Manuale d`uso e manutenzione

Manuale d`uso e manutenzione
N ome socie tà
WA IM001 1010 ITA
Manuale d’uso e manutenzione
D.M. 174
Sommario
PRIMA DI INSTALLARE IL PRODOTTO________________________________3
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE____________________4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA___________________________________5
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI___________________________6
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO__________________________________7
DESCRIZIONE DELLA TASTIERA “TOUCH CONTROLL”___________________10
CARATTERISTICHE FUNZIONALI DELLA TASTIERA STANDARD____________11
CARATTERISTICHE FUNZIONALI DELLA TASTIERA VOLUMETRICA_________12
CARATTERISTICHE TECNICHE______________________________________14
INSTALLAZIONE_________________________________________________18
INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI CO2 (MOD. FIZZ)_________________21
FILTRAZIONE___________________________________________________22
SANIFICAZIONE—NOTE___________________________________________24
MANUTENZIONE ORDINARIA______________________________________24
REGISTRO DELLE MANUTENZIONI_________________________________26
CONDIZIONI DA GARANZIA________________________________________27
Pagina 2
Prima di installare il prodotto
Complimenti per aver scelto un prodotto
BLUPURA. Abbiamo realizzato questo
prodotto con la massima cura perché
possa erogare acqua della migliore
qualità.
Per poter utilizzare al meglio il Vs.
apparecchio, vi invitiamo a leggere con
attenzione le istruzioni di questo
manuale
e di conservarlo per
successive consultazioni.
Disimballaggio
Tagliare i due nastri di tenuta.
Sfilare verso l’alto la scatola di cartone
e le protezioni interne.
Dopo aver disimballato l’apparecchio,
assicurarsi che non sia danneggiato.
Eventuali danni devono essere
comunicati al rivenditore il prima
possibile dalla data di consegna del
prodotto.
Accertarsi che l’installazione ed il
collegamento elettrico v engano
effettuati da un tecnico qualificato
secondo le istruzioni del fabbricante e in
conformità alle norme locali di
sicurezza.
Se la macchina ha viaggiato
in
posizione orizzontale o inclinata è
necessario attendere almeno 8 ore
prima di metterla in funzione, per dar
modo al circuito refrigerante di essere
perfettamente efficiente.
Pagina 3
Consigli per la salvaguardia dell’ambiente
Materiali dell’Imballo
I materiali di imballaggio sono riciclabili
al 100%. Per lo smaltimento seguire le
normative locali. Il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
Rottamazione
Il prodotto è stato realizzato con
materiale riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente
contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
la salute. Il simbolo sul prodotto indica
che questo prodotto non deve
essere trattato come
rifiuto
domestico, ma deve essere
consegnato negli appositi centri di
riciclaggio degli apparecchi elettrici ed
elettronici. Al momento della
rottamazione tagliare il cavo di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’idoneo
ufficio locale, il servizio raccolta rifiuti o il
rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Pagina 4
..
Dichiarazione di conformità
Materiali conformi al contatto
con acqua potabile
Questo apparecchio è destinato
all’erogazione di acqua potabile,
pertanto i materiali che entrano in
diretto contatto con l’acqua sono
rispondenti alle prescrizioni per gli
elementi destinati al campo alimentare
secondo le norme vigenti. Inoltre è
costruito nel rispetto del Decreto
Ministeriale Italiano
D.M. 174 del
06/04/2004
Sicurezza elettrica
Questo refrigeratore d’acqua è stato
concepito, costruito e commercializzato
in conformità a:
gli obbiettivi di sicurezza della Direttiva
Bassa Tensione “LVC” 2006/95/EC;
I requisiti di protezione della Direttiva
“EMC” 2004/108/EC.
La sicurezza elettrica del prodotto è
assicurata soltanto quando è
correttamente collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra a norma di
legge.
Pagina 5
Precauzioni e suggerimenti generali
Collegare il refrigeratore sempre e solo
ad una rete idrica che eroghi
esclusivamente acqua potabile.
Prima di ogni installazione la macchina
deve essere sanificata da una persona
autorizzata.
Dopo l’installazione accertarsi che la
macchina non poggi sul cavo di
alimentazione.
Controllare che la macchina si ben
livellata e che poggi su un pavimento in
grado di sostenere il peso ed in un
ambiente idoneo alle sue dimensioni ed
al suo utilizzo.
Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia disinserire la
spina dalla presa di corrente o
scollegare l’alimentazione elettrica.
Accertarsi che il prodotto non sia vicino
a fonti di calore.
Per garantire un’adeguata ventilazione
lasciare almeno 10 cm di spazio intorno
alla macchina.
Installare il prodotto in un ambiente
pulito, secco e ben ventilato. Il
refrigeratore è predisposto per il
funzionamento in ambienti la cui
temperatura sia compresa tra i 16°C e
32°C - Classe Climatica N, (tra 61°F e
90°F).
Non danneggiare il circuito del fluido
Pagina 6
Frigorifero
L’apparecchio non è inteso ad uso dei
bambini.
Il cavo di alimentazione può essere
sostituito solo da una persona
autorizzata.
Non usare prolunghe o adattatori
multipli.
La disconnessione dell’alimentazione
elettrica deve essere possibile o
disinserendo la spina o tramite un
interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
Controllare che il voltaggio sulla
targhetta matricola corrisponda a quello
del luogo di installazione.
Descrizione dell’apparecchio
• Gasatore professionale in acciaio
inox.
inox
• Tastiera elettronica sottovetro, di
facile utilizzo e igienica grazie ai
comandi “touch controll”.
controll”
Un nuovo prodotto con contenuti
qualità, tecnologia e design elevati.
elevati
di
Queste le caratteristiche più salienti
• Design moderno e materiali naturali
quali vetro, acciaio inox, alluminio e
legno
• Banco di ghiaccio ad alto isolamento,
per un maggiore risparmio di energia.
• Serpentina di raffreddamento inox,
inox
senza ristagno di acqua, utilizzando il
migliore acciaio per l’acqua potabile,
l’acc. Inox AISI 316.
• Sistema di autodiagnostica e di
allarme in caso di mancanza o
insufficiente portata dell’ acqua di rete,
esaurimento della bombola di Co² e
accidentali perdite d’acqua. (NON
DISPONIBILE SU TUTTI I MODELLI)
• Comando ENERGY SAVING:
SAVING permette,
quando desiderato, un funzionamento in
stand-by della macchina con consumi
ridotti del 75% rispetto alla piena
operatività.
operatività Per un risparmio energetico
che, grazie al mantenimento di una
bassa temperatura, consente di evitare
la proliferazione batterica.
• Corpo macchina e parti interne
interamente in acciaio inox o alluminio
• 3 opzioni di erogazione (modello
FIZZ): acqua fredda + acqua ambiente +
acqua fredda gasata.
gasata
• Erogazione dosata dell’acqua,
facilmente programmabile, con controllo
volumetrico.
Pagina 7
Vista Frontale Esterna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1— Serratura pannello anteriore anti
effrazione
2— Tastiera touch controll
3– Coperchio superiore rimovibile
4– Protezione erogazione in Alluminio
Pagina 8
5– Tubo erogazione acqua RIMOVIBILE
6– Sportello
7– Griglia Inox Rimovibile
8—Vaschetta raccogli gocce in Alluminio
9– Piedini
Vista Frontale Interna
1
2
3
4
5
6
7
8
1— Interruttore Generale
5– Spazio per fissaggio filtrazione (optional)
2—Elettrovalvola uscita acqua
6– Elettrovalvola di sicurezza con valvola
non ritorno e filtro meccanico (JG 8mm)
3– Tubo erogazione acqua RIMOVIBILE
4– Termostato regolabile
7—Tubo scarico condensa Banco Ghiaccio
8—Tubo ingresso Co2 (JG 8mm FIZZ 60-80)
(JG 6 mm FIZZ 30)
Pagina 9
Descrizione della Tastiera “Touch Controll”
(Fig. 10.1 )
P.1
P.2
P.3
L.1
P.4
L.1— Led Messaggi di allarme
Led ROSSO = Acqua in Ingresso insufficiente o assente
LED GIALLO = Anidride Carbonica Insufficiente o esaurita
P.1—Pulsanti erogazione acqua FREDDA GASATA (mod. FIZZ) o Acqua FREDDA
NATURALE
P.2—Pulsanti erogazione Acqua a TEMP. AMBIENTE
P.3—Pulsanti erogazione acqua FREDDA NATURALE
P.4– Pulsante ENERGY SAVING
Pagina 10
Caratteristiche funzionali della TASTIERA STANDARD
Il refrigeratore è provvisto di una tastiera
di tipo capacitivo (Fig. 10.1) a 4 tasti
retro illuminati. In particolare 3 sono
adibiti al controllo dell’erogazione
dell’acqua e 1 alla messa in stand-by
dell’apparecchio (P.4)
Tutti i tasti sono retro illuminati e
sempre accesi. All’accensione
dell’apparecchio la macchina accende in
sequenza i due led di allarme (L.1) per
poi passare alla fase operativa vera e
propria, accendendo i tasti funzione
erogazione.
FUNZIONI DEI TASTI:
-Tasto EROGAZIONE ACQUA GASATA
(P.1)
ON si spengono, mentre viene acceso il
led VERDE del tasto standby. Se acceso,
dopo 5 minuti il compressore si spegne
e verrà riacceso ogni 8 ore per mezz’ora.
Per uscire dallo stand-by premere uno
qualunque dei tasti erogazione o lo
stesso tasto stand-by. Lo stand-by è
attivabile solo quando tutte le erogazioni
sono interrotte.
La pressione lunga (4 secondi) del tasto
Stand-by blocca la tastiera. I led dei tasti
erogazione si accenderanno
alternativamente. In tal caso tutti i tasti
erogazione sono disabilitati.
Per riattivare la tastiera premere per 4
secondi il tasto stand-by.
-Tasto EROGAZIONE ACQUA AMBIENTE
(P.2)
-Tasto
Tasto EROGAZIONE ACQUA FREDDA
(P.3)
La pressione e il conseguente rilascio
del tasto attiva l’erogazione dell’acqua.
Una ulteriore pressione dello stesso
tasto ferma l’erogazione dell’acqua,
durante l’erogazione il led si spegne.
· Tasto STANDSTAND-BY/BLOCCO TASTIERA
(P.4)
La pressione breve del tasto attiva la
funzione stand-by. In questo caso tutti i
led dei tasti erogazione e il led POWER-
Pagina 11
Caratteristiche funzionali della TASTIERA VOLUMETRICA
Il refrigeratore può essere provvisto di
un sistema di erogazione di tipo
VOLUMETRICO. La tastiera (Fig. 10.1) a
4 tasti retro illuminati è la stessa dei
modelli STANDARD.
Le dosi di erogazione sono facilmente
PROGRAMMABILI al momento
dell’installazione. All’accensione della
macchina sono impostate quelle di
default: 200 cc ( un bicchiere) di acqua
e 1000 cc (1 litro) di acqua, premendo
più a LUNGO il tasto.
FUNZIONI DEI TASTI:
-Tasto EROGAZIONE ACQUA
(P.1)
GASSATA
-Tasto EROGAZIONE ACQUA AMBIENTE
(P.2)
-Tasto
Tasto EROGAZIONE ACQUA FREDDA
(P.3)
L’erogazione dell’acqua è attiva per la
quantità preimpostata, di default è un
bicchiere (200 cc), durante l’erogazione
il led si spegne. Si può bloccare
l’erogazione in qualsiasi momento
premendo nuovamente il tasto
- Tasto EROGAZIONE “LUNGO” GASATA
(P.1).
(P.1)
- Tasto EROGAZIONE “LUNGO” ACQUA
AMBIENTE (P.2)
Pagina 12
-Tasto EROGAZIONE “LUNGO” ACQUA
FREDDA (P.3)
L’erogazione dell’acqua è attiva per la
quantità preimpostata, di default è 1
litro (1.000 cc), durante l’erogazione il
led si spegne. Si può bloccare
l’erogazione in qualsiasi momento
premendo nuovamente il tasto.
PROGRAMMAZIONE DELLE DOSI:
La scheda di erogazione Volumetrica
rende possibile
personalizzare le
erogazioni di ciascuno dei 3 pulsanti.
Premendo il tasto in modo BREVE si ha
una erogazione corta, premendo los
stesso tasto in modo LUNGO si ha
l’erogazione lunga. La scheda ha già
impostati 200 cc per l’eragozione
BREVE e 1.000 cc per l’erogazione
LUNGO.
La modalità di programmazione viene
attivata mediante la pressione lunga ( >
4 secondi ) della combinazione di tasti
P.4 + P.2 (Tasto Energy Saving + il Tasto
“Room temperature”).
temperature”) L’ingresso nella
fase di programmazione viene segnalato
da un triplo “beep” consecutivo.
Durante questa fase il led del tasto P.4
(Energy Saving) e i led dei tasti
erogazione iniziano a lampeggiare.
Per settare la soglia massima di
erogazione di un qualunque tasto,
premere il tasto corrispondente per far
iniziare l’erogazione (il led del tasto si
spegne) e ripremerlo una volta raggiunta
la quantità desiderata. Quando la soglia
di un determinato tasto è stata settata il
corrispondente led rimane sempre
acceso. Procedere in questo modo per
tutti e 3 i tasti.
L’uscita dalla procedura di
Programmazione mediante la pressione
lunga ( > 4 secondi ) della combinazione
di tasti P.4 + P.2 (Tasto Energy Saving +
il Tasto “Room temperature”),
temperature”) procede
a salvare i dati in memoria e ad
impostare le nuove soglie.
ALLARME NO GAS: L’allarme si attiva
quando il pressostato della CO2 invia il
segnale di NO GAS. In tal caso si
accende l’apposito led GIALLO e tutti gli
erogatori continuano a funzionare
regolarmente. Il reset dell’allarme viene
effettuato spegnendo e riaccendendo la
macchina
Funzionamento con ALLARMI ATTIVATI:
ALLARME NO WATER LED ROSSO DI
SINISTRA: L’allarme si attiva quando la
pompa invia il segnale di NO WATER. In
tal caso si accende l’apposito led
ROSSO e l’erogatore dell’acqua gassata
non funziona. Gli altri erogatori
continuano a funzionare regolarmente. Il
reset dell’allarme viene effettuato
spegnendo e riaccendendo la macchina.
Pagina 13
Caratteristiche tecniche
Etichetta dati tecnici
10 = Anno di costruzione
10= Mese di costruzione
00067 = Numero di serie
WAVE BOX
WAVE
Pagina 14
Caratteristiche Tecniche — Dimensioni (mm)
WAVE
Dim. WAVE
LxWxH
(mm)
30 –FIZZ 30
60 –FIZZ 60
80 –FIZZ 80
270 x 417 x h 467
330 x 489 x h 467
330 x 599 x h 467
WAVE BOX
Dim. WAVE BOX
30 –FIZZ 30
LxWxH
(mm)
262 x 278 x h 467
60 –FIZZ 60
80 –FIZZ 80
318 x 335 x h 467
318 x 475 x h 467
Pagina 15
Caratteristiche Tecniche — Dimensioni (mm)
Tritone
Colonna 2 Rubinetti &
Vaschetta Raccogligocce
Rubinetto T5 - Miscelatore + 3 vie
Pagina 16
Tabella
dati tecnici
Capacità di raffreddamento
Max erogazione in continuo
WAVE 30 FIZZ
WAVE 60 FIZZ
WAVE 80 FIZZ
30 lt/h
60 lt/h
80 lt/h
6 lt
18 lt
45 lt
Temperatura acqua
5° - 10° C
Sistema di raffreddamento
Capacità Vasca
Banco di ghiaccio
Banco di ghiaccio
4 lt
7 lt
14 lt
1,5 kg
3,5 kg
5,5 kg
Alimentazione
Potenza assorbita
Monofase 230V—50Hz
180 W
350W
500W
Raffreddamento
Ventilazione Forzata
Gas refrigerante
HFC R134a
Temperatura ambiente di
funzionamento
min. 5° C - Max 32°C
Dimensioni L x P x H (mm)
270 x 417 x 467
330 x 489 x 467
330 x 599 x 467
Dimensioni Imballo (mm)
340 x 490 x 490
400 x 560 x 490
400 x 670 x 490
Peso Netto (Kg)
20
35
40
Peso Lordo (Kg)
22
38
43
Pagina 17
Installazione
Tutte le seguenti operazioni devono
essere eseguite solo da personale
tecnico qualificato
Posa della macchina
Indossare dei guanti per movimentare la
macchina. Fare attenzione alla parti in
metallo che potrebbero essere taglienti.
Installare la macchina lontano da fonti di
calore.
Lasciare almeno 10 cm intorno alla
macchina per favorire l’areazione.
SANIFICARE la macchina come previsto
nel paragrafo di pag. 25
Riempimento Banco Ghiaccio
Aprire lo sportello anteriore con
l’apposita chiave, tirare verso il DAVANTI
il coperchio superiore
Versare acqua potabile all’interno della
vasca attraverso il foro 1 (Foto 19.2)
Foto 19.2
Pagina 18
Foto 20.1
Il Banco di ghiaccio è completamente
riempito solo quando esce acqua dal
tubo di scarico dell’acqua 1 (Foto 20.1)
Una volta riempito il banco di ghiaccio
evitare di movimentare il refrigeratore .
Se si deve spostare la macchina,
ricordarsi di svuotare il banco di
ghiaccio.
Collegamento idrico
Verificare che la pressione di rete sia
compresa tra 1 bar e 5 bar.
Foto 20.2
Utilizzare un tubo idoneo per acqua
potabile e per connessioni rapide John
Guest 2 (diam. Esterno 8mm) per
collegare l’acqua alla macchina,
possibilmente con un rubinetto a monte.
La macchina è dotata di un filtro
meccanico 3, valvola di non ritorno 3 e
da una valvola di sicurezza 4.
NON è in dotazione un Riduttore di
Pressione acqua, che va montato a
monte dell’impianto.
Aprire l’acqua.
Pagina 19
Collegamento elettrico
I Collegamenti devono essere conformi
alle normative locali.
Foto 21.2
La messa a terra dell’apparecchio è
obbligatoria a termini di legge.
Collegare il cavo di alimentazione alla
presa elettrica.
Accendere la macchina premendo
l’interruttore generale 1. In questo
momento si avviano la tastiera di
erogazione, il motore agitatore del
banco di ghiaccio, il compressore e la
ventola. Per i modelli FIZZ, si avvia
anche la pompa per il caricamento
dell’acqua nel carbonatore.
Premere il pulsante P1 (Sparkling Water)
per far fuoriuscire l’aria presente nel
circuito.
Foto 21.3
Dopo circa 1—2 min. la pompa
dell’acqua gasata si ferma.
Termostato
Il termostato 3 è regolato nella
posizione massima per poter controllare
il banco di ghiaccio.
Se si vuole evitare la formazione del
banco di ghiaccio, ruotare la vite del
termostato di almeno 1/4” di giro in
senso antiorario,
Pagina 20
Installazione della Bombola di Co2 (modelli FIZZ)
Foto 22.1
Una volta collegata la macchina alla rete
idrica ed elettrica e riempita la vasca del
banco di ghiaccio, si può procedere
all’installazione della bombola di
anidride carbonica (Co2) alimentare
E290.
La macchina NON è dotata di serie del
riduttore di pressione del Co2, che va
ordinato a parte.
Anche la bombola di Co2 non è fornita
All’interno della macchina NON è
possibile installare bombole di Co2.
Nella foto 22.1 si vede la bombola da
4Kg, di altezza totale 580 mm.
Per aumentare o diminuire il livello di
gasatura dell’acqua, si deve agire sulla
vite (1). Girando in senso orario, si
aumenta la gasatura dell’acqua,
consigliamo di non superare i 4 bar (2)
Per diminuire la gasatura invece ruotare
la vite in senso antiorario. Il livello
scenderà non appena si preleva acqua
gasata.
Per avere un buon livello di gasatura
bisogna attendere che l’acqua sia
sufficientemente fredda, quindi almeno
un’ ora.
Foto 22.2
Pagina 21
Filtrazione (optional)
Filtro Everpure AC
La macchina a richiesta può essere
dotata di un filtro Everpure AC.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Rimuove l'odore e il sapore del cloro e
altri contaminanti che possono alterare
il sapore dell’acqua. Il sistema
microfiltrante Precoat rimuove le
impurità e le particelle di grandezza
uguale o superiore a 0,5 micron.
Riduce eventuali agenti contaminanti
come le fibre d'amianto e alcuni
microrganismi come il Cryptosporidium
e la Giardia.
Protegge guarnizioni, pompe, tubazioni e
valvole da ostruzioni, corrosioni e
abrasioni.
Approvato del Ministero della Salute
Italiano, dal WRAS Inglese e con
Certificazione secondo NSF/ANSI
standard 42 e 53.
La cartuccia va sostituita
preferibilmente ogni 6 MESI.
Autonomia massima è di 2.700 litri
Pagina 22
Filtrazione (optional)
Filtro sterilizzatore UV
Oltre al Filtro Everpure AC è possibile
installare anche un Filtro sterilizzatore a
raggi Ultravioletti UV-C (λ=254 nm)
La luce UV-C emessa dalla speciale
lampada da 12W a vapori di mercurio è
letale per qualsiasi microorganismo
(batteri, virus, muffe, alghe, ecc); per
questo motivo l’acqua trattata dallo
sterilizzatore UV-C risulterà
microbiologicamente pura.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Materiale AISI 304
Alimentazione elettrica 220V– 50Hz
Consumo elettrico 12Wh
Portata Max acqua 5 l/min
Pressione minima 0,5 bar
Attenzione!
La luce emessa dalla lampada Ultravioletti può causare serie bruciature
alla pelle e agli occhi.
occhi
Non sfilarla dal suo contenitore di
acciaio inox. Tale operazione può
essere fatta solo da personale tecnico qualificato.
Pressione massima 9 bar
Irraggiamento
> 30.000 µWs/cm²
Led verde ON = lampada accesa
Durata massima della lampada 9.000 h
(max 12 mesi)
Pagina 23
Sanificazione
Foto 24.1
Alla prima installazione o quando viene
fatta una sostituzione di componenti
idraulici, al cambio del filtro o almeno
una volta all’anno è necessario eseguire
una sanificazione della macchina.
Questa operazione deve essere svolta
dal Rivenditore Blupura e comunque
sempre da personale tecnico qualificato
che abbia eseguito dei corsi di
formazione specifici sull’igiene e
sanificazione.
Per la sanificazione consigliamo l’uso di
perossido di idrogeno (acqua
ossigenata) diluita in acqua potabile al
5%.
Per i dettagli dell’operazione vedi
MANUALE TECNICO Blupura — paragrafo
SANIFICAZIONE.
Pagina 24
Manutenzione ordinaria
Pulizia esterna del mobile
Per pulire la macchina usare un panno morbido ed un prodotto specifico per la
pulizia dell’acciaio inox. Per rimuovere calcare usare un prodotto leggermente acido
(es. Acido citrico) molto diluito. Una concentrazione acida troppo forte rischia di
rovinare la superficie dell’acciaio.
Per le parti in legno del modello WOOD usare un panno umido non abrasivo. NON
USARE prodotti a base di alcool o solventi.
Il vetro del modello GLASS può essere pulito con prodotti multiuso o specifici per il
vetro.
Pulizia della griglia raccogligocce
Quando necessario, usare un prodotto anticalcare diluito (Acido citrico o simili).
Può essere lavata anche in lavastoviglie.
Pulizia dei beccucci di erogazione
Spruzzare quotidianamente sui beccucci una soluzione di perossido di idrogeno
diluita. (tipo Cooler Clean)
Pulizia della tastiera Touch Controll.
Prima di pulire la tastiera è necessario bloccarne il funzionamento per evitare
l’erogazione dell’acqua.
La tastiera si blocca tenendo premuto per > 4 secondi il tasto in basso a destra
Energy Saving. Tutti I led inizieranno a lampeggiare.
Per Sbloccarla tenere premuto lo stesso tasto sempre per >4 secondi. I led
rimarranno accesi senza lampeggiare.
Pulire con un panno morbido e prodotti per la pulizia del vetro (senza alcool).
NON USARE:
USARE ALCOOL e suoi derivati, detergenti con abrasivi. Leggeri graffi possono
essere rimossi con del POLISH liquido.
Pagina 25
Registro delle Manutenzioni
INSTALLAZIONE
TECNICO
DATA
NOTE
FIRMA
DATA
NOTE
FIRMA
MANUTENZIONE
TECNICO
Pagina 26
Condizioni di Garanzia
Questo apparecchio è garantito da BLUPURA srl per un periodo di due anni dalla
data di acquisto.
La garanzia comporta la riparazione gratuita presso la ns. azienda o la sostituzione
gratuita delle parti che rappresentano difetti di costruzione.
Sono esclusi dalla garanzia i componenti che presentano usura normale, quelli
danneggiati da incuria, da uso improprio o a causa di una installazione non a
norma.
La garanzia decade qual’ora la macchina sia stata manomessa o comunque
riparata da persone non autorizzate.
Pagina 27
Blupura srl
Via Aldo Moro, snc
60022 Castelfidardo (AN) Italy
Tel. 071 9710080
Fax 071 9710084
[email protected]
www.blupura.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement