struttura rigida alta affidabilità rigid structure high reliability structure

struttura rigida alta affidabilità rigid structure high reliability structure
DOTAZIONI STANDARD – STANDARD EQUIPMENT - EQUIPOS ESTANDARES
MP075C/H - MP10H/HS
Stampa: Grafiche Jolly - Modena - Cod. 1107 04
Montaggio senza foratura telaio utilizzando fori originali .
VOLKSWAGEN LT
Installation without making holes in the chassis and using the original holes.
MERCEDES
SPRINTER
Montaje sobre chasis sin agujerear empleando agujeros originales
Mod.
Portata
Mod.
Microplus Capacity
MB
Capacidad Sprinter
WB
CA
Tipo Ruota
Weel Type
Tipo Rueda
ST
MP075C
Kg. 750
311
3000
2245
SW
938,5
MP075C
Kg. 750
208
311
3550
2245
SW
938,5
MP075H
Kg. 750
311
3000
2245
SW
938,5
MP075H
Kg. 750
208
311
3550
2245
SW
938,5
MP075C
Kg. 750
311
4025
2245
SW
1218,5
MP075H
Kg. 750
311
4025
2245
SW
1218,5
MP075C
Kg. 750
413
3550
2245
DW
1226
MP075C
Kg. 750
413
4025
2245
DW
1482
MP075H
Kg. 750
413
3550
3056
DW
1226
MP075H
Kg. 750
413
4025
3056
DW
1482
MP075C
Kg. 750
316
4025
2245
SW
1482
MP075H
Kg. 750
316
4025
2245
SW
1482
MP075C
Kg. 750
616
4025
3056
DW
1482
MP075H
Kg. 750
616
4025
3056
DW
1482
MP10H
kg. 1000
616
4025
3056
DW
1482
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
115
330
115
330
220
410
220
410
120
330
220
400
265
325
110
325
340
400
200
400
0
440
0
560
0
440
0
560
110
589
Piastra
Bracket
Placa
180
380
180
380
230
460
230
410
180
390
235
480
220
400
220
440
280
520
280
520
220
440
280
520
220
440
280
520
205
480
X
X
Cassetto comandi con joystick - European standard CE.
Control case with joystick - European standard CE.
Caja de mandos con joystick - European standard CE.
Comandi con joystick su vano centralina (di dimensioni tot.
mm315 x mm240 profondità x mm360 altezza), forniti in
alternativa al cassetto comandi, su richiesta del cliente.
Joystick controls on main unit (overall sizes are: mm315 x
mm240 deep x mm360 high), supplied on request as an
alternative to the control box.
Mandos con palanca universal sobre espacio unidad (de
dimensiones tot. mm315 x mm240 profundidad x mm360 de
altura), entregados bajo pedido en alternativa a la caja de
mandos.
Valvole elettriche di blocco sui cilindri.
Electric check valves on cylinders.
Electroválvulas de bloqueo en los cilindros.
Luci lampeggianti sul pianale per segnalazione di ingombro.
Flashing lights on platform.
Lámpara intermitentes en el plano para la señalización de las
dimensiones totales.
Raccordo automatico meccanico a terra mediante biella.
Sistema prestigioso e sinonimo di sicurezza ed affidabilità
nel tempo.
Automatic ground-levelling with a connecting rod. A simple
system which means safety and reliability in use.
Unión automática a tierra con biela. Sistema prestigioso y
sinónimo de seguridad y fiabilidad en el tempo.
Rotella su pianale per agevolare la rotazione a terra (solo
per MP10H/HS)
X
X
Y
Y
Z
W
Z
W
XZ
XZ
XY
XY
DW
A
SC
ST
Rueda sobre la plataforma para facilitar la inclinacion al
suelo (solamente para MP10H/HS)
Tail-lifts are supplied pre-wired, painted in aluminium
colour, factory-tested and CE marked. They come with the
relevant certificate and “Operation and Maintenance
Manual”.
Las compuertas se entregan pre-cableadas, barnizadas
de color aluminio, testadas en fábrica y con marcado CE.
Las compuertas vienen equipadas con el certificado correspondiente y el “Manual de uso y mantenimiento”.
(*): For tail-lift dimensions other than
those in the above table, please contact
our service.
(*): Para dimensiones de la trampilla
elevadora distintas de la tabla arriba
indicada se aconseja llamar a nuestra
asistencia.
Roller on the Platform (only for MP10H/HS)
Sponde fornite precablate, verniciate in color alluminio e
testate in fabbrica, marcate CE, con relativo certificato e
“Manuale di uso e manutenzione” a corredo.
XW
(*): per dimensioni SC diverse da quelle
riportate in tabella si consiglia di contattare il nostro "service".
CA
SW
A
SC*
MP075C/H: Barra paraincastro in un pezzo imbullonata al braccio
MP10H/HS: Barra paraincastro in 3 pezzi imbullonata alla traversa
2 CILINDRI
CANTILEVER
RIGID STRUCTURE
HIGH RELIABILITY
ESTANDAR
STRUCTURE RIGIDE
HAUTE FIABILITÉ
2 CILINDROS
Anteo S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza alcun preavviso, le caratteristiche tecniche ed estetiche del prodotto.
Anteo S.p.A. reserves the right to modify, without notice, the technical and aesthetic characteristics of the product.
®
P/N
+
572.025 - 1 P/N
572.026 - 1 +
572.052 - 1
572.053 - 1
P/N
572.024 - 2
P/N
572.045 - 2
P/N
+
572.094 - 1
572.095 - 1
P/N
+
572.067 - 1
572.068 - 1
P/N
+
572.102 - 1
572.103 - 1
Piaste di ancoraggio correlate a Microplus dedicata - Anchoring plates connected to Microplus dedicated version. - Planchas de anclaje equipadas a Microplus dedicada
40062 MOLINELLA - BOLOGNA - Italy
VIA NOBILI, 68/70
Phone Int. ++39 (051) 6906611
Fax Int. ++39 (051) 6906604
e-mail: [email protected]
UNITED KINGDOM
UK Sales Director &
Midland Office:
Northern Office:
Tel/Fax: 01603 721079
Tel/Fax: 01246 854037
Mobile: 07838 383053
Mobile: 07863 127246
South West Office:
South East Office:
Tel/Fax: 01934 512974
Tel/Fax: 01277 655874
Mobile: 07951 066597
Mobile: 07905 530794
National service: Tel: 01773 811366 - Fax: 01773 511521
STRUTTURA RIGIDA
ALTA AFFIDABILITÀ
2 CYLINDERS
MP075C/H: Rear bumper one piece bolted to the arm
MP10H/HS: Rear bumper three pieces bolted to the main beam
MP075C/H: Parachoques en una pieza atornillado al brazo
MP10H/HS: Parachoques en tres piezas atornillado al travesaño.
WB
BATTUTA
www.anteo.com
SPONDE CARICATRICI PORTATA 750 Kg E 1.000 Kg PER VEICOLI COMMERCIALI E MEDIO-LEGGERI
TAIL-LIFT WITH 750 Kg. AND 1.000 Kg CAPACITY FOR COMMERCIAL AND MEDIUM RANGE VEHICLES
PLATAFORMA CON CAPACIDAD DE 750 Kg Y 1.000 Kg PARA VEHICULOS COMERCIALES Y MEDIOS.
MICRO progettata e studiata su stazioni CAD in 3D con software Parametric per calcolo strutturale ad elementi finiti.
MP075C/H con portata 750 kg. e MP10H/HS con portata 1.000 Kg. sono sponde appositamente realizzate per i veicoli commerciali e medio-leggeri.
• Rapidamente installabile su tutti i veicoli leggeri a telaio e furgoni di serie con personalizzazioni di fissaggio per le principali case .
• Fissaggio imbullonato al telaio senza saldature mediante kit di staffaggio
• Fornita precablata e verniciata in colore alluminio testata in fabbrica con pesi reali
non rimane altro che fissarla rapidamente al telaio e collegare i cavi alla batteria del veicolo. Tutte operazioni rapide e che non necessitano di una successiva verniciatura grazie al
prodotto già verniciato di serie
• Compatta Micro plus ha una mini centralina con incorporati i comandi con dimensioni di
mm 315 x mm 240 profondità x mm360 di altezza.
Le forme della struttura portante sono state perfettamente modellate con ausilio di Cad 3d
per adattare la Micro Plus ai piccoli veicoli.
• Leggera ma Robusta ed Affidabile utilizzando le nuove tecnologie di progettazione ed
acciai ad alto limite di snervamento si è realizzato una struttura essenziale , rigida e allo
stesso tempo con pesi molto contenuti.
• Boccole autolubrificate e perni cromati uguale a riduzione dei i costi di manutenzione
delle macchine.
• Facile da usare Comando joystick fornito di serie ed alloggiato nel fronte vano centralina
MP075C
MP075C/H
DATI TECNICI • SPECIFICATIONS • DATOS TECNICOS
Montaggio senza foratura telaio utilizzando fori originali
Installation without making holes in the chassis and using the original holes.
Montaje sobre chasis sin agujerear empleando agujeros originales
PIATTAFORMA ALLUMINIO • ALUMINIUM PLATFORM • PLATFORMA ALUMINIO
Peso
Weight
Peso
(Kg)
Mod.
MP075C
275*
MP075H
290*
MP10H
MP10HS
Dim. Piattaforma
Platform Size
Dimensiones Plataforma
Altezza
Height
Altura
1200
1400*
1600
1400
1600
1800*
406*
415*
Portata
Capacity
Capacidad
(600mm.)
Larghezza
Width
Ancho
Kg. 750
a richiesta
at demand
a pedido
Kg. 1000
E
max
1055
Dimensioni di Installazione
Installation dimensions
Dimensiones para instalacion
A
D
B
L
min max min max min max
min max
305 470 476 585 505 643
700 900
F
M
T
168
580
186
1210
350
550
585
660
580
745
700
900
168
580
186
1165
205
480
490
685
698
872
700
910
190
570
260
1375
250
585
490
790
774
991
700
910
190
570
260
MICROPLUS È DISPONIBILE IN DIVERSE VERSIONI
MICROPLUS COMES IN DIFFERENT VERSIONS
MICROPLUS ESTÁ DISPONIBLE EN DIFERENTES MODELOS
N.B. IL MONTAGGIO RAPIDO SENZA FORATURA TELAIO È POSSIBILE SOLO SE “SC” È INFERIORE
A 490MM E SE LA QUOTA “A” RIENTRA NEL GRAFICO. SE LE QUOTE SONO DIVERSE E NON RIENTRANO NEL GRAFICO ACCANTO, SI CONSIGLIA L’UTILIZZO DELLA MP075C/H VERSIONE 2.
MP075C/H - MP10H/HS
All vehicles with double “C” chassis for
Todos los vehículos con armazón de sección en sombrero de copa doble para
MP075C
MP10H
MP075C/H con capacidad de 750 kg. y MP10H/HS con capacidad de 1.000 kg. son trampillas creadas especialmente para los vehículos comerciales y medios.
Rápida de instalar sobre todos los vehículos ligeros de armazón y furgones de serie con
sujeción personalizada para las casas principales
Montaje atornillado sin soldaduras con juego de bridas.
Abastecida precableada y barnizada en color aluminio probada en fábrica con pesos
reales lista para montaje rapido en el chasis. Todas las operaciones son rápidas ya que viene
pintada y perfectamanete acabada de fabrica.
Compacta. Micro plus tiene una mini unidad con los mandos empotrados con dimensiones
de mm. 315 x mm. 240 de profundidad x mm. 360 de altura.
Los tamaños de la estructura de soporte han sido perfectamente modelados con la ayuda
de Cad 3D para adaptar la Micro Plus a los vehículos pequeños.
Ligera pero Robusta y Fiable empleando las nuevas tecnologías de planeamiento y aceros
de alto límite de fluencia se ha realizado una estructura esencial, rígida y al mismo tiempo
con pesos muy limitados.
Casquillos autolubricados y pivotes cromados llevan a una disminución de los costes de
mantenimiento de las máquinas.
Fácil de usar. Mando con palanca universal estándar y posicionada en la parte delantera
de la unidad
600
NOTE. THE QUICK ASSEMBLY WITHOUT DRILLING THE CHASSIS IS POSSIBLE ONLY IF “SC” IS
SMALLER THAN 490 MM. AND “A” DIMENSION CORRESPONDS TO THE GRAPH. IF THE
DIMENSIONS ARE DIFFERENT AND NOT INCLUDED IN THE NEARBY GRAPH, WE ADVISE YOU TO
USE THE MP075C/H MODEL 2.
Tutti i veicoli con telaio a doppia “C” per
Micro was designed and studied on 3D CAD stations with parametric software for
structural calculation for finished elements.
MP075C/H with a 750 kg. capacity and MP10H/HS with a 1.000 kg. capacity are tail-lifts especially
designed for commercial and medium range vehicles.
Easy to install on the chassis of all light vehicles and standard vans with dedicated fixings for
all the main companies.
Bolted fastening to the chassis without welding but with a fixing kit.
It is supplied prewired and painted in aluminium colour, tested with weights. It can be
fastened quickly to the chassis and wires can be connected to the vehicle’s battery. These
quick operations do not need additional painting because the product is already painted.
Compact. Micro has a mini-unit with built-in controls, the sizes are mm. 315 x mm. 240
deep x mm. 360 high.
The shapes of the supporting structure have been perfectly modelled using 3D Cad for
installing Micro on small vehicles.
Light as well as strong and reliable: a basic, firm and very light structure is the result of
new design technology and the use of high-yield point steel use.
Self-lubricated bushes and chrome-plated pins represent a reduction in machine
maintenance costs.
Easy to use. Standard Joystick control placed in the main unit.
550
Mod. H
500
A
(mm) 450
NOTA. EL MONTAJE RÁPIDO SIN AGUJEREAR LA ARMAZÓN ES POSIBLE SÓLO SI “SC” ES
INFERIOR A 490 MM. Y LA DIMENSIÓN “A” CORRESPONDE AL GRÁFICO. SI LAS DIMENSIONES SON
DISTINTAS Y NO SE INCLUYEN EN EL GRÁFICO AL LADO, SE ACONSEJA EL EMPLEO DE LA
MP075C/H MODELO 2.
Mod. C
400
350
300
B
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
Sc (mm)
F
MP075C/H
Montaggio senza foratura telaio utilizzando fori originali .
Installation without making holes in the chassis and using the original holes.
Montaje sobre chasis sin agujerear empleando agujeros originales
A
E
T
FORD TRANSIT
D
SOLO PER FORD TRANSIT
TRAZIONE POSTERIORE
SOLO PER FORD TRANSIT
TRAZIONE POSTERIORE
Questa versione consente l’installazione di Microplus su tutti i telai a doppia omega forando il telaio come da disegno A.
Inoltre si utilizza questa versione per l’installazione Microplus su furgoni di serie B
ONLY FOR FORD TRANSIT
REAR TRACTION
ONLY FOR FORD TRANSIT
REAR TRACTION
This version enables Microplus to be installed on all vehicles with top hat section chassis by making holes as indicated in the
drawing A. This version is also used to install Microplus on van vehicles B
SOLAMENTE PARA FORD
TRANSIT TRACCION POSTERIOR
SOLAMENTE PARA FORD
TRANSIT TRACCION POSTERIOR
MP075C/H
Este modelo permite la instalación de Microplus sobre todos los chasis de sección en sombrero de copa agujereando el chasis según
el dibujo A. Además se emplea este modelo para la instalación Microplus sobre furgones de serie B
A
B
600
ON-OFF
600
550
550
Mod. H
POWER UNIT
500
A
450
(mm)
A
450
(mm)
400
FLAT
PUSH-BUTTON
PANEL
Mod. H
500
400
Mod. C
300
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Sc (mm)
MP10H
Mod. C
350
350
300
FIAT
DUCATO
CITROEN JUMPER
PEUGEOT BOXER
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Sc (mm)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement