enabled.
Closed: Protect selected
Open: Start selected
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 123/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Pin Signal Maximum Description
15 positive
34 negative
16 positive
35 negative
Communication select
Digital input
StepV FixedV mode
Digital input
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max
8 to 30 VDC/VAC 15 mA max
Active on the positive edge. If a positive edge is detected, the DUAL switches alternatively from Serial
Communication operation to
Remote I/O operation and vice versa.
Closed: Step V
Open: Fixed V
NOTE The External Interlock, it will operates independently from the operational mode
(Local, Remote Communication, Remote I/O). In any operational mode, the
Interlock must be closed to start the pump.
NOTE The input signals are only active if the operational mode is set to Remote. The output signals are active in all operational modes.
Figure 19 Typical Input Connection
124/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Start Mode of Operation
Remote Power On
Proceed as follows to turn on the HV from the Remote I/O
Connection:
1. Switch on the DUAL.
2. Switch the unit to the “Remote I/O” mode of operation by pressing the related button on the front panel.
3. Connect the HV cable with the corresponding cable interlock
4. Press the “HV ENABLE” button on the front panel.
5. Close the Interlock contact on the corresponding Remote I/O connector (pins 11 – 30).
6. Close the Output On/Off contact on the corresponding Remote
I/O connector (pins 13-32)
7. Close the corresponding Confirm Contact on the Remote I/O
Connector (12-31).
The following figures show possible interconnections that switch on the HV through the Remote I/O.
5
Figure 20 Remote I/O Connection DUAL
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 125/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Figure 21 Timing
NOTE If S1 and S2 are not both closed, a transition (Open to Closed) of S3 does not switch-on the H.V.
126/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Start Mode of Operation
Optional Male Serial Connector
The Dual controller uses an RS 232/422/485 serial interface. The following tables provide this connector’s pinout in the different configurations.
Tab. 11
Pin RS232
1 N.C.
5
4 N.C.
6 N.C.
7 N.C.
8 N.C.
9 N.C.
Figure 22 RS232 Connector
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 127/ 194
5 Technical Information
Start Mode of Operation
Tab. 12
Pin RS422
1
2
Transmit Data neg.
Receive Data pos
4 N.C.
6 N.C.
7 N.C.
8 N.C.
Figure 23 RS422 Connector
128/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Tab. 13
Pin RS485
4 N.C.
6 N.C.
7 N.C.
8 N.C.
Technical Information
Start Mode of Operation
5
Figure 24 RS485 Connector
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 129/ 194
5 Technical Information
Usage
Usage
General
Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to Ion pump instruction manual before to operating the DUAL controller.
WARNING! To avoid injury to personnel and damage to the equipment, if the pump is lying on a table make sure it is steady. Never operate the pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off.
130/194
Abbreviations
This section provides the notations that are used during message display.
Unit of measure
Tab. 14
Torr mbar
Pa
Volt
V mA
Amp
A
W pressure pressure pressure voltage voltage current current current power
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Startup
5
Abbreviations
Tab. 15
HV1
HV2 mG1 mG2
SC1
High Voltage 1
High Voltage 2 mini Gauge 1 mini Gauge 2
Serial Comm.
Startup
Plug the controller power cord into a suitable power source.
Set the main power switch on the rear panel to the ON position
The display comes on and the following is displayed:
* * * * D U A L * * * *
I n i t i a l i z e . . .
Display of the μC software version
* * * * D U A L * * * *
u C v e r . 1 . 0
Display of the DSP software version
* * * * D U A L * * * *
D S P v e r . 1 . 0
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 131/ 194
5 Technical Information
Operating Modes
NOTE Upon completion of the initialization routine, the Dual controller will return to the condition it was in when powered off. If the high voltage was on at power off, when powered back on again the Dual controller will re-enable it if allowed to do so by all the interlocks.
Operating Modes
Messages Associated to the Mode Button
The MODE button is used to change the Dual controller’s current operating mode. Pressing the MODE button displays the mode currently set. Pressing this key cyclically alternates between one of the three modes available: LOCAL, REMOTE I/O, SERIAL, as shown below.
O p e r a t i n g M o d e
L O C A L
O p e r a t i n g M o d e
R E M O T E I / O
O p e r a t i n g M o d e
S E R I A L
The three LEDs located underneath the LCD indicate the operating mode that the controller is in.
132/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Operating Modes
5
NOTE When H.V. is ON, it is not possible to change the Dual controller’s operating mode.
High Voltage Commands
If after being powered on the Dual controller is set to the LOCAL mode, the LCD will display a message concerning the pump(s) selected.
If, for example, the controller has only one H.V. channel, the following is displayed:
H V 1 5 0 0 S C / T r
If, for example, the controller has two H.V. channels, the following is displayed:
H V 1 5 0 0 S C / T r
H V 2 3 0 0 S C / T r
To switch-on the high voltage all the interlocks (cable, Remote I/O connector and front panel) must first be closed; then press the HV1 and/or HV2 buttons.
The voltage and pressure values will be displayed if only one H.V. card is present.
If two cards are present, the display will only show the values of the two voltages.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 133/ 194
5 Technical Information
Operating Modes
The following is displayed if only one card is present:
H V 1 - 7 0 0 0 V o l t
2 . 5 E - 9 T o r r
H V 1 - 7 0 0 0 V o l t
H V 2 - 5 0 0 0 V o l t
The lighting of the LED located above the H.V. On/Off button continuously informs the operator whether the high voltage is present or not.
By pressing the CHANGE CONFIG button, the display will show in sequence the current and pressure values of the pump, and the pressure values of the Eyesys Gauges if installed.
The following is displayed if an HV card is installed:
3 . 0 E - 9 T o r r
The following is displayed if two H.V. cards are installed:
134/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Operating Modes
5
If one H.V. card is installed (with multigauge option), pressing the
CHANGE CONFIG button again displays the following:
If two H.V. cards are installed the following are displayed:
H V 1 3 . 7 E - 9 T o r r
H V 2 3 . 9 E - 8 T o r r
In a dual H.V. card and multigauge configuration, pressing the CHANGE
CONFIG button again displays the multigauge pressure as indicated below.
Pressing the CHANGE CONFIG button again returns to the voltage value display.
The same indication can be seen on the following flow diagram:
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 135/ 194
5 Technical Information
Operating Modes
NOTE
Figure 25
The START/PROT 1 and START/PROT 2 buttons enable/disable the
PROTECT operating mode; when this mode is enabled, the corresponding LED on the front panel comes on.
The START PROT 1 and 2 buttons are active even with H.V. set to ON.
In the START mode, the controller will continue to provide high voltage regardless of the current supplied.
The high voltage is disabled if during operation in the PROTECT mode the current delivered exceeds the I protect level.
136/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
Unit Configuration
Using the Menu button accesses this configuration menu.
NOTE If the high voltage is enabled the controller settings cannot be modified; they can only be changed with H.V set to Off.
5
Messages Associated to the Menu Button
When pressing the Menu button, the device enters into the cycle configuration program that must be terminated in order to return to the Main Menu.
The unit automatically exits from this menu if nothing is pressed within a preset time of 15 sec.
Pressure Unit selection
When pressing Main menu button the first time it is possible to select the pressure unit of measure; in fact, the display shows the last unit set. Pressing the CHANGE button allows to change the unit of measure; the following units can be selected: mbar, Torr and Pascal
P R E S S U R E U N I T
Channel Selection
S E L E C T C H A N N E L
H I G H V O L T A G E 1
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 137/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
Press the CHANGE button to display the options available on the second row:
HIGH VOLTAGE 1
HIGH VOLTAGE 2
GAUGE 1
GAUGE 2
SERIAL COMM.
Confirm by pressing the ENTER button.
The same information can be seen in the following flow-chart.
138/194
Figure 26
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
Pump Type Selection
The following message is now displayed.
H V 1 P U M P S E L E C T
Use the CHANGE button to select the pump, then confirm the selection made by pressing the ENTER button.
In case the Spare Pump is selected, the operations that can be done are shown in the following flow-chart:
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 139/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
140/194
Figure 27
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
In case a Standard Pump is selected, the parameters can just be read, and the operations that can be done are shown in the following flowchart:
Figure 28
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 141/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
The same sequences can be seen in the following pages:
Vmax
H V 1 V m a x ( V )
+ 7 0 0 0
Imax
H V 1 I m a x ( m A )
4 0 0
Pmax
H V 1 P m a x ( W )
Iprotect
H V 1 I p r o t e c ( m A )
1 0 0
Spare Pump Pressure Reading Setting
H V 1 P 1 0 0 n A ( T o r r )
→ 6 . 2 E X P - 1 1 *
142/194
When this page is displayed the operator should store the pressure value corresponding to the pump current of 100 nA with 5000 V applied on the pump in use.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
In other words, program the conversion table from current to press.
Store the pressure value for other three pump current values (10 μa,
10 mA, 400 mA).
Since an exponential value is displayed, press the CHANGE button to change the mantissa of the pressure and then confirm by pressing the
ENTER button; now press the CHANGE button to modify the exponent and then press ENTER to confirm the selection made.
Storing these values allows the Dual to convert the pump current into pressure values even if the operating voltage is different from 5000 V.
The correction factor due to the different voltage is automatically applied by the Dual software in order to obtain a continuous correct pressure reading.
Step/Fixed Operating Mode (can be changed with any type of pump)
H V 1 O p e r . M o d e or
H V 1 O p e r . M o d e
S T E P V
If the STEP V mode is selected and the high voltage is disabled, the four parameters that regulate the operating mode (two voltage values and two current values) can be displayed and changed.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 143/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
Vstep 1 (can be changed for the SPARE pump only)
H V 1 V s t e p 1 ( V )
5 0 0 0
Istep 1 (can be changed for the SPARE pump only)
H V 1 I s t e p 1 ( A )
1 . 4 E X P - 3
Vstep 2 (can be changed for the SPARE pump only)
H V 1 V s t e p 2 ( V )
3 5 0 0
Istep 2 (can be changed for the SPARE pump only)
H V 1 I s t e p 2 ( A )
At this point the unit switches to the set-point selection menu; the set-points can be changed on all pump models.
144/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
Set-point 1 or Set-point 2 selection (valid for all pumps)
H V 1 S e t P t 1 ( T o r r )
→ 1 . 0 E X P - 6 *
At this point it is possible to use the CHANGE and ENTER buttons to change and confirm the values for the mantissa and exponent.
Pressing the ENTER button to confirm the selection made returns you to the menu of the voltages on the two channels.
Messages Associated to the MiniGauge Menu
Button
If GAUGE1 or GAUGE2 was set during the channel selection phase you can access the minigauge menu described below.
As in the case of the previous menu, also in this case use the
CHANGE button to change the parameters and the ENTER button to confirm.
MiniGauge Type Selection m G 1 S E L E C T G A U G E
N o t I n s t a l l e d m G 1 S E L E C T G A U G E m G 1 S E L E C T G A U G E
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 145/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
The Calibration message provided below is displayed only if
Convectorr was previously selected. m G 1 C A L I B R A T I O N
146/194
If you confirm YES, the display will guide you through atmospheric and High vacuum calibration.
The message Emission indicated below is displayed only if miniB/A was previously selected. m G 1 E M I S S I O N
Usually you can select between OFF and ON, but if the miniB/A is undergoing its power on phase the following message will be displayed: m G 1 E M I S S I O N
The message for Degas ON/OFF selection is the following: m G 1 D E G A S
O F F *
The message for Gas Type selection is the following: m G 1 G A S T Y P E
A I R *
By using the CHANGE and ENTER buttons you can select and confirm one of the following options:
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
SPARE CORRECT.
AIR
HELIUM
HYDROGEN
OXYGEN
The message Gas Correction, shown below, is only displayed if the
SPARE Correct option was previously selected. m G 1 G A S C O R R .
1 . 0 0 *
Auto Turn-on Sequence
If 2 of miniB/A and 1 Convector Gauge are installed, the miniB/A can be powered on when the Convector pressure is below a predetermined threshold.
MiniB/A Gauge Auto On
m G 1 A u t o O n G A U G E
N O *
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 147/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
Auto On Pressure Threshold Selection
m G 1 P o n G A U ( T o r r )
→ 1 . 0 E X P - 2 *
Proceed as follows to activate the High Voltage in the event that the pressure measured by the MiniB/A Gauge is lower than a certain threshold.
High Voltage Auto On
m G 1 A u t o O n H V 1
N O *
Auto ON H.V. Pressure Threschold Select
m G 1 P o n H V 1 ( T o r r )
→ 1 . 0 E X P - 4 *
At this point the voltage values are displayed.
The detailed sequence can be seen in the following flow chart:
148/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Unit Configuration
5
Figure 29
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 149/ 194
5 Technical Information
Unit Configuration
Messages Associated to the Menu Button Related to the Serial Channel
The serial menu described below can be accessed if SERIAL was selected during the channel selection phase.
As for the previous menu, also in this case you can use the CHANGE button to change the parameters and the ENTER button to confirm them.
Baud Rate Selection
S C 1 B A U D R A T E
9 6 0 0
It is possible to select between 9600, 4800, 2400, and 1200
Address Selection
S C 1 A D D R E S S N O D E
1 *
Parity Selection
S C 1 P A R I T Y
N O N E *
The following values can be chosen:
NONE
ODD
EVEN
150/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Serial Interface
5
Serial Interface
General
After having described the connector and the pinouts in the different configurations, this section provides information on Dual controller’s serial interface. In particular, bear in mind that compatibility with the existing protocols on the MultiVac (Binary and ASCII) has been maintained as far as the data format and different commands are concerned. Furthermore, a new protocol called MultiGauge
Compatible is introduced. It derives from the Mini B/A Eye Sys specifications and implements the data format above all, while the majority of the commands are new.
General Definitions of the Hardware Protocol
The Dual controller implements the following data exchange protocols:
Tab. 16
Binary
Ascii
MultiGauge
Compatible
Protocol
Derived from the MultiVac’s binary protocol
Derived from the MultiVac’s ASCII protocol
Derived from the protocol used for the MiniGauge Eyesys
With respect to the three native protocols, compatibility is guaranteed at format level (header, terminator, checksum, etc.), while the different commands are implemented in compliance with the characteristics of the Dual controller.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 151/ 194
5 Technical Information
Serial Interface
Hardware Signals Management
The RX, TX and GND signals are present on the data exchange line.
There is no flow control implemented through RTS/CTS and the DTR and DSR signals are not handled.
The RS232, RS422 and RS485 physical interfaces are implemented.
NOTE The RS485 requires software addressing and therefore a binary protocol is needed.
Transmission Format and Timeout
The serial data transmission parameters are listed below:
Tab. 17
Start bit
Stop bit
Data bit
Parity
1
1
8
None, Odd, Even
1 All the baud rates indicated are supported; the default rate is 9600.
Data exchange is performed in the Half-Duplex mode.
To guarantee a synchronized data flow and to prevent conflicts, the timings indicated in the table below must be respected:
152/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Serial Interface
Tab. 18
Treset
Tmin
Tmax
Maximum delay between consecutive bytes of the same data packet. The controller can reinitialize reception if this time frame expires without data exchange.
Minimum time frame before a reply can be initiated. The controller’s reply message cannot begin until the expiry of this time frame, which is initiated at the end of the Host message.
Maximum time frame within which a reply can be given. The controller’s reply message cannot begin until the expiry of this time frame, which is initiated at the end of the Host message.
Minimum time frame for query transmission.
2 byte time 2
4 msec
100 msec
Tquery
Tresponse Minimum time frame for reply transmission. nº byte x byte time nº byte x byte time
2 byte time Trelease Maximum time frame within which the RS485 line can be freed.
Within this time frame the controller must free the serial line upon completion of reply transmission. Such time out is relevant in the RS485 mode only.
2 Equivalent to the transmission time of a single byte at the selected baud rate and assumes the following values:
8.33 msec at 1200, 4.16 msec at 2400, 2.08 msec at 4800, 1.04 msec at 9600.
A data exchange session will therefore assume the timing shown in the following figure:
5
Figure 30 Timing
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 153/ 194
5 Technical Information
Serial Interface
Data Exchange Error Management
The following data exchange errors are handled (during reception by the controller):
Tab. 19
Error Type
Overrun
Possible Cause
Problems with the Dual controller’s data exchange driver
Frame error Line noise, incorrect baud rate or data corruption
Checksum error Data corruption (not on the MultiGauge Protocol)
Full buffer
Bad header
Time-out
Too many bytes or data corruption
Inexistant or incorrect header
Unrespected time out (Treset)
When a data exchange error occurs, the Dual controller does not react in any way to the command received but replies with an NACK message except in cases when an RS485 serial line is used.
If an unrecoverable error (crash error) occurs on the Dual controller, the serial line will not be able to handle any type of data exchange.
154/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Software Protocol
5
Software Protocol
The Dual controller automatically detects the type of software protocol used by analyzing the header and provides its related reply.
The three protocols have equivalent data fields which comply with the following formats:
Tab. 20
Type
Read
Status
No. of Bytes.
1
1
Integer 5
BitField
Exponential
String
8
7 n
Description
“?” (3Fh3) performs reads on the Dual controller
“0” (30h) = false = off,
“1” (31h) = true = on 5 represented in BCD4 on 5 digits
(always positive)
Like the integer type, but with meanings associated to the number’s single bits
“x.xEsxx” where x is BCD digits, E is the 45h character and s is the (“+” o “-“ sign
Sequence of n characters included within the 20h and 7Fh range
3 the “h” notation following a number indicates that the number is expressed in hexadecimal format
4 BCD: the number is represented by digits included within the “0” and “9” range (ASCII 30h - 39h).
5 Status can also assume values greater than “1”.
The commands have a read and a write mode. By specifying the type of read operation being performed, the Host queries the Dual controller which in turn replies in a format compliant with the command sent. As long as a write operation can be carried out, the write and read formats for the same command coincide.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 155/ 194
5 Technical Information
Software Protocol
The write modes will have the following possible replies:
ACK command correctly received and executed: run a query to check that the value has been written
(typical for High Voltage/Gauge power on/power off)
(“!” 21h) (see Protocol Errors)
Value command received and executed: the value is immediately returned in the same format of the write command (the query is not required).
The commands are associated to the channel which is specified in the
Channel field. The following table indicates the values that can be assigned in this field:
Tab. 21
Value Channel Description
“0” 30h No channel The command does not act on any specific channel but overall on the entire Dual controller
(e.g. firmware version read)
“1” 31h High Voltage 1 The command acts on a Channel 1 corresponding to the
High Voltage 1 module
“2” 32h High Voltage 2
“3” 33h
“4” 34h
“5” 35h
Gauge1
Gauge2
Serial
The command acts on a Channel 2 corresponding to the
High Voltage 2 module
The command acts on a Channel 3 corresponding to the
MiniGauge 1 module
The command acts on a Channel 4 corresponding to the
MiniGauge 2 module
The command acts on a Channel 5 corresponding to the Serial Communication module
156/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
NOTE
Technical Information
Software Protocol
5
Furthermore, the physical measurements visible from the serial line will always have the related unit of measure indicated. This applies, above all, for pressure measurements that are not subject to the settings made on the Dual controller.
The RS485 mode is normally used in a data exchange network where the software addressing of the different nodes connected (maximum 32) is only made possible by means of the binary protocol. Therefore in the RS485 mode, the Dual controller will only recognize the binary protocol and will ignore any data exchange performed using the ASCII and MultiGauge Compatible Protocol.
In the Remote I/O mode, only the commands present on the digital outputs of the Remote I/O (Fixed/Step, Local/Remote, Start/Protect, pump on/off) are read-only active.
The write commands are enabled in the automatic mode only. In addition, the remote mode cannot be selected during a menu editing phase using the front panel.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 157/ 194
5 Technical Information
Software Protocol
Binary Protocol
Host to Dual controller command format:
[header command] [length] [command] [channel] [data] [checksum]
Dual controller to Host reply format:
[header response] [length] [command] [channel] [data] [checksum]
Tab. 22
Field
Header command
No. of bytes Value Description
81h÷A0h RS422
Header and address for the serial RS485 (129 - 160)
Header response 01h÷20h
Length
Command
2
2
Data packet length in BCD
(command, channel, data fields only)
See commands description
(byte 0 command, byte 1 subcommand)
Channel 1 30h
31h
32h
33h
34h
35h
High Voltage 1
High Voltage 2
Gauge 1
Gauge 2
Serial Communication
Data n See commands description
Checksum 1
RS422
Header and address for the serial RS485
XOR of all bytes (checksum excluded) in and with 7Fh
158/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Software Protocol
5
ASCII Protocol
Host to Dual controller command format:
[header command] [length] [command] [channel] [data] [checksum]
Dual controller to Host reply format:
[header response] [length] [command] [channel] [data] [checksum]
Tab. 23
Field No. of bytes
Header command 1
Value Description
40h Header “@”
Header response 1 24h “$”
Length 2 Data packet length in BCD
(command, channel, data fields only)
Command 2 See commands description
(byte 0 command, byte 1 subcommand)
Channel 1 30h
31h
32h
33h
High Voltage 1
High Voltage 2
Gauge 1
34h
35h
Gauge 2
Serial Communication
Data
Checksum n
4
See commands description
Sum of all bytes (checksum excluded) represented in BCD
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 159/ 194
5 Technical Information
Software Protocol
MultiGauge Compatible Protocol
Host to Dual controller command format:
[header command] [channel] [command] [data] [terminator]
Dual controller to Host reply format:
[header response] [channel] [command] [data] [terminator] where:
Tab. 24
Field
Header command
Header response
No. of Bytes
1
1
Value Description
23h Header “#”
3Eh Header “>”
Command
Data
2 n
31h
32h
33h
34h
35h
High Voltage 1
High Voltage 2
Gauge 1
Gauge 2
Serial Communication
See commands description
See commands description
Terminator 1 0Dh Return
Field No. of Bytes Value Description
160/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Software Protocol
5
Following are shown a typical command with the answers of the
DUAL in the three different formats. The command is the status at the the High Voltage 1:
Binary Protocol:
ü 04 A01 ? Z
81h 30h 34h 41h 30h 31h 3Fh 7Ah
• 04 A01 0 u
1h 30h 34h 41h 30h 31h 30h 75h
Ascii Protocol:
@ 04 A0 ? 0389
40h 30h 34h 41h 30h 31h 3Fh 30h 33h 38h 39h
$ 04 A01 0346
24h 30h 34h 41h 30h 31h 30h 33h 34h 36h
Multigauge Compatible Protocol:
# 1 30 ?
23h 31h 33h 30h 3Fh Dh
> 1 30 0
3Eh 31h 33h 30h 30h Dh
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 161/ 194
5 Technical Information
List of Commands
List of Commands
The commands that have been implemented are described in the following tables:
General Commands
Tab. 25
Command Description Mode Channels Format Values operating mode or Read/Write No channel Status 30h local
31h Remote I/O
32h serial
HV on/off
Unit of measure
µC firmware version
On/off
High Voltage
Unit of measure on
Dual controller
µC (micro central) firmware version
Read/Write
Read/Write
Read
HV1, HV2
No channel
No channel
Status
Status
String
See HV on/off command in the codes table
30h Torr
31h mBar
32h Pascal
18 characters e.g. “VPo 1 0
24/04/98”
DSP firmware version
Versione firmware DSP
(micro HV)
Device number Pump number set on the specified channel
Device type Type of device set on the specified channel
Read No channel
Gauge1,
Gauge2
Serial
HV1, HV2
Gauge1,
Gauge2
Serial
HV2
String
Status
String
16 characters e.g. “VPd 1 0
24/04/98”
See device table
See device table
162/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
5
Command Description Mode Channels Format Values
V meas Voltage measurement (V)
“00000” if powered off
I meas Read
Pr meas
Current measurement
Pressure measurement
HV1, HV2 Exp. (A) “0 0E+00” if powered off
HV2
Gauge1,
Gauge2
(Torr)
“0 0E+00” if powered off
Dual Controller
Error Status
Serial reset
Reads the error status on the selected channel
Resets the
Dual controller
Write 1
Gauge1,
Gauge2
Serial no channel
No channel
Integer
Status
See Error Status Table
30h not ok, no reset
31h ok, reset performed
See the Protocol error table
Remote error Error returned by the Dual controller due to an invalid data exchange
Interlock
Status
Reads the status of the interlocks
1
DUAL Controller doesn't reply to this command. channel See the Interlock table
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 163/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Command Code Value
Tab. 26
Command Name
General Usage
Commands ascii hex ascii hex
Protocol ascii hex
HV on/off
Unit of measure
µc firmware version
Dsp firmware version device number device type
V meas
Pr meas
Vacuum Pump
Controller error status
Serial reset remote error
Interlock status
[0
!0
]0
A0
D0
E0
E1
41h30h
44h30h
45h30h
66h30h
A0
D0
E0
E1
41h30h
44h30h
45h30h
66h30h
30
03
05
04
30h30h
30h33h
30h35h
30h34h
F0
F1
46h30h
46h30h
F0
F1
46h30h
46h30h
01
11
30h31h
31h31h
S0 53h30h S0 53h30h 07 30h37h
T0 54h30h T0 54h30h 08 30h38h
U0 55h30h U0 55h30h 02 30h32h z0 7Ah30h z0 7Ah30h 19 31h39h
5Bh30h
21h30h
5Dh30h
[0
!0
]0
5Bh30h
21h30h
5Dh30h
06
12
13
30h36h
31h32h
31h33h
164/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
HV on/off Command Coding
Tab. 27
Mode Code Description
Write 0 30h HV power off
Write 1 31h HV power on (in compliance to the Start/Protect and Fixed/Step selection made using the related commands)
5
Read
Read
Read
Read
Read
Read
If full compatible MultiVac
Read 2
4
-3
-4
-3
-8
-7
32h
34h
2Dh33h
2Dh34h
2Dh33h
2Dh38h
2Dh37h
HV on in start/fixed V
HV on in protect/fixed V
Power off caused by Interlock Panel
Power off caused by Remote I/O Interlock
Power off caused by Cable Interlock
Power off caused by HV Overtemperature
Power off caused by Remote I/O not Present or
Remote I/O Fault
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 165/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Device Number and Device Type Commands
Coding
Tab. 28
Channel
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
Gauge1, Gauge2
Gauge1, Gauge2
Gauge1, Gauge2
1
2
10
0
8
9
6
7
4
5
2
3
Device Number
0
1
30h
31h
32h
33h
34h
35h
36h
37h
38h
39h
3Ah
30h
31h
Device Type
Spare
500 SC/Tr
300 SC/Tr
150 SC/Tr
75-55-40SC/T
20 SC/Tr
500 Diode/ND
300 Diode/ND
150 Diode/ND
75-55-40 D/ND
20 -25 Diode/ND
Convectorr
Mini-B/A
NOTE When reading, if the required device is missing, DUAL replies: "?" (3Fh).
166/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Interlock Status Coding
Tab. 29
08h
10h
20h
40h
80h
BitField
01h
02h
04h
Interlock type (active if 1)
Reserved (always 0)
Front Panel Interlock (equal to bit 20h)
HV1 Remote I/O Interlock
HV1 Cable interlock
Reserved (always 0)
Front Panel Interlock (equal to bit 20h)
HV2 Remote I/O Interlock
HV2 Cable interlock
Technical Information
List of Commands
5
In the following example shown the use of the command HV ON/OFF to power up the channel 1 in the three protocols.
Binary Protocol:
ü 04 A0 1 1 +
81h 30h 34h 41h 30h 31h 31h 74h
ACK
6h
Ascii Protocol:
@ 04 A0 1 1 0375
40h 30h 34h 41h 30h 31h 31h 30h 33h 37h 35h
ACK
6h
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 167/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Multigauge Compatible Protocol:
# 1 30 1
23h 31h 33h 30h 31h Dh
ACK
6h
NOTE The answer ACK or 6h is given only if the mode ACK NACK is selected, if not with this type of command, nothing is provided by the DUAL.
168/194
The following example command is used to read the current of the channel 1 or 2.
Binary Protocol:
ü 04 T02 ? 1 |
81h 30h 34h 54h 30h 32h 3Fh 6Ch
• 10 T02 8.9E – 04
F
1h 31h 30h 54h 30h 32h 38h 2Eh 39h 45h 2Dh 30h 34h 15h
Ascii Protocol:
@ 04 T02 ? 0409
40h 30h 34h 54h 30h 32h 3Fh 30h 34h 30h 39h
$ 10 T0 2 4.4 E-04 0679
24h 31h 30h 54h 30h 32h 34h 2Eh 34h 45h 2Dh 30h 34h 30h 36h
37h 39h
Multigauge Compatible Protocol:
# 1 0 8 ?
23h 31h 30h 38h 3Fh Dh
> 1 08 1.9 E - 04
3Eh 31h 30h 38h 31h 2Eh 39h 45h 2Dh 30h 34h Dh
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
High Voltage Commands
Tab. 30
Command Description Mode Values mode Read
Write
HV1, HV2 Status 30h fixed
31h step
Status start/protect start/protect mode
Read
Write
HV1, HV2 supply HV1, HV2 polarity
Write
HV1, HV2
Status
Integer (V)
30h start
31h protect
30h negative
31h positive
[3000, 7000] step 100
Integer (mA) [100, 400] step 10
Write
Write
HV1, HV2 Integer (W) [100, 400] step 10
Integer (mA) [10, 100] step 10
Vstep1 Vstep1 variable
Write
Read
Write
HV1, HV2
Write
HV1, HV2
Integer (V)
Exp. (A)
[3000, 7000] step 100
[1.0E-9, 1.0E1]
Vstep2 Vstep2 Integer (V) [3000, 7000] step 100
Remote I/O
Output
Remote I/O
Input
(Set Point 1)
(Set Point 2)
Reads the status of the Remote I/O outputs
Reads the status of the Remote I/O inputs
Write
Write
HV1, HV2
HV1, HV2
Write
HV1, HV2
Write
Read HV1, HV2
Read HV1, HV2
Exp. (A)
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
BitField
BitField
[1.0E-9, 1.0E1]
[1.0E-9, 1.0E1] (have to be greater than SP2)
[1.0E-9, 1.0E1]
See Remote I/O table
See Remote I/O table
5
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 169/ 194
5 Technical Information
List of Commands
High Voltage Commands
Tab. 31
Command Name
General Usage
Commands
ASCII Hex ASCII Hex
Protocol
ASCII Hex
48h30h 48h30h
49h30h 49h30h
4Ah30h 4Ah30h
4Dh30h 4Dh30h
Remote I/O Output g0 67h30h g0 67h30h 73 37h33h
Remote h0 68h30h 74 37h34h
170/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
Tab. 32
Bitfield
01h
02h
04h
08h
10h
20h
40h
80h
Remote I/O Commands Coding
Remote I/O Input id. I/O board (always 1)
I/O board OK (always 1)
Step mode
Remote mode
Protect mode
Output HV enable
Confirm HV on
Remote I/O interlock
Remote I/O Output
High Voltage enable
Set Point2 active
Set Point1 active
Interlock active
High Voltage fault
Remote mode or Local mode (0) - Serial mode (1)
Protect mode
Not used (always 0)
5
The following example shows the reading on the High Voltage 1, the status of the Start/Protect.
Binary Protocol:
ü 04 C01 ? X
81h 30h 34h 43h 30h 31h 3Fh 78h
• 04 C0 1 0 W
1h 30h 34h 43h 30h 31h 30h 77h
Ascii Protocol:
@ 04 C0 1 ? 0391
40h 30h 34h 43h 30h 31h 3Fh 30h 33h 39h 31h
$ 04 C0 1 0 0348
24h 30h 34h 43h 30h 31h 30h 30h 33h 34h 38h
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 171/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Multigauge Compatible Protocol:
# 1 61 ?
23h 31h 36h 31h 3Fh Dh
> 1 61 0
3Eh 31h 36h 31h 30h Dh
MiniGauge Commands
Tab. 33
Command Description Mode Channels Format Possible
Read
Write Gauge 2
Status 30h emiss Off
31h emiss On
32h emiss Auto
Mini B/A and
ColdCathode only degas on/off
Mini B/A degas mode
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2 31h on
Mini B/A only gas correction auto on
Gas Correction value
Emission auto on mode
Read
Write
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2
Gauge 1,
Gauge 2
Mini B/A only auto on value
Emission auto on value auto on hv1 Auto on High
Voltage 1 mode
Read
Write
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2
Gauge 1,
Gauge 2
Exp. (Torr)
31h enable
ConvecTorr only
[1.0E-2, 1.0E1]
ConvecTorr only auto on value hv1
Auto on High
Voltage 1 value
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2
Exp. (Torr)
31h enable
Mini B/A and ColdCathode only
[1.0E-8, 1.0E1]
Mini B/A and
ColdCathode only
172/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
Command Description Mode Values auto on hv2 Auto on High
Voltage 2 mode
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2 disable
31h enable
Mini B/A and
ColdCathode only auto on value hv2
Auto on High
Voltage 1 value
Read
Write
Gauge 1,
Gauge 2
Exp. (Torr) [1.0E-8, 1.0E1]
Mini B/A and
ColdCathode only
5
MiniGauge Commands
Tab. 34
Command Name
General Usage
Commands ASCII Hex ASCII Hex
Protocol
ASCII Hex degas on/off gas correction auto on auto on value auto on hv1 auto on value hv1 auto on hv2 auto on value hv2
I0 m0 n0 o0 a0 c0 d0 e0
61h30h
63h30h
64h30h
65h30h
6Ch30h
6Dh30h
6Eh30h
6Fh30h
I0 m0 n0 o0 a0 c0 d0 e0
61h30h
63h30h
64h30h
65h30h
6Ch30h
6Dh30h
6Eh30h
6Fh30h
55
56
57
58
40
50
53
54
34h30h
35h30h
35h33h
35h34h
35h35h
35h36h
35h37h
35h38h
The following example shows how to turn on the eyesys mini B/A
GAUGE on the channel 3.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 173/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Binary Protocol:
ü 04 i0 3 1 ^
81h 30h 34h 69h 30h 33h 31h 5Eh
ACK
6h
Ascii Protocol:
@ 04 i0 3 1 0417
40h 30h 34h 69h 30h 33h 31h 30h 34h 31h 37h
ACK
6h
Multigauge Compatible Protocol:
# 3 52 1
23h 33h 35h 32h 31h Dh
F
6h
174/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
5
Configuration Commands
The following commands are enabled in the configuration mode only.
This mode is accessed through the serial property command, enabling the configuration; reset the system to exit.
Tab. 35
Command Description Mode Values serial config Enables write access to the configuration parameters
Read
Write
No channel Status 30h normal mode
31h serial configuration mode serial property short circuit volt
Serial protocol characteristics
Short circuit voltage
Read
Write
Read
Write
No channel bitField
No channel Integer
See the protocol properties table
[1, 7000]
No channel Integer (mA) [1, 400] short circuit current short circuit time protect time protect delay
Short circuit current
Short circuit intervention time
Protect intervention time
Protect at power on function enable delay time
Read
Write
Read
Write
Read
Write
Read
Write
No channel
No channel
No channel
Integer (s)
Integer (s)
Integer
[10, 6000] step 10 expressed in ms x10
[10, 6000] step 10 expressed in ms x10
[10, 6000] step 10 expressed in ms x10 prDeita1 prDeita2
P100nA
P1µA
P10µA f(I, V) = Pressure calculation constant f(I, V) = Pressure calculation constant
Pressure value at
5000V with
I=100nA
Read
Write
Read
Write
Read
Write
No channel
No channel
HV1, HV2
Pressure value at
5000V with I=1µA
Read
Write
HV1, HV2
Pressure value at Read HV1, HV2
Exp.
Exp.
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
[0.0, 10.0]
[0.0, 10.0]
[1.0E-15, min(1.1E-9, P1µA)]
[P100nA, P10µA] in read on
SPARE pump
[max(1.2E-9, P10µA),
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 175/ 194
5 Technical Information
List of Commands
Command Description Mode Channels Format Possible
5000V with
I=10µA
P100µA Read
Write
HV1, HV2 Exp. (Torr) [P10µA, P1mA] in read on
SPARE pump
P1mA
P10mA
P100mA
P400mA reinitialize eeprom setpoint histeresys %
Pressure value at
5000V with
I=100µA
Pressure value at
5000V with I=1mA
Pressure value at
5000V with
I=10mA
Pressure value at
5000V with
I=100mA
Pressure value at
5000V with
I=400mA
Reloads the defaults in
EEPROM
Histeresys percentage range of the setPoint
Remote I/O value
Read
Write
Read
Write
Read
Write
Read
Write
Write 1 No channel Status
Read
Write
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
HV1, HV2
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
Exp. (Torr)
[P100µA, P10mA] in read on SPARE pump
[max(7.5E-8, P1mA), min(7.4E-5, P100mA]
[P10mA, P400mA] in read on SPARE pump
[max(7.5E-5, P100mA),
1.0E2]
1 reloads the defaults in
EEPROM
No channel Integer (%) [0,100] step 1
1
DUAL Controller doesn't reply to this command and the display will show SYSTEM ERR 5, turn off and on the power to reset the error.
176/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Tab. 36
Command Name
General Usage
Commands serial config mode serial property short circuit volt short circuit current short circuit time protect time protect delay xd xe xf xg
ASCII Hex xa 78h61h xb xc
78h62h
78h63h
78h64h
78h65h
78h66h
78h67h xd xe xf xg
ASCII Hex xa 78h61h xb xc
78h62h
78h63h
78h64h
78h65h
78h66h
78h67h
Technical Information
List of Commands
5
Protocol
83
84
85
86
ASCII Hex
80 38h30h
81
82
38h31h
38h32h
38h33h
38h34h
38h35h
38h36h
78h6Bh 90 reinitialize eeprom setPoint histeresys% xr xs
78h72h
78h73h xr xs
78h72h
78h73h
97
98
39h37h
38h38h
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 177/ 194
Tab. 37
Bitfield
01h
02h
04h
08h
10h
20h
40h
80h
5 Technical Information
List of Commands
Remote I/O Input
Disables full compatible MultiVac
Disabled reply on Write
Disables Ack/Nack mode
Remote I/O Output
Enables full compatible MultiVac
Enables reply on Write
Enables Ack/Nack mode
Disables automatic serial mode
Not used
Parity bit 0 (read only)
Parity bit 1 (read only)
Enables automatic serial mode
Not used
Parity coding
0=none, 1=odd, 2=even, 3=not valid
The following example shows a reading of the serial property.
Binary Protocol:
ü 04 xb 0 ?
F
81h 30h 34h 78h 62h 30h 3Fh 1h 0h
• 1 1 xb 0 00000100
1h 31h 31h 78h 62h 30h 30h 30h 30h 30h 30h 31h 30h 30h
2Ah
Ascii Protocol:
@ 04 xb 0 ? 0493
40h 30h 34h 78h 62h 30h 3Fh 30h 34h 39h 33h
$ 11 xb 0 00000100 0785
24h 31h 31h 78h 62h 30h 30h 30h 30h 30h 30h 31h 30h 30h
30h 30h 37h 38h 35h
178/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
5
Multigauge Compatible Protocol:
# 0 81 ?
23h 30h 38h 31h 3Fh Dh
> 0 81 00000100
3Eh 30h 38h 31h 30h 30h 30h 30h 31h 30h 30h Dh
The answer means that the unit is in ACK/NACK mode.
Tab. 38
Value
“2”
“3”
“4”
“5”
“6”
“7”
“8”
“9”
“:”
32h
33h
34h
35h
36h
Protocol Errors
If incongruencies are detected in the composition of the data packet sent to the Dual controller (in other words a correct reception but an incorrect data format), the Dual controller will reply with an error code identified by the “!” (21h) command according to the following table.
37h
38h
38h
3Ah
Description
Non existent command code
Channel not valid for the selected command
Write mode not allowed for the selected command
Unvalid or non-congruent data transmitted
Write value exceeding the allowed limits or step not allowed
Data format not recognized on the protocols implemented
Write not allowed to channel ON
Write not allowed to channel OFF
Write allowed in Serial Configuration Mode only
Value In Full Comp. Mv
“0” 30h
“1”
“2”
31h
32h
“4096” 34h30h39h36h
“4” 34h
“16” 31h36h
“1” 31h
“64”
“128”
36h34h
21h32h38h
“4096” 34h30h39h36h
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 179/ 194
5 Technical Information
List of Commands
MultiVac Compatibile Serial Error Coding
Tab. 39
Full Compatible MV Value
1 31h
2 32h
Description
Error in the power supply unit code
4 34h
8 38h
16
32
64
31h36h
33h32h
36h34h
128
256
512
1024
2048
4096
8192
31h32h38h
32h35h36h
35h31h32h
31h30h32h34h
32h30h34h38h
34h30h39h36h
38h31h39h32h
Out of limits error
Unallowed step error
Attempt to modify values with pump powered on
Attempt to read measurements with pump powered off
Pump fault error
Intervention on non-existing pump error
Pump polarity error
Intervention on non-present remote I/O error
Write attempt made in
“REMOTE COMM.” mode
Modification allowed on SPARE pump only
In the following example is shown a bad command send to the DUAL.
Binary Protocol:
ü 04 A0 31 V
81h 30h 34h 41h 30h 33h 31h 76h
• 05 A0 3 !3 T
1h 30h 35h 41h 30h 33h 21h 33h 54h
180/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
List of Commands
5
Ascii Protocol:
$ 04 A0 3 1 0377
24h 30h 34h 41h 30h 33h 31h 30h 33h 37h 37h
$ 05 A0 3 !3 0385
24h 30h 35h 41h 30h 33h 21h 33h 30h 33h 38h 35h
Multigauge Compatible Protocol:
# 3 30 ?
23h 33h 33h 30h 3Fh Dh
> 3 00 ! 3
3Eh 33h 30h 30h 21h 33h Dh
Tab. 40
Dual Controller Error Status
2
3
1
4
5
6
7
8
31h
32h
33h
34h
35h
36h
37h
38h
High Voltage errors
High Voltage off due to front panel interlock activation
High Voltage off due to Remote I/O interlock activation
High Voltage off due to Cable HV interlock activation
Dual fault
High Voltage off due to a general DSP determined fault
High Voltage off due to an HV module overtemperature determined by the DSP
Remote I/O card not present or faulty
Remote I/O card present, but faulty
Panel Interlock
Remote Interlock
Cable Interlock
HV not found
HV Fault
HV Overtemperature
R.I/O not found
R.I/O fault
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 181/ 194
7
8
9
10
9
10
11
12
1
4
1
2
2
3
3
4
5
5 Technical Information
List of Commands
39h High Voltage off due to the protect function activation
31h30h High Voltage off due to shortcircuit protection activation
31h31h High Voltage off due to an HV module overvoltage or overcurrent determined by the DSP
31h32h High Voltage off due to the zero measurement protection activation
31h
32h
33h
34h
31h
32h
33h
34h
35h
Protect
Short Circuit
Over Volt/Curr
Zero Meas
MiniGauge off due to front panel interlock activation
The selected Minigauge was not recognized
The Minigauge is signaling a Fault condition
The selected Minigauge was disconnected
RAM failure: RAM diagnostics error config register: incorrect value in the uC 68HC11 configuration register test mode: invalid uC 68HC11 operating mode copyright: violation of the signature in the ROM or the ROM was corrupted eeprom fault: checksum or non-volatile memory write errors. Factory defaults are automatically loaded
Panel Interlock
Gauge not found
Gauge fault
Gauge not connected
Software Error
Software Error
Software Error
Software Error
Software Error
37h
38h hv dsp not found: the Dsp does not respond during the uC initialization phase dsp fault: the Dsp does not respond during normal operation
Software Error
Software Error
39h invalid option: option card not configured correctly Software Error
31h30h unknow option: generic execution error Software Error
182/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Specific Protocol Settings
5
Specific Protocol Settings
Ack/Nack Mode
Setting the appropriate bit via the Serial Property command enables the Dual to transmit the Acknowledge (06h) flow control.
Write Reply
Setting the appropriate bit via the Serial Property command enables the Dual to provide a reply after a write command with the typical read communication.
Example:
HV power on: reply (HV on): reply (HV not on):
[header]A011[chk]
[header]A011[chk]
[header]A010[chk]
Multiple Commands
Setting the appropriate bit via the Serial Property command enables multiple command function. With this function, it is possible to transmit to the Dual query command sequences within the same data packet, by linking 1 up to 6 query commands to the command-
channel-data fields.
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 183/ 194
5 Technical Information
Specific Protocol Settings
In the case of multiple commands, the data format has the following limitations:
Format errors in only one of the commands sent will cause an error with the entire packet
With the multiple command it is not possible to read the strings
(eg., software version)
Multiple commands are not enabled with the Lexington protocol
The query has to be as follows:
[command][channel][data query (?)][8 byte space] [next command]….[chk]
The reply data are collected in 12-byte packets as follows:
[command][channel][data answer][n space]
Following is an example of a multiple command where a space is indicated with the letter s: query: HV1 state, HV2 state, Vmax ch1, Vmax ch2:
[header]A01?ssssssssA02? ssssssssH01? ssssssssH02?ssssssss [chk] reply HV1 off, HV2 on, Vmax ch1 5000V, Vmax ch2 7000V
[header]A010ssssssssA021ssssssssH0105000 ssssssssH0207000ssss[chk]
Automatic Serial Mode
Setting the appropriate bit via the Serial Property command enables the automatic Serial Mode function. When the Dual receives a serial write command, it automatically switches to the Serial Mode state in which it can accept the serial command. If a read command is received instead, the operating mode remains unaltered.
If this bit is not set, the serial write command is not accepted (the reply will be an error code) and the Dual will remain in the selected operating mode (either Local or Remote I/O).
184/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Specific Protocol Settings
5
Compatibility with MultiVac
The Binary and ASCII protocols are implemented, for the most part, by the protocol used on the MultiVac but are characterized by certain differences consisting of new features and certain Dual controller structural variations with respect to the MultiVac.
The new features implemented are the following:
Multiple commands
Ack/Nack mode
Reply on write mode
Even and odd parity management
New serial commands
MiniGauge serial commands
Configuration serial commands.
The structural variations mostly concern the command set and formats. In particular, it is not possible to make up for the differences resulting from the hardware implementation such as the presence of the HV microcontroller, the Remote I/O, the MiniGauge options and the configuration commands.
NOTE These differences can be limited by using the Serial Property command to set the full compatibility MultiVac bit to 1. Its purpose is to render compatible the already existing programs but introduces certain limitations that advise against its use with new applications. In the case of a full compatibility MultiVac, the following settings will also be made:
Multiple command disable
Reply on write disable
Lexington protocol exclusion
The following table lists the incompatibilities that remain even though full compatibility MultiVac has been set:
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 185/ 194
5 Technical Information
Specific Protocol Settings
Tab. 41
Command Modification
HV on/off
Unit of measure
Cannot be used on the gauges
Also implements Pascal (02h reply)
µC firmware version
Device number
Dual error status
Serial reset
Full meas hv
Identifier for: “VPc ver. 0.1”
Pump correspondence table modified
Returns the Dual error codes according to the table
Implemented on all versions
Full status
Remote error
Psel
Eliminated
Was available on MultiVac 3.0 and later versions only
(MultiGauge)
Eliminated
Was available on MultiVac 3.0 and later versions only
(MultiGauge)
Partly implemented
Read only also on “Spare” pump
186/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Technical Information
Accessories/Options
5
The following commands, therefore, remain unchanged:
HV on/off, V meas, I meas, Pr meas, fixed/step, start/protect,
Vmax, Imax, Pmax, Iprotect, Vstep1, Istep1, Istep2, SetPt1, SetPt2,
P100nA, P10uA, P10mA, P400mA.
The part relating to the Gauges will not guarantee compatibility since the Gauge cards implemented have been changed with respect to
MultiVac.
In addition, configuration commands were unavailable on the
MultiVac.
Accessories/Options
Tab. 42
Rack Adapter
High Voltage cables:
H.V. bakeable cable, radiation resistant, 13 ft. (4 m) long, with Interlock
H.V. bakeable cable, radiation resistant, 13 ft. (4 m) long
H.V. bakeable cable, radiation resistant, 13 ft. (4 m) long, for vacIon Pumps
Eyesys Convectorr gauge cable
Eyesys Mini B/A gauge cable
RS422 computer interface option
RS485 computer interface option
Eyesys gauges option
929-0064
929-0705
929-0710
929-0712
929-0721
929-0720
Ask for Modified Standard P/N
Ask for Modified Standard P/N
Ask for Modified Standard P/N
Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I) 187/ 194
5 Technical Information
Accessories/Options
188/194 Dual Controller User Manual / 87-900-094-01 (I)
Request for Return Form
United States
Agilent Technologies
Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue
Lexington, MA 02421 - USA
Tel.: +1 781 861 7200
Fax: +1 781 860 5437
Toll-Free: +1 800 882 7426
Benelux
Agilent Technologies Netherlands B.V.
Vacuum Products Division
Herculesweg 8
4338 PL Middelburg
The Netherlands
Tel.: +31 118 671570
Fax: +31 118 671569
Toll-Free: 00 800 234 234 00
Canada
Central coordination through: Agilent Technologies
Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue
Lexington, MA 02421 - USA
Tel.: +1 781 861 7200
Fax: +1 781 860 5437
Toll-Free: +1 800 882 7426
China
Agilent Technologies (China) Co. Ltd
Vacuum Products Division
No.3, Wang Jing Bei Lu,
Chao Yang District,
Beijing, 100102
China
Tel.: +86 (10) 6439 7718
Toll-Free: 800 820 6556
France
Agilent Technologies France
Vacuum Products Division
7 Avenue des Tropiques
Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12
91941 Les Ulis cedex - France
Tel.: +33 (0) 1 69 86 38 84
Fax: +33 (0) 1 69 86 29 88
Toll free: 00 800 234 234 00
Germany and Austria
Agilent Technologies
Vacuum Products Division Alsfelder Strasse 6 Postfach 11
14 35
64289 Darmstadt – Germany
Tel.: +49 (0) 6151 703 353
Fax: +49 (0) 6151 703 302
Toll free: 00 800 234 234 00
Sales and Service Offices
India
Agilent Technologies India Pvt. Ltd.
Vacuum Product Division
G01. Prime corporate Park,
230/231, Sahar Road, Opp. Blue Dart Centre,
Andheri (East), Mumbai – 400 099.India
Tel: +91 22 30648287/8200
Fax: +91 22 30648250
Toll Free: 1800 113037
Italy
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54
10040 Leini, (Torino) - Italy
Tel.: +39 011 997 9111 Fax: +39 011 997 9350
Toll-Free: 00 800 234 234 00
Japan
Agilent Technologies Japan, Ltd.
Vacuum Products Division
8th Floor Sumitomo Shibaura Building
4-16-36 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 - Japan
Tel.: +81 3 5232 1253
Fax: +81 3 5232 1710
Toll-Free: 0120 655 040
Korea
Agilent Technologies Korea, Ltd.
Vacuum Products Division
Shinsa 2nd Bldg. 2F 966-5 Daechi-dong
Kangnam-gu, Seoul
Korea 135-280
Tel.: +82 2 3452 2452
Fax: +82 2 3452 2451
Toll-Free: 080 222 2452
Mexico
Agilent Technologies
Vacuum Products Division
Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle
C.P. 03100 – Mexico, D.F.
Tel.: +52 5 523 9465
Fax: +52 5 523 9472
Singapore
Agilent Technologies Singapore Pte. Ltd,
Vacuum Products Division
Agilent Technologies Building,
1 Yishun Avenue 7,
Singapore 768923
Tel : (65) 6215 8045
Fax : (65) 6754 0574
© Agilent Technologies, Inc. 2011
Printed in ITALY
05/2011
Publication Number: 87-900-094-01 (I)
Southeast Asia
Agilent Technologies Sales Sdn Bhd
Vacuum Products Division
Unit 201, Level 2 uptown 2,
2 Jalan SS21/37, Damansara Uptown
47400 Petaling Jaya,
Selangor, Malaysia
Tel : +603 7712 6106
Fax: +603 6733 8121
Taiwan
Agilent Technologies Taiwan Limited
Vacuum Products Division (3F)
20 Kao-Shuang Rd.,
Pin-Chen City, 324
Taoyuan Hsien , Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 34959281
Toll Free: 0800 051 342
UK and Ireland
Agilent Technologies UK, Ltd.
Vacuum Products Division
6 Mead Road Oxford Industrial Park
Yarnton, Oxford OX5 1QU – UK
Tel.: +44 (0) 1865 291570
Fax: +44 (0) 1865 291571
Toll free: 00 800 234 234 00
Other Countries
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) -
Italy
Tel.: +39 011 997 9111
Fax: +39 011 997 9350
Toll-Free: 00 800 234 234 00
Customer Support & Service
NORTH AMERICA:
Toll Free: 800 882 7426, Option 3 [email protected]
EUROPE:
Toll Free: 00 800 234 234 00 [email protected]
PACIFIC RIM: please visit our website for individual office information http://www.agilent.com
Worldwide Web Site, Catalog and Order
On-line: www.agilent.com
Representative in most countries
12/10
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Istruzioni per l’uso
- 11 Informazioni generali
- 12 Descrizione del controller
- 14 Immagazzinamento
- 14 Preparazione per l’installazione
- 15 Installazione
- 17 Uso
- 18 Controlli ed indicatori del pannello frontale del controller Dual
- 19 Procedura di regolazione del contrasto dello schermo LCD del Controller a pompa ionica “DUAL”
- 21 Pannello posteriore del controller Dual
- 23 Procedure operative
- 23 Modalità operative
- 24 Modalità operativa Step
- 25 Accensione del controller dal pannello frontale (modalità LOCAL)
- 26 Avvio della pompa
- 26 Spegnimento della pompa
- 26 Manutenzione
- 27 Smaltimento
- 28 Messaggi di errore
- 33 Gebrauchsanleitung
- 34 Allgemeines
- 35 Beschreibung des Controllers
- 37 Lagerung
- 37 Vor der Installation
- 38 Installation
- 40 Gebrauch
- 41 Schalter und Anzeigen auf der vorderen Schalttafel
- 42 Kontrasteinstellung auf dem LCD-Bildschirm des Controllers mit Ionenpumpe “DUAL”
- 44 Hintere Schalttafel des Dual-Controllers
- 46 Bedienung
- 46 Betriebsarten
- 47 Stufenbetrieb
- 48 Einschalten des Controllers von der vorderen Schalttafel (LOKAL-Modus)
- 49 Starten der Pumpe
- 49 Stoppen der Pumpe
- 49 Wartung
- 50 Entsorgung
- 51 Fehlermeldungen
- 57 Mode d’emploi
- 59 Indications Generales
- 60 Description du controleur
- 62 Emmagasinage
- 62 Preparation pour l’installation
- 63 Installation
- 65 Utilisation
- 66 Contrôles ou indicateurs du panneau frontal du contrôleur Dual
- 67 Procédure de réglage du contraste de l’écran LCD du el Contrôleur à pompe ionique “DUAL”
- 69 Tableau dorsal du Dual Contrôleur
- 71 Utilisation
- 71 Modes de fonctionnement
- 72 Mode de fonctionnement Step
- 73 Allumage du contrôleur du panneau frontal (modalité LOCAL)
- 74 Démarrage de la pompe
- 74 Arrêt de la pompe
- 74 Entretien
- 75 Mise au rebut
- 76 Messages d’erreur
- 81 Instructions for Use
- 83 General Information
- 84 Controller Description
- 86 Storage
- 86 Prior to Installation
- 87 Installation
- 89 Usage
- 90 Controls and Indicators on the Dual Controller Front Panel
- 91 Sequence to Adjust the LCD Contrast of the “DUAL” Ion Pump Controller
- 93 Rear Panel of the Dual Controller
- 95 Operating Procedures
- 95 Operating Modes
- 96 Step Mode of Operation
- 97 Powering On the Controller from the Front Panel (LOCAL Mode)
- 98 Starting the Pump
- 98 Stopping the Pump
- 98 Maintenance
- 99 Disposal
- 100 Error Messages
- 103 Technical Information
- 107 Dual Controller Description
- 108 Algorithm for the Distribution of the Available Power
- 109 Controller Specifications
- 111 Output Voltages
- 113 Controller Outline
- 114 Fuse Holder
- 115 Interconnections
- 116 Start Mode of Operation
- 117 Protect Mode of Operation
- 118 Step Mode of Operation
- 119 Optional Gauge Connector
- 121 Remote I/O Connector
- 122 Female Remote I/O Connector Output Signal
- 123 Female Remote I/O Connector Input Signal
- 125 Remote Power On
- 127 Optional Male Serial Connector
- 130 Usage
- 130 General
- 130 Abbreviations
- 131 Startup
- 132 Operating Modes
- 132 Messages Associated to the Mode Button
- 133 High Voltage Commands
- 137 Unit Configuration
- 137 Messages Associated to the Menu Button
- 137 Pressure Unit selection
- 137 Channel Selection
- 139 Pump Type Selection
- 142 Vmax
- 142 Imax
- 142 Pmax
- 142 Iprotect
- 142 Spare Pump Pressure Reading Setting
- 143 Step/Fixed Operating Mode (can be changed with any type of pump)
- 144 Vstep 1 (can be changed for the SPARE pump only)
- 144 Istep 1 (can be changed for the SPARE pump only)
- 144 Vstep 2 (can be changed for the SPARE pump only)
- 144 Istep 2 (can be changed for the SPARE pump only)
- 145 Set-point 1 or Set-point 2 selection (valid for all pumps)
- 145 Messages Associated to the MiniGauge Menu Button
- 147 Auto Turn-on Sequence
- 147 MiniB/A Gauge Auto On
- 148 Auto On Pressure Threshold Selection
- 148 High Voltage Auto On
- 148 Auto ON H.V. Pressure Threschold Select
- 150 Messages Associated to the Menu Button Related to the Serial Channel
- 150 Baud Rate Selection
- 150 Address Selection
- 150 Parity Selection
- 151 Serial Interface
- 151 General
- 151 General Definitions of the Hardware Protocol
- 152 Hardware Signals Management
- 152 Transmission Format and Timeout
- 154 Data Exchange Error Management
- 155 Software Protocol
- 158 Binary Protocol
- 159 ASCII Protocol
- 160 MultiGauge Compatible Protocol
- 161 Binary Protocol:
- 161 Ascii Protocol:
- 161 Multigauge Compatible Protocol:
- 162 List of Commands
- 162 General Commands
- 164 Command Code Value
- 165 HV on/off Command Coding
- 166 Device Number and Device Type Commands Coding
- 167 Interlock Status Coding
- 167 Binary Protocol:
- 167 Ascii Protocol:
- 168 Multigauge Compatible Protocol:
- 168 Binary Protocol:
- 168 Ascii Protocol:
- 168 Multigauge Compatible Protocol:
- 169 High Voltage Commands
- 170 High Voltage Commands
- 171 Remote I/O Commands Coding
- 171 Binary Protocol:
- 171 Ascii Protocol:
- 172 Multigauge Compatible Protocol:
- 172 MiniGauge Commands
- 173 MiniGauge Commands
- 174 Binary Protocol:
- 174 Ascii Protocol:
- 174 Multigauge Compatible Protocol:
- 175 Configuration Commands
- 178 Binary Protocol:
- 178 Ascii Protocol:
- 179 Multigauge Compatible Protocol:
- 179 Protocol Errors
- 180 MultiVac Compatibile Serial Error Coding
- 180 Binary Protocol:
- 181 Ascii Protocol:
- 181 Multigauge Compatible Protocol:
- 181 Dual Controller Error Status
- 183 Specific Protocol Settings
- 183 Ack/Nack Mode
- 183 Write Reply
- 183 Multiple Commands
- 184 Automatic Serial Mode
- 185 Compatibility with MultiVac
- 187 Accessories/Options