Sollevatore elettrico GRANDE ALZATA


Add to my manuals
15 Pages

advertisement

Sollevatore elettrico GRANDE ALZATA | Manualzz

tHe italian brand

G

RUPPO

C

ARRELLI

E

LEVATORI

Manuale d’ uso e Manutenzione e lista parti di ricaMbio

operating and Maintenance Manual and parts list

TRANSPALLET ELETTRICO GRANDE ALZATA

SERIE HB1056E

Live A W RLD in GREEN

ISO9001

ISO14001

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

G razie per aver scelto il nostro transpallet.Questo transpallet è fatto con un acciaio di alta qualità e progettato per offrirvi un prodotto durevole, affidabile e maneggievole. Per il suo corretto funzionamento e per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente il manuale sottostante prima dell'uso.

N.B

.:Tutte le informazioni riportate qui di seguito si riferiscono ai dati disponibili al momento

della stampa. L'azienda si riserva il diritto di modificare i propri prodotti in qualsiasi momento senza preavviso o rischio di sanzioni. Si consiglia inoltre di rivolgersi all'azienda per informarsi di eventuali aggiornamenti.

Questo transpallet si solleva manualmente ed elettricamente e si abbassa solo manualmente

Specifiche generali

Portata +1° C~ +40° C

Larghezza totale

Altezza min. forca

Ruote timoni- anteriori

1000kg Adatto a temperatura ambiente

540 / 685mm Lunghezza forca

85mm

180x50

Altezza max. forca

Rulli di carico - posteriori

1170mm

800mm

75 x50mm

Fissaggio & Regolazione

Se avete acquistato un transpallet in un imballaggio di legno, saranno necessari alcuni montaggi.

Certamente, avrete bisogno di alcuni utensili, un martello, un paio di pinze, una chiave, ecc; ed alcuni ricambi, un asse con foro (105), due perni elastici (106) (N.B. uno è nell'asse (105)), queste parti sono in un sacchetto di plastica inserito all'interno del timone. N.B.: Il numero di timoni e di

pompe dovrebbe essere lo stesso.

A. Fissaggio del timone

Nel fissare il timone,si suggerisce di accovacciarvi appena dietro il transpallet e di:

1) Inserire la barra del timone nel pistone (303), poi utilizzare un martello per inserire l'asse con il foro (105) nella pompa idraulica e nella barra da destra verso sinistra.

2) Mettere la leva di comando (120) nella posizione “BASSA”, quindi passare il dado di registro

(104), il bullone di registro (103) e la catena (102) attraverso il foro dell'asse (105) con la vostra mano.

3) Comprimere la barra del timone (111), togliere il perno che impedisce la fuoriuscita del pistone

(303).

4) Mettere la leva di comando (120) nella posizione “ALTA”, quindi alzare il gomito della leva(323) con il perno ed inserire il bullone di registro(103) nella scanalatura anteriore del gomito della leva (323), N.B. mantenere il dado di registro (104) al di sotto del gomito della leva.

5) Utilizzare un martello per inserire un altro perno elastico (106) nell'asse con il foro (105).

La barra del timone ora è fissata alla pompa.

6) Inserire il (129) nel (447)

B. Regolazione del timone

Ci sono 3 posizioni differenti con differenti funzioni per la leva di comando (120).

Posizione I: Sollevamento rapido della forca

Posizione II: Sollevamento lento della forca

Posizione III: Discesa della forca

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 1

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

Verificare le differenti funzioni posizionando la leva (120) rispettivamente nelle 3 differenti posizioni.

Se non funziona correttamente, regolare il dado (104) o il bullone di registro(322) come segue:

Problema

Le forche non si sollevano

Le forche non si abbassano

Nessuna funzione sollevamento lento

Nessuna funzione sollevamento veloce

Direzione di rotazione del dado

(104)

-

Direzione di rotazione del bullone

(322)

-

(in senso antiorario)

+

(in senso orario)

+

(in senso orario)

-

(in senso antiorario)

(in senso antiorario)

+

(in senso orario)

+

(in senso orario)

-

(in senso antiorario)

Quando aggiungere olio

Se la forca non può essere pompata fino alla posizione stimata più alta, bisogna aggiungere dell'olio idraulico nella tanica dell'olio. Il liquido idraulico da usare deve avere la caratteristica dell'ISO VG32 o equivalente, la sua viscosità deve essere 32cSt a 40°C. La miscelazione dei liquidi differenti è proibita !

Uso designato

Il transpallet grande alzata, con forche per un sollevamento indipendente dei carichi, è designato sia per sollevare/abbassare sia per il trasporto manuale dei carichi. Il suo utilizzo richiede una superficie/pavimentazione piana e compatta.

Il transpallet grande alzata, con forche per un sollevamento indipendente dei carichi, è designato per il trasporto sul posto di carichi, per esempio. in magazzini collegati con le industrie e con i trasportatori, ecc., per il trasporto breve di pallets standard e con rete metallica così come altri carichi pallettizzati. In oltre, il transpallet grande alzata può essere immobilizzato come piattaforma di lavoro. (I supporti automatici vengono messi quando si raggiunge un'elevazione di

400mm). Non è adatto ad un uso in luoghi potenzialmente esplosivi o avversi.

Le modifiche al transpallet grande alzata e l'aggiunta di accessori sono consentiti soltanto con la nostra espressa approvazione scritta.

Si prega di prender nota dei dati tecnici e dei dettagli delle caratteristiche funzionali!

Regole per la prevenzione degli incidenti

Il transpallet grande alzata deve essere usato e operare come designato ed in conformità con le relative norme.

*Si devono rispettare le norme in vigore nella nazione in cui viene usato .

Direttiva CE EN 1757-4 transpallet a pantografo

Direttiva CE EN 1175-1

* nelle rispettive versioni aggiornate

Si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e manutenzione e le norme di sicurezza

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 2

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

prima di usare il transpallet grande alzata.

Istruzioni di sicurezza

Uso, montaggio e manutenzione soltanto da:

Personale qualificato e addestrato

(Definizione di personale qualificato in conformità con l'IEC 364)

Si intende per personale qualificato le persone che, in base al loro addestramento, all'esperienza, all'istruzione e alla conoscenza degli standards e delle relative norme, per la prevenzione degli incidenti e per le condizioni di utilizzo, sono autorizzate dai responsabili della sicurezza dello stabilimento ad effettuare le rispettive mansioni richieste potendo riconoscere ed prevenire i

− potenziali pericoli annessi.

L'utilizzo è consentito soltanto su una superficie/pavimentazione piana e compatta. .

Non è consentito il trasporto di persone e la loro presenza all'interno della zona di

pericolo.

Non è consentito sottostare sotto un carico sollevato.

Non è consentito oltrepassare la portata stabilita del carico.

Distribuire uniformemente il carico sulle forche.

Non è consentito caricare il transpallet grande alzata mentre le forche sono sollevate.

Il transpallet grande alzata non è progettato o indicato per scaricare come un carrello elevatore o una gru.

Non lasciare mai incustodito il carico sollevato.

Evitare di toccare parti mobili.

Intervenire repentinamente e con competenza sui problemi.

Usare solamente ricambi originali.

Controlli

In conformità con le norme relative, il transpallet grande alzata deve essere controllato da un tecnico esperto e competente almeno una volta all'anno o altrimenti quando richiesto.

Si prega di annotare i risultati dei controlli nel registro dei collaudi.

Istruzioni di funzionamento

Descrizione funzionale

Il transpallet grande alzata elettrico è un dispositivo idraulico azionato elettricamente.

Il carico viene sollevato premendo il pulsante.

Facile manovrabilità grazie a 2 rulli fissi e 2 di direzione in poliuretano

Istruzioni di utilizzo

Attenzione:

Prima di mettere in funzione il transpallet grande alzata, sostituire la vite del serbatoio con la vite di ventilazione.

Funzionamento:

Movimentare e sterzare usando il timone

Il timone è collegato ai rulli di direzione.

Le ruote vengono dirette automaticamente spostando il timone

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 3

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

Il dispositivo di fermo

Il transpallet grande alzata elettrico è dotato di 2 supporti laterali. Ad un'altezza di approssimativamente 400 mm, i supporti vengono sistemati automaticamente sul pavimento.

Quando sono piazzati, non è possibile fare ulteriori movimenti.

Presa di un carico

Verificare che il carico non sia superiore alla portata del transpallet elettrico grande alzata.

Controllare ogni volta con lo schema di carico aggiornato. Il diagramma di carico si trova a lato del transpallet elettrico grande alzata..

Movimentare lentamente il transpallet elettrico grande alzata fino al pallet/carico. Inserire le forche sotto il pallet finché il carico non è posizionato interamente sulle forche. Sollevare il carico eseguendo i movimenti di pompaggio indicati.

Schema di carico

6 0 0 m m

Il centro di gravità del carico non deve eccedere.

Pericolo di ribaltamento!

Il carico deve essere distribuito uniformemente su entrambe le forche

Movimentazione del carico

Non utilizzare il transpallet elettrico grande alzata su strade in pendio poiché non è dotato di freno.

Trasportare il carico all'altezza più bassa possibile (massimo. 300 mm) per quanto il pavimento/suolo piano lo consenta.

Movimentare ad una velocità costante e adatta al carico ed alle condizioni del pavimento/suolo.

Deposito del carico

Fermarsi appena prima della la zona di impilamento e sollevare il carico sopra la catasta ad una distanza di sicurezza

Manovrare il carico direttamente sopra la catasta.

Abbassare il carico fino a scaricare i bracci forca.

Accertarsi di indietreggiare in sicurezza, allontanarsi e abbassare le forche.

Funzioni dei tasti

L'interruttore si trova sulla testa del timone. Premendo il pulsante sulla testa del timone si sollevano le forche.

Batteria e caricabatteria

Voltaggio batteria

Corrente di carico massimo del caricabatteria

12V / 65Ah Voltaggio caricabatteria ingresso/uscita

8A

AC220V / DC12V

Raccomandazioni per sicurezza in rapporto con l'acido della batteria.

Si consiglia di scollegare il transpallet grande alzata elettrico prima di lavorare sulla batteria.

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 4

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

Personale di assistenza:

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di manutenzione date dall'azienda produttrice della batteria.

Manutenzione della batteria:

Assicurarsi che i terminali dei poli e i cavi della batteria siano puliti e ricoperti con grasso e stretti.

Non tenere le batterie scariche. Ricaricarle appena possibile.

Evitare un'eccessiva scarica a più del 80% della portata nominale.

Eliminazione della batteria:

Si prega di attenersi scrupolosamente alle leggi nazionali e alle raccomandazioni per la protezione dell'ambiente del vostro paese. Inoltre si prega di seguire le raccomandazioni del fornitore della batteria a questo riguardo.

Ricarica della batteria

Bisogna caricare la batteria non appena la velocità di sollevamento rallenta e/o il diodo verde è scuro.

Per caricare la batteria, aprire il coperchio sulla parte anteriore “del grembiule” del telaio e collegare il caricabatteria interno alla corrente elettrica (220V). Il caricamento inizia automaticamente, il diodo rosso è acceso. Il caricamento è finito quando dagli 8 ai 10 diodi

( compreso il diodo rosso) dell'indicatore di scarica batteria sono accesi. Quando il caricamento è completo la luce pilota verde è accesa. Il transpallet grande alzata può essere messo nuovamente in funzione.

Il tempo di carica è di circa 5 - 6 ore e la macchina non può essere utilizzata. Non lasciare mai il caricabatteria interno collegato per più di 24 ore. Non scaricare mai la batteria completamente

(livello scarica massimo 80%), questo potrebbe danneggiare la batteria o persino renderla inutilizzabile.

Istruzioni di controllo e manutenzione

Avviso

Prima di effettuare i controlli e la manutenzione, prendere le dovute misure di sicurezza per rimuovere tutti i carichi dal transpallet grande alzata elettrico.

Manutenzione e controllo

Verificare gli elementi di funzionamento per un uso impeccabile

Verificare le condizioni dei rulli e dei perni

All'altezza massima di 300 mm, i supporti laterali devono essere fissati al pavimento

Ingrassare i giunti e i cuscinetti

Verificare il funzionamento delle ruote e dei rulli

Verificare il sistema idraulico per eventuali perdite (l'altezza massima di sollevamento viene raggiunta con facilità?)

Verificare la messa a punto della valvola di scarico

Verificare che tutte le viti e i bulloni siano serrati

Ingrassare i giunti e i cuscinetti

Verificare il funzionamento e la capacità di svolta delle ruote e dei rulli.

Verificare l'usura di tutte le parti del transpallet e sostituirle dove necessario

Cambiare l'olio nel sistema idraulico

Verificare la leggibilità della piastrina di riconoscimento

Autorizzare il controllo solo se effettuato da tecnici esperti e competenti

Intervalli di controllo

Giornaliero o prima di ogni utilizzo mensile ogni 3 mesi annualmente

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 5

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

La vita di servizio del vostro transpallet grande alzata elettrico è limitata. Sostituire le parti usurate quanto prima.

Indicazioni olio e lubrificante

Olio idraulico: ISO VG 32

Lubrificante multiuso e grasso lubrificante ZG2# or 3#.

L'olio residuo deve essere disfatto in conformità con le disposizioni legali!

Problemi e soluzioni

Problema

Il motore e la pompa idraulica non funzionano

Il transpallet grande alzata elettrico non solleva il carico sebbene la pompa funzioni regolarmente

Il transpallet grande alzata non abbassa il carico

Il carico sollevato si abbassa da solo

Causa

Fusibili FU1 e FU2 difettosi

Spina lente o non connessa

plug

Il carico è troppo pesante, la valvola di sovraccarico è azionata

La valvola di discesa non chiude più o non

è più sigillata per la presenza di sporcizia

Il circuito elettrico è sconnesso

L'interruttore elettromagnetico KM è difettoso

L'interruttore di sollevamento è ostruito o difettoso

La pompa idraulica non funziona

Le forche o altre parti sono ostruite

Il bullone di registro (322) o la vite di registro (104) non sono propriamente regolati

Perdita nel sistema idraulico

La valvola di discesa non chiude più o non

è più sigillata per la presenza di sporcizia

Posizionamento incorretto della valvola

La valvola di rilascio pressione (pompa) perde (la pompa rientra lentamente)

Le guarnizioni sono usurate Perdita d'olio nel cilindro idraulico

Il carico sollevato si abbassa troppo lentamente

Le forche non si sollevano fino all'altezza più elevata

La capacità della batteria è troppo bassa

La batteria non può essere ricaricata

La temperatura è troppo bassa - l'olio nel sistema idraulico è troppo denso

Insufficiente olio nella tanica

La batteria è scarica

L'interruttore di fine corsa non è posizionato

La batteria non è caricata sufficientemente

La batteria è difettosa

Il fusibile FU2 è difettoso

Il caricabatteria interno è difettoso

Soluzione

Sostituire i fusibili

Ricollegare

Sostituire il motore

Ridurre il carico

Pulire o sostituire la valvola

Controllare le connessioni

Sostituire il KM

Controllareo sostituire l'interruttore

Controllare la pompa

Controllare tutte le parti moventi

Regolare propriamente il bullone o la vite

Sigillare!

Pulire o sostituire la valvola

Assestare la valvola di discesa

Pulire o sostituire la valvola

Sostituire le guarnizioni

Trovare un'ubicazione più mite

Rabboccare con olio ( a forche abbassate)

Ricaricare la batteria

Riposizionare l'interruttore di fine corsa

Ricaricare la batteria

Sostituire la batteria

Sostituire FU2

Sostituire il caricabatteria interno

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 6

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

La batteria si scarica troppo velocemente

Batteria ostruita

Solfatazione o altri guasti nella batteria

Scarico a terra accidentale nel sistema elettrico o nella batteria

Sostituire la batteria

Sostituire la batteria

Riparare o sostituire la batteria

Smaltimento

Dopo la messa fuori servizio, le parti del transpallet grande alzata elettrico devono essere disfatte o riciclate in conformità con le disposizioni legali

Diagramma circuito idraulico

H y d ra u l i c c y l i n d e r

H y d r a u l ic a g g r e g a t e

M

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 7

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

Diagramma circuito elettrico

2 2 0 V

+

D C 1 2 0V /1 0 A

-

+

F U 1

1 6 0 A

F U 2

5 A

K M

2

1

3

4

M

S

(up)

S B c i r c u i t m o d u l e

K M

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 8

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

Lista parti di ricambio

1 2 6

1 2 5

1 2 4

1 1 1

1 0 7

1 1 6

1 1 5

1 1 4

1 1 7

1 1 3

1 1 3

1 1 2

1 2 7

1 2 8

1 1 8

1 1 9

1 2 0

1 2 1

1 2 2

1 0 1

1 0 2

1 2 9

1 2 3

1 0 7

1 0 3

1 0 4

1 1 0 1 0 9

1 0 8 1 06 10 6 1 05

No.

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

101

102

103

104

Soggetto a cambiamenti senza preavviso

Description

Release Rod

Chain

Adjusting Bolt

Adjusting Nut

Axle with Hole

Elastic Pin

Bushing

Roller Pin

Pressure Roller

Bushing

Draw - bar

Pin

Screw

Cover

Ball

Timone

Qty No.

1 116

1 117

1 118

1 119

1 120

2 121

2 122

1 123

1 124

1 125

1 126

4 127

4 128

1 129

1

Description

Spring

Pin

Handle

Pin

Controlling Handle

Pull Board

Pin

Rubber band

Screw

Socket of switch

Switch

Socket of button

Button

Connector plug

Qty

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1 page 9

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

201

202

20 3

205

2 04

206

20 6

205

2 04

203

20 9

208

207

210

2 08

2 11

2 10

212

208

21 3

214

215

214

213

No.

201 Fork Frame

202 Bolt

203 Screw

204 Gasket

205 Screw

206 Pin

207 Bushing

208 Elastic collar

Description

209 Left Leg

210 Bushing

211 Pin

212 Centrifugal Axle

213 Bushing

223

208 2 23

21 2

208

Forche

Qty No.

1 214

1 215

2 216

2 217

2 218

2 219

2 220

10 221

2 222

2 223

2 224

2 225

2

208

223

225

226

222

22 5

211

20 9

2 08

216

207

218

219

218

224

Description

Elastomeric gasket

Nut

Inner Leg

Elastic collar

Shaft of Roller

Roller

Steel Roller

Gasket

Bearing

Qty

2

1

4

2

2

4

4

4

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 10

309

310

311

312

313

314

315

316

317

318

319

No.

301

302

303

304

305

306

307

308

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

330

329

328

327

326

331

332

302

303

301

305

306

307

308

311

312

313

314

315

310

309

325

324

304

316

Description

Locking Ring

Gasket for Spring

Piston

Spring

Dust Ring

Y - Ring

Pump Cylinder

O - Ring

Seal Gasket

Screw Plug

Screw Plug

O - Ring

Adjusting Bolt

Spring

Spindle of Safety Valve

Elastic Pin

Lower Cylinder

O - Ring

O - Ring

Pompa

Qty No.

1 320

1 321

1 322

1 323

1 324

1 325

1 326

1 327

1 328

1 329

1 330

1 331

1 332

1 333

1 334

1 335

1 336

1 337

1

317

320

319

318

323

322

321

333

334

335

336

337

Description

Valve Cartridge

Nut

Screw

Lever Plate

Pump Body

Cylinder

Seal Gasket

Bushing

Screw Cover

O - Ring

Dust Ring

Steel Ball

Piston Rod

Piston

Cup Packing

O - Ring

Gasket

Elastic collar

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Qty

1

1

1

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 11

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

407

408

409

410

411

412

413

No.

401

402

403

404

405

406

4 04

4 03 40 2

401

431

432

433 434 43 5

436

43 7

405

44 0

40 4

406

4 07

40 8

409

410

411

4 03

401

412

430

429

428

401

403

4 43

4 44

44 2

441

449

4 50

451

42 7

44 7

445

446

454

4 56

45 2

453

460

4 61

413

414

415

4 16

417

418

419

418

41 7

420

4 21

4 17

418

4 26 425

42 4

423

42 2

4 18

417

41 6

419

467

46 6

46 2

464

463

4 65

Description

Seal Gasket

Connector

Bolt

Nut

Oil Pipe

Carve Tie-in

Seal Gasket

Spring

Steel Ball

Seat of Valve

Seal Gasket

Connector

Bushing

Soggetto a cambiamenti senza preavviso

Telaio

Qty No.

6 435

1 436

3 437

2 438

1 439

1 440

1 441

1 442

1 443

1 444

1 445

1 446

1 447

Description

Screw

Gasket

Motor Cover

Battery Cover

Nut

Screw

Fuse

Fuse Carrier

Bolt

Rubber band

Connector plug page 12

1

4

2

1

1

2

1

2

Qty

2

2

1

TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO

422

423

424

425

426

427

428

429

430

431

432

433

434

417

418

419

420

421

No.

414

415

416

Description

Seat of Bearing

Bearing

Dust Cover

Elastic collar

Bearing

Wheel

Holding Site for Wheel

Bolt

Bushing

Thrust Plate

Bushing

Cover

Screw

Oil Pipe

Nut

Connector

Motor Assembly

Bolt

Electromagnetic Switch

Gasket

NUt

Qty No.

1 448

1 449

2 450

4 451

4 452

4 453

1 454

1 455

2 456

1 457

1 458

1 459

2 460

1 461

2 462

1 463

1 464

2 465

1 466

2 467

2

Description

Screw

Fuse Carrier

Fuse

Screw

Seat of Voltage Meter

Voltage Meter

Circuit Module

Screw

Rubber band

Socket

Screw

Battery

Screw

Baffle

Battery Wires

Qty

1

2

1

2

2

1

1

2

1

2

2

1

2

2

1

Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 13

A

IRONEC

Aironec s.r.l.

Corso Europa 83b,

20017 Rho (Milano) - Italy

Tel. +39 02 93180511

Fax +39 02 9300974 www.aironec.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals