Avent SCH480/20 Avent Digital thermometer Manuel utilisateur

Add to my manuals
11 Pages

advertisement

Avent SCH480/20 Avent Digital thermometer Manuel utilisateur | Manualzz

SCH480

SCH480

>75 % recycled paper

>75 % papier recyclé www.philips.com/avent

Philips Consumer Lifestyle BV

Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands

Trademarks owned by the Philips Group.

© 2019 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

3000.044.8359.3 (2019-12-5)

4

7

10

1

5

8

11

2

6

9

3 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to

Philips Avent! To fully benefit from the support that Philips

Avent offers, register your product at www.philips.com/ welcome .

The Philips Avent digital bath and bedroom thermometer allows you to conveniently determine the temperature of your baby’s bath or bedroom.

Your baby can also play with this product safely, since the thermometer is designed to comply with EU toy safety standards. Your baby will feel most comfortable in the bath if the water temperature is between 36.5 °C and 38 °C.

A temperature of 39 °C and above is too high and your baby could get scalded. At a room temperature of about 18 °C, babies feel most comfortable when sleeping.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the device and save it for future reference.

Warning

Always use this product under adult supervision.

Always keep batteries away from children.

No children should be present when batteries are replaced or when the thermometer is disassembled and assembled due to a choking hazard and a risk of swallowing batteries or small parts.

Risk of swallowing batteries!

The product contains coin type batteries. If a coin battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. The battery housing cover must be reattached properly after it has been removed.

Batteries may explode if exposed to high temperatures or fire. Do not store or leave any product in direct sunlight or near any source of heat. Never attempt to recharge the battery.

Before use, always check the device for damage. Do not use the device when damaged, this could result in injuries.

Do not use the device if water or condensation is visible inside the battery housing or the display.

Do not short-circuit the battery terminals.

Caution

Use this product in water only if it is fully assembled in accordance with the instructions.

When the display starts flashing, the batteries are running low and accurate readings are no longer guaranteed.

Placing in water exceeding

70 °C will result in permanent damage of this product.

After replacing the batteries, it is not guaranteed that the device is still waterproof.

Do not mix different types of batteries or new and used batteries. Only operate the device on LR44 coin batteries.

Non-rechargeable batteries cannot be recharged.

Remove batteries during long periods of non-use or when the batteries are empty.

Leakage and corrosion can damage the product.

Electromagnetic fields

(EMF)

This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Using your digital bath and bedroom thermometer

The digital bath and bedroom thermometer is always ready for use. Just let it float in the water or let it sit on a shelf in the baby’s bedroom. When you use the thermometer in the bath:

Mix the water thoroughly with your hand, put the thermometer in the bath and wait at least 30 seconds until the temperature reading stabilizes to read the temperature measurement.

This thermometer has a temperature measurement range between 0 °C and 50 °C.

Note: The temperature reading on the display updates every

10 seconds.

Cleaning

Clean and dry after each use.

Remove the measurement unit from the rubber housing regularly to clean and dry both parts separately.

Do not use abrasive or anti-bacterial cleaning agents or chemical solvents.

Excessive concentration of cleaning agents may eventually cause plastic components to crack.

Do not clean the thermometer in a dishwasher, microwave or sterilizer.

Storage

Do not leave the product in direct sunlight.

Removing/inserting batteries

Replace the batteries as described below.

1 Push firmly to remove the measurement unit from the rubber housing (Fig. 1).

2 Remove the 4 screws with a small screwdriver and remove the battery housing cover

(Fig. 2).

3 Carefully remove the empty batteries.

4 Insert new batteries (two

LR44 coin batteries) with the

+ poles pointing upwards.

Screw the screws back in the battery housing to close it again. Then push the measurement unit back into the rubber housing.

Note: If the display still flashes after you have inserted new batteries, remove the batteries and insert them again.

Technical specifications

Battery: 2 x LR44 coin batteries

Resolution: 0.1 °C

Measurement range: 0 °C to

50 °C

Accuracy: ±1 °C

Recycling

This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3).

This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/

EC) (Fig. 4).

Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic products and batteries.

Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Explanation of symbols

Below you find the meaning of the symbols on the product.

This symbol indicates that the device is suitable for babies of all ages (Fig. 5).

This symbol indicates that the room temperature of 18 °C at which babies feel most comfortable when sleeping

(Fig. 6).

This symbol indicates that the water temperature of 37 °C at which babies feel most comfortable in the bath (Fig. 7).

This symbol means: thermoplastic rubber (Fig. 8).

This symbol means: RCM Tick

Mark – Australia (Fig. 9).

This symbol means: EurAsian

Conformity Mark (Fig. 10).

This symbol means:

Moroccan Conformity Mark

(Fig. 11).

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent !

Pour bénéficier pleinement de l‘assistance Philips Avent, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome .

Le thermomètre numérique pour le bain ou la chambre

Philips Avent vous permet de mesurer facilement la température du bain ou de la chambre de votre bébé. Votre bébé peut par ailleurs jouer avec ce produit en toute sécurité, car le thermomètre est conforme aux normes de sécurité de l‘Union européenne. La température idéale du bain pour votre bébé se situe entre 36,5 °C et 38 °C. À partir de 39 °C, l‘eau est trop chaude et votre bébé risque de se brûler. La température idéale dans la chambre de votre bébé pour un sommeil confortable se situe autour de 18 °C.

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l’appareil et conservezles pour un usage ultérieur.

Avertissement

Utilisez toujours ce produit sous le contrôle d‘un adulte.

Tenez toujours les piles hors de portée des enfants.

Veillez à ne pas remplacer les piles ou à ne pas démonter et assembler le thermomètre en présence d‘enfants afin d‘éviter tout risque d‘étouffement et tout risque d‘ingestion de piles ou de petites pièces.

Risque d‘ingestion des piles !

Le produit contient des piles bouton. Si une pile bouton est ingérée, elle peut causer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et entraîner la mort. Le couvercle du compartiment à piles doit être replacé correctement après avoir été retiré.

Les piles peuvent exploser lorsqu‘elles sont exposées à des températures élevées ou aux flammes. N‘entreposez ou ne laissez aucun produit à la lumière directe du soleil ou près d‘une source de chaleur. N‘essayez jamais de recharger la pile.

Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez toujours qu‘il n‘est pas endommagé. N‘utilisez pas l‘appareil s‘il est endommagé, cela risquerait d‘entraîner des blessures.

N‘utilisez pas l‘appareil si de l‘eau ou de la condensation est visible à l‘intérieur du compartiment à piles ou de l‘écran.

Ne court-circuitez pas les bornes de la pile.

Attention

Ce produit peut être utilisé dans l‘eau uniquement s‘il est entièrement assemblé conformément aux instructions.

L‘écran commence à clignoter lorsque les piles sont faibles.

La précision des mesures n‘est alors plus garantie.

Ne placez pas ce produit dans une eau dont la température excède 70 °C sous peine de l‘endommager de manière permanente.

Suite au remplacement des piles, l‘étanchéité de l‘appareil n‘est plus garantie.

Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usagées. N‘utilisez l‘appareil qu‘avec des piles bouton

LR44. Les piles non rechargeables ne peuvent pas être rechargées.

Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée ou lorsqu’elles sont vides. Le produit risque d’être endommagé en cas de fuite ou de corrosion.

Champs

électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et

à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs

électromagnétiques.

Utilisation du thermomètre numérique pour le bain ou la chambre

Le thermomètre numérique pour le bain ou la chambre est prêt à l‘emploi. Il vous suffit de le laisser flotter dans l‘eau ou de le poser sur une étagère de la chambre de votre bébé. Lorsque vous utilisez le thermomètre dans la baignoire :

Mélangez bien l’eau avec votre main, placez le thermomètre dans la baignoire et attendez au moins 30 secondes, le temps que la température se stabilise, avant de lire la mesure de la température.

La gamme de mesure de température de ce thermomètre est comprise entre 0 °C et 50 °C.

Remarque : Le relevé de température sur l‘écran est actualisé toutes les 10 secondes.

Nettoyage

Nettoyez et séchez après chaque utilisation.

Retirez régulièrement l‘unité de mesure du logement en caoutchouc pour nettoyer et sécher les deux parties séparément.

N‘utilisez jamais d‘agents de nettoyage abrasifs ou antibactériens ni de solvants chimiques. Une concentration excessive de produits de nettoyage peut finir par fendre ou fêler les composants en plastique.

Ne nettoyez pas le thermomètre dans un lave-vaisselle, un microondes ou un stérilisateur.

Rangement

N‘exposez pas le produit directement aux rayons du soleil.

Retrait/insertion des piles

Remplacez les piles comme indiqué ci-dessous.

1 Poussez fermement pour enlever l‘unité de mesure du logement en caoutchouc de l‘appareil (Fig. 1).

2 Retirez les 4 vis à l‘aide d‘un petit tournevis et retirez le couvercle du compartiment à piles (Fig. 2).

3 Retirez avec précaution les piles usées.

4 Insérez de nouvelles piles

(deux piles bouton LR44) avec les pôles + orientés vers le haut. Revissez les vis dans le compartiment à piles pour le refermer. Replacez ensuite l’unité de mesure dans le logement en caoutchouc.

Remarque : Si l’écran clignote toujours après l’insertion des nouvelles piles, retirez ces dernières et remettez-les en place.

Caractéristiques techniques

-

Pile : 2 x piles bouton LR44

Sensibilité : 0,1 °C

Plage de mesure : 0 °C à 50 °C

Précision : ±1 °C

Recyclage

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers

(2012/19/EU) (Fig. 3).

Ce symbole signifie que ce produit contient des piles jetables qui ne doivent pas

être mises au rebut avec les ordures ménagères courantes

(2006/66/CE) (Fig. 4).

Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des piles et des appareils électriques et

électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/ support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Explication des symboles

figurant sur le produit.

-

Vous trouverez ci-dessous la signification des symboles

Ce symbole indique que l‘appareil convient aux bébés de tout âge (Fig. 5).

Ce symbole indique une température de 18 °C, la température idéale dans la chambre de votre bébé pour un sommeil confortable

(Fig. 6).

Ce symbole indique une température de l‘eau de 37 °C, la température idéale du bain pour votre bébé (Fig. 7).

Ce symbole signifie : caoutchouc thermoplastique

(Fig. 8).

Ce symbole signifie :

Marquage RCM – Australie

(Fig. 9).

Ce symbole signifie : Marque de conformité eurasiatique

(Fig. 10).

Ce symbole signifie : Marque de conformité marocaine

(Fig. 11).

SHQIP

Hyrje

Ju përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në Philips Avent!

Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips

Avent, regjistrojeni produktin në www.philips.com/welcome .

Termometri dixhital i banjës dhe i dhomës së gjumit Philips Avent ju lejon të përcaktoni lehtësisht temperaturën e banjës dhe dhomës së gjumit të bebes suaj.

Duke qenë se termometri është krijuar në përputhje me standardet evropiane të sigurisë për lodrat, bebja edhe mund të luajë në mënyrë të sigurt me këtë produkt. Nëse temperatura e ujit është ndërmjet 36,5°C dhe

38°C, bebja do të ndihet më i qetë në vaskë. Temperatura prej

39°C e lart është shumë e lartë dhe bebja mund të digjet. Nëse temperatura e dhomës është rreth 18°C, bebet bëjnë një gjumë më të qetë.

Informacion i rëndësishëm sigurie

Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të pajisjes dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.

Paralajmërim

Këtë produkt përdoreni gjithnjë nën mbikëqyrjen e të rriturve.

Mbajini gjithmonë bateritë larg fëmijëve.

Gjatë procesit të ndërrimit të baterive ose gjatë çmontimit dhe montimit të termometrit, nuk duhet të ketë asnjë fëmijë të pranishëm për shkak të rrezikut të mbytjes dhe rrezikut të gëlltitjes së baterive ose pjesëve të vogla.

Rrezik i gëlltitjes së baterive!

Produkti përmban bateri të vogla. Nëse bateria gëlltitet, mund të shkaktojë djegie të brendshme të rënda pas vetëm 2 orësh dhe mund të ketë pasoja vdekjeprurëse.

Pasi kapaku i folesë së baterisë të hiqet, ai duhet të rivendoset siç duhet.

Nëse ekspozohen ndaj temperaturave të larta ose zjarrit, bateritë mund të shpërthejnë. Mos i ruani ose mos i lini produktet në dritën e drejtpërdrejtë të diellit apo pranë çdo burimi nxehtësie.

Asnjëherë mos tentoni të rikarikoni baterinë.

Kontrollojeni gjithmonë pajisjen përpara përdorimit për dëmtime. Mos e përdorni pajisjen nëse është e dëmtuar, mund të shkaktojë lëndime.

Mos e përdorni pajisjen nëse ka ujë apo kondensim të dukshëm brenda folesë së baterisë apo ekranit.

Mos krijoni qark të shkurtër të kontakteve të baterisë.

Kujdes

Përdoreni produktin në ujë vetëm nëse është montuar plotësisht në përputhje me udhëzimet.

Nëse ekrani fillon të pulsojë, bateritë janë duke mbaruar dhe nuk garantohen më vlera të sakta.

Nëse vendoset në ujë me temperaturë mbi 70°C, do të sjellë dëmtim të përhershëm të produktit.

Pas ndërrimit të baterive, nuk garantohet që pajisja do të vazhdojë të jetë rezistente ndaj ujit.

Mos kombinoni lloje të ndryshme baterish, as bateri të reja me të përdorura.

Përdoreni pajisjen vetëm me bateri petë LR44. Bateritë e parikarikueshme nuk mund të rikarikohen.

Hiqini bateritë gjatë periudhave të gjata të mospërdorimit ose kur ato janë shkarkuar. Rrjedhja dhe gërryerja mund ta dëmtojnë produktin.

Fushat elektromagnetike

(EMF)

Pajisja Philips pajtohet me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.

Përdorimi i termometrit të banjës dhe dhomës së gjumit

Termometri i banjës dhe dhomës së gjumit është gjithmonë gati për përdorim.

Thjesht lëreni të pluskojë në ujë ose vendoseni në një raft të dhomës së gjumit të bebes.

Nëse e përdorni termometrin në vaskë:

Përziejeni mirë ujin me dorë, vendosni termometrin në vaskë dhe prisni të paktën

30 sekonda derisa vlera e temperaturës të stabilizohet para se të lexoni matjen.

Diapazoni i matjes së temperaturës së termometrit

është ndërmjet 0°C dhe 50°C.

Shënim: Vlera e temperaturës në ekran përditësohet çdo 10 sekonda.

Pastrimi

Pastrojeni dhe thajeni pas

çdo përdorimi.

Hiqni rregullisht njësinë matëse nga foleja prej gome për t‘i pastruar dhe tharë të dyja pjesët veçmas.

Mos përdorni substanca gërryese apo antibakteriale pastrimi ose tretës kimikë.

Përqendrimi i tepruar i agjentëve pastrues ndoshta mund të shkaktojë eventualisht thyerjen e pjesëve plastike.

Mos e pastroni termometrin në enëlarëse, mikrovalë ose sterilizues.

Ruajtja

Mos e lini produktin nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit.

Heqja/vendosja e baterive

Ndërrojini bateritë sipas përshkrimit të mëposhtëm.

1 Shtyni fort për të hequr njësinë e matjes nga foleja prej gome (Fig. 1).

2 Hiqni 4 vidat me një kaçavidë të vogël dhe hiqni kapakune folesë së baterisë (Fig. 2).

3 Hiqni me kujdes bateritë bosh.

4 Vendosni bateritë e reja (dy bateri petë LR44) me polet + të drejtuara për lart. Vidhosni sërish vidat në folenë e baterisë për ta mbyllur sërish.

Më pas, shtyni njësinë matëse sërish në folenë prej gome.

Shënim: Nëse ekrani vazhdon të pulsojë pasi keni vendosur bateritë e reja, hiqini dhe futini ato sërish.

Specifikimet teknike

Bateria: 2 x bateri petë LR44

Shkallëzimi: 0,1°C

Diapazoni i matjes: 0°C deri në 50°C

Saktësia: ±1°C

Riciklimi

Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë (2012/19/EU) (Fig. 3).

Ky simbol do të thotë që produkti përmban bateri njëpërdorimëshe, të cilat nuk duhet të hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë

(2006/66/KE) (Fig. 4).

Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e diferencuar të produkteve elektrike e elektronike dhe të baterive. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.

Garancia dhe mbështetja

Nëse ju nevojitet informacion ose mbështetje, ju lutemi vizitoni www.philips.com/support ose lexoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare.

Shpjegimi i simboleve

Më poshtë do të gjeni shpjegimin e simboleve të produktit.

Ky simbol tregon se pajisja

është e përshtatshme për bebe të të gjitha moshave

(Fig. 5).

Ky simbol tregon një dhomë me temperaturë 18°C, në të cilën bebet bëjnë një gjumë më të rehatshëm (Fig. 6).

Ky simbol tregon temperaturën e ujit prej 37°C, në të cilën bebet ndihen më komod në vaskë (Fig. 7).

Ky simbol tregon: gomë termoplastike (Fig. 8).

Ky simbol tregon: simboli

RCM – Australi (Fig. 9).

Ky simbol tregon: simboli i komformitetit euro-aziatik

(Fig. 10).

Ky simbol tregon: simboli komformitetit maroken (Fig. 11).

SRPSKI

Uvod

Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips Avent! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju pruža Philips Avent, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome .

Philips Avent digitalni termometar za kupatilo i spavaću sobu vam omogućava da lako utvrdite temperaturu bebine kupke ili sobe. Beba se, takođe, može bezbedno igrati ovim proizvodom jer je termometar dizajniran u skladu sa propisima za bezbednost igračaka u EU. Beba će se najprijatnije osećati tokom kupanja ako je temperatura vode između 36,5 °C i 38 °C.

Temperatura od 39 °C i viša je previsoka i beba može da se opeče. Na sobnoj temperaturi od oko 18 °C, bebama je najprijatnije da spavaju.

Važne bezbednosne informacije

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.

Upozorenje

Ovaj proizvod koristite isključivo uz nadzor odraslih.

Baterije uvek držite van domašaja dece.

Deca ne smeju da prisustvuju zameni baterija ili prilikom rastavljanja termometra usled opasnosti od gušenja i rizika da progutaju baterije ili sitne delove.

Postoji rizik od gutanja baterija! Proizvod sadrži dugmaste baterije. Ako se dugmasta baterija proguta, može doći do ozbiljnih unutrašnjih opekotina u roku od samo 2 sata, a zatim i do smrti. Poklopac odeljka za bateriju se mora ponovo postaviti pravilno nakon što se ukloni.

Baterije mogu da eksplodiraju ako su izložene visokim temperaturama ili vatri. Nemojte da odlažete ili da ostavljate proizvod na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote.

Nikada nemojte pokušavati da ponovo napunite bateriju.

Pre korišćenja uvek proverite da aparat nije oštećen.

Nemojte da koristite aparat ako je oštećen jer to može da dovede do povreda.

Nemojte da koristite uređaj ukoliko unutar kućišta

Nemojte izazivati kratak spoj terminala baterija. baterije ili ekrana ima vode ili kondenzacije.

Oprez

Ovaj proizvod koristite u vodi isključivo ako je u potpunosti sklopljen u skladu sa uputstvima.

Kada ekran počne da treperi, baterije se prazne i više se ne garantuju precizna očitanja.

Ako se proizvod stavi u vodu temperature iznad 70 °C, trajno će se oštetiti.

Nakon zamene baterija vodootpornost aparata više nije zagarantovana.

Nemojte da mešate različite tipove baterija ili nove i korišćene baterije. Za napajanje aparata koristite samo dugmaste baterije

LR44. Nepunjive baterije nije moguće puniti.

Izvadite baterije ako se duže vreme ne koriste ili ako su prazne. Curenje i korozija mogu da oštete proizvod.

Elektromagnetna polja

(EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.

Upotreba digitalnog termometra za kupatilo i spavaću sobu

Digitalni termometar za kupatilo i spavaću sobu je uvek spreman za upotrebu. Samo ga ubacite u vodu ili ga ostavite na polici u bebinoj sobi. Kada koristite termometar za kupanje:

Dobro promešajte vodu rukom, stavite termometar u kadicu i sačekajte najmanje

30 sekundi dok se očitavanje temperature stabilizuje kako bi se očitalo merenje temperature.

Ovaj termometar ima opseg za merenje temperature između 0 °C i 50 °C.

Napomena: Očitanje temperature na ekranu se ažurira na svakih 10 sekundi.

Čišćenje

Očistite i osušite nakon svake upotrebe.

Redovno vadite jedinicu za merenje iz gumenog kućišta da biste je očistili a sušite oba dela odvojeno.

Nemojte da koristite abrazivna ili antibakterijska sredstva za čišćenje niti hemijske razređivače. Velika koncentracija sredstava za čišćenje može da izazove pucanje plastičnih komponenti.

Nemojte da čistite toplomer u mašini za sudove, mikrotalasnoj pećnici ili u sterilizatoru.

Odlaganje

Nemojte da ostavljate proizvod na direktnoj sunčevoj svetlosti.

Uklanjanje/stavljanje baterija

Zamenite baterije kao što je opisano u nastavku.

1 Snažno gurnite kako biste odvojili jedinicu za merenje od gumenog kućišta (Sl. 1).

2 Uklonite 4 navoja pomoću malog odvijača i uklonite poklopac kućišta za baterije

(Sl. 2).

3 Pažljivo uklonite ispražnjene baterije.

4 Stavite nove baterije (dve

LR44 dugmaste baterije) tako da + polovi budu okrenuti nagore. Navijte nazad navoje na kućište za bateriju i ponovo zatvorite. Zatim gurnite jedinicu za merenje nazad u gumeno kućište.

Napomena: Ako displej i dalje treperi kada umetnete nove baterije, uklonite baterije i ponovo ih umetnite.

Tehničke specifikacije

-

Baterija: 2 x LR44 dugmaste baterije

Rezolucija: 0,1 °C

Raspon merenja: 0 °C do 50 °C

Preciznost: ±1 °C

Reciklaža

Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU) (Sl. 3).

Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži baterije za jednokratnu upotrebu koje ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom

(2006/66/EC) (Sl. 4).

Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i baterija. Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.

Garancija i podrška

Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu www.philips.com/ support ili pročitajte međunarodni garantni list.

Objašnjenje simbola

U nastavku ćete naći značenje simbola na proizvodu.

Ovaj simbol pokazuje da je uređaj pogodan za bebe svih uzrasta (Sl. 5).

Ovaj simbol pokazuje temperaturu od 18 °C na kojoj je bebama najprijatnije da spavaju (Sl. 6).

Ovaj simbol pokazuje temperaturu vode od 37 °C na kojoj je bebama najprijatnije da se kupaju (Sl. 7).

Ovaj simbol ima sledeće značenje: termoplastička guma (Sl. 8).

Ovaj simbol ima sledeće značenje: RCM oznaka potvrde – Australija (Sl. 9).

Ovaj simbol ima sledeće značenje: Evroazijska oznaka usklađenosti (Sl. 10).

Ovaj simbol ima sledeće značenje: Marokanska oznaka usklađenosti (Sl. 11).

TÜRKÇE

Giriş

Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips Avent‘e hoş geldiniz! Philips Avent tarafından sunulan destekten tam olarak faydalanmak için lütfen

ürününüzü www.philips.com/ welcome adresinde kaydedin.

Philips Avent dijital banyo ve yatak odası termometresi, bebeğinizin banyo veya yatak odasının sıcaklığını rahatça tespit etmenizi sağlar. Ayrıca termometre AB oyuncak güvenliği standartları ile uyumlu olduğundan bebeğiniz, ürün ile güvenle oynayabilir. Bebeğinizin banyo sırasında kendisini en rahat hissedeceği su sıcaklığı

36,5 °C - 38 °C arasıdır. 39 °C ve

üzeri çok sıcaktır ve bebeğinizin yanmasına neden olabilir.

Bebeklerin uyurken kendilerini en rahat hissedeceği sıcaklık yaklaşık 18 °C oda sıcaklığıdır.

Önemli güvenlik bilgileri

Ürünü kullanmadan önce bu

önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Uyarı

Bu ürünü her zaman yetişkin birinin gözetiminde kullanın.

Pilleri her zaman

çocuklardan uzak tutun.

Boğulma tehlikesi ve pil veya küçük parçaların yutulması tehlikesi nedeniyle piller değiştirilirken veya termometre sökülüp takılırken yanınızda hiçbir

çocuk bulunmamalıdır.

Pilleri yutma tehlikesi! Ürün düğme piller içerir. Düğme pilin yutulması halinde, sadece 2 saat içerisinde ağır iç yanıklar oluşabilir ve

ölüme neden olabilir. Pil bölmesinin kapağının

çıkarıldıktan sonra uygun şekilde takılması gerekir.

Piller yüksek sıcaklıklara veya ateşe maruz bırakıldığında patlayabilir.

Hiçbir ürünü doğrudan güneş ışığı altında veya herhangi bir ısı kaynağının yakınında saklamayın veya bırakmayın.

Pili şarj etmeye kalkışmayın.

Cihazı kullanmadan önce daima hasarlara karşı kontrol edin. Hasar gören cihazı kullanmayın, bu durum yaralanmalara neden olabilir.

Pil bölmesinde veya ekranın içinde su veya buhar varsa cihazı kullanmayın.

Pil kutuplarına kısa devre yaptırmayın.

Dikkat

Bu ürün, sadece bu kılavuzdaki talimatlar tam olarak dikkate alınarak monte edildiğinde suda kullanılabilir.

Ekran yanıp sönmeye başlaması, pil seviyesinin düşük olduğu anlamına gelir ve bu noktadan sonra değerlerin doğruluğu garanti edilmez.

70 °C‘yi aşan sıcaklıkta suya yerleştirmek bu ürünün kalıcı hasar görmesine neden olur.

Piller değiştirildikten sonra cihazın su geçirmezlik durumu garanti edilmemektedir.

Farklı tip pilleri veya yeni ve kullanılmış pilleri karıştırmayın.

Cihazı yalnızca LR44 düğme pillerle çalıştırın. Şarj edilemeyen piller, tekrar şarj edilemez.

Uzun süre kullanılmayacak olması ya da pillerin bitmesi halinde pilleri çıkarın. Sızıntı ve aşınma ürüne zarar verebilir.

Elektromanyetik alanlar

(EMF)

Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.

Dijital banyo ve yatak odası termometresinin kullanılması

Dijital banyo ve yatak odası termometresi her zaman kullanıma hazırdır. Sadece suya bırakmanız ya da bebek odasındaki bir rafa yerleştirmeniz yeterlidir. Termometreyi banyoda kullanırken:

Suyu elinizle iyice karıştırın, termometreyi küvete yerleştirin ve sıcaklık değerleri, sıcaklık ölçümünü okumak üzere sabitlenene kadar en az 30 saniye bekleyin.

Bu termometre, 0 °C - 50 °C arasında bir sıcaklık ölçüm aralığına sahiptir.

Not: Ekrandaki sıcaklık değerleri her 10 saniyede bir güncellenir.

Temizlik

Her kullanımdan sonra temizleyin ve kurulayın.

Her iki parçayı ayrı ayrı temizlemek ve kurulamak için

ölçüm birimini plastik muhafazadan düzenli aralıklarla çıkarın.

Aşındırıcı, antibakteriyel temizlik malzemeleri veya kimyasal çözücüler kullanmayın. Yüksek konsantrasyonlu temizlik malzemeleri plastik bileşenlerin zamanla

çatlamasına neden olur.

Termometreyi bulaşık makinesinde yıkamayın, mikrodalga fırında veya sterilizasyon cihazında temizlemeyin.

Depolama

Cihazı doğrudan güneş ışığı altında bırakmayın.

Pillerin çıkarılması/ takılması

Pilleri aşağıda açıklandığı şekilde değiştirin.

1 Ölçüm ünitesini plastik muhafazadan çıkarmak için sıkıca bastırın (Şek. 1).

2 Küçük bir tornavidayla

4 vidayı sökün ve pil bölmesi kapağını çıkarın (Şek. 2).

3 Boş pilleri dikkatlice çıkarın.

4 Yeni pilleri (iki adet LR44 düğme pil) + kutupları yukarı gelecek şekilde takın.

Kapatmak için vidaları pil bölmesine yeniden takın.

Ardından, ölçü birimini tekrar plastik muhafazanın içine doğru itin.

Not: Yeni pilleri takmış olmanıza rağmen ekran hala yanıp sönmeye devam ediyorsa, pilleri

çıkarın ve tekrar takın.

Teknik özellikler

-

Pil: 2 x LLR44 düğme pil

Sıcaklık göstergesi: 0,1 °C

Ölçüm aralığı: 0 °C ila 50 °C

Doğruluk: ±1 °C

Geri dönüşüm

Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU) (Şek. 3).

Bu simge, bu ürünün normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken tek kullanımlık piller içerdiği anlamına gelir (2006/66/EC)

(Şek. 4).

Elektrikli ve elektronik ürünler ile pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.

Garanti ve destek

Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.

com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.

Simge açıklamaları

Ürünün üzerindeki simgelerin anlamını aşağıda bulabilirsiniz.

Bu simge, cihazın her yamaha bebek için uygun olduğunu gösterir (Şek. 5).

Bu simge, uyurken bebeklerin en rahat hissettikleri 18 °C oda sıcaklığını gösterir (Şek. 6).

Bu simge, küvetteyken bebeklerin en rahat hissettikleri

37 °C su sıcaklığını gösterir

(Şek. 7).

Bu simgenin anlamı: termoplastik lastik (Şek. 8).

Bu simgenin anlamı: RCM

Uygunluk İşareti – Avustralya

(Şek. 9).

Bu simgenin anlamı: EurAsian

Uyumluluk İşareti (Şek. 10).

Bu simgenin anlamı: Fas

Uyumluluk İşareti (Şek. 11).

МАКЕДОНСКИ

Вовед

Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips Avent! За целосно да ја искористите поддршката што ја нуди Philips Avent, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome .

Дигиталниот термометар за спална и бања на Philips Avent ви овозможува погодно да ја одредите температурата на бањата или спалната на вашето бебе. Вашето бебе исто така може да се игра безбедно со производов, бидејќи термометарот е дизајниран да се усогласува со ЕУ-стандардите за безбедност на играчките. Вашето бебе ќе се чувствува најудобно во бањата ако температурата на водата е помеѓу 36,5 °C и 38 °C.

Температура од 39 °C и повеќе е преголема и вашето бебе може да се изгори. На собна температура од околу 18 °C, бебињата се чувствуваат најудобно кога спијат.

Важни безбедносни информации

Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите уредот и зачувајте ги за во иднина.

Предупредување

Секогаш користете го овој производ под надзор на возрасни лица.

Секогаш чувајте ги батериите подалеку од децата.

Децата не треба да се присутни кога се менуваат батериите или кога се расклопува и склопува термометарот поради ризикот од давење и ризикот од проголтување на батериите или малите делови.

Ризик од проголтување на батериите! Производот содржи батерии од типот округли плоскати батерии.

Ако се проголта округлата плоската батерија, може да предизвика сериозни внатрешни изгореници за само 2 часа и да доведе до смрт. Капакот за куќиштето на батеријата мора да се постави правилно откако претходно бил отстранет.

Батериите може да експлодираат ако се изложат на превисоки температури или оган.

Не складирајте и не оставајте го производот на директна сончева светлина или во близина на топлотен извор.

Никогаш не обидувајте се да ја полните батеријата.

Пред употреба, секогаш проверувајте дали има оштетување на уредот. Не користете го уредот кога е оштетен, затоа што тоа може да доведе до повреди.

Немојте да го користите уредот ако се гледа вода или кондензација во куќиштето на батеријата или на екранот.

Не правете краток спој на терминалите на батеријата.

Внимание

Користете го производов во вода само ако е целосно склопен во согласност со упатствата.

Кога екранот ќе почне да трепка, батериите слабеат и повеќе не се гарантирани точни отчитувања.

Ако го ставите во вода со повеќе од 70 °C, ќе дојде до трајно оштетување на производов.

Откако ќе ги замените батериите, не се гарантира дека уредот повторно ќе биде водоотпорен.

Не мешајте различни типови батерии или нови и користени батерии. Уредот работи само со округли плоскати батерии LR44.

Не полнете ги батериите што не се полнат.

Извадете ги батериите ако уредот не се користи долго време или кога батериите се празни. Протекувањето и корозијата може да го оштетат производот.

Електромагнетни полиња

(EMF)

Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња.

Користење на дигиталниот термометар за бања и спална соба

Дигиталниот термометар за бања и спална соба е секогаш подготвен за употреба. Само пуштете го да плови во водата или оставете го на полица во спалната соба на бебето. Кога го користите термометарот во бањата:

Убаво измешајте ја водата со рака, ставете го термометарот во бањата и почекајте барем

30 секунди, сé додека отчитувањето на температурата не се стабилизира, за да го прочитате мерењето на температурата.

Овој термометар има опсег на мерење на температурата помеѓу

0 °C и 50 °C.

Забелешка: Отчитувањето на температурата на екранот се ажурира на секои 10 секунди.

Чистење

Чистете го и исушете го после секоја употреба.

Редовно отстранувајте ја мерната единица од гуменото куќиште за да ги чистите и сушите и двата дела одделно.

Немојте да користите абразивни или антибактериски агенси за чистење или хемиски разредувачи. разредувачи.

Претераната концентрација на средства за чистење може да предизвика пластичните делови да напукнат.

Не чистете го термометарот во машина за миење садови, микробранова печка или стерилизатор.

Чување

Не оставајте го производот на директна сончева светлина.

Вадење/ставање батерии

Заменете ги батериите како што е опишано подолу.

1 Туркајте силно за да го отстраните делот за мерење од гуменото куќиште (Сл. 1).

2 Отстранете ги 4-те шрафа со мал шрафцигер и отстранете го капакот на куќиштето на батеријата (Сл. 2).

3 Внимателно извадете ги празните батерии.

4 Ставете ги новите батерии (две округли плоскати батерии LR44) со позитивните (+) полови насочени нагоре. Повторно зашрафете ги шрафовите на куќиштето за да го затворите.

Потоа ставете ја мерната единица назад во гуменото куќиште.

Забелешка: Ако дисплејот и понатаму трепка откако ќе ставите нови батерии, извадете ги батериите и повторно ставете ги.

Технички спецификации

-

Батерија: 2 x LR44 плоскати батерии

Резолуција: 0,1 °C

Опсег на мерење: 0 °C до 50 °C

Прецизност: ±1 °C

Рециклирање

Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU)

(Сл. 3).

Овој симбол означува дека овој производ содржи батерии за еднократна употреба кои не треба да се фрлаат со обичниот отпад од домаќинствата

(2006/66/EC) (Сл. 4).

Придржувајте се до правилата во вашата земја за посебно собирање на електрични и електронски производи и батерии. Правилното отстранување помага да се спречат негативни последици за животната средина и здравјето на човекот.

Гаранција и поддршка

Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/ support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција.

Објаснување на симболите

Подолу ќе го најдете значењето на симболите на производот.

Овој симбол означува дека уредот е погоден за бебиња од сите возрасти (Сл. 5).

Овој симбол ја означува температурата на собата од

18 °C на која бебињата се чувствуваат најудобно кога спијат

(Сл. 6).

Овој симбол ја означува температурата на водата од

37 °C на која бебињата се чувствуваат најудобно во бањата

(Сл. 7).

Овој симбол означува: термопластична гума (Сл. 8).

Овој симбол означува:

Штиклирана ознака RCM –

Австралија (Сл. 9).

Овој симбол означува: Евроазиска ознака за сообразност (Сл. 10).

Овој симбол означува:

Мароканска ознака за сообразност (Сл. 11).

ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ

ﺯﺍ ﺎﻔﻄﻟ ،ﺪﯾرﺍﺩ ﺯﺎﯿﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺎﯾ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻪﺑ ﺮﮔﺍ

ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﻥﺪﯾﺩ www.philips.com/support

.ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﯽﻠﻠﻤﻟﺍ ﻦﯿﺑ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ

ﺎﻫﺩﺎﻤﻧ ﺢﯿﺿﻮﺗ

ﻩﺩﺍﺩ ﺡﺮﺷ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺭﺩ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﯼﻭﺭ ﯼﺎﻫﺩﺎﻤﻧ ﯽﻨﻌﻣ

.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ

ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ

.ﺖﺳﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ )5 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﻦﯿﻨﺳ

-

ﯼﺎﻣﺩ ﺭﺩ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ

)6 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﺏﺍﻮﺧ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺭﺩ ﻕﺎﺗﺍ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ 18

.ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺍﺭ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﺱﺎﺴﺣﺍ ﻦﯾﺮﺘﺸﯿﺑ

ﯼﺎﻣﺩ ﺭﺩ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ

)7 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﺏﺁ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 37

.ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺍﺭ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﺱﺎﺴﺣﺍ ﻦﯾﺮﺘﺸﯿﺑ

.)8 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ ﮏﯿﺘﺳﻼﭘﻮﻣﺮﺗ :ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ ﻡﻮﻬﻔﻣ

ﺎﯿﻟﺍﺮﺘﺳﺍ – RCM Tick ﺖﻣﻼﻋ :ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ ﻡﻮﻬﻔﻣ

.)9 ﺮﯾﻮﺼﺗ(

EurAsian ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺖﻣﻼﻋ :ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ ﻡﻮﻬﻔﻣ

.)10 ﺮﯾﻮﺼﺗ(

ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺖﻣﻼﻋ :ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ ﻡﻮﻬﻔﻣ

.)11 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﺶﮐﺍﺮﻣ

-

-

-

-

-

ﯼرﺍﺪﻬﮕﻧ

.ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺭﻮﻧ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﯼرﺍﺬﮔﺎﺟ/ﻥﺩرﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ

.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺮﯾﺯ ﺵﻭﺭ ﻖﺒﻃ

ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﯼﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺪﺣﺍﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﯼﺍﺮﺑ 1

.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﻥﺁ )1 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ

،ﮏﭼﻮﮐ ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ﮏﭼﻮﮐ ﭻﯿﭘ 4 ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﺎﺑ 2

.ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ )2 ﺮﯾﻮﺼﺗ( ﺵﻮﭘرﺩ

.ﺪﯾﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﻮﺳ ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ 3

ﻪﮑﺳ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻭﺩ( ﺪﯾرﺍﺬﮕﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻭﺩ 4

ﻻﺎﺑ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺎﻬﻧﺁ + ﺖﻤﺳ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﻃ )LR44 ﯼﺍ

ﺍﺭ ﺎﻫ ﭻﯿﭘ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻦﺘﺴﺑ ﯼﺍﺮﺑ .ﺪﺷﺎﺑ

ﺭﺩ ﺍﺩﺪﺠﻣ ﺍﺭ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﺲﭙﺳ .ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺲﮑﻋﺮﺑ

.ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ ﻪﻈﻔﺤﻣ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﮔﺍ:ﻪﺟﻮﺗ

ﺍﺭ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ،ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ ﻥﺎﻨﭽﻤﻫ

.ﺪﯾرﺍﺬﮕﺑ ﺩﻮﺧ ﯼﺎﺟ ﺭﺩ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭ ﺪﯾرﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ

ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ

ﯼﺍ ﻪﮑﺳ LR44 ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺩﺪﻋ 2 :ﯼﺮﺗﺎﺑ

C° 0.1 :ﮏﯿﮑﻔﺗ ﺕﺭﺪﻗ

ﺩﺍﺮﮔ ﯽﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 50 ﺎﺗ 0 :ﯼﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ

±1 °C :ﺖﻗﺩ -

-

-

-

ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ

ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻦﯾﺍ ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ ﻡﻮﻬﻔﻣ

ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻊﻓﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻝﻮﻤﻌﻣ ﯼﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺪﯾﺎﺒﻧ

.)3 ﺮﯾﻮﺼﺗ( )EU/2012/19(

ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻨﻌﻣ ﻦﯾﺍ ﻪﺑ ﺩﺎﻤﻧ ﻦﯾﺍ

ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻨﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﯼﻭﺎﺣ

ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﯾر ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﯼﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ

.)4 ﺮﯾﻮﺼﺗ( )EC/2006/66(

ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ

ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﻭ ﯽﮑﯿﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻧﺎﮔﺍﺪﺟ

ﯽﻔﻨﻣ ﯼﺎﻫﺪﻣﺎﯿﭘ ﺯﺍ ﺢﯿﺤﺻ ﻊﻓﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ ﺎﻫ

ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﺖﺴﯾﺯ ﻂﯿﺤﻣ ﻭ ﻥﺎﺴﻧﺍ ﺖﻣﻼﺳ ﯼﺍﺮﺑ

.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ

-

-

-

ﯽﻤﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﯽﻧﻻﻮﻃ ﺕﺪﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﮔﺍ

ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ،ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﻟﺎﺧ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ

ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﯽﮔﺩﻮﺳﺮﻓ ﻭ ﺖﺸﻧ .ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ

.ﺩﻮﺷ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﺑ ﺕﺭﺎﺴﺧ

)EMF( ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﯼﺎﻫ ﻥﺍﺪﯿﻣ

ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﻭ ﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﻡﺎﻤﺗ ﺎﺑ Philips ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ

ﯼﺎﻫ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ ﯼﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﺑ ﻪﻄﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﻂﺑﺮﯾﺫ

.ﺩﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﮑﻟﺍ

-

ﻕﺎﺗﺍ ﻭ ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﻝﺎﺘﯿﺠﯾﺩ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﺏﺍﻮﺧ

ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ،ﺏﺍﻮﺧ ﻕﺎﺗﺍ ﻭ ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﻝﺎﺘﯿﺠﯾﺩ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ

ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺖﺳﺍ ﯽﻓﺎﮐ .ﺖﺳﺍ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍﺮﺑ

.ﺪﯾرﺍﺬﮕﺑ ﮎﺩﻮﮐ ﻕﺎﺗﺍ ﺭﺩ ﻪﺴﻔﻗ ﮏﯾ ﺭﺩ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﺭﻭﺎﻨﺷ ﺏﺁ

:ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﺭﺩ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ

ﺞﻨﺳ ﺕﺭﺍﺮﺣ ،ﺪﯿﻨﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ ﻥﺎﺘﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻼﻣﺎﮐ ﺍﺭ ﺏﺁ

ﯼﺎﻣﺩ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﺮﺒﺻ ﻪﯿﻧﺎﺛ 30 ﻭ ﺪﯾرﺍﺬﮕﺑ ﻡﺎﻤﺣ ﺭﺩ ﺍﺭ

ﯼﺎﻣﺩ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﺑ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ

-

.ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﯼﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ

ﻦﯿﺑ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﻦﯾﺍ ﯼﺎﻣﺩ ﯼﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ

.ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 50 ﻭ ﻪﺟﺭﺩ 0

-

ﮏﯾ ﻪﯿﻧﺎﺛ 10 ﺮﻫ ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ ﯼﻭﺭ ﺎﻣﺩ ﺭﺍﺪﻘﻣ :ﻪﺟﻮﺗ

.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺭﺎﺑ

ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ

.ﺪﯿﻨﮐ ﮏﺸﺧ ﻭ ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ

ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﻢﻈﻨﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ

ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺶﺨﺑ ﻭﺩ ﺮﻫ ﻭ ﺪﯾرﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻥﺁ

.ﺪﯿﻨﮐ ﮏﺸﺧ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻪﻧﺎﮔﺍﺪﺟ

ﺎﯾ ﻝﺎﯾﺮﺘﮐﺎﺑ ﯽﺘﻧﺁ ﺎﯾ ﻩﺪﻨﯾﺎﺳ ﻩﺪﻨﯾﻮﺷ ﺩﺍﻮﻣ ﺯﺍ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﯾﺎﯿﻤﯿﺷ ﯼﺎﻫ ﻝﻮﻠﺤﻣ

ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺪﻨﯾﻮﺷ ﺩﺍﻮﻣ ﺩﺎﯾﺯ ﻊﻤﺠﺗ.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﯼﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ ﺭﺩ ﯽﮔﺩﺭﻮﺧ ﮎﺮﺗ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ

.ﺩﻮﺷ ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ

ﺎﯾ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ،ﯽﯾﻮﺸﻓﺮﻇ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ

.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺰﯿﻤﺗ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﯾﺮﺘﺳﺍ

-

-

-

-

ﻦﯾﺍ رﺩ !ﺩرﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﺕرﻮﻗ ﺮﻄﺧ

ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍ ﻪﮑﺳ ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ

،ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺕرﻮﻗ ﯼﺍ ﻪﮑﺳ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ .ﺖﺳﺍ

ﺚﻋﺎﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻭﺩ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ رﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ

ﺮﺠﻨﻣ ﯽﺘﺣ ﻭ ﻩﺪﺷ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺪﯾﺪﺷ ﯼﺎﻫ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ

ﺯ ﺪﻌﺑ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺵﻮﭘرﺩ .ﺩﻮﺷ ﮒﺮﻣ ﻪﺑ

ﺩﻮﺧ ﯼﺎﺟ رﺩ ﺢﯿﺤﺻ رﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺩرﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ

.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ رﺍﺮﻗ

ﺕرﺍﺮﺣ ﻪﺟرﺩ ﺽﺮﻌﻣ رﺩ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺍﺩ رﺍﺮﻗ

ﺎﻬﻧﺁ ﻥﺪﯿﮐﺮﺗ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺶﺗﺁ ﺎﯾ ﻻﺎﺑ

ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ رﻮﻧ ﺽﺮﻌﻣ رﺩ ﺍر ﯽﻟﻮﺼﺤﻣ ﭻﯿﻫ .ﺩﻮﺷ

رﺍﺮﻗ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﯼرﺍﺪﻬﮕﻧ ﯽﯾﺎﻣﺮﮔ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺎﯾ

ﮊرﺎﺷ ﺍﺩﺪﺠﻣ ﺍر ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﯽﻌﺳ ﺰﮔﺮﻫ .ﺪﯿﻫﺪﻧ

.ﺪﯿﻨﮐ

ﺯﺍ ﺍر ﻥﺁ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻪﺸﯿﻤﻫ

ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﻭ ﺐﯿﺳﺁ ﻅﺎﺤﻟ

ﺍﺮﯾﺯ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺁ ﺯﺍ ﺖﺳﺍ ﺏﺍﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

.ﺩﻮﺷ ﺕﺎﺣﺍﺮﺟ ﺯﻭﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ

ﺕﺍﺮﻄﻗ ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ ﯼﻭر ﺎﯾ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﻥﻭرﺩ ﺮﮔﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻢﻨﺒﺷ ﺎﯾ ﺏﺁ

.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﯼرﺍﺩﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

ﯼﺮﺗﺎﺑ ﯼﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻦﯿﺑ ﻩﺎﺗﻮﮐ رﺍﺪﻣ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺯﺍ

.ﺪﯿﻨﮐ ﯼرﺍﺩﺩﻮﺧ

-

-

-

-

-

ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺏﺁ ﺭﺩ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ

ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒﻃ ﻥﺁ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ

.ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻢﻫ ﺮﺳ ﻞﻣﺎﮐ

ﻥﺩﺯ ﮏﻤﺸﭼ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ

ﺪﻌﺒﻨﻣ ﻭ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻢﮐ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﮊﺭﺎﺷ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ

.ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﻦﯿﻤﻀﺗ ﻖﯿﻗﺩ ﺶﻧﺍﻮﺧ

ﻪﺟﺭﺩ 70 ﺯﺍ ﺶﯿﺑ ﻡﺮﮔ ﺏﺁ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ

ﻪﺑ ﯽﻤﺋﺍﺩ ﯼﺎﻫ ﺐﯿﺳﺁ ﻥﺪﺷ ﺩﺭﺍﻭ ﺚﻋﺎﺑ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ

.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﻮﺑ ﺏﺁ ﺪﺿ ،ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ

.ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ

ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﺭﺎﻨﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺍ

ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﻫ ﺎﺑ ﻪﻨﻬﮐ ﻭ ﺪﯾﺪﺟ ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ ﺎﯾ

LR44 ﻝﺪﻣ ﯼﺍ ﻪﮑﺳ ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ ﻂﻘﻓ .ﺪﯿﻨﮑﻧ

ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﯼﺍﺮﺑ

.ﺩﺮﮐ ﺩﺪﺠﻣ ﮊﺭﺎﺷ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﻤﻧ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗﺮﯿﻏ

-

-

-

-

-

ﯽﺳرﺎﻓ

ﯽﻓﺮﻌﻣ

ﻪﺑ !ﻢﯿﯾﻮﮔ ﯽﻣ ﮏﯾﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺪﯾﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ

ﯼﺍﺮﺑ .ﺪﯾﺪﻣﺁ ﺵﻮﺧ Philips Avent ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﯼﺎﯿﻧﺩ

،Philips Avent ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺯﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﯼﺪﻨﻣ ﻩﺮﻬﺑ

www.philips.com/ ﺖﯾﺎﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ

.ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﺛ welcome

Philips ﮎﺩﻮﮐ ﻥﺍﻭ ﻭ ﺏﺍﻮﺧ ﻕﺎﺗﺍ ﻝﺎﺘﯿﺠﯾﺩ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ

ﻢﻫﺍﺮﻓ ﺎﻤﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻦﯾﺍ ﺎﻤﺷ ﯼﺍﺮﺑ Avent

ﺩﻮﺧ ﮎﺩﻮﮐ ﺏﺍﻮﺧ ﻕﺎﺗﺍ ﺎﯾ ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﯼﺎﻣﺩ ﻪﮐ ﺩﺯﺎﺳ ﯽﻣ

ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﺠﻧﺁ ﺯﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ

ﺎﭘﻭﺭﺍ ﻪﯾﺩﺎﺤﺗﺍ ﯼﺯﺎﺑ ﺏﺎﺒﺳﺍ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﯼﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ

ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ ﮎﺩﻮﮐ ،ﺩﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ

ﺏﺁ ﺕﺭﺍﺮﺣ ﻪﺟﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﻨﮑﺑ ﺰﯿﻧ ﯼﺯﺎﺑ ﻦﻤﯾﺍ

ﮎﺩﻮﮐ ،ﺪﺷﺎﺑ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 38 ﻭ ﻪﺟﺭﺩ 36.5 ﻦﯿﺑ

ﺪﻫﺍﻮﺧ ﻡﺎﻤﺣ ﻥﺍﻭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﺱﺎﺴﺣﺍ ﻦﯾﺮﺘﺸﯿﺑ ﺎﻤﺷ

ﯼﺍﺮﺑ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻭ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 39 ﺕﺭﺍﺮﺣ ﻪﺟﺭﺩ .ﺖﺷﺍﺩ

ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻭ ﺖﺳﻻﺎﺑ ﺭﺎﯿﺴﺑ ﮎﺩﻮﮐ

ﺏﺍﻮﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺩ ،ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ .ﺩﻮﺷ ﺎﻤﺷ ﮎﺩﻮﮐ ﻥﺩﺯ ﻝﻭﺎﺗ

ﯽﺒﯾﺮﻘﺗ ﯼﺎﻣﺩ ﺎﺑ ﯽﻗﺎﺗﺍ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﺱﺎﺴﺣﺍ ﻦﯾﺮﺘﺸﯿﺑ

.ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺩﺍﺮﮕﯿﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ 18

ﻢﻬﻣ ﯽﺘﯿﻨﻣﺍ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ

ﺍﺭ ﻢﻬﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻦﯾﺍ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ

.ﺪﯾرﺍﺪﻬﮕﻧ ﯼﺪﻌﺑ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﻭ ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ

رﺍﺪﺸﻫ

ﻦﯾﺪﻟﺍﻭ ﺕرﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺪﯾﺎﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ

.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ

ﻝﺎﻔﻃﺍ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺯﺍ رﻭﺩ ﺍر ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﺸﯿﻤﻫ

.ﺪﯿﻨﮐ ﯼرﺍﺪﻬﮕﻧ

ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺪﯿﻌﻠﺑ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻭ ﯽﮕﻔﺧ ﺮﻄﺧ ﺖﻠﻋ ﻪﺑ

ﻦﯿﺣ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ،ﮏﭼﻮﮐ ﯼﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ ﺮﯾﺎﺳ ﻭ

ﯼﺪﻨﺑ ﻢﻫﺮﺳ ﻭ ﯼﺯﺎﺳﺍﺪﺟ ﻭ ﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ

.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ رﻮﻀﺣ ﺞﻨﺳﺎﻣﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ

-

-

-

ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ

ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺓﺭﻭﺮﺿ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ -

)EU/2012/19( ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ

.)3 ﻞﻜﺸﻟﺍ(

ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ -

ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ

.)4 ﻞﻜﺸﻟﺍ( )EC/2006/66( ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ

ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ

ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﺔﻴﻨﻌﻤﻟﺍﻭ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ .ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍﻭ

ﺙﻭﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ

.ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺳ ﺐﻗﺍﻮﻋ

-

ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ

ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻲﺟﺮﹹﻳ ،ﻢﻋﺩ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ

ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻭﺃ www.philips.com/support

.ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ

ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﺮﻴﺴﻔﺗ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﻰﻨﻌﻣ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺪﺠﺗ

ﻦﻣ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ

.)5 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﺭﺎﻤﻋﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ

-

ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ

ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺮﻌﺸﻳ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 18 ﻎﻠﺒﺗ

.)6 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﻡﻮﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﺣﺍﺮﻟﺎﺑ

ﻲﺘﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ

ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺮﻌﺸﻳ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 37 ﻎﻠﺒﺗ

.)7 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﺣﺍﺮﻟﺎﺑ

.)8 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺎﺑ ﻥﺪﻟ ﻁﺎﻄﻣ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ

ﺎﻴﻟﺍﺮﺘﺳﺃ – RCM ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ

.)9 ﻞﻜﺸﻟﺍ(

ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ

.)10 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﺔﻳﻮﻴﺳﻵﺍ

ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﺑﺮﻐﻤﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ

.)11 ﻞﻜﺸﻟﺍ(

-

-

-

-

-

ﻲﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻊﺿ ،ﻙﺪﻴﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ءﺎﻤﻟﺍ ﺝﺰﻣﺍ

ﺮﻘﺘﺴﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ﻡﺎﻤﺤﻟﺍ

.ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻗ ﺓءﺍﺮﻘﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺓءﺍﺮﻗ

ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻗ ﻕﺎﻄﻧ ﺡﺍﻭﺮﺘﻳ

.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 50ﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 0 ﻦﻴﺑ

ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ

.ﹴﻥﺍﻮﺛ 10 ﻞﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ

-

-

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻪﻔﻔﺟﻭ ﻪﻔﻈﻧ

ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻁﺎﻄﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻦﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺝﺮﺧﺃ

.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﻳﺃﺰﺠﻟﺍ ﻼﻛ ﻒﻴﻔﺠﺗﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﺕﺎﺒﻳﺬﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ

ﻁﺮﻔﻤﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ.ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻭﺃ ﺎﻳﺮﻴﺘﻜﺒﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ

ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻖﻘﺸﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ

.ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ

ﻭﺃ ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﻒﻈﻨﹹﺗ ﻻ

.ﻢﻘﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ

-

-

-

-

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ

.ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﺖﺤﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ

ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ/ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ

.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ

ﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻂﻐﺿﺍ 1

.)1 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟﺍ

ﻉﺰﻧﺍﻭ ﺮﻴﻐﺻ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﻤﺑ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ 2

.)2 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻑﻼﻏ ءﺎﻄﻏ

.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻏﺭﺎﻔﻟﺍ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ 3

ـﺑ ﻥﻼﻤﻌﺗ ﻥﺎﺘﻳرﺎﻄﺑ( ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻞﺧﺩﺃ 4

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ .ﻰﻠﻋﻷ + ﺏﺎﻄﻗﺃ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ )LR44

ﻊﻓﺩﺍ ﻢﺛ .ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺎﻬﻗﻼﻏﻹ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻲﻓ

.ﻁﺎﻄﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ

ﺪﻌﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ

ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻝﺎﺧﺩﺇ

.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺎﻬﻠﺧﺩﺃﻭ

ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

LR44 ﺔﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ x 2 :ﺔﻳرﺎﻄﺑ

ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 0.1 :ﻢﻴﻤﺼﺗ

-

ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 50 ﻲﺘﺣ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 0 :ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ

ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ ±1 :ﺔﻗﺪﻟﺍ

-

-

-

ﺓرﺍﺮﺣ ﺕﺎﺟرﺪﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻗ

ﻪﻛﺮﺗ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻣ ﻱﺃ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﻖﻳﺮﺣ ﻭﺃ ﺔﻴﻟﺎﻋ

رﺪﺼﻣ ﻱﺃ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﻮﺿ ﻲﻓ

.ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻻ .ﺓرﺍﺮﺤﻠﻟ

ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ

ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻒﻠﺗ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ

ﻉﻮﻗﻭ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻒﻠﺘﻠﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ

.ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ

ﻒﻴﺜﻜﺘﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ

.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻞﺧﺍﺩ ﺎﹱﻴﺋﺮﻣ

.ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺮﺋﺍﺪﻛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ

-

-

-

-

ﻪﻴﺒﻨﺗ

ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﹱﻘﺒﻃ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ

،ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺪﻔﻨﺗ ،ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ

.ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻻﻭ

ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺪﺑ ءﺎﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿﻭ ﻱﺩﺆﻴﺳ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﺋﺍﺩ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 70

ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻥﺎﻤﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ

.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻩﺎﻴﻤﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ

ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻦﻴﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻂﻠﺨﺗ ﻻ

ﻢﻗ .ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻭﺃ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻲﺘﻟﺍ LR44 ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ

ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻠﻤﻋ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ

.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺕﺍﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ

ﻦﻜﻤﻳ .ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﺃﺪﺼﻟﺍﻭ ﺏﺮﺴﺘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﻥﺃ

)EMF( ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ

ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺇ

ﺽﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ

.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻠﻟ

-

-

-

-

-

-

ﺓرﺍﺮﺣ ﺔﺟرﺩ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ

ﺽﻮﺣﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ

ﻯﻮﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﺎﻣ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺰﻫﺎﺟ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ

.ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﺑ ﻑﺭ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿﻭ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻮﻔﻄﻳ ﻪﻛﺮﺗ

:ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

ﺔﻣﺪﻘﻣ

ﻢﻟﺎﻋ ﻲﻓ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ

ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !Philips Avent

ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ،Philips Avent ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ

.

www.philips.com/welcome ﻰﻠﻋ

ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ Philips Avent ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺗ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ

ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻘﺑ

ﺽﻮﺣ ﻭﺃ ﻚﻠﻔﻃ ﺔﻓﺮﻐﻟ ﻲﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﻓﺮﻌﻣ

ﺐﻌﻠﻟﺍ ﻚﻠﻔﻄﻟ ﻦﻜﻤﻳ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻠﻋ ﺓﻭﻼﻋ .ﻪﻣﺎﻤﺤﺘﺳﺍ

ﺎﻤﺑ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻥﻷ ﺔﻨﻣﺁ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ

ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ

ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻓﻮﺘﻳ .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺐﻌﻠﻟ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ

ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺖﺣﻭﺍﺮﺗ ﺍﺫﺇ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﻚﻠﻔﻄﻟ

ﺔﺟﺭﺩ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 38ﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 36.5 ﻦﻴﺑ ءﺎﻤﻟﺍ

ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺮﻴﺼﺗ ﺎﻬﻗﻮﻓ ﺎﻣﻭ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 39 ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ

ﺔﺣﺍﺮﺑ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻳﻭ .ﻕﺍﺮﺘﺣﻼﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﺪﻗﻭ ﻚﻠﻔﻃ ﻰﻠﻋ

ﻮﺤﻧ ﺔﻐﻟﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻪﻣﻮﻧ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﺒﻛ

.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 18

ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﹹﻳ

ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ

ﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻦﻣ ﻑﺍﺮﺷﺇ ﺖﺤﺗ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

.رﺎﺒﻛ ﺹﺎﺨﺷﺃ

ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍﹰﺪﻴﻌﺑ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻆﻔﺘﺣﺍ

.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ

ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﺎﻔﻃﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ

ﻪﻌﻴﻤﺠﺗﻭ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻚﻴﻜﻔﺗ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻉﻼﺘﺑﺍ ﺮﻄﺧﻭ ﻕﺎﻨﺘﺧﻻﺍ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟﺫﻭ

.ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ

ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﻳ !ﺕﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻼﺘﺑﺍ ﺓرﻮﻄﺧ

ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﺑ ﺕﺎﻳرﺎﻄﺑ

ﺕﺎﻗﺍﺮﺘﺣﺍ ﺐﺒﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻼﺘﺑﺍ

ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗﻭ ﻦﻴﺘﻋﺎﺳ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ

ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺎﺣ ءﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﺠﻳ .ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ

.ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ ﺪﻌﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ

-

-

-

-

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement