Philips 21PT5431/78R TV estéreo Manual do usuário

Adicionar a Meus manuais
24 Páginas

Propaganda

Philips 21PT5431/78R TV estéreo Manual do usuário | Manualzz

Instruções de Uso

21PT5431

21PT5432

25PT5531

29PT4631

29PT5632

28PW6431

LEIA

ANTES

DE LIGAR

L012K3T-P-FINAL-27802-030317 1 17.03.03, 08:21

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...

E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.

Agradecemos sua confiança na Philips e temos certeza de que seu televisor lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor).

CIC, tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às

20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.

Atenciosamente,

Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.

I

NFORMAÇÃO

A

MBIENTAL

Embalagem:

Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.

Produto:

O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.

Baterias e pilhas:

As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meio ambiente, pois estão dentro dos limites especificados na resolução CONAMA No.

257 de 30/06/99 , podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.

Descarte:

Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.

Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao

Consumidor 0800 701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde

(0+XX+92) 652-2525 .

A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.

2

Í

NDICE

Operando o TV

Informações de Segurança .................................................................................................................................... 4

Dicas Úteis ............................................................................................................................................................... 4

Instalação Básica do TV e do Controle Remoto ............................................................................................. 5

Conectando a Equipamentos Periféricos (Reprodução) ............................................................................... 6

Conectando a Equipamentos Periféricos (Gravação) .................................................................................... 7

Funções dos Controles do TV ............................................................................................................................. 8

Funções do Controle Remoto ............................................................................................................................ 9

Acessando o Menu Principal e os Sub-Menus ............................................................................................... 11

Visão Geral do Menu Principal e Sub-Menus ................................................................................................. 11

Selecionando o Menu Instalação ....................................................................................................................... 12

Como Ajustar a Imagem do TV ......................................................................................................................... 14

Como Ajustar o Som do TV (exceto para o modelo 21PT5431) ............................................................................. 15

Como Ajustar o Som do TV (somente para o modelo 21PT5431) .......................................................................... 16

Utilizando o Timer ............................................................................................................................................... 17

Utilizando o Closed Caption ............................................................................................................................. 17

Utilizando o Limitador de Volume .................................................................................................................... 18

Utilizando a Função Formato (somente para o modelo 28PW6431) .......................................................................

18

Utilizando a Função Formato (exceto para o modelo 28PW6431) ..........................................................................

19

Utilizando o Sleeptimer ...................................................................................................................................... 19

Utilizando o Controle Smart Picture ............................................................................................................... 19

Utilizando o Controle Smart Sound ................................................................................................................ 20

Antes de Chamar o Serviço Técnico ............................................................................................................... 20

Lista de Serviços Autorizados ........................................................................................................................... 21

Especificações Técnicas ....................................................................................................................................... 23

Diretiva de Reciclagem – Seu TV utiliza materiais que são reutilizáveis ou que podem ser reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, companhias especializadas recuperam aparelhos usados para desmonte e coleta dos materiais reutilizáveis

3

I

NFORMAÇÕES DE

S

EGURANÇA

• Desconecte o cabo de rede quando :

– a luz verde abaixo da tela do TV estiver piscando continuamente.

– uma linha branca luminosa aparecer na tela.

– durante uma tempestade de raios.

– o aparelho não for utilizado por um período prolongado de tempo.

• Ao limpar a tela do TV, nunca use agentes de limpeza abrasivos. Use um pano macio umedecido.

• Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, deve ser colocada em cima do TV ou nas imediações.

• Não coloque seu TV sob luz direta do sol ou calor.

• Deixe um espaço de no mínimo 10cm ao redor do televisor para permitir uma adequada ventilação, evitando aquecimento excessivo. Não cubra o televisor quando estiver em uso.

• Evite colocar seu aparelho onde ele possa ser exposto a chuva ou umidade (próximo à janela, por exemplo).

• Nenhum objeto contendo líquido deve ser colocado sobre o televisor, para evitar que líquidos gotejem ou espirrem no aparelho.

• Quando seu aparelho utilizar antena interna e a recepção estiver ruim, não utilize palha de aço ou outros produtos na antena, pois eles podem danificar o seu televisor.

• Nunca tente reparar um aparelho defeituoso. Consulte sempre técnicos ou oficinas autorizadas, evitando assim a perda da garantia e riscos à sua saúde.

mín.

1m

D

ICAS

Ú

TEIS

• Não movimente ou gire o seu aparelho quando ele estiver ligado. Imagens com cores não uniformes poderão ser apresentadas na tela.

• Limpe cuidadosamente as superfícies do gabinete com um tecido limpo. Nunca utilize solventes, lustra móveis, sprays inseticidas ou outros produtos químicos no gabinete ou em áreas próximas, pois eles podem danificar permanentemente o acabamento do gabinete.

4

10 cm

I

NSTALAÇÃO

B

ÁSICA DO

TV

E DO

C

ONTROLE

R

EMOTO

10 cm

10 cm

Posicionamento do aparelho de TV

• Coloque o TV em uma base sólida (rack, estante, etc.)

• Deixe pelo menos 10 cm de espaço ao redor do aparelho para ventilação, evitando aquecimento excessivo.

• Não coloque o aparelho perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.

• Não coloque o TV onde ele possa ser exposto à chuva ou umidade excessiva.

Conectando a antena

• Conecte a antena ao respectivo conector na parte traseira do aparelho.

75 Ω

g

Conectando à rede

• O aparelho está preparado para tensões de 100 a 250

Volts (automático).

Nota : O diagrama ao lado não é representativo do plug e tomadas de rede reais.

+

Uso do Controle Remoto

• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não reagir aos seus comandos.

• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter acesso ao compartimento de pilhas.

• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).

• Use somente pilhas "AA" e nunca misture pilhas novas com usadas ou alcalinas com comuns.

Ligando o Aparelho

• Pressione o botão 3 POWER para ligar / desligar o TV.

Se o aparelho está no modo stand-by (desligado pelo controle remoto), pressione a tecla POWER ou CH +/no controle remoto ou a tecla CHANNEL do aparelho para ligá-lo.

5

C

ONECTANDO A

E

QUIPAMENTOS

P

ERIFÉRICOS

(R

EPRODUÇÃO

)

Para identificar quais as conexões disponíveis no seu televisor, vide tabela de Especificações Técnicas na pág. 23.

Conectores AV na traseira do TV

Desenho ilustrativo (29PT5632)

VIDEO

L/

Mono

Monitor out AV1 in

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

Y

Pb

AUDIO

R

Pr

S-VIDEO

OUT OUT

OUT

VIDEO

R AUDIO L ANTENNA

IN IN

IN

Traseira do VCR

VCR equipado com saídas de

ÁUDIO e VÍDEO

Conexão AV Traseira

Equipamentos, tais como: DVD, VCR, Laser Disc

Player, VCD, etc. podem ser ligados às entradas de ÁUDIO e VÍDEO (AV), localizadas na traseira de seu TV. Desligue o TV e os equipamentos a serem conectados antes de realizar quaisquer conexões. Você pode escolher conectar seu aparelho às entradas AV1-in ou AV2-in ou a ambas (quando disponíveis).

– Conecte as saídas ( OUT ) de ÁUDIO e

VÍDEO dos equipamentos aos conectores de entrada ( IN ) na traseira do TV.

– Para visualizar programas, selecione o primeiro canal de AV, caso a conexão tenha sido feita no conector AV1-in , ou o segundo canal de AV se a conexão foi feita no conector AV2-in , através da tecla AV do controle remoto.

Conectores AV na traseira do TV

Desenho ilustrativo (29PT5632)

Monitor out

AV1 in

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

VIDEO

L/

Mono

Y

AUDIO

R

Pb

Pr

S-VIDEO

OUT OUT OUT OUT

R AUDIO L

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

IN IN

Traseira do VCR

IN

VCR equipado com saídas de

ÁUDIO e VÍDEO

Conexão S-VIDEO Traseira (S-VHS)

A conexão S-VIDEO na traseira de seu TV é usada para reprodução de DVD’s, VCR, Video

Games, etc. Melhores detalhes e clareza de imagem são possíveis com a reprodução através da entrada S-VIDEO , se comparada a uma imagem reproduzida através de uma conexão de antena (RF).

– Conecte a entrada S-VIDEO na traseira do

TV à saída S-VHS-Out do equipamento com saída S-VHS.

– Conecte as entradas AUDIO AV2-in na traseira do TV aos conectores AUDIO OUT do equipamento utilizado.

Conectores AV na traseira do TV

Desenho ilustrativo (29PT5632)

Monitor out AV1 in

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

VIDEO

L/

Mono

Y

Pb

AUDIO

R

Pr

S-VIDEO

DVD equipado com saídas “Y”,

“Pb” e “Pr”

OUT

Y

Pb

Pr

OUT

R AUDIO L

Traseira do DVD

Conexão Vídeo Componente

Você pode assistir reproduções de discos DVD utilizando os conectores de entrada VÍDEO

COMPONENTE, localizados na traseira do TV.

– Conecte as entradas “ Y ”, “ Pb ” e “ Pr ”

(Component Video Input) do TV às saídas “Y”,

“Pb” e “Pr” (ou “Y”, “Cb” e “Cr”) do seu aparelho DVD para reproduzir discos DVD.

– Conecte as saídas de AUDIO L e R de seu

DVD às entradas AUDIO AV1-in L e R na traseira do TV.

6

C

ONECTANDO A

E

QUIPAMENTOS

P

ERIFÉRICOS

(R

EPRODUÇÃO

)

Câmera de Vídeo

Conecte o fone de ouvido para ouvir áudio individualmente

Conectores AV na lateral do TV

Conexão AV Lateral

Para conexões mais convenientes de reprodução, o painel lateral de áudio e vídeo do TV pode ser utilizado. Estes conectores de entrada permitem conexões mais rápidas e fáceis, particularmente para a utilização de câmeras de vídeo e video games.

– Conecte a saída Video-Out do seu equipamento à entrada VIDEO IN do TV.

– Conecte as saídas ( OUT ) de AUDIO L e R de seu equipamento, às entradas ( IN )

AUDIO L e R do TV.

Conectores AV na traseira do TV

Desenho ilustrativo (29PT5632)

VIDEO

L/

Mono

Monitor out AV1 in

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

Y

Pb AUDIO

R

Pr

S-VIDEO

Conexão a Equipamentos de Áudio

Para melhorar o som de seu TV, conecte as saídas

( OUT ) AUDIO L e R a um equipamento de som, em vez do VCR. Para equipamentos mono, conecte apenas a saída ( OUT ) AUDIO L .

C

ONECTANDO A

E

QUIPAMENTOS

P

ERIFÉRICOS

(G

RAVAÇÃO

)

Conectores AV na traseira do TV

Desenho ilustrativo (29PT5632)

R

Monitor out AV1 in

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

VIDEO

L/

Mono

AUDIO

Y

Pb

Pr

S-VIDEO

Traseira do VCR

OUT OUT

OUT

VIDEO

ANTENNA

IN

IN

L AUDIO R

IN

VCR equipado com saídas de ÁUDIO e

VÍDEO

Gravando de um canal de TV

– Conecte as entradas ( IN ) AUDIO e VIDEO do

VCR às correspondentes saídas OUT

( MONITOR OUT ) na traseira do TV.

7

F

UNÇÕES DOS

C

ONTROLES DO

TV

( (

VOLUME

+

V

CHANNEL

+

CH

(

&

é

‘ (

&

é

Power

Indicação de Standby

Sensor de Controle Remoto

Liga ou desliga o televisor.

Led verde acende quando o TV estiver em modo standby

(desligado pelo controle remoto).

Aponte o Controle Remoto ao sensor quando estiver operando o TV.

Aumenta ou diminui o volume.

Seleciona canais em ordem crescente / decrescente.

‘ Volume +/– ou E / F

( Channel +/– ou P /

Nota: Dependendo do modelo, seu aparelho pode apresentar os controles em diferentes formatos e posições. Verifique nas ilustrações acima quais representam seu televisor.

Dica : No caso de perda ou quebra do controle remoto, os controles do TV poderão ser feitos com as teclas no topo do televisor.

– Pressione simultaneamente as teclas de volume + e – para mostrar/cancelar o menu principal.

– Pressione as teclas Channel +/– ou P / para selecionar os ítens do menu.

– Pressione as teclas Volume +/– ou E / F para acessar os submenus e ajustar os controles.

8

F

UNÇÕES DO

C

ONTROLE

R

EMOTO

1 Power

Pressione esta tecla para ligar ou desligar o TV.

2 Teclas de DVD

5

2

Rewind - retornar

Play - reproduzir

9

6

Stop - parar disco

Forward - avançar

3 Timer

Permite digitar um horário específico para que o

TV mude para outro programa. Essa função também serve como alarme para acordá-lo em um horário específico, quando o aparelho estiver em stand-by, e também para desligar o TV no horário desejado.

4 Stereo

Pressione repetidamente para selecionar entre os modos de som Mono , Stereo e SAP , quando disponível. Se a transmissão não for estéreo, apenas a indicação MONO aparecerá na tela.

5 Smart Sound

Pressione a tecla Smart Sound repetidamente para acessar os 4 tipos diferentes de ajustes de som e escolher o ajuste que for mais conveniente.

6 Surf

Permite selecionar um máximo de 8 canais e ver rapidamente os canais selecionados.

7 Menu

Mostra o Menu principal. Também retira o Menu da tela.

8 cursor PARA A ESQUERDA

Permite selecionar os submenus e ajustar os controles.

9 cursor PARA BAIXO

Permite selecionar o próximo item no menu.

10 Volume + / –

Permite aumentar ou diminuir o volume.

11 Teclado Numérico (0 -9)

Pressione para selecionar um canal. Para um número de canal com dois dígitos, pressione o primeiro e imediatamente o segundo. Da mesma forma, para um canal com três dígitos (TV a Cabo), pressione o primeiro seguido pelos outros dois.

12 Sleep

Permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho será colocado na condição de stand-by (desligado).

11

12

1

2

5

6

3

4

7

8

9

10

VOL

POWER

à

TIMER

Ç

STEREO

DVD

É á

AV

SMART SOUND SURF SMART PICTURE

MENU

MUTE

OSD

1 2 3

4 5 6

7 8 9

SLEEP CC

0

CH

9

POWER

à

TIMER

Ç

STEREO

DVD

É á

AV

SMART SOUND SURF SMART PICTURE

VOL

MENU

MUTE

OSD

1

4

2

5

7 8 9

SLEEP CC

0

3

6

CH

F

UNÇÕES DO

C

ONTROLE

R

EMOTO

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

13 Incredible Surround

(tecla sem função para o modelo 21PT5431)

Permite selecionar Stereo ou Incredible Surround quando a transmissão for em estéreo. Também permite selecionar entre Espacial e Mono quando a transmissão for mono.

14 AV

Pressione esta tecla repetidamente para selecionar as entradas de AV (conexões).

15 Smart Picture

Pressione a tecla Smart Picture repetidamente para acessar os 5 diferentes tipos de ajustes de imagem e escolher o ajuste que for mais agradável.

16 OSD

Apresenta na tela o número do canal, o modo de som, o relógio (se disponível), o status do modo SLEEP e, também retira o menu da tela. Para que o número do canal fique fixo na tela, pressione a tecla por 5 segundos. O número irá piscar indicando que a função foi ativada. Para remover da tela, pressione a tecla novamente.

17 cursor PARA CIMA

Permite selecionar o item anterior do Menu.

18 cursor PARA A DIREITA

Permite acessar os submenus e ajustar os controles.

19 v Formato

Permite selecionar e ajustar os diferentes modos de formato de tela: Widescreen , 4:3 , Zoom 14:9 ,

Zoom 16:9 , Zoom Legenda e Superwide , para o modelo 28PW6431 e 4:3 , Expande 4:3 e

Comprime 16:9 para os demais modelos.

(Veja a seção "Utilizando a Função Formato")

20 Canal + / –

Permite selecionar canais em ordem crescente ou decrescente.

21 Mute

Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione a tecla novamente ou a tecla Volume +.

22 CC (Closed Caption)

Permite ler o conteúdo falado de programas de televisão. Através do menu Closed Caption, você pode escolher 3 modos: CC1 , CC2 e CC Mudo .

10

A

CESSANDO O

M

ENU

P

RINCIPAL E OS

S

UB

-M

ENUS

O menu principal permite acessar os sub-menus Imagem , Som , Funções e Instalação .

Como acionar o menu principal

• Pressione a tecla MENU

MENU

para ativar o menu principal.

Menu

✔ Imagem

Som

Funções

Instalação o

É Brilho

Cor

Contraste

Nitidez

Matiz

Próximo...

œ

• As quatro teclas do controle remoto, cursor PARA CIMA

PARA BAIXO , PARA A ESQUERDA e PARA A

,

DIREITA , permitem selecionar o item desejado do menu, fazer ajustes e, acessar os sub-menus.

• Pressione a tecla OSD

OSD

para sair do menu. Quando o menu não está na tela, a tecla OSD apresenta várias informações úteis ao usuário.

MENU OSD

V

ISÃO

G

ERAL DO

M

ENU

P

RINCIPAL E

S

UB

-M

ENUS

Menu principal

Imagem

Som

Funções

Instalação

Imagem

Brilho

Cor

Contraste

Nitidez

Matiz

Tom De Cor

Redutor Ruídos

Contraste +

Formato

Som

Agudos ou

Reforço Agudos

Graves ou

Reforço Graves

Balanço

Nivelar Vol.

Incr. Surround

Ultra Bass

SAP

Som

11

Instalação

Idioma

Sistema Cor

Modo

Auto Seleção

Sintonia Fina

Seleção

Funções

Timer

Closed Caption

Limit. Volume

S

ELECIONANDO O

M

ENU

I

NSTALAÇÃO

MENU OSD

Instalação o

✔ Idioma

Sistema Cor

Modo

Auto Seleção

Sintonia Fina

Seleção

œ

Português É

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .

Idioma: A função Idioma permite ajustar o menu para ser mostrado no idioma desejado.

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA repetidamente para selecionar o idioma preferido ( Português , Español ou

English ).

Sistema Cor: Selecione o sistema de cor NTSC , PAL-M ou PAL-N . Quando a opção Auto está selecionada, o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.

Selecione o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo Auto . Para as entradas

AV, o sistema de cor é automático, por isto quando uma das entradas AV estiver selecionada, este item não aparecerá neste menu.

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA repetidamente para selecionar o sistema apropriado.

Modo: Escolha o tipo de sintonia: Antena (canal 2 ao 69), Cabo (canal 1 ao 125) ou Auto . Use o modo Cabo somente se esse sistema for disponível em sua residência. No modo Auto , o tipo de sintonia é detectado e selecionado automaticamente.

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA repetidamente para selecionar o modo desejado.

Auto Seleção: Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal, “saltando” os canais que não estão sendo transmitidos. Na auto seleção ocorrem oscilações de imagem. A imagem voltará a se estabilizar ao término da operação.

Dica : Antes de fazer a seleção de canais, certifique-se de que a antena ou cabo esteja conectado.

OSD

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para iniciar a auto seleção.

A tecla OSD pode ser utilizada para interromper esta operação.

Após a auto seleção, apenas os canais selecionados serão apresentados ao se pressionar as teclas CH (canal) +/– ou P / , entretanto todos os canais podem ser acessados através do teclado numérico do controle remoto.

12

S

ELECIONANDO O

M

ENU

I

NSTALAÇÃO

(

CONT

.)

MENU OSD

Instalação o

✔ Idioma

Sistema Cor

Modo

Auto Seleção

Sintonia Fina

Seleção

œ

Português É

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .

Sintonia Fina: Usada nas raras situações em que é necessário fazer um pequeno ajuste na sintonia fina do TV, para melhorar a recepção de imagem ou de som. Quando o valor da sintonia fina está no centro da escala, a sintonia é automática.

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA para ativar o menu Sintonia

Fina .

Sintonia Fina o

✔ Ajuste Ñ

❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘

❘❘

❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘

π

Memorizar

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Selecione o canal desejado através das teclas numéricas do controle remoto.

œ

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA ou PARA A ESQUERDA até obter o ajuste desejado.

Quando atingir a sintonia desejada, pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar Memorizar .

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para gravar o ajuste efetuado.

MENU

Pressione a tecla MENU para retornar ao menu Instalação.

Seleção: Algumas vezes pode ser necessário a inclusão de alguns canais, como no caso dos vídeos cassetes ligados pela antena ou canais fracos (com chuviscos), ou a exclusão de alguns canais indesejados.

Nota: Uma vez que o canal é cancelado, não é possível acessar este canal usando a tecla de

CH +/- ou P / . Só será possível selecioná-lo através das teclas numéricas (0-9).

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA para ativar o menu Seleção .

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar o canal desejado.

Seleção

Canal

Cancelado o

Sim

œ

Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar Cancelado .

OSD

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA e selecione Sim para eliminar o canal ou Não para adicionar o canal.

Pressione a tecla OSD para sair do menu.

13

C

OMO

A

JUSTAR A

I

MAGEM DO

TV

MENU OSD

Imagem

✔ Brilho

Cor

Contraste

Nitidez

Matiz o p

❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘

Tom De Cor

œ

59 π

Imagem o

Matiz

Tom De Cor p

❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘

59 π

Redutor Ruídos

Contraste +

Formato

œ

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Imagem e pressione .

Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou

PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD

OSD

para sair do menu.

Item do menu

Brilho

Cor

Contraste

Nitidez

Matiz

Atividade

Escurece ou clarea a imagem.

Aumenta ou diminui o nível de cor (saturação) da imagem.

Aumenta ou diminui o nível de contraste, até que as partes mais claras da imagem apresentem bom detalhamento.

Suaviza a imagem ou a torna mais nítida.

Torna a imagem mais esverdeada ou avermelhada. Esta função é aplicável somente nas transmissões em NTSC.

Tom de Cor Permite uma escolha de 3 ajustes de tonalidade de cor: Normal , Quente ou Frio .

Redutor de Ruídos Permite reduzir o ruído (na forma de pequenos pontos na imagem) de uma transmissão com sinal fraco . Selecionando Sim , você irá tornar a imagem mais clara e nítida.

Contraste +

Formato

Selecionando a opção Sim , o contraste total será otimizado, realçando a imagem.

Permite selecionar diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são: modo

Widescreen, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda e Superwide para o modelo 28PW6431 e modo 4:3, Expande 4:3 e Comprime 16:9 para os demais modelos. (Veja a seção "Utilizando a Função Formato")

14

MENU OSD

C

OMO

A

JUSTAR O

S

OM DO

TV

(

EXCETO PARA O MODELO

21PT5431)

Som

✔ Agudos

Graves

■ o

Ultra Bass

œ p

Balanço

Nivelar Vol.

Incr. Surround

❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘ ❘ ❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘

2 π

Som

✔ Balanço

■ o

Nivelar Vol.

■ p

Incr. Surround

Ultra Bass

SAP

Som

œ

L

❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘ ❘

R π

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Som e pressione .

Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou

PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD

OSD

para sair do menu.

Item do menu Atividade

Agudos Aumenta ou diminui o nível de altas freqüências (sons agudos) no som.

Graves

Balanço

Nivelar Volume

Aumenta ou diminui o nível de baixas freqüências (sons graves) no som.

Distribui o som pelos alto-falantes direito e esquerdo.

Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita alteração no volume durante intervalos comerciais ou trocas de canal, selecionando a opção

Sim , o volume irá permanecer num nível padrão.

Incredible Surround Quando a transmissão for estéreo, permite selecionar Incredible Surround ou Stereo .

Quando a transmissão for mono, permite selecionar Mono ou Espacial .

Ultra Bass Selecione a opção Sim para apreciar um reforço de graves na saída de som.

SAP

(Second Audio

Program)

Som

Permite ouvir o som original em transmissão simultânea. Se o programa transmitido não contém a informação SAP, aparecerá assistir um programa em modo SAP

Não Disp.

na parte superior da tela. Ao

e mudar para outro canal, a opção SAP será desligada quando retornar ao canal anterior (com SAP). É necessário refazer a seleção da opção Sim no recurso SAP . Quando uma das entradas AV está selecionada, a opção SAP não é disponível.

Permite a seleção entre Stereo e Mono . Nota: Se a transmissão não for estéreo, apenas a indicação MONO aparecerá na tela. .

15

MENU OSD

C

OMO

A

JUSTAR O

S

OM DO

TV

(

SOMENTE PARA O MODELO

21PT5431)

Som o

✔ Reforço Agudos

Reforço Graves

Balanço

Nivelar Vol.

Som

œ

Sim

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Som e pressione .

Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou

PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD

OSD

para sair do menu.

Item do menu

Reforço Agudos

Reforço Graves

Balanço

Nivelar Volume

Som

Atividade

Selecione Sim para reforçar o nível de altas freqüências (sons agudos).

Selecione Sim para reforçar o nível de baixas freqüências (sons graves).

Distribui o som pelos alto-falantes direito e esquerdo.

Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita alteração no volume durante intervalos comerciais ou trocas de canal, selecionando a opção

Sim , o volume irá permanecer num nível padrão.

Permite a seleção entre Stereo e Mono . Nota: Se a transmissão não for estéreo, apenas a indicação MONO aparecerá na tela. .

16

U

TILIZANDO O

T

IMER

MENU OSD

Funções o

Timer É Relógio

Closed Caption Ligar Às

Limit. Volume Desligar Às

Canal

Ativar

Mostrar Hora

œ

Pressione

MENU

, pressione a seta ou até o item Funções e pressione .

Este recurso permite digitar um horário e mostrá-lo na tela pressionando a tecla OSD . Permite, também, digitar o horário que você deseja que o aparelho mude para outro programa, desligue o TV ou, ainda, funcionar como um alarme para acordá-lo em horários específicos, quando o aparelho estiver no modo stand-by (desligado pelo controle remoto).

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA

Relógio

para ativar o menu

: Utilize as teclas numéricas ( para digitar o horário atual.

Desligar às : Utilize as teclas numéricas ( deseja desligar o aparelho.

Timer .

0 - 9 )

Ligar às : Utilize as teclas numéricas ( 0 - 9 ) para digitar o horário que você deseja que o programa seja ativado.

0 - 9

Timer o

✔ Relógio π 08:30

Ligar Às

Desligar Às

Canal

Ativar

Mostrar Hora

œ

) para digitar o horário que você

Canal : Utilize as teclas numéricas ( 0 - 9 ) para digitar o número do canal.

Ativar : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar entre os modos Uma vez e Todo dia .

Mostrar Hora : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A

ESQUERDA para selecionar Sim e mostrar o horário corrente na tela.

U

TILIZANDO O

C

LOSED

C

APTION

O Closed Caption (CC) permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Este recurso utiliza “caixas de texto” para mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado. Nem todos os programas e comerciais de TV são produzidos com Closed Caption. As opções CC1 e CC2 dependem das transmissões das emissoras. As estações de TV podem freqüentemente utilizar abreviações das palavras, símbolos e outras reduções gramaticais de forma a manter o diálogo sincronizado com a ação. Isto varia de acordo com a fonte do material que está sendo transformado em texto e não indica a existência de problemas na televisão.

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar a opção de Closed Caption desejada ( CC1 , CC2 , CC Mudo e CC Não ).

Funções

■ o

Timer

✔ Closed Caption CC1

Limit. Volume

Nota : CC Mudo aciona o modo CC1 somente quando a função Mudo estiver ativada.

Dica : Pode-se acessar os diversos modos de Closed

Caption através da tecla CC no controle remoto.

17

œ

U

TILIZANDO O

L

IMITADOR DE

V

OLUME

Permite configurar o volume máximo desejado para todos os canais.

VOL

Pressione a tecla VOL +/– para ajustar o volume desejado.

OSD

Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA e selecione Sim para ativar a opção Limit. Volume . Selecione Não caso queira desativar a função Limit. Volume .

Pressione a tecla OSD para sair do Menu.

Nota: Depois que a opção Sim for selecionada, a mensagem Limit. Volume Ativado junto com nível máximo desejado do Volume vão aparecer na tela sempre que a tecla Volume + for pressionada para aumentar o volume.

Funções o

Timer

Closed Caption

✔ Limit. Volume Sim

œ

Limit. Volume Ativado

Volume

............

18

U

TILIZANDO A

F

UNÇÃO

F

ORMATO

(

APENAS PARA O MODELO

28PW6431)

Você pode escolher diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são: modo Widescreen, 4:3 ,

Zoom 14:9 , Zoom 16:9 , Zoom Legenda e Superwide.

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA repetidamente para selecionar a

Imagem

Nitidez o opção desejada: Widescreen, 4:3 , Zoom

14:9 , Zoom 16:9 , Zoom Legenda ou

Superwide .

Matiz

Tom De Cor

Redutor Ruídos

Nota : Quando o menu não estiver na tela, você pode selecionar o formato de tela ( q

) diretamente através das teclas de cursor PARA

Contraste +

✔ Formato

œ

Widescreen É

A DIREITA e PARA A ESQUERDA

. Para cada um dos modos alterados é possível retornar ao ajuste de fábrica selecionando novamente o modo desejado através das teclas de cursor PARA A

DIREITA e PARA A ESQUERDA . A primeira indicação na tela não sofre alteração.

Quando usar os formatos de tela

Modo Widescreen – Este modo mostra imagens transmitidas em formato 16:9 com as corretas proporções, usando toda a tela. Nota : Imagens 4:3 mostradas neste formato serão alargadas horizontalmente.

Modo 4:3 – Quando a imagem é reproduzida no formato 4:3, duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. A imagem pode ser aumentada progressivamente usando as teclas e .

Modo Zoom 14:9 – A imagem é aumentada para o formato 14:9 e duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. As teclas e permitem comprimir verticalmente a imagem para mostrar as partes superior ou inferior (legendas).

Modo Zoom 16:9 – A imagem é aumentada para o formato 16:9. Este modo é recomendado quando a imagem mostrada tem faixas pretas embaixo e no topo (formato letterbox). Use as teclas e se quiser ver a parte superior ou inferior.

Modo Zoom Legenda – Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, usando toda a superfície da tela, deixando as legendas visíveis. Use as teclas e para aumentar ou diminuir a parte inferior da imagem.

Modo Superwide – Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, alargando os lados da imagem. Use as teclas e para mostrar as partes superior ou inferior da imagem.

18

U

TILIZANDO A

F

UNÇÃO

F

ORMATO

(

EXCETO PARA O MODELO

28PW6431)

Você pode escolher diferentes formatos para seu prazer visual, que são: modo 4:3 , Expande 4:3 e Comprime 16:9 .

Pressione a tecla de cursor PARA A

DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar a opção formato desejada ( 4:3 ,

Expande 4:3 ou Comprime 16:9 ).

Nota: Quando o menu não estiver na tela, você pode selecionar o formato de tela ( q

) diretamente através das teclas de cursor PARA

CIMA e PARA BAIXO .

Imagem

Nitidez

Matiz

Tom De Cor o

Redutor Ruídos

Contraste +

✔ Formato

œ

Quando usar os formatos de tela

Modo 4:3

Este recurso é utilizado para apresentar uma imagem no formato 4:3 utilizando toda a tela.

Modo Expande 4:3

Expande as imagens de filmes gravados no formato de caixa de textos

(letterbox 16:9). Com este formato selecionado, as barras horizontais negras existentes no topo e na parte inferior das imagens são removidas, preenchendo toda a tela.

Modo Comprime 16:9 (Exceto para os modelos 21PT5431, 21PT5432 e 29PT4631)

Comprime imagens de filme que preenchem toda a tela para o formato caixa de texto (letterbox 16:9), adicionando as barras horizontais negras no topo e na parte inferior da imagem. Corrige a distorção gerada por DVDs no formato anamórfico.

4:3 É

U

TILIZANDO O

S

LEEPTIMER

O recurso Sleeptimer permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho irá automaticamente para o modo Stand-by. Você pode selecionar o temporizador de um período inicial de 15 minutos até um máximo de 240 minutos.

SLEEP

Pressione a tecla SLEEP para ativar um período de tempo.

SLEEP

Pressione a tecla SLEEP repetidamente para circular através das opções de períodos de tempo disponíveis e selecione o desejado.

Notas :

• Durante o último minuto de um comando Sleep , uma contagem regressiva será apresentada na tela.

• Pressionando qualquer tecla do controle remoto durante a contagem regressiva, o Sleeptimer será cancelado.

• Nos últimos 10 segundos da contagem regressiva, a mensagem Até logo...

será mostrada na tela.

U

TILIZANDO O

C

ONTROLE

S

MART

P

ICTURE

Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático de ajustes de imagem que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando. Cada opção do Smart

Picture é pré-ajustada na fábrica para selecionar automaticamente os níveis de brilho, cor, contraste e nitidez.

SMART PICTURE Pressione a tecla SMART PICTURE repetidamente para circular através dos 5 ajustes de imagem : Pessoal , Vibrante , Natural , Suave e Games .

Definição dos ajuste de Imagem

Pessoal

Vibrante

Natural

Suave

Games

:

:

: Opção que pode ser ajustada pelo usuário.

Reforça cores mais vibrantes. (Apropriado para modo AV em ambientes mais luminosos)

Reforça cores originais.

: Reforça cores “suaves”. (Apropriado para sinais fracos e ruidosos)

: Reforça cores “quentes”. (Apropriado para jogos de computadores, surfing, etc.)

19

U

TILIZANDO O

C

ONTROLE

S

MART

S

OUND

Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático de ajustes de som que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando. Cada opção do Smart

Sound é pré-ajustada na fábrica, para selecionar automaticamente os níveis de graves e agudos.

SMART SOUND

Pressione a tecla SMART SOUND repetidamente para circular através dos 4 ajustes de som : Pessoal , Voz , Música e Teatro .

Definição dos ajustes de Som

Pessoal

Voz

Música

Teatro :

: Opção que pode ser ajustada pelo usuário.

: Reforça tons de alta freqüência. (agudos reforçados)

: Reforça tons de baixa freqüência. (graves reforçados)

Reforça sensações para ações. (graves e agudos reforçados).

A

NTES DE

C

HAMAR O

S

ERVIÇO

T

ÉCNICO

Abaixo é apresentada uma lista de sintomas ocorridos freqüentemente com o TV. Antes de chamar o Serviço

Técnico, faça estas verificações simples. Alguns destes sintomas podem ser corrigidos facilmente com a ajuda das informações abaixo.

Sintoma

Mancha nas cores

Não liga

O que fazer

• Desligue o televisor pela chave de rede. Aguarde 20 minutos antes de ligar o aparelho novamente.

• Verifique se o aparelho não está colocado muito próximo de alto-falantes ou objetos magnéticos.

• Verifique se o cabo de rede está conectado na tomada. Se o aparelho ainda não ligar, desligue-o da tomada, espere 60 segundos e então reinsira o plug na tomada de rede.

Pressione o botão liga/desliga novamente.

Sem imagem

Imagem boa, mas sem som

• Verifique a conexão da antena na parte traseira do aparelho.

• Possível problema na estação de TV. Tente outro canal.

• Tente aumentar o volume.

• Verifique se a função LIMITADOR DE VOLUME está ativada.

Som bom, mas cor pobre ou sem imagem

• Tente aumentar os ajustes de contraste, brilho e cor.

• Tente outra regulagem de SMART PICTURE via controle remoto.

Imagem e som ruidosos • Verifique a conexão de antena na parte traseira do TV.

• Em alguns casos, somente a utilização de uma antena externa poderá melhorar a imagem.

• Tente ajustar a sintonia fina.

Linhas pontilhadas horizontais

• Possível interferência elétrica por ex.: secador de cabelos, aspirador de pó, etc.

Desligue os eletrodomésticos.

Imagens duplas ou imagens “Fantasma”

TV não responde ao controle remoto

• Possível mau posicionamento da antena. A utilização de uma antena mais direcional pode melhorar a recepção.

• Verifique as baterias do controle remoto.

• Dirija o controle remoto diretamente à lente do sensor de controle remoto.

20

L

ISTA DE

S

ERVIÇOS

A

UTORIZADOS

ACRE

RIO BRANCO

ALAGOAS

ARAPIRACA

MACEIÓ

PALMEIRA DOS ÍNDIOS

UNIÃO DOS PALMARES

AMAPÁ

MACAPÁ

MACAPÁ

SANTANA

AMAZONAS

MANAUS

MANAUS

68-2249116

82-5222367

82-2417237

82-4213452

82-2811305

96-2234869

96-2175934

96-2830406

92-6333035

92-6633366

BAHIA

ALAGOINHAS

BARREIRAS

BOM JESUS DA LAPA

BRUMADO

CAETITÉ

CAMAÇARI

CATU

CÍCERO DANTAS

CRUZ DAS ALMAS

ESPLANADA

EUNÁPOLIS

FEIRA DE SANTANA

GANDU

ILHÉUS

IPIAÚ

IRECÊ

ITABERABA

ITABUNA

ITAPETINGA

JACOBINA

JEQUIÉ

JUAZEIRO

JUAZEIRO

MURITIBA

PAULO AFONSO

POÇÕES

RIBEIRA DO POMBAL

SALVADOR

74-6111002

75-4241908

75-2811349

77-4311523

75-2761853

71-2473659

SALVADOR

SALVADOR

71-3356233

71-2072791

SANTO AMARO 75-2413330

SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470

SENHOR DO BONFIM

SERRINHA

VALENÇA

74-5413143

75-2611794

75-6413710

VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183

75-4211128

77-6117592

77-4814335

77-4412381

77-4541183

71-6218288

71-6411982

75-2782440

75-6212839

75-4271454

73-2815181

75-2232882

73-2541592

73-2315995

73-5311219

74-6411248

75-2512358

73-6137777

77-2613003

74-6213451

73-5254141

74-6116456

CEARÁ

BREJO SANTO

CRATEÚS

CRATO

FORTALEZA

FORTALEZA

IGUATU

ITAPIPOCA

JUAZEIRO DO NORTE

LIMOEIRO DO NORTE

ORÓS

SOBRAL

UBAJARA

DISTRITO FEDERAL

BRASÍLIA

BRASÍLIA

GAMA

TAGUATINGA

88-5310133

88-6910019

88-5212501

85-2875506

85-2573155

88-5810512

88-6312030

88-5112667

88-4231938

88-5841271

88-6110605

88-6341233

61-2482825

61-2269898

61-5564840

61-3526655

ESPÍRITO SANTO

ALEGRE

ARACRUZ

BAIXO GUANDU

28-5526349

27-32561251

27-7321142

BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245

CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372

CASTELO 28-5421811

COLATINA 27-37222288

GUARAPARI 27-3614355

LINHARES

NOVA VENÉCIA

27-3710858

27-37521729

PINHEIROS 27-7651303

SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-7421237

SÃO GABRIEL DA PALHA

SÃO MATEUS

27-7271153

27-7631366

VITÓRIA 27-32233899

GOIÁS

ANÁPOLIS

CAÇU

CATALÃO

GOIANÉSIA

GOIÂNIA

GOIÂNIA

GOIATUBA

INHUMAS

IPAMERI

ITAPURANGA

ITUMBIARA

JATAÍ

JATAM

JUSSARA

PIRES DO RIO

PORANGATU

RIALMA

RIO VERDE

TRINDADE

URUAÇU

MARANHÃO

AÇAILÂNDIA

BACABAL

BALSAS

CAROLINA

CAXIAS

CHAPADINHA

CODÓ

COELHO NETO

IMPERATRIZ

PRESIDENTE DUTRA

PRESIDENTE DUTRA

SÃO JOSE DE RIBAMAR

SÃO LUÍS

MATO GROSSO

ALTA FLORESTA

ALTO ARAGUAIA

BARRA DO GARÇAS

CÁCERES

CUIABÁ

LUCAS DO RIO VERDE

MIRASSOL D'OESTE

PONTES E LACERDA

PRIMAVERA DO LESTE

RONDONÓPOLIS

SINOP

SORRISO

TANGARÁ DA SERRA

MATO GROSSO DO SUL

AMAMBAÍ

CAMPO GRANDE

CAMPO GRANDE

CORUMBÁ

DOURADOS

IVINHEMA

NAVIRAÍ

NOVA ANDRADINA

PONTA PORÃ

RIO BRILHANTE

TRÊS LAGOAS

MINAS GERAIS

ALFENAS

ALMENARA

ANDRADAS

ARAXÁ

ARCOS

BAMBUÍ

BARBACENA

BELO HORIZONTE

BELO HORIZONTE

62-3243562

62-6561811

64-4412786

62-3531302

62-2919095

62-2292908

64-4952401

62-5111840

62-4511184

62-3551484

64-4310837

64-6314819

64-6367458

62-3731806

64-4611133

62-3671799

62-3971320

64-6210173

62-5051505

62-3571285

66-5212460

66-4811726

66-4011394

65-2234760

65-6230421

65-5491333

65-2411716

65-2662326

66-4981682

66-4233888

66-5311473

66-5441443

65-3261431

99-5381889

99-6216370

99-5410113

98-7311335

99-5212377

98-4711364

99-6611277

98-4731351

99-5244969

99-6631815

99-6631309

98-2241581

98-2323236

67-4811543

67-3827229

67-3242804

67-2313923

67-4217117

67-4421244

67-4612486

67-4413851

67-4314313

67-4527950

67-5212007

35-32923911

33-7211234

35-37312970

34-36611132

37-33513455

34-34311473

32-33310283

31-32254066

31-34420944

21

PARÁ

ABAETETUBA

BELÉM

BELÉM

CAPANEMA

CASTANHAL

ITAITUBA

MARABÁ

ÓBIDOS

OSÓRIO

PARAGOMINAS

PARAUAPEBAS

BELO HORIZONTE

BETIM

BOA ESPERANÇA

BOM DESPACHO

CARANGOLA

CARATINGA

CÁSSIA

31-32733777

31-35322088

35-38512295

37-35212906

32-37412017

33-33212379

35-35412293

CATAGUASES

CONGONHAS

CONSELHEIRO LAFAIETE

CONTAGEM

CONTAGEM

CORONEL FABRICIANO

CURVELO

32-34215321

31-7311638

31-7612871

31-33912994

31-3953461

31-38411804

38-37213009

DIVINÓPOLIS

FORMIGA

37-32212353

37-33212868

FRUTAL 34-34235279

GOVERNADOR VALADARES 33-32716650

GUAXUPÉ

GUAXUPÉ

IPATINGA

35-35513891

35-5514124

31-8222332

ITABIRA

ITAJUBÁ

ITAPECERICA

ITAÚNA

ITUIUTABA

JANAÚBA

JOÃO MONLEVADE

JOÃO MONLEVADE

JOÃO PINHEIRO

LAGOA DA PRATA

LAGOA SANTA

LAVRAS

MANHUAÇU

31-38316218

35-36211315

37-3411326

37-32412468

34-32682131

38-38211605

31-38512909

31-8521112

38-35611327

37-2611908

31-6812311

35-38219188

33-3314735

MONTE CARMELO 34-38422082

MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888

MONTES CLAROS

MURIAÉ

38-32218925

32-7224334

MUZAMBINHO

NANUQUE

NOVA LIMA

35-5712419

33-36212165

31-35412026

OLIVEIRA

PARÁ DE MINAS

PARACATU

PASSOS

PATOS DE MINAS

PATROCÍNIO

37-33314444

37-2316369

38-36711250

35-35214342

34-38222588

34-38311531

PIRAPORA

PITANGUI

PIUMHI

POÇOS DE CALDAS

38-37414197

37-2714101

37-33714632

35-37222531

PONTE NOVA

POUSO ALEGRE

31-38177233

35-34212120

SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258

SANTOS DUMONT

SÃO JOÃO DEL REI

32-2514820

32-33718306

SÃO LOURENCO 35-33311303

SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-5313094

SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054

SETE LAGOAS 31-7713307

TEÓFILO OTONI 33-35224804

TIMÓTEO

TRÊS CORAÇÕES

TRÊS PONTAS

UBÁ

UBERABA

UBERLÂNDIA

UNAÍ

VARGINHA

VAZANTE

VIÇOSA

31-38482728

35-32312493

35-32657228

32-35323626

34-33332520

34-32123636

38-6761576

35-32129007

34-8131420

31-38918000

91-37512272

91-2690400

91-2462100

91-4621100

91-37215052

93-5181545

94-3211891

93-5471621

51-6632524

91-7293356

94-3461137

PORTO TROMBETAS

REDENÇÃO

SANTARÉM

PARAÍBA

CAMPINA GRANDE

ESPERANÇA

GUARABIRA

JOÃO PESSOA

NOVA FLORESTA

PATOS

SAPÉ

SOLÂNEA

PIAUÍ

CAMPO MAIOR

FLORIANO

OEIRAS

PARNAÍBA

PICOS

PICOS

PIRIPIRI

91-5491606

94-4240351

93-5235322

83-3212128

83-3612273

83-2711159

83-2467043

83-3741014

83-4232172

83-2832479

83-3632948

PARANÁ

AMPÉRE

ANTONINA

APUCARANA

ARAPONGAS

ASSIS CHATEAUBRIAND

ASTORGA

BANDEIRANTES

CAMPO MOURÃO

CASCAVEL

CIANORTE

CURITIBA

CURITIBA

DOIS VIZINHOS

FOZ DO IGUAÇU

FOZ DO IGUAÇU

FRANCISCO BELTRÃO

GOIO-ERÊ

GUARAPUAVA

IBAITI

45-5233029

45-5234115

46-5233230

44-5221446

42-6235325

43-5461162

IBIPORÃ

IRATI

LAPA

LOANDA

43-2581863

42-4221337

41-6222410

44-4252053

LONDRINA

MANDAGUARI

43-33241002

44-2331335

MARECHAL CÂNDIDO RONDON 45-2541949

46-5471605

41-4321404

43-4225306

43-2522882

44-5285181

44-2341213

43-5421711

44-5238970

45-2254005

44-6292842

41-3334764

41-2648791

46-5361490

MARINGÁ

MEDIANEIRA

NOVA ESPERANÇA

NOVA LONDRINA

PALMEIRA

PALMEIRA

PALOTINA

PARANAGUÁ

PARANAVAÍ

PATO BRANCO

PÉROLA

PONTA GROSSA

ROLÂNDIA

44-2264620

45-2642580

44-2524705

44-4322991

42-522455

42-2523006

446-495131

41-4225804

44-4234711

46-2242786

44-6361419

42-2225061

43-2561947

SANTA FÉ 44-2471147

SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809

SÃO JORGE D'OESTE

SÃO JOSÉ DOS PINHAIS

46-5341305

41-2822522

SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429

TOLEDO 45-2522471

UMUARAMA 44-6231233

WENCESLAU BRAZ 43-8223066

PERNAMBUCO

BELO JARDIM 81-37261918

CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823

CAMARAGIBE 81-34581246

CARUARU

FLORESTA

GARANHUNS

PAULISTA

RECIFE

RECIFE

SALGUEIRO

SERRA TALHADA

81-37220235

81-8771274

87-37611090

81-34331142

81-32313399

81-34656042

87-38716309

87-38311401

86-2521376

86-5221154

89-4621066

86-3222877

89-4221444

89-4155135

86-2761092

L

ISTA DE

S

ERVIÇOS

A

UTORIZADOS

TERESINA

RIO GRANDE DO NORTE

ASSU

CAICÓ

MOSSORÓ

NATAL

NATAL

PAU DOS FERROS

86-2230825

RIO DE JANEIRO

ARARUAMA

BELFORD ROXO

22-26656286

21-7616060

BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216

CAMPOS DOS GOITACAZES 22-7221499

CANTAGALO

DUQUE DE CAXIAS

ITABORAÍ

ITAOCARA

ITAPERUNA

JUIZ DE FORA

MACAÉ

22-5555303

21-37711508

21-26351738

22-38612740

22-38220605

32-32151514

22-27626235

MAGÉ

MARICÁ

NITERÓI

NOVA FRIBURGO

NOVA IGUAÇU

PETRÓPOLIS

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

RIO DE JANEIRO

TERESÓPOLIS

TRÊS RIOS

TRÊS RIOS

VILA VELHA

VOLTA REDONDA

21-26330605

21-26340069

21-26220157

22-5227692

21-26675663

24-2312737

21-33940202

21-25894622

21-25892030

21-25097136

21-24457239

21-24315426

21-27420036

24-2555687

242-2521388

27-32891233

24-33420806

84-3311116

84-4212208

84-3217745

84-2234722

84-2132345

84-3512334

RIO GRANDE DO SUL

AGUDO

ALEGRETE

AUGUSTO PESTANA

BAGÉ

BENTO GONÇALVES

CAÇAPAVA DO SUL

CAIBATÉ

CAMAQUÃ

CAMPINAS DO SUL

CANELA

CAPÃO DA CANOA

CARAZINHO

CATUÍPE

CAXIAS DO SUL

CERRO LARGO

CORONEL BICACO

DOIS IRMÃOS

ENCANTADO

ERECHIM

ESTÂNCIA VELHA

55-2651036

55-4221969

55-3341175

53-2421673

54-4526825

55-2811944

55-3551122

51-6711686

54-3661300

54-2821551

51-6652638

54-3302292

55-3361008

54-2148011

55-3591973

55-5571397

51-5641286

51-37511654

54-3211933

51-5612142

FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064

FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850

GETÚLIO VARGAS

GIRUÁ

54-3411888

55-3611764

GRAVATAÍ

HORIZONTINA

51-4882830

55-35371817

HORIZONTINA

IBIRAIARAS

IJUÍ

ITAQUI

JAGUARÃO

LAJEADO

LIBERATO SALZANO

55-35371680

54-3551359

55-33327766

55-4331305

532-612264

51-37145155

55-7551236

MONTENEGRO

NONOAÍ

NOVA PRATA

NOVO HAMBURGO

51-6324187

54-3621126

54-2421328

51-5823191

PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407

PANAMBI 55-3753488

PASSO FUNDO 54-3111104

PELOTAS

PORTO ALEGRE

PORTO ALEGRE

53-2221133

51-32226941

51-33256653

RIO GRANDE 53-2323211

RIO PARDO

ROSÁRIO DO SUL

SANTA CRUZ DO SUL

SANTA MARIA

51-7312072

55-2311264

51-37153048

55-2222235

SANTA ROSA 55-35121991

SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-631284

SANTANA DO LIVRAMENTO 55-2422741

SANTO AUGUSTO 55-7811511

SÃO BORJA 55-4311850

SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466

SÃO GABRIEL

SÃO JOSÉ DO OURO

SÃO LOURENÇO DO SUL

55-2325833

54-3521216

53-2513225

SÃO LUIZ GONZAGA

SÃO MARCOS

SÃO SEPÉ

SOBRADINHO

SOLEDADE

TAPEJARA

TAPERA

55-33521365

54-2911462

55-2331691

51-7421183

54-3812036

54-3442353

54-3851160

TAQUARI

TORRES

TRÊS DE MAIO

URUGUAIANA

VACARIA

VENÂNCIO AIRES

VERA CRUZ

51-6531291

51-6641940

55-5352101

55-4112730

54-2311396

51-7411443

51-7181350

RONDÔNIA

CACOAL

GUAJARÁ-MIRIM

JARU

JI-PARANÁ

JI-PARANÁ

PIMENTA BUENO

PORTO VELHO

PORTO VELHO

PORTO VELHO

ROLIM DE MOURA

VILHENA

RORAIMA

BOA VISTA

SANTA CATARINA

ARARANGUÁ

BLUMENAU

CAÇADOR

CANOINHAS

CAPINZAL

CHAPECÓ

CHAPECÓ

CONCÓRDIA

CRICIÚMA

CUNHA PORÃ

CURITIBANOS

DESCANSO

FLORIANÓPOLIS

IBIRAMA

INDAIAL

IPORÃ DO OESTE

ITAIÓPOLIS

ITAJAÍ

JARAGUÁ DO SUL

JOAÇABA

JOINVILLE

LAGES

LAGES

LAGUNA

LAURO MÜLLER

MARAVILHA

ORLEANS

PINHALZINHO

PORTO UNIÃO

RIO DO SUL

SANTA ROSA DO SUL

SÃO MIGUEL D'OESTE

SEARA

SOMBRIO

TAIÓ

TUBARÃO

TUBARÃO

TURVO

69-4415171

69-5414430

69-5211302

69-4215589

69-4235512

69-4512934

69-2221298

69-2216671

69-2221298

69-4421178

69-3223321

95-2249605

48-5220229

47-3227742

49-5630858

47-6223157

49-5552266

49-3223304

49-3221144

494-423704

48-4375155

49-630043

49-2410851

49-6230245

48-2254149

473-572567

47-3330361

498-341289

476-522282

47-3444777

47-3722050

49-5220418

47-4331146

49-2232355

49-2244414

48-6461221

484-643202

49-8640052

48-4660674

497-661014

42-5232839

47-5211920

48-5331225

49-6220026

49-4521034

48-5330017

478-620576

48-6224448

48-6261651

48-5250373

URUSSANGA

XANXERÊ

484-651137

49-4333026

CERQUILHO

CRUZEIRO

DIADEMA

DRACENA

FERNANDÓPOLIS

FRANCA

FRANCO DA ROCHA

GUARUJÁ

GUARULHOS

IGARAPAVA

INDAIATUBA

ITAPETININGA

ITAPIRA

ITAQUAQUECETUBA

ITARARÉ

ITU

ITUVERAVA

JABOTICABAL

JAÚ

JUNDIAÍ

LEME

LIMEIRA

MARÍLIA

MARÍLIA

MATÃO

MAUÁ

SÃO PAULO

ÁGUAS DE LINDÓIA

AMERICANA

AMERICANA

AMPARO

ARAÇATUBA

ARARAQUARA

ASSIS

AVARÉ

BARRETOS

BATATAIS

BAURU

BIRIGÜI

BOTUCATU

BOTUCATU

BOTUCATU

BRAGANÇA PAULISTA

CAMPINAS

CAMPINAS

CAMPINAS

CAMPOS DO JORDÃO

CAPIVARI

CASA BRANCA

CATANDUVA

CAXAMBU

MOGI DAS CRUZES

MOJI-GUAÇU

MOJI-MIRIM

OLÍMPIA

OSASCO

OURINHOS

PIRACICABA

PIRASSUNUNGA

POÇOS DE CALDAS

PORTO FERREIRA

PRESIDENTE EPITÁCIO

PRESIDENTE PRUDENTE

PROMISSÃO

11-47277025

19-38311811

19-38624401

17-2812184

11-36837343

14-33225457

19-34340454

19-5614091

35-37224448

19-5812441

18-2814184

18-2225168

14-5411696

REGISTRO

RIBEIRÃO PRETO

RIBEIRÃO PRETO

RIO CLARO

13-68212324

16-6106989

16-6368156

19-5348543

SALTO 11-40296563

SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211

SANTO ANDRÉ 11-49905288

SANTOS

SANTOS

13-32272947

13-32847339

SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000

SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788

SÃO CAETANO DO SUL

SÃO CARLOS

11-42214334

16-2614913

SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-6232990

SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-6805760

SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2341209

SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39216082

152-842121

12-5433859

11-40574387

18-58212479

17-34423921

16-37223898

11-4322608

13-33582942

11-64227555

16-31724600

19-38753808

15-2710936

19-38633802

11-46420695

15-5322743

11-40230188

16-7293365

16-32021580

14-6222117

11-45862182

19-5713528

19-34413179

14-4332375

14-4247437

16-2821046

11-45145233

19-38241524

19-34067180

19-34062914

19-38072674

18-6218775

16-2368710

18-3228937

14-37322142

17-33222742

16-37614455

14-2239551

18-6424011

14-68221081

14-68247198

14-68215044

11-40341333

19-32369199

19-32544819

19-37372500

12-2622142

19-34911610

19-36712771

17-5232686

35-33413661

22

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO PAULO

SÃO ROQUE

SÃO SEBASTIÃO

SOROCABA

TAQUARITINGA

TATUÍ

TAUBATÉ

TUPÃ

VINHEDO

VOTUPORANGA

SERJIPE

ARACAJU

ARACAJU

ESTÂNCIA

ITABAIANA

79-2119764

79-2411567

79-5222325

79-4313023

TOCANTINS

ARAGUAINA

GUARAÍ

GURUPI

PALMAS

63-4212857

63-4641590

63-3511038

63-2144502

PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695

SUJEITO A ALTERAÇÕES

11-2964622

11-67036116

11-69791184

11-38659897

11-2156667

11-69545517

11-36726766

11-69667101

11-32077111

11-39757996

11-62976464

11-69537370

11-55321515

11-56679695

11-30631010

11-37714709

11-5770899

11-2222311

11-4255635

12-38924291

15-2241170

16-32524039

15-2514922

12-2219080

144-422596

19-38765310

17-4215726

E

SPECIFICAÇÕES

T

ÉCNICAS

21PT5431 21PT5432 25PT5531 29PT4631 29PT5632 28PW6431

Sistema

AUTO

PAL-M

PAL-N

NTSC

PAL-BG Playback

Alimentação

100 a 250V Automático

50/60Hz

Consumo aprox.

Consumo em Stand-by (220 V)

Tubo de Imagem

Flat Square

Super Flat

Real Flat

Tamanho do Tubo

Diagonal visual aprox.

Recepção de canais

VHF/UHF (2 ao 69)

Tv a Cabo (1 ao 125)

Conexões traseiras

Entradas

Áudio e Vídeo

S-VIDEO

Vídeo Componente (CVI)

Antena 75 Ohms via tomada F

Saídas

Áudio e Vídeo

Conexões Laterais

Entradas

Áudio

Vídeo

Saída fone de ouvidos

Indicador de Stand-by

Luz verde painel frontal

Saída de Áudio

Dimensões aprox. LxAxP (cm)

Peso aprox. (Kg)

Gabinete

Acessórios

Controle Remoto

Pilhas tipo AA

Adaptador 75/300 Ohms

52W

< 1W

21"

53 cm

51 cm

2 x 5W

60 x 46 x 50

24 Kg

Plástico

2 x 5W

60 x 46 x 51

26 Kg

Plástico

2 x 5W

67 x 52 x 46

30 Kg

Plástico

2 x 5W

73 x 59 x 50

34,5 Kg

Plástico

2 x 5W

76 x 58 x 49

49 Kg

Plástico

2 x 5W

79 x 50 x 53

33 Kg

Plástico

2

52W

< 1W

21"

53 cm

51 cm

2

63W

< 1W

25"

64 cm

59 cm

1x (estéreo) 1x (estéreo) 1x (estéreo) 1x (estéreo)

2

88W

< 1W

29"

74 cm

68 cm

2

70W

< 1W

29"

74 cm

68 cm

1x (estéreo)

1x

1x (estéreo)

1x

2

67W

< 1W

28"

71 cm

66 cm

2

1x (estéreo)

2x (estéreo)

2x (estéreo)

• •

2x (estéreo)

2x (estéreo)

2x (estéreo)

Nota :Para a Tensão de Operação, Freqüência, Consumo e Número de Versão, consulte o número de tipo na parte traseira do aparelho.

23

CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL

ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO

SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE,

ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.

1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE

APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA

DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER

PARTE DESTE CERTIFICADO.

2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:

A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE

INSTRUÇÕES.

B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS.

C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS

DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.

D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.

3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE

INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR

AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.

4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM

SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.

5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE

DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO

SERVIÇO.

6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL.

O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É

DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS

PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR

TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE

REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.

7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA

HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO,

FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE

MODIFICAÇÃO.

PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar

CEP 04571-000 Brooklin Novo - São Paulo - SP ou envie um e-mail para: [email protected]

Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.

Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:

Philips Consumer Service

Beukenlaan 2

5651 CD Eindhoven

The Netherlands

Propaganda

Manuais relacionados