Manuale tecnico

Pompe di calore ad alta efficienza

HPE 06÷15 INVERTER

INDICE 

1 SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE........................................................................................................................................... 6 

1.1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE ............................................................................................................................................... 6 

1.2 CONVENZIONI GRAFICHE UTILIZZATE NEL MANUALE .............................................................................................................6 

2 RIFERIMENTI NORMATIVI.............................................................................................................................................................. 6 

3 USO CONSENTITO .......................................................................................................................................................................... 6 

4 NORMATIVE GENERALI SULLA SICUREZZA .................................................................................................................................... 7 

4.1 SICUREZZA E SALUTE DEI LAVORATORI...................................................................................................................................... 7 

4.2 MEZZI DI PROTEZIONE PERSONALE......................................................................................................................................... 7 

4.3 SEGNALAZIONI DI SICUREZZA .................................................................................................................................................... 7 

4.4 SCHEDA DI SICUREZZA REFRIGERANTE ...................................................................................................................................... 8 

5 CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................................................................................................................... 9 

5.1 CARPENTERIA .........................................................................................................................................................................9 

5.2 CIRCUITO FRIGORIFERO ............................................................................................................................................................. 9 

5.3 COMPRESSORI............................................................................................................................................................................ 9 

5.4 SCAMBIATORE LATO ARIA.......................................................................................................................................................... 9 

5.5 VENTILATORI .............................................................................................................................................................................. 9 

5.6 SCAMBIATORI UTENZA............................................................................................................................................................... 9 

5.7 QUADRO ELETTRICO................................................................................................................................................................... 9 

5.8 SISTEMA DI CONTROLLO.........................................................................................................................................................9 

5.9 DISPOSITIVI DI CONTROLLO E PROTEZIONE............................................................................................................................. 10 

5.10 CIRCUITO IDRAULICO ............................................................................................................................................................... 10 

5.11 REGOLAZIONE GIRI DEI VENTILATORI ...................................................................................................................................... 10 

6 VERSIONI DISPONIBILI ................................................................................................................................................................. 10 

6.1 ACCESSORI OPZIONALI............................................................................................................................................................. 10 

7 INSTALLAZIONE ............................................................................................................................................................................ 10 

7.1 GENERALITÀ ............................................................................................................................................................................. 10 

7.2 SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE ................................................................................................................................... 11 

7.3 POSIZIONAMENTO E SPAZI TECNICI MINIMI............................................................................................................................ 11 

7.4 COLLEGAMENTI IDRAULICI....................................................................................................................................................... 11 

7.4.1

Collegamento allo scarico condensa................................................................................................................................ 12 

7.4.2

Rubinetto di servizio ......................................................................................................................................................... 12 

7.4.3

Scarico impianto............................................................................................................................................................... 12 

7.4.4

Schema idraulico...........................................................................................................................................................12 

7.5 SCHEMA FRIGORIFERO............................................................................................................................................................. 13 

7.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI ....................................................................................................................................................... 13 

7.6.1

Morsettiera di collegamento............................................................................................................................................ 14 

8 AVVIAMENTO............................................................................................................................................................................... 15 

9 INTERFACCIA UTENTE ‐ CONTROLLO ........................................................................................................................................... 16 

9.1 SETPOINT IMPOSTABILI DALL’UTENTE..................................................................................................................................... 16 

9.2 DISPLAY..................................................................................................................................................................................... 16 

9.3 LED............................................................................................................................................................................................ 16 

9.4 MODIFICA DEL SET‐POINT DINAMICO................................................................................................................................... 17 

9.5 MODIFICA DEL SET‐POINT DA INGRESSO 0‐10V....................................................................................................................... 18 

9.6 FUNZIONAMENTO POMPA IDRAULICA.................................................................................................................................... 18 

9.6.1

FUNZIONAMENTO SU CHIAMATA DA TERMOREGOLATORE (Default) ........................................................................... 18 

9.6.2

FUNZIONAMENTO SU CHIAMATA DA TERMOREGOLATORE CON ATTIVAZIONE PERIODICA......................................... 19 

9.6.3

FUNZIONAMENTO CONTINUO...................................................................................................................................... 19 

9.7 RESISTENZE PER PROTEZIONE ANTIGELO (SE PRESENTE L’ACCESSORIO KA)........................................................................... 19 

9.8 ON‐OFF REMOTO ED ESTATE‐INVERNO REMOTO ................................................................................................................... 20 

9.9 ABILITAZIONE PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA .......................................................................................................20 

9.10 CHIAMATA PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA DA INGRESSO DIGITALE ....................................................................... 20 

3

9.11 MODO CALDO SU ACCUMULO SANITARIA .............................................................................................................................. 22 

9.12 RESISTENZE INTEGRAZIONE IMPIANTO ................................................................................................................................ 22 

9.13 RESISTENZA INTEGRAZIONE SANITARIA .................................................................................................................................. 22 

9.14 MODALITA’ DI SELEZIONE RESISTENZE DI INTEGRAZIONE ...................................................................................................... 22 

9.15 ATTIVAZIONE RESISTENZE DI INTEGRAZIONE IN FUNZIONANEMENTO CONGIUNTO/IN SOSTITUZIONE AL COMPRESSORE 22 

9.16 SEGNALAZIONE STAGIONE IMPIANTO.................................................................................................................................. 23 

9.17 TABELLE CONFIGURAZIONI CONSENTITE A UTENTE E INSTALLATORE.................................................................................... 23 

9.17.1 Tabella configurazioni ...................................................................................................................................................... 23 

9.18 ALLARMI ................................................................................................................................................................................... 25 

9.18.1 Flussostato........................................................................................................................................................................ 25 

9.18.2 Alta temperatura.............................................................................................................................................................. 25 

9.18.3 Antigelo ............................................................................................................................................................................ 25 

9.18.4 Allarmi sonda ................................................................................................................................................................... 25 

9.18.5 Timeout inverter............................................................................................................................................................... 25 

9.18.6 ON/OFF remoto................................................................................................................................................................ 25 

9.18.7 Alta pressione................................................................................................................................................................... 25 

9.18.8 Pressostato HP (in serie alla sonda di mandata compressore) .....................................................................................25 

9.18.9 Bassa pressione ................................................................................................................................................................ 25 

9.19 MANCANZA DI TENSIONE ........................................................................................................................................................ 25 

9.20 TABELLA ALLARMI BLOCCO UTENZE ........................................................................................................................................ 25 

10

SPEGNIMENTI PER LUNGHI PERIODI ....................................................................................................................................... 26 

11

MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI .............................................................................................................................. 26 

11.1 PROTEZIONE AMBIENTALE ................................................................................................................................................... 26 

12

MESSA FUORI SERVIZIO ........................................................................................................................................................... 26 

13

DATI TECNICI ............................................................................................................................................................................ 27 

14

DATI ELETTRICI UNITÀ E AUSILIARI.......................................................................................................................................... 28 

15

PREVALENZE UTILI POMPE DI CALORE .................................................................................................................................... 28 

15.1 MOD. HPE 06............................................................................................................................................................................ 28 

15.2 MOD. HPE 09............................................................................................................................................................................ 28 

15.3 MOD. HPE 12............................................................................................................................................................................ 29 

15.4 MOD. HPE 15............................................................................................................................................................................ 29 

16

CURVE CIRCOLATORI................................................................................................................................................................ 30 

16.1 MOD. HPE 06‐09....................................................................................................................................................................... 30 

16.2 MOD. HPE 12‐15....................................................................................................................................................................... 30 

17

LIMITI DI FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................................... 31 

17.1 PORTATA D’ACQUA ALL’EVAPORATORE.................................................................................................................................. 31 

17.2 PRODUZIONE ACQUA REFRIGERATA (FUNZIONAMENTO ESTATE) ......................................................................................... 31 

17.3 PRODUZIONE ACQUA CALDA (FUNZIONAMENTO INVERNO).................................................................................................. 31 

17.4 TEMPERATURA ARIA AMBIENTE E TABELLA RIASSUNTIVA ...................................................................................................31 

18

FATTORI DI CORREZIONE PER UTILIZZO DI GLICOLE ............................................................................................................... 32 

19

DIMENSIONI ............................................................................................................................................................................. 32 

19.1 MOD. HPE 06............................................................................................................................................................................ 32 

19.2 MOD. HPE 09............................................................................................................................................................................ 32 

19.3 MOD. HPE 12‐15....................................................................................................................................................................... 33 

20

SCHEMI ELETTRICI .................................................................................................................................................................... 34 

20.1 MOD. HPE 06‐09....................................................................................................................................................................... 34 

20.2 MOD. HPE 12............................................................................................................................................................................ 35 

20.3 MOD. HPE 15............................................................................................................................................................................ 36

21

TASTIERA REMOTA CRH (ACCESSORIO OPZIONALE)............................................................................................................... 37 

21.1 COLLEGAMENTO TASTIERA CRH CON MINICHILLER ................................................................................................................ 37 

22

KIT DOPPIO SETPOINT (ACCESSORIO OPZIONALE).................................................................................................................. 38 

22.1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE.......................................................................................................................................... 38 

22.2 COMPONENTI DEL KIT E CARATTERISTICHE TECNICHE..........................................................................................................38 

22.3 FUNZIONAMENTO UMIDOSTATO ............................................................................................................................................ 38 

22.4 IMPOSTAZIONI MINICHILLER ................................................................................................................................................... 39 

22.5 NOTE ALL’INSTALLAZIONE........................................................................................................................................................ 39 

22.6 SETPOINT IMPOSTABILI............................................................................................................................................................ 39 

22.7 COMMUTAZIONI ...................................................................................................................................................................... 39 

22.8 SCHEMA ELETTRICO ................................................................................................................................................................. 40 

22.8.1 Schema elettrico, configurazione senza relè esterno....................................................................................................... 40 

22.8.2 Schema elettrico, configurazione con relè esterno........................................................................................................40 

22.9 COLLEGAMENTI UMIDOSTATO ............................................................................................................................................. 41 

22.10 SCHEMA IDRAULICO TIPO...................................................................................................................................................... 41 

5

Il manuale delle unità HPE, raccoglie tutte le indicazioni relative all’utilizzo ottimale della macchina in condizioni di  salvaguardia  dell’incolumità  dell’operatore,  secondo  quanto  indicato  dalla  Direttiva  Macchine  2006/42/CE  e  successive  modifiche. 

1 SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE 

Il  manuale  si  propone  di  fornire  le  informazioni  essenziali  per  la  selezione,  l'installazione,  l’utilizzo  e  la  manutenzione  delle 

HPE.  Le  indicazioni  in  esso  contenute  sono  scritte  per  l'operatore  che  utilizza  la  macchina:  anche  non  avendo nozioni  specifiche, egli troverà in queste pagine le indicazioni che consentiranno di utilizzarla con efficacia. 

Il manuale descrive la macchina al momento della sua commercializzazione; deve quindi essere considerato adeguato rispetto ad  eventuali  miglioramenti  tecnologici  successivi  che  A2B Accorroni E.G.  continua  ad  apportare,  in  termini  di  potenzialità,  ergonomicità,  sicurezza e funzionalità, ai prodotti aziendali. 

A2B Accorroni E.G., pertanto, non si ritiene obbligata ad aggiornare i manuali di versioni precedenti di macchine. 

Si  raccomanda  all'utilizzatore  di  seguire  scrupolosamente  le  indicazioni  contenute  nel  presente  opuscolo,  in  modo  particolare  quelle riguardanti le norme di sicurezza e gli interventi di ordinaria manutenzione. 

1.1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE 

Il manuale deve sempre accompagnare la macchina a cui si riferisce. Deve essere posto in un luogo sicuro, al riparo da polvere,  umidità  e  facilmente  accessibile  all’operatore  che  deve  consultarlo  necessariamente  in  ogni  occasione  di  incertezza  sull’utilizzo  della macchina. 

A2B Accorroni E.G. si riserva il diritto di modificare assieme alla produzione anche il manuale senza aver l’obbligo di aggiornare  quanto consegnato  in  precedenza.  Declina  inoltre  ogni  responsabilità  per  eventuali  inesattezze  contenute  nel  manuale,  se  dovute  ad  errori di stampa o di trascrizione. 

Eventuali aggiornamenti inviati al cliente dovranno essere conservati in allegato al presente manuale. 

A2B Accorroni E.G.  resta  comunque  disponibile  per  fornire  a  richiesta  informazioni  più  approfondite  a  riguardo  del  presente  manuale,  nonché a fornire informazioni riguardanti l’impiego e la manutenzione delle proprie macchine. 

1.2 CONVENZIONI GRAFICHE UTILIZZATE NEL MANUALE 

Segnala operazioni pericolose per le persone e/o per il buon funzionamento della macchina 

Segnala operazioni da non effettuare. 

Segnala  informazioni  importanti  che  l’operatore  dovrà  necessariamente  seguire  per  il  buon  funzionamento  della  macchina in condizioni di salvaguardia. 

2 RIFERIMENTI NORMATIVI 

I  macchinari  prodotti  da  A2B Accorroni E.G.  nel  suo  insieme  e  nei  singoli  elementi  che  li  costituiscono,  sono  stati  progettati  tenendo  presente le norme armonizzate CE vigenti, oltre che altre norme europee e nazionali, applicabili secondo quanto previsto  dalla Direttiva Macchine emanata dal Consiglio delle Comunità Europee (2006/42/CE e successive modifiche). 

Sono state osservate inoltre: 

Norma UNI EN ISO 12100

Norma UNI EN ISO 13857

Norme UNI EN 378‐1, 378‐2, 378‐3 e 378‐4

Norma UNI EN 12735‐1

Norma CEI EN 60204‐1

Norma CEI EN 61000‐6‐1

Norma CEI EN 61000‐6‐3

Direttive comunitarie 97/23/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE

3 USO CONSENTITO 

L’azienda esclude ogni responsabilità contrattuale ed extracontrattuale per danni causati a persone, animali o cose, da errori di installazione, di regolazione e di manutenzione, da usi impropri o da una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale.

Queste  unità  sono  state  realizzate  per  il  riscaldamento  e/o  raffreddamento  d’acqua.  Una  diversa  applicazione,  non espressamente autorizzata dal costruttore, è da ritenersi impropria e quindi non consentita.

L’ubicazione, l’impianto idraulico ed elettrico devono essere stabilite dal progettista dell’impianto e devono tenere conto sia delle esigenze prettamente tecniche sia di eventuali legislazioni locali vigenti e di specifiche autorizzazioni.

L’esecuzione  di  tutti  i  lavori  deve  essere  effettuata  da  personale  esperto  e  qualificato,  competente  nelle  norme  vigenti  in materia nei diversi paesi.

6

4 NORMATIVE GENERALI SULLA SICUREZZA 

Prima di iniziare qualsiasi tipo di operazione sulle unità HPE ogni operatore deve conoscere perfettamente il funzionamento della  macchina e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni contenute nel presente manuale.  

È severamente proibita la rimozione e/o manomissione di qualsiasi dispositivo di sicurezza. 

È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle persone inabili non assistite. 

È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide. 

È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall’apparecchio, anche se questo è scollegato dalla  rete di alimentazione elettrica. 

È vietato salire con i piedi sull’apparecchio, sedersi e/o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto. 

È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente sull’apparecchio. 

È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell’imballo (cartone, graffe,  sacchetti di plastica, etc.) in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. 

Qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria o straordinaria deve avvenire con la macchina ferma, priva di 

alimentazione elettrica. 

Non mettere le mani nè introdurre cacciaviti, chiavi o altri utensili sulle parti in movimento

Il  responsabile  macchina  e  l’addetto  alla  manutenzione,  devono  ricevere  la  formazione  e  l’addestramento 

adeguati allo svolgimento dei loro compiti in situazione di sicurezza. 

È  obbligatorio  che  gli  operatori  conoscano  i  dispositivi  di  protezione  individuale  e  le  regole  antinfortunistiche 

previste da leggi e norme nazionali ed internazionali. 

4.1 SICUREZZA E SALUTE DEI LAVORATORI 

Si  ricorda  che  la  comunità  europea  ha  emanato  alcune  direttive  riguardanti  la  sicurezza  e  la  salute  dei  lavoratori  fra  le  quali  si  ricordano: 89/391/CEE, 89/686/CEE, 89/655/CEE, 86/188/CEE e 77/576/CEE che ciascun datore di lavoro ha l'obbligo di rispettare  e di far rispettare. Si ricorda pertanto che: 

E'  vietata  la  manomissione  o  sostituzione  di  parti  della  macchina  non  espressamente  autorizzata  dalla  casa 

costruttriceTali interventi sollevano la costruttrice da qualsiasi responsabilità civile o penale. 

L'utilizzo di componenti, materiali di consumo o ricambi diversi da quelli raccomandati dal costruttore e/o riportati  nel presente manuale può costituire un pericolo per gli operatori e/o danneggiare la macchina. 

Il posto di lavoro dell'operatore deve essere mantenuto pulito, in ordine e sgombro da oggetti che possono limitare  un  libero  movimento.  Il  posto  di  lavoro  deve  essere  adeguatamente  illuminato  per  le  operazioni  previste.  Una  illuminazione insufficiente o eccessiva può comportare dei rischi. 

Assicurarsi  che  sia  sempre  garantita  un’adeguata  aerazione  dei  locali  di  lavoro  e  che  gli  impianti  di  aspirazione  siano sempre funzionanti, in ottimo stato e in regola con le disposizioni di legge previste. 

4.2 MEZZI DI PROTEZIONE PERSONALE 

Nelle operazioni di utilizzo e manutenzione delle unità HPE è necessario prevedere l’uso di mezzi personali di protezione quali: 

Abbigliamento:  Chi  effettua  la  manutenzione  o  opera  con  l’impianto,  deve  indossare  obbligatoriamente  un  abbigliamento  conforme  ai  requisiti  essenziali  di  sicurezza  vigenti.  Dovrà  inoltre  calzare  scarpe  di  tipo  antinfortunistico con suola antiscivolo, specialmente in ambienti con pavimentazione scivolosa. 

Guanti: Durante le operazioni di pulizia e manutenzione è necessario utilizzare appositi guanti protettivi. 

Mascherina e occhiali: Durante le operazioni di pulizia è necessario utilizzare una mascherina di protezione  delle vie respiratorie e occhiali protettivi. 

4.3 SEGNALAZIONI DI SICUREZZA 

L’unità riporta i seguenti segnali di sicurezza ai quali il personale dovrà necessariamente attenersi: 

Pericolo generico 

Tensione elettrica pericolosa 

Presenza di organi in movimento 

Presenza di superfici che possono causare lesioni 

7

4.4 SCHEDA DI SICUREZZA REFRIGERANTE 

Denominazione: 

Maggiori pericoli: 

Pericoli specifici: 

Informazione generale: 

Inalazione: 

Contatto con gli occhi: 

Contatto con la pelle: 

R410A (50% Difluorometano (R32); 50% Pentafluoroetano (R125). 

INDICAZIONE DEI PERICOLI 

Asfissia. 

La rapida evaporazione può causare congelamento. 

MISURE DI PRONTO SOCCORSO 

Non somministrare alcunché a persone svenute. 

Trasportare all'aria aperta. 

Ricorrere all'ossigeno o alla respirazione artificiale se necessario. 

Non somministrare adrenalina o sostanze similari. 

Sciacquare accuratamente con acqua abbondante per almeno 15 minuti e rivolgersi ad un medico. 

Lavare subito abbondantemente con acqua. 

Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti contaminati. 

MISURE ANTINCENDIO 

Qualunque. 

Aumento della pressione. 

Mezzi di estinzione: 

Pericoli specifici: 

Metodi specifici:  

Precauzioni individuali:  

Precauzioni ambientali:  

Metodi di pulizia:  

Raffreddare i contenitori con spruzzi d'acqua. 

MISURE IN CASO DI FUORIUSCITA ACCIDENTALE 

Evacuare il personale in aree di sicurezza. 

Prevedere una ventilazione adeguata. 

Usare mezzi di protezione personali. 

Evapora. 

Evapora. 

MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO 

Manipolazione misure/precauzioni tecniche:   consigli per l’utilizzo sicuro:  

Stoccaggio:  

Assicurare un sufficiente ricambio di aria e/o un’aspirazione negli ambienti di lavoro. 

Non respirare vapori o aerosol. 

Chiudere accuratamente e conservare in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. 

Conservare nei contenitori originali. Prodotti incompatibili: esplosivo, materiali infiammabili, Organic peroxide 

CONTROLLO DELLA ESPOSIZIONE/PROTEZIONE INDIVIDUALE 

AEL (8‐h e 12‐h TWA) = 1000 ml/m3 per ciascuno dei due componenti.  Parametri di controllo:  

Protezione respiratoria:  

Protezione degli occhi:  

Protezione delle mani:  

Misure di igiene:  

Colore:  

Odore:  

Punto di ebollizione:  

Punto di accensione:  

Densità:  

Solubilità nell’acqua: 

Per il salvataggio e per lavori di manutenzione in serbatoi usare un apparato respiratore autonomo. 

I vapori sono più pesanti dell'aria e possono provocare soffocamento riducendo l'ossigeno disponibile per la respirazione. 

Occhiali di sicurezza. 

Guanti di gomma. 

Non fumare. 

PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE 

Incolore. 

Leggero. 

‐52.8°C a press. atm. 

Non si infiamma. 

Stabilità:  

Materie da evitare:  

1.08 kg/l a 25°C. 

Trascurabile. 

STABILITÀ E REATTIVITÀ 

Nessuna reattività se impiegato con le apposite istruzioni. 

Materiali altamente ossidanti. Incompatibile con magnesio, zinco, sodio, potassio e alluminio. 

L'incompatibilità è resa più grave se il metallo è presente sotto forma di polveri o se le superfici sono state, di recente,  non protette. 

Questi prodotti sono composti alogenati, acido fluoridrico, ossidi di carbonio (CO, CO2), alogenuri di carbonile.  Prodotti di decomposizione  pericolosi:

Tossicità acuta:  

INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE 

(R32) LC50/inalazione/4 ore/su ratto >760 ml/l 

(R125) LC50/inalazione/4 ore/su ratto >3480 mg/l 

Effetti locali:  

Tossicità a lungo termine:  

Concentrazioni sostanzialmente al di sopra del TLV possono causare effetti narcotici. 

Inalazione  di  prodotti  in  decomposizione  ad  alta  concentrazione  possono  causare  insufficienza  respiratoria  (edema  polmonare). 

Non ha mostrato effetti cancerogeni, teratogeni o mutageni negli esperimenti su animali. 

INFORMAZIONI ECOLOGICHE 

Potenziale di riscaldamento  globale 

GWP (R11=1):

1730 

Potenziale di depauperamento  dell'ozono ODP (R11=1):

Considerazioni sullo smaltimento:   utilizzabile con ricondizionamento. 

8

5 CARATTERISTICHE TECNICHE 

I  refrigeratori  d’acqua  e  le  pompe  di  calore  della  serie  HPE  sono  state  progettate  per  applicazioni  in  ambito  residenziale e  commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento in pompa di calore con produzione di acqua calda  per il riscaldamento dell’ambiente e per l’utilizzo sanitario ad una temperatura di 55°C. L’utilizzo della tecnologia del compressore  brushless  INVERTER,  abbinato  alla  valvola  di  espansione  elettronica,  alla  pompa  e  al  ventilatore  a  giri  variabili  ottimizzano i  consumi e l’efficienza operativa dei componenti frigoriferi. 

5.1 CARPENTERIA 

Tutte le unità della serie HPE sono prodotte in lamiera zincata a caldo e verniciata con polveri poliuretaniche in forno a 180°C per  assicurare  la  migliore  resistenza  agli  agenti  atmosferici.  La  carpenteria  è  autoportante  con  pannelli  removibili  per  agevolare  l’ispezione  e  la  manutenzione  dei  componenti  interni.  Tutte  le  viti  ed  i  rivetti  per  installazione  esterna  sono  in  acciaio  zincato. 

5.2 CIRCUITO FRIGORIFERO 

Il circuito frigorifero è realizzato utilizzando componenti di primarie aziende internazionali e secondo la normativa UNI EN 13134  riguardante i processi di saldo‐brasatura. Il gas refrigerante utilizzato è R410A. Il circuito frigorifero include: valvola inversione ciclo  a 4 vie, valvola di espansione elettronica, separatore di liquido (modelli 09, 12 e 15), ricevitore di liquido, valvole ispezione per  manutenzione e controllo, dispositivo di sicurezza secondo normativa PED (pressostato di alta pressione), trasduttori di pressione  per  regolare  accuratamente  la  pressione  di  evaporazione  e  di  condensazione,  filtri  per  evitare  ostruzioni  della  valvola  di  laminazione. 

5.3 COMPRESSORI 

I  compressori  DC  inverter  sono  del  tipo  rotativo  ermetico  (modelli  06  e  09),  twin  rotary  (modello  12),  scroll  (modello  15)  espressamente progettati per funzionamento con R410A, dotati di protezione termica e montati su antivibranti in gomma. 

I compressori sono installati in un vano separato dal flusso dell’aria per ridurre la rumorosità. La resistenza del carter è sempre  alimentata  quando  l’unità  è  in  stand‐by.  L’ispezione  ai  compressori  è  possibile  attraverso  il  pannello  frontale  dell’unità  che  permette la manutenzione anche con unità in funzionamento. 

5.4 SCAMBIATORE LATO ARIA 

Gli scambiatori d’aria sono realizzati in tubi di rame ed alette in alluminio. I tubi di rame hanno un diametro di 7 mm nei modelli 06  e 09 e di 5/16” nei modelli 12 e 15, lo spessore delle alette di alluminio è di 0,1 mm. I tubi sono mandrinati meccanicamente nelle  alette di alluminio per aumentare il fattore di scambio termico. La geometria di questi scambiatori consente un basso valore di  perdite  di  carico  lato  aria  e  quindi  la  possibilità  di  utilizzare  ventilatori  a  basso  numero  di  giri  (con conseguente  riduzione della  rumorosità della macchina). 

5.5 VENTILATORI 

I  ventilatori  sono  realizzati  in  materiale  plastico,  di  tipo  assiale  con  pale  a  profilo  alare.  Sono  tutti  bilanciati  staticamente  e  dinamicamente e forniti completi di griglia di protezione nel rispetto della normativa EN 60335 (sicurezza degli apparecchi elettrici  d’uso domestico e similare). I ventilatori sono installati sull’unità mediante l’interposizione di antivibranti in gomma per ridurre la  rumorosità  emessa.  Tutti  i  motori  elettrici  utilizzati  sono  brushless  modulanti  a  8  poli  (200/1000  giri/min).  I  motori  sono  direttamente accoppiati ed equipaggiati di protezione termica integrata. I motori sono tutti con grado di protezione IP X4. 

5.6 SCAMBIATORI UTENZA 

Gli  scambiatori  utenza  sono  del  tipo  a  piastre  saldo‐brasate  e  sono  realizzati  in  acciaio  inossidabile  AISI  316,  isolati  in  fabbrica  utilizzando materiale a celle chiuse e possono essere equipaggiati di resistenza elettrica antigelo (accessorio opzionale KA). Ogni  evaporatore è protetto da una sonda di temperatura utilizzata come sonda di protezione antigelo che attiva il circolatore, anche a  macchina spenta, nel caso si verifichino le condizioni impostate sul controllo. 

5.7 QUADRO ELETTRICO 

Il quadro elettrico è realizzato in conformità alle normative Europee vigenti. L’accessibilità al quadro elettrico è possibile tramite la  rimozione del pannello frontale e laterale e del coperchio dell’unità utilizzando un utensile appropriato. Il grado di protezione del  quadro elettrico è IP24. Il quadro è inoltre fornito di morsettiera con contatti puliti per l’ON‐OFF remoto, la commutazione estate /  inverno,  la  resistenza  ausiliaria,  sensore  acqua  sanitaria,  gestione  valvola  a  3  vie  esterna  e  contatti  per  il  pannello  di  controllo  remoto e per la gestione del doppio setpoint di lavoro. 

5.8 SISTEMA DI CONTROLLO 

Tutte  le  unità  HPE  sono  equipaggiate  di  microprocessore  con  logica  di  controllo  del  surriscaldamento  mediante  la  valvola  termostatica elettronica gestita in base ai segnali inviati dai trasduttori di pressione. La cpu controlla inoltre le seguenti funzioni:  regolazione  della  temperatura  dell’acqua,  protezione  antigelo,  temporizzazione  compressori,  reset  allarmi,  gestione 

9

allarmi  e  led  di  funzionamento.  Su  richiesta  il  microprocessore  può  essere  collegato  a  sistemi  BMS  di  controllo  remoti  e  al  più  semplice sistema HNS con i nostri terminali. Il sistema di controllo, unitamente alla tecnologia INVERTER ed ai sensori di bordo,  monitorizza ed adatta repentinamente e continuamente la performance del compressore inverter, del circolatore e del ventilatore 

(2 ventilatori nel modello 12 e 15). 

Il sistema INVERTER, consente di ridurre il contenuto d’acqua minimo dell’impianto dai tradizionali 12‐15 litri/kW frigoriferi ai 18  litri per il 06, ai 25 litri per il 09, ai 35 litri per il 12 ed ai 45 litri per il 15 in ASSOLUTO delle unità HPE. Grazie a contenuti d’acqua  così ridotti le unità della serie HPE sono indicate in impianti privi di serbatoio di accumulo  con  evidenti  vantaggi  in  termini  di  riduzioni  delle  dimensioni  della  macchina,  degli  spazi  di  installazione,  delle  dispersioni termiche e dei costi di installazione e  manutenzione d’impianto. 

5.9 DISPOSITIVI DI CONTROLLO E PROTEZIONE 

Tutte le unità sono fornite di serie dei seguenti dispositivi di controllo e protezione: sonda temperatura acqua di ritorno, installata  sul  tubo  di  ritorno  dell’acqua  dall’impianto,  sonda  di  lavoro  e  di  antigelo  installata  sul  tubo  di  mandata  dell’acqua  all’impianto,  trasduttore di alta pressione, trasduttore di bassa pressione, sonde di temperatura ingresso ed uscita dal compressore, protezione  termica compressori, protezione termica ventilatori, flussostato lato acqua a protezione dell’evaporatore, pressostato HP. 

ATTENZIONE: Il sistema di controllo INVERTER è in grado di gestire contenuti d’acqua minimi nell’impianto di 18 litri per il modello 06, di 25 litri per il modello 09, di 35 litri per il modello 12 e di 45 litri per il modello 15. Si intende  litri in valore assoluto e non per ogni kW di potenza installata.

5.10 CIRCUITO IDRAULICO 

I  refrigeratori  della  serie  HPE  sono  forniti  di  circuito  idraulico  incorporato  che  comprende  la  pompa  di  circolazione,  adatta per l’utilizzo di acqua refrigerata e direttamente gestita dal controllo bordo macchina. Il circolatore, sempre modulante, è a  motore  asincrono.  Nel  circuito  idraulico  sono  inoltre  presenti:  il  vaso  di  espansione,  la  valvola  di  sicurezza  (6  bar)  e  la  valvola  di  sfiato automatico aria. 

5.11 REGOLAZIONE GIRI DEI VENTILATORI 

Questo  tipo  di  regolazione,  gestita  dal  microprocessore,  si  rende  necessaria  per  ottimizzare  la  pressione  di  evaporazione/condensazione in funzionamento estivo/invernale in modo da consentire il corretto funzionamento della macchina. 

6 VERSIONI DISPONIBILI 

HPE  ‐   pompa  di  calore  reversibile  con  gruppo  idronico  integrato  (vaso  espansione,  valvola  sicurezza,  manometro,  circolatore modulante, flussostato, valvola di sfiato automatico, valvola di carico/scarico) 

Modelli disponibili: 06, 09, 12 e 15. 

6.1 ACCESSORI OPZIONALI 

CRH ‐  Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il comando a distanza dell’unità, con funzioni aggiuntive rispetto a  quello montato a bordo macchina, munito inoltre di capacità di gestione delle nostre unità terminali idroniche 

AG ‐  Antivibranti in gomma da inserire alla base dell’unità per smorzare eventuali vibrazioni. 

KA ‐  Kit antigelo (l’accessorio deve essere montato in fabbrica e deve essere indicato in fase di ordine). Utilizza un cavo auto  scaldante termostatato a 5°C che viene avvolto alla base dell’unità in prossimità della batteria di condensazione e due  resistenze in PET posizionate sulle facce dello scambiatore a piastre. 

7 INSTALLAZIONE 

ATTENZIONE: Tutte le operazioni sotto descritte devono essere svolte solo da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di 

ogni operazione sull’unità, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disconnessa. 

7.1 GENERALITÀ 

All'atto  dell'installazione  o  quando  si  debba  intervenire  sul  gruppo  refrigeratore,  è  necessario  attenersi  scrupolosamente  alle  norme riportate su questo manuale, osservare le indicazioni a bordo unità e comunque applicare tutte le precauzioni del caso. La  mancata osservanza delle norme riportate può causare situazioni pericolose.  

All'atto  del  ricevimento  dell'unità,  verificarne  l'integrità:  la  macchina  ha  lasciato  la  fabbrica  in  perfetto  stato;  eventuali  danni  dovranno  essere  immediatamente  contestati  al  trasportatore  ed  annotati  sul  Foglio  di  Consegna  prima di firmarlo. 

A2B Accorroni E.G.  deve  essere  informata,  entro  8  giorni,  sull'entità  del  danno.  Il  Cliente  deve  compilare  un  rapporto  scritto  in  caso  di  danno rilevante. 

10

7.2 SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE 

Durante  lo  scarico  ed  il  posizionamento  dell'unità,  va  posta  la  massima  cura  nell'evitare  manovre  brusche  o  violente  per  proteggere i componenti interni. Le unità possono essere sollevate  tramite  l’ausilio  di  un  carrello  elevatore  o,  in  alternativa,  tramite  cinghie, facendo attenzione a non danneggiare i pannelli laterali e  superiori  dell'unità.  L’unità  deve  sempre  essere  mantenuta  orizzontale durante queste operazioni. 

7.3 POSIZIONAMENTO E SPAZI TECNICI MINIMI 

Tutti i modelli della serie HPE sono progettati e costruiti per installazioni esterne; è quindi assolutamente da evitare  la  copertura  con  tettoie  o  il  posizionamento  vicino  a  piante  o  pareti  onde  evitare  il  ricircolo  dell'aria.  E'  buona  norma  creare  una  soletta  di  supporto  di  dimensioni  adeguate  a  quelle  dell'unità.  Le  unità  trasmettono  al  terreno  un  basso  livello  di  vibrazioni:  è  comunque  consigliabile  interporre  tra  il  telaio  di  base  ed  il  piano  di  appoggio  dei  supporti  antivibranti.  E'  molto  importante  evitare fenomeni di ricircolo tra aspirazione e mandata, pena il decadimento delle prestazioni dell'unità o addirittura l'interruzione  del normale funzionamento. A tale riguardo è necessario garantire gli spazi minimi di servizio sotto riportati. 

MOD. 

HPE 06 

HPE 09 

A  B*  C  D  E** 

1500  500  400  400  500 

1500  500  400  400  500 

HPE 12 

HPE 15 

1500 

1500 

500 

500 

400 

400 

400 

400 

* Spazio consigliato per installazione e manutenzione

** Spazio consigliato per assistenza e manutenzione 

500 

500 

7.4 COLLEGAMENTI IDRAULICI 

Le  connessioni  idrauliche  devono  essere  eseguite  in  conformità  alle  normative  nazionali  o  locali;  le  tubazioni  possono  essere  realizzate  in  acciaio,  acciaio  zincato,  o  PVC.  Le  tubazioni  devono  essere  accuratamente  dimensionate  in  funzione  della  portata  d’acqua  nominale  dell’unità  e  delle  perdite  di  carico  del  circuito  idraulico.  Tutti  i  collegamenti  idraulici  devono  essere  isolati  utilizzando  materiale  a  celle  chiuse  di  adeguato  spessore.  Il  refrigeratore  deve  essere  collegato  alle  tubazioni  utilizzando  giunti  flessibili. Si raccomanda di installare nel circuito idraulico i seguenti componenti: 

Termometri a pozzetto per la rilevazione della temperatura nel circuito.

Saracinesche manuali per isolare il refrigeratore dal circuito idraulico.

Filtro metallico a Y (installato sul tubo di ritorno dall’impianto) con maglia metallica non superiore ad 1mm

Gruppo di caricamento e valvola di scarico dove necessario

ATTENZIONE: accertarsi, nel dimensionamento delle tubazioni, di non superare la perdita massima lato impianto  riportata in tabella dati tecnici nel Paragrafo 13 (vedere prevalenza utile). 

ATTENZIONE: collegare le tubazioni agli attacchi utilizzando sempre il sistema chiave contro chiave. 

ATTENZIONE:  La  tubazione  di  ritorno  dall’impianto  deve  essere  in  corrispondenza  dell’etichetta  “INGRESSO 

ACQUA” altrimenti l’evaporatore potrebbe ghiacciare. 

ATTENZIONE:  E’  obbligatorio  installare  un  filtro  metallico  (con  maglia  non  superiore  ad  1mm)  sulla  tubazione  di  ritorno  dall’impianto  etichettata  “INGRESSO  ACQUA”.  Se  il  flussostato  viene  manipolato  o  alterato,  o  se  il  filtro  metallico non è presente sull’impianto la garanzia viene a decadere immediatamente. Il filtro deve essere tenuto  pulito,  quindi  bisogna  assicurarsi  che  dopo  l’installazione  dell’unità  questo  sia  ancora  pulito  e  controllarlo  periodicamente. 

Tutte  le  unità  escono  dall’azienda  fornite  di  flussostato  (installato  in  fabbrica).  Se  il  flussostato  viene  alterato,  rimosso, o se il filtro acqua non dovesse essere presente nell’unità, la garanzia non sarà ritenuta valida. Riferirsi 

allo schema elettrico allegato all’unità per il collegamento del flussostato. 

11

7.4.1 Collegamento allo scarico condensa 

Tutte  le  unità  HPE  sono  realizzate  in  modo  tale  che  la  base  dell’unità  funzioni  come  bacinella  raccolta  condensa.  Di  serie  viene  fornito un raccordo di materiale plastico da collegare sotto la base nell’apposita predisposizione che permette di collegare un tubo  per canalizzare la condensa. 

Raccordo scarico condensa  Raccordo collegato all’unità   

Predisposizione per raccordo scarico

condensa 

Ciascuna unità è inoltre provvista, sulla base del kit idronico (in corrispondenza dei pannelli laterali destri), di un foro per lo scarico  di  eventuale  condensa  che  possa  percolare  dai  tubi  dell’impianto  idraulico.  Essendo  tali  tubi  ben  coibentati,  la  produzione  di  condensa è comunque minima e pertanto non è obbligatorio collegare un tubo di drenaggio a tale foro. 

7.4.2 Rubinetto di servizio 

Qualora  si  rendesse  necessario  rabboccare  l’impianto  o  adeguare  il  titolo  di  glicole,  è  possibile  utilizzare  il  rubinetto  di  servizio. 

Svitare  il  tappino  del  rubinetto  di  servizio  e  collegare  al  portagomma  un  tubo  da  14  mm  (diametro  interno)  connesso  alla  rete  idrica, quindi caricare l’impianto svitando l’apposita ghiera. Ad operazione avvenuta,  serrare nuovamente la ghiera e riavvitare il  tappino. 

Ghiera 

Tappino con guarnizione 

7.4.3 Scarico impianto 

Nel caso si debba scaricare completamente l’unità, chiudere prima le saracinesche manuali di ingresso e uscita (non in dotazione)   e  quindi  staccare  i  tubi  predisposti  esternamente  su  ingresso  e  uscita  acqua  in  modo  da  far  fuoriuscire  il  liquido  contenuto  nell’unità  (per  rendere  agevole  l’operazione,  è  consigliabile  installare  esternamente  su  ingresso  e  uscita  acqua  due  rubinetti  di  scarico interposti tra l’unità e le saracinesche manuali). 

7.4.4 Schema idraulico 

E

G

F

H

C

D

A

B

LEGENDA 

Scambiatore a piastre 

Flussostato 

Rubinetto di servizio 

Pompa di circolazione 

Vaso di espansione 

Sfiato 

Valvola sicurezza 

Manometro 

12

7.5 SCHEMA FRIGORIFERO 

LP

LS

ST

CLS

C

DT

OS

HP

Pr

P

IN OUT

LR

FL

NRV

EEV

FL

M

SE

4WV

COMPRESSORE 

CLS 

SEPARATORE DI LIQUIDO COMPRESSORE 

OS 

SEPARATORE D’OLIO (solo su modelli 12 e 15) 

ST 

DT 

TEMPERATURA INGRESSO COMPRESSORE 

TEMPERATURA USCITA COMPRESSORE 

HP 

Pr 

LP 

TRASDUTTORE ALTA PRESSIONE 

PRESSOSTATO ALTA PRESSIONE 

TRASDUTTORE BASSA PRESSIONE 

LS 

SEPARATORE DI LIQUIDO (solo su modelli 09, 12 e 15) 

4WV 

VALVOLA INVERSIONE CICLO 

LR 

RICEVITORE DI LIQUIDO 

EEV 

VALVOLA DI ESPANSIONE ELETTRONICA 

NRV 

FL 

VALVOLA DI NON RITORNO (potrebbe essere presente su alcuni  modelli) 

FILTRO 

SE 

IN 

VENTILATORE ASSIALE 

TEMPERATURA ARIA ESTERNA 

CIRCOLATORE A BORDO MACCHINA 

TEMPERATURA INGRESSO ACQUA 

OUT 

TEMPERATURA USCITA ACQUA 

ATTENZIONE: L’unità deve essere installata in modo da permettere la manutenzione e la riparazione. La garanzia non  copre costi relativi a piattaforme o a mezzi di movimentazione necessari per eventuali interventi. 

Tutte le operazioni di manutenzione e verifica devono essere svolte solo da PERSONALE QUALIFICATO. 

Prima di ogni operazione sull’unità, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disconnessa. 

ATTENZIONE: All’interno dell’unità, sono presenti alcuni componenti in movimento. Fare molta attenzione quando si 

opera nelle loro vicinanze, anche se l’alimentazione elettrica è disconnessa. 

Le testate e la tubazione di mandata del compressore si trovano di solito a temperature piuttosto elevate. 

Prestare particolare cautela quando si opera in prossimità delle batterie. 

Le alette di alluminio sono particolarmente taglienti e possono provocare gravi ferite. 

Dopo le operazioni di manutenzione, richiudere i pannelli fissandoli con le viti di fissaggio. 

7.6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 

Verificare che l’alimentazione elettrica corrisponda ai dati nominali dell’unità (tensione, fasi, frequenza) riportati sulla targhetta  nel  pannello  laterale  destro  dell’unità.  La  connessione  elettrica  deve  essere  realizzata  secondo  lo  schema  elettrico  allegato  all’unità  ed  in  conformità  alle  normative  locali  ed  internazionali  (prevedere  interruttore  generale  magnetotermico,  interruttori  differenziali per singola linea, adeguata messa a terra impianto, etc.). I cavi di alimentazione, le protezioni elettriche ed i fusibili di  linea devono essere dimensionati in accordo con quanto riportato nello schema elettrico dell’unità e nei dati elettrici contenuti  nella tabella delle caratteristiche tecniche (vedi Paragrafo 13). 

ATTENZIONE: La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±10% del valore nominale. Se  questa tolleranza non dovesse essere rispettata si prega di contattare il nostro ufficio tecnico 

ATTENZIONE: L’alimentazione elettrica deve rispettare i limiti citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere  immediatamente. Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disconnessa. 

ATTENZIONE: Il flussostato (elemento B nello schema idraulico precedente ed installato in fabbrica) deve essere 

SEMPRE collegato seguendo le indicazioni riportate nello schema elettrico. Non ponticellare mai le connessioni del  flussostato nella morsettiera. La garanzia non sarà più ritenuta valida se le connessioni del flussostato sono state  alterate o collegate in maniera errata. 

ATTENZIONE: Il pannello controllo remoto è collegato al refrigeratore da 4 cavi con una sezione di 1,5 mm

2

. I cavi  dell’alimentazione devono essere separati dai cavi di controllo remoto. Massima distanza 50 metri. 

ATTENZIONE: Il pannello di controllo remoto non può essere installato in un’area con forti vibrazioni, gas corrosivi,  eccesso di sporco o alta umidità. Lasciare libera l’area vicino al raffreddamento. 

13

7.6.1 Morsettiera di collegamento 

I collegamenti alla morsettiera devono essere eseguiti solo da personale qualificato. 

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato. La morsettiera di collegamento si trova sotto il portello di  plastica  dallo  stesso  lato  dei  collegamenti  idraulici  (per  i  modelli  12  e  15  è  necessario  togliere  il  carter  di  protezione).  La  morsettiera va collegata rispettando le note riportate di seguito (il disegno è indicativo)

I collegamenti di seguito indicati sono standard. Altri collegamenti sono riportati in tabella nel Paragrafo 9.17. 

MORSETTO  TIPO  COLLEGAMENTO 

GND

N1

L1 collegare il cavo di messa a terra  collegare il cavo di neutro proveniente da rete 

NC1  uscita digitale con  contatto di scambio  collegare il cavo di fase proveniente da rete (nelle versioni trifase sono presenti altri  due morsetti L2 e L3)  terminale NC alimentazione (230V AC) valvola a 3 vie per bollitore acqua sanitaria (da  utilizzare solo in caso di valvola a 3 vie con alimentazione a 3 punti per girarla lato  impianto) (per altre configurazioni consultare Paragrafo 9.17) 

NO1 

NC2  uscita digitale con  contatto di scambio  uscita digitale con  contatto di scambio  uscita digitale con  contatto di scambio  terminale neutro alimentazione (230V AC) valvola a 3 vie per bollitore acqua sanitaria 

(per altre configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  terminale NO alimentazione (230V AC) valvola a 3 vie per bollitore acqua sanitaria 

(per girare la valvola lato bollitore) (per altre configurazioni consultare Paragrafo 

9.17)  terminale NC alimentazione (230V, 50Hz, 5A resistivi, 1 A induttivi) valvola a 3 vie  doppio set point per pannelli radianti (opzionale) (per altre configurazioni consultare 

Paragrafo 9.17) 

N2  uscita digitale con  contatto di scambio 

NO2 

R+

R‐ 

12V+

12V‐ 

SE  uscita digitale con  contatto di scambio  terminale neutro alimentazione (230V AC) valvola a 3 vie doppio set point per  pannelli radianti (opzionale, vedere Paragrafo 22) (per altre configurazioni  consultare Paragrafo 9.17)  terminale NO alimentazione (230V, 50Hz, 5A resistivi, 1 A induttivi) valvola a 3 vie  doppio set point per pannelli radianti (opzionale, vedere Paragrafo 22) (per altre  configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  collegamento segnale modbus + per tastiera remota  collegamento segnale modbus – per tastiera remota 

SE 

AEH 

AEH 

SAN 

SAN  ingresso analogico 

(ST8)/digitale (DI7)  ingresso analogico 

(ST8)/digitale (DI7)  uscita per alimentazione tastiera remota (12V, 50Hz, 500mA)  uscita per alimentazione tastiera remota (12V, 50Hz, 500mA)  ingresso umidostato per la gestione del doppio set‐point (opzionale) (per altre  configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  ingresso umidostato per la gestione del doppio set‐point (opzionale) (per altre  configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  uscita digitale (DO3)  uscita riscaldatore integrativo ausiliario per sanitario (230V, 50Hz, 5A) (per altre  configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  uscita digitale (DO3)  uscita riscaldatore integrativo ausiliario per sanitario (230V, 50Hz, 5A) (per altre  configurazioni consultare Paragrafo 9.17)  ingresso analogico 

(ST9)/digitale (DI8)  ingresso analogico 

(ST9)/digitale (DI8)  ingresso per sonda bollitore acqua sanitaria (per altre configurazioni consultare 

Paragrafo 9.17)  ingresso per sonda bollitore acqua sanitaria (per altre configurazioni consultare 

Paragrafo 9.17) 

14

SW 

SW  onoff  onoff 

0‐10V+ 

0‐10V‐  ingresso digitale  ingresso digitale  ingresso digitale  ingresso digitale  ingresso analogico 

(ST10)  ingresso analogico 

(ST10)  ingresso cambio modo estate/inverno da remoto (chiuso=modo estate /  aperto=modo inverno)  ingresso cambio modo estate/inverno da remoto (chiuso=modo estate /  aperto=modo inverno)  ingresso on/off remoto (chiuso=macchina accesa / aperto=macchina spenta)  ingresso on/off remoto (chiuso=macchina accesa / aperto=macchina spenta)  ingresso segnale 0‐10V (+) per modifica set point  ingresso segnale 0‐10V (‐) per modifica set point 

8 AVVIAMENTO 

Prima dell’avviamento: 

Verificare la disponibilità di schemi e manuali della macchina installata.

Controllare la disponibilità di schemi elettrico ed idraulico dell’impianto a cui è collegata la macchina.

Controllare che i rubinetti di intercettazione dei circuiti idraulici siano aperti.

Verificare che l’impianto idraulico sia stato caricato in pressione e sfiatato dall’aria.

Controllare  che  tutti  i  collegamenti  idraulici  siano  installati  correttamente  e  che  tutte  le  indicazioni  sulle  targhette  siano rispettate.

Accertarsi che siano stati previsti accorgimenti per lo scarico condensa.

Verificare l’allacciamento elettrico ed il corretto fissaggio di tutti i morsetti.

Controllare che i collegamenti elettrici siano stati fatti secondo le norme vigenti compreso la messa a terra.

La tensione deve essere quella riportata sulla targhetta dell’unità.

Accertarsi che la tensione elettrica sia compresa entro i limiti (±10%) di tolleranza.

Controllare che le resistenze elettriche dei compressori siano alimentate correttamente.

Verificare che non ci siano perdite di gas.

Prima di procedere all’accensione controllare che tutti i pannelli di chiusura siano posizionati e fissati con le apposite viti.

ATTENZIONE:  L’unità  deve  essere  collegata  alla  rete  elettrica  e  messa  in  STAND‐BY  (alimentata)  chiudendo  l’interruttore  generale  almeno  12  ore  prima  dell’avviamento,  per  permettere  alle  resistenze  di  riscaldare  adeguatamente  il  carter  del  compressore  (le  resistenze  sono  automaticamente  alimentate  quando  l’interruttore  è  chiuso). Le resistenze lavorano correttamente se dopo alcuni minuti la temperatura del carter del compressore è di 

10÷15°C superiore alla temperatura ambiente. 

ATTENZIONE: Per l’arresto temporaneo dell’unità non togliere mai tensione tramite l’interruttore principale, questa  operazione  deve  essere  usata  solo  per  disconnettere  l’unità  dall’alimentazione  nel  caso  di  pause  prolungate  (es.  arresti  stagionali  etc.).  Inoltre,  mancando  l’alimentazione,  le  resistenze  del  carter  non  vengono  alimentate,  con  conseguente pericolo di rottura dei compressori all’accensione dell’unità. 

ATTENZIONE: Non modificare i collegamenti elettrici dell’unità altrimenti la garanzia decade immediatamente. 

ATTENZIONE:  L’operazione  estate/inverno  deve  essere  selezionata  all’inizio  della  relativa  stagione.  Cambiamenti 

frequenti e repentini di questa operazione devono essere evitati in modo da non provocare danni ai compressori. 

ATTENZIONE: Alla prima installazione e avviamento assicurarsi che la macchina funzioni correttamente sia in caldo  che in freddo. 

15

9 INTERFACCIA UTENTE ‐ CONTROLLO 

Seleziona  il  modo  di  funzionamento,  e  resetta  gli  allarmi  a  riarmo  manuale.  Ad  ogni  pressione  del  tasto  si  ha  la  seguente sequenza:  off Æ cool Æ heat Æ off 

Se è abilitato il sanitario, la sequenza è la seguente:  off Æ cool Æcool+sanÆ heat Æheat+sanÆoff 

Durante l’impostazione dei parametri ha la funzione di tasto INDIETRO di un livello. 

Permette di entrare nel menù di impostazione dei parametri e di impostare il valore del set point estivo, invernale e  sanitario. 

Tasto  UP.  Nella  modalità  di  impostazione  dei  parametri  permette  di  spostarsi  su  un  menù  superiore  o  di  incrementare il valore di un parametro quando si è in modalità “modifica”. 

Tasto  DOWN.  Nella  modalità  di  impostazione  dei  parametri  permette  di  spostarsi    su  un  menù  inferiore  o  di  decrementare il valore di un parametro quando si è in modalità “modifica”. 

9.1 SETPOINT IMPOSTABILI DALL’UTENTE 

Tipo setpoint 

Primo setpoint (°C) 

Secondo setpoint (°C) 

Setpoint sanitario (°C) 

Setpoint (estate/inverno)  Estate default (range)  Inverno default (range) 

Coo/Hea 

Co2/He2 

San 

7 (5÷18) 

18 (7÷23) 

48°C (25÷55) 

45 (35÷55) 

35 (25÷45) 

La funzionalità del secondo setpoint è utilizzabile solo in caso di acquisto del relativo kit opzionale. 

9.2 DISPLAY 

In visualizzazione normale viene visualizzata la temperatura di uscita dell’acqua in decimi di gradi celsius o il codice di allarme se  almeno  uno  è  attivo.  Nel  caso  di  più  allarmi  attivi  viene  visualizzato  il  primo,  mentre  il  secondo  verrà  visualizzato  una  volta  resettato il primo. Nella modalità menù la visualizzazione è funzione della posizione in cui ci si trova. 

9.3 LED 

Led compressore 

Led acqua sanitaria 

Led defrost 

Led resistenza antigelo 

• ON se il compressore è attivo

• OFF se il compressore è spento

• LAMPEGGIO se sono in corso temporizzazioni per attesa start compressore

• ON se modo sanitario attivo

• OFF se modo sanitario non attivo

• LAMPEGGIO se produzione sanitario in corso (valvola sanitaria attiva)

• ON se sbrinamento attivo

• OFF se sbrinamento disabilitato o terminato

• LAMPEGGIO se in corso conteggio tempo intervallo di sbrinamento

• Led ON se la resistenza antigelo è attiva.

Led pompa 

• Led ON se la pompa è attiva.

Led allarme 

• Led ON se un allarme è attivo.

16

Led modalità di riscaldamento 

• Led ON se l’unità è in modalità heating.

Led modalità di raffreddamento 

• Led ON se l’unità è in modalità cooling.

9.4 MODIFICA DEL SET‐POINT DINAMICO 

Il regolatore permette di modificare il set‐point sommando un valore in funzione della temperatura della sonda aria esterna. Per  utilizzare questa funzione eventualmente modificare i valori dal parametro b08 al b14 seguendo le informazioni riportate qui sotto 

(modifiche a cura dell’installatore). 

Parametri del regolatore PAr‐>rE‐> 

• b08  abilita=1/disabilita=0  set‐point  dinamico  (in  caso  di  utilizzo  della  compensazione  climatica  da  tastiera  remota  CRH opzionale, deve essere disabilitato). 

• b09 = offset massimo in cooling.

• b10 = offset massimo in heating.

• b11 = Set temperatura esterna in cooling.

• b12 = Set temperatura esterna in heating.

• b13 = Delta temperatura in cooling.

• b14 = Delta temperatura in heating.

Modifica del set‐point in funzione della temperatura esterna: 

Raffreddamento 

17

Riscaldamento 

9.5 MODIFICA DEL SET‐POINT DA INGRESSO 0‐10V 

Un altro tipo di regolazione permette di modifcare il set‐point sommando (o sottraendo) un valore in funzione dell’ingresso 0‐10V 

(se abilitato). Per abilitare la funzione, impostare H21=40, ed eventualmente modificare il valori del parametro b15 (range 0‐10),  tenendo conto che:  

‐ con ingresso a 0 Volt si avrà come set point attuale: set impostato (Coo/Hea) – b15/2 

‐ con ingresso a 5 Volt il set point sarà quello impostato (Coo/Hea) 

‐ con ingresso a 10 Volt si avrà come set point attuale: set impostato (Coo/Hea) + b15/2 

Il segnale 0‐10V deve essere applicato ai morsetti 0‐10V+ e 0‐10V‐ (vedere gli schemi elettrici). 

9.6 FUNZIONAMENTO POMPA IDRAULICA 

La pompa idraulica può essere impostata secondo uno dei tre tipi di funzionamento seguenti: 

‐ funzionamento su chiamata da termoregolatore (default) 

‐ funzionamento su chiamata da termoregolatore con attivazione periodica 

‐ funzionamento continuo 

La pompa è spenta immediatamente se si attiva l’allarme flussostato in riarmo manuale. 

La pompa è invece  sempre accesa se sono funzionanti le resistenze antigelo o se si attiva il funzionamento pompa idraulica in 

antigelo (si abilita se la temperatura di regolazione scende sotto gli  8°C, si disabilita se la temperatura di regolazione risale sopra i 

10 °C). 

9.6.1 FUNZIONAMENTO SU CHIAMATA DA TERMOREGOLATORE (Default) 

In  questo  modo  di  utilizzo  (P03=1,  default),  la  pompa  viene  attivata  su  richiesta  del  termoregolatore;  dopo  un  tempo  di  ritardo  di  20  secondi  dall’accensione  della  pompa,  si  attiva  anche  il  compressore.  In  spegnimento,  invece,  la  pompa  viene  disattivata con un tempo di ritardo di 120 secondi dallo chiamata in stato off del termoregolatore (stato off coincidente con lo  spegnimento del compressore). 

Con allarme flussostato attivo in riarmo automatico la pompa è comunque accesa anche se il compressore è spento.  

18

9.6.2 FUNZIONAMENTO SU CHIAMATA DA TERMOREGOLATORE CON ATTIVAZIONE PERIODICA 

La  funzione  è  disabilitata  se  P17=0  (default).  Se  la  pompa  è  impostata  in  funzionamento  su  chiamata  da  termoregolatore 

(P03=1, default), essa viene attivata periodicamente per un tempo definito dal parametro P17 (in secondi) dopo un conteggio,  di durata impostabile da parametro P16 (in minuti), attivato allo spegnimento della pompa per termoregolazione soddisfatta.  

Con allarme flussostato attivo in riarmo automatico la pompa è comunque accesa anche se il compressore è spento.  

La funzione periodica è sospesa anche nel caso di intervento del regolatore di antigelo che forza attiva la pompa. 

9.6.3 FUNZIONAMENTO CONTINUO 

In questo modo di funzionamento, attivo se P03=0, la pompa è sempre accesa. Si spegne solo con l’unità in OFF.

9.7 RESISTENZE PER PROTEZIONE ANTIGELO (SE PRESENTE L’ACCESSORIO KA) 

Le resistenze antigelo presenti sulle facce delle piastre evaporatore si attivano anche a macchina spenta (ma alimentata) quando  la  temperatura  dell’acqua  di  mandata  scende  sotto  i  4°C.  Le  resistenze  vengono  spente  quando  la  temperatura  misurata  dalla  sonda acqua uscita supera i 6°C. Il cavo scaldante presente sul basamento della macchina si attiva quando la temperatura dell’aria  esterna scende sotto i 4°C o la macchina va in sbrinamento. Esso si disattiva se la temperatura esterna supera i 6 °C.  

19

9.8 ON‐OFF REMOTO ED ESTATE‐INVERNO REMOTO 

La morsettiera prevede due ingressi digitali per comandare l’unità con un consenso esterno. 

SW‐SW:  ingresso cambio modo estate/inverno da remoto. 

Per abilitare questa funzione impostare il parametro H76 al valore 1

Il parametro è protetto da password manutentore (modifica a cura dell’installatore).  onoff‐onoff:  ingresso on‐off remoto. La funzione è già abilitata per default. Togliere il ponticello della morsettiera per mettere  l’unità in stato di stand‐by (in tale stato sul display del controllo a bordo macchina compare la scritta “E00”). Se è  abilitato  il  funzionamento  sanitario,  la  funzione  on‐off  remoto  non  ha  effetto  alcuno  sulla  produzione  dell’ACS,  disabilita  solamente  il  funzionamento  in  caldo  ed  in  freddo  lato  impianto  (in  tale  stato  sul  display  del  controllo  a  bordo macchina compare la scritta “SAN”). 

9.9 ABILITAZIONE PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA 

Per attivare la funzione acqua calda sanitaria è necessario collegare ai morsetti SAN‐SAN una sonda da posizionare all’interno del  serbatoio.  Una  volta  posizionata  e  collegata  la  sonda  di  temperatura  è  necessario  abilitare  la  funzione  sanitaria  impostando  il  parametro H10 al valore e il parametro H20 al valore 6. Per accedere ai parametri è necessario inserire la password manutentore  ed accedere ai parametri PRG‐>PSS‐>PAr‐>Cnf‐>H10/H20 (modifiche a cura dell’installatore). 

Se la temperatura dell’acqua sanitaria è inferiore al set acqua sanitaria (impostato a 48°C di default e modificabile accedendo al  menu PRG‐>Set‐>SAN) la macchina attiva la valvola sanitaria e il compressore si porta alla minima frequenza per un tempo pari a 2  minuti,  in  modo  che  la  valvola  abbia  il  tempo  necessario  per  deviare  il  flusso  dell’acqua  verso  il  serbatoio  sanitario.  Passato  il  tempo di scambio il compressore viene posto alla massima frequenza fintantoché la temperatura non raggiunge il set dell’acqua  sanitaria.  Una  volta  raggiunto  il  set  impostato  la  valvola  ritorna  in  condizione  di  riposo  e  il  compressore  inizia  a  regolare  normalmente. 

In caso di utilizzo di valvola 3 vie di scambio con alimentazione a 3 punti, essa deve essere collegata ai morsetti NO1, N, NC1. 

Invece, in caso di utilizzo di valvola 3 vie di scambio con alimentazione a 2 punti (con ritorno a molla), essa deve essere collegata ai  morsetti  NO1 e N. 

Contatto NO1 chiuso significa che la valvola è eccitata e devia il flusso dell’acqua verso il serbatoio sanitario. 

Contatto NO1 aperto significa che la valvola è diseccitata e devia il flusso dell’acqua verso l’utenza. 

Nel passaggio da acqua utenza ad acqua sanitaria la sonda di lavoro muta da “sonda di uscita acqua”a“sonda serbatoio sanitario”. 

Passando  dal  funzionamento  invernale  a  funzionamento  sanitario  il  compressore  non  si  spegne  e  viene  portato  alla  massima  frequenza, mentre nel passaggio dal funzionamento estivo ad acqua sanitaria il compressore viene spento per attendere il tempo  di sicurezza. 

9.10 CHIAMATA PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA DA INGRESSO DIGITALE 

Alternativamente  all’uso  della  sonda  di  temperatura,  l’attivazione  della  funzione  acqua  calda  sanitaria  può  essere  effettuata  tramite la chiusura di un ingresso digitale dell’unità (morsetti SAN SAN). Questa funzione è consigliata in caso di utilizzo di due o  più  minichiller  in  cascata  connessi  idronicamente  ad  uno  stesso  serbatoio  di  accumulo  per  l’acqua  sanitaria;  in  questo  modo  l’attivazione  della  funzione  acqua  calda  sanitaria  viene  imposta  dalla  sonda  serbatoio  collegata  alla  prima  macchina,  mentre  le  altre macchine si abilitano automaticamente da consenso digitale. Solo nelle macchine con chiamata sanitaria da ingresso digitale  si deve dunque impostare H20=0, H45=28, H54=128. Per ogni minichiller (ad eccezione dell’ultimo della cascata), si deve ricorrere  ad un relè (non in dotazione), comandato tramite l’uscita 230VAC OC1 e N presente in morsettiera, che vada ad abilitare, tramite i  suoi contatti puliti COM e NO, l’ingresso digitale SAN SAN del chiller successivo nella cascata. Per tale configurazione, consultare lo  schema elettrico seguente. 

20

NOTA:  lo  spegnimento  dell’unità  da  remoto  (tramite  morsetti  onoff‐onoff)  oppure  da  tastiera  a  bordo  macchina  o  da  tastiera  remota  non  influisce  sul  funzionamento  sanitario.  Una  volta  che  il  parametro  H10  è  impostato  a  1,  l’unità  si  porta  in  priorità  sanitaria appena alimentata. Il display a bordo macchina mostra la temperatura rilevata dalla sonda posta all’interno del serbatoio  sanitario. Una volta terminato il ciclo sanitario, il display torna a mostrare la temperatura della sonda di uscita acqua. 

Se l’ingresso digitale ON‐OFF remoto (morsetti onoff onoff) è aperto, con funzione sanitaria abilitata (H10=1 e H20=6), compare  invece  sul  display  a  bordo  macchina  la  scritta  “SAN”.  Una  volta  terminato  il  ciclo  sanitario,  il  display  torna  a  mostare  la  scritta 

“E00” i ndicante che il contatto ON‐OFF remoto è aperto. 

Lo sbrinamento durante il funzionamento invernale viene effettuato sempre sul lato utenza, mai sul serbatoio dell’acqua sanitaria. 

21

9.11 MODO CALDO SU ACCUMULO SANITARIA 

Se  il  parametro  H83=1,  la  macchina  sfrutta  il  serbatoio  di  accumulo  del  sanitario  anche  per  il  riscaldamento  lato  impianto.  In  queste condizioni, il relé che comanda la valvola sanitaria viene eccitatato anche durante il funzionamento in caldo e non solo in  sanitario. Durante lo sbrinamento e in modo freddo la valvola viene diseccitata. 

9.12 RESISTENZE INTEGRAZIONE IMPIANTO 

L’uscita resistenze integrazione impianto è attiva solo se è configurato H58=22 (già impostato di default) o H61=22 (non impostato  di default) oppure, in alternativa H62=22 (non impostato di default).  L’abilitazione  delle  resistenze  si  fa  con  parametro  r10=1

Se  la  temperatura  di  regolazione  rimane  inferiore al setpoint acqua meno r11 (°C) per un tempo pari a r12 (minuti), le resistenze  vengono attivate. Si spengono quando l’acqua raggiunge il set. Consultare le configurazioni possibili al Paragrafo 9.17. 

9.13 RESISTENZA INTEGRAZIONE SANITARIA 

Si tratta di una risorsa aggiuntiva per il riscaldamento dell’accumulo di acqua sanitaria nel caso il compressore da solo non ce la  faccia a soddisfare il set in un tempo ragionevole. L’uscita resistenza integrazione sanitaria è attiva solo se è configurato H58 = 26 

(non impostato di default) o H61=26 (non impostato di default) oppure, in alternativa H62=26 (non impostato di default).  

L’abilitazione della resistenza si fa con parametro r15=1. Se la produzione di acqua calda sanitaria perdura per un tempo superiore  a r16 (minuti), la resistenza viene attivata. Si spegne quando la macchina finisce la produzione sanitaria. Possibili configurazioni al 

Paragrafo 9.17. 

9.14 MODALITA’ DI SELEZIONE RESISTENZE DI INTEGRAZIONE 

Può  essere  impostata  la  priorità  nell’ordine  di  attivazione  delle  resistenze  di  integrazione  lato  impianto  e  lato  sanitario,  in  particolare le configurazioni sono: 

1.

r14=0 (default), le resistenze sono attivabili simultaneamente se presenti;

2.

r14=1, le resistenze sono attivabili in esclusione l’un l’altra:

2.1. r20=0,  priorità  all’impianto  (la  resistenza  sanitaria  si  attiva  solo  se  soddisfatta  la  termoregolazione  per  resistenza  lato impianto); 

2.2. r20=1,  priorità  al  sanitario  (la  resistenza  lato  impianto  si  attiva  solo  se  soddisfatta  la  termoregolazione  per  resistenza lato sanitario). 

9.15 ATTIVAZIONE RESISTENZE DI INTEGRAZIONE IN FUNZIONANEMENTO CONGIUNTO/IN SOSTITUZIONE 

AL COMPRESSORE 

L’utilizzo del compressore è inibito in caso di temperatura esterna bassa.  

Considerando questa modalità, si hanno 3 aree di funzionamento della macchina: 

1) funzionamento  in  pompa  di  calore  (funzionamento  normale,  con  compressore  abilitato)  nel  quale  le  resistenze  di integrazione intervengono solo nel caso in cui la pompa di calore non riesca a soddisfare il set entro un tempo stabilito 

(vedere Paragrafi 9.12e 9.13); 

2) funzionamento  congiunto,  nel  quale  viene  abilitato  l’utilizzo  del  compressore  in  sinergia  con  i  riscaldatori  ausiliari  (in modo invernale o sanitario, se la temperatura esterna scende al di sotto di r22 (°C) (default 7 °C) ma rimane sopra a ‐16 

°C). Il funzionamento torna ad essere quello normale se la temperatura risale sopra a r22+r09 (°C) (default 7+1,0 °C);  

3) funzionamento  in  sostituzione,  nel  quale  viene  inibito  l’utilizzo  del  compressore  e  gli  organi  ausiliari  funzionano  in sostituzione ad esso (in modo invernale o sanitario, se la temperatura esterna scende al di sotto di ‐16°C). Il compressore  viene nuovamente abilitato se la temperatura risale sopra a ‐16+ r09 (°C) (r09=1,0 °C di default). 

Gli organi ausiliari utilizzabili per il funzionamento congiunto o per il funzionamento in sostituzione sono: 

caldaia (o resistenze esterne termostate in modo autonomo), presente se H58=29 (non impostato di default) o H61=29 

(non impostato di default) oppure, in alternativa, H62=29 (non impostato di default);

resistenza integrazione impianto (vedi Paragrafo 9.12);

- resistenza integrazione sanitaria (vedi Paragrafo 9.13).

Per le configurazioni ammesse e le uscite digitali utilizzabili della morsettiera consultare Paragrafo 9.17 e schemi elettrici. 

Per definire la modalità di utilizzo degli organi ausiliari in funzionamento congiunto od in funzionamento in sostituzione si deve  impostare il parametro r23, che definisce come utilizzare la caldaia, ed il parametro r24, che definisce come utilizzare le resistenze  di integrazione: 

r23 =0 caldaia non utilizzata; 

r23=1 utilizzo caldaia solo su impianto; 

r23=2 utilizzo caldaia solo in sanitario; 

r23=3 (default) utilizzo caldaia sia in sanitario sia su impianto; 

r24=0 resistenze integrazione non utilizzate; 

22

r24=1 resistenze integrazione utilizzate solo su impianto; 

r24=2 resistenze integrazione utilizzate solo in sanitario; 

r24=3 (default) resistenze integrazione utilizzate sia in sanitario sia su impianto. 

9.16 SEGNALAZIONE STAGIONE IMPIANTO 

Si  può  configurare  un’uscita digitale  per  segnalare  la  stagione  di  funzionamento  della  macchina,  lato  impianto  (le  uscite  digitali  sono in tensione 230V AC, a questo scopo devono pertanto comandare un relé non in dotazione con contatti non in tensione). Le  uscite digitali si impostano mettendo a 31 i parametri H58 oppure H61 o H62). L’uscita è attiva in funzionamento estivo, mentre in  stato OFF o caldo è disattiva. Durante la produzione sanitaria e lo sbrinamento l’uscita mantiene l’impostazione della stagione di  provenienza. Consultare Paragrafo 9.17 per le configurazioni possibili e le uscite in morsettiera utilizzabili. 

9.17 TABELLE CONFIGURAZIONI CONSENTITE A UTENTE E INSTALLATORE 

9.17.1 Tabella configurazioni  

Parametro 

Coo 

Hea 

San 

Co2 

He2 

H10 

Descrizione 

Primo setpoint in freddo 

Primo setpoint in caldo 

Setpoint sanitario 

Secondo setpoint in freddo 

Secondo setpoint in caldo 

Abilitazione funzione sanitaria 

H20 

Configurazione ingresso ST9 

Unità  Default 

°C 

°C 

°C 

7.0 

45.0 

48.0 

°C 

°C 

18.0 

35.0 

/  0 

/  0 

Range 

5.0÷Co2 

He2÷55.0 

25.0÷55.0 

Coo÷23.0 

25.0÷Hea  

0÷1 

0÷40 

Visibilità 

U

U

U

U

U

Configurazioni ammesse 

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

0 = ingresso non assegnato 

6 = temperatura acqua sanitaria 

H21 

H44 

H45 

H54 

H58 

H61 

H62 

H76 

H79 

H82 

Configurazione ST10 

Configurazione DI7 

Configurazione DI8 

Polarità ingressi digitali 

Configurazione DO3 

Configurazione open collector 1 

Configurazione open collector2 

Selezione remota modo  funzionamento (estate/inverno) 

Indirizzo seriale 

Abilitazione doppio setpoint 

26 

22 

25 

0÷40 

0÷40 

0÷40 

0÷255 

0÷32 

0÷32 

0÷32 

0÷1 

1÷200 

0÷4 

I

Note 

Morsetti SAN‐SAN 

Ingresso utilizzabile in  esclusione di D.I.8.  

0 = ingresso non assegnato 

40 = ingresso 0‐10V 

0 =ingresso non assegnato 

26 = umidostato secondo set‐point 

28 = chiamata termoregolazione  sanitario da digitale 

0 = ingresso non assegnato 

26 = umidostato secondo set‐point 

28 = chiamata termoregolazione  sanitario da digitale 

0 = polarità ingressi digitali=NO 

64 = polarità DI7=NC (per chiamata  termoregolatore sanitario da digitale  da SE‐SE). 

128 = polarità DI8=NC(per chiamata  termoregolatore sanitario da digitale  da SAN‐SAN). 

0 = ingresso non assegnato 

22 = resistenza integrazione impianto 

26 = resistenza integrazione sanitario 

29 = caldaia 

Morsetti SE‐SE 

Morsetti SAN‐SAN 

Ingresso utilizzabile in  esclusione di ST9 

0 = ingresso non assegnato 

6 = valvola 3 vie acqua sanitaria 

22 = resistenza integrazione impianto 

24 = allarme 

26 = resistenza integrazione sanitario 

29 = caldaia 

0 = ingresso non assegnato 

22 = resistenza integrazione impianto 

24 = allarme 

25 = valvola 3 vie per pannelli radianti 

26 = resistenza integrazione sanitario 

29 = caldaia 

Morsetti AEH‐AEH da  collegare a bobina  teleruttore (contatto NO 

230Vac) 

Per il corretto  collegamento ai morsetti 

NC1,N1,NO1 vedere 

Paragrafi 22.8.1 e 22.8.2. 

E’ reso necessario l’uso di  un relè esterno per   limitare l’assorbimento  totale della macchina. 

Per il corretto  collegamento ai morsetti 

NC2,N2,NO2 vedere 

Paragrafi 22.8.1 e 22.8.2. 

E’ reso necessario l’uso di  un relè esterno per   limitare l’assorbimento  totale della macchina. 

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

In Caso di più minichiller  in cascata assegnare a  ciascun controllo un  indirizzo diverso. 

0 = appare menù di scelta su CRH 

1 = modalità classica 

2 = doppio setpoint estivo 

3 = doppio setpoint invernale 

4 = doppio setpoint estivo e invernale 

23

H83  b13  b14  b15  b04  b08  b09  b10  b11  b12 

Abilitazione riscaldamento sempre  rivolto verso il sanitario 

Tempo di commutazione valvola  pannelli radianti 

Abilitazione set dinamico 

Offset massimo in cooling 

Offset massimo in heating 

Set temperatura esterna in cooling 

Set temperatura esterna in heating 

Delta temperatura in cooling 

Delta temperatura in heating 

Banda staratura set da ingresso  analogico 0‐10V 

Modo funzionamento pompa 

°C 

°C 

/  sec 

°C 

°C 

°C 

°C 

30 

3.0 

‐3.0 

25 

15 

‐10.0 

10.0 

5.0 

0÷1 

0÷600 

0÷1 

‐50.0÷80.0 

‐50.0÷80.0 

‐127÷127 

‐127÷127 

‐50.0÷80.0 

‐50.0÷80.0 

0.0÷10.0 

I

I

I

I

I

I

I

0 = funzione disabilitata 

1 = in riscaldamento sempre rivolto  verso il sanitario 

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

P03 

P07 

P08 

Velocità massima pompa modulante 

Velocità minima pompa modulante 

1  in base al  modello  in base al  modello 

0÷1 

0÷100 

0÷100 

0 = funzionamento continuo 

1 = funzionamento secondo  termoregolazione  default÷100 (in caso di dubbio sul  valore di default contattare la sede)  default÷100 (in caso di dubbio sul  valore di default contattare la sede) 

Valori inferiori a quelli di  default compromettono il  buon funzionamento della  macchina.  

Valori inferiori a quelli di  default compromettono il  buon funzionamento della  macchina.  

P16 

P17  r02  r03 

Intervallo fra 2 attivazioni della pompa  in modalità periodica 

Tempo di funzionamento della pompa  in modalità periodica 

Setpoint resistenze antigelo in caldo 

Setpoint resistenze antigelo in freddo  min  sec 

°C 

°C 

0÷600 

0÷255 

3÷6 

3÷6 

I

I

I

I  0 = modalità periodica disabilitata

r06  r10 

Delta resistenze antigelo 

Abilitazione resistenza integrazione  impianto 

Delta resistenza integrazione impianto 

°C 

2.0 

0.0÷25.5 

0÷1 

I

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

r11 

°C  0.5  0,0÷25.5  I

r12 

Ritardo attivazione resistenza  integrazione impianto  min  10  0÷255  I

r14  r15  r16 

Funzionamento resistenze esclusivo 

Abilitazione resistenza integrazione  sanitaria 

Ritardo attivazione resistenza  integrazione sanitario 

15 

0÷1 

0÷1 

0÷255  I

0 = resistenze attivabili  simultaneamente 

1 = resistenze attivabili esclusivamente 

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

r20 

Priorità utilizzo resistenze  /  1  0÷1  I 

0 = priorità lato impianto 

1 = priorità lato sanitario 

Il settaggio di questo  parametro si rende  necessario solo se r14 = 1 

r21  r22 

Abilita mitigazione lato impianto con  resitenze in sbrinamento 

Set per funzionamento congiunto  resistenze integrazione‐compressore 

0÷1 

‐127÷127  I

0 = funzione disabilitata 

1 = funzione abilitata 

r23  r24 

Tipo di utilizzo caldaia 

Tipo di utilizzo resistenze 

0÷3 

0÷3 

0=  caldaia non utilizzata 

1= utilizzo caldaia solo su impianto 

2= utilizzo caldaia solo in sanitario 

3= utilizzo caldaia sia in sanitario sia su  impianto 

0  =  resistenze  integrazione  non  utilizzate 

1  =  resistenze  integrazione  utilizzate  solo su impianto 

2  =  resistenze  integrazione  utilizzate  solo in sanitario 

3 = resistenze integrazione utilizzate sia  in sanitario sia su impianto 

N.B. U=utente, I=installatore 

Non tutte le configurazioni sono selezionabili contemporaneamente. Per maggiori informazioni contattare la sede. 

24

9.18 ALLARMI 

9.18.1 Flussostato 

Il  flussostato  lato  acqua  è  già  installato  all’interno  dell’unità  e  NON  DEVE  in  alcun  modo  essere  manomesso  o  bypassato.  Il  flussostato è bypassato per un tempo pari a 10 secondi dall’avvio della macchina. L’allarme è a riarmo automatico per la prima  volta  e  viene  resettato  quando  l’allarme  rimane  inattivo  per  almeno  5  secondi.  Se  l’allarme  si  presenta  più  di  una  volta  all’ora  l’allarme diventa a reset manuale. 

9.18.2 Alta temperatura 

Se la sonda di uscita acqua registra un valore superiore a 65°C per almeno 5 secondi, l’allarme è attivo. La disattivazione avviene  quando la temperatura torna ad essere inferiore a 45°C. 

9.18.3 Antigelo 

Se la sonda acqua in uscita ha un valore inferiore a 4°C l’allarme è attivo. La disattivazione avviene se la temperatura registrata  dalla medesima sonda torna superiore a +6°C. 

9.18.4 Allarmi sonda 

L’allarme è attivo nel caso in cui qualsiasi sonda collegata e abilitata sia in corto oppure interrotta. 

L’allarme è attivo anche nel caso di superamento del limite superiore delle sonde (100°C) o del limite inferiore (‐50 °C). 

9.18.5 Timeout inverter 

Nel caso il controllore non comunichi con la scheda driver del compressore viene attivato un allarme di time‐out per evitare di  perdere il controllo del sistema. 

9.18.6 ON/OFF remoto 

Nel caso la macchina venga comandata da un ingresso digitale remoto. 

9.18.7 Alta pressione 

Se il trasduttore di pressione a bordo macchina rileva una pressione superiore a 41 bar l’allarme diventa attivo. 

In questo caso viene immediatamente bloccato il compressore. L’allarme si ripristina quando la pressione scende sotto 36 bar. 

9.18.8 Pressostato HP (in serie alla sonda di mandata compressore) 

Se il pressostato a bordo macchina rileva una pressione superiore a 42 bar l’allarme diventa attivo. 

In questo caso viene immediatamente bloccato il compressore. L’allarme si ripristina quando la pressione scende sotto 32 bar. 

9.18.9 Bassa pressione 

Se il trasduttore di pressione a bordo macchina rileva una pressione inferiore al valore impostato sul controllo (a seconda della  modalità di funzionamento e/o a seconda del modello) l’allarme diventa attivo. In questo caso viene immediatamente bloccato il  compressore. L’allarme si ripristina quando la pressione risale sopra all’isteresi impostata. 

9.19 MANCANZA DI TENSIONE 

Al ripristino: 

1. lo strumento si porta sullo stato precedente alla mancanza di tensione

2. se è in corso un ciclo di sbrinamento la procedura viene annullata

3. vengono annullate e reinizializzate tutte le temporizzazioni in corso

9.20 TABELLA ALLARMI BLOCCO UTENZE 

Tipo di guasto 

Off remoto 

Problema hardware dell’inverter 

Corrente del compressore troppo elevata 

Tensione di alimentazione fuori limiti 

Compressore non connesso all’alimentazione 

Timeout inverter 

Sonda acqua ingresso 

Sonda acqua uscita 

Sonda aspirazione compressore

Sonda di mandata compressore + pressostato HP

Trasduttore di alta pressione 

Trasduttore di bassa pressione

Sonda aria esterna per reg. climatica 

Sonda bollitore acqua sanitaria (opz) 

Flussostato 

Alta temperatura 

Alta pressione 

Bassa pressione 

Allarme antigelo 

2

5

E61

E62

E63

E64

E65

E66

E67

Codice

E00

E75

E76

E78

E79

E80

E69

E06

E18

E01

E02

E05

Compressore

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

Pompa

OFF

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

Resistenze 

OFF

Ventilatore

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF 

OFF

OFF

10 SPEGNIMENTI PER LUNGHI PERIODI 

Disattivare le unità posizionando l’interruttore di ciascun apparecchio su “OFF”

Chiudere i rubinetti dell’acqua

Posizionare l’interruttore differenziale generale su “OFF”

Se  la  temperatura  scende  sotto  lo  zero  c’è  serio  pericolo  di  gelo:  prevedere  una  miscela  di  acqua  e  glicole  nell’impianto, diversamente svuotare l’impianto idraulico ed i circuiti idraulici della pompa di calore. 

11 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 

ATTENZIONE:  Tutte  le  operazioni  descritte  in  questo  capitolo  DEVONO  ESSERE  SEMPRE  ESEGUITE  DA  PERSONALE 

QUALIFICATO.  Prima  di  effettuare  qualsiasi  intervento  sull’unità  o  di  accedere  a  parti  interne,  assicurarsi  di  aver  sconnesso  l’alimentazione  elettrica.  Le  testate  e  la  tubazione  di  mandata  del  compressore  si  trovano  di  solito  a  temperature piuttosto elevate. Prestare particolare cautela quando si opera in prossimità delle batterie. Le alette di  alluminio  sono  particolarmente  taglienti  e  possono  provocare  gravi  ferite.  Dopo  le  operazioni  di  manutenzione  richiudere i pannelli fissandoli con le viti di fissaggio. 

E' vietato caricare i circuiti frigoriferi con un refrigerante diverso da quello indicato sulla targhetta di identificazione. 

L’utilizzo di un refrigerante differente può causare gravi danni al compressore. 

E' vietato utilizzare oli differenti da quelli indicati nel presente manuale. L’utilizzo di un olio differente può causare  gravi danni al compressore 

E’ buona norma eseguire controlli periodici per verificare il corretto funzionamento dell’unità: 

OPERAZIONE

Riempimento del circuito acqua. 

Presenza di bolle nel circuito acqua. 

Controllare il corretto funzionamento degli organi di controllo e di sicurezza. 

Controllare che non vi siano perdite d’olio dal compressore. 

Controllare che non vi siano perdite d’acqua nel circuito idraulico. 

Controllare che il flussostato funzioni correttamente. 

Controllare che le resistenze carter siano alimentate e funzionanti. 

Pulire i filtri metallici del circuito idraulico. 

Pulire la batteria alettata tramite aria compressa o getto d’acqua. 

Controllare che i terminali elettrici sia all’interno del quadro elettrico che nelle morsettiere del compressore siano  ben fissati. 

Serraggio connessioni idrauliche. 

Controllare il fissaggio e il bilanciamento delle ventole. 

Corretta tensione elettrica. 

Corretto assorbimento. 

Verifica della carica di refrigerante. 

Verifica pressione di lavoro, surriscaldamento e sottoraffreddamento. 

Efficienza pompa di circolazione. 

Verifica del vaso di espansione. 

Se l’unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare l’acqua dalle tubazioni e dallo scambiatore  di calore. Questa operazione è indispensabile qualora durante il periodo di fermata si prevedono temperature  ambiente inferiori al punto di congelamento del fluido utilizzato. 

1 mese 4 mesi 6 mesi

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

11.1 PROTEZIONE AMBIENTALE 

La legge sulla regolamentazione dell’impiego delle sostanze lesive dell’ozono stratosferico stabilisce il divieto di disperdere i gas  refrigeranti nell’ambiente. Questi, infatti, devono essere recuperati e riconsegnati, al termine della loro vita operativa, presso gli  appositi centri di raccolta. Il refrigerante R410A è menzionato tra le sostanze sottoposte a particolare regime di controllo previsto  dalla  legge  e  deve  sottostare  quindi  agli  obblighi  sopra  riportati.  Si  raccomanda  quindi  una  particolare  attenzione  durante  le 

operazioni di manutenzione al fine di ridurre il più possibile le fughe di refrigerante. 

12 MESSA FUORI SERVIZIO 

Quando  l’unità  è  giunta  al  termine  del  suo  ciclo  di  vita  e  necessiti  quindi  di  essere  sostituita,  vanno  seguite  alcune  raccomandazioni: 

2

6

• il refrigerante deve essere recuperato da parte di personale specializzato ed inviato ai centri di raccolta;

• l’olio lubrificante dei compressori va anch’esso recuperato ed inviato ai centri di raccolta;

• la struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e suddivisi a seconda della loro natura; particolarmente il rame e l’alluminio presenti in discreta quantità nella macchina.

Queste operazioni agevolano il recupero e il riciclaggio delle sostanze, riducendo in tal modo l’impatto ambientale. 

15 Tabella dati tecnici pompe di calore HPE 06

÷

15 INVERTER

DESCRIZIONE

Potenza Frigorifera (1)

Potenza Assorbita (1)

E.E.R. (1)

Potenza Frigorifera (2)

Potenza Assorbita (2)

E.E.R. (2)

Potenza Termica (3)

Potenza Assorbita (3)

C.O.P. (3)

Potenza Termica (4)

Potenza Assorbita (4)

UM kW kW

W/W kW kW

W/W kW kW

W/W kW kW

HPE 06

6,2* (2,30

1,49

÷

5,67)

3,80 A

5,0* (1,80

÷

4,44)

1,53

2,90 B

6,5* (2,40

÷

5,99)

1,46

4,10 A

5,8* (2,10

÷

5,35)

1,64

HPE 09

9,9* (3,70

2,41

3,71 A

8,2* (3,00

÷

7,18)

2,47

2,91 B

10,3* (4,00

÷

9,49)

2,31

4,11 A

9,3* (3,50

÷

8,50)

2,57

÷

8,93)

C.O.P. (4)

ESEER

Tipo Compressore

Alimentazione

W/W 3,26 A

4,16

Rotary

3,31 A

4,18

Rotary

230V/1/50Hz

Corrente max

Livello Sonoro (5)

Portata Acqua

Prevalenza utile dB(A) m

A

3

/h kPa

10,8

44/48/50

1,07

53

18,8

45/50/53

1,85

33

Attacchi Idraulici

Min. Volume Acqua l 18 25

1” M

Peso in esercizio kg 89 103

(

1) Acqua refrigerata da 23 a 18

°

C, temperatura aria esterna 35

°

C.

(2) Acqua refrigerata da 12 a 7

°

C, temperatura aria esterna 35

°

C.

(3) Acqua riscaldata da 30 a 35

°

C, temperatura aria esterna 7

°

C b.s./6

°

C b.u.

(4) Acqua riscaldata da 40 a 45

°

C, temperatura aria esterna 7

°

C b.s./6

°

C b.u.

(5) Livello medio di pressione sonora in campo libero a 1 m dall’unità (Q=2) secondo ISO 3746

(*) Solo con funzione Hz max

HPE 12

13,2* (4,60

÷

11,90)

3,12

3,82 A

10,8* (3,70

÷

9,53)

3,27

2,92 B

13,4* (4,70

÷

12,25)

2,97

4,12 A

12,6* (4,40

÷

11,56)

3,43

3,37 A

4,21

Twin Rotary

21,8

46/51/54

2,20

50

35

135

N.B. i dati prestazionali riportati sono indicativi e possono essere soggetti a variazione. Inoltre le rese dichiarate ai punti (1), (2), (3) e (4) sono da intendersi  riferite alla potenza istantanea secondo la EN 14511. 

HPE 15

16,0* (6,00

÷

14,36)

3,85

3,73 A

13,1* (4,80

÷

11,44)

3,95

2,90 B

16,4* (6,30

÷

15,06)

3,67

4,11 A

14,8* (5,60

÷

13,54)

4,12

3,29 A

4,20

Scroll

400V/3/50Hz

10,1

46/52/54

2,98

40

45

146

ATTENZIONE: La minima temperatura ammessa per lo stoccaggio delle unità è 5°C. 

2

7

14 DATI ELETTRICI UNITÀ E AUSILIARI 

Alimentazione unità 

Circuito controllo a bordo 

V/~/Hz  230/1/50*‐400/3/50** 

Circuito controllo remoto 

V/~/Hz  12/1/50 

Alimentazione ventilatori 

V/~/Hz 

V/~/Hz 

12/1/50 

230/1/50 

Per le taglie 06, 09,12* ‐ Per la taglia 15** 

NOTA: I dati elettrici sono soggetti a cambiamento per aggiornamento. E’ quindi sempre necessario riferirsi all’etichetta delle  caratteristiche tecniche applicata sul pannello laterale destro dell’unità. 

15 PREVALENZE UTILI POMPE DI CALORE 

Di seguito si riportano le curve caratteristiche prevalenza‐portata al netto delle perdite di carico del kit idronico. Su ciascuna curva 

è evidenziato il punto di lavoro ottimale alle condizioni specificate all’apice (4) di pag. 29. 

L’impianto deve essere progettato in modo da garantire la portata nominale relativa ai punti di lavoro sotto riportati. 

15.1 MOD. HPE 06 

50

40

30

20

70

60

10

0

0,6 0,8 1 1,2

Portata [m3/h]

1,4 1,6

V2 06

V2+ 06

15.2 MOD. HPE 09 

60

50

40

30

20

10

0

1 1,2 1,4 1,6

Portata [m3/h]

1,8 2

V2 09

V2+ 09

28

15.3 MOD. HPE 12 

50

40

30

70

60

20

10

0

1,3 1,5 1,7 1,9 2,1 2,3

Portata [m3/h]

2,5 2,7 2,9 3,1

15.4 MOD. HPE 15 

60

50

40

30

20

10

0

1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8

Portata [m3/h]

3 3,2 3,4 3,6

V2 12

V2+ 12

V2 15

V2+ 15

29

16 CURVE CIRCOLATORI 

16.1 MOD. HPE 06‐09 

16.2 MOD.HPE 12‐15 

3

0

17 LIMITI DI FUNZIONAMENTO 

17.1 PORTATA D’ACQUA ALL’EVAPORATORE 

La  portata  d’acqua  nominale  è  riferita  ad  un  salto  termico  tra  ingresso  e  uscita  dell’evaporatore  di  5°C.  La  portata  massima  ammessa  è  quella  che  presenta  un  salto  termico  di  3°C.  Valori  superiori  possono  provocare  perdite  di  carico  troppo  elevate.  La  minima  portata  d’acqua  ammessa  è  quella  con  un  salto  termico  di  8°C  (tranne  per  il  modell  H P E 06  dove  si ammette un salto  termico  massimo  di  6,25°C).  Portate  d’acqua  insufficienti  possono  causare  temperature  di  evaporazione  troppo  basse  con  l’intervento  degli  organi  di  sicurezza  e  l’arresto  dell’unità  e,  in  alcuni  casi  limite,  con  formazione  di  ghiaccio nell’evaporatore e  conseguenti gravi guasti al circuito frigorifero. 

Per  una  maggiore  precisione  alleghiamo  di  seguito  una  tabella  riportante  le  portate  minime  da  assicurare  allo  scambiatore  a  piastre  per  garantirne  il  corretto  funzionamento  in  funzione  del  modello  (nota  bene:  il  flussostato  acqua  serve  a  scongiurare  il  mancato intervento della sonda antigelo a causa della mancanza di flusso ma non garantisce la portata d’acqua minima richiesta  per il corretto funzionamento dell’unità). 

Modello 

Potenza frigorifera di riferimento [kW]

Minima portata acqua da garantire [L/s]

06

5,67

09

8,93

HPE

12

11,90

15 

14,36 

0,217 0,267 0,355 0,429 

In  prima  approssimazione,  ed  in  mancanza  di  altri  sistemi  di  rilevazione,  la  portata  corretta  per  garantire  le  migliori  prestazioni  dell’unità può essere verificata, in corrispondenza alla velocità massima del circolatore, controllando con i manometri la differenza  di  pressione  tra  il  ritorno  e  la  mandata  dell’acqua  sugli  attacchi  idraulici  esterni  dell’unità  ed  assicurandosi  che  tale  valore  sia  uguale o inferiore alla prevalenza utile indicata sulle curve riportate nel Paragrafo 15 per i rispettivi modelli. 

17.2 PRODUZIONE ACQUA REFRIGERATA (FUNZIONAMENTO ESTATE) 

La  minima  temperatura  ammessa  all’uscita  dell’evaporatore  è  di  5°C:  per  temperature  più  basse  l’unità  necessita  di  modifiche  strutturali. In questo caso contattate il ns. ufficio tecnico per lo studio di fattibilità e la valutazione delle modifiche da apportare in  funzione  delle  richieste.  La  massima  temperatura  che  può  essere  mantenuta  a  regime  in  uscita  dell’evaporatore  è  di  25°C. 

Temperature  superiori  (fino  ad  un  massimo  di  40°C)  possono  comunque  essere  tollerate  nei  transitori  e  nelle  fasi  di  messa  a  regime. In ogni caso l’assorbimento massimo si ha nel funzionamento a pompa di calore con acqua a 55°C in uscita e temperatura  esterna di ‐10°C. 

17.3 PRODUZIONE ACQUA CALDA (FUNZIONAMENTO INVERNO) 

Una  volta  che  il  sistema  è  giunto  a  regime,  la  temperatura  di  ingresso  acqua  non  deve  scendere  al  di  sotto  dei  25°C:  valori  più  bassi,  non  dovuti  a  fasi  transitorie  o  di  messa  a  regime,  possono  causare  anomalie  al  sistema  con  possibilità  di  rotture  del  compressore. La massima temperatura dell’acqua in uscita non deve superare i 55°C. A tale temperatura, l’assorbimento elettrico  e le prestazioni in termini di COP risultano ottimizzate se la temperatura esterna è superiore a 5°C, anche se l’unità è comunque in  grado di lavorare fino al limite di ‐15°C. 

Per temperature superiori a quelle indicate, specie se in concomitanza a portate d’acqua ridotte, si potrebbero verificare anomalie  al regolare funzionamento dell’unità, o nei casi più critici potrebbero intervenire i dispositivi di sicurezza. 

17.4 TEMPERATURA ARIA AMBIENTE E TABELLA RIASSUNTIVA 

Le unità sono progettate e costruite per operare in regime estivo, con controllo di condensazione, con temperatura aria esterna  compresa tra i ‐10°C ed i 46°C. Nel funzionamento in pompa di calore, l’intervallo consentito di temperatura dell’aria esterna varia  da ‐15°C a +40°C in funzione della temperatura dell’acqua in uscita come riportato nella tabella seguente. 

Limiti di funzionamento 

Modalità refrigeratore d’acqua 

Temperatura ambiente 

Temperatura acqua in uscita 

Modalità pompa di calore 

Temperatura ambiente 

Temperatura acqua in uscita 

Modalità pompa di calore per acqua calda sanitaria 

Temperatura ambiente con acqua a 48°C massimi 

Temperatura ambiente con acqua a 55°C massimi 

Temperatura acqua in uscita 

Minima ‐10°C 

Minima +5°C 

Minima ‐15°C 

Minima +25°C 

Minima ‐15°C 

Minima ‐15°C 

Massima +46°C 

Massima +25°C 

Massima +30°C 

Massima +55°C 

Massima +40°C 

Massima +35°C 

Minima +20°C  Massima +55°C 

3

1

18 FATTORI DI CORREZIONE PER UTILIZZO DI GLICOLE 

Percentuale glicole  Punto congelamento (°C) 

10% ‐3,2 

20% ‐7,8 

30%

40%

50%

‐14,1 

‐22,3 

‐33,8 

CCF:  Fattore Correzione resa 

IPCF:  Fattore Correzione potenza assoluta 

WFCF:  Fattore Correzione portata acqua 

PDCF:  Fattore Correzione perdite di carico. 

CCF 

0,985 

0,98 

0,97 

0,965 

0,955 

IPCF 

0,99 

0,98 

0,97 

0,965 

WFCF 

1,02 

1,05 

1,10 

1,14 

1,2 

PDCF 

1,08 

1,12 

1,22 

1,25 

1,33 

I fattori di correzione della portata d’acqua e delle perdite di carico devono essere applicati ai valori ottenuti senza l’utilizzo del  glicole. Il fattore di correzione della portata d’acqua è calcolato in modo da mantenere la stessa differenza di temperatura che si  otterrebbe senza l’utilizzo di glicole. Il fattore di correzione delle perdite di carico è applicato al valore di portata d’acqua corretto  del fattore di correzione della portata d’acqua. 

19 DIMENSIONI 

19.1 MOD. HPE 06 

IN/OUT: 1”M 

19.2 MOD. HPE 09 

IN/OUT: 1”M 

3

2

19.3 MOD. HPE 12‐15 

IN/OUT: 1”M 

3

3

20 SCHEMI ELETTRICI 

20.1 MOD. HPE 06‐09 

3

4

20.2 MOD. HPE 12 

3

5

20.3 MOD. HPE 15 

3

6

21 TASTIERA REMOTA CRH (ACCESSORIO OPZIONALE) 

La tastiera remota CRH permette di impostare il modo di funzionamento di chiller e fancoil collegati in una rete RS485. La rete può  essere costituita da massimo 5 chiller in cascata e massimo 70 fancoil suddivisi in 9 zone termiche. La tastiera si può fissare alle  scatole da parete incasso E503. 

ESC: torna al livello  di menu precedente 

UP: aumenta valore  parametro o scroll menu 

F1: accesso ai menu  e ai sottomenu 

F2: selezione unità e  modifica valore parametro 

DOWN: diminuisce valore  parametro o scroll menu 

INVIO: accesso al  sottomenu e conferma  valore parametro 

Per maggiori informazioni si rimanda al manuale dedicato del CRH. 

21.1 COLLEGAMENTO TASTIERA CRH CON MINICHILLER 

Il collegamento tra il pannello CRH, i minichiller e le unità terminali è semplicissimo: viene effettuato con un doppino schermato 

2x0.5mmq collegato in serie. 

6:   collegare al terminale di uscita R‐ della morsettiera di uscita della macchina; 

7:   collegare al terminale di uscita R+ della morsettiera di uscita della macchina; 

8:   collegare al terminale di uscita 12V‐ della morsettiera di uscita della macchina; 

9:   collegare al terminale di uscita 12V+ della morsettiera di uscita della macchina. 

37

22 KIT DOPPIO SETPOINT (ACCESSORIO OPZIONALE) 

22.1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE 

La funzione doppio setpoint introduce un secondo setpoint di lavoro lato impianto (sia in modalità freddo che in modalità caldo). 

Il campo di applicazione è principalmente quello del raffrescamento a pavimento coadiuvato dai fancoil per la deumidificazione. 

Lo scopo dell’applicazione è quello di evitare in qualsiasi condizione la formazione di condensa sul pavimento, e in ogni caso di  garantire il benessere termo igrometrico. 

22.2 COMPONENTI DEL KIT E CARATTERISTICHE TECNICHE 

Umidostato 

• alimentazione 12‐24 Vac

• sonda interna di temperatura e umidità

• trimmer per impostare un offset da ‐3 a +3°C rispetto al punto di rugiada

• seriale RS485

Zoccolo per barra DIN 

• applicabile su barra DIN

• massima corrente per singolo polo: 10 A

Relè 

• alimentazione 230V AC

• carico resistivo max per singolo polo: 8 A

• carico induttivo max per singolo polo: 1,6 A

22.3 FUNZIONAMENTO UMIDOSTATO 

Mediante la lettura della sonda interna di temperatura e umidità, viene calcolato il punto di rugiada. 

La temperatura ambiente misurata dalla sonda interna al controllo viene confrontata con il punto di rugiada (valutato nell’ultimo  istante di tAr) sommato ai parametri odr e Hy: 

• se Tr<Tint<Tr+odr → il relè viene attivato per tutto il tempo tAr successivo

• se Tr+odr<Tint<Tr+odr+Hy → il relè viene attivato per il valore in % di tAr individuato sulla rampa

• se Tint>Tr+odr+Hy → il relè viene disattivato per tutto il tempo tAr successivo

I parametri tAr, odr e Hy sono impostati in fabbrica e non sono modificabili. 

38

22.4 IMPOSTAZIONI MINICHILLER 

Parametro H61 di impostazione modalità doppio setpoint (da menù manutentore): 

H82 

FUNZIONAMENTO 

Appare menù popup di scelta su CRH

Modalità classica 

Doppio setpoint attivo in estate 

Doppio setpoint attivo in inverno 

Doppio setpoint attivo in estate e inverno 

22.5 NOTE ALL’INSTALLAZIONE 

Umidostato 

Il relè dell’umidostato deve essere collegato come NC. 

Si possono infatti distinguere due casi: 

1.

deumidificazione non necessaria (attivazione doppio setpoint):

2.

quando il relè è diseccitato, l’acqua viene inviata all’impianto a pavimento (secondo setpoint)  deumidificazione necessaria (disattivazione doppio setpoint): quando il relè è eccitato, l’acqua viene inviata ai fancoil (primo setpoint) 

Relè 

E'  possibile  collegare  direttamente  la  vavola  a  tre  vie  al  relè  con  contatto  di  scambio  bordo  macchina  (4A  resistivi, 1A  induttivi, 230 VAC), collegandola ai morsetti NC2, N2, NO2 (se si ha a disposizione una valvola alimentata a 3 punti), o ai morsetti 

N2‐NC2 (se la valvola a disposizione è alimentata a 2 punti, con ritorno a molla).  

E’  tuttavia  consigliato  utilizzare  un  relè  esterno,  compreso  nel  kit  doppio  set‐point,  per  consentire  il  collegamento  con  carichi  maggiori (fino a 8A resistivi, 1,6A induttivi) e allo stesso tempo separare le linee di alimentazione di minichiller, valvola a tre vie e  fancoil (in tal caso occorre fornire l’adeguata protezione elettrica alla linea di alimentazione fancoil). 

Questo  secondo  caso  prevede  che  il  relè  debba  essere  installato  a  bordo  macchina  sulla  barra  DIN  della  morsettiera  utente,  collegandone l’alimentazione ai morsetti N2‐NC2. La valvola a tre vie deve poi essere collegata alle uscite del relè NO COM NC se  alimentata a 3 punti, oppure a NO‐COM se alimentata a 2 punti e con ritorno a molla. 

Per la configurazione dei parametri riferirsi alle tabelle del Paragrafo 9.17. 

Valvola a tre vie con alimentazione a 2 o 3 punti (non inclusa nel kit) 

La valvola a tre vie è utilizzata per per deviare il flusso tra pavimento e fancoil. 

In  caso  di  valvola  a  tre  vie  con  alimentazione  a  2  punti  (ritorno  a  molla),  la  via  a  riposo  deve  essere  collegata  all’impianto  a  pavimento. 

In caso di valvola a tre vie con alimentazione a 3 punti, la via della valvola collegata idraulicamente all’impianto a pavimento deve  essere elettricamente alimentata come da schemi elettrici riportati al Paragrafo 22.8. In questi schemi, per lato pavimento o lato  impianto si intende su quale via si deve girare la valvola quando è alimentata. 

22.6 SETPOINT IMPOSTABILI 

Tipo setpoint  Setpoint (estate/inverno)  Estate 

Primo setpoint (°C) 

Secondo setpoint (°C) 

Coo/Hea 

Co2/He2 

Per impostare i setpoint da pannello bordo macchina, utilizzare il tasto SET. 

Il secondo setpoint è maggiore del primo setpoint in estate e minore in inverno: 

• in estate: T2 >= T

• in inverno: T2 <= T

7 (5÷18) 

18 (7÷23) 

22.7 COMMUTAZIONI 

Sequenza passaggio da setpoint normale a secondo setpoint: 

1) cambio del setpoint di lavoro

2a)  in estate: commutazione valvola 3 vie solo quando il secondo setpoint – 5°C è stato raggiunto 

2b)  in inverno: commutazione valvola 3 vie solo quando il secondo setpoint + 5°C è stato raggiunto 

       (in ogni caso dopo 5 min dal cambio setpoint, la commutazione viene comunque eseguita) 

Sequenza passaggio da secondo setpoint a setpoint normale: 

1) commutazione valvola 3 vie

2) cambio setpoint di lavoro dopo un tempo a parametro pari all’apertura della tre vie

(default b04=30s da menù manutentore)

Inverno 

45 (35÷55) 

35 (25÷45) 

39

22.8 SCHEMA ELETTRICO 

Negli  schemi  elettrici  seguenti,  per  lato bollitore,  impianto,  pavimento o  fancoil  si  intende  su quale  via  si  deve  girare  la  valvola  quando la relativa connessione viene alimentatata. 

22.8.1 Schema elettrico, configurazione senza relè esterno 

22.8.2 Schema elettrico, configurazione con relè esterno 

4

0

ATTENZIONE:  in  caso  di  utilizzo  di  una  valvola  a  tre  vie  doppio  setpoint  con  alimentazione  a  tre  punti  in  configurazione  con  relè  esterno,  la  valvola  risulta  sotto  tensione  anche  quando  il  minichiller  è  in  OFF  o  è  spento  mediante  il  sezionatore  interno.  In  caso  di  manutenzioni  al  sistema,  togliere  sempre  alimentazione  mediante il sezionatore esterno.

 

22.9 COLLEGAMENTI UMIDOSTATO 

Effettuare i seguenti collegamenti tra umidostato e morsettiera del minichiller: 

• collegare POWER SUPPLY a 12V+ e 12V‐

• collegare RELAY‐C/NC ai due morsetti SE

22.10 SCHEMA IDRAULICO TIPO 

4

1

A2B Accorroni E.G. S.r.l. - Via d’Ancona, 37 - 60027 Osimo (An)

Tel. 071.723991 - Fax 071.7133153 - Web Site: www.accorroni.it - E-mail: [email protected]

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement