MYTO ME IT - banelli impianti srl

MYTO ME IT - banelli impianti srl
1 19AV17I T
SERIE
MYTO
AUTOMAZIONE INTERRATA/ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE
MANUALE D’INSTALLAZIONE
MYTO ME
Italiano
IT
Legenda simboli
Destinazione d’uso e limiti d’impiego
Destinazioni d’uso
Limiti d’impiego
Descrizione
Dati tecnici
Dimensioni
Descrizione delle parti
Esempi di installazione
Installazioni esterne
Installazioni interrate
Installazione
Verifiche preliminari
Attrezzi e materiali
Tipi di cavi e spessori minimi
Impianto tipo
Preparazione della cassa di fissaggio / fondazione
Installazione dell’automazione
Sblocco e blocco manuale del motoriduttore
Collegamento al quadro comando
Indicazioni di sicurezza
Manutenzione
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 5
Pag. 5
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 7
Pag. 7
Pag. 8
Pag. 8
Pag. 8
Pag. 9
Pag. 10
Pag. 14
Pag. 15
Pag. 16
Pag. 16
Manutenzione periodica
Risoluzione dei problemi
Pag. 17
Dismissione e smaltimento
Pag. 18
Manutenzione straordinaria
Pag. 18
Dichiarazione
Pag. 16
Pag. 19
Pag. 2 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Indice
Pag. 3 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
LEGGETE ATTENTAMENTE!
Premessa
• Il prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi quindi pericoloso. La CAME cancelli automatici s.p.a. non
è responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli • Conservate queste avvertenze assieme
ai manuali di installazione e d’uso dei componenti l’impianto di
automazione.
Prima dell’installazione
(verifica dell’esistente: nel caso di valutazione
negativa, non procedete prima di aver ottemperato
agli obblighi di messa in sicurezza)
• Controllate che la parte da automatizzare sia in buono stato
meccanico, che sia bilanciata e in asse, e che si apra e si chiuda correttamente. Verificate inoltre che siano presenti adeguati
fermi meccanici di arresto • Se l’automazione deve essere installata a un’altezza inferiore ai 2,5 m dal pavimento o da altro
livello di accesso, verificate la necessità di eventuali protezioni
e/o avvertimenti • Qualora vi siano aperture pedonali ricavate
nelle ante da automatizzare, ci deve essere un sistema di
blocco della loro apertura durante il movimento • Assicuratevi
che l’apertura dell’anta automatizzata non causi situazioni di
intrappolamento con le parti fisse circostanti • Non montate
l’automazione rovesciata o su elementi che potrebbero piegarsi.
Se necessario, aggiungete adeguati rinforzi ai punti di fissaggio
• Non installate su ante poste in salita o discesa (non in piano)
• Controllate che eventuali dispositivi di irrigazione non possano bagnare il motoriduttore dal basso verso l’alto.
Installazione
• Segnalate e delimitate adeguatamente tutto il cantiere
per evitare incauti accessi all’area di lavoro ai non addetti,
specialmente minori e bambini • Fate attenzione nel maneggiare automazioni con peso superiore ai 20 kg (vedi manuale
d’installazione). Nel caso, premunitevi di strumenti per la movimentazione in sicurezza • Tutti i comandi di apertura (pulsanti,
selettori a chiave, lettori magnetici etc.) devono essere installati
ad almeno 1,85 m dal perimetro dell’area di manovra del cancello, oppure dove non possano essere raggiunti dall’esterno
attraverso il cancello. Inoltre i comandi diretti (a pulsante, a
sfioramento etc) devono essere installati a un’altezza minima
di 1,5 m e non devono essere accessibili al pubblico • Tutti i
comandi in modalità “azione mantenuta”, devono essere posti
in luoghi dai quali siano completamente visibili le ante in movimento e le relative aree di transito o manovra • Applicate, ove
mancasse, una etichetta permanente che indichi la posizione
del dispositivo di sblocco • Prima della consegna all’utente, verificate la conformità dell’impianto alla norma EN 12453 (prove
d’impatto), assicuratevi che l’automazione sia stata regolata
adeguatamente e che i dispositivi di sicurezza e protezione
e lo sblocco manuale funzionino correttamente • Applicate
ove necessario e in posizione chiaramente visibile i Simboli di
Avvertimento (es. targa cancello).
Istruzioni e raccomandazioni
particolari per gli utenti
• Tenete libere da ingombri e pulite le aree di manovra del cancello. Mantenete sgombro dalla vegetazione il raggio d’azione
delle fotocellule • Non permettete ai bambini di giocare con
i dispositivi di comando fissi, oppure nell’area di manovra del
cancello. Tenete fuori dalla loro portata i dispositivi di comando a distanza (trasmettitori) • Controllate frequentemente
l’impianto, allo scopo di verificare eventuali anomalie e segni
di usura o danni alle strutture mobili, ai componenti dell’automazione, a tutti i punti e dispositivi di fissaggio, ai cavi e alle
connessioni accessibili. Mantenete lubrificati e puliti i punti di
snodo (cerniere) e di attrito (guide di scorrimento) • Eseguite
controlli funzionali a fotocellule e bordi sensibili ogni sei mesi.
Assicurate una costante pulizia dei vetrini delle fotocellule
(utilizzate un panno leggermente inumidito con acqua; non
utilizzate solventi o altri prodotti chimici) • Nel caso si rendano
necessarie riparazioni o modifiche alle regolazioni dell’impianto,
sbloccate l’automazione e non utilizzatela fino al ripristino delle
condizioni di sicurezza • Togliete l’alimentazione elettrica prima
di sbloccare l’automazione per aperture manuali. Consultate le
istruzioni • È fatto DIVIETO all’utente di eseguire OPERAZIONI
NON ESPRESSAMENTE A LUI RICHIESTE E INDICATE nei
manuali. Per le riparazioni, le modifiche alle regolazioni e per
le manutenzioni straordinarie, RIVOLGETEVI ALL’ASSISTENZA
TECNICA • Annotate l’esecuzione delle verifiche sul registro
delle manutenzioni periodiche.
Istruzioni e raccomandazioni
particolari per tutti
• Evitate di operare in prossimità delle cerniere o degli organi
meccanici in movimento • Non entrate nel raggio di azione
dell’automazione mentre è in movimento • Non opponetevi
al moto dell’automazione poiché può causare situazioni di
pericolo • Fate sempre e comunque particolare attenzione
ai punti pericolosi che dovranno essere segnalati da appositi
pittogrammi e/o strisce giallo-nere • Durante l’utilizzo di un
selettore o di un comando in modalità “azione mantenuta”,
controllate continuamente che non ci siano persone nel raggio
d’azione delle parti in movimento, fino al rilascio del comando
• Il cancello può muoversi in ogni momento senza preavviso •
Togliete sempre l’alimentazione elettrica durante le operazioni
di pulizia o di manutenzione.
ITALIANO
ATTENZIONE!
importanti istruzioni per la sicurezza delle persone:
ITALIANO
Legenda simboli
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Destinazione d’uso e limiti d’impiego
Destinazioni d’uso
L’automazione MYTO ME è stata progettata per motorizzare cancelli a battente per uso residenziale o condominiale.
Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Limiti d’impiego
Peso massimo del cancello 200 kg, larghezza massima 1,80 m con apertura anta max. 110° (vedi installazioni)
Descrizione
Questo prodotto è progettato e costruito dalla CAME cancelli automatici s.p.a. in conformità alle vigenti norme di sicurezza.
L’automazione è composta da una cassa di fissaggio / fondazione, un motoriduttore, un braccio di trasmissione con pattino e da
una guida di scorrimento.
Dati tecnici
Alimentazione quadro: 230 A.C. 50/60Hz
Alimentazione motore: 24V D.C. 50/60Hz
Assorbimento max.: 10 A
Potenza: 240W
Coppia max.: 260N
Rapporto di riduzione: 1/1396,5
Intermittenza di lavoro: servizio intensivo
Grado di protezione: IP67
Peso: 6,1 kg
Classe d’isolamento: I
—#
—#
Dimensioni
(mm)
57
650
80
132.5
180
42.5
250
71
332
Pag. 4 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
MYTO-BD
4
8
6
Pag. 5 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Descrizione delle parti
MYTO-C
9
7
13
14
12
10
11
1
3
MYTO-ME
2
5
1) Perno di trasmissione
2) Motoriduttore
3) Perno di sblocco
4) Leva di sblocco
5) Cassa di fissaggio / fondazione
6) Copriforo sblocco
7) Coperchio cassa
8) Guida di scorrimento
9) Fermo meccanico di apertura
10) Fermo meccanico di chiusura
11) Braccio di trasmissione
12) Cupolino
13) Pattino
14) Tappo guida
MYTO-C
Esempi di installazione
Installazione esterna
Installazione esterna a 90°
Installazione interrata
Installazione interrata a 90°
75
150
150
420
Apertura anta con angolo a 90° max.
90
375
10
0°
50
Apertura anta con angolo a 100° max.
360
Apertura anta con angolo a 110° max.
0°
80
60
110
11
385
0°
11
Apertura anta con angolo a 110° max.
335
Apertura anta con angolo a 120° max.
12
0°
Pag. 6 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
0
0
ITALIANO
Installazioni esterne
640
°
420
150
Apertura anta con angolo a 90° max.
640
°
400
75
0°
Apertura anta con angolo a 110° max.
11
20
375
0
Pag. 7 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
90
Apertura anta con angolo a 125° max.
5°
70
12
Installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione dell’automatismo è necessario:
• Prevedere adeguato dispositivo di disconnesione onnipolare, con distanza maggiore di 3 mm tra i contatti, a sezionamento
dell’alimentazione;
• Predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento
meccanico;
• Predisporre una tubazione per il drenaggio in modo da evitare ristagni che possano causare ossidazioni;
• Verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano provviste di isolamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne;
• Verificare che la struttura del cancello sia robusta, le cerniere funzionanti e che non vi sia attrito tra parti fisse e mobili;
• Verificare la presenza di una battuta d’arresto meccanico in apertura e una in chiusura.
ITALIANO
Installazioni interrate
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l’installazione nella massima sicurezza e secondo le
normative vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
Tipi di cavi e spessori minimi
Collegamento
Tipo cavo
Lung. cavo 10 < 20 m
Lung. cavo 20 < 30 m
Alimentazione quadro 230
3G x 1,5
mm2
3G x 1,5 mm2
3G x 2,5 mm2
Alimentazione motore 24V
3G x 1,5 mm2
3G x 1,5 mm2
3G x 2,5 mm2
2 x 1,5 mm2
2 x 1,5 mm2
2 x 1,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0.5 mm2
2 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
4 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 1 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
2 x 0,5 mm2
Lampeggiatore
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
Trasmettitori fotocellule
Ricevitori fotocellule
Alimentazione accessori
Dispositivi di comando e di sicurezza
Collegamento antenna
Lunghezza cavo 1 < 10 m
RG58
max. 10 m
N.B. Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi sulla base dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato
sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettivi. Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale
fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi.
Impianto tipo
1) Automazione MYTO
2) Quadro comando
3) Scatola di derivazione per il collegamento del motoriduttore
4) Antenna di ricezione
5) Lampeggiatore
6) Selettore a chiave
7) Fotocellule di sicurezza
7
8) Pozzetto di derivazione
9) Pozzetto per il drenaggio
6
5
10) Battute d’arresto meccanico
11) Colonnina per fotocellule
7
3
7
4
1
2
10
10
3
1
7
10
8
9
11
11
Pag. 8 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Attrezzi e materiali
150
Scavare una buca per l’alloggiamento della cassa, predisporre le scatole di derivazione e tubi corrugati necessari per i
collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione e il tubo per il drenaggio.
N.B. il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti.
0
32
50
0
Pag. 9 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Le seguenti illustrazioni sono riportate anche nel foglio di istruzioni del MYTO-C (installazione interrata), vengono
illustrati alcuni esempi, in quanto lo spazio per il fissaggio dell’automazione e degli accessori varia a seconda degli ingombri.
Spetta quindi all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
Riempire la buca con del calcestruzzo.
Immergere la cassa facendo attenzione che i tubi corrugati e quello del drenaggio passino attraverso i fori predisposti.
Livellare la cassa al suolo e attendere che si solidifichi il tutto per un tempo minimo di 24h.
Pulire l’interno della cassa dai residui di calcestruzzo.
24h
ITALIANO
Preparazione della cassa di fissaggio / fondazione
Vite M12
UNI 5588 M12
UNI 5739
10X25
UNI 6592
Ø10X20
Posizionare la guida di scorrimento sull’anta e tracciare i punti per il fissaggio rispettando le quote riportate nel disegno.
Nota: le quote segnate con (*) variano a seconda del tipo di installazione (interrata o esterna) e dell’angolo di apertura dell’anta
(vedi Cap. esempi di installazione).
50
(*)
180
180
180
18
(*)
Pag. 10 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Inserire il perno sull’albero motoriduttore e fissarlo con la vite e dado. Inserire il motoriduttore nella cassa e fissarlo con le rosette
e le viti esagonali.
58
ITALIANO
Installazione dell’automazione
Pag. 11 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
➊
➋
Posizionare la guida nei fori e fissarla con le viti a testa cilindrica.
UNI 5931 M8X20
Assemblare il pattino di scorrimento al braccio di trasmissione SINISTRO in simmetria con quello DESTRO (vedi disegno).
UNI 5737 M12X80
Braccio di trasmissione del motoriduttore
posizionato a SINISTRA
Braccio di trasmissione del motoriduttore
posizionato a DESTRA
Boccola
distanziale
UNI 5588 M12
ITALIANO
Forare sui punti contrassegnati. Filettare i fori con maschio da M8 o utilizzare degli inserti filettati M8 o materiali adeguati per la
tenuta della guida.
Nota: le illustrazioni sono indicative, spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta a seconda del tipo e spessore dell’anta.
Posizionare il braccio di trasmissione sulla boccola e fissarlo con le viti a testa svasata.
UNI 5933 M8X25
Fissare il coperchio della cassa con le viti a testa svasata. Fissare il cupolino sopra il perno con la vite autofilettante.
UNI 6954 3.9X9.5
UNI 5933 5X12
Pag. 12 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Togliere il fermo meccanico di chiusura dalla guida. Inserire il pattino nella guida e reinserire il fermo.
Pag. 13 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Inserire i tappi guida su entrambi i lati della guida di scorrimento e i coprifori.
Sbloccare il motoriduttore (vedi paragrafo sblocco e blocco manuale). Portare l’anta in posizione di massima apertura, posizionare
il fermo meccanico di apertura in battuta con il pattino di scorrimento e fissarlo.
Fermo meccanico
di apertura
Pattino
Portare l’anta in posizione di chiusura e posizionare il fermo meccanico di chiusura in battuta con il pattino di scorrimento e
fissarlo.
Fermo meccanico
di chiusura
Pattino
Ruotare la leva di sblocco in senso antiorario fino al punto di finecorsa.
SBLOCCO
Per ribloccare il motoriduttore, riportare la leva nel punto iniziale.
BLOCCO
Pag. 14 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Sblocco e blocco manuale del motoriduttore
Ruotare il coprisblocco e inserire la leva sul perno di sblocco.
ITALIANO
Collegamento al quadro comando
Pag. 15 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Per le operazioni di collegamento elettrico, utilizzare il pozzetto e le scatole di derivazione.
Per ulteriori indicazioni riguardanti funzioni e regolazioni, consultare la documentazione
tecnica del quadro comando.
1) Quadro comando
2) Motoriduttore sinistro
3) Motoriduttore destro
4) Scatola di derivazione
5) Pozzetto di derivazione
4
1
3
4
2
5
Quadro comando
M1 N1 E1 + E - M2 N2 E2 + E -
BLU
MARRONE
NERO
Alimentazione a
230V a.c.
BLU
NERO
MARRONE
Collegamento Motoriduttore 24 V DC ad
azione ritardata in apertura
Collegamento Motoriduttore 24 V DC ad
azione ritardata in chiusura
Importanti indicazioni generali di sicurezza
Questo prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente studiato. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Evitare di operare in prossimità delle cerniere o degli organi meccanici in movimento. Non entrate nel raggio d’azione dell’automazione in movimento.
Non opporsi al moto dell’automazione poiché potrebbe causare situazioni di pericolo.
Non permettere ai bambini di giocare o sostare nel raggio d’azione dell’automazione. Tenere fuori dalla portata dei bambini i trasmettitori o qualsiasi altro dispositivo di comando, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.
Sospendere immediatamente l’uso dell’automazione qualora si verifichi un funzionamento anomalo.
Pericolo di schiacciamento mani
Pericolo parti in tensione
Pericolo di schiacciamento piedi
Divieto di transito durante la manovra
Manutenzione
Manutenzione periodica
Gli interventi periodici a cura dell’utente sono: pulizia dei vetrini delle fotocellule; controllo del corretto funzionamento dei
dispositivi di sicurezza; rimozione di eventuali intralci al corretto funzionamento dell’automazione.
È consigliabile un controllo periodico alla lubrificazione e all’allentamento delle viti di fissaggio dell’automazione.
Per controllare l’efficienza dei dispositivi di sicurezza, passare un oggetto davanti alle fotocellule durante la movimentazione in
fase di chiusura. Se l’automazione inverte il movimento o si blocca, le fotocellule funzionano correttamente.
Questa è l’unica operazione di manutenzione che va fatta con il cancello in tensione.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, togliere la tensione, per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimentazioni del cancello.
Per la pulizia delle fotocellule utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare solventi o altri prodotti chimici
perchè potrebbero rovinare i dispositivi.
Nel caso di vibrazioni anomale e cigolii, lubrificare i punti di snodo con del grasso, come indicato nella figura
di seguito.
Pag. 16 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Indicazioni di sicurezza
ITALIANO
Pag. 17 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Controllare che non vi sia vegetazione nel raggio d’azione delle fotocellule, e che non vi siano ostacoli nel raggio d’azione
del cancello.
Risoluzione dei problemi
MALFUNZIONAMENTI
POSSIBILI CAUSE
VERIFICHE E RIMEDI
Il cancello non apre
e non chiude
• Manca alimentazione
• Il motoriduttore è sbloccato
• Il trasmettitore ha la batteria scarica
• Il trasmettitore è rotto
• Pulsante di stop è inceppato o rotto
• Pulsante di apertura/chiusura o selettore a chiave sono inceppati
• Verificare la presenza di rete
• Rivolgersi all’assistenza
• Sostituire le pile
• Rivolgersi all’assistenza
• Rivolgersi all’assistenza
• Rivolgersi all’assistenza
Il cancello apre ma
non chiude
• Le fotocellule sono sollecitate
• Verificare la pulizia e il coretto
funzionamento delle fotocellule
• Rivolgersi all’assistenza
Non funziona il
lampeggiatore
• Lampadina bruciata
• Rivolgersi all’assistenza
Registro manutenzione periodico a cura dell’utente (ogni 6 mesi)
Data
Annotazioni
Firma
La seguente tabella è destinata alla registrazione degli interventi di manutenzione straordinaria, di riparazione e di miglioramento, eseguiti da ditte esterne specializzate.
N.B. Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da tecnici specializzati.
Registro manutenzione straordinaria
Timbro installatore
Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento efettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore
Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento efettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore
Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento efettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore
Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento efettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Dismissione e smaltimento
CAME cancelli automatici s.p.a. implementa all’interno dei propri stabilimenti un Sistema di Gestione Ambientale certificato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell’ambiente.
Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato, semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento:
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna
difficoltà, semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile
ai rifiuti solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta
e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Pag. 18 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
Manutenzione straordinaria
Pag. 19 - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
ITALIANO
www.came.com
www.came.it
Italiano - Codice manuale: 119AV17 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME Cancelli Automatici S.p.a.
05_2010
CAME France S.a.
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737 Nanterre Cedex
(+33) 1 46 13 05 05
(+33) 1 46 13 05 00
FRANCE
GERMANY
CAME Automatismes S.a.
3, Rue Odette Jasse
13015 Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
FRANCE
U.A.E.
CAME Automatismos S.a.
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045 Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
SPAIN
CAME United Kingdom Ltd.
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
GREAT BRITAIN
CAME Group Benelux S.a.
Zoning Ouest 7
7860 Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CAME Americas Automation Llc
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
BELGIUM
U.S.A
RUSSIA
PORTUGAL
INDIA
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356 Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Gulf Fze
Office No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone - Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Rus
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, office 219
127273, Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141 Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 - New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
ASIA
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502 Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825 Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
ITALY
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146 Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
Via Della Pace, 28
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060 Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement