- No category
advertisement
tHe italian brand
G
RUPPO
C
ARRELLI
E
LEVATORI
Manuale d’ uso e Manutenzione e lista parti di ricaMbio
operating and Maintenance Manual and parts list
TRANSPALLET ELETTRICO GRANDE ALZATA
SERIE HB1056E
Live A W RLD in GREEN
ISO9001
ISO14001
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
G razie per aver scelto il nostro transpallet.Questo transpallet è fatto con un acciaio di alta qualità e progettato per offrirvi un prodotto durevole, affidabile e maneggievole. Per il suo corretto funzionamento e per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente il manuale sottostante prima dell'uso.
N.B
.:Tutte le informazioni riportate qui di seguito si riferiscono ai dati disponibili al momento
della stampa. L'azienda si riserva il diritto di modificare i propri prodotti in qualsiasi momento senza preavviso o rischio di sanzioni. Si consiglia inoltre di rivolgersi all'azienda per informarsi di eventuali aggiornamenti.
Questo transpallet si solleva manualmente ed elettricamente e si abbassa solo manualmente
Specifiche generali
Portata +1° C~ +40° C
Larghezza totale
Altezza min. forca
Ruote timoni- anteriori
1000kg Adatto a temperatura ambiente
540 / 685mm Lunghezza forca
85mm
180x50
Altezza max. forca
Rulli di carico - posteriori
1170mm
800mm
75 x50mm
Fissaggio & Regolazione
Se avete acquistato un transpallet in un imballaggio di legno, saranno necessari alcuni montaggi.
Certamente, avrete bisogno di alcuni utensili, un martello, un paio di pinze, una chiave, ecc; ed alcuni ricambi, un asse con foro (105), due perni elastici (106) (N.B. uno è nell'asse (105)), queste parti sono in un sacchetto di plastica inserito all'interno del timone. N.B.: Il numero di timoni e di
pompe dovrebbe essere lo stesso.
A. Fissaggio del timone
Nel fissare il timone,si suggerisce di accovacciarvi appena dietro il transpallet e di:
1) Inserire la barra del timone nel pistone (303), poi utilizzare un martello per inserire l'asse con il foro (105) nella pompa idraulica e nella barra da destra verso sinistra.
2) Mettere la leva di comando (120) nella posizione “BASSA”, quindi passare il dado di registro
(104), il bullone di registro (103) e la catena (102) attraverso il foro dell'asse (105) con la vostra mano.
3) Comprimere la barra del timone (111), togliere il perno che impedisce la fuoriuscita del pistone
(303).
4) Mettere la leva di comando (120) nella posizione “ALTA”, quindi alzare il gomito della leva(323) con il perno ed inserire il bullone di registro(103) nella scanalatura anteriore del gomito della leva (323), N.B. mantenere il dado di registro (104) al di sotto del gomito della leva.
5) Utilizzare un martello per inserire un altro perno elastico (106) nell'asse con il foro (105).
La barra del timone ora è fissata alla pompa.
6) Inserire il (129) nel (447)
B. Regolazione del timone
Ci sono 3 posizioni differenti con differenti funzioni per la leva di comando (120).
Posizione I: Sollevamento rapido della forca
Posizione II: Sollevamento lento della forca
Posizione III: Discesa della forca
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 1
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
Verificare le differenti funzioni posizionando la leva (120) rispettivamente nelle 3 differenti posizioni.
Se non funziona correttamente, regolare il dado (104) o il bullone di registro(322) come segue:
Problema
Le forche non si sollevano
Le forche non si abbassano
Nessuna funzione sollevamento lento
Nessuna funzione sollevamento veloce
Direzione di rotazione del dado
(104)
-
Direzione di rotazione del bullone
(322)
-
(in senso antiorario)
+
(in senso orario)
+
(in senso orario)
-
(in senso antiorario)
(in senso antiorario)
+
(in senso orario)
+
(in senso orario)
-
(in senso antiorario)
Quando aggiungere olio
Se la forca non può essere pompata fino alla posizione stimata più alta, bisogna aggiungere dell'olio idraulico nella tanica dell'olio. Il liquido idraulico da usare deve avere la caratteristica dell'ISO VG32 o equivalente, la sua viscosità deve essere 32cSt a 40°C. La miscelazione dei liquidi differenti è proibita !
Uso designato
Il transpallet grande alzata, con forche per un sollevamento indipendente dei carichi, è designato sia per sollevare/abbassare sia per il trasporto manuale dei carichi. Il suo utilizzo richiede una superficie/pavimentazione piana e compatta.
Il transpallet grande alzata, con forche per un sollevamento indipendente dei carichi, è designato per il trasporto sul posto di carichi, per esempio. in magazzini collegati con le industrie e con i trasportatori, ecc., per il trasporto breve di pallets standard e con rete metallica così come altri carichi pallettizzati. In oltre, il transpallet grande alzata può essere immobilizzato come piattaforma di lavoro. (I supporti automatici vengono messi quando si raggiunge un'elevazione di
400mm). Non è adatto ad un uso in luoghi potenzialmente esplosivi o avversi.
Le modifiche al transpallet grande alzata e l'aggiunta di accessori sono consentiti soltanto con la nostra espressa approvazione scritta.
Si prega di prender nota dei dati tecnici e dei dettagli delle caratteristiche funzionali!
Regole per la prevenzione degli incidenti
Il transpallet grande alzata deve essere usato e operare come designato ed in conformità con le relative norme.
*Si devono rispettare le norme in vigore nella nazione in cui viene usato .
Direttiva CE EN 1757-4 transpallet a pantografo
Direttiva CE EN 1175-1
* nelle rispettive versioni aggiornate
Si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e manutenzione e le norme di sicurezza
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 2
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
prima di usare il transpallet grande alzata.
Istruzioni di sicurezza
Uso, montaggio e manutenzione soltanto da:
Personale qualificato e addestrato
(Definizione di personale qualificato in conformità con l'IEC 364)
Si intende per personale qualificato le persone che, in base al loro addestramento, all'esperienza, all'istruzione e alla conoscenza degli standards e delle relative norme, per la prevenzione degli incidenti e per le condizioni di utilizzo, sono autorizzate dai responsabili della sicurezza dello stabilimento ad effettuare le rispettive mansioni richieste potendo riconoscere ed prevenire i
−
−
−
−
−
−
−
− potenziali pericoli annessi.
−
L'utilizzo è consentito soltanto su una superficie/pavimentazione piana e compatta. .
−
Non è consentito il trasporto di persone e la loro presenza all'interno della zona di
−
pericolo.
Non è consentito sottostare sotto un carico sollevato.
Non è consentito oltrepassare la portata stabilita del carico.
Distribuire uniformemente il carico sulle forche.
Non è consentito caricare il transpallet grande alzata mentre le forche sono sollevate.
Il transpallet grande alzata non è progettato o indicato per scaricare come un carrello elevatore o una gru.
Non lasciare mai incustodito il carico sollevato.
Evitare di toccare parti mobili.
Intervenire repentinamente e con competenza sui problemi.
Usare solamente ricambi originali.
Controlli
In conformità con le norme relative, il transpallet grande alzata deve essere controllato da un tecnico esperto e competente almeno una volta all'anno o altrimenti quando richiesto.
Si prega di annotare i risultati dei controlli nel registro dei collaudi.
Istruzioni di funzionamento
Descrizione funzionale
Il transpallet grande alzata elettrico è un dispositivo idraulico azionato elettricamente.
Il carico viene sollevato premendo il pulsante.
Facile manovrabilità grazie a 2 rulli fissi e 2 di direzione in poliuretano
Istruzioni di utilizzo
Attenzione:
Prima di mettere in funzione il transpallet grande alzata, sostituire la vite del serbatoio con la vite di ventilazione.
Funzionamento:
Movimentare e sterzare usando il timone
Il timone è collegato ai rulli di direzione.
Le ruote vengono dirette automaticamente spostando il timone
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 3
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
Il dispositivo di fermo
Il transpallet grande alzata elettrico è dotato di 2 supporti laterali. Ad un'altezza di approssimativamente 400 mm, i supporti vengono sistemati automaticamente sul pavimento.
Quando sono piazzati, non è possibile fare ulteriori movimenti.
Presa di un carico
Verificare che il carico non sia superiore alla portata del transpallet elettrico grande alzata.
Controllare ogni volta con lo schema di carico aggiornato. Il diagramma di carico si trova a lato del transpallet elettrico grande alzata..
Movimentare lentamente il transpallet elettrico grande alzata fino al pallet/carico. Inserire le forche sotto il pallet finché il carico non è posizionato interamente sulle forche. Sollevare il carico eseguendo i movimenti di pompaggio indicati.
Schema di carico
6 0 0 m m
Il centro di gravità del carico non deve eccedere.
Pericolo di ribaltamento!
Il carico deve essere distribuito uniformemente su entrambe le forche
Movimentazione del carico
Non utilizzare il transpallet elettrico grande alzata su strade in pendio poiché non è dotato di freno.
Trasportare il carico all'altezza più bassa possibile (massimo. 300 mm) per quanto il pavimento/suolo piano lo consenta.
Movimentare ad una velocità costante e adatta al carico ed alle condizioni del pavimento/suolo.
Deposito del carico
Fermarsi appena prima della la zona di impilamento e sollevare il carico sopra la catasta ad una distanza di sicurezza
Manovrare il carico direttamente sopra la catasta.
Abbassare il carico fino a scaricare i bracci forca.
Accertarsi di indietreggiare in sicurezza, allontanarsi e abbassare le forche.
Funzioni dei tasti
L'interruttore si trova sulla testa del timone. Premendo il pulsante sulla testa del timone si sollevano le forche.
Batteria e caricabatteria
Voltaggio batteria
Corrente di carico massimo del caricabatteria
12V / 65Ah Voltaggio caricabatteria ingresso/uscita
8A
AC220V / DC12V
Raccomandazioni per sicurezza in rapporto con l'acido della batteria.
Si consiglia di scollegare il transpallet grande alzata elettrico prima di lavorare sulla batteria.
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 4
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
Personale di assistenza:
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di manutenzione date dall'azienda produttrice della batteria.
Manutenzione della batteria:
Assicurarsi che i terminali dei poli e i cavi della batteria siano puliti e ricoperti con grasso e stretti.
Non tenere le batterie scariche. Ricaricarle appena possibile.
Evitare un'eccessiva scarica a più del 80% della portata nominale.
Eliminazione della batteria:
Si prega di attenersi scrupolosamente alle leggi nazionali e alle raccomandazioni per la protezione dell'ambiente del vostro paese. Inoltre si prega di seguire le raccomandazioni del fornitore della batteria a questo riguardo.
Ricarica della batteria
Bisogna caricare la batteria non appena la velocità di sollevamento rallenta e/o il diodo verde è scuro.
Per caricare la batteria, aprire il coperchio sulla parte anteriore “del grembiule” del telaio e collegare il caricabatteria interno alla corrente elettrica (220V). Il caricamento inizia automaticamente, il diodo rosso è acceso. Il caricamento è finito quando dagli 8 ai 10 diodi
( compreso il diodo rosso) dell'indicatore di scarica batteria sono accesi. Quando il caricamento è completo la luce pilota verde è accesa. Il transpallet grande alzata può essere messo nuovamente in funzione.
Il tempo di carica è di circa 5 - 6 ore e la macchina non può essere utilizzata. Non lasciare mai il caricabatteria interno collegato per più di 24 ore. Non scaricare mai la batteria completamente
(livello scarica massimo 80%), questo potrebbe danneggiare la batteria o persino renderla inutilizzabile.
Istruzioni di controllo e manutenzione
Avviso
Prima di effettuare i controlli e la manutenzione, prendere le dovute misure di sicurezza per rimuovere tutti i carichi dal transpallet grande alzata elettrico.
Manutenzione e controllo
Verificare gli elementi di funzionamento per un uso impeccabile
Verificare le condizioni dei rulli e dei perni
All'altezza massima di 300 mm, i supporti laterali devono essere fissati al pavimento
Ingrassare i giunti e i cuscinetti
Verificare il funzionamento delle ruote e dei rulli
Verificare il sistema idraulico per eventuali perdite (l'altezza massima di sollevamento viene raggiunta con facilità?)
Verificare la messa a punto della valvola di scarico
Verificare che tutte le viti e i bulloni siano serrati
Ingrassare i giunti e i cuscinetti
Verificare il funzionamento e la capacità di svolta delle ruote e dei rulli.
Verificare l'usura di tutte le parti del transpallet e sostituirle dove necessario
Cambiare l'olio nel sistema idraulico
Verificare la leggibilità della piastrina di riconoscimento
Autorizzare il controllo solo se effettuato da tecnici esperti e competenti
Intervalli di controllo
Giornaliero o prima di ogni utilizzo mensile ogni 3 mesi annualmente
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 5
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
La vita di servizio del vostro transpallet grande alzata elettrico è limitata. Sostituire le parti usurate quanto prima.
Indicazioni olio e lubrificante
Olio idraulico: ISO VG 32
Lubrificante multiuso e grasso lubrificante ZG2# or 3#.
L'olio residuo deve essere disfatto in conformità con le disposizioni legali!
Problemi e soluzioni
Problema
Il motore e la pompa idraulica non funzionano
Il transpallet grande alzata elettrico non solleva il carico sebbene la pompa funzioni regolarmente
Il transpallet grande alzata non abbassa il carico
Il carico sollevato si abbassa da solo
Causa
Fusibili FU1 e FU2 difettosi
Spina lente o non connessa
plug
Il carico è troppo pesante, la valvola di sovraccarico è azionata
La valvola di discesa non chiude più o non
è più sigillata per la presenza di sporcizia
Il circuito elettrico è sconnesso
L'interruttore elettromagnetico KM è difettoso
L'interruttore di sollevamento è ostruito o difettoso
La pompa idraulica non funziona
Le forche o altre parti sono ostruite
Il bullone di registro (322) o la vite di registro (104) non sono propriamente regolati
Perdita nel sistema idraulico
La valvola di discesa non chiude più o non
è più sigillata per la presenza di sporcizia
Posizionamento incorretto della valvola
La valvola di rilascio pressione (pompa) perde (la pompa rientra lentamente)
Le guarnizioni sono usurate Perdita d'olio nel cilindro idraulico
Il carico sollevato si abbassa troppo lentamente
Le forche non si sollevano fino all'altezza più elevata
La capacità della batteria è troppo bassa
La batteria non può essere ricaricata
La temperatura è troppo bassa - l'olio nel sistema idraulico è troppo denso
Insufficiente olio nella tanica
La batteria è scarica
L'interruttore di fine corsa non è posizionato
La batteria non è caricata sufficientemente
La batteria è difettosa
Il fusibile FU2 è difettoso
Il caricabatteria interno è difettoso
Soluzione
Sostituire i fusibili
Ricollegare
Sostituire il motore
Ridurre il carico
Pulire o sostituire la valvola
Controllare le connessioni
Sostituire il KM
Controllareo sostituire l'interruttore
Controllare la pompa
Controllare tutte le parti moventi
Regolare propriamente il bullone o la vite
Sigillare!
Pulire o sostituire la valvola
Assestare la valvola di discesa
Pulire o sostituire la valvola
Sostituire le guarnizioni
Trovare un'ubicazione più mite
Rabboccare con olio ( a forche abbassate)
Ricaricare la batteria
Riposizionare l'interruttore di fine corsa
Ricaricare la batteria
Sostituire la batteria
Sostituire FU2
Sostituire il caricabatteria interno
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 6
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
La batteria si scarica troppo velocemente
Batteria ostruita
Solfatazione o altri guasti nella batteria
Scarico a terra accidentale nel sistema elettrico o nella batteria
Sostituire la batteria
Sostituire la batteria
Riparare o sostituire la batteria
Smaltimento
Dopo la messa fuori servizio, le parti del transpallet grande alzata elettrico devono essere disfatte o riciclate in conformità con le disposizioni legali
Diagramma circuito idraulico
H y d ra u l i c c y l i n d e r
H y d r a u l ic a g g r e g a t e
M
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 7
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
Diagramma circuito elettrico
2 2 0 V
+
D C 1 2 0V /1 0 A
-
+
F U 1
1 6 0 A
F U 2
5 A
K M
2
1
3
4
M
S
(up)
S B c i r c u i t m o d u l e
K M
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 8
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
Lista parti di ricambio
1 2 6
1 2 5
1 2 4
1 1 1
1 0 7
1 1 6
1 1 5
1 1 4
1 1 7
1 1 3
1 1 3
1 1 2
1 2 7
1 2 8
1 1 8
1 1 9
1 2 0
1 2 1
1 2 2
1 0 1
1 0 2
1 2 9
1 2 3
1 0 7
1 0 3
1 0 4
1 1 0 1 0 9
1 0 8 1 06 10 6 1 05
No.
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
101
102
103
104
Soggetto a cambiamenti senza preavviso
Description
Release Rod
Chain
Adjusting Bolt
Adjusting Nut
Axle with Hole
Elastic Pin
Bushing
Roller Pin
Pressure Roller
Bushing
Draw - bar
Pin
Screw
Cover
Ball
Timone
Qty No.
1 116
1 117
1 118
1 119
1 120
2 121
2 122
1 123
1 124
1 125
1 126
4 127
4 128
1 129
1
Description
Spring
Pin
Handle
Pin
Controlling Handle
Pull Board
Pin
Rubber band
Screw
Socket of switch
Switch
Socket of button
Button
Connector plug
Qty
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1 page 9
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
201
202
20 3
205
2 04
206
20 6
205
2 04
203
20 9
208
207
210
2 08
2 11
2 10
212
208
21 3
214
215
214
213
No.
201 Fork Frame
202 Bolt
203 Screw
204 Gasket
205 Screw
206 Pin
207 Bushing
208 Elastic collar
Description
209 Left Leg
210 Bushing
211 Pin
212 Centrifugal Axle
213 Bushing
223
208 2 23
21 2
208
Forche
Qty No.
1 214
1 215
2 216
2 217
2 218
2 219
2 220
10 221
2 222
2 223
2 224
2 225
2
208
223
225
226
222
22 5
211
20 9
2 08
216
207
218
219
218
224
Description
Elastomeric gasket
Nut
Inner Leg
Elastic collar
Shaft of Roller
Roller
Steel Roller
Gasket
Bearing
Qty
2
1
4
2
2
4
4
4
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 10
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
No.
301
302
303
304
305
306
307
308
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
330
329
328
327
326
331
332
302
303
301
305
306
307
308
311
312
313
314
315
310
309
325
324
304
316
Description
Locking Ring
Gasket for Spring
Piston
Spring
Dust Ring
Y - Ring
Pump Cylinder
O - Ring
Seal Gasket
Screw Plug
Screw Plug
O - Ring
Adjusting Bolt
Spring
Spindle of Safety Valve
Elastic Pin
Lower Cylinder
O - Ring
O - Ring
Pompa
Qty No.
1 320
1 321
1 322
1 323
1 324
1 325
1 326
1 327
1 328
1 329
1 330
1 331
1 332
1 333
1 334
1 335
1 336
1 337
1
317
320
319
318
323
322
321
333
334
335
336
337
Description
Valve Cartridge
Nut
Screw
Lever Plate
Pump Body
Cylinder
Seal Gasket
Bushing
Screw Cover
O - Ring
Dust Ring
Steel Ball
Piston Rod
Piston
Cup Packing
O - Ring
Gasket
Elastic collar
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qty
1
1
1
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 11
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
407
408
409
410
411
412
413
No.
401
402
403
404
405
406
4 04
4 03 40 2
401
431
432
433 434 43 5
436
43 7
405
44 0
40 4
406
4 07
40 8
409
410
411
4 03
401
412
430
429
428
401
403
4 43
4 44
44 2
441
449
4 50
451
42 7
44 7
445
446
454
4 56
45 2
453
460
4 61
413
414
415
4 16
417
418
419
418
41 7
420
4 21
4 17
418
4 26 425
42 4
423
42 2
4 18
417
41 6
419
467
46 6
46 2
464
463
4 65
Description
Seal Gasket
Connector
Bolt
Nut
Oil Pipe
Carve Tie-in
Seal Gasket
Spring
Steel Ball
Seat of Valve
Seal Gasket
Connector
Bushing
Soggetto a cambiamenti senza preavviso
Telaio
Qty No.
6 435
1 436
3 437
2 438
1 439
1 440
1 441
1 442
1 443
1 444
1 445
1 446
1 447
Description
Screw
Gasket
Motor Cover
Battery Cover
Nut
Screw
Fuse
Fuse Carrier
Bolt
Rubber band
Connector plug page 12
1
4
2
1
1
2
1
2
Qty
2
2
1
TRANSPALLET GRANDE ALZATA ELETTRICO
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
417
418
419
420
421
No.
414
415
416
Description
Seat of Bearing
Bearing
Dust Cover
Elastic collar
Bearing
Wheel
Holding Site for Wheel
Bolt
Bushing
Thrust Plate
Bushing
Cover
Screw
Oil Pipe
Nut
Connector
Motor Assembly
Bolt
Electromagnetic Switch
Gasket
NUt
Qty No.
1 448
1 449
2 450
4 451
4 452
4 453
1 454
1 455
2 456
1 457
1 458
1 459
2 460
1 461
2 462
1 463
1 464
2 465
1 466
2 467
2
Description
Screw
Fuse Carrier
Fuse
Screw
Seat of Voltage Meter
Voltage Meter
Circuit Module
Screw
Rubber band
Socket
Screw
Battery
Screw
Baffle
Battery Wires
Qty
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
2
1
2
2
1
Soggetto a cambiamenti senza preavviso page 13
A
IRONEC
Aironec s.r.l.
Corso Europa 83b,
20017 Rho (Milano) - Italy
Tel. +39 02 93180511
Fax +39 02 9300974 www.aironec.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Cop.Grande alzata
- 2 MANUALE USO E MANUTENZIONE GRANDE ALZATA ELETTRICO.pdf
- 2 Specifiche generali
- 2 Fissaggio & Regolazione
- 2 B. Regolazione del timone
- 6 Intervalli di controllo
- 7 Problemi e soluzioni
- 7 Problema
- 7 Causa
- 7 Soluzione
- 10 Timone
- 10 Description
- 10 Qty
- 10 Description
- 10 Qty
- 11 Description
- 11 Qty
- 11 Description
- 11 Qty
- 12 Description
- 12 Qty
- 12 Description
- 12 Qty
- 12 Locking Ring
- 12 1
- 12 Valve Cartridge
- 12 1
- 12 Nut
- 12 1
- 12 Screw
- 12 1
- 12 Lever Plate
- 12 1
- 12 Pump Cylinder
- 12 1
- 12 Screw Plug
- 12 1
- 12 Screw Plug
- 12 1
- 12 O - Ring
- 12 1
- 12 Steel Ball
- 12 1
- 12 Spring
- 12 1
- 12 Spindle of Safety Valve
- 12 1
- 12 Elastic Pin
- 12 1
- 13 Description
- 13 Qty
- 13 Description
- 13 Qty
- 13 Seal Gasket
- 13 1
- 13 Seat of Valve
- 13 1
- 13 Bolt
- 13 2
- 14 Description
- 14 Qty
- 14 Description
- 14 Qty
- 14 Seat of Bearing
- 14 1
- 14 Bearing
- 14 1
- 14 Dust Cover
- 14 2
- 14 Holding Site for Wheel
- 14 1
- 14 Bolt
- 14 1
- 14 Bushing
- 14 2
- 14 Thrust Plate
- 14 1
- 14 Bolt
- 14 2