Whirlpool WQ9 B2L Side-by-Side Guida utente 27 Pagine
Whirlpool WQ9 B2L Side-by-Side Guida utente
annuncio pubblicitario
FRIGORIFERO ALL’AMERICANA
CON CONGELATORE IN BASSO
GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
Sommario
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO ................................................30
Smaltimento corretto del vecchio frigorifero .................................3
5
COMPONENTI E FUNZIONI ........................................................3
6
COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE .................................3
7
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ................................................3
8
Per iniziare ......................................................................................3
8
Disimballare il frigorifero ................................................................3
8
Requisiti per il posizionamento ......................................................3
9
Requisiti elettrici .............................................................................3
9
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero ...............................4
1
Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/Flexi freeze ........4
3
Messa in piano del frigorifero ........................................................4
4
Accessori........................................................................................4
4
Servizio di assistenza .....................................................................4
4
Uso dei comandi ............................................................................4
5
Luce del frigorifero .........................................................................4
7
USO DEL FRIGORIFERO .............................................................4
7
Apertura e chiusura delle porte ..................................................4
7
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI ..........................................4
8
Comparti del congelatore ..............................................................4
9
Pulizia .............................................................................................
50
Luci .................................................................................................
50
Inutilizzo e trasporto .......................................................................
50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................................5
2
29
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO
La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza.
Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i messaggi per la sicurezza.
Questo è il simbolo di avviso di sicurezza.
Il simbolo informa di potenziali rischi che possono causare il decesso o ferite all'utente e ad altre persone.
Tutti i messaggi per la sicurezza sono preceduti dal simbolo di avviso di sicurezza e dalla parola "PERICOLO" o “AVVERTENZA”.
Queste parole significano:
PERICOLO
Se non si seguono immediatamente le istruzioni si rischia la morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
Se non si seguono le istruzioni si rischia la morte o lesioni gravi.
Tutti i messaggi per la sicurezza segnalano quali sono i rischi potenziali, indicano come ridurre possibili lesioni e spiegano cosa può succedere se non si seguono le istruzioni.
30
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE DA LEGGERE E RISPETTARE
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a portata di mano per consultazioni future. Queste istruzioni e l’apparecchio stesso forniscono importanti avvertenze di sicurezza, da osservare in ogni momento. Il produttore declina ogni responsabilità per il mancato rispetto di queste avvertenze di sicurezza, per un uso improprio dell’apparecchio o per una errata regolazione dei comandi.
I bambini molto piccoli (0-3 anni) devono essere tenuti lontano dall’apparecchio.
I bambini piccoli (3-8 anni) devono essere tenuti lontano dall’apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. I bambini dagli 8 anni in su e le persone con capacità fisiche , sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza possono utilizzare questo apparecchio solo se sono sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni per un uso sicuro e ne comprendono i pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eff ettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi di refrigerazione.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione tramite un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, o un sistema di comando a distanza separato.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari quali: cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; agriturismi; da clienti in hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Questo apparecchio non è per uso professionale. Non usare l’apparecchio all’aperto.
La lampadina usata nell’apparecchio è progettata appositamente per elettrodomestici e non è adatta per l’illuminazione di ambienti domestici (Regolamento della Commissione
Europea 244/2009).
L’apparecchio è progettato per funzionare in luoghi in cui la temperatura ambiente
è compresa negli intervalli seguenti, secondo la classe climatica indicata sulla targhetta dati. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato a lungo a una temperatura che non rientra nei valori dell’interv allo specifica to.
Classe climatica Temp. amb. (°C)
SN: da 10 a 32 °C; N: da 16 a 32 °C
ST: da 16 a 38 °C; T: da 16 a 43 °C
31
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con
Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale senza effetti sull’ambiente, ma è infiammabile.
Accertarsi pertanto che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati, soprattutto durante lo svuotamento del circuito refrigerante.
AVVERTENZA: non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell’apparecchio.
AVVERTENZA: mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell’apparecchio o della struttura a incasso.
AVVERTENZA: non utilizzare mezzi meccanici, elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati dal fabbricante per accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: non utilizzare o collocare dispositivi elettrici all’interno dei comparti dell’apparecchio se non sono del tipo espressamente autorizzato dal fabbricante.
AVVERTENZA: le macchine per il ghiaccio e/o i distributori di acqua non collegati direttamente alla rete idrica devono essere riempiti solo con acqua potabile.
AVVERTENZA: le macchine del ghiaccio e/o i distributori di acqua automatici devono essere collegati a una rete idrica che eroghi esclusivamente acqua potabile, con una pressione della rete idrica compresa tra 0,14 e 1,0
MPa (1,4 e 10 bar).
AVVERTENZA: Utilizzare i nuovi set di tubi forniti con l'apparecchio e i vecchi set di tubi non devono essere riutilizzati.
Non conservare all’interno dell’apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con propellente infiammabile.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli accumulatori di freddo (in dotazione con alcuni modelli). Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appena tolti dal congelatore per evitare il rischio di ustioni da freddo.
Per prodotti che prevedono l’utilizzo di un filtro dell’aria all’interno di un copriventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione.
Non conservare i contenitori in vetro con liquidi nel comparto congelatore perché potrebbero rompersi. Non ostruire la ventola (se presente) con alimenti. Dopo aver posizionato il cibo controllare che la porta dei comparti si chiuda correttamente, specialmente la porta del congelatore.
Le guarnizioni danneggiate devono essere sostituite il prima possibile.
Utilizzare il comparto frigorifero solo per conservare alimenti freschi e il comparto congelatore solo per conservare alimenti surgelati, congelare alimenti freschi e formare i cubetti di ghiaccio.
Evitare il contatto diretto tra il cibo fresco e il cibo che è già congelato. Per ottimizzare la velocità di congelamento, i cassetti possono essere rimossi e il cibo può essere posizionato direttamente sul fondo o nella parte superiore del vano.
Evitare di conservare gli alimenti non imballati a diretto contatto con le super fici interne dei comparti degli alimenti freschi o del congelatore.
Gli apparecchi potrebbero avere comparti speciali (comparto alimenti freschi, contenitore zero gradi, ecc). Se non specifica to nell’apposito libretto del prodotto, possono essere rimossi, mantenendo prestazioni equivalenti.
Avvertenza: rischio di incendio/materiali infiammabili I comparti più appropriati dell’apparecchio in cui vanno conservati alimenti specifici, tenendo conto della diversa distribuzione della temperatura nei vari comparti dell’apparecchio, sono i seguenti:
- Comparto frigorifero: frutti tropicali, lattine, bibite, uova, salse, sottaceti, burro, marmellata, formaggio, latte, prodotti caseari, yogurt. È anche possibile conservare aff ettati, dolci, carne e pesce, cheesecake, pasta fresca, panna, budini e formaggi cremosi.
Cassetto frutta e verdura in fondo al comparto frigorifero: frutta e verdura (esclusi i frutti tropicali).
Comparto abbattitore: solo carne e pesce nel cassetto più freddo
- Comparto congelatore: adatto per congelare alimenti a temperatura ambiente e per conservare alimenti surgelati in quanto la temperatura è distribuita uniformemente nell’intero comparto. Gli alimenti acquistati surgelati hanno la data di scadenza indicata sulla confezione. La data tiene conto del tipo di alimento conservato e deve pertanto essere rispettata. Gli alimenti congelati da freschi possono essere conservati per i seguenti periodi di tempo: da 1 a 3 mesi per formaggio, crostacei, gelato, prosciutto/salsicce, latte, liquidi freschi; 4 mesi per le bistecche o tranci (manzo, agnello, maiale); 6 mesi per burro o margarina, pollame
(pollo, tacchino); 8-12 mesi per la frutta (esclusi gli agrumi), carne arrosto (manzo, maiale, agnello), verdure.
Rispettare le date di scadenza degli alimenti riportate sulla confezione. Conservare i prodotti alimentari in base ai paragrafi precedenti per la migliore conservazione nel periodo più lungo, al fine di evitare sprechi alimentari.
- Per evitare contaminazioni alimentari, attenersi a quanto segue:
– Lasciare aperta a lungo la porta può causare un aumento sig nifica tivo della temperatura nei comparti dell’apparecchio.
– Pulire regolarmente le super fici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
– Pulire i serbatoi dell’acqua se non sono usati da 48 ore; lavare l’impianto dell’acqua collegato alla rete idrica se non si preleva l’acqua da 5 iorni.
– Conservare in frigorifero carne cruda e pesce in contenitori adatti, in modo che non entrino a contatto o gocciolino su altri alimenti.
32
Nello spazio convertibile lo spazio di archiviazione dovrebbe essere il seguente:
+10°C: conservare il vino bianco
+4°C: frutta e verdura (esclusi i frutti tropicali)
0°C: solo carne e pesce
Tutti i setpoint sotto lo zero: alimenti congelati come per il vano congelatore
– I comparti surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti già surgelati, per conservare o preparare gelati e cubetti di ghiaccio.
– Non congelare alimenti freschi nei comparti a una, due o tre stelle.
– Se l’apparecchio per refrigerazione viene lasciato vuoto a lungo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muff e all’interno dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio deve essere maneggiato e installato da due o più persone - rischio di lesioni.
Utilizzare guanti protettivi per disimballare e installare - rischio di tagli.
L’installazione,, ompresi esi entuali allacciamenti idrici ed elettrici, e le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualifica to. Non riparare o sostituire alcuna parte dell’apparecchio se non espressamente indicato nel manuale d’uso. Tenere i bambini lontano dal luogo di installazione.
Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o l’assistenza post-vendita più vicina.
Una volta eff ettuata l’installazione, i r ifiuti di imballaggio (plastica, polistirolo ecc.) devono essere collocati fuori dalla portata dei bambini
- rischio di soff ocamento. L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di qualsiasi operazione di installazione - pericolo di scossa elettrica. Durante l’installazione, assicurarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione - rischio di incendio o scossa elettrica. Attivare l’apparecchio solo al termine dell’installazione.
Fare attenzione a non danneggiare i pavimenti
(per es. parquet) durante lo spostamento dell’apparecchio. Installare l’apparecchio su un pavimento o su un supporto sufficien temente resistente per sopportare il peso e in un luogo adatto alle dimensioni e all’uso. Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino a una fonte di calore e che i quattro piedini siano stabili e appoggiati sul pavimento, regolandoli come richiesto, e ver ificar e che l’apparecchio sia perfettamente in piano utilizzando una livella a bolla d’aria.
Attendere almeno due ore prima di accendere l’apparecchio per assicurarsi che il circuito refrigerante sia perfettamente funzionante.
AVVERTENZA: quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.
AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti all’instabilità, si deve eseguire il posizionamento o fissagg io dell’apparecchio come da istruzioni del fabbricante. È vietato posizionare il frigorifero in un modo tale che le condutture metalliche di stufe a gas, le tubazioni del gas, i condotti dell’acqua o i cavi elettrici siano a contatto con la parete posteriore del frigorifero
(bobina condensatore).
Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare uno spazio su entrambi i lati e sopra l’apparecchio. La distanza tra la parte posteriore dell’apparecchio e la parete retrostante deve essere di 50 mm, per evitare l’accesso alle super fici calde. Una riduzione di questo spazio aumenterà il consumo energetico del prodotto.
Se è necessario sostituire le porte, contattare il Centro Assistenza Tecnica.
Una valvola di ritegno singola “omologata” o qualche altro dispositivo di prevenzione del r iflusso non meno efficac e che fornisca una protezione di prevenzione del r iflusso almeno alla categoria di fluido due deve essere installato nel punto di collegamento (i) tra la rete idrica e il raccordo o l’apparecchio. “
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica staccando la spina se la spina
è accessibile, oppure mediante un interruttore multipolare installato a monte della presa in conformità alle norme di cablaggio elettrico e l’apparecchio deve essere collegato a una presa di terra in conformità alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. I componenti elettrici non devono essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
Non utilizzare l’apparecchio quando si è bagnati o a piedi nudi. Non azionare l’apparecchio se presenta un cavo o una spina di alimentazione danneggiati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno identico da parte del fabbricante, dal personale di assistenza o da una persona qualifica ta per evitare il rischio di scosse elettriche.
AVVERTENZA: non collocare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio .
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla rete elettrica prima di eff ettuare qualsiasi operazione di manutenzione; non utilizzare mai pulitori a vapore - rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi come spray per vetri, polveri abrasive, liquidi infiammabili, cere per pulizia, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti derivati del petrolio su parti in plastica, rivestimenti interni e porte o guarnizioni. Non utilizzare asciugamani di carta, tamponi abrasivi o altri attrezzi di pulizia aggressivi.
SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO
I l materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con il simbolo del riciclo .
Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite in modo responsabile e nel pieno rispetto delle norme locali vigenti in materia di smaltimento dei r ifiuti.
SMALTIMENTO DI ELETTRODOMESTICI
Questo apparecchio è realizzato con materiali riciclabili o riutilizzabili.
Smaltire in conformità alle norme locali per lo smaltimento dei r ifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ente locale competente, il servizio di raccolta dei r ifiuti domestici o il negozio presso il quale è stato acquistato l’apparecchio. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui r ifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che esso non deve essere trattato come r ifiut o domestico, ma deve essere portato in un apposito centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Installare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato lontano da qualsiasi fonte di calore (per es. termosifone, fornello, ecc.) e in un luogo non esposto direttamente al sole. Se necessario, utilizzare una piastra isolante.
Per garantire una ventilazione adeguata seguire le istruzioni di installazione. Una ventilazione insufficien te sul retro del prodotto aumenta il consumo energetico e riduce l’ efficienza del r affr eddamento.
L’apertura frequente della porta potrebbe causare un aumento del consumo energetico. La temperatura interna dell’apparecchio e il consumo di energia possono essere influenza ti anche dalla temperatura ambiente e dalla posizione dell’apparecchio.
L’impostazione della temperatura deve tenere conto di questi fattori.
Ridurre al minimo l’apertura della porta.
Quando si scongelano i cibi congelati, metterli in frigorifero.
La bassa temperatura dei prodotti surgelati r affr edda il cibo in frigorifero. Lasciar r affr eddare cibi e bevande caldi prima di riporli nell’apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani in frigorifero non ha alcun impatto sull’uso efficien te dell’energia. Gli alimenti devono essere collocati sui ripiani in modo da garantire una corretta circolazione dell’aria (gli alimenti non devono toccarsi e deve essere mantenuta una distanza tra gli alimenti e la parete posteriore).
È possibile aumentare la capacità di conservazione dei cibi surgelati rimuovendo i cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost.
Eventuali rumori provenienti dal compressore non devono preoccupare in quanto sono da considerarsi normali come descritto nella Guida Rapida del prodotto.
3 3
SCOMPARTO CONGELATO
Prodotto
Burro o margarina
Pesce
Frutta (eccetto agrumi) e verdure
Carne-Prosciuttosalsiccia Arrosto (manzomaiale-agnello)
Bistecche o costolette
(Manzo-agnello-maiale)
Latte, Liquido fresco,
Formaggio, Gelato o sorbetto
Pollame (pollo-tacchino)
Periodo di conservazione
(-12 ° C)
Periodo di conservazione raccomandato
(-18 ° C)
1 mese
1 mese
1 mese
1 mese
6 mesi
1-3 mesi
8-12 mesi
2 mesi
8-12 mesi
4 mesi
Periodo di conservazione
(-22 ° C)
9
6
mesi
mesi
12 mesi
1 2 mesi
1 mese
1 mese
1-3 mesi
5-7 mesi
5 mesi
9 mesi
Prodotto lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, burro, marmellata
Scomparto non congelato
Periodo di conservazione
(0-3°C)
Periodo di conservazione raccomandato
(3-6°C)
3-4 settimane 3-4 settimane
Non consigliato 2-4 settimane Frutta tropicale formaggio, latte, latticini, gastronomia, yogurt
Salumi, dolci, carne e pesce e cucinati in casa cibo
Conservare frutta e verdura
(esclusi frutti tropicali e agrumi)
2-5 giorni
3-5 giorni
15 giorni
2-5 giorni
1-2 giorni
10-1 2 giorni
Periodo di conservazione
6-8°C
3-4 settimane
3-4 settimane
2-5 giorni
Non consigliato
4-7 giorni
NOTA: scompartimento convertibile Fare riferimento alle istruzioni applicabili di "SCOMPARTO CONGELATO" e "SCOMPARTO NON
CONGELATO".
Questa tabella è adatta solo per i paesi dell'Unione
Europea.
Le informazioni sul modello possono essere recuperate utilizzando il codice QR riportato nell'etichetta energetica. L'etichetta include anche l'identificatore del modello che può essere utilizzato per consultare il portale del registro su https: //eprel.ec.europa.eu
.
3 4
Smaltimento corretto del vecchio frigorifero
PERICOLO: Rischio di intrappolamento per i bambini.
Prima di disfarsi del vecchio frigorifero o congelatore:
■
■
Togliere le porte.
Lasciare in sede i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all’interno.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento
Rimuovere le porte del vecchio frigorifero.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o danni cerebrali.
IMPORTANTE: gli incidenti fatali che coinvolgono bambini che restano intrappolati negli elettrodomestici non appartengono al passato. I frigoriferi abbandonati o buttati nelle discariche costituiscono ancora oggi un pericolo, anche se lasciati “solo per qualche giorno”. Quando si decide di disfarsi del vecchio frigorifero, seguire queste istruzioni per contribuire a evitare incidenti.
Informazioni importanti sullo smaltimento dei refrigeranti:
Smaltire il frigorifero in conformità alle normative nazionali e locali. I refrigeranti devono essere evacuati da un tecnico autorizzato in conformità alle procedure stabilite.
35
Pure Control
Controllo di precisione funzione 6° senso
Comparto alimenti freschi
Vassoio facilmente accessibile
Cassetti per congelamento rapido
COMPONENTI E FUNZIONI
A
2 strisce luminose superiori
Ripiano regolabile
2 strisce luminose laterali
Ripiano regolabile
Comparto alimenti freschi
Cassetto per cibi delicati
B C
A. Frigorifero
B. Congelatore
C. Convertible Space
NOTA:
I cassetti, i cestini e i ripiani devono rimanere nella posizione come nella figura sopra. Questa è la migliore condizione per il consumo di energia. Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso come apparecchio da incasso.
Quando si installa il frigorifero per la prima volta, assicurarsi che i controlli siano ancora impostati sui set point consigliati. I set point consigliati dalla fabbrica sono 3 ° C per il frigorifero e -18 ° C per il congelatore. Tutte le luci a LED in questo prodotto sono in classe di efficienza energetica G. I limiti di carico sono determinati da cestelli, ribaltine, cassetti, ripiani, ecc. Assicurarsi che questi componenti possano ancora chiudersi facilmente dopo il caricamento.
Capacità:
Controllare l’etichetta di classificazione sul retro del prodotto.
36
COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE
Freeze Shield
Questa funzione riduce al minimo il passaggio dell’umidità agli alimenti surgelati e riduce il formarsi di bruciature da freddo.
Convertible Space (Spazio riconfigurabile)
Selezionando tra più di 6 temperature preimpostate è possibile passare da congelatore a frigorifero con un solo tocco e ricavare lo spazio desiderato in base alle esigenze del momento.
Cassetti dispensa alimenti delicati
Per conservare alimenti come carni, preparazioni gastronomiche e bevande in un ambiente di raffreddamento ideale.
Luce a LED panoramica
Diverse strisce di luci a LED all’interno del comparto frigorifero e congelatore e nei cassetti interni riducono al minimo le ombre e distribuiscono in maniera uniforme la luce in tutto il frigorifero.
Pure Control (Controllo igiene)
Funzione igienizzante con l’innovativo dispositivo che rilascia ozono per ridurre gli odori e prevenire la proliferazione dei batteri all’interno del frigo, migliorando la qualità dell’aria per un ambiente più sano.
37
ISTRUZIONI DI INST ALLAZIONE
Per iniziare
LISTA DI CONTROLLO PER L’INSTALLAZIONE
Corrente elettrica
Disimballare il frigorifero
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Pericolo peso eccessivo
Utilizzare due o più persone per spostare e installare il frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla schiena o di altro tipo.
Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
■
■
■
■
Inserire la spina del frigorifero in una presa con messa a terra.
Porte
Se durante l’installazione occorre rimuovere le porte, vedere le sezioni “Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero” e
“Rimuovere e sostituire i frontali del cassetto congelatore”.
La guarnizione delle porte isola completamente.
Il frigorifero è in piano. Regolare i piedini di livellamento in modo che siano aderenti al pavimento.
■
■
Controlli finali
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
■
Impostare i comandi di temperatura sui valori consigliati.
■
■
Conservare le istruzioni e l’altra eventuale documentazione.
Per ricevere un’assistenza più completa, si prega di registrare il prodotto su www.whirlpool.com.
Consegna del frigorifero
È necessaria un’apertura porta minima di 838 mm (33").
Se l’apertura della porta è uguale o inferiore a 914 mm (36") occorre rimuovere le porte, il cassetto e le cerniere.
Caricare il frigo su un carrello dal lato in cui aprono le porte.
Quando si sposta il frigorifero:
Il frigorifero è pesante. Quando si sposta il frigorifero per la pulizia o l'assistenza, assicurarsi di coprire il pavimento con cartone o compensato per evitare di danneggiare il pavimento. Spostare sempre il frigorifero mantenendolo diritto. Non far ondeggiare o far "camminare" il frigorifero quando si tenta di spostarlo per evitare di danneggiare il pavimento.
■
■
■
Rimuovere l’imballo
Rimuovere residui di nastro e colla dalle superfici prima di accendere il frigorifero. Strofinare una piccola quantità di detergente liquido per piatti sull’adesivo con le dita.
Sciacquare con acqua tiepida e asciugare.
Non usare strumenti affilati, non strofinare alcol, liquidi infiammabili o detergenti abrasivi per rimuovere il nastro o la colla. Questi prodotti possono danneggiare la superficie del frigorifero.
Smaltire/riciclare tutti i materiali di imballo.
Pulire prima dell’uso
Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballo, pulire l’interno del frigorifero prima di usarlo. Consultare le istruzioni per la pulizia nella sezione “Manutenzione del frigorifero”.
Informazioni importanti da sapere sui ripiani e coperchi in vetro:
Non pulire i ripiani o i coperchi in vetro con acqua calda quando sono freddi. I ripiani e i coperchi possono rompersi se esposti a bruschi cambiamenti di temperatura o collisione, ad esempio urtandoli. Il vetro temperato si frantuma in tanti piccoli frammenti delle dimensioni di sassolini. È normale.
I ripiani e i coperchi in vetro sono pesanti. Usare entrambe le mani per rimuoverli per evitare di farli cadere.
38
Requisiti per il posizionamento
AVVERTENZA
Requisiti elettrici
AVVERTENZA
Rischio di esplosione
Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori infiammabili, come per esempio la benzina.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, esplosione o incendio.
Per assicurare un corretto ricircolo d’aria intorno al frigorifero, lasciare uno spazio di 1,25 cm su ciascun lato e in alto. Lasciare uno spazio di 5 cm dietro il frigorifero. Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio, lasciare più spazio sul retro per i collegamenti del circuito idraulico. Quando si installa il frigorifero accanto a una parete fissa, lasciare almeno 9,5 cm di spazio tra il frigorifero e la parete per consentire l’apertura della porta.
NOTA: questo frigorifero è destinato all’uso in ambienti con temperature comprese tra un minimo di 10°C e un massimo di 43°C. L’intervallo di temperatura ambiente consigliato per prestazioni ottimali, che riduce il consumo di energia elettrica e fornisce un raffreddamento superiore, è compreso tra 15°C e
32°C. Si raccomanda di non installare il frigorifero vicino a fonti di calore, come forni o radiatori.
1,25 cm
Rischio di folgorazione la spina in una presa con messa a terra.
rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
Inserire
Non
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
IMPORTANTE: l’installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti da un tecnico qualificato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e conformemente alle norme locali vigenti in materia di sicurezza.
■
■
■
■
Assicurarsi che la tensione specificata sulla targhetta dati corrisponda a quella della rete domestica.
Deve essere possibile disconnettere l’apparecchio dall’alimentazione elettrica disinserendo la spina oppure utilizzando un interruttore bipolare di rete posto a monte della presa.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da personale di assistenza o da una persona con qualifica analoga per evitare rischi.
Prima di spostare il frigorifero nella posizione definitiva è importante assicurarsi di disporre di un allacciamento elettrico idoneo.
Metodo di messa a terra raccomandato
Esclusivamente alimentazione CA 220-240 V 50 Hz, 220 V 60
Tipo B Tipo E ed F Tipo N
9,5 cm
Tipo I Tipo M Tipo G
39
Per Australia e Nuova Zelanda:
Il vostro nuovo elettrodomestico è stato appositamente fabbricato per soddisfare tutte le Normative e condizioni australiane.
Alcune indicazioni nelle istruzioni di installazione possono far riferimento a requisiti elettrici di altri paesi, prestare quindi particolare attenzione a queste note specifiche.
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa
CA 230/240 V 50 Hz da 10A con messa a terra.
Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda)
IMPORTANTE: il frigorifero deve essere collegato a terra.
Sostituzione del fusibile
Se il cavo principale di questo frigorifero è dotato di una presa
BS1363A da 13A, per la sostituzione del fusibile nella presa utilizzare un fusibile A.S.T.A. omologato BS 1362 e procedere come segue:
1.
Rimuovere il coprifusibile (A) e il fusibile (B).
2.
Inserire il nuovo fusibile da 13A nel coprifusibile.
3.
Reinserire fusibile e coprifusibile nella spina.
IMPORTANTE: quando si cambia il fusibile si deve rimettere in sede anche il coprifusibile. Se si perde il coprifusibile, la spina non deve essere utilizzata fino a quando non verrà installato un coprifusibile adatto. La posizione corretta è indicata dall’inserto colorato o dalla “scritta” colorata in rilievo alla base della spina.
Nei negozi di ricambi elettrici, sono disponibili coprifusibili di ricambio.
A
Temperatura
L’apparecchio è progettato per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta dati. Il frigorifero potrebbe non funzionare correttamente se lasciato a lungo a una temperatura che non rientra nei valori dell’intervallo specificato.
NOTA: Si consiglia di non installare il frigorifero vicino a una fonte di calore, come una stufa o un termosifone.
Classe climatica Temp. amb. (°C)
SN Da 10 a 32
N
ST
T
Da 16 a 32
Da 16 a 38
Da 16 a 43
Temp. amb. (°F)
Da 50 a 90
Da 61 a 90
Da 61 a 100
Da 61 a 110
B
A. Coprifusibile
B. Fusibile
Solo per la Repubblica d’Irlanda: molto spesso sono applicabili le informazioni fornite per la Gran
Bretagna, tuttavia viene utilizzato un terzo tipo di spina e relativa presa: a due poli con il polo di terra laterale.
Presa/spina (valide per entrambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla propria presa, contattare il Servizio Assistenza per ulteriori istruzioni. Non tentare di cambiare da soli la spina. Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato in conformità alle istruzioni del produttore e alle norme vigenti in materia di sicurezza.
40
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero
NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni.
IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le porte. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete. Togliere gli alimenti e gli sportelli o balconcini rimovibili dalle porte.
Preparare gli attrezzi richiesti e leggere tutte le istruzioni prima di rimuovere le porte.
ATTREZZI RICHIESTI: chiave a brugola da 6 mm, chiave a brugola da 5 mm e cacciavite a croce n.2.
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione.
Copricerniera superiore sinistra
A
B
Copricerniera superiore destra A
B
A. Viti copricerniera superiore
B. Copricerniera
Cerniera superiore sinistra
A
A. Viti copricerniera superiore
B. Copricerniera
Cerniera superiore destra
A
A. Viti a brugola 5 mm
Cerniera mediana sinistra
A
A. Cerniera
A.
Viti a brugola 5 mm
Cerniera mediana destra
A
A. Cerniera
41
AVVERTENZA
Pericolo peso eccessivo
Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla schiena o di altro tipo.
Rimuovere le porte del frigorifero
AVVERTENZA
Rimuovere la porta sinistra
IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima di rimuovere la porta.
1.
Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.
B
A
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione.
Rimuovere la porta destra
1.
Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete.
2.
Tenere chiuse le porte del frigorifero fino a quando si è pronti per toglierle dal vano frigo sollevandole.
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta mentre si lavora.
3.
Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.
4.
Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro viti dalla cerniera superiore e tenerle da parte.
A
A. Vite copricerniera superiore
B. Copricerniera superiore
2.
Scollegare le due spine del cablaggio situate nella parte superiore della cerniera porta.
■
Afferrare entrambi i lati delle spine del cablaggio. Con il pollice sinistro premere verso il basso per rilasciare il fermo e dividere le sezioni delle spine.
A
B
B
C
A. Spina cablaggio
B. Connettore di messa a terra
D superiore
B. Copricerniera superiore
5 mm
D. Cerniera superiore
5.
Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera della parte mediana. La cerniera superiore viene via insieme alla porta.
42
3. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte.
B
A
Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/Flexi freeze
1. Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è pronti per toglierle dal vano.
NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta mentre si
Utilizzare un cacciavite a croce n. 2 e una chiave a brugola da
6 mm per rimuovere la cerniera centrale dal vano.
A. Viti a brugola da 5 mm
B. Cerniera superiore
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta mentre si lavora.
4. Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera della parte inferiore. La cerniera superiore viene via insieme alla porta.
NOTA: potrebbe non essere necessario rimuovere le cerniere inferiori e i gruppi piedini frenati per far passare il frigorifero attraverso la porta.
■
Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm e un cacciavite a croce n. 2 per rimuovere la cerniera mediana solo se necessario.
Sostituire la porta destra del frigorifero
1.
Poggiare la porta destra sul perno della cerniera mediana.
2.
Inserire il perno della cerniera superiore nel foro aperto sulla
3.
sommità della porta del frigorifero.
al vano. Non serrare completamente le viti.
Sostituire la porta sinistra del frigorifero
1.
Poggiare la porta sinistra sul perno della cerniera mediana.
2.
Utilizzando quattro viti a brugola da 5 mm, fissare la cerniera al vano. Non serrare completamente le viti.
3.
Ricollegare i cavi elettrici.
■
■
Spingere insieme le due sezioni della spina dei cablaggi.
Ricollegare il filo di terra alla vite della cerniera.
Passaggi finali
1.
Serrare completamente le otto viti a brugola da 5 mm.
2.
Rimontare i due copricerniera.
A
A.
Cerniera mediana
■
Sollevare la porta del congelatore dal perno della cerniera inferiore.
A
A.
Cerniera inferiore
43
Passaggi finali
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
1.
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
2.
Rimettere tutte le parti rimovibili e gli alimenti nei cassetti.
Messa in piano del frigorifero
1.
Spostare il frigorifero nella posizione definitiva.
2.
Ruotare i piedini frenati con la mano. Ruotarli in senso antiorario fino a quando i rulli si staccano dal pavimento ed entrambi i piedini frenati sono ben fissi sul pavimento. I piedini frenati evitano che il frigorifero venga avanti quando si aprono le porte.
Sostituire e installare Pure Control
Si raccomanda di sostituire Pure Control ogni 3 anni in quanto l’ozono tende a deteriorarsi con il tempo e l’effetto sulla conservazione dei cibi si riduce. All’inizio del ciclo di vita genera una media di 0,06 ppm.
Per ordinare e sostituire Pure Control, contattateci. Vedere la sezione “Accessori” per informazioni su come ordinare.
Accessori
Per ordinare gli accessori, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
Servizio di assistenza
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi”. Potrebbe permettere di risparmiare il costo della chiamata all’assistenza. Se il problema non è risolvibile, seguire queste istruzioni.
Se occorrono parti di ricambio
Per sapere dove trovare ricambi di fabbrica specifici localmente, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia contattare il rivenditore presso cui
è stato acquistato il frigorifero.
Conservare questo manuale e la ricevuta d’acquisto insieme per futuro riferimento. Per usufruire del servizio di garanzia è necessario fornire la prova d’acquisto o la data di installazione.
Scrivere le seguenti informazioni relative all’apparecchio per ricevere assistenza o manutenzione qualora ve ne fosse bisogno.
Servirà il numero del modello e il numero di serie completi. Queste informazioni sono riportate nell’etichetta con il modello e il numero di serie, sulla parete interna del comparto alimenti freschi. Nome del rivenditore
Numero di serie
Indirizzo
Numero di telefono
Numero modello
Data di acquisto
Fare riferimento a whirlpool.eu per i contatti.
A
A.
Piedini frenati
IMPORTANTE: se occorre eseguire altre regolazioni che coinvolgono i piedini frenati, è necessario ruotare entrambi i piedini frenati in modo uniforme per mantenere in piano il frigorifero.
3. Utilizzare una livella per controllare che i due fianchi e la parte anteriore e quella posteriore siano in piano.
44
Uso dei comandi
I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni sui vari pulsanti e indicatori. Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostrano l’ultimo setpoint di temperatura.
19 18 16 15 14 13 12 11 10 9
17 1 2 3 4 5 6 7 8
1.
Pulsante Sound (Suono) e modo Vacation (Vacanze)
2.
PULSANTE E INDICATORE Comparto Freezer (Congelatore)
3.
INDICATORI Freezer, Mild Freeze, Soft Freeze (Congelatore,
Congelamento medio, Congelamento leggero)
4.
PULSANTE E INDICATORE Convertible Space (Spazio riconfigurabile)
5.
INDICATORI Wine, Veggies, Meat & Fish (Vino, Verdure,
Carne e pesce)
6.
PULSANTE E INDICATORE Comparto Refrigerator
(Frigorifero)
9.
PULSANTE E INDICATORE Fast Cool (Raffreddamento rapido)
10.
INDICATORE Door Open (Porta aperta)
11.
INDICATORE 6th Sense (6° Senso)
12.
INDICATORE Fahrenheit
13.
INDICATORE Celsius
14.
INDICATORE Fast Freeze (Congelamento rapido)
15.
INDICATORE Pure control replacement (Sostituire Pure control)
7.
INDICATORE Lock (Blocco)
8.
PULSANTE Lock (Blocco) e Celsius/Fahrenheit
Il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto di inattività. Per accendere il pannello di controllo, premere un pulsante qualsiasi.
16.
PULSANTE E INDICATORE Pure control (Controllo igiene)
17.
18.
19.
INDICATORE Sound Off (Suono disattivato)
INDICATORE Modo Vacation (Vacanze)
INDICATORE Modo Demo
■
■
Visualizzazione e regolazione dei setpoint di temperatura
Regolazione della temperatura del comparto alimenti freschi e congelatore:
Per praticità i comandi del frigorifero e del congelatore sono preimpostati in fabbrica.
Quando si installa il frigorifero per la prima volta assicurarsi che i comandi siano ancora impostati sui setpoint consigliati. I setpoint di fabbrica consigliati sono 3°C per il frigorifero e -18°C per il congelatore.
Quando si preme il pulsante Refrigerator (Frigorifero) o Freezer
(Congelatore) si imposta la temperatura in base ai setpoint in gradi Celsius (°C).
IMPORTANTE:
■ attendere 24 ore prima di inserire gli alimenti nel frigorifero.
Se si inseriscono alimenti prima che il frigorifero si sia raffreddato completamente, si potrebbero deteriorare. NOTA: abbassare le temperature al di sotto dei setpoint consigliati non servirà a raffreddare i comparti più rapidamente.
Se la temperatura del frigorifero o del congelatore è troppo elevata o troppo bassa, controllare che le prese d’aria non siano bloccate prima di regolare i comandi.
Le impostazioni consigliate dovrebbero essere idonee per il normale uso domestico. I comandi sono impostati correttamente se la temperatura del latte o dei succhi di frutta
è corretta e quando il gelato è solido.
NOTA: in aree come un garage, un seminterrato o una veranda potrebbero esserci umidità più elevata o temperature estreme. Potrebbe essere quindi necessario modificare la temperatura rispetto a quelle consigliate, per adattarle a queste condizioni.
■
Attendere almeno 24 ore tra una regolazione e l’altra.
Controllare di nuovo le temperature prima di procedere ad altre regolazioni.
NOTA: per alternare la visualizzazione della temperatura tra gradi Celsius e Fahrenheit, tenere premuti i tasti “Max Ice”
(Congelamento massimo) e “Max Cool” (Raffreddamento massimo) per 3 secondi e il display della temperatura cambierà.
Controllo di precisione 6 th Sense (6° Senso)
Il sensore Fresh Lock (Blocca freschezza) 6 th SENSE (6° Senso) garantisce un controllo preciso e costante della temperatura per preservare più a lungo, nel modo più naturale, gli alimenti freschi.
Quando rileva una variazione di temperatura, il sensore attiva un compressore che ripristina rapidamente la temperatura originale.
Il sensore Precision Control (Controllo di precisione) 6 th SENSE
(6° Senso) riduce al minimo le fluttuazioni di temperatura nel congelatore grazie ad un innovativo sistema di gestione della temperatura. Le bruciature da freddo sui cibi congelati vengono limitate per preservare la qualità e il colore degli alimenti.
45
Impostazione Flexi Freeze
La funzione di configurazione consente di commutare le temperature preimpostate per il comparto configurabile. Durante l’operazione nell’interfaccia utente viene visualizzata la temperatura selezionata. Tenere premuto il pulsante dell’area configurabile per 3 secondi per alternare tra i valori preimpostati di frigorifero e congelatore.
Simbolo Funzione
Freezer (Congelatore) tradizionale: alimenti già surgelati e alimenti freschi, massimo 1 mese
Mild Freeze (Congelamento medio): Alimenti già surgelati, massimo 1 mese
Soft Freeze (Congelamento leggero): Alimenti già surgelati, massimo 1 mese
Vino
Temperatura da -16°C a
-22°C
-12°C
-7°C
10°C
Verdure 4°C
Carne e pesce 0°C
Quando si regolano i setpoint di temperatura, utilizzare questa tabella come guida:
CONDIZIONE
Frigorifero troppo freddo
Frigorifero troppo caldo
REGOLAZIONE TEMPERATURA
Impostazione frigorifero di un 1° in più
Impostazione frigorifero di un 1° in meno
Congelatore troppo freddo Impostazione congelatore di un
1° in più
Congelatore troppo caldo/ troppo poco ghiaccio
Impostazione congelatore di un 1° in meno
Fast Cool (Raffreddamento rapido)
La funzione Fast Cool (Raffreddamento rapido) è utile nei periodi di utilizzo intenso del frigorifero, quando è pieno o per temperature ambiente temporaneamente calde.
Quando si attiva il raffreddamento rapido, la temperatura del comparto frigorifero si raffredda più rapidamente rispetto alle impostazioni normali.
■
Per attivare la funzione Fast Cool (Raffreddamento rapido), tenere premuto il pulsante Refrigerator (Frigorifero) per
3 secondi. Quando la funzione è attivata, l’icona di Fast Cool
(Raffreddamento rapido) si accende. La funzione Fast Cool
(Raffreddamento rapido) rimane accesa per 2 ore a meno che non venga disattivata manualmente.
■
■
Per disattivare manualmente la funzione Fast Cool
(Raffreddamento rapido), tenere premuto il pulsante Temperatura
Frigorifero per 3 secondi. L’icona di Fast Cool (Raffreddamento rapido) si spegne quando la funzione non è attivata.
Se si regola la temperatura del frigorifero, la funzione Fast
Cool (Raffreddamento rapido) si disattiva automaticamente.
Fast Freeze (Congelamento rapido)
La quantità di cibo fresco (in kg) che può essere congelato in 24 ore è indicata sulla targhetta dell’apparecchio. Quando si attiva il congelamento rapido, la temperatura del comparto congelatore si raffredda più rapidamente rispetto alle impostazioni normali.
■
Premere il pulsante Freezer
(Congelatore)
per 3 secondi congelatore. Dopo aver posizionato gli alimenti freschi nel congelatore, 30 ore in modalità Fast Freeze (Congelamento rapido) sono generalmente sufficienti; dopo 50 ore la funzione si disattiva automaticamente.
■
■
Per disattivare manualmente la funzione Fast Freeze
(Congelamento rapido), tenere premuto il pulsante Freezer
(Congelatore) per 3 secondi. L’icona di Fast Freeze
(Congelamento rapido) si disattiva.
Quando si regola la temperatura del congelatore, la funzione
Fast Freeze (Congelamento rapido) si disattiva automaticamente.
Modo Vacation (Vacanze)
Questa modalità è progettata per evitare che l’apparecchio sprechi energia nei periodi in cui non viene utilizzato regolarmente (ad esempio durante le vacanze).
Selezionando questa funzione, la temperatura del comparto alimenti freschi verrà impostata automaticamente su 12°C. Questa funzione non è applicabile al congelatore e ai comparti a temperatura variabile.
■
Per utilizzare il modo Vacation (Vacanze), premere il pulsante corrispondente finché si accende l’indicatore corrispondente sul display.
■
Per uscire dal modo Vacation (Vacanze), premere il pulsante corrispondente finché l’icona non sarà più accesa sul display.
■
Se si regola la temperatura del frigorifero, il modo Vacation
(Vacanze) si disattiva automaticamente.
IMPORTANTE: se si seleziona questa modalità, tutti gli alimenti e le bevande devono essere rimossi dal comparto frigorifero.
Segnali sonori attivi/disattivati
Tenere premuti i pulsanti “Filter Reset” (Reset filtro) e “Pure
Control” (Controllo igiene) per 3 secondi per attivare/disattivare il suono. Se si attiva il suono, l’icona SOUND (Suono) sul display si illumina.
Key Lock (Blocco chiave)
■
■
Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante Lock
(Blocco) per 3 secondi.
Quando è attiva la funzione di blocco, tutte le interazioni con il pannello di controllo non hanno alcun effetto finché l’utente non sblocca il pannello di controllo. Questa funzione consente di evitare modifiche involontarie delle impostazioni.
Modo Demo
Questa funzione si utilizza quando il frigorifero è in esposizione in negozio o se si desidera disattivare il raffreddamento e tutte le altre funzioni (ad eccezione della luce interna).
■
■
Se si attiva il modo Demo, sul display si illumina l’icona corrispondente.
Uscire dalla modalità Demo premendo e tenendo premuto i pulsanti "Riempimento misurato" e "Ripristino filtro acqua" contemporaneamente per 3 secondi.
Pure Control (Controllo igiene)
Il frigorifero è dotato di un generatore di ozono che si trova al centro della colonna di aerazione. Pure Control (Controllo igiene) può essere attivato o disattivato.
n
Quando la spia del pulsante Pure Control (Controllo igiene)
è accesa, premere il pulsante per disattivare Pure Control.
Usare il pulsante per attivare/disattivare Pure Control
(Controllo igiene).
Pure Control (Controllo igiene) scade dopo 3 anni di utilizzo.
Trascorsi 3 anni, l’icona Pure Control (Controllo igiene) si accende. Dopo aver sostituito Pure Control (Controllo igiene) è possibile resettare l’allarme.
46
n
Se si preme il pulsante di reset di Pure Control (Controllo igiene) per 3 secondi, il contatore si resetta e l’indicatore Pure
Control Replace (Sostituire Pure Control) si spegne.
Funzioni aggiuntive
Door Ajar Alarm (Allarme porta aperta)
La funzione Door Ajar Alarm (Allarme porta aperta) emette un segnale sonoro quando la porta o le porte del frigorifero o il cassetto del congelatore rimangono aperti per 5 minuti e il raffreddamento è attivo. L’allarme si ripete ogni 2 minuti. Chiudere tutte le porte e il cassetto per disattivarlo.
NOTA: per silenziare l’allarme sonoro mentre le porte sono aperte, ad esempio durante la pulizia dell’interno del frigorifero, toccare un pulsante qualsiasi sul pannello comandi. L’allarme sonoro viene temporaneamente sospeso, ma l’icona di Door Ajar
(Porta aperta) rimane visualizzata sul pannello comandi dell’erogatore.
Water Filter Reset (Reset filtro acqua) e indicatore
Il display indica lo stato del filtro dell’acqua. Per resettare il filtro, premere il pulsante Water Filter Reset (Reset filtro acqua) per
3 secondi. Dopo il conto alla rovescia, l’icona lampeggia 3 volte e l’operazione di reset del filtro è completata.
Le spie di stato del filtro dell’acqua sui comandi interni segnalano quando è ora di cambiare il filtro.
n n
ORDER FILTER (Giallo): ordinare un filtro dell’acqua di sostituzione.
REPLACE FILTER (Rosso): sostituire il filtro dell’acqua.
Durante l’erogazione di acqua l’icona “Replace filter”
(Sostituire filtro) lampeggia costantemente dall’inizio alla fine dell’erogazione. Se il filtro dell’acqua non viene sostituito per
14 giorni, l’icona Replace filter (Sostituire filtro) lampeggia
7 volte e viene emesso un segnale sonoro per 3 volte al termine dell’erogazione. Vedere la sezione “Sistema di filtrazione dell’acqua”.
NOTA: l’icona REPLACE FILTER (Sostituire filtro) rimane accesa se non viene eseguito il reset del filtro.
■
Luce del frigorifero
Il frigo dispone di una luce interna che si accende quando si apre la porta.
NOTA: la luce è a LED e non serve quindi sostituire la lampadina. Se i LED non si accendono quando si apre la porta, rivolgersi all’assistenza tecnica.
USO DEL FRIGORIFERO
Apertura e chiusura delle porte
Le porte del vano alimenti freschi sono due. Si possono aprire e chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del frigorifero comprende una guarnizione incernierata verticalmente.
■
■
Per la zona di congelamento e multi temperatura, l’interruttore della porta si trova nel montante inferiore.
L’interruttore porta utilizza un magnete per rilevare l’apertura/ chiusura della porta.
Quando la porta sinistra viene aperta, la guarnizione incernierata si ripiega automaticamente all’interno in modo da non intralciare.
■
Assicurarsi che non vi siano magneti o apparecchi elettronici
(altoparlanti, Coolvox ® ecc.) entro 7,62 cm dal copricerniera.
NOTA: la luce non si accende se non viene rilevata l’apertura della porta.
■
Quando entrambe le porte sono chiuse, la guarnizione incernierata forma automaticamente una sigillatura tra le due porte.
NOTA: Quando si chiude la porta, la guarnizione incernierata deve essere nella posizione corretta (ripiegata all’interno). In caso contrario premerà contro la porta destra o la staffa di fissaggio.
A
A
A.
Copricerniera
Regolazione altezza ripiano
L’altezza del ripiano può essere regolata cambiando la sua posizione dal supporto inferiore a quello superiore e viceversa n
Aprire la porta laterale destra e la porta laterale sinistra fino a 130º.
A.
Guarnizione incernierata
I due interruttori delle porte del comparto alimenti freschi si trovano rispettivamente sui copricerniera superiori destro e sinistro.
47
130° 130°
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI
Ripiani e strutture di supporto dei ripiani Cassetti frutta e verdura
I ripiani del frigorifero sono regolabili per rispondere alle esigenze individuali.
Riporre insieme alimenti simili nel frigo e regolare la posizione delle mensole in altezza aiuta trovare subito ciò che si cerca.
Si riduce inoltre il tempo in cui le porte restano aperte, a vantaggio del risparmio energetico.
Per rimuovere e reinserire i cassetti:
1.
Afferrare la maniglia sul fondo del cassetto ed estrarlo fino a quando si arresta. Sollevare il cassetto dalla guida inferiore.
2.
Per riposizionare il cassetto, poggiarlo sulla guida inferiore e spingerlo oltre il fermo del cassetto fino a inserirlo in sede.
Regolazione altezza ripiano
L’altezza dei ripiani si può regolare ruotando i supporti regolabili del ripiano dalla posizione verticale a quella orizzontale e viceversa.
1.
Sollevare con cautela il ripiano dai supporti e ruotare il supporto nell’orientamento desiderato.
2.
Ripetere l’operazione per i supporti ripiano rimanenti.
3.
Applicare una leggera pressione sul ripiano per verificare che poggi saldamente sui supporti ripiano.
Balconcini delle porte del frigorifero
I balconcini sulle porte del frigorifero sono regolabili, per rispondere alle esigenze individuali. Con i cassetti è facile personalizzare gli spazi sulla porta per contenere contenitori di grandi dimensioni.
Divisorio balconcino porta (su alcuni modelli)
Il divisorio si inserisce nel balconcino sulla porta per dividere il balconcino e portare in alto gli oggetti più piccoli che si trovano in fondo al balconcino.
NOTE: n
Prima di rimuovere il ripiano superiore è necessario rimuovere quello mediano.
4.
Rimuovere il ripiano inferiore sollevandolo e staccandolo dai supporti ripiano. Tirare quindi il ripiano in avanti e inclinarlo verso l’alto in posizione verticale. Ruotare il ripiano in obliquo ed estrarlo dal frigo.
5.
Per reinserire il ripiano inferiore, introdurre il ripiano inclinato orizzontalmente con la parte anteriore verso l’alto. Abbassare quindi la parte anteriore del ripiano e inserirlo finché la parte posteriore poggia sui supporti. Abbassare la parte anteriore e assicurarsi che il ripiano sia in sede.
48
Comparti del congelatore
Vassoio ad accesso facile
Vassoio ad accesso facile n n
Convertible Space (Spazio riconfigurabile)
Usare questi cassetti per congelare un maggior quantitativo di alimenti freschi o cotti (nel modo migliore o più rapido).
Utilizzare lo spazio riconfigurabile per conservare ogni tipo di alimenti nell’ambiente di conservazione ideale. Regolando le impostazioni può essere utilizzato per conservare vino (10°C), frutta e verdura (4°C), carne e pesce (0°C), i pasti settimanali
(-7°C), gelato e dessert (-12°C) oltre che per congelare gli alimenti (-16°C o meno).
Balconcini delle porte del frigorifero
I balconcini sulle porte del frigorifero sono rimovibili, per rispondere alle esigenze individuali.
Il vassoio ad accesso facile è utile per accedere facilmente ai prodotti di uso frequente, congelare o semplicemente conservare avanzi o piccole porzioni.
Cassetti del congelatore
Cassetti per congelamento rapido
Cassetti dello spazio configurabile
Comparto Fast Freeze (Congelamento rapido)
■
Usare questi cassetti per congelare un maggior quantitativo di alimenti freschi o cotti (nel modo migliore o più rapido).
■
L’opzione Fast Freeze (Congelamento rapido) consente di conservare tutti gli alimenti surgelati in modo sicuro e trasparente.
NOTA: La temperatura del congelatore si potrebbe raffreddare fino a coincidere con quella del comparto Congelatore flessibile, qualora il congelatore sia impostato su una temperatura più elevata rispetto al comparto Congelatore flessibile.
Per massimizzare la capacità del congelatore, è possibile rimuovere il cassetto per accedere al ripiano.
Per rimuovere il cassetto superiore:
1.
Afferrare la maniglia del cassetto ed estrarlo fino al fermo.
Sollevare il cassetto dalla guida inferiore.
2.
Riposizionare/rimettere il fermo del cassetto in posizione.
49
MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO
Pulizia
AVVERTENZA
Rischio di esplosione
Usare detergenti non infiammabili.
la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio.
Pulizia dell’interno
IMPORTANTE: i ripiani del frigorifero con illuminazione a
LED sotto il ripiano non sono lavabili in lavastoviglie.
1.
Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete.
2.
Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili e le superfici interne. Usare una spugna pulita o un panno morbido e un detersivo delicato diluito in acqua calda. NOTA: non usare detergenti abrasivi o aggressivi come spray per vetri, polveri abrasive, liquidi infiammabili, cere per pulizia, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti derivati del petrolio sulle parti in plastica, l’interno, l’interno delle porte o le guarnizioni.
3.
Inserire la spina del frigorifero o ricollegare l’alimentazione.
Condensatore
Tutte le sezioni Frigorifero, Congelatore e Spazio riconfigurabile si sbrinano automaticamente. Tuttavia, pulire tutte le sezioni circa una volta al mese per evitare la formazione di odori. In caso di versamento di liquidi, asciugare subito.
Questo frigorifero è dotato di condensatore a nastratura di serpentine preformate nei fianchi del mobile frigorifero. È normale sentire caldo su entrambi i lati.
Pulizia dell’esterno
Acciaio inossidabile anti impronta
IMPORTANTE:
■
Evitare di esporre gli elettrodomestici in acciaio inossidabile a elementi caustici o corrosivi come ambienti altamente salini, ad elevata condensa o umidità. I danni dovuti all’esposizione a questi elementi non sono coperti da garanzia.
Luci
Le luci nei comparti alimenti freschi e congelatore sono a LED e non necessitano di sostituzione. Se quando si apre la porta le luci non si accendono, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
Inutilizzo e trasporto
Vacanze
USARE
Panno morbido, pulito
Soluzione di acqua calda con detergente delicato
NON USARE
Panni abrasivi
Tovaglioli di carta o carta da giornale Pagliette in lana di acciaio
Polveri o liquidi abrasivi
Spray lavavetri
Ammoniaca
Detergenti a base di acido o aceto Detergenti per forni
Liquidi infiammabili
è in vacanza:
1.
Consumare tutti i deperibili e congelare il resto.
2.
Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica ed è collegato alla rete idrica, chiudere il rubinetto di alimentazione del frigorifero. Se il rubinetto non viene chiuso si possono causare danni alla proprietà.
3.
Se si dispone di una macchina del ghiaccio automatica, spegnere la macchina del ghiaccio.
■
NOTE:
■
In caso di contatto accidentale, pulire le parti in plastica con una spugna e una soluzione di detersivo delicato e acqua calda.
Asciugare bene con un panno morbido.
■
Solo perché un detergente è liquido non significa che non sia non-abrasivo. Molti detergenti liquidi formulati per essere delicati sulle piastrelle e le superfici lisce, di fatto danneggiano l’acciaio inossidabile.
■
L’acido citrico macchia in modo permanente l’acciaio.
■
Per evitare di danneggiare la finitura in acciaio inox del frigorifero:
Evitare che queste sostanze rimangano sulla finitura:
Senape
Succo di pomodoro Sugo al pomodoro
Salse a base di agrumi
Prodotti a base di agrumi
4.
Vuotare il cestello del ghiaccio.
Se si decide di spegnere il frigorifero prima di partire: impostare il frigorifero in modalità Demo per il periodo in cui si sarà assenti. Vedere la sezione “Uso dei comandi”.
1.
Rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero.
2.
Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica:
■
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua alla macchina del ghiaccio almeno un giorno prima.
■
Quando viene prodotto l’ultimo carico di ghiaccio portare l’interruttore su spento (O) in modo che il display in alto all’interno del frigorifero si spenga, a seconda del modello.
3.
Vuotare il cestello del ghiaccio.
4.
Spegnere i comandi di temperatura. Vedere la sezione “Uso dei comandi”.
5.
Pulire il frigo, passarlo con un panno umido e asciugare bene.
6.
Applicare con nastro di carta spessori di gomma o di legno nella parte superiore delle porte, in modo che restino aperte per far circolare l’aria. Si eviterà la formazione di muffa e cattivi odori.
50
Trasloco
Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire questa procedura per preparare il frigo al trasloco.
1.
Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica:
■
■
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua alla macchina del ghiaccio almeno un giorno prima.
Scollegare la linea dell’acqua dal retro del frigorifero.
■
Quando viene prodotto l’ultimo carico di ghiaccio portare l’interruttore su spento (O) sulla macchina del ghiaccio o sui comandi, a seconda del modello.
2.
Togliere tutti gli alimenti dal frigorifero e radunare tutti i congelati in un imballo con ghiaccio secco.
3.
Vuotare il cestello del ghiaccio.
4.
Scollegare la spina del frigorifero.
5.
6.
Pulire, passare con un panno umido e asciugare bene.
Togliere tutte le parti rimovibili, incartarle accuratamente e fissarle insieme con nastro adesivo in modo che non si spostino e non traballino durante il trasloco.
7.
In base al modello, sollevare la parte anteriore del frigorifero in modo che scorra meglio sui rulli o sollevare le viti di messa in piano in modo che non graffino il pavimento. Consultare le sezioni “Regolare le porte” o “Messa in piano del frigorifero e
8.
chiusura porte”.
Fissare con nastro adesivo le porte chiuse e il cavo di alimentazione sul retro del frigorifero.
Una volta nella nuova casa, rimettere tutto a posto e fare riferimento alla sezione “Istruzioni di installazione” per preparare il frigorifero. Inoltre, se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica, collegare la rete idrica al frigo.
51
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
Problema Cause possibili
Funzionamento del frigorifero
Il frigorifero non funziona.
Il motore sembra rimanere in funzione troppo a lungo.
Controllare l’alimentazione elettrica.
Controllare i comandi.
Nuova installazione.
I comandi del frigorifero sono in modo Demo (su alcuni modelli).
Ventole e compressore ad alta efficienza.
La temperatura ambiente o esterna è molto calda.
Di recente è stata aggiunta una grande quantità di alimenti.
Soluzione
Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
Non utilizzare prolunghe.
Accertarsi che la presa sia alimentata. Collegare una lampada per verificare che la presa funzioni.
Resettare l’interruttore di circuito scattato. Sostituire eventuali fusibili bruciati.
NOTA: se il problema persiste rivolgersi a un elettricista.
Assicurarsi che i comandi siano accesi. Vedere la sezione “Uso dei comandi”.
Attendere 24 ore dopo l’installazione affinché il frigorifero si raffreddi completamente.
NOTA: regolare i comandi di temperatura sui valori più bassi non serve a raffreddare più rapidamente nessun comparto.
Se il frigorifero è in modo Demo, il raffreddamento è disattivato e sul pannello comandi si illumina la dicitura “Demo”. Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Uso dei comandi”.
I frigoriferi più grandi ed efficienti rimangono in funzione più a lungo a velocità più ridotte con velocità più efficienti dal punto di vista dei consumi.
È normale che il frigorifero rimanga in funzione più a lungo in queste condizioni. Per prestazioni ottimali, posizionare il frigorifero in un ambiente interno con temperatura controllata. Consultare la sezione “Requisiti dell’ambiente di installazione”.
L’introduzione di cibo a temperatura ambiente causa il funzionamento prolungato del frigorifero che deve raffreddare l’aria fino alla temperatura desiderata.
L’aria più calda che entra nel frigorifero fa sì che il motore di raffreddamento funzioni più a lungo. Aprire la porta meno di frequente.
Le porte vengono aperte troppo spesso o rimangono aperte troppo a lungo.
La porta del frigorifero o il cassetto del congelatore sono aperti.
Il frigorifero è impostato su una temperatura troppo bassa.
La guarnizione della porta o del cassetto è sporca, usurata o rotta.
Assicurarsi che il frigorifero sia in piano. Consultare la sezione “Messa in piano del frigorifero e chiusura porte”. Evitare che alimenti o contenitori blocchino la porta.
Regolare il comando del frigorifero su un’impostazione meno fredda fino a raggiungere la temperatura desiderata.
Pulire o cambiare la guarnizione. Se vi sono perdite nella guarnizione della porta, il frigorifero rimane in funzione più a lungo per mantenere la temperatura desiderata.
52
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
Problema
Le luci non funzionano.
L’interfaccia del controllo temperatura non si accende.
L’interruttore della porta non rileva l’apertura della porta.
L’interfaccia del controllo temperatura è disattivata.
Assicurarsi che non vi siano magneti o apparecchi elettronici entro 7,6 cm (3”) dal coperchio della cerniera.
Premere un pulsante qualsiasi dell’interfaccia per riattivare l’interfaccia del controllo temperatura.
Impossibile regolare l’impostazione dall’interfaccia di controllo temperatura.
Rumore insolito
I pulsanti dell’interfaccia del controllo temperatura non funzionano correttamente.
L’interfaccia del controllo temperatura non riceve alimentazione.
La porta è aperta e viene attivato l’allarme Door ajar (Porta aperta).
Provare ad accendere e spegnere il frigorifero per resettare i pulsanti. Se il problema persiste, rivolgersi ad servizio assistenza.
Controllare il cablaggio della cerniera della porta.
Chiudere lo sportello.
Per ascoltare i normali rumori emessi dal frigorifero, andare alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare i “rumori normali”. Di seguito sono elencati alcuni rumori normali con le relative spiegazioni.
Il frigorifero sembra rumoroso.
Il rumore del compressore si sente più a lungo del previsto.
Rumore pulsante/brusio
Scoppiettii
Fischi/gocciolamento
Il compressore del vostro nuovo frigorifero regola la temperatura in modo più efficiente utilizzando meno energia, di conseguenza il suo funzionamento è più silenzioso in generale.
Ventole e compressore ad alta efficienza.
Le ventole/compressore si regolano per ottimizzare le prestazioni durante il normale funzionamento del compressore
Contrazione/espansione delle pareti interne, in particolare durante il raffreddamento iniziale.
Flusso del refrigerante o flusso dell’olio del compressore.
La riduzione della rumorosità può far sì che si notino meglio altri rumori non familiari, ma che sono del tutto normali.
I frigoriferi più grandi ed efficienti rimangono in funzione più a lungo a velocità più ridotte con velocità più efficienti dal punto di vista dei consumi.
È normale.
È normale.
È normale.
Vibrazione
Cause possibili
Il frigorifero è dotato di illuminazione a LED che non necessita di
Le porte sono rimaste aperte per più di 10 minuti.
Soluzione
Se il frigorifero riceve alimentazione e le luci non si accendono quando si apre una porta o il cassetto, rivolgersi al servizio di assistenza.
Chiudere le porte e il cassetto per resettare il sistema, quindi aprirli per riattivare le luci.
Sfrigolio
Acqua che scorre/gorgoglii
Il frigorifero potrebbe non essere stabile.
Acqua che gocciola sulla resistenza durante il ciclo di sbrinamento.
Si possono sentire quando il ghiaccio si scioglie durante il ciclo di sbrinamento e l’acqua scorre nella vaschetta di raccolta.
Regolare le viti di messa in piano e abbassare i piedini saldamente contro il pavimento. Consultare la sezione
“Messa in piano del frigorifero e chiusura porte”.
È normale.
È normale.
53
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
Problema
Temperatura e condensa
La temperatura è troppo alta.
Cause possibili Soluzione
La temperatura nel frigorifero/ cassetto frutta e verdura è troppo fredda.
La temperatura nel cassetto a temperatura controllata è troppo bassa.
C’è accumulo di umidità all’interno.
NOTA: L’accumulo di un po’ di umidità è normale.
C’è formazione di brina/ghiaccio nel comparto congelatore.
Il frigorifero è appena stato installato.
I comandi non sono impostati correttamente per le condizioni ambientali.
Le porte vengono aperte troppo spesso o non sono completamente chiuse.
Lasciano entrare aria calda nel frigorifero.
Sono stati introdotti molti alimenti di recente.
Demo mode (Modo Demo)
è attivo.
È attivo il modo Holiday
(Vacanze).
Le prese d’aria del frigorifero sono bloccate.
I comandi non sono impostati correttamente per le condizioni ambientali.
Il comando non è impostato correttamente per gli elementi conservati nel cassetto.
L’ambiente è umido.
Le porte vengono aperte troppo spesso o non sono completamente chiuse.
Lasciano entrare l’umidità nel frigorifero.
Le porte sono bloccate in posizione aperta.
Un balconcino o un ripiano intralciano la chiusura.
Riporre i liquidi in recipienti aperti.
La porta viene aperta spesso o è stata lasciata aperta.
La guarnizione della porta non è in buono stato.
I comandi di temperatura non sono impostati correttamente.
Attendere 24 ore dopo l’installazione affinché il frigorifero si raffreddi completamente.
Regolare il comandi su una temperatura più fredda. Controllare la temperatura dopo 24 ore. Vedere la sezione “Uso dei comandi”.
Aprire le porte il meno possibile e chiuderle completamente.
Attendere qualche ora perché il frigorifero torni alla sua temperatura normale.
Disattivare Demo mode (Modo Demo). Vedere la sezione
“Uso dei comandi”.
Disattivare il modo Holiday (Vacanze). Vedere la sezione
“Uso dei comandi”.
Se la presa d’aria del frigo, che si trova al centro della parete posteriore interna del comparto alimenti freschi, è coperta da oggetti poggiati direttamente davanti, il frigo si raffredda eccessivamente. Allontanare gli oggetti dalla presa d’aria.
Regolare il comandi su una temperatura più calda. Controllare la temperatura dopo 24 ore. Vedere la sezione “Uso dei comandi”.
Regolare l’impostazione della temperatura. Vedere la sezione “Uso dei comandi” in “Uso del frigorifero”.
Un ambiente umido contribuisce alla formazione di condensa.
Aprire le porte il meno possibile e chiuderle bene.
Allontanare le confezioni di alimenti dalla porta.
Spingere il balconcino o il ripiano nella posizione corretta.
In questo caso aumenta l’umidità all’interno del frigorifero.
Chiudere bene tutti i contenitori.
Aprire la porta il meno possibile e chiuderla completamente dopo l’uso.
Assicurarsi che le guarnizioni delle porte aderiscano completamente al vano frigorifero per fornire un isolamento adeguato.
Vedere la sezione “Uso dei comandi” per le impostazioni di temperatura consigliate.
54
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
AVVERTENZA
Rischio di esplosione
Usare detergenti non infiammabili.
la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio.
Per visualizzare un’animazione che mostra come regolare e allineare le porte, far riferimento alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare “Chiusura porte e allineamento porte”.
Cause possibili Soluzione Problema
Porte
Le porte non si chiudono completamente.
È difficile aprire le porte.
Le porte sembrano disassate.
Il frigorifero sembra instabile o viene avanti quando si aprono e chiudono le porte.
La porta è bloccata in posizione aperta.
Un balconcino o un ripiano intralciano la chiusura.
Installato di recente
Le guarnizioni delle porte sono sporche o appiccicose.
Le porte devono essere allineate oppure il frigorifero deve essere messo in piano.
I piedini frenati del frigorifero non sono aderenti al pavimento.
Allontanare le confezioni di alimenti dalla porta.
Spingere il balconcino o il ripiano nella posizione corretta.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Pulire le guarnizioni e le superfici di contatto con sapone delicato e acqua calda. Sciacquare e asciugare con un panno.
Se è necessario allineare le porte, rivolgersi all’assistenza.
Ruotare i due piedini frenati (uno su ciascun lato) in senso antiorario, in modo uguale, fino a quando aderiscono al pavimento. Consultare la sezione “Messa in piano del frigorifero e chiusura porte”.
©2020 Tutti i diritti riservati.
55
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- French door Freestanding 594 L Stainless steel
- 388 L No Frost (fridge) Super Cool function
- 206 L Bottom-placed No Frost (freezer) 5 kg/24h 4*
- SN-T 10 °C 43 °C
- 37 dB C
- E 338 kWh
- 118 kg