IT ZL19NA - L`Antifurto SRL

IT ZL19NA - L`Antifurto SRL
QUADRO COMANDO
PER MOTORIDUTTORI A 24V
QUADRI COMANDO
Z
836IT
MANUALE D’INSTALLAZIONE
ZL19NA
Italiano
IT
ITALIANO
“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE”
“ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE”
“IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE A INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI”
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
2 Destinazione d’uso
Il quadro comando ZL19NA è stato progettato e costruito da Came Cancelli Automatici S.p.A. per il comando delle automazioni per porte
basculanti serie EMEGA a 24 V DC.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
3 Riferimenti normativi
Came Cancelli Automatici è un’azienda certificata per il sistema di gestione della qualità aziendale ISO 9001 e di gestione ambientale ISO
14001. Came progetta e produce interamente in Italia.
Il prodotto in oggetto è conforme alle seguenti normative: vedi dichiarazione di conformità.
4 Descrizione
Il quadro comando va alimentato a 230 V AC, con frequenza max 50/60 Hz.
I dispositivi di comando e gli accessori sono a 24 V. Attenzione! la potenza complessiva degli accessori collegati non deve superare
complessivamente i 40 W.
Il quadro comando ha un dispositivo amperometrico che controlla costantemente il valore della spinta del motore.
Quando la porta basculante incontra un ostacolo, il sensore amperometrico rileva un sovraccarico nella spinta e inverte la direzione di
movimento della porta:
- la riapre quando si sta chiudendo;
- la richiude quando si sta aprendo.
ATTENZIONE: se interviene quando la porta si trova nello spazio di 5 cm dalla battuta di chiusura, ne arresta il movimento (vedi anche
regolazione del trimmer OP TIME pag. 11).
(1)
Attenzione: in questo caso, dopo 3 rilevamenti d’ostacolo consecutivi, la porta si ferma in apertura e viene esclusa la chiusura
automatica; per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di comando o usare il trasmettitore.
I trasformatori hanno una protezione che in caso di sovraccarico termico tiene la porta aperta. La richiusura avviene solo dopo che la
temperatura è scesa sotto la soglia di sovraccarico.
Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi, vedi tabella.
La scheda gestisce e controlla le seguenti funzioni:
- chiusura automatica;
- prelampeggio del lampeggiatore;
- colpo di ariete in apertura per facilitare lo sgancio dell’elettroblocco.
Appositi trimmer e faston regolano:
- la velocità di marcia e di rallentamento.
- il tempo di intervento della chiusura automatica;
- la sensibilità di rilevazione del dispositivo amperometrico, sia per la marcia normale sia per il rallentamento.
Pag. 2 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
1 Legenda simboli
ITALIANO
Tipi di comando definibili:
- apertura/chiusura;
- apertura/chiusura ad azione mantenuta;
- apertura parziale;
- stop parziale;
- stop totale.
Le fotocellule, dopo la rilevazione di un ostacolo, provocano:
- la riapertura se la porta si sta chiudendo;
- lo stop parziale se si sta aprendo.
TA B E LLA FUS I B I LI
DATI TECNICI
alimentazione 230 V - 50/60 Hz
potenza massima ammessa 360 W
assorbimento a riposo 200 mA
potenza massima per accessori a 24 V 40 W
classe di isolamento dei circuiti
materiale del contenitore ABS
a protezione di:
fusibile da:
Motore/i
10 A-F
Scheda elettronica (linea)
3,15 A-F
Accessori
2 A-F
Dispositivi di comando (scheda)
315 mA-F
Elettroblocco
2 A-F
grado di protezione del contenitore IP54
temperatura di esercizio -20 / +55°C
4.1 Dimensioni, interassi e fori di fissaggio
Pag. 3 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
È possibile collegare anche:
- la lampada di segnalazione porta aperta;
- la lampada ciclo;
- l’elettroserratura;
- la scheda 002LB18 per il funzionamento in emergenza nel caso di blackout.
(mm)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Trasformatori
Connettori regolazione velocità
Morsettiera collegamento scheda
002LB18 (se non utilizzata, assicurarsi
che i ponticelli siano collegati tra A-B;
C-D; E-F; G-H)
Fusibile accessori
Fusibile scheda
Trimmer di regolazione fine della
sensibilità amperometrica durante la
marcia
Trimmer di regolazione sensibilità
amperometrica durante la marcia
Trimmer di regolazione sensibilità
amperometrica durante il rallentamento
Trimmer di regolazione della zona di
arresto in battuta
Trimmer di regolazione chiusura
automatica
Selettore funzioni a 10 dip
LED di segnalazione codice radio/
conteggio tempo ACT
Pulsanti memorizzazione codice
Jumper selezione uscita B1-B2 / lampada
ciclo
Innesto scheda radiofrequenza
Fusibile di linea
Morsettiera di collegamento
Selettore funzioni a 4 dip
Jumper selezione tipo di comando per
pulsante 2-7
Fusibile elettroblocco
Fusibile motore M1
Fusibile motore M2
2
3
1
22
21
4
20
5
6
19
8
7
18
11
9 10
16
15
13
14
12
17
Attenzione! Prima di intervenire sull’apparecchiatura, togliere la tensione di linea e
scollegare le batterie di emergenza (se presenti).
5 Installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto alle normative vigenti.
5.1 Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione dell’automazione è necessario:
• Verificare che il punto di fissaggio del quadro comando sia in una zona protetta dagli urti, che la superficie di fissaggio siano solide, e
che il fissaggio venga fatto con viti, tasselli, etc. idonei.
• Prevedere adeguato dispositivo di disconnesione onnipolare, con distanza maggiore di 3 mm tra i contatti, a sezionamento
dell’alimentazione
Verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano provviste di
•
isolamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne.
• Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento
meccanico.
Pag. 4 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
4.2 Componenti principali
5.3 Fissaggio e montaggio del contenitore
1) Fissare la base del quadro in una zona protetta; si consiglia di
usare viti di diametro max. 6 mm testa bombata con impronta
a croce.
Pag. 5 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti ed il materiale necessario, per effettuare l’installazione nella massima sicurezza, secondo le
normative vigenti. Ecco alcuni esempi.
2) Forare dove indicato e inserire i pressacavi con i tubi corrugati per il passaggio dei cavi
elettrici.
Attenzione a non danneggiare la scheda elettronica all’interno del quadro!
3) Assemblare le cerniere a pressione.
15 mm~
4) Inserire le cerniere nel contenitore (sul lato destro o
sinistro a scelta) e fermarle con le viti e le rondelle
in dotazione.
scorrono per ruotare
5) Inserire, a scatto, il coperchio sulle cerniere. Chiuderlo e fissarlo con le
viti in dotazione.
6) Dopo le regolazioni e settaggi, fissare il coperchio con le viti in dotazione.
ITALIANO
5.2 Attrezzi e materiali
Rallentamento
in chiusura
Cortocircuitare
F
M
M
Alimentazione
1 motore EMEGA 24 V
N
N
RA1 2# #
2!
2! 2# #
&! &#
# &! &# #
2! 2# #
2! 2# #
&! &#
# &! &# #
Rallentamento
in chiusura
Finecorsa
di apertura
M1 N1 M2 N2
Alimentazione
M2
M1 N1 M2 N2
M2
Pag. 6 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
RC FA
F
M1
R
RC FA
Finecorsa
di apertura
R
ITALIANO
6 Collegamenti elettrici
2 motori EMEGA 24 V
ITALIANO
Alimentazione accessori
Pag. 7 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Morsetti per l’alimentazione degli accessori:
- a 24 V (AC) con alimentazione a 230 V (AC);
- a 24 V (DC) con alimentazione a 24 V (DC);
Potenza complessiva consentita: 40 W
+
-
Alimentazione 230 V (AC),
frequenza 50/60 Hz
,
.
Collegamento elettroserratura (12 V-15 W max.)
!,% 3
Dispositivi di segnalazione e illuminazione
Lampeggiatore (Portata contatto: 24 V - 25 W max.)
- Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura della porta.
Lampada spia porta aperta (Portata contatto: 24 V - 3 W max.)
- Segnala la posizione dela porta aperta, si spegne quando la porta è chiusa.
Lampada ciclo (Portata contatto: 24 V - 25 W max.) - Illumina la zona di manovra e
rimane accesa dall’inizio dell’apertura della porta fino alla completa chiusura (compreso
il tempo di chiusura automatica). Nel caso la chiusura automatica non sia attivata,
la lampada rimane accesa solo durante il movimento.
Jumper (pag. 4 punto 15) in pos. A (Default).
1 2 3 3P 7 C1 C3
POS. A
POS. B
!,% 3
43 " "
RX
C3 = Contatto (N.C.) di «stop parziale»
- Ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule, e altri
dispositivi conforme alla normativa EN 12978. Arresto della porta se
in movimento con successiva chiusura automatica.
Se non utilizzato mettere in ON il dip n°8.
DIR
Delta-S
TX
C1 = Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
- Ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule, e altri dispositivi
conforme alla normativa EN 12978. In fase di chiusura della porta,
l’apertura del contatto provoca l’inversione del movimento fino alla
completa apertura.
Se non utilizzato mettere in ON il dip n°10.
RX
./ # .#
C3 = Contatto (N.C.) di «stop parziale»
C1 = Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
Delta
TX
Pag. 8 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Dispositivi di sicurezza
ITALIANO
Selettore a chiave e/o pulsante di apertura (contatto N.O.)
- Comando per l’apertura della porta.
5
2
3
4
5
Selettore a chiave e/o pulsante di chiusura (contatto N.O.)
- Comando di chiusura della porta. Jumper inserito (pag. 4
punto 20).
4
Selettore a chiave e/o pulsante (contatto N.O.) - Comandi
per apertura e chiusura della porta, premendo il pulsante o
girando la chiave del selettore, la porta inverte il movimento
o si ferma a seconda della selezione effettuata sui dip-switch
(vedi selezione funzioni, dip 2 e 3). Jumper disinserito (pag.
4 punto 20).
3
6
6.1 Collegamento elettrico per il test di funzionalità delle fotocellule
(DIR)
(Delta)
#
.#
./
Pulsante di stop (contatto N.C.)
- Pulsante di arresto della porta con esclusione della chiusura automatica.
Per riprendere il movimento, premere il pulsante di comando o il tasto del
trasmettitore.
Se non utilizzato mettere in ON il dip n°9.
2
Pag. 9 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Dispositivi di comando
&53)"),%M!
48 # .#
!,% 3
48
48
43 " "
A ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica
l’efficienza dei dispositivi di sicurezza (fotocellule). Un’eventuale
anomalia delle fotocellule viene segnalata con il lampeggio del
!,% 3 43 " " 0 # #
LED (PROG) sul quadro comando, e annulla qualsiasi comando dal
trasmettitore o dal pulsante.
Collegamento elettrico per il funzionamento del test di sicurezza delle fotocellule:
- il trasmettitore e il ricevitore, devono essere collegati come da disegno;
- selezionare il dip 3 (Dip 4 vie) in ON per attivare il funzionamento del test.
IMPORTANTE:
Quando si attiva la funzione test di sicurezza, VERIFICARE che NON CI SIANO PONTI tra i contatti 2-C3, 2-C1 e, se non utilizzati, escluderli
tramite dip 8 e 10.
ITALIANO
7 Selezione funzioni
POS.
DIP
1 ON
FUNZIONE ATTIVATA
- Chiusura automatica - Il temporizzatore della chiusura automatica si attiva a finecorsa in apertura. Il tempo prefissato è
regolabile, ed è comunque condizionato dall’eventuale intervento dei dispositivi di sicurezza e non si attiva dopo uno «stop»
totale di sicurezza o in mancanza di energia elettrica.
2 OFF - Funzione di "apre-stop-chiude-stop" con pulsante (2-7) e trasmettitore.
2 ON
- Funzione di "apre-chiude" con pulsante (2-7) e trasmettitore.
3 ON
- Funzione di "solo apre" con trasmettitore.
4 ON
- Prelampeggio in apertura e in chiusura - Dopo un comando di apertura o di chiusura, il lampeggiatore collegato su 10-E,
lampeggia per 5 secondi prima di iniziare la manovra.
5 ON
- Rilevazione di presenza ostacolo - A motore fermo (porta chiusa, aperta, o dopo un comando di stop totale), impedisce qualsiasi
movimento se i dispositivi di sicurezza (es. fotocellule) rilevano un ostacolo.
6 ON
- Azione mantenuta - Funzionamento in apertura e chiusura della porta solo tenendo premuto il pulsante.
7 ON
- Funzione colpo d’ariete attivato - Ad ogni comando di apertura, la porta preme in battuta di chiusura per un secondo, facilitando
l’operazione di sgancio dell’elettroserratura collegata sui morsetti 11-S.
8 OFF - Stop parziale - Arresto della porta se in movimento con conseguente predisposizione alla chiusura automatica, inserire il
dispositivo di sicurezza sul morsetto (2-C3); se non utilizzato, selezionare il dip in ON.
9 OFF - Stop totale - Questa funzione arresta la porta con conseguente esclusione dell’eventuale ciclo di chiusura automatica; per
riprendere il movimento bisogna agire sulla pulsantiera o sul trasmettitore. Inserire il dispositivo di sicurezza su [1-2]; se non
utilizzato, selezionare il dip in ON.
10 OFF - Riapertura in fase di chiusura - Le fotocellule, rilevando un ostacolo durante la fase di chiusura della porta, provocano l’inversione
di marcia fino alla completa apertura; inserire il dispositivo di sicurezza sul morsetto (2-C1); se non utilizzato, selezionare il dip
in ON.
DIP-SWITCH 4 VIE
1
- Deve rimanere in OFF
2
- Deve rimanere in OFF
3 ON - Attivazione del test di sicurezza per la verifica dell'efficienza delle fotocellule.
4
- Non utilizzato
Pag. 10 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
DIP-SWITCH 10 VIE
!-03%.3
/04)-%
ITALIANO
&).%!$*
!-03%.3
3,/7$/7.
!-03%.3
!#4
- FINE ADJ/AMP SENS.
* Regolazione fine sensore amperometrico durante la marcia: min/max.
- AMP SENS.
* Regolazione della sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante il
movimento; se la forza supera il livello di regolazione, il sistema inverte il senso di marcia.
- SLOWDOWN/AMP SENS
* Regolazione della sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante i
rallentamenti; se la forza supera il livello di regolazione, il sistema inverte il senso di marcia.
- OP TIME
Regolazione della zona di arresto in battuta.
- ACT
Regolazione del tempo di attesa in posizione di apertura. Trascorso questo tempo, interviene la
chiusura automatica. Il tempo di attesa può essere regolato da 2 a 120 secondi.
* Attenzione!: minima sensibilità = massima forza.
Regolazione del microinterruttore di stop in apertura
Portare la porta a circa 30 mm dall’apertura desiderata.
Ruotare la camma fino a far inserire il microinterruttore, e bloccarla con la vite.
Camma
30 mm
Pag. 11 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
8 Regolazioni
Microinterruttore
Vite di
fissaggio camma
Portare la porta a circa 500 mm dalla chiusura.
Ruotare la camma esterna fino a far inserire il microinterruttore, e bloccarla con la vite.
Microinterruttore
Vite di fissaggio
camma
Camma per lo stop in
apertura
(vedi sopra per la regolazione)
Camma esterna per
il rallentamento
500 mm
A
B
A = Zona di intervento del sensore amperometrico
con inversione del movimento
B = Zona di marcia a velocità normale
C = Zona di marcia a velocità rallentata
D = 50 mm
C = 500 mm
D = Zona di intervento del sensore amperometrico
con arresto del movimento
Pag. 12 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Regolazione del microinterruttore di rallentamento in chiusura (solo per E1024)
ITALIANO
Regolazione della velocità di marcia e di rallentamento
Pag. 13 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Per la regolazione delle velocità di marcia e di rallentamento, spostare i faston sui connettori indicati.
Attenzione! La velocità di marcia e quella di rallentamento devono essere uguali su entrambi i trasformatori.
Faston rallentamento M2
Faston rallentamento M1
Faston marcia M2
Faston marcia M1
9 Attivazione del comando radio
Antenna
POS. A
POS. B
0 ##
" "
Collegare il cavo dell’antenna agli
appositi morsetti.
Eventuale uscita del secondo canale del
ricevitore radio (contatto N.O.).
Portata contatto: 1 A 24 V (DC).
Jumper (pag. 4 punto 15) in pos. B
Solo per le schede di radiofrequenza AF43S / AF43SM:
- posizionare il jumper come illustrato a seconda della serie di trasmettitori utilizzata.
TOP
TAM
Frequenza
MHz
Scheda
radiofrequenza
Serie
trasmettitori
FM 26.995
AF130
TFM
FM 30.900
AF150
TFM
AM 26.995
AF26
TOP
AM 30.900
AF30
TOP
AM 433.92
AF43S / AF43SM
TAM / TOP
AM 433.92
AF43TW
TWIN (Key Code)
AM 433.92
AF43SR
ATOMO
AM 40.685
AF40
TOUCH
AM 863.35
AF868
TOP
TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA (e/o scollegare le batterie) e innestare la scheda di radiofrequenza nella scheda elettronica.
N.B.: La scheda elettronica riconosce la scheda di radiofrequenza solo quando viene alimentata.
Scheda AF
Pag. 14 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Scheda di radiofrequenza
Pag. 15 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Trasmettitori
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
E
CAM
CAM
vedi foglio istruzioni inserito nella confezione
della scheda di radiofrequenza AF43SR
E
E
CAM
vedi istruzioni su confezione
TOUCH
TOP
TOP
TCH 4024 • TCH 4048
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP 864NA
TOP-432S
CAM
E
E
CAM
E
CAM
CAM
E
TWIN
TAM
TFM
TWIN 2 • TWIN 4
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
E
CAM
CAM
E
E
CAM
CAM
E
CH1 = Canale per comandi diretti a una funzione della scheda del motoriduttore (comando “solo apre” / “apre-chiude-inversione”
oppure “apre-stop-chiude-stop”, a seconda della selezione effettuata sui dip-switch 2 e 3).
CH2 = Canale per comando diretto a un dispositivo accessorio collegato su B1-B2.
1) Tenere premuto il tasto CH1 sulla scheda elettronica. Il LED lampeggia.
LED intermittente
CH1
2) Premere il tasto del trasmettitore da memorizzare. Il LED rimarrà acceso a segnalare l’avvenuta memorizzazione.
T1
LED acceso
3) Ripetere la procedura del punto 1 e 2 per il tasto “CH2” associandolo con un altro tasto del trasmettitore.
CH2
T2
Pag. 16 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Memorizzazione
Pag. 17 - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa all’interno dei propri stabilimenti un Sistema di Gestione Ambientale
certificato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell’ambiente.
Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie
operative e di mercato, semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento:
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna
difficoltà, semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai
rifiuti solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta
e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
11 Dichiarazione di conformità
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
Ai sensi dell’allegato II A della Direttiva 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di cancelli e porte da garage,
così denominati:
ZL19NA
--- NORMATIVE --EN 60335-1
EN 60335-2-103
EN 13241-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima
del completamento e/o incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della
Direttiva Macchine 98/37/CE
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle
parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate.
--- DIRETTIVE --2006/95/CE
2004/108/CE
DIRETTIVA BASSA TENSIONE
DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
AMMINISTRATORE DELEGATO
Sig. Gianni Michielan
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDC L IT Z002
ITALIANO
10 Dismissione e smaltimento
www.came.com
www.came.it
Italiano - Codice manuale: 319U36 ver. 1.0 05/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME Cancelli Automatici S.p.a.
01_2011
CAME France S.a.
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737 Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
FRANCE
GERMANY
CAME Automatismes S.a.
3, Rue Odette Jasse
13015 Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
FRANCE
U.A.E.
CAME Automatismos S.a.
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045 Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
SPAIN
CAME United Kingdom Ltd.
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
GREAT BRITAIN
CAME Group Benelux S.a.
Zoning Ouest 7
7860 Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CAME Americas Automation Llc
11345 NW 122nd St.
Medley,
Medley FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
BELGIUM
U.S.A
RUSSIA
PORTUGAL
INDIA
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356 Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Gulf Fze
Office No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone - Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Rus
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, office 219
127273, Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141 Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 - New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
ASIA
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502 Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825 Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
ITALY
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146 Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
Via Della Pace, 28
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060 Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement