- No category
advertisement
DUCATI
H O M E
a u t o m a t i o n
KONTROL “large”
KONTROl “small” gamma EVE gamma HC
gamma ARTIKO gamma SW
Manuale d’installazione automazioni per cancelli ad anta battente
REV 03-30-10-15 ITA d u c a t i h o m e . i t
certified
ITAL
Y
2
D U C A T I I N D I C E
Come consultare questo manuale
Questo manuale è suddiviso in 3 sezioni generali.
istruzioni per l’installazione delle motorizzazioni per cancelli ad anta battente DUCATI HOME della serie:EVE; SW; HC e ARTIKO.
istruzioni per il collegamento, le regolazioni e collegamentio elettrici delle schede elettroniche: CTH41; CTH42;CTH44;CTH48;
istruzioni per l’uso e installazione degli accessori.
Identificare il proprio modello di motore e scheda elettronica attraverso le etichette apposte su centrale di comando e motore e seguire le relative istruzioni.
Attuatori elettromeccanici per cancelli ad anta battente
Guida alla consultazione del presente manuale e legenda icone
Schema a blocchi sitetico/ schema di installazione tipica
Elenco modelli di attuatore con disegni e misure d’ingombro
Tabella comparativa attuatori con caratteristiche tecniche, funzioni specifiche e limiti di utilizzo
Disegni per identificazione misure A-B per una corretta installazione degli attuatori
Tabella con misure A-B per attuatori gamma HC
Tabella con misure A-B per attuatori gamma SW
Tabella con misure A-B per attuatori gamma EVE
Tavole disegni specifici per attuatori gamma EVE
Tavole disegni specifici per attuatori gamma HC
Tavole disegni specifici per attuatori gamma SW
Tavole e disegni meccanici attuatori serie ARTIKO
Istruzioni per una corretta installazione degli attuatori
1) Caratteristiche generali
2) Avvertenze preliminari di sicurezza
3) Schema di installazione per gli attuatori gamma EVE; HC; SW
4) Installazione delle staffe di fissaggio a pilastro e cancello
5) Sblocco manuale attuatori gamma EVE; SW; HC
6) Manovra manuale di controllo
7) Fermi meccanici di battuta e di fine corsa
8) Installazione attuatore a braccio articolato serie ARTIKO
9) Sblocco manuale attuatore a braccio articolato serie ARTIKO
10) Controllo finale di coretta installazione
11) Sicurezza e collaudo
12) Manutenzione
13) Garanzia e ricambi pag
2
3
4
5
6
11
16-17
15
15
15
15
15
15
14
14
14
14
14
15
15
15
7
7
8
9
10
Centrali di comando per cancelli ad anta battente
Centrali di comando “kontrol small” & “ kontrol large” pag
18 alimentazione da rete 230V/110V schede elettroniche: CTH41 & CTH41MONO
CTH42
CTH44
CTH48
Accessori
Radiocomandi 6203 6203R /P e 6204
Radiocomandi gemini 6205
Tastiere radio
Selettori a chiave
Radioricevitore 6040 ROL
Radioricevitore 6043
Fotocellule
Lampeggiante e antenna esterna
Pannelli solari con tabelle di calcolo autonomia energetica
Elenco riepilogaticìvo codici articolo accessori
Ricambi: Esplosi attuatori
Elenco principali pezzi di ricambio
Sicurezza e test report e certificazioni CE
Garanzia, procedura assistenza
Legenda icone
Basso consumo e protezione dell’ambiente
Inversione di marcia su ostacolo
19
20-21
22-23
24-25
26 -29
38
39
40-42
43
44-47
48
49 pag
30
31
32
33
34
35
36-37
Sistema idoneao ad essere alimentato da pannello solare
Apertura pedonale
Compatibile con uso batteria d’emergenza in black-out
SOFT-STOP accostamento dolce dell’anta
Blocco automatico dell’anta.
8
5
DUCATI
1 3
4
Schema di installazione esemplificativa
L
9
2
9
2
9
9
7
6
3
4
DUCATI
elenco modelli di attuatore per cancelli ad anta battente caratteristiche tecniche e limiti di utilizzo
1
EVE900 T*
EVE900 TV*
(versione veloce)
EVE900 TVFC*
(con doppio fine corsa elettrico)
* = incluso fine corsa meccanico in apre e chiude
4
SW400
SW400 EVO
(con finitura inox)
SW400 FC
(con doppio fine corsa meccanico)
140 mm
7
HC418
HC418 FC
(con doppio fine corsa meccanico)
180-560 mm
100 mm
175-530 mm
130 cm
1370-870 mm
2
EVE900*
EVE900 V*
(versione veloce)
EVE900 VFC*
(con doppio fine corsa elettrico in apre-chiude)
* = incluso fine corsa meccanico in apre e chiude
100 mm
5
100 mm
HC412
HC412 FC
(con fine corsa meccanico in apre)
720÷1120 mm
160 mm
8
ARTIKO 50
ARTIKO 500
22 cm
130 cm
760-260 mm
160 mm
22 cm
30 cm
30 cm
3
SW400T
SW400T EVO
(con finitura inox)
SW400T FC
(con fine corsa meccanico in apre)
140 mm
640 mm-1000mm
100 mm
6
100 mm
HC312
HC312 FC
(con fine corsa meccanico in apre)
620÷920 mm
160 mm
DUCATI
elenco modelli di attuatore per cancelli ad anta battente caratteristiche tecniche e limiti di utilizzo
DUCATI
TAB. 0
limiti di ingombro ( bìvedi fig..) alimentazione
EVE900T
EVE 900TV
EVE 900 TVFC
EVE 900
fig. 1 fig. 1 fig. 1
fig. 2
EVE 900V
EVE 900VFC
fig. 2 fig. 2
SW400T
SW 400TEVO
fig.3
fig.3
SW 400 T FC
fig.3
SW400
SW400 EVO
fig. 4 fig.4
SW400 FC
HC412
fig.4
fig.5
HC412 FC
fig.5
HC312
HC312 FC
fig. 6 fig. 6
HC418
HC418 FC
fig.7
fig.7
ARTIKO 50
ARTIKO 500
fig.8
fig.8
9
PILASTRO
W N corsa velocità stelo telescopico adatto ad uso continuativo
temperatura di utilizzo fine corsa meccanico in chiude incluso
fine corsa meccanico in apre incluso doppio fine fine corsa elettrico incluso lunghezza massima anta ( L ) vedi fig.9
profondità massima pilastro ( C ) da cardini vedi fig.9
peso massimo dell’anta angolo massimo di apertura sblocco manuale d’emergenza compatibilità con sistema di protezione dello sblocco manuale con chiave sistema irreversibile con blocco automatico dell’anta
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
60W 1400N 450mm 1,5cm/sec
80W 1800N 450mm 2 cm/sec
80W 1800N 450mm 2 cm/sec
60W 1400N 450mm 1,5cm/sec
80W 1800N 450mm 2 cm/sec
80W 1800N 450mm 2 cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
12V 60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
12V
12V
12V
12V
60W 1200N 300mm 1,5cm/sec
60W 1200N 300mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
60W 1200N 400mm 1,5cm/sec
12V 60W 1200N
12V 120W 2000N
-
-
L
esterno
ANTA CANCELLO
√
-
-
-
-
√
√
-
-
√
-
√
√
-
√
-
-
√
√
√
-
-
√
-
-
-
-
-
-
√
-
-
-
-
√
√
√
√
√
√
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√ -20°C/+60°C
√
-
-
√
-
√
-
√
√
√
√
√
√
√
√
-
-
3,5m
2,5m
2,5m
2m
2m
1,6m
3,5m
2,6m
2,6m
2,2m
2,2m
2,2m
3,5m
4m
5m
7m
3m
3,5m
4m
2,6m
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
√
-
-
-
√
-
-
30cm
30cm
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
400 kg
400 kg
400 kg
300kg
350kg
350kg
280 kg 125°
280 kg 125°
280 kg 125°
220 kg 120°
220 kg 120°
220 kg 120°
350 kg 137°
350 kg 137°
250 kg 125°
250 kg 125°
200 kg 120°
200 kg 120°
200kg 120°
300 kg 120°
EVE LOCK
EVE LOCK
EVE LOCK
EVE LOCK
EVE LOCK
EVE LOCK
EVO LOCK
EVO LOCK
EVO LOCK
EVO LOCK
EVO LOCK
EVO LOCK
-
-
-
-
-
già incluso già incluso
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
C
Interno
5
6
DUCATI
schema di installazione tipo e misure da rispettare per il corretto montaggio Tabelle misure A e B per attuatori gamma HC e SW
10
11
Stopper
( = battuta di arresto meccanico da fissare al suolo)
K
H
V
A= quota tra l’asse di rotazione del cancello
e l’asse di rotazione dell’attuatore. Questa distanza è determinabile dall’utente. Si consiglia di utilizzare una misura simile alla misura della quota “B”
B= è la misura più rilevante e che
determinerà la velocità e angolo di apertura dell’anta.
la quota “B” è determinata da due fattori: profondità del pilastro fino all’asse di rotazione del cancello ( C) + lunghezza (D)della piastra di fissaggio in base al foro utilizzato per il fissaggio dell’attuatore
V= asse su cui ruota l’anta del cancello
K= piastra di fissaggio al pilastro
H= piastra di fissaggio all’anta del cancello
Stopper
15 cm min.
1°=
1°
2°= M2 esempio di battuta d’arresto
Stopper
15 cm min.
12
schema di fissaggio in caso di apertura verso l’esterno
( Attenzione: utilizzare modelli con tubo telescopico, e verificare gli ingombri laterali) min.80mm max 140mm
ESTERNO
INTERNO min.80mm max 140mm
DUCATI
schema di installazione tipo e misure da rispettare per il corretto montaggio Tabelle misure A e B per attuatori gamma HC e SW
TAB 1
B= 10cm
B= 12cm
B= 14cm
B= 16cm
B= 18cm
A=10 cm A=12cm A=14 cm A=18 cm
108° 115° 120° 100°
105°
103°
112°
109°
100°
98°
100°
101°
97°
97° 90°
HC418
720 mm
100 mm
160 mm
SW400
140 mm
100 mm
620 mm
D = 5,4cm
D = 6cm
D = 8,5cm
D = 10cm
TAB 2
A=8 cm A=10 cmA=12 cmA=14 cmA=18 cmA=20 cm
B=8 cm
B= 10cm
B= 12cm
B= 14cm
B= 16cm
B= 18cm
98°
97°
95°
95°
94°
94°
B= 20cm 93°
110°
108°
105°
103°
101°
97°
118°
115°
112°
109°
97° x x
125°
120°
110°
98°
90° x x
108°
100°
100° x x x x
100°
94°
93° x x x x
HC312
620÷920 mm
100 mm
160 mm
Per essere certi di non superarei 15 Kg. di spinta precisti dalla normativa europea non utilizzare le misure nei riquadri scuri Fdella tabella 2. Qualora per necessità particolari si dovessero usare queste misure si raccomanda di applicare una coppia di fotocellule di sicurezza
TAB 3
A= 8cm A= 10cm A= 12cm A= 14cm A= 16 cm A= 18cm A= 20cm A= 22cm A= 24cm A= 26cm A= 28cm
B= 8cm 16 sec/97° 18sec/110° 21sec/118° 23sec/125° 23sec/130° 24sec/135° 26sec/137° 27sec/115° 31sec/108° 32sec/103° 32sec/105°
B= 10cm
18sec/98° 19sec/107° 22sec/114° 23sec/121° 25sec/127° 27sec/131° 27sec/125° 29sec/115° 31sec/108° 32sec/103° 33sec/99°
B= 12cm 20sec/98° 23sec/105° 24sec/112° 26sec/118° 27sec/124° 29sec/127° 30sec/120° 33sec/110° 34sec/104° 35sec/100° 369sec/96°
B= 14cm 21sec/95° 24sec/103° 25sec/108° 27sec/105° 28sec/120° 30sec/125° 32sec/111° 33sec/105° 35sec/99° 36sec/95° 37sec/93°
B= 16cm 23sec/94° 25sec/102° 28sec/108° 30sec/103° 31sec/118° 33sec/113° 34sec/102° 35sec/98° 37sec/94° 38sec/90°
B= 18cm
26sec/94° 27sec/100° 29sec/106° 32sec/111° 33sec/115° 34sec/105° 36sec/97° 36sec/93° 38sec/90°
B= 20cm 28sec/94° 30sec/100° 32sec/105° 34sec/109° 35sec/103° 37sec/96° 40sec/90°
B= 22cm 29sec/93° 33sec/99° 33sec/103° 34sec/106° 37sec/95° 38sec/90°
B= 24cm
32sec/93 34sec/99 36sec/102 37sec/93°
B= 26cm
34sec/93° 36sec/98° 37sec/92°
B= 28cm 38sec/93°
HC412
SW400T
140 mm
100 mm
720 mm -
720 mm - 1120mm
100 mm
160 mm
10cm
10cm
DUCATI
D = 2,5cm
D = 2,5cm
D= 11cm D= 13cm
D= 11cm D= 13cm
7
8
DUCATI
Tabelle misure A e B per attuatori gamma EVE
EVE900
EVE900 V
(versione veloce)
EVE900 VFC
(con doppio fine corsa elettrico)
100 mm
50 mm
105 mm piastra anteriore per il fissaggio all’anta del cancello
TAB 4
A-90 A-110 A-130 A-150 A-170 A-190 A-210 A-230
B-80 105°12sec 115°15sec 125°15sec 130°20sec 130°27sec 140°25sec 135°27sec 90°
B-90
105°13sec 115°15sec 120°18sec 125°20sec 130°23sec 135°25sec 120° 90°
B-120
100°14sec 110°17sec 115°19sec 120°21sec 120°23sec 125°26sec 120° 90°
B-150
105°17sec 105°19sec 110°21sec 115°23sec 120°26sec 125°28sec 125°30sec
B-180
100°18sec 105°20sec 110°23sec 115°25sec 115°27sec 120°29sec 100°28sec
B-210
105°20sec 100°22sec 105°24sec 110°26sec 110°28sec
B-250 95°23sec 100°25sec 105°27sec 110°29sec 110°31sec
B-290 95°27sec 100°28sec 100°30sec 105°32sec
B-330 95°30sec 95°32sec 90°32sec
B-350 95°32sec 95°33sec misure in mm
760-260 mm
A-250
105°
105°
105°
30 mm
120 mm
70 mm
EVE PLAK
piastra multiposizione posteriore per il fissaggio al pilastro piastra multiposizione posteriore per il fissaggio al pilastro con piastra addizionale optional ref. EVE PLAK
EVE900 T
EVE900 TV
(versione veloce)
EVE900 TVFC
(con doppio fine corsa elettrico)
1370-870 mm
TAB 5
B-90
A-90 A-110 A-130 A-150 A-170 A-190 A-210 A-230 A-250
105°21sec 115°22sec 120°23sec 120°23sec 125°23sec 130°25sec 135°26sec 135°26sec 120°23sec
B-110
105°21sec 115°22sec 115°22sec 115°22sec 120°23sec 125°23sec 130°25sec 90°18sec 115°22sec
B-130
100°20sec 105°21sec 110°21sec 115°22sec 115°22sec 120°23sec 125°23sec 125°23sec 105°21sec
B-150
105°17sec 105°19sec 110°21sec 115°23sec 120°26sec 125°28sec 125°30sec 125°23sec 105°21sec
B-180 100°18sec 105°20sec 110°23sec 115°25sec 115°27sec 120°29sec 100°28sec 105°21sec 100°20sec
B-210 105°20sec 100°22sec 105°24sec 110°26sec 110°28sec
B-250 95°23sec 100°25sec 105°27sec 110°29sec 110°31sec
B-290 95°27sec 100°28sec 100°30sec 105°32sec
B-330 95°30sec 95°32sec 90°32sec
B-350 95°32sec 95°33sec misure in mm
DUCATI
attuatori gamma EVE
13
STANDARD
14A
+ optional
EVE PLAK
15A
SBLOCCO STANDARD
DUCATI
15B
SBLOCCO con optional EVE LOCK
14B
16
FINE CORSA MECCANICI
5mm
17
Regolazione dei fine corsa elettrici ( magnetici) solo per: EVE 900VFC e EVE 900TVFC
9
DUCATI
attuatori gamma HC
18A
18B
19 A
19 B
21
sblocco STANDARD
10
22
Fine corsa meccanici (solo su versioni “FC”)
20A
20B
DUCATI
attuatori gamma SW
23A 23B 24
26A
sblocco STANDARD
26B
sblocco con optional EVO
LOCK
27
Fine corsa meccanici (solo su versioni “FC”)
25A
25B
DUCATI
11
D U C A T I i n s t a l l a z i o n e m e c c a n i c a a t t u a t o r i
1. CARATTERISTICHE GENERALI
I prodotti descritti in questo manuale sono destinati ad essere utilizzatI per automatizzare cancelli o portoni ad ante battenti, sia per uso residenziale sia idustriale, entro i limiti e dimensionali d’uso previsti per ciascun modello.
Attenzione: gli attuatori Ducati sono concepiti per poter essere installati sia alla desta che alla sinistra del cancello.
ATTENZIONE! Qualsiasi uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da considerarsi improprio e vietato!
Il prodotto è un motoriduttore elettromeccanico, provvisto di un motore in corrente continua e di un riduttore con vite senza fine. Il motoriduttore deve venir gestito da una Centrale di comando originale “DUCATI HOME automation” a cui deve essere collegato.
L’attuatore arresta il suo movimento mediante rilevazione amperometrica di una battuta di arresto
( sia essa uno “STOPPER” fissato a terra, o un fine corsa meccanico integrato se il modello lo prevede). LA sicurezza in caso di impatto su ostacolo è garantita attraverso il sistema di rilevamento amperometrico che ossequia la normativa europea in vigore.
In caso d’interruzione dell’energia elettrica (black-out), è possibile muovere ‘a mano’ le ante del cancello sbloccando manualmente il motoriduttore dall’interno della proprietà.
A pagina 4 sono riportati tutti i modelli degli attuatori ad ante battenti con le rispettive misure di ingombro e lunghezza della corsa.
A pagina 5 la tabella 0 mostra le caratteristiche tecniche e limiti di impiego di ciascun modello.
• Tutte le operazioni di installazione e di manutenzione devono avvenire con l’automazione scollegata dall’alimentazione elettrica. Se il dispositivo di disconnessione dell’alimentazione non è visibile dal luogo dove è posizionato l’automatismo, prima di iniziare il lavoro è necessario attaccare sul dispositivo di sconnessione un cartello con la scritta “ATTENZIONE! MANUTENZIONE IN CORSO”.
• Durante l’installazione maneggiare con cura l’automatismo evitando schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme libere. Tutte queste azioni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di pericolo. Se questo accade, sospendere immediatamente l’installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza
DUCATI HOME.
• Non eseguire modifiche su nessuna parte del prodotto. Operazioni non permesse possono causare solo malfunzionamenti ed escludere la copertura della garanzia. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da modifiche arbitrarie e non autorizzate o manomissioni.
• Se il cancello o il portone da automatizzare è dotato di una porta pedonale occorre predisporre l’impianto con un sistema di controllo che inibisca il funzionamento del motore quando la porta pedonale è aperta.
• Verificare che non vi siano punti d’intrappolamento verso parti fisse quando l’anta del cancello si trova nella posizione di massima Apertura; eventualmente proteggere tali parti.
• Dispositivi di comando a parete devono essere posizionata in vista dell’automazione, lontano dalle sue parti in movimento, ad un’altezza minima di 1,5 m da terra e non accessibili al pubblico.
• Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto delle leggi vigenti sul territorio.
• Verificare che ci sia una battuta di arresto meccanico (“STOPPER” vedi pag.6 fig.11 e pag.11 fig.29) in chiusura e apertura ben fissata al suolo (non necessaria in caso di modello attuatore con fine corsa meccanico o elettrico integrato ( versioni speciali “FC” fornite su specifica richiesta)
2. AVVERTENZE PRELIMINARI
ATTENZIONE! Questo manuale contiene istruzioni e avvertenze per la sicurezza delle persone.
Un’installazione errata può causare gravi ferite. Prima di installare l’automazione è necessario leggere attentamente tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l’installazione e richiedere chiarimenti al Servizio Assistenza DUCATI HOME.
La struttura su cui si esegue l’installazione deve essere costruita a regola d’arte secondo le normative vigenti sul territorio e assecondare tutti i requisiti di sicurezza. Una struttura non in perfetto stato di manutenzione o che presenti difetti o problemi strutturali ìnon deve venir automatizzata. L’automazione non può correggere difetti di struttura. Controllare che le ante del cancello siano perfettamente equilibrate, che i cardini siano in perfetto stato e che la struttura nel suo insieme sia perfettamente funzionante senza punti di maggiore attrito o pendenza.
ATTENZIONE! Secondo la più recente legislazione europea, la realizzazione di una porta o di un cancello automatico deve rispettare le norme previste dalla Direttiva 98/37/CE (Direttiva Macchine) e in particolare, le norme EN 12445; EN 12453; EN 12635 e EN 13241-1, che consentono di dichiarare la presunta conformità dell’automazione. In considerazione di ciò, tutte le operazioni di installazione, di collegamento, di collaudo e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate a regola d’arte esclusivamente da un tecnico qualificato e competente! L’installatore è tenuto alla verifica finale, collaudo e certificazione dell’impianto effettuando anche il test dinamometrico così come previsto dalla normativa europea in vigore.
ATTENZIONE!
Verificare che l’automatismo sia adatto al tipo, peso e dimensioni della vostra struttura.
Verificate il buono stato della vostra struttura: assicurarvi che il vostro cancello sia stato installato a regola d’arte e che funzioni correttamente.
Verificate la qualità, solidità e stabilità della struttura, in particolar modo, del cancello, in tutti i suoi componenti, in particolar modo dei cardini, dei pilastri e muri.
Assicuratevi che il cancello da automatizzare sia ben bilanciato e i cardini ben lubrificati.
Controllate che il cancello abbia un dispositivo di sostegno d’emergenza delle ante.
Muovendo manualmente l’anta del cancello in apertura e in chiusura, verificare che il movimento sia lineare e non presenti punti di maggiore attrito, verificare che il movimento avvenga con attrito uguale e costante in ogni punto della corsa (non devono esserci momenti di maggiore sforzo).
Verificare che la zona di fissaggio del motoriduttore sia compatibile con l’ingombro di quest’ultimo.
Se il cancello arresta il suo movimento durante la corsa, se si blocca, è squilibrato o difettoso per altri motivi, contattare un tecnico qualificato per rimettere in buono stato il cancello e la struttura prima di procedere all’installazione dell’automatismo onde evitare qualsiasi rischio di danni, ferite gravi o morte!
Prima dell’installazione, riparate o sostituite qualsiasi componente della porta o della struttura, che sia usurato, difettoso o non perfettamente funzionante!
IMPORTANTE – Il motoriduttore non può automatizzare un cancello manuale che non abbia una struttura meccanica efficiente e sicura. Inoltre,non può risolvere i difetti causati da una sbagliata installazione o da una cattiva manutenzione del cancello stesso.
Limiti d’impiego del prodotto. Prima di eseguire l’installazione del prodotto, verificare che l’anta del cancello abbia dimensioni e peso rientranti nei limiti riportati a pagina 4-5.
ATTENZIONE! conservare questo manuale per eventuali interventi futuri di manutenzione e di smaltimento del prodotto.
AVVERTENZEI :
• Prima di iniziare l’installazione verificare se il prodotto è adatto ad automatizzare il vostro cancello o portone. Se non è adatto, NON procedere all’istallazione.
• Prevedere nella rete di alimentazione dell’impianto un dispositivo di disconnessione di sicurezza.
12
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTUATORI della gamma EVE, SW e HC
3. SCHEMA DI INSTALLAZIONE GENERALE
Lo schema a pagina 3 mostra un esempio di impianto tipico.
Facendo riferimento a talie schema, stabilire la posizione approssimativa in cui verrà installato ciascun
DUCATI
componente previsto nell’impianto e lo schema di collegamento più appropriato.
I motori vanno collegati con cavo bipolare da esterno di tipo H07NRF min. 0,75mmq
Gli accessori vanno collegati con cavo da esterno bipolare min.0,35mmq
Componenti utili per realizzare un impianto completo:
1= centrale di comando con ricevitore integrato a bordo scheda, trasformatore toroidale e vano alloggio batteria.
2 = attuatori
3 = lampeggiante
4 = antenna esterna
5 = selettore a chiave
6 = radiocomando
7 = tastiera radio
8 = pannello fotovoltaico
9 = fotocellule
NOTA: INSTALLAZIONE SU CANCELLO CON APERTURA VERSO L’ESTERNO
Per installazione su cancelli con apertura verso l’esterno, è necessario utilizzare attuatori di tipo telescopico e installarli riferendosi allo schema di fissaggio di fig.12 a pag. 6. Si ricorda che con un cancello dotato di apertura verso l’esterno è necessario invertire la polarità dei cavi di alimentazione del motore. Verificare la fattibilità di tale impianto tenendo conto degli ingombri laterali. Assicurarsi che le ante non aprano su una zona di passaggio pubblico. Si consiglia di predisporre un impianto con fotocellule di sicurezza da posizionare in modo tale che le ante, aprendosi verso l’esterno non creino danni a cose e persone che si trovino all’esterno della proprietà. come per esempio veicoli in sosta.
4. INSTALLAZIONE DELLE STAFFE DI FISSAGGIO DELL’ATTUATORE
4.1 – Installazione della staffa di fissaggio posteriore
A seconda del modello di attuatore, calcolare la posizione di fissaggio della staffa posteriore consultando
fig. 10 a pag. 6 e tabelle 1-5 a pag.7-8 (ogni tabella riporta i dati limite corrispondenti ai diversi modelli di attuatore
La figura 10 e le relative tabelle sono importanti per determinare le quote “A” e “B”. Dalla scelta di tali quote si teterminano il valore dell’angolo di apertura massima dell’anta e il tempo di apertura.
Importante! I valori di A e B devono essere possibilmente simili tra loro per consentire un movimento lineare dell’automazione.
Attenzione: nel caso la struttura non consenta di rispettare le quote indicate nelle tabella, sarà necessario effettuare uno scasso per consentire il più corretto posizionamento dell’atuatore al pilastro.
Per identificare la posizione di fissaggio più idonea seguire la seguente procedura:
4.1.1. Misurare sul pilastro, il valore della quota C (fig.10);
4.1.2. In base al proprio modello di attuatore, sono in dotazione diverse piastre di attacco posteriore preforate. E’ possibile scegliere quale foro utilizzare per fissare l’attuatore, basandosi sulle misure più opportune a seconda del proprio caso (quota D di fig.10). DOpo aver selezionato il foro da utilizzare è possibile tagliare la piastra per la parte in eccedenza che non si utilizza.
A pagina 7 e 8, A fianco di ogni tabella vengono riportati i disegni e misure delle piastre corrispondenti a ciascun attuatore.
4.1.3. Sommando la quota C con la quota D si otterrà il valore finale della quota “B”
Determinare dunque la posizione di fissaggio della piasta al pilastro, tenendo conto che La quota
B determinerà l’angolo massimo di apertura e velocità di apertura dell’anta. Se l’angolo trovato non corrisponde alle proprie esigenze, occorre adeguare la quota A ed eventualmente la quota B, in modo che siano simili tra loro.
NOTA: La misura “A” è tendezialmente ininfluente la scelta quindi potrà essere determinata solamente dalle necessità di ingombro derivanti dal tipo di pilastro. Ricordarsi che maggiore è la misura di “B” più il cancello si aprirà lentamente.
ATTENZIONE! Prima di fissare la staffa posteriore, mantenendo l’attuatore perfettamente orizzontale e ben bilanciato verificare che la zona di fissaggio della staffa anteriore capiti in una zona solida dell’anta.
Verificare che l’attuatore sia fissato ad un’altezza minima dal suolo che permetta un comodo azionamento del sistema di sblocco manuale.
ATTENZIONE: in alcuni casi, per problemi di ingombro o a causa di strutture con quota C non idonea, sarà necessario effettuare interventi sul pilastro con opere di scasso/ muratutura per permettere la corretta installazione dell’attuatore.
4.1.4. Una volta identificato il punto ove fissare la piastra posteriore al pilastro, fissare definitivamente la stessa al pilastro utilizzando viti e rondelle idonee alla struttura (non in dotazione).
4.1.5 Fissare l’attuatore alla staffa di fissaggio posteriore mediante apposito perno e anello di tenuta
- per attuatori gamma “EVE vedi pag.9 fig. 13-14
- per attuatori gamma “HC” vedi pag.10 fig.18
- per attuatori gamma “SW” vedi pag.11 fig.23
4.2 – INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI FISSAGGIO ANTERORE ALL’ANTA DEL CANCELLO
4.2.1.Con l’attuatore fissato alla piastra posteriore mediante l’apposito perno, sostenendo perfettamente orizzontale ed in equilibrio l’attuatore, identificare sull’anta del cancello la posizione di fissaggio della piastra anteriore.
- per attuatori gamma “EVE vedi pag.9 fig. 13
- per attuatori gamma “HC” telescopici vedi pag.10 fig.19A
- per attuatori gamma “HC” lineari ( non telescopici) vedi pag.10 fig.19B
- per attuatori gamma “SW” telescopici vedi pag.10 fig.25
- per attuatori gamma “SW” lineari ( non telescopici) vedi pag.10 fig.24
ATTENZIONE! i modelli di attuatore con pistone telescopico
- attuatori versioni EVE900T;
- attuatori versioni SW400T;
- attuatori versioni HC312 e HC412,
vengono forniti con pistone totalmente retratto, quindi la posizione di fissaggio della staffa anteriore al cancello va determinata con anta del cancello aperta.
ATTENZIONE! I modelli di attuatore con trazione lineare (non telescopici)
- attuatori versioni EVE900;
- attuatori versioni SW400;
- attuatore HC412 ,
vengono forniti con la madrevite e perno di fissaggio alla piastra anteriore in posizione avanzata.
Per questi modelli la posizione di fissaggio alla staffa anteriore va identificata, mantenendo l’ anta del cancello chiuso.
4.2.2 Verificare che la zona del cancello ove dovrà venir fissata la piastra anteriore sia solida e ben rinforzata. In caso contrario provvecdere a rinforzare l’anta prima di procedere.
Tener presente che l’attuatore dovrà venir fissato alla piastra di fissaggio mediante l’apposito perno in dotazione.
13
Si tenga presente che a seconda dell’impianto potrebbe non essere necessario utilizzare l’intera corsa dell’attuatore.
4.2.3 Fissare la staffa anteriore all’anta del cancello.
La staffa anteriore, deve venir fissata all’anta del cancello utilizzando, viti e rondelle adatte alla tipologia e materiale di costruzione del cancello (non in dotazione),
E’ anche possibile saldare la staffa all’anta del cancello.
4.2.4 – Aganciare il motoriduttore alla staffa anteriore mediante il perno in dotazione e fissarlo mediante apposito anello di tenuta .
5. SBLOCCO MANUALE D’EMERGENZA PER MOVIMENTAZIONE MANUALE DEL CANCELLO
Gli attuatori sono dotati di un sistema di sblocco che permette la la movimentazione manuale del cancello in caso di emergenza.
Lo sblocco si aziona attraverso l’uso della chiave trilobata che va inserita nell’apposita feritoia triangoilare.
Ruotare di circa 40° fino al fermo in senso antiorario. I motori si sbloccheranno e le ante potranno essere movimentate maualmente.
L’operazione inversa ripristinerà la trazione dell’automatismo.
Il finecorsa meccanico, permette di regolare la posizione di arresto dell’anta del cancello agendo direttamente sull’attuatore; in questo modo, non è necessario utilizzare i fermi di battuta meccanica a terra
- Tutti gli attuatori della serie “EVE” sono equipaggiati di doppio fine corsa meccanico sia per posizione anta aperta, che per posizione anta chiusa. Vedi pag.9 fig.16
- Gli attuatori telescopici della gamma SW e HC, nelle speciali versioni “FC” disponibili a richiesta, sono dotati di fine corsa meccanico per la posizione di cancello aperto.
- Gli attuatori lineari ( non telescopici) della gamma SW e HC, nelle speciali versioni “FC” disponibili a richiesta, sono dotati didi doppio fine corsa meccanico sia per posizione anta aperta, che per posizione anta chiusa.
vedi pag.10 fig.22 per attuatori telescopici gamma HC vedi pag.11 fig.27 per attuatori telescopici gamma SW
Per regolare la posizione del fine corsa meccanico integrato:
- Allentare la vite del fermo meccanico mediante chiave a brugola.
- Portare manualmente l’anta del cancello nella posizione desiderata ( sia essa di apertura o chiusura)
- Quindi, portare il fermo meccanico in battuta nella posizione desiderata e bloccare la vite
.
Attenzione! effettuare la manovra di sblocco solo una volta che l’attuatore è installato al cancello.
Per attuatori Per attuatori gamma “EVE vedi pag 9 fig. 15A
Per attuatori gamma “HC” vedi pag.10 fig. 21
Per attuatori gamma “SW vedi pag.11 fig. 26A
Per attuatori gamma “EVE è disponibile l’accessorio optional“ EVE LOCK” per la protezione a chiave del sistema di sblocco vedi pag. 9 fig. 15B
Per attuatori gamma “SW è disponibile l’accessorio optional “ SW LOCK” per la protezione a chiave del sistema di sblocco vedi pag.11 fig.26B
Per poter accedere al sistema di sblocco dall’esterno della proprietà si consiglia di prevedere un accesso pedonale secondario, specialmente nel caso in cui l’anta sia piena e questo non permetta di accedere con la mano al sistema di sblocco.
6. MANOVRA MANUALE DI CONTROLLO
una volta installati gli attuatori, sbloccare gli attuatori ed effettuare alcune manovre di controllo movimentando manualmente le ante del cancello.
Verificare che il movimento sia fluido e continuo senza punti di maggior attrito o che richiedano maggior sforzo.
Verificare che le ante arrestino la corsa su apposite battute meccaniche di arresto “ stopper”. vedi fig.11 a apag 6 e capitolo a seguire.
FINE CORSA ELETTRICO ( solo per serie EVE nelle versioni “FCA” )
I modelli: EVE nelle versioni “FCA” sono dotati sia di doppio fine corsa meccanico, che di doppio fine corsa elettrico. Per regolare la posizione di questi ultimi agire mediante cacciavite piatto attraverso gli appositi fori posizionati nella parte anteriore dell’attuatore. ruotando le apposite viti, si regolerà la posizione del fine corsa elettrico lungo la corsa dello stelo. La posizione del fine corsa viene segnalata lateralmente da appositi indicatori visivi ( vedo i pag 9 fig.17)
dotazione) o saldare direttamente la piastra all’anta del cancello.
8. CONTROLLO FINALE DI CORRETTA INSTALLAZIONE
prima di passare ai collegamenti elettrici ( pagina 18 a seguire) controllare che l’attuatore sia fissato perfettamente orizzontale e sia ben bilanciato. Effettuare una manovra di controllo movimentando manualmente l’anta per verificare che non ci siano punti di maggiore attrito lungo la corsa. Verificare che le ante si fermino su fermi meccanici ben fissati al suolo in posizione di cancello chiuso e cancello aperto.
9. SICUREZZA E COLLAUDO
Il produttore garantisce, come testato e cerificato dagli enti di controllo NEMKO e INTERTEK che i propri attuatori, utilizzati con le rlative originali centrali di comando, se correttamente installati secondo le qui riportate istruzioni, soddisfano pienamente i parametri di spinta massima esercitabile nel caso di impatto su ostacolo così come previsto dalla recente normativa Europea EN 12445; EN 12453; EN 12635 e EN
13241-1, All’installatore è demandato l’obbligo di collaudare l’impianto finale secondo quanto previsto dalla specifica normativa, mediante apposito strumento dinamometro. L’installatore è tenuto a verificare che la struttura finale composta da cancello e la sua automazione assequino la normativa sulla sicurezza antipressione su ostacolo e di rilasciarme cerificazione completa all’utente finale.
7 - FERMI MECCANICI DI BATTUTA E DEI FINE CORSA
In caso di utilizzo di attuatori senza fine corsa meccanico o elettrico integrato si ricorda che è necessario predisporre delle battute di arresto meccanico (STOPPER) da posizionare solidamente al suolo a cancello chiuso e ad ante aperte.
L’attuatore arresterà la corsa una volta che andrà in batuta meccanica su tali fermi, rilevando la variazione amperometrica.
Alcuni attuatori sono dotati di fine corsa meccanico integrato ( versioni “FC” vedere tabella 0 a pag. 5)
14
10. MANUTENZIONE
Gli attuatori non necessitano di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo è opportuno controllare l’integrità del cavo elettrico collegato al motore
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI GRASSO PER LUBRIFICARE LE PARTI MECCANICHE!
11. GARANZIA ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO
Il produttore garantisce i propri attuatori per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Si rimanda alle
DUCATI
specifiche condizioni di garanzia del produttore per maggiori dettagli.
Il produttore garantisce la disponibilità di pezzi di ricambio per un periodo di almeno 10 anni dalla data di acquisto. Per qualsiasi informazione o assistenza contattare direttamente il produttore che offre assistenza telefonica e online via e-mail sia pre-vendita che post vendita per casi sia in che fuori garanzia
INSTALLAZIONE DELL’ATTUATORE A BRACCIO ARTICOLATO
“ARTIKO”
- svitare le due viti laterali che tengono fissato il coperchio e togliere il coperchio sfilandolo verso l’alto ( vedi pag 15 fig.36).
- si noterà che il corpo motore in alluminio ha due asole nella parte posteriore che servono al fissaggio a pilastro. ( vedi pag.14 fig.33A)
- Calcolare la posizione di fissaggio del corpo motoriduttore al pilastro seguendo le indicazioni e limiti di fissaggio riportati a pag.10 fig. 29-30-31-32-35. l’aggiunta del apposito giunto di raccordo supplementare 992050 (accessorio optional)
ATTENZIONE! – Prima di fissare il corpo motoriduttore, mantenendo l’attuatore perfettamente orizzontale e ben bilanciato verificare che la zona di fissaggio della staffa anteriore capiti in una zona solida dell’anta.
( fig.32) Verificare che l’attuatore sia fissato ad un’altezza minima dal suolo che permetta un comodo azionamento del sistema di sblocco manuale. vedi pag.14fig. 31)
1- INSTALLAZIONE DELL’ATTUATORE A BRACCIO ARTICOLATO “ARTIKO”
A pagina 14 la fig. 28 mostra un esempio di impianto con attuatori a braccio articolato. Facendo riferimento alla fig. 28, stabilire la posizione approssimativa in cui verrà installato ciascun componente previsto nell’impianto e, lo schema di collegamento più appropriato. I motori vanno collegati con cavo bipolare da esterno H07NRF min. 0,75mmq. Gli accessori vanno collegati con cavo da esterno bipolare min.0,35mmq
2 FISSARE IL BRACCIO ARTICOLATO AL CANCELLO
- A cancello chiuso, calcolare la posizione di fissaggio della piastra anteriore al cancello.
- Fissare la piastra anteriore all’estremità del braccio articolato allì’anta mediante opportune viti ( non in
dotazione) o saldare direttamente la piastra all’anta del cancello.
Componenti utili per realizzare un impianto completo:
1= attuatore a braccio articolato completo di centrale di comando integrata, ricevitore radio a bordo scheda, trasformatore toroidale e vano alloggio batteria.
2 =attuatore a braccio articolato
3 = lampeggiante
4 = antenna esterna
5 = selettore a chiave
6 = radiocomando
7 = tastiera radio
8 = pannello fotovoltaico
9 = fotocellule
ATTENZIONE! Prevedere dei fermi meccanici ( STOPPER) ben fissati al suolo in posizione cancello chiuso e apertovedi pag.14 fig.29
ATTENZIONE! verificare che la zona di fissaggio della staffa anteriore all’anta capiti in una zona rinforzata del cancello. ( fig.32 e 33B)
ATTENZIONE! a cancello chiuso, verificare che l’angolo formato dalle due parti del braccio articolato non superi i 150° ( fig.35)
3. SBLOCCO PER MOVIMENTAZIONE MANUALE D’EMERGENZA
Il braccio articolato è dotato di un sistema per permetterne lo sblocco e la movimentazione manuale protetto da chiave.
Lo sblocco di aziona attraverso l’uso di una chiave e di una leva di sblocco fig.37. Per sbloccare: inserire la chiave nella serratura, ruotarla in senso orario e tirare la leva di sblocco verso l’alto. Il cancello potrà venir liberamente movimentato a mano. L’operazione inversa ripristinerà la trazione dell’automatismo.
Attenzione: il sistema mantiene automaticamente bloccate le ante in posizione di cancello chiuso o aperto.
Per poter accedere al sistema di sblocco dall’esterno della proprietà si cconsiglia di prevedere un accesso pedonale secondario, specialmente nel caso in cui l’anta sia piena e questo non permetta di accedere al sistema di sblocco dall’esterno.
1.1.Fissare le due parti che compongono il braccio articolato ( blocco motore + meccanismo articolato composto di due piastre a gomito), utilizzando il pignone, rondelle e seeger forniti.
Fissare l’estremità del braccio articolato alla piastra per il fissaggio all’anta del cancello mediante perno e seeger forniti. Vedinpag.14 fig. 34
4 CONTROLLO FINALE DI CORRETTA INSTALLAZIONE
Controllare chel’attuatore a braccio articolato sia fissato perfettamente orizzontale e sia ben bilanciato.
Effettuare una manovra di controllo movimentando manualmente l’anta per verificare che non ci siano punti di maggiore attrito lungo la corsa. Verificare che le ante si fermino su fermi meccanici ben fissati al suolo in posizione di cancello chiuso e cancello aperto.
1.2. INSTALLAZIONE DEL CORPO MOTORE AL PILASTRO
- una volta determinao il punto di fissaggio ideale procedere fissando il corpo motore al pilastro utilizzando viti o tasselli e rondelle ( non forniti) idonei al tipo di struttura vedi pag.14. fig.33A
Attenzione: il corpo motore ed il suo braccio articolato devono essere perfettamente orizzontali e ben equilibrati
Attenzione: Si faccia anche riferimento alle fig. 33B e 35 per identificare la miglior eposizione di fissaggio
Attenzione: rispettare i limiti delle quote A e B come da fig 30. La misura B non deve superare i 30 cm.
Attenzione: l’installazione su pilastri con misura B maggiore a 30cm fino a massimo 50 cm, è possibile con
5. SICUREZZA E COLLAUDO
Il produttore garantisce, come testato e cerificato dagli enti di controllo NEMKO e INTERTEK che i propri attuatori, utilizzati con le rlative originali centrali di comando, se correttamente installati secondo le qui riportate istruzioni, soddisfano pienamente i parametri di spinta massima esercitabile nel caso di impatto su ostacolo così come previsto dalla recente normativa Europea EN 12445; EN 12453; EN 12635 e EN
13241-1, All’installatore è demandato l’obbligo di collaudare l’impianto finale secondo quanto previsto dalla specifica normativa, mediante apposito strumento dinamometro. L’installatore è tenuto a verificare che la struttura finale composta da cancello e la sua automazione assequino la normativa sulla sicurezza antipressione su ostacolo e di rilasciarme cerificazione completa all’utente finale.
6. MANUTENZIONE
Gli attuatori non necessitano di alcuna manutenzione specifica. Solo come misura cautelativa e in caso di servizio intensivo è opportuno controllare l’integrità del cavo elettrico collegato al motore
7. GARANZIA ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO
Il produttore garantisce i propri attuatori per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Si rimanda alle
15
DUCATI
attuatori a braccio articolato gamma ARTIKO
28
29
L
8
3 4
STOPPER
7
5 9
9
C
1
M1
M2
2
230V
9
9
6
STOPPER
31 34
STOPPER
30
pilastro
A = max. 30 cm
Esterno
Interno
C
32
OK
33 A
33 B
35
OK
NO
16
36
37
38
DUCATI
230/110V
17
S C H E M I E L E T T R I C I E R E G O L A Z I O N E F U N Z I O N I
12. PREDISPOSIZIONI
predisporre dei condotti isolati per il passaggio cavi dei motori e degli accessori (non in dotazione).
predisporre il cavo di alimentazione dell’impianto fino alla posizione dove si intende fissare la centrale di comando ( non necessario in caso di alimentazione autonoma da pannello solare )
Attenzione: l’alimentazione della corrente in alta tensione deve venir gestita esclusivamente da tecnici elettricisti specializzati. Non effettuare autonomamente il collegamento dell’alimentazione 230/110V : Pericolo di
MORTE!
Attenzione: prevedere un dispositivo di disconnessione dell’alimentazione in caso di emergenza
Attenzione: la centrale di comando e i comandi di attivazione devono essere posti ad un luogo e ad un’altezza da terra, che non ne permetta l’accesso e l’uso d aparte di terzi non autorizzati o minori.
13. INSTALLAZIOINE A MURO DELLA CENTRALE DI COMANDO
Fissare a muro il fondo della centrale di comando utilizzando viti e tasselli idonei ( non forniti)
Si consiglia di sigillare eventuali fori per prevenire infiltrazioni d’acqua, umidità polvere e insetti.
Si raccomanda di fornirsi di appositi strozzacavi ( non in dotazione)
Vedi fig. 38 per centrale di comando Kontrol “MINI” vedi fig. 40 per centrale di comando KONTROL .
La centrale di comando KONTROl “Large” è dotata di un coperchio di protezione interno sotto il quale è inserita la scheda elettronica ed il trasformatore toroidale.
39
D U C A T I K o n t r o l ” m i n i ”
C o n t e n i t o r e “ S m a l l s i z e ”
40
D U C A T I K o n t r o l
Contenitore “Large size”
120 mm
180 mm
120 mm
A
B
A
B
120 mm
18
D U C A T I K O N T R O L
DUCATI
14. ALIMENTAZIONE
Il collegamento dell’alimenazione da rete in alta tensione 230V (110V a richiesta) va eseguita esclusivamente da un elettricista certificato! Attenzione: pericolo di morte.
Il cavo di alimentazione a collegato alla morsettiera/ portafusibile di protezione a monte del trasformatore toroidale in dotazione ( fig.41)
Il trasformatore è già collegato alla scheda elettronica. Verificarne il corretto collegamento.
Si ricorda che va utilizzato il cavo di collegamento adatto al voltaggio del proprio modello di motore ovvero:
NERO=0 + GIALLO= 12V per i motori DUCATi 12 V
NERO=0 + ROSSO= 24 V per i motori DUCATi 24 V
I Modelli alimentati da pannello solare non necessitano di alcun collegamento alla rete elettrica. Ciò nonostante, in caso di emergenza anche le schede alimentate da pannello solare CTH44 E CTH48 possono venir alimentare dalla rete 230V (110V su richiesta) per ricaricare la batteria.
41
42
ALLA SCHEDA ELETTRONICA
nero
0
giallo
12V
ATTENZIONE! per evitare danni durante il trasporto il trasformatore potrebbe venire fornito non pre-installato nella centrale di controllo. Per fissarlo al fondo della centrale di controllo svitare la vite si supporto con apposito cono. Posizionare il trasformatore all’interno dell’involucro (A) e avvitarlo alla basedel contenitore utilizzando l’apposito cono di sostegno.
Fissare con apposita vite i morsetti con fusibile di protezione per il collegamento alla rete 230V/110V all’involucro ( B) collegare i cavi dal trasformatore alla scheda elettronica tenendo conto che: il cavo rosso ( 24V) non va utilizzato con motori 12V.
TRASFORMATORE
AL TRASFORMATORE
Fusibile: 230V - 0,8AT
110V - 1,2AT
A . C .
230V 50H /
(110V 60Hz)
19
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 1
E n t r y l e v e l
7851
Centrale di comando completa
120 mm
CTH41
Scheda elettronica
Dati tecnici
Alimentazione (a richiesta)
Utilizzo su cancello 2 ante battenti
Utilizzo su cancello 1 anta battente
Fusibile di protezione automatico
Fusibile di protezione trasformatore
Watt trasformatore toroidale
Uscita servizi
Consumo in stand-by
Ricevitore radio (canali)
Capacità memoria codici radiocomando
Protocollo di radiotrasmissione
Autoapprendimento radiocomando
Antenna a bordo scheda
Funzione chiusura automatica
Sistema sicurezza anti-pressione
Ingresso fotocellula
Pulsante avviamento START
Uscita lampeggiante
Colpo d’ariete (toglie pressione)
CTH41 CTH41 MONO
230V ( 110V su richiesta)
-
√ -
√
√
0,8A T ( 1,2A T )
80W
12V
0,072W
1
10
Ducati rolling code 433MHz
√
√
√
√
√ NC
√ NO
12V max 10W
√
Accessori compatibil i
20
SW7012
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 1
E n t r y l e v e l trasformatore
230(110V)
12V 0
12V/24V dc positivo
12V/24V dc negativo
Comune
N.O.contatto
fotocellula ricevente
START
CTH41
fotocellula trasmittente
M1
M2
12V/24V dc positivo
12V/24V dc negativo
DUCATI
CTH41 Collegamenti
ATTENZIONE! tutte le regolazioni devono venir eseguite a cancello chiuso e avranno efficacia nel ciclo successivo
1 (STR) Start NO ( STR)
2 (FTC) fotocellula NC
3 (COM) Comune ( start e fotocellula)
4 (POS) + alimentazione fotocellula positivo 12V dc
3 - alimentazione fotocellula negativo 12V dc
5 motore M1 cavo marrone
6 motore M1 cavo blu
7 motore M2 cavo marrone
8 motore M2 cavo blu
9/10 lampeggiante 12V max 10W
P1 tasto memorizzazione / cancellazione radiocomandi su ciclo completo di apertura
LED rosso = programmazione telecomando
Fusibile : a ripristino automatico
Ingresso trasformatore 0 (nero) 12V (giallo)
Programmazione radiocomando: premere il tasto P1, rilasciare il tasto P1 all’accensione del LED rosso dare un impulso dal tasto radiocomando prescelto.
Un lampeggio conferma che l’operazione è stata eseguita.
Capacità massima di memoria 10 canali. Per cancellare tenere premuto P1 per 30 secondi fino allo spegnimento del LED rosso.
Lo sfasamento anta in apertura e chiusura avviene automaticamente.
in apertura M2 segue M1 dopo circa 3 sec. e viceversa in chiusura.
Attenzione: se non si usano le fotocellule mantenere ponticellati i morsetti 2/3
Funzione Automatica o passo passo: l’apparecchiatura viene fornita in default in modalità passo passo ( apre/stop/chiude).
Per passare in funzione chiusura automatica seguire la segente procedura:
1- togliere l’alimentazione alla scheda ed attendere 5 secondi
2- mantenendo il tasto P1 premuto, alimentare la scheda.
Si accenderà il LED rosso.
Operazione eseguita.
Seguendo la stessa procedura si potrà tornare alla modalità di funzionamento passo passo.
CTH41 MONO
Scheda elettronica identica alla CTH41 ma per uso su cancello ad anta singola lo schema rimane invariato, ma va collegato il solo motore M1
21
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 2
S t a n d a r d l e v e l
CTH42
Scheda
180 mm
120 mm
7855
Centrale di comando completa
180 mm
carica batteria
P1 P2
120 mm
DATI TECNICI
Alimentazione (a richiesta)
Utilizzo su cancello 1/ 2 ante battenti
Fusibile di protezione automatico
Fusibile di protezione trasformatore
Watt trasformatore toroidale
Uscita servizi
Consumo in stand-by
Ricevitore radio (canali)
Capacità memoria codici radiocomando
Protocollo di radiotrasmissione
Autoapprendimento radiocomando
Antenna a bordo scheda
Ingresso Antenna esterna
Funzione chiusura automatica
Sistema sicurezza anti-pressione
Regolazione di potenza dei motori
Contatto luce di cortesia
Uscita elettroserratura
Ingresso fotocellula
Pulsante avviamento START
Pulsante avviamento apertura pedonale
Pulsante STOP emergenza
Uscita lampeggiante
Uscita caricabatteria esterno (CMBAT)
LED segnalazione presenza alimentazione
Colpo d’ariete (toglie pressione)
CTH42
230V ( 110V su richiesta)
√
√ 10AF
0,8A T ( 1,2A T )
105W
12V
0,12W
2 canali
10
DUCATI rolling code 433MHz
√
√
√
0-100 sec.
√
√
√
12V ca
√
√
√
√
12V max 10W
√
√
√
Accessori compatibili
SW7012 CMBAT**
22
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 2
0= passo/ passo max100 sec.
trasformatore
DUCATI
230(110V) pannello fotovoltaico
Time Power
M1
Power
M2
12V 0
-
CMBAT
sol -
T1
1
2
JP1
T2
T3
CTH42
-
to board
-
sol +
J1
A)
luce max.
12V 10W
B)
luce alimentata da 230V /110V
AC
1/2 antenna/calza
3 START NO
4 fotocellula NC
5 comune ( fotocellula e START)
8/9 START apertura pedonale
10 + alimentazione fotocellula positivo
11 - alimentazione fotocellula negativo
12/13 lampeggiante 12V 10W max.
FTC
NC
START
START
Pedonale
12V
10W max
+ alimentazione fotocellule
14 blu motore M2
15 marrone motore M2
16 blu motore M1
17 marrone motore M1
18/19 contatto NO/NC luce giardino max 0,5A (utilizzare un relays se a.c.)
20/21 contatto elettroserratura 12V a.c.
M2 M1
P1 tasto memorizzazione / cancellazione radiocomandi su ciclo completo di apertura
P2 disattivazione/ attivazione della funzione: “colpo d’ariete”
J1 tasto memorizzazione / cancellazione radiocomandi su ciclo di apertura pedonale ( una sola anta si apre parzialmente)
JP1 posizione 1= 1 cancello 1 anta ; posizione 2 = cancello 2 ante
LED verde = presenza alimentazione
LED rosso = programmazione telecomando
Trimmer 1(TIME) = funzione passo passo / temporizzazione richiusura automatica 1-100sec
Trimmer 2 (POWER M1)= regolazione sensibilità/potenza motore M1
Trimmer 3 (POWER M2) = regolazione sensibilità/potenza motore M2
Fusibile 10AF
Connettori (BAT+/-) ingresso carica batterie esterno CMBAT
Ingresso trasformatore 0 (nero) 12V (giallo)
Programmazione radiocomando:
premere P1 per programmazione su ciclo apertura completa (o J1 per programmazione ciclo apertura pedonale), all’accensione del LED rosso dare un impulso dal tasto luce giardino elettroserratura a.c.
A)
radiocomando prescelto.
Dopo un breve lampeggio attendere che il LED si spenga. Operazione eseguita.
Per cancellare tenere premuto P1 (o J1) per 30 secondi fino allo spegnimento del LED rosso.
Lo sfasamento anta in apertura e chiusura avviene automaticamente.
in apertura M2 segue M1 dopo circa 3 sec. e viceversa in chiusura.
Attenzione: se non si usano le fotocellule ponticellare i morsetti 2/3
Modalità di funzionamento passo passo ( apre/stop/chiude). mantenere il potenziometro T1 ( TIME) ruotato completamente in senso anti-orario così come fornito in default.
Modalità di funzionamento chiusura automatica: ruotare il potenziometro T1 (Time) in senso orario per aumentare il tempo fino a max.100 sec.
Uso su cancello monoanta/ bianta:
muovere lo switch JP1 sul corrispondente numero ante. 1= monoanta; 2 = bianta
Regolazione potenza motori e sensibilità su ostacolo:
Per M1: ruotare il potenziometro T2 ( POWER M1) in senso orario per aumentare la potenza e ridurre la sensibilità su ostacolo.
Per M2: ruotare il potenziometro T3 ( POWER M2) in senso orario per aumentare la potenza e ridurre la sensibilità su ostacolo.
Funzione “colpo d’ariete”: la scheda è programmata in default con la funzione attiva in modo da togliere pressione sull’ingranaggio in battuta. La funzione prevede un quasi impercettibile inversione di marcia. Per eliminare questa funzione procedere nel seguente modo: premere P1 per 1 secondo. il LED rosso si illumina. premere P2 per un secondo. Funzione disattivata. Per ripristinare la funzione, ripetere la procedura.
23
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 4
f u l l s o l a r
120 mm 180 mm
0= step/step.
max100 sec.
SISTEMIA FULLSOL
specificatamente ideata per essere alimentata da pannello solare (collegamento da rete 230V possibile solo mantenendo la batteria tampone)
Time Power
M1
Power
M2
r i s p a r m i o e n e r g e t i c o
P1 P2
T1 T2 T3
CTH44
switch
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FTC
NC
START
+12 NEG
J8
12V
10W
M1 M2
+
-
solar panel
+
-
+
-
photocells
-
to 12V batt
2° solar panel to transfo
12V 0
230(110V)
P1 P2
SWITCH
ON switch 1
ON switch 2
DATI TECNICI
Alimentazione (a richiesta)
Alimentazione da pannelo solare
Utilizzo su cancello 1/ 2 ante battenti
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione trasformatore
Watt trasformatore toroidale
Uscita servizi
Consumo in stand-by
Ricevitore radio (canali)
Capacità memoria codici radiocomando
Protocollo di radiotrasmissione
Autoapprendimento radiocomando
Antenna a bordo scheda
Ingresso Antenna esterna
Funzione chiusura automatica temporizzata
Sistema sicurezza anti-pressione
Regolazione di potenza dei motori
Ingresso fotocellula
Pulsante avviamento START
Uscita lampeggiante
Uscita per batteria con caricabatteria a bordo
Indicazione basso livello batteria da lampeggiante
CTH44
230V ( 110V) / 12V batt / pannello solare
√
√
√
√ 0,8AT (1,2AT)
105W
12V
0,06W
2 canali
10
DUCATI rolling code
433MHz
√
√
√
√
√
√
√ mod 7120
√
12V 10W
√
√
Ingresso alimentazione pannello solare
LED segnalazione presenza alimentazione
Colpo d’ariete (toglie pressione)
LED segnalazione presenza alimentazione
LED segnalazione stato batteria
√
√
√
√
√
Sistema di guida acustica + LED al corretto allineamento fotocellule
√
24
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 4
f u l l s o l a r
ATTENZIONI GENERALI: effettuare le procedure di programmazione con CANCELLO CHIUSO
ATTENZIONE: per impiego con alimetazione da pannello fotovoltaico utilizzare SOLO fotocellule a basso consumo mod. SW7120 o LASER 7120
DUCATI
H O M E
a u t o m a t i o n
Il tasto P2 può inoltre venir utilizzato in combinazione col tasto P1, o per memorizzare un radiocomando per comandare il ciclo di apertura pedonale ( vedi a fianco, capitolo memorizzazione radiocomandi)
LED verde = premendo P2 segnala stato batteria verde/giallo/rosso. verde= ottimale. inoltre indica presenza rete AC quando collegata .
LED rosso= programmazione telecomando/ segnalazione batteria scarica/ lampeggia con cancello aperto in funzione di chiusura automatica
LED giallo:= programmazione telecomando/ segnalazione batteria livello critico
ATTENZIONE: prima di utilizzare la scheda è necessario caricare al pieno la batteria per un periodo di 16 ore o fino a completa carica. Per caricare la batteria procurarsi un alimentatore 12V con controllo di carica
( nostro articolo MPBAT). E’ anche possibile caricare la batteria utilizzando il traformatore toroidale collegando un cavo con spina per presa elettrica.
Procedere come segue:
- collegare la scheda CTH44 alla batteria rispettando le polarità: cavo rosso = + positivo; cavo blu= - negativo
- collegare un cavo min.0,75mmq con spina a monte dell’ingresso del trasformatore, sui morsetti che si trovano sotto il fusibile di protezione di ingresso.
collegare il cavo all presa di corrente. Attendere che la batteria sia carica.
Per verificare se la batteria è carica seguire la procedura di vedrifica premendo il tasto P2 ( vedi sotto)
Attenzione: nel caso in cui la batteria sia scarica, anche dopo averla ricaricata correttamente è sempre necessario ripetere la procedura di controllo dello stato di carica della batteria, fino a quando il LED verde non ne conferma lo stato di piena carica.
In caso contrario la scheda rimane in stato si sicurezza e non è operativa.
Collegamenti:
A/B antenna/calza
1/3 START ( contatto NO per avvio ciclo di manovra )
2 FTC contatto fotocellula NC (collegare morsetto 3 della fotocellula RX 7120)
7/8 lampeggiante 12V 10W max.
9 marrone motore M1
10 blu motore M1 (motore installato sull’anta che si apre per prima)
11 marrone motore M2 (motore installato sull’anta che si apre per seconda)
12 blu motore M2
13 + pannello solare positivo
14 - pannello solare negativo
15 + 2° pannello solare positivo
16 - 2° pannello solare negativo
J8:
+12 alimentazione fotocellule 7120 positivo
NEG alimentazione fotocellule 7120 negativo
P1= tasto per la memorizazione / cancellazione radiocomandi su ciclo completo di apertura
P2 = Tasto per attivare la procedura di controllo dello stato di carica della batteria
Premere e mantener premuto il tasto P2 per verificare lo stato di carica della batteria, visualizzando il colore del LED acceso.
Assicurarsi che si accenda il LED verde, altrimenti procedere ad una ricarica completa della batteria.
Se la batteria è scarica il sistema va in protezione non eseguendo più alcuna funzione fino a corretto ripristino della carica della batteria ed esito positivo di un nuovo test di controllo. é necessario ripetere il controllo ogni volta dopo aver caricato la batteria in modo che la scheda registri il nuovo dato e ripristini la scheda.
Led rosso acceso con suono Buzzer = Batteria scarica: la tensione è inferiore a 11,2V
Led giallo acceso = Batteria parzialmente scarica: la tensione è compresa tra 12,4 e 12,9V
Led verde acceso = Batteria carica: la tensione è maggiore di 12,9V.
Trimmer 1 = funzione passo passo / temporizzazione richiusura automatica 1-100sec
Trimmer 2 = regolazione sensibilità/potenza motore M1
Trimmer 3 = regolazione sensibilità/potenza motore M2
Fusibile 10AF
DEEP SWITCH
SWITCH 1 = su ON (= posizione in alto) gestisce l’allineamento delle fotocellule indicazione visiva/ acustica: buzzer veloce/LED verde= fotocellule allineate; buzzer intermittente/LED rosso= fotocellule disallineate
Una volta conclusa l’operazione riportare lo switch nella posizione in basso
SWITCH 2 * = su ON ( = posizione in alto) gestisce la centratura del pannello solare c indicazione visiva/ acustica: con indicazione LED/ buzzer veloce/LED rosso/giallo: non posizionato correttamente; con Buzzer muto e LED verde= posizionamento ottimale.
*Attenzione: per questa procedura è necessario scollegare la batteria. La batteria va ricollegata appena terminata l’operazione, riposizionando lo switch in basso.
PONTE FOTOCELLULE tra morsetti 2 e 3 Togliere il ponte solo in caso di collegamento delle fotocellule.
Connettori (+/-) ingresso batteria
Attenzione rispettare le polarità cavo rosso = + positivo ; cavo blu = - negativo
Ingresso trasformatore 0 (nero) 12V (giallo)
Trimmer 1 (TIME) = Regola funzionamento passo a passo o con richiusura automatica
Su posizione = 0 ( Trimmer completamente ruotato in senso antiorario) = modalità di funzionamento “passo a passo”. in questa modalità, un impulso comanda l’apertura e un secondo impulso comanda la chiusura del cancello.
Ruotando il trimmer in senso orario si inserisce la modalità di funzionamento con richiusura automatica e siregola il tempo di pausa prima della richiusura. Ruotando il potenziometro si aumenta il tempo. Tempo di pausa massimo =100 secondi con potenziometro completamente ruotato in senso orario.
Trimmer T2 e T3 ( POWER): Regolazione potenza motori e sensibilità su ostacolo:
Per M1: ruotare il potenziometro T2 ( POWER M1) in senso orario per aumentare la potenza e ridurre la sensibilità su ostacolo.
Per M2: ruotare il potenziometro T3 ( POWER M2) in senso orario per aumentare la potenza e ridurre la sensibilità su ostacolo.
P1 = Tasto per la memorizzazione o cancellazione dei codici radio ( radiocomandi) sulla scheda elettronica.
Questo tasto va utilizzato per memorizzare i canali dei radiocomandi per i cicli di manovra completa. Indicatore visivo = LED rosso .
Memorizzare il codice di trasmissione nella scheda elettronica per ciclo di apertura completa:
vedi pagina 30
Memorizzare il codice di trasmissione nella scheda elettronica per ciclo di apertura pedonale ( si aprirà parzialmente solo M1):
procedere come sistruzioni di pagina 30, pa anzichè premere solo P1, premere P1 e mantenendo premuto P1 premere anche P2, poi rilasciare entrabi i tasti. anche P2.
Cancellare la memoria della scheda elettronica (perdita totale della memoria: vedi pag.30
Uso su cancello monoanta:
Collegare il motore come M1
25
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 8
To p g a m m a c o n D U C O S O L t e c n o l o g y
Accessori compatibili
180 mm
120 mm
P1 P2
SISTEMIA DUCOSOL
3 modalità di alimentazione:
da rete 230V
con batteria d’emergenza in black-out
da pannello solare
CTH48 / K48FC
Scheda elettronica
GO GREEN
r i s p a r m i o e n e r g e t i c o
DATI TECNICI
Alimentazione (a richiesta)
Alimentazione da pannelo solare
Utilizzo su cancello 1/ 2 ante battenti
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione trasformatore
Watt trasformatore toroidale
Uscita servizi
Consumo in stand-by
Ricevitore radio (canali)
Capacità memoria codici radiocomando
Protocollo di radiotrasmissione
Autoapprendimento radiocomando
Antenna a bordo scheda
Ingresso Antenna esterna
Funzione chiusura automatica temporizzata
Sistema sicurezza anti-pressione
Regolazione di potenza dei motori
Inversione su ostacolo
Ingresso fine corsa lineare
Contatto luce di cortesia
Uscita elettroserratura elettroserratura durante alimentazione da batteria
Ingresso fotocellula
Pulsante avviamento START
Pulsante avviamento apertura pedonale
Pulsante STOP emergenza
Uscita lampeggiante
Uscita per batteria con caricabatteria a bordo
Indicazione basso livello batteria da lampeggiante
Ingresso alimentazione pannello solare
LED segnalazione presenza alimentazione
Rallentamento
Colpo d’ariete (toglie pressione)
Regolazione tempo di sfasamento tra le ante
Uscita per indicatore di stato ( aperto, chiuso, in movimento
CTH48 K48 FC
230V ( 110V su richiesta) / 12V batt
/ pannello solare
√
230V ( 110V su richiesta) /
12V batt / pannello solare
√
√
√ 0,8AT (1,2AT)
√
12V 12V
0,007A
2 canali
20 20
DUCATI rolling code 433MHz
√
√
√
√
-
12V 10W
√
√
√
√
√
12V cc + Booster
√ con booster
√
√
√
√
12V 10W
√
√
√
√
√
√
√
√
26
Pult
6203R
Pult
6203P
Pult
6204
Pult
6206
Tasty
6704
SW
6504
Rixy
6043
KEY
5000
KEY
5001
E-LOCK booster
LASER
7012
SW7012 LASER
7120*
SW
7120*
LASER
100
STILO
6025
FLASH
7712
FLASH
7512
HC
7512
KB
900
1010
1020
MPBAT
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 8
To p g a m m a
Trimmer 1 (TIME) = Regola funzionamento passo a passo o con richiusura automatica
Trimmer 2 ( SENS)= Regola il livello di sensibilità in caso di impatto su ostacolo durante fase di rallentamento (SOFT STOP).
Trimmer 3 ( SLOW)= Regola il momento di inizio della fase di rallentamento.
0= passo/ passo
P1 = Tasto per la memorizzazione o cancellazione dei codici radio ( radiocomandi)
P2 = Tasto per la memorizzazione o cancellazione dei codici radio per comandare l’apertura pedonale
P3 =Tasto di regolazione personalizzata dello sfasamento tra le ante corrispondenti ai motoriduttori M1 e M2.
max100
Collegamenti
1/2 antenna/calza
3/4 START contatto NO di avviamento ciclo manovra completa
4/5 START contatto NO di avviamento ciclo manovra pedonale
6 contatto fotocellula NC. collegare al morsetto 3 (FTC) della fotocellula 7120 e/o 7012
7 comune fotocellula collegare al morsetto 4 (COM) della fotocellula 7012. Nel caso di impiego della fotocellula 7120 non viene utilizzato
7/8 STOP sicurezza NC
9 + positivo alimentazione 12V fotocellula
10 - negativo alimentazione 12V fotocellula
11 - negativo pannello solare
12 +positivo pannello solare
13/14 blu/marrone motore M1
15/16 blu/marrone motore M2
17/18 2 funzioni possibili:
A) con switch n° 4 in posizione “ON” i morsetti 17/18 diventano uscita per luce giardino/luce di cortesia
B) con switch n° 4 in posizione “OFF” i morsetti 17/18 diventano uscita per luce di stato cancello.
19/20 elettroserratura 12V ca (utilizzare sempre il Booster 1012)
21/22 lampeggiante 12V 10W max.
LED rosso:
- procedura memorizzazione radiocomandi
- a cancello aperto: lampeggia se in funzione automatica; acceso fisso se in passo passo
- lampeggia se la tensione è inferiore a 10,5V quando alimentato da batteria
LED verde se acceso fisso= presenza alimentazione da rete se lampeggia lentamente = alimentazione da battteria
LED giallo:
- lampeggia con tensione inferiore a 11,5V
LED blu
Si accende durante la fase di rallentamento
Si accende anche premendo il tasto P3 che indica l’attivazione della procedura regolazione sfasamento ante in chiusura: premendo P3 si accende il Led Blu, con P1 diminuisce /con P2 aumenta il tempo di sfasamento ante in chiusura (0,5sec. ogni impulso)
TIME
T1
SENS SLOW
switch
T2
START
T3
CTH48
FTC
NC
START
Pedonale
STOP
+
alimentaz.
fotocellule
-
+ pannello fotovoltaico
M1
switch 1
: switch 2
: switch 3
: switch 4
:
ON
OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
OFF
FAST
ANTI
RAPINA
GARDEN
LIGHT
M2
FUSE
10AT
5 x 20
STATUS
DEEP SWITCH
1: su ON uso su cancello bi-anta; su OFF=uso su cancello mono-anta
2: su ON velocità fissa; su OFF= accostamento dolce
3: su ON tenendo chiuso il contatto “START”, blocca il cancello in posizione aperto
4: per morsetti 17/18 su ON attiva luce di cortesia; su OFF attiva indicazione di stato
A) luce giardino max.12V
B)
luce giardino alimentata
230V /110V
trasformatore
12V
-
0
Booster
12V
10W a.c. 24/12V elettroserratura
SEGNALE DI
STATO MAX
12V 10W lamp
230(110V)
AC
DUCATI
K
AC
RELAYS
27
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 8
To p g a m m a c o n D U C O S O L t e c n o l o g y
CTH48 con sistema
DUCOSOL
ATTENZIONE! tutte le regolazioni devono venir eseguite a cancello chiuso e avranno efficacia nel ciclo successivo
ATTENZIONE!: per impiego con alimentazione da pannello fotovoltaico utilizzare SOLO fotocellule a basso consumo mod. modello 7120
1/2 antenna/calza
3/4 START contatto NO di avviamento ciclo manovra completa
4/5 START contatto NO di avviamento ciclo manovra pedonale
6 contatto fotocellula NC. collegare al morsetto 3 (FTC) della fotocellula 7120 e/o 7012
7 comune fotocellula collegare al morsetto 4 (COM) della fotocellula 7012. Nel caso di impiego della fotocellula 7120 non viene utilizzato
7/8 STOP sicurezza NC
9 + positivo alimentazione 12V fotocellula
10 - negativo alimentazione 12V fotocellula
11 - negativo pannello solare
12 +positivo pannello solare
13/14 blu/marrone motore M1
15/16 blu/marrone motore M2
17/18 2 funzioni possibili:
A) con switch n° 4 in posizione “ON” i morsetti 17/18 diventano uscita per luce giardino/luce di cortesia
B) con switch n° 4 in posizione “OFF” i morsetti 17/18 diventano uscita per luce di stato cancello. collegare 1 lampadina 12V max 10W. luce accesa indicherà stato: cancello aperto luce spenta indicherà stato: cancello chiuso luce con lampeggio lento indicherà stato: cancello in manovra di apertura luce con lampeggio veloce indicherà stato: cancello in manovra di chiusura
19/20 elettroserratura 12V ca (utilizzare sempre il Booster 1012)
21/22 lampeggiante 12V 10W max.
PONTE FOTOCELLULE tra morsetti 6 e 7
Togliere il ponte solo in caso di collegamento delle fotocellule.
PONTE STOP DI SICUREZZA tra morsetti 7 e 8.
Togliere il ponte solo in caso di collegamento di un interruttore n.c. per lo STOP d’emergenza
LED rosso:
- procedura memorizzazione radiocomandi
- a cancello aperto: lampeggia se in funzione automatica; acceso fisso se in passo passo
- lampeggia se la tensione è inferiore a 10,5V quando alimentato da batteria
LED verde se acceso fisso= presenza alimentazione da rete se lampeggia lentamente = alimentazione da battteria
LED giallo:
- lampeggia con tensione inferiore a 11,5V
LED blu
Si accende durante la fase di rallentamento
Si accende anche premendo il tasto P3 che indica l’attivazione della procedura regolazione sfasamento
28 ante in chiusura: premendo P3 si accende il Led Blu, con P1 diminuisce /con P2 aumenta il tempo di sfasamento ante in chiusura (0,5sec. ogni impulso)
Trimmer 1 (TIME) = Regola funzionamento passo a passo o con richiusura automatica
Su posizione = 0 ( Trimmer completamente ruotato in senso antiorario) = modalità di funzionamento “passo a passo”. in questa modalità, un impulso comanda l’apertura e un secondo impulso comanda la chiusura del cancello.
Ruotando il trimmer in senso orario si inserisce la modalità di funzionamento con richiusura automatica e si regola il tempo di pausa prima della richiusura. Ruotando il potenziometro si aumenta il tempo. Tempo di pausa massimo =100 secondi con potenziometro completamente ruotato in senso orario. In funzione richiusura automatica l’automazione non accetta comandi per tutta la durata del ciclo di apertura, pausa e richiusura.
Trimmer 2 ( SENS)= Regola il livello di sensibilità in caso di impatto su ostacolo durante fase di rallentamento (SOFT STOP).
Su posizione = 0 ( Trimmer completamente ruotato in senso antiorario) = alto livello di sensibilità in caso di impatto su ostacolo. Ruotando il trimmer in senso orario si diminuisce la sensibilità. Si consiglia di ridurre la sensibilità in caso di presenza di raffiche di vento su cancello ad anta piena.
Trimmer 3 ( SLOW)= Regola il momento di inizio della fase di rallentamento.
Ruotare il trimmer in senso orario per aumentare la durata della corsa a velocità standard ( dunque per posticipare l’inizio della fase di rallentamento)
P1 = Tasto per la memorizzazione o cancellazione dei codici radio ( radiocomandi) sulla scheda elettronica. Questo tasto va utilizzato per memorizzare i canali dei radiocomandi per i cicli di manovra completa.
Indicatore visivo = LED rosso:.
P2 = Tasto per la memorizzazione o cancellazione dei codici radio per comandare l’apertura pedonale ( si attiverà parzialmente solo l’anta corrispondente al motoriduttore M1). Indicatore visivo = LED rosso: + LED giallo:, poi solamente LED rosso.
Memorizzare i codici dei radiocomandi nella scheda elettronica per ciclo completo vedi pag. 28
Memorizzare i codici dei radiocomandi nella scheda elettronica per ciclo pedonale vedi pag. 28, utilizzando il tasto P2 al posto del tasto P1
Cancellare la memoria della scheda elettronica (perdita totale della memoria) vedi pag. 30
P3 =Tasto di regolazione personalizzata dello sfasamento tra le ante corrispondenti ai motoriduttori
M1 e M2.
M1 = motore corrispondente all’anta che si apre per prima
M2 = motore corrispondente all’anta che si apre successivamente alla prima.
Per modificare il tempo di sfasamento:
Premere P3, il LED blu si illumina.
Entro 5 secondi premere P1 per ridurre il tempo di sfasamento o P2 per aumentare il tempo di sfasamento.
Premendo su P1 si illumina il LED verde
Premendo su P2 si illumina il LED giallo:
A ogni impulso corrisponde una variazione di 0,5 secondi.
Se si illumina anche il LED rosso: vuole indicare che si si è superato il limite.
Attendere 5 secondi senza premere alcun tasto per confermare la scelta.
Attenzione: lo sfasamento programmato vale per la manovra di chiusura, mentre lo sfasamento in apertura
è determinato dal software e non è modificabile.
Uso su cancello monoanta: Collegare il motore come M1
D U C A T I s c h e d a e l e t t r o n i c a
C T H 4 8
To p g a m m a
SWITCH 1 su ON = uso su cancello bi-anta ;
ON
DUCATI
SWITCH 1 su OFF uso su cancello mono-anta (collegare il singolo motore come M1)
OFF
ON
FAST
SWITCH 2 su su ON funzionamento in velocità fissa senza rallentamento;
OFF
SWITCH 2 su OFF funzionamento a doppia velocità con rallentamento (la fase di rallentamento può essere regolata ruotando il trimmer T3, in senso orario si posticipa l’inizio del rallentamento)
ON
SWITCH 3 su ON se selezionata la funzione di richiusura automatica, funzionamento con richiusura automatica standard = apre-sosta temporizzata-chiude. (Attenzione: non lasciare T1 su posizione zero, ma ruotarlo in senso orario per passare in programmazione automatica e aumentare il tempo di pausa. In fase di chiusura automatica un impulso comanda la riapertura. Inoltre, mantenendo il circuito chiuso tra i morsetti 3 e 4 (“START”) si blocca il cancello aperto.
Inviando invece un impulso da radiocomando a cancello aperto si aumenta il tempo di sosta per un tempo equivalente a quello programmato.
OFF
ANTI
RAPINA
SWITCH 3 su OFF, se selezionata la funzione di richiusura automatica (T1 non in posizione zero, ma ruotato in senso orario) accetta impulsi sia in fase di apertura che in fase di sosta e produce la sequenza STOP-impulso-manovra inversa. FUNZIONE SEMI-AUTOMATICA
ON
GARDEN
LIGHT
SWITCH 4 su ON : attiva luce di cortesia/luce giardino tempo di accensione 20sec.
A) contatto pulito NO diventa NC per attivare una piccola lampadina max.10W o
B) un relais per un eventuale impianto luce di potenza superiore. Uscita 12V max 10W morsetti 17 -18
A)luce giardino
AC
B) luce giardino alimentata 230V
AC
K
RELAYS
OFF
STATUS
SWITCH 4 su OFF ***attiva indicazione remota di stato del cancello.
A) Collegando per esempio una luce a led si può monitorare a distanza lo stato del cancello: luce accesa= aperto, lampeggio lento= in apertura, lampeggio veloce= in chiusura; spento= cancello chiuso
Uscita 12V max 10W morsetti 17 -18
B) Se si volesse comandare a distanza il cancello ed avere indicazioni di stato con solo
3 fili procedere in questo modo: (Attenzione: la seguente funzione è effettuabile solo con richiusura automatica standard, ovvero con switch 3 su ON e trimmer T1 ruotato in senso orario):
1- collegare il morsetto 9 al morsetto 17
2- portare nell’abitazione 3 cavi collegati ai morsetti 3-4-18
3- chiudendo il circuito tra 3 e 4 si produrrà l’apertura del cancello ( collegare un apposito pulsante)
4- matenendo chiuso questo circuito il cancello resterà aperto fisso ( collegare apposito interruttore)
5- *** collegando il 4 e il 18 si può alimentare una lampadina 12V max 10W per l’indicazione di stato ( vedi switch posizione OFF)
A)luce per segnalazione stato del cancello
SEGNALE DI
STATO MAX 12V
10W lamp
B) Uscita con soli 3 fili per ottenere luce di segnalazione di stato e pulsante di comando per mante-
T1
switch
MANTIENE
CANCELLO
APERTO
START
LUCE DI SEGNALAZIONE
SULLO STATO DEL CANCELLO
MAX 12V 10W
29
D U C A T I r a d i o c o m a n d i r a d i o r o l l i n g c o d e P U L T 6 2 0 3 R O L ; P U L T 6 2 0 3 P ; P U L T 6 2 0 4
Radiocomando PULT 6204 alimentato da n° 1 batteria 27A 12V
Radiocomandi radio rolling code DUCATI
I modelli 6203 rol, 6203P e 6204 sono radiocomandi con codifica radio DUCATI rolling code
con oltre 3 miliardi di combinazioni a codice variabile assicurano la massima protezione da interferenze radio.
Ogni tasto del radiocomando è programmato in fabbrica con un codice radio unico corrispondente a un canale di trasmissione.
Ogni tasto può essere utilizzato per comandare una diversa automazione DUCATI.
Con l’aggiunta di un radio ricevitore esterno DUCATI rolling code ( ref. RIXY 6040 o RIXI 6043 con display) è possibile comandare anche automazioni di altre marche con gli stessi radiocoamndi Ducati.
Memorizzare il codice di trasmissione nella scheda elettronica:
A cancello chiuso e inattivo:
1) sulla scheda elettronica premere il tasto P1 per comandare apertura totale per 1 secondo, il LED rosso si accende di luce fissa. (utilizzare il tasto P2 per comandare un’ apertura pedonale)
2) Rilasciare il tasto P1 (o P2)
3) Entro 8 secondi e a led acceso, premere e tener premuto alcuni secondi il tasto de radiocomando, che si vuole utilizzare.
Il LED rosso della scheda elettronica lampeggerà 1 volta e dopo qualche secondo si spegnerà.
4) Premere il tasto precedentemente programmato del telecomando per effettuare una manovra
ATTENZIONE: La memoria della scheda elettronica può memorizzare un massimo di 10-20 codici a seconda del modello ( verificate la capacità di memoria della vostra scheda . Se necessitate di un numero maggiore di telecomandi è disponibile una ricevente esterna opzionale (RIXY6040 o RIXI 6043)
Cancellare la memoria della scheda elettronica (perdita totale della memoria)
Nel caso in cui la memoria della scheda sia piena o in caso di perdita di un radiocomando è possibile cancellare i codici impostati (attenzione con questa operazione si produrrà una perdita totale della memoria).
Dopo questa operazione sarà necessario memorizzare nuovamente nella scheda i codici del/dei telecomando/i
Attenzione: il cancello deve essere chiuso e inattivo
- Premere e mantenere premuto il tasto P1 sulla scheda elettronica fino a qundo il LED rosso lampeggia
- Rilasciare il tasto P1-
Titti i codici sono stati cancellati. Per reinserire nuovamenti i codici del telecomando seguire le operazioni del punto A da 1 a 4.
30
Radiocomando PULT 6203 Roll
Radiocomando PULT 6203 P (100m)
Anche radiocomando 12bit PULT 6203**
alimentato da n° 1 batteria 12V C-23A
**
NOTA IMPOTANTE: RADICOMANDI 6203 con codifica 12 bit
( compatibili con schede elettroniche di generazione codifica radio 12 bit identificate dal suffisso CTR e non CTH come le schede con codifica rolling code standard)
I radiocomandi DUCATi modello 6203 con codifica radio 12 bit fissi, si distinguono dai modelli 6203 ROL e 6203P per il colore dei tasti:
Modello 6203 = codifica 12 bit codice fisso = radiocomando blu scuro con tasti traslucidi o anche scocca interamente traslucida
Modello 6203 ROL = codifica radio rolling code = radiocomando blu scuro con tasti blu scuro
Modello 6203 P ( modello potenziato 100m) = codifica radio rolling code = radiocomando blu scuro con tasti rossi
Per programmare nel radiocomando 12 bit un codice personale procedere come segue:
1. Premere contemporaneamente i tasti ON e OFF del telecomando per circa 10 secondi fino a quando il Led si accende di luce fissa. Da questo momento il telecomando è nella funzione programmazione; rilasciati i tasti il led si spegne.
2. Premere per circa1-2 secondoil tasto ON (scelta del tasto da programmare col nuovo codice), il Led si accende di luce fissa per circa un secondo.
3. Premere in successione i tasti ( OFF ) e(ON) componendo la vostra stringa di codifica personale a 12 impulsi che avete precedentemente trascritto. Ad ogni impulso attendere che il led si spenga.
4. Al tredicesimo impulso, il telecomando lampeggerà per indicarvi che la programmazione è stata accettata.
La stessa procedura può essere effettuata anche per il tasto “OFF” utilizzandolo per comandare un altro automatismo. Procedere come da punto 1, ma per il punto 2. premere il tasto OFF anziché ON.
per memorizzare o cancellare nella scheda elettronica ( attenzione: solo se serie CTR) un codice, procedere come indicato sopra per la procedura i radiocomandi rolling code.
D U C A T I r a d i o c o m a n d i d u p l i c a t o r i G E M I N I 6 2 0 5
4
3
2
1
CANCELLAZIONE DEI CODICI ( necessario anche su nuovi radiocomandi)
1-mantenere premuti simultaneamente i pulsanti 3 e 4 fino a lampeggio e successivo spegnimento del LED. Continuare a mantenere premuti i pulsanti.
2- Entro 3 secondi e continuando a tenere premuto il pulsante 3; premere il pulsante 4 per 3 volte fino al lampeggio continuo del LED. Se il LED non lampeggia, ripetere la procedura dall’inizio assicurandosi di averla eseguita correttamente.
3- ora rilasciare tutti i pulsanti per terminare la procedura di cancellazione dei codici
4- per assicurarsi dell’avvenuta cancellazione dei codici verificare che il LED non si accenda quando si preme uno qualsiasi dei pul-
COPIARE IL CODICE DA UN TELECOMANDO ESISTENTE
1- posizionare il radiocomando esistente vicino al radiocomando copiatore, come illustrato in figura qui accanto.
2- premere il pulsante del radiocomando esistente che si desidera cpiare e mantenerlo premuto;
3- Premere e mantenere premuto il pulsante sul radiocomando copiatore sul quale si intende copiare il codice, fino a quando il LED sul radiocomando copiatore lampeggia 5 volte oppure fisso; *
4- La procedua di copia è conclusa.
* = Se la procedura di copiatura non si concludesse correttamente ripetere la procedura ma questa volta oscillare il radocomando esistente durante il processo di copia
Radiocomando esistente
Nuovo Radiocomando
DUCATI
31
D U C A T I r a d i o - t a s t i e r a T A S T Y 6 5 0 0 / S W 6 5 0 0
Radiocomando a tastiera SW6500/TASTY 6500 alimentati da n° 2 batterie CR2450 3V litio
La tastiera in radio-trasmissione rolling modello 6500 ha un canale di trasmissione e permette di azionare lʼautomatismo attraverso un codice personale a 4 ciffre che viene trasmesso in radio frequenza alla centralina elettronica.
Fissare la tastiera a una distanza massima di 10 m dalle centrale elettronica.
Anche se la tastieraè concepita per uso all’esterno, si raccomanda di prediligere linstallazione in luogo protetto dalla pioggia.
La tastiera è fornita con un codice standard = 1111.
Attenzione:questo codice standard non è memorizzato nella scheda elettronica quindi vi suggeriamo di sostituire il codice standard con uno personalizzato e successivamente memorizzarlo nella scheda elettronica della vostra automazione.
La procedura di memorizzazione si effettua come per gli altri tipi di radiocomandi. vedi pag. 31.
La tastiera può essere programmata con 10 codici numerici a 4 ciffre. Una volta inserito un codice personale vi consigliamo di scriverlo e custodirlo in un luogo sicuro. La perdita del codice personale renderà inutilizzabile il dispositivoATTENZIONE: digitando il codice (4 ciffre) non corretto per 3 voltela tastiera si bloccherà per circa 10 minuti senza accettare nussun altro codice. Attendere 10 minuti e inserire il codice corretto.
ATTENZIONE: NON dimenticate il/i codici personali altrimenti la tastiera sarà inutilizzabile salvo lʼinvio dellʼapparecchio in assistenza con relativo costo di riprogrammazione.
1) Per modificare il codice standard con un codice personale:
Digitare il codice standard 111 + il tasto 3 + il nuovo codice personale a 4 ciffre + ENTER la tastiera emetterà un BEEP per confermare lʼoperazione. Questa operazione cancellerà automaticamente il codice standard 111
ATTENZIONE: prima di memorizzare il codice personale vi consigliamo di scriverlo e custodirlo in quanto senza questo codice personale la tastiera sarà inutilizzabile.
2) Per memorizzare il codici personali della tastiera nella centrale elettronica dell’automazione:
sulla centrale dell’automazione premere il tasto P1, il LED rosso si accende, rilasciare P1.
sulla tastiera: digitare il vostro codice personale a 4 ciffre precedentemente memorizzato + ENTER
ATTENZIONE: il tasto ENTER va premuto a fondo fino a quando la tastiera non emetterà un avviso acustico.
Il LED verde della centrale lampeggia per qualche secondo. Attendere che il led rosso si spenga ( dopo circa 6 sec.)
A questo punto il codice personale del clavier è memorizzato nella centrale e potrete azionare la vostra automazione attraversola tastiera semplicemente digitando il codice personale + ENTER.
3) Sostituzione di un codice personalizzato:
digitare sul Clavier il codice personale che volete sostituire + 4 + le 4 ciffre del nuovo codice + ENTER.
Il Clavier emetterà un BEEP per confermare lʼoperazione.
4) Aggiunta di un codice personale (senza cancellare i codici precedentemente inseriti):
digitare uno dei codici personali già memorizzati + 3 + le 4 ciffre del nuovo codice + ENTER
La tastiera emetterà un suono per confermare lʼoperazione
5) Eliminare tutta la memoria della tastiera (cancellazione di tutti i codici personali):
digitare il codice che volete eleminare + 6 + ENTER, la luce ROSSA della tastiera lampeggerà, premere di nuovo ENTER quando il LED della retro illuminazione è in fase di lampeggio (entro 1,5 sec)
Il Clavier emetterà un suono per confermare lʼoperazione
ATTENZIONE : dopo questa operazione la tastiera riprenderà il codice standard=1111, ma non sarà possibile azionare il cancello. Bisognerà inserire un nuovo codice seguendo le istruzioni dei punti 1 e 2.
6) Eliminare i codici della tastiera precedentemente memorizzati nella centrale elettronica dell’autoamzione
sulla centrale dell’automazione: Premere e mantenere premuto il tasto P1 per circa 30 secondi, il led rosso sulla centralina elettronica emettera un segnale luminoso ad indicare che la memoria è vuota. Rilasciare il tasto P1.
Tutti i codici memorizzati saranno completamente eliminati dalla centrale compresi i codici degli altri radiocomandi e radiotastiere.
ATTENZIONE: sulla centrale dell’automazione non è possibile eliminare un solo codice ma la precedente operazione annullerà tutti i codici e sarà necessario ripetrere la procedura di memorizzazione per ciascun radiocomando.
32
D U C A T I s e l e t t o r e a c h i a v e K E Y 5 0 0 0 / K E Y 5 0 0 5
comandi di attivazione: KEY 5000 / KEY 5005 / KEY 5005 INOX collegare 1/2 ai contatti START di tutte le apparecchiature Ducati
Inserire la chiave in dotazione nel cilindro e ruotare di circa 20 gradi per inviare un comando di manovra.
Il selettore a chiave permette di azionare il sistema attraverso un contatto N.O.
Nel caso s ivoglia collegare più di un dispositivo o anche un pulsante/ citofono effettuare i collegamenti n parallelo.
Per una sicurezza maggiore si consiglia di murare il cavo di collegamento.
KEY 5005
KEY 5005 INOX
1
2
KEY 5000
58mm
33mm
54 mm
25 mm
DUCATI
1 2
33
D U C A T I r a d i o r i c e v i t o r e e s t e r n o 4 c a n a l i r o l l i n g c o d e m o d e l l o R I X Y 6 0 4 0 R O L
Il ricevitore radio a 4 canali permette di comandare fino a 4 dispositivi automatici anche di altre marche o marche con i radiocomandi Ducati rolling code
Ogni canale ha una capacità di memoria di 25 codici radio.
Frequenza di ricezione: 433,92 MHz
Portata contatti relé: 1A /30V
Temperatura d’esercizio: -10°C / + 60°C
Irradiazione su antenna: secondo la normativa CE in vigore
Tensione di alimentazione 12/24 V ac/dc
SWITCHES: la posizione su ON ( in alto) corrisponde a un’ uscita bistabile (ogni impulso mantiene eccitato il relé e mantiene chiuso il contatto fino a un nuovo impulso) la posizione su OFF ( in basso) corrisponde a un’uscita monostabile (ogni impulso eccita e riapre il circuito = START) ogni switch corrisponde al relativo canale ( switch 1 per canale 1; switch 2 per canale 2 etc.)
La scheda dispone di 4 canali utilizzabili ognuno per comandare una diversa funzione o una diversa automazione. i morsetti relativi ad ogni canale vanno collegati ai morsetti corrispondenti alla funzione che dsi desidera utilizzare sulla scheda dell’automazione relativa.
Per esempio: per utilizzare il canale CH1 per comandare il ciclo di apertura totale di una scheda DUCATI, colelgare i due morsetti del canale CH1 ai morsetti relativi al contatto START della scheda elettronica.
Per memorizzare i codici dei radiocomandi:
premere il tasto corrispondente al canale che si intende memorizzare :
CH1 = canale 1; memorizzazione dei codici attraverso tasto P1
CH2 = canale 2; memorizzazione dei codici attraverso tasto P2
CH3 = canale 3; memorizzazione dei codici attraverso tasto P3
CH4 = canale 4; memorizzazione dei codici attraverso tasto P4
All’accensione del LED rosso fisso sovrastante i morsetti del canale selezionato, premere il tasto del radiococmando che si desidera memorizzare. il LED rosso lampeggierà per segnalare l’avvenuta memorizzazione.
Per cancellare i codici memorizzati:
premere il tasto corrispondente al canale da cui si intende cancellare la memoria e ntenerlo premuto per circa 30 secondi. Tutti i codici dei radiocomandi precedentemente memorizzati verranno cancellati
P1 P2 P3 P4
switch
CH1 CH2 CH3 CH4
Contatto N.O. libero senza polarizzazione
Contatto N.O. libero senza polarizzazione
Contatto N.O. libero senza polarizzazione
Contatto N.O. libero senza polarizzazione
Alimentazione
12V/24V ac/dc
34
D U C A T I r a d i o r i c e v i t o r e c o n d i s p l a y 3 c a n a l i r o l l i n g c o d e R I X Y 6 0 4 3 R O L
Il ricevitore radio a 3 canali permette di comandare fino a 3 dispositivi automatic con i radiocomandi DUCATI ROLLING CODE
Ogni codice radio memorizzato viene identificato da un numero posizione visualizzato su display.
il canale CH1 permette ha inoltr ela funzione di temporizzazione da 0- 5 minut
Codifica radio: Ducati rolling code
Capacità di memoria: 99 codici radio.
Funzione monostabile 12/24 ac/dc
ATTENZIONE: si sconsiglia l’uso su automazioni alimentate da pannello solare per non pregiudicarne l’autonomia energetica
DISPLAY A
indica il canale
1 = CH1
2 = CH2
3= CH3
DISPLAY B
indica il n° posizione codice radiocomando
(max 99 posizioni totali) temporizzazione canale CH1
0-5 min. max.
SWITCH su ON
= display accesi
CANALE 1 Contatto
N.O.bistabile temporizzato libero
CANALE 2 Contatto
N.O. monostabile libero senza
CANALE 3 Contatto
N.O. monostabile libero senza
TIME
switch
P1
P2 P3
P4
P6
P5
CALZA ANTENNA
CAVO ANTENNA
Alimentazione
12V/24V ac/dc
Alimentazione: se il sistema verifica che il contatore delle chiavi memorizzate è uguale a 0 esegue una cancellazione totale della memoria esterna. Sul display appare CC
Attenzione: con Switch su posizione ON i display si accendono in caso di programmazione o al ricevimento di un segnale radio precedentemente memorizzato. con switch su 1 = OFF i display rimangono sempre spenti
1. Memorizzazione di un codice di un radiocomando:
a. Premere il tasto P1 il display A indicherà 1 corrispondente al canale CH1 ; il display B indicherà - b. Selezionare il canale su cui effettuare la memorizzazione tramite tasto 5 c. Premere il tasto del radiocomando che si desidera memoizzare: se accettato e memorizzato, il display A lampeggia indicando su quale canale è stato memorizzato il codice. Il display B indicherà il numero della posizione assegnata al codice del radiocoamndo: es 2 03 (canale 2 pos 3)
Contemporaneamente si illumina led rosso.
2. Cancellazione di uno specifico codice di un radiocomando precedentemente memorizzato
a. Premere tasto P2 il display A indicherà “P” il display B indicherà - -. Rilasciare tasto b. Appare P seguito da 00 c. Tramite tasti 6 (aumenta) o 5 (diminuisce) selezionare la posizione da cancellare d. Premere nuovamente P2 e mantenere fino alla accensione del led rosso. Il display lampeggia con la posizione che si sta cancellando. e. Al termine il display si spegne. Rilasciare P2
3. Cancellazione totale
a. Premere e e mantenere premuto il tasto 3 fino alla comparsa dei simboli CC. b. Rilasciare ora il tasto P3. Il processo continua fino alla cancellazione totale della memoria e non è interrompibile.
4. Visualizzazione del numero di posizioni ancora libere
a. Premere il tasto P4. b. Rilasciare il tasto per terminare la visualizzazione
DUCATI
35
D U C A T I
F o t o c e l l u l e S W 7 0 1 2 / L A S E R 7 0 1 2 & S W 7 1 2 0 / L A S E R 7 1 2 0
Le fotocellule sono un dispositivo supplementare di sicurezza efficace durante la fase di chiusura del cancello.
E’ consigliabile montare le fotocellule ad un’altezza da terra compresa tra 40 e 100 cm.
L’ostacolo viene rilevato solo se si trova tra il fascio infrarosso tra le due fotocellule Il dispositivo è composto da un trasmettitore TX e ricevitore RX. Il trasmettitore TX emette una luce ad infrarosso modulata che viene captata dal ricevitore RX, quando questo fascio di luce (invisibile)
è interrotto dalla presenza di un ostacolo, viene inviato un segnale alla scheda elettronica e le ante invertono il senso di marcia (questo avviene solo in fase di chiusura.) Non installare le fotocellule ad una distanza superiore ai 10m.
TX
1 (+)
2 (-)
RX
1(+)
2 (-)
4 (contatto N.C)
Collegamenti fotodispositivi 7012 e 7120
1 + positivo alimentazione 12/24V ca/cc (per entrambi i modelli)
2 - negativo alimentazione 12/24V ca/cc (per entrambi i modelli)
modelli 7120 ( modello a basso consumo da usare solo con apaprecchiature CTH44 e CTH48 ):
3 comune. Collegare al corrispondente morsetto (comune) sulle schede elettroniche (n°4 su CTH44; al 6
CTH48)
modelli 7012 (fotocellule universali standard)
3 comune. collegare ai relativi contatti COM di tutte le apparecchiature Ducati
4 contatto NC collegare ai relativi contatti NC di tutte le apparecchiature Ducati
36
SPECIALE COLLEGAMENTO DI PIU’ COPPIE DI FOTOCELLULE universali modello 7012
-
+ +
-
COM
FTC (contatto N.C.)
-
+ +
-
COM
FTC (contatto N.C.)
FTC
+ -
D U C A T I f o t o c e l l u l e L A S E R 1 0 0
SPECIALE COLLEGAMENTO DI PIU’ COPPIE DI FOTOCELLULE MODELLO A BASSO
CONSUMO modello 7120
+
-
+
-
COM
+
-
FTC
+ -
+
-
COM
DUCATI
+ +
COM FTC (contatto N.C.)
37
D U C A T I l a m p e g g i a n t e & a n t e n n a e s t e r n a H C , F L A S H e S T I L O
I l lampeggiante permette di segnalare il movimento del cancello durante l’apertura e la chiusura. Il lampeggiante deve essere installato sul pilastro/muro in modo che sia perfettamente visibile dall’interno e dall’esterno della proprietà.
Il ritmo di lampeggio è lento in apertura e più rapido in chiusura.
l’installazione del lampeggiante è necessaria e obbligatoria per garantire la sicurezza sulla zona di passaggio pubblico.
I lampeggianti modello FLASH 7712 ; 7512, HC7500/12 utilizzano una lampadina 12V max 10W
I lampeggianti modello FLASH 7724 ; 7524 HC7500/24 utilizzano una lampadina 24V max 10W ( in uso solo con apparecchiature e automazioni 24V)
Le antenne esterne possono essere aggiunte nel caso si necessiti di deportare all’esterno la ricezione radio. Se ne sconsiglia l’uso ove non strettamente necessario in quanto le stesse aumentano il rischio di corto circuiti sulla scheda elettronica dovuti a schariche elettrostatiche presenti nell’etere particolarmente in caso di temporali. L’eventualità di tali danni esula dalle ipotesi di presa in carico in garanzia
Le antenne esterne 433,95Mhz esistono in versione per fissaggio indipendente con apposita staffa a muro, o nella versione “STILO 6025” la stessa va fissata direttamente sull lampeggiante modello FLASH come da immagini qui sotto riportate.
Lampeggiante SW/ FLASH e antenna STILO
Lampeggiante SW/ FLASH in versione standard
con lampadina a bulbo
Lampeggiante SW/ FLASH in versione speciale
LED ac dc 12/24V: effettuare il collegamento alle schede elettroniche
DUCATI HOME utilizzando i morsetti DC
38
D U C A T I
P a n n e l l o s o l a r e S O L A R
Pannello fotovoltaico SOLAR 1010 ( 10W) / 1020 (20W)
Posizionare il pannello solare a una distanza consigliata non superiore a 10 m dalla centrale di comando dell’automazione. Fissare il panello a muro con l’apposita staffa in dotazione. Il pannello soalre deve essere rivolto a SUD. Controllate che nessun ostacolo crei ombra sul pannello e che esso sia in piena luce. Collegare il pannello alla scheda elettronica facendo attenzione a rispettare la polarità del cablaggio.
Attenzione: in caso di uso intensivo o per garantire una maggiore autonomia in condizioni di bassa illuminazione nei periodi invernali può essere consigliato l’utilizzo di pannello solare SOLAR1020 ( 20W) da utilizzare abbinando una batteria da 12V 12A minimo. La batteria da 12V 12A deve venir alloggiata in un contenitore esterno
staffa di fissaggio del pannello da 10W solar 1010
DUCATI
staffa di fissaggio del pannello da 20W solar 1020
TABELLA
CALCOLO
AUTONOMIA
SCHEDA
CTH44 o CTH48 scheda CTH44 o
CTh48 + 1 coppia di fotocellule
SW7120 scheda CTH44 o
CTh48 + 2 coppia di fotocellule
SW7120
MOTORI cancello
1 anta cancello
2 ante cancello
1 anta cancello
2 ante cancello
1 anta cancello
2 ante consumo in stand-by/ ora ( A) consumo stand-by su
24 ore (A) consumo in manovra
(A/h) tempo medio di manovra su ciclo completo
(sec) consumo a manovra completa ( apre+ chiude) (A)
3,5 0,029
0,0078 0,1872 30
7 0,058
0,024
0,041
0,59
1,00
3,5
7
3,5
7
30
30
0,029
0,058
0,029
0,058
ipotesi: N° cicli giornalieri
apertura
+ chiusura
45
20
28
15
17
8
consumo totale
giornaliero
(A)
0,77 valore di ricarica medio di 1 pannello 10W
( A/h) ipotesi:ore di
luce
giornaliere nelle peggiori condizioni
valore di ricarica giornalieri (A)
surplus di energia accumulata e non utilizzata durante la giornata
+ 0,0003
1,35 + 0,1461
1,41
1,47
1,49
1,99
0,3*
5
1,5
+ 0,08
+ 0,02
+0,00
+0,03
La tabella riporta una stima dell’autonomia nelle peggiori condizioni di luminosità (si ipotizzano infatti solo 5 ore di luce giornaliera con una capcità di ricarica media che tiene conto della variazione dell’intensità luminosa durante l’arco della giornata).
Tali valori si potrebbero riscontrare con cielo coperto durante i mesi invernali con una esposizione non ottimale alla luce.
La tabella riporta il numero di manovre massime per uso di cancello ad anta singola o doppia anta.
E’ evidente che con clima estivo e ottima esposizione alla luce per più ore al giorno i livelli di autonomia aumentano esponenzialmente.
Con utilizzo di coppia di fotocellule e sopratutto nel caso di doppia coppia di fotocellule a basso consumo modello SW7120 si consiglia l’utilizzo di pannelli da 20W con batteria 12A in modo da garantire una ancora migliore autonomia energetica NOTA: il pannello solare 1020 abbinato aduna batteria 12V 12A ha una capacità di ricarica di circa 1A /ora aumentando esponenzialmente l’autonomia rispetto ad un pannello da 10W con batteria da 7A. Attenzione. a parità di ore di luce, l’utilizzo di un pannello soalare da 20W abbinato ad una batteria da 7A è sconsigliabile in quanto non ndrebbe ad aumentare l’autonoia dell’automazione
39
40
GEMINI 6205
RIXY 6040
RIXY 6043
STILO 6023
STILO 6025
TASTY 6700
TASTY 6704
SW 6500
SW 6504
KEY 5000
KEY 5001
KEY 5005
KEY 5005 INOX
D U C A T I
E L E N C O A C C E S S O R I
ACCESSORI : RADIOCOMANDI , RADIO RICEVITORI E DISPOSITIVI DI ATTIVAZIONE
MODELLO FOTO
PULT 6203 12BIT
Radiocomando 2 canali. Protocollo radio 12 Bit. 433,97 MHz
DESCRIZIONE / dati tecnici
PULT 6203 R
Radiocomando 2 canali. Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz
PULT 6203 P
Radiocomando 2 canali. Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. Modello potenziato 100m
PULT 6204
Radiocomando 4 canali. Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz.
Radiocomando duplicatore
Radio-ricevitore 50 x 4 canali. Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. contatti NO funzione mono e bi-stabile. con contenitore da esterno
Radio-ricevitore 99 x 3 canali Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. contatti NO funzione mono e bi-stabile. con contenitore da esterno
Antenna esterna universale 433,92MHz. fornita con staffa inox per fissaggio a muro e 5m di cavo. +0,5Db
Antenna esterna universale 433,92MHz. Fissaggio diretto su lampeggiante DUCATI serie FLASH fornito di 5m di cavo. +0,5Db
Tastiera radio-trasmittente 1 canale.Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. Retro illuminazione e buzzer. Uso esterno. Contenitore
INOX
Tastiera radio-trasmittente 4 canali.Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. Retro illuminazione e buzzer. Uso esterno. Contenitore
INOX
Tastiera radio-trasmittente 1 canale.Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. Retro illuminazione e buzzer. Uso esterno.
Tastiera radio-trasmittente 4 canali.Protocollo radio Ducati rolling code. 433,97 MHz. Retro illuminazione e buzzer. Uso esterno.
Selettore a chiave contatto N.O. Con coppia di chiavi
Selettore a chiave con doppio contatto. Con coppia di chiavi
Selettore a chiave contatto N.O. Con coppia di chiavi
Selettore a chiave contatto N.O finitura acciaio INOX. Con coppia di chiavi
D U C A T I
E L E N C O A C C E S S O R I
ACCESSORI DI SEGNALAZIONE, E ALIMENTAAZIONE
MODELLO FOTO
FLASH 7712
Lampeggiante con cupola trasparente e lampadina gialla 12V
DESCRIZIONE
FLASH 7724
FLASH 7512
Lampeggiante con cupola trasparente e lampadina gialla 24V
Lampeggiante con cupola gialla e lampadina trasparente 12V
FLASH 7524
Lampeggiante con cupola gialla e lampadina trasparente 24V
HC 7500/12
Lampeggiante con cupola gialla “ vintage design”. lampadina 12V
HC 7500/24
.../ LED
KB 9000
Lampeggiante con cupola gialla “ vintage design” lampadina 24V circuito con luce a LED per lampeggiante FLASH
Lampeggiante con lampada allo Xeno
STILO 6023
Antenna esterna universale 433,92MHz. con staffa di fissaggio indipendente fornito di 5m di cavo. +0,5Db
STILO 6025
SOLAR SET 1010
SOLAR SET 1010
SOLAR 1010
Antenna esterna universale 433,92MHz. Fissaggio diretto su lampeggiante DUCATI serie FLASH fornito di 5m di cavo. +0,5Db
SET d’alimentazione solare per alimentazione solare contiene: 1 x SOLAR1010 pannello + 1x BAT1012 batteria 12V 7A + 1 MPBAT alimentatore
SET d’alimentazione solare per alimentazione solare contiene: 1 x SOLAR1020 pannello 20W + 1x BAT1212 batteria 12V 12 A+ 1
MPBAT alimentatore
Pannello fotovoltaico 10W con archetto di fissaggio a muro e cavo di collegamento polarizzato +/-
SOLAR 1020
Pannello fotovoltaico 20W con archetto di fissaggio a muro e cavo di collegamento polarizzato +/-
BAT1212
BAT 1012
BAT 1012
SLIM
BAT 102
C/M/BAT
MPBAT
Batteria ricaricabile al gel sigillata 12V 12Ah misure esterne 9 cm h x 15 cm x 10cm
Batteria ricaricabile al gel sigillata 12V 7Ah 9 cm h x 15 cm x 6,5cm
Batteria ricaricabile al gel sigillata 12V 5Ah modello ultra-sottile 9 cm h x 15 cm x 5cm
Batteria ricaricabile al gel sigillata 12V 3,2 Ah
Scheda di controllo batteria con regolatore di tensione per schede CTR42 e CTH42
Alimentatore per batteria 12V 0,5A provvisto di cavo con presa UE classe A e connettori 6,3 polarizzatgi +/-
DUCATI
41
D U C A T I
E L E N C O A C C E S S O R I
ACCESSORI : DISPOSITIVI DI SICUREZZA AUSILIARIA
MODELLO FOTO
LASER 7120
LASER 7012
DESCRIZIONE
Coppia fotocellule INOX a basso consumo per uso con sistemi SOLARI. Distanza massima 12m. Collegamento 12/24V a.c./d.c./NC/ 1 filo
Coppia fotocellule INOX universali. Distanza massima 12m. Collegamento 12/24V a.c./d.c./ NC/ 2 fili
LASER 100
Coppia fotocellule universali. Distanza massima 12m. Collegamento 12/24V a.c./d.c./NC/ 2 fili
SW 7120
Coppia fotocellule a basso consumo per uso con sistemi SOLARI. Distanza massima 12m. Collegamento 12/24V a.c./d.c./NC/ 1 filo
SW 7012
Coppia fotocellule universali Distanza massima 12m.. 12/24V a.c./d.c. Collegamento 12/24V a.c./d.c./NC/ 2 fili
KOL 600
Coppia di colonnine h60cm in alluminio anodizzato con supporto in acciao zincato regolabile ( fotocellule non incluse)
E-LOCK 1012
Booster 1012
Elettroserratura 12/24V ac
Convertitore per elettroserratura E-LOCK1012 su apparecchiature con uscita 12/24V cc (CTH42 con C/MBAT; CTH44; K48. Vedi pag...38)
42
D U C A T I
P A R T I D I R I C A M B I O
Esploso motori serie HC telscopici
HC312
HC412
Esploso vite di trasmissione attuatore
SW400
Esploso motore HC418
DUCATI
43
D U C A T I
P A R T I D I R I C A M B I O
Pezzi di ricambio comuni attuatori serie HC SW e EVE
MODELLO FOTO
R70
coppia di spazzole in metalgrafite
DESCRIZIONE / dati tecnici
R15
R14
chiave di sblocco trilobata universale nottolino di sblocco
GIU0114
ingranaggio modulo 1,25 Z27 sint
0138
cavo motore 1 m DA ESTERNO H05RNF
Pezzi di ricambio specifici per attuatori gamma HC
R39
rotore per attuatori HC418; HC312;HC412
R76
R4
R40
R9
44
R9/418
motore completo composto da rotore, tubo e magneti, discoportaspazzole e spazzole per attuatori HC418; HC312;HC412 gruppo scocche motoriduttore (scocca inferiore e superiore in PA6) per attuatori HC418; HC312;HC412 disco portaspazzole (spazzole non incluse) per attuatori HC418; HC312;HC412 profilato in alluminio per attuatore HC312 profilato in alluminio per attuatori HC418; HC412
R11
R8
R8/818
R2/400
SW010
R37
R37
D U C A T I
P A R T I D I R I C A M B I O
MODELLO
R1
FOTO
R1/400
R2
DESCRIZIONE / dati tecnici
tubo acciaio con madrevite, con forcella e ghiera anteriore per attuatore HC312 tubo acciaio con madrevite, forcella e ghiera anteriore. per attuatore HC412 gran vite di translazione per attuatore HC312 gran vite di translazione per attuatori HC412- HC418 madrevite in Hostaform con pattino per attuatore HC418 ghiera anteriore per HC312 e HC412 ghiera anteriore per HC418 set perni per fissaggio piaste piastre motore ( 2 pezzi) per attuatori HC418; HC312;HC412 set piastre di fissaggio per coppia attuatori HC312;HC412 set piastre di fissaggio per coppia attuatori HC418;
DUCATI
45
Pezzi di ricambio specifici per attuatori gamma SW
MODELLO FOTO
SW101
copertura ABS motoriduttore
SW100
GIU110
corpo motoriduttore in PA6 portaspazzole ( spazzole non incluse)
R39SW
R76SW
SW125
SW114
SW124
Sw110
R2/400
R1/400
rotore gruppo motore profilato in alluminio ( verniciatura grigio antracite) ghiera anteriore chiusa per SW400 ghiera anteriore aperta per SW400T madrevite in Hostaform con pattino per SW400 gran vite di translazione
DESCRIZIONE / dati tecnici
tubo acciaio con madrevite, forcella e ghiera anteriore. per SW400T
46
MODELLO
Sw105
FOTO DESCRIZIONE / dati tecnici
set perni per fissaggio piaste piastre motore ( 2 pezzi) per Sw400 / SW400T
R8
set piastre di fissaggio per SW400T ( per 2 motori)
R8/818
set piastre di fissaggio per SW400 ( per 2 motori)
Pezzi di ricambio centrali di comando e schede elettroniche
MODELLO FOTO
PLBOX
copertura interna protezione schede CTH42;CTH44;CTH48
DESCRIZIONE / dati tecnici
PLBOX 812
PLBOX 818
TRASFO 105
TRASFO
105/110
CTH41
CTH42
CTH44
CTH48
CTH48 FC
CMBAT
contenitore centrale di comando “Large” contenitore centrale di comando “small” trasformatore 230V 105W uscite 0-12-24V trasformatore 110V 105W uscite 0-12-24V scheda elettronica scheda elettronica scheda elettronica scheda elettronica scheda elettronica scheda elettronica
DUCATI
47
D U C A T I
S I C U R E Z Z A , T E S T R E P O R T E C E R T I F I C A Z I O N I C E
PRODOTTI DUCATI: UNA GARANZIA DI SICUREZZA AFFIDABILITA’ NEL PIENO RISPETTO DELLE NORMATIVE EUROPEE VIGENTI
L’installazione e la motorizzazione di un cancello prevede l’applicazione di una serie di norme e leggi atte a garantire la sicurezza per l’utilizzatore finale. Ducati Home automation ha provveduto a far testare ad organi autorizzati quali NEMKO e INTERTEK, tutti i propri prodotti al fine di garantire la piena osservanza delle normative sotto riportate.
I nostri prodotti hanno superato centinaia di scrupolosi test nei laboratori europei di istituti certificatori quali INTERTEK, NEMKO e TUV, ottenendo la piena e totale certificazione alle vigenti normative europee.
Test report completi eseguiti da enti di controllo esterni sono disponibili al pubblico su semplice richiesta.
L’installatore dovrà provvedere alla stesura della dichiarazione di conformità in relazione alla direttiva macchine 98/37/CE che, ricordiamo, differisce alla tipologia, anta battente, anta scorrevole, porta basulante o sezionale. A tal fine l’installatore è tenuto ad effettuare un collaudo della struttura effettuando un test anti-pressione con apposito strumento dinamomentrico, rilasciando attestato di collaudo all’utilizzatore finale.
In sintesi le norme a cui il produttore deve attenersi riguardano:
1- Conformità direttiva macchine 98/37 CE 2- Conformità direttiva compatibilità elettromagnetica EMC 3- Conformità direttiva radiocomandi R&TTE99/05CE 4- Conformità sicurezza anti-pressione norma armonizzata
EN12453 e EN 12445
SI CERTIFICA CHE I PRODOTTI SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI NORMATIVE:
EMC - COMPATIBILITA’ ELETTORMAGNETICA
EN55014-1-2006+A1:2009
EN55014-2-1997+A1+A2:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2:2009
EN61000-3-3:2008
LVD - DIRETTIVA BASSA TENSIONE
EN60335 1-2001+A13 2008 + A14 2010
EN60335-2-103:2003 +A11 2009
EN62233-2008
NORMATIVA SICUREZZA DA IMPATTO
EN 13241-1:2003 +A1
EN12453:2000
EN12455:2000
R&TTE - RADIO & TELECOMUNICAZIONI
EN301489-3V.1.4.1
EN 300 220-2V.2.1.2
FCC- USA COMMISSIONE TELECOMUNICAZIONI
FCC ID: OLS137925764 Washington laboratories tested * remote mod.6203
RoHS - RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES
48
D U C A T I
G a r a n z i a ; A s s i s t e n z a
DUCATI
CONDIZIONI DI GARANZIA DEL PRODUTTORE
1) La garanzia è valida esclusivamente se imputabile ad un vizio d’origine del prodotto.
2) Periodo di validità della garanzia è di 2 anni dalla data di vendita.
3) Gli obblighi del produttore si limitano alla riparazione oppure, a propria discrezione, alla sostituzione dei pezzi/ componenti difettosi per vizi propri del prodotto o di un componente. Il rimborso di un prodotto difettoso non è mai applicabile. I pezzi difettosi saranno riparati o sostituiti da pezzi di ricambio nuovi o prodotti in azienda a discrezione dal produttore.
4) Le spese di trasporto, di manutenzione o d’installazione relative a questo prodotto, per qualsiasi ragione ed anche le spese di trasporto di andata e ritorno dei pezzi inviati al produttore per controllo in garanzia e fuori garanzia, non sono incluse nella garanzia e sono a carico unicamente del cliente o del distributore e non potranno essere addebitate al produttore.
5) La garanzia decade se il prodotto è stato modificato, manomesso o adattato in qualsiasi maniera, se il prodotto è stato installato o utilizzato su strutture non conformi a quelle indicate nel manuale d’installazione ed utilizzo del produttore. Nessun rimborso è previsto per danni diretti o indiretti risultanti da modificazione sopra descritte. La garanzia non copre: a) costi d’installazione, manutenzione, verifiche periodiche, la manutenzione, il trasferimento, le spese per installazione di un’unità riparata o sostituita. b) non sono mai incluse nella garanzia i pezzi soggetti as usura quali: fusibili, pile, batterie, spazzole, lampadine, etc; c) le spese di trasporto, di manutenzione o installazione relative a questo prodotto, per qualsiasi ragione,
Non sono imputabili a difetti del prodotto e quindi escudono la garanzia:
1- l’utilizzo improprio,
2- gli errori di installazione o colelgamento elettrico
3- malfunzionamenti generati da fattori estranei al prodotto,
4- interferenze ambientali di qualsiasi natura,
5- riparazioni non autorizzate, alterazione del prodotto,
6- problemi strutturali legati a pilastri, portoni, porte non a regola d’arte
7- i danni provocati dal fuoco, dall’umidità, dall’acqua,
8- danni da fenomeni naturali quali :temporali, acquazzoni,inondazioni, fulmini,
9- problemi causati da interferenze radio, magentiche o altre interferenze provenienti da altri dispositivi elettrici;10- corto circuiti causati da una errata alimentazione elettrica o variazione nella tensione dell’alimentazione, o tutti gli altri casi indipendenti dalla volontà del produttore.
La garanzia è subordinata al rispetto delle caratteristiche tecniche e alle corrette modalità d’installazione secondo la regola dell’arte, sicurezza, conformità d’utilizzo, espressamente indicate nella documentazione tecnica degli stessi prodotti. La garanzia decade anche in caso di verificata manomissione o uso improprio del prodotto. In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto responsabile direttamente o indirettamente di eventuali danni o costi fortuiti derivati dall’utilizzo o l’inutilizzabilità del prodotto. Gli eventuali problemi anche se per casi rientranti nelle condizioni di garanzia, non daranno alcun diritto di emissione di note di debito o richieste di rimborso al produttore.
PROCEDURA RICHIESTA ASSISTENZA
Per tutte le richieste di assistenza, in garanzia o fuori garanzia, seguire la seguente procedura:
1° CONTATTATECI
IInviare una e-mail o telefonateci per descriverci il problema riscontrato, tenete a portata di mano il modello la data e luogo di acquisto
Il nostro responsabile vi assisterà identificando l’origine del problema. Se possibile, il tecnico vi guiderà alla risoluzione del problema telefonicamente senza necessità di inviarci il prodotto per controllo.
2° INVIATE PEZZO COMPONENTE DIFETTOSO PER CONTROLLO
Se necessario vi indicherà quale componente del prottotto inviare al nostro centro assistenza per controllo e riparazione/sostituzione. Allegato al collo dovrete inviare copia ricevuta o fattura d’acquisto, descrizione del problema e vostri recapiti ( tel- e-mail- indirizzo)
Attenzione: il componente o prodotto deve venir invito a carico del cliente al nostro laboratorio. La merce viaggia a rischio e pericolo del cliente fino al momento della consegna in laboratorio. Si consiglia una spedizione assicurata mezzo corriere per poter monitorare la spedizione.
La responsabilità dei danni eventuali subiti durante il trasporto non può essere addebitata al produttore che verificherà l’applicabilità della garanzia sul prodotto nello stato in cui si troverà quando sarà consegnato al produttore.
Imballate bene il prodotto per evitare danni dureante il trasporto.
Nessuna alterazione, né cancellazione devono apparire sulla prova di acquisto per la validità della garanzia.
3° ANALISI, RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE
Al ricevimento un controllo sul materiale sarà effettuato per verificare la corrispondenza con le condizioni di garanzia.
Sarete contattati appena il rapporto d’analisi sarà redatto dall’ufficio tecnico (solitamente entro e non oltre 48h dal ricevimento del collo) .
In caso di prodotto fuori garanzia, invieremo un preventivo per la riparazione o sostituzione dei pezzi. I prodotti in garanzia verranno riparati o sostituiti gratuitamente. Il contatto deve avvenire esclusivamente con l’azienda produttrice, ai recapiti che trovate su questo sito. Il servizio è svolto dalla sede centrale per tutto il mondo.
49
d u c a t i h o m e . i t
Ducati Home Automation
Automazione cancelli via Cassani
43036 Fidenza (PR) ITALY t +39-0524-527967 f +39-0524-591085 mob.+39-335-1022019 [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project