Midea Ar condicionado Manual do Usuário
O Ar condicionado é um sistema de refrigeração para uso doméstico ou comercial, projetado para controlar a temperatura e umidade do ambiente. Este manual do usuário fornece instruções detalhadas sobre a instalação, operação e manutenção do seu Ar condicionado, incluindo informações sobre os modos de funcionamento, controles, funções do controle remoto e dicas para operação econômica.
Advertisement
Advertisement
www.mideadobrasil.com.br
SAC 0800 648 1005
Condicionadores de Ar
Linha Cassete
24
Manual do Usuário
M C
CÓDIGO DE MODELO
E H R V2
Unidade Interna
Voltagem
1F - p/ condensadora 220V/1Fase
V2 - p/ condensadora 220V/3Fases
V3 - p/ condensadora 380V/3Fases
Modo de Controle
R - Controle Remoto
Tipo
H - Quente/Frio
C - Frio
Capacidade
(Btu/h x 1000)
Ex: 36 - 36000 Btu/h
Unidade
E - Evaporadora
C - Condensadora
MIDEA
Modelo
P - Piso Teto
C - Cassete
Unidade Externa
M C C H R V2
Voltagem
1F - 220V/1Fase
V2 - 220V/3Fases
V3 - 380V/3Fases
Modo de Controle
R - Controle Remoto
Tipo
H - Quente/Frio
C - Frio
Capacidade
(Btu/h x 1000)
Ex: 36 - 36000 Btu/h
Unidade
E - Evaporadora
C - Condensadora
MIDEA
Modelo
P - Piso Teto
C - Cassete
Manual do Usuário
SUMÁRIO
TERMO DE GARANTIA ...................................................................................................................03
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................................04
CONTROLE REMOTO ..................................................................................................................06
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO .........................................................................................08
MANUSEIO DO CONTROLE REMOTO ........................................................................................09
AJUSTANDO O RELÓGIO ..............................................................................................................10
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA ..........................................................................................................12
AQUECIMENTO, RESFRIAMENTO E VENTILAÇÃO ....................................................................13
OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO ............................................................................................14
TEMPORIZADOR ...........................................................................................................................15
AJUSTE DO TEMPORIZADOR (TIMER) .......................................................................................16
TEMPORIZADOR COMBINADO SIMULTÂNEO ..........................................................................17
OPERAÇÕES TEMPORÁRIAS .........................................................................................................18
DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA .......................................................................................19
LIMPEZA DO FILTRO DE AR ..........................................................................................................19
DESEMPENHO DE OPERAÇÃO .....................................................................................................20
CAUSAS E PROBLEMAS ..................................................................................................................21
CÓDIGO DE MODELO ...................................................................................................................24
Manual do Usuário
QUADRO GERAL DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO - Un. Interna
- Un. externa
Dados Técnicos
Versão
Capacidade
Tensão/Fase
Corrente de operação
Potência elétrica
Vazão de ar
E.E.R
Nível de ruído - int/ext.
Compressor
Área de aplicação
Dimensões
Unidade interna (LxAxP)mm
Btu/h
V
A
W m³/h
Btu/hW db(A)high tipo m²
Unidade externa
Peso líquido - int/ext.
Distâncias
Comp. máximo da tubulação
Desnível máximo
Diâmetros
Linha líquida,sucção
(LxAxP)mm
Kg m m pol
MCE-24HR 1F
MCC-24HR 1F
Cassete
Quente/Frio
24000/28000
220/1F
14,5/14,0
3050/2950
1050
7,9
47/57
Rotativo
40-56
840x240x840
950x40x950
895x330x860
36/58
MCE-36CR 1F
MCC-36CR 1F
Cassete
Frio
36000
220/1F
17,6
3880
1050
9,28
44/57
Scroll
42-70
840x310x840
950x40x950
970x317x847
52/97
20
10
3/8;5/8
20
10
1/2;3/4
MODELO - Un. Interna
- Un. externa
Dados Técnicos
Versão
Capacidade
Tensão/Fase
Corrente de operação
Potência elétrica
Vazão de ar
E.E.R
Nível de ruído - int/ext.
Compressor
Área de aplicação
Dimensões
Unidade interna
Btu/h
V
A
W m³/h db(A)high tipo m²
(LxAxP)mm
Unidade externa
Peso líquido - int/ext.
Distâncias
Comp. máximo da tubulação
Desnível máximo
Diâmetros
Linha líquida,sucção
(LxAxP)mm
Kg
840x310x840
950x40x950
1080x355x965
52/90 m m pol
MCE-48CR 1F
MCC-48CR 1F
Cassete
Frio
48000
220/1F
23,5
5180
1750
9,27
44/57
Scroll
56-93
20
10
1/2;3/4
MCE-48HR V3
MCC-48HR V3
Cassete
Quente/Frio
48000/50000
380/3F
8,2/8,3
5300/5350
1750
9,0
48/60
Scroll
68-96
840x310x840
950x40x950
1080x355x965
52/90
20
10
1/2;3/4
23
22
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
RELACIONADOS AO CONTROLE REMOTO
Manual do Usuário
SINTOMAS
A velocidade do ventilador não pode ser alterada.
CAUSAS RAZÃO E SOLUÇÃO
1. Verifique se o modo indicado no mostrador é AUTO.
1. Quando o modo automatico é selecionado, o ar condicionado seleciona automaticamente a velocidade do ventilador.
2. Verifique se o modo indcado no mostrador é
DRY.
2. Quando o modo de desumidificação é selecionado a velocidade do ventilador pode ser selecionada durante: COOL e
FAN ONLY e HEAT.
O sinal do controle remoto não é transmitido nem mesmo quando o botão está indicado no mostrador.
ON/OFF esta ligado.
1. Verifique se o TIMER ON 1. O sinal do controle remoto não é transmitido porque o ar condicionado não esta ligado.
O indicador TEMP nunca é mostrado.
1. Verifique se o modo indicado no mostrador é
FAN ONLY.
1. A temperatura não pode ser selecionada durante a operação FAN ONLY.
A indicação no mostrador desaparece após um lapso de tempo.
Os indicadores indicam OFF após um certo tempo.
1. Verifique se a operação do
TIMER chegou ao fim, quando o TIMER OFF é indicado no mostrador.
1. O condicionador de para de funcionar quando o tempo desta operação finaliza.
2. Verifique se a operação do
TIMER esta indicada no mostrador.
2. Quando o tempo para o ar condicionado começar a funcionar é alcançado, o mesmo começa a trabalhar automaticamente e o indicador referente será desligado.
Não há som de recepção de sinal da unidade interna mesmo quando o botão
ON/OFF é pressionado.
1. Verifique se o transmissor de sinal do controle remoto esta apropriadamente direcionado para o receptor da unidade interna, quando o botão ON/OFF estiver pressionado.
1. Direcione o sinal transmissor do controle remoto para o receptor da unidade interna, e então repetidamente pressione o botão
ON/OFF duas vezes.
Manual do Usuário
TERMO DE GARANTIA
A Garantia inicia-se a partir da data de emissão da Nota Fiscal de compra do aparelho e tem prazo de 1 ano para as unidades evaporadora e condensadora.
Se o aparelho for instalado pelo Serviço Autorizado Midea, o período de garantia se estenderá
por mais um ano, totalizando dois anos (1 + 1) contados desde a data de emissão da Nota Fiscal
de compra.
O compressor tem 5 anos de garantia (não estendível), desde que sejam realizadas manutenções anuais, visando que as condições de instalação, funcionamento, filtros e limpeza do aparelho sejam em boas condições.
Ao serem realizadas essas manutenções, exige-se da Serviço Autorizado Midea a nota fiscal
do serviço realizado, e que este preencha os campos abaixo: data, nome do técnico, assinatura
e carimbo da assistência técnica.
O endereço e telefone do Serviço Autorizado Midea podem ser através do SAC 0800 648 1005 encontrados
Caso alguma peça, parte ou módulo apresente DEFEITO DE FABRICAÇÃO, estas serão sempre que possível, reparadas, ou em último caso, substituídas por outra igual ou equivalente, mediante apresentação da Nota Fiscal de compra no primeiro ano de garantia e também do
Certificado de Garantia Estendida no segundo ano.
A garantia não cobre:
• Defeitos decorrentes de instalação incorreta feita por técnicos não autorizados;
• Peças que apresentam desgaste natural com o uso do aparelho, como filtros, pilhas etc;
• Defeitos decorrentes de mau uso ou uso indevido;
• Defeitos decorrentes da queda do equipamento ou transporte inadequado;
• Defeitos decorrentes de adição de outras peças não originais realizadas por técnicos não credenciados Midea;
• Produtos que apresentem alterações em suas características originais;
Lembre-se!
Quando acionar o Serviço Autorizado Midea cópia da mesma.
, tenha sempre em mãos a Nota Fiscal ou uma
Serviços prestados por terceiros na instalação ou Serviço Autorizado Midea (garantia)
poderão ter cobrança adicional pela distância, em função da localização de sua residência ou local de destino do produto ser longe do local onde o mesmo foi comprado.
Quando da prestação de um serviço de terceiro na instalação ou Serviço Autorizado em nossos aparelhos, deverá ser deste profissional exigido nota fiscal ou recibo equivalente com a descrição dos serviços prestados. Só assim, você terá deste profissional a garantia de 90 dias de seus serviços. Caso apresente algum problema dentro deste período de garantia, e o proprietário não tiver um documento que comprove quem instalou o aparelho, o novo serviço poderá ser cobrado, mesmo sendo problema do aparelho e o mesmo estando na garantia.
Quando o cliente optar por instalar o aparelho através de Assistência Técnica não autorizada, a Midea não se responsabiliza por qualquer dano causado durante ou após a instalação.
/ /
Data Manutenção Nº Nota Fiscal Serviço
Assinatura Ass. Técnica
/ /
Data Manutenção Nº Nota Fiscal Serviço
Carimbo Serv. Autorizado
Assinatura Ass. Técnica Carimbo Serv. Autorizado
/ /
Data Manutenção Nº Nota Fiscal Serviço
Assinatura Ass. Técnica
/ /
Data Manutenção Nº Nota Fiscal Serviço
Carimbo Serv. Autorizado
Assinatura Ass. Técnica Carimbo Serv. Autorizado
03
04
Manual do Usuário
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Importante
Não tente instalar esta unidade você mesmo. O condicionador de ar deve ser instalado por profissionais qualificados.
Perigo
Perigo
Nunca coloque as mãos ou objetos dentro da saída de ar da unidade interna e externa. Estas unidades são instaladas com a velocidade do motor funcionando em alta velocidade podendo causar sérios problemas se forem tocadas ou
!!!
movidas.
Perigo
Para evitar o risco de choque elétrico, nunca borrife ou derrame água ou líquidos na unidade.
Não
Não
Aviso
Mantenha o ambiente ventilado esporadicamente enquanto o condicionador de ar estiver em uso, especialmente se houver uso de aparelhos ou gás neste ambiente. Não seguir este procedimento poderá resultar na perda de oxigênio do ambiente.
Aviso
Para previnir choque elétrico, desligue a alimentação ou desconecte o plug da tomada antes de começar qualquer limpeza ou outra rotina de manutenção.
Aviso
Não utilize de limpadores líquidos ou aerosol, use um pano suave e seco (flanela) para limpeza da unidade.
Cuidado
Não utilize de produtos químicos para limpeza da unidade.
Estes produtos podem destruir a pintura da unidade.
Nota
Para um funcionamento adequado, opere a unidade na temperatura e faixas de umidade indicadas neste manual. Se a unidade funcionar além destas condições, poderá resultar no mau funcionamento do aparelho.
Manual do Usuário
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Antes de solicitar a assistência técnica, verifique os seguintes pontos:
A unidade não está operando
Checagem
Aparelho Inoperante
Verifique se o fusível ou disjuntor não está desligado e, ou avariado;
Verifique se as pilhas do controle remoto estão exauridas;
Verifique se “TIMER” esta especificado.
Muito quente
Não Resfria ou Não Aquece Bem
Verifique se a saída ou entrada de ar da unidade externa esta bloqueada;
Verifique se portas ou janelas estão abertas;
Verifique se o filtro de ar esta obstruído com poeira;
Verifique se a grade esta na posição correta;
Verifique se a velocidade do ventilador esta especificada em baixa;
Verifique se a temperatura especificada esta muito alta ou baixa.
Cheiro
Não são problemas do aparelho
Odores impregnados na parede, carpex, mobília, tecidos ou pelos, podem ser a causa de mal cheiro saindo do condicionador de ar;
Uma névoa branca de ar frio, ou água e gerada pela unidade externa .
Cuidados
Se algumas das seguintes condições abaixo ocorrer, pare o condicionador de ar imediatamente, desligue o aparelho e entre em contato com um a assistência técnica credenciada Midea:
Se a lâmpada do indicador piscar rapidamente (5 vezes por segundo), desconecte o aparelho e reconecte após 2 ou 3 minutos se a lâmpada ainda piscar, pode ser:
Operação do disjuntor irregular;
O fusível se funde frequentemente ou o controle de circuitos é avariado;
Material estranho ou água pode estar dentro do aparelho.
21
20
LIMPEZA DE FILTRO DE AR
Fig.1
Fig.2
?
O lado da entrada de ar deve ser virada para cima quando utilizar de um aspirador de pó para limpeza.
?
O lado da entrada de ar deve ser virada para baixo quando usar água (Fig.2).
5. Reinstale o filtro de ar
6. Instale e feche a grade de ar na ordem reversa dos passos A e B e conecte os cabos da caixa de controle aos seus terminais correpondentes.
Cuidado
Não secar o filtro de ar diretamente com a luz do sol ou com fogo, utilizar de um pano seco para isto.
DESEMPENHO DE OPERAÇÃO
Operação
Resfriamento
Aquecimento
Desumidificação
Temperatura
Externa 21º a 43º C
Ambiente 17º a 32º C
Atenção
Umidade relativa do ar menor que 80%: Se o condicionador de ar operar acima destas condições, produzirá mais condensação na sua superfície.
Externa -5º a 24º C
Ambiente 0º a 30º C
Externa 11º a 43º C
Ambiente 17º a 30º C
Se o condicionador de ar trabalhar fora das condições acima descritas, as características de proteção e segurança começarão a operar.
Manual do Usuário Manual do Usuário
VISTA GERAL DO APARELHO
O condicionador de ar consiste na undidade interna, externa, cabo de conexão e no controle remoto.
10
9 12 13
11
1
8
5
7
4
5
6
14 15 16
Mostrador do painel
17
2
4
5
3
OBS: Esta representação é baseada no modelo 24000 Btu/h, logo pequenas diferenças poderão ser encontradas na aparência e funções nos outros modelos.
1) Unidade interna
2) Unidade externa
3) Controle remoto
4) Entrada de ar
5) Saída de ar
6) Aletas de fluxo de ar
7) Aletas de fluxo de ar
8) Tubo de conexão
9) Mangueira de Dreno
10) Filtro
11) Estrutura para apoio
12) Infra-vermelho
13) Botão temporário
14) Lâmpada de operação
15) Indicador timer
16) Indicador PRE-DEF (modelos quente/frio) ou indicador FAN ONLY
(modelos somente frio)
Nota
Leia este manual de usúario cuidadosamente antes de operar o condicionador de ar.
Este condicionador de ar é destinado a proporcionar conforto e para garantir as funções descritas neste manual.
05
Manual do Usuário
Botão de seleção de modo(MODE)
Pressione este botão para selecionar um dos modos. Cada vez que você pressionar o botão um modo é selecionado em uma seqüência que vai de automático(AUTO), resfriar (COOL), desumidificar (DRY),
Aquecer (HEAT)* somente ventilar (FAN
ONLY), e volta para automático (AUTO).
Botão de velocidade do ventilador (FAN
SPEED)
Este botão é usado para selecionar a velocidade do ventilador. Cada vez que você pressionar o botão,a velocidade do ventilador é selecionada em uma seqüência que vai de automática(AUTO), baixa(LOW), média(MED),alta
(HIGH), e volta para automático (AUTO).
CONTROLE REMOTO
Botão de ligar e desligar (ON/OFF)
Pressione este botão para iniciar o funcionamento e pressione novamente para finalizar.
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MED HIGH
MODE
1
0
TEMP
FAN
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
Botão de temperatura(TEMP)
A temperatura máxima é de
A temperatura mínima
é de
Deslize a cobertura
TEMP
°C
CLOCK
SPEED
MODE
1
0
TEMP
FAN
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
* Apenas em modelos de Quente/Frio
Manual do Usuário
DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA
Os procedimentos a seguir devem ser seguidos para garantir uma operação econômica.
Ajuste a direção de fluxo de ar apropriadamente para evitar ventilação em direção ao seu corpo;
Ajuste a temperatura ambiente apropriadamente para conseguir uma situação confortável e para evitar o super resfriamento e o super aquecimento;
No modo de resfriamento, feche cortinas para evitar a incidência direta da luz do sol;
Para manter o ar frio ou quente no ambiente, procure não abrir portas ou janelas mais do que nececessário;
Ajuste o timer de operação de tempo desejado;
Não coloque obstruções perto das entradas e saídas de ar da unidade sob o risco de resultar em baixa eficiência do ou até mesmo fazer o aparelho parar repentinamente;
Se planejar não utilizar a unidade por um longo período de tempo, desconecte a alimentação elétrica e remova as pilhas do controle remoto. Enquanto a alimentação estiver ligada, consumirá energia elétrica mesmo que o condicionador de ar não esteja em uso. Ligue a alimentação 12 horas antes de reiniciar a unidade para garantir uma operação sem problemas.
Filtro de ar sujo reduz a eficiência no modo aquecimento e resfriamento. Limpar pelo menos uma vez a cada duas semanas.
LIMPEZA DE FILTRO E AR
O filtro de ar pode prevenir que poeira ou outras partículas sólidas entrem na unidade. No caso de bloqueio, o rendimento do condicionador de ar pode reduzir consideravelmente. O filtro de ar deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante longo tempo de uso. Se o condicionador de ar for posicionado em locais com muita poeira. a frequência de limpeza dos filtros deverá ser maior.
Se a poeira acumulada for muito grande, substitua o filtro por um novo.
1. Abrindo a grade de ar
Pressione as presilhas em direção ao meio simultaneamente conforme indicado na figura A. Em seguida puxe a tampa para baixo.
Cuidados
Os cabos da caixa de controle que são originalmente conectados com os terminais elétricos devem ser puxados para fora antes de fazer como indicado.
A B
2. Retire a grade de ar puxando para baixo 45° e levante-a para retirá-la.
3. Retire o filtro de ar.
4. Limpe o filtro de ar (aspirador de pó ou água podem ser utilizados para a limpeza).
19
Manual do Usuário
OPERAÇÕES TEMPORÁRIAS
Esta função é usada para operar a unidade temporariamente no caso de perda do controle remoto ou de acabar a carga das pilhas. Dois modos incluindo AUTO e COOL podem ser selecionados através do botão temporário localizado próximo as aletas de entrada de ar da unidade interna. Uma vez pressionado este botão, o condicionador de ar indicará na seguinte ordem:
Botão
Temporário
1. AUTO
Lâmpada de operação acende e o condicionador de ar funciona no modo AUTO. A operação do controle remoto é ativada para operar de acordo com o sinal recebido.
2. COOL
Lâmpada de operação pisca. O condicionador de ar mudará para AUTO após ser forçado para COOL com a velocidade do ventilador em alta por 30 minutos.
3. OFF
Lâmpada de operação apaga. O condicionador de ar fica desligado enquanto a operação do controle remoto estiver ativada.
AJUSTANDO A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
Enquanto a unidade interna está em operação, pode-se ajustar as aletas para mudar a direção de fluxo de ar.
1. Selecione a direção de fluxo desejada.
Pressione o botão SWING para ajustar as aletas para a posição desejada e em seguida pressione de novo para manter as aletas na posição selecionada.
2. Ajuste a direção de fluxo de ar automaticamente.
Pressione o botão SWING, as aletas irão mover-se automaticamente.
Manual do Usuário
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO
Botão de grades automáticas
(SWING)
Pressione este botão para mover as grades.
Pressione novamente para parar o movimento.
Botão para configuração
Pressione este botão para preservar o temporizador ligado(ON) ou desligado(OFF)
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MEDHIGH
MODE
1
0
TEMP
FAN
Botão do relógio
Pressione este botão para ajustar o relógio.
Botão de trava
(LOCK)
Quando você pressiona este botão todas as especificações atuais ficam travadas e o controle remoto não aceita outra operação que não seja a de trava(LOCK). Use este botão quando quiser evitar que suas especificações sejam modificadas acidentalmente ou por brincadeira. Pressione o botão novamente quando quiser cancelar o modo trava.
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
Botão liga e desliga do temporizador
(TIMER ON/TIMER
OFF)
Pressione TIMER ON para ligar o temporizador e Pressione TIMER Off para desligar o temporizador.
Botão de ajuste de tempo
Esta tecla é usada para ajustar o tempo do
TIMER e TIMER OFF.
Botão de cancelamento
(CANCEL)
Pressione este botão para cancelar as opções dos botões TIMER ON e
TIMER OFF.
Botão reiniciar(RESET)
Quando você pressiona este botão todas as especificações atuais são canceladas e voltam a condição de INÍCIO. no relógio os 2 pontos (:) irão piscar,o modo mostrará automático(AUTO), a velocidade mostrará automático(AUTO), e a temperatura mostrará
“24”.
18
Ajuste para cima ou para baixo
Enquanto esta opção estiver selecionada. as aletas de unidade interna continuam movendo-se. A escala de movimento de cada lado é de 30°. Quando o condicionador de ar não está em operação (incluindo quando a opção timer estiver acionada), o botão SWING estará desativado.
08
DISPLAY DO CONTROLE REMOTO
Manual do Usuário
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MEDHIGH
Indicador de transmissão
Este indicador de transmissão acende quando o controle remoto transmite sinais para a unidade interna.
Mostrador de modo
Mostra o modo de função operante no momento.
Mostrador de ON/OFF
Aparece quando o botão ON/OFF é acionado, para desaparecer basta pressionar o botão ON/OFF novamente.
Mostrador de temperatura
quando você escolher o modo somente ventilar(FAN ONLY) a temperatura não será mostrada.
O
Mostrador de relógio
A hora é indicada ( de 0:00 a 24:00)
Mostrador do temporizador
O tempo estabelecido para o temporizador é mostrado.
Mostrador de trava
É mostrado quando pressionada a tecla
“LOCK”, para desaparecer pressione a tecla
“LOCK”novamente.
Mostrador de velocidade do ventilador
Mostra a velocidade selecionada para o ventilador “AUTO” e três níveis de velocidade,baixa(LOW),media (MED), e alta(HIGH) podem ser indicadas. Mostra
“AUTO” quando o modo operante esta em
“AUTO” ou “DRY”.
Na figura todos os mostradores estão aparecendo ilustrativamente. Em funcionamento, somente os mostradores das opções selecionadas aparecerão no controle remoto.
Manual do Usuário
TEMPORIZADOR COMBINADO SIMULTÂNEO
Operate
23:00
Off timer
Stop
On timer
6:00
TIMER desligado a TIMER
Funcionando a parar a funcionar
Utilize o temporizador quando você quiser que o condicionador de ar pare de funcionar ao ir dormir. E volte a funcionar quando você acordar ou voltar para casa.
Exemplo:
Para desligar o condicionador de ar as 23:00 e voltar a funcionar as 6h00 da manhã seguinte:
1. Pressione o botão TIMER OFF;
2. Use o botão TIME ADJUST para colocar
23:00 no indicador do TIMER OFF;
3. Pressione o botão TIMER ON;
4. Use o botão TIME ADJUST para colocar
6:00 no indicador do TIMER ON;
5. Pressione o botão OK.
On timer
Off timer
Stop
6:00
Operate
Stop
8:00
TIMER liga, TIMER Desliga
Parado a funcionar a parar
Você pode usar esta característica para ligar o condicionador de ar quando você acorda e desliga-lo quando você sai de casa.
Exemplo:
Para ligar o condicionador de ar as
6:00 e desligá-lo as 8:00:
1. Pressione o botão TIMER ON;
2. Use o botão TIME ADJUST para colocar
6:00 no indicador do TIMER ON do controle remoto;
3. Pressione o botão TIMER OFF;
4. Use o botão TIME ADJUST para colocar
8:00 no indicador do TIMER OFF;
5. Pressione o botão OK.
A função do temporizador (ON ou
OFF) cujo tempo se aproxime mais da hora atual será ativada primeiro.
Se o mesmo tempo é selecionado para
TIMER ON e TIMER OFF , a operação do temporizador não é executada.
Há a possibilidade do ar condicionado parar de funcionar.
17
16
Manual do Usuário
EXEMPLO DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR(TIMER)
Desligar o Temporizador
Off timer
Operate
23:00
Stop
Funcionando a parar
A característica OFF (desligar) do temporizador é útil quando você vai dormir.
O condicionador de ar irá parar automaticamente na hora pré determinada.
Exemplo:
Para parar o condicionador de ar as
23:00:
1. Pressione o botão TIMER OFF;
2. Use o botão TIME ADJUST para colocar
23:00 no indicador do TIMER OFF;
3. Pressione o botão OK.
Ligar o Temporizador
On timer
Stop
Operate
6:00
Parado a funcionar
A característica ON (ligar) do temporizador é útil quando você acorda de manhã ou quando você volta para casa. O condicionador de ar irá começar a funcionar automaticamente na hora prédeterminada.
Exemplo:
Para iniciar o funcionamento do condicionador de ar as 6:00:
1. Pressione o botão TIMER ON
2. Use o botão TIME ADJUST para colocar
6:00 no indicador do TIMER ON
3. Pressione o botão OK
Manual do Usuário
MANUSEIO DO CONTROLE REMOTO
Localização do Controle Remoto
?
Mantenha o controle remoto onde os sinais emitidos possam alcançar o receptor da unidade interna (distância máxima de
7m);
?
Quando você seleciona a operação do temporizador, o controle remoto transmite automaticamente um sinal para a unidade interna no horário especifico;
?
Se você deixar o controle remoto em uma posição que impeça a transmissão apropriada do sinal, um atraso de 15 minutos pode ocorrer.
Cuidados
?
O condicionador de ar não irá funcionar corretamente se cortinas, portas ou outros materiais bloquearem os sinais do controle remoto para a unidade interna;
?
Evite que qualquer liquido possa cair no controle remoto , não exponha o controle remoto a luz do sol direta ou ao calor;
?
Se o receptor de raios infravermelhos da unidade interna for exposto a luz do sol direta, o condicionado de ar pode não funcionar bem;
?
Use cortinas para que a luz do sol não atinja diretamente o receptor da unidade interna;
?
Se outro eletrodoméstico interferir com controle remoto, mude estes aparelhos de local.
Substituindo as Pilhas
DRY
He at
COOL
A TUO
MODE
SW
I NG
ON/O
FF
DIG
ITA
L D
ISP
LAY
EC
O
NO
MY
LOCK
C
A
NC
EL
TIM
ER
TE
MP
F a n
SET T
EMPER
ATURE
(
ºC
L OW
MED
HIGH
FA
N
1. O controle remoto usa 2 pilhas alcalinas
(AAA);
2. Deslize a tampa do compartimento de pilhas,então substitua as pilhas usadas por pilhas novas;
3. Pressione o botão RESET;
4. Antes de recolocar a tampa do compartimento de pilhas, verifique se o mostrador do controle remoto esta mostrando “0:00” e que os 2 pontos(:) estão piscando;
Após a substituição das pilhas, ajuste o relógio docontrole remoto.
Nota
?
Quando substituir as pilhas, utilize pilhas novas. Pilhas usadas poderão causar um mal funcionamento do controle remoto;
?
Se você não for usar o controle remoto por algumas semanas retire as pilhas, para não ocorrer vazamento;
?
A vida útil media das pilhas é de aproximadamente 6 meses em uso normal;
?
Troque as pilhas quando não houver recepção da unidade interna ou se o indicador de transmissão do controle remoto falhar ao acender.
09
10
Manual do Usuário
AJUSTANDO O RELÓGIO
Antes de iniciar o funcionamento do condicionador de ar, ajuste o relógio do controle remoto seguindo os procedimentos desta unidade. O painel do relógio no controle remoto irá mostrar o horário não importando se o condicionador de ar estiver em uso ou não.
AJUSTE INICIAL DO RELÓGIO
Quando as pilhas são inseridas no controle remoto, o relógio mostrará “0:00” e os 2 pontos (:) irão piscar.
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MED HIGH
MODE
FAN
1
0
TEMP
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
2
3
1
1
.
Botão de Ajuste de Hora
(TIME ADJUST)
1. Pressione este botão para ajustar a hora;
Adiantar Hora
Atrasar Hora
Cada vez que você pressionar este botão, o tempo regressará ou adiantará um minuto, dependendo do botão que você pressionar;
O tempo se alterará tão rápido quanto você pressionar o botão.
Manual do Usuário
TEMPORIZADOR
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MED HIGH
MODE
1
0
TEMP
FAN
3
4
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
1
2
1. Botão temporizador (TIMER
ON/TIMER OFF)
Pressione o botão TIMER ON ou TIMER
OFF conforme desejar.
As especificações atuais do temporizador são mostradas com os botões TIMER ON e TIMER OFF e os dois pontos (:) nas especificações do temporizador irão piscar.
2. Botão de ajuste de tempo (TIME
ADJUST)
Pressione para ajustar o tempo desejado:
Adiante
Para trás
Cada vez que você pressione o botão, o tempo irá de 10 em 10 minutos, para trás ou para frente, dependendo do botão que você pressionar.
3. Botão para confirmação (OK)
Pressione este botão para confirmar os ajustes realizados.
4. Botão de cancelamento
(CANCEL)
Pressione este botão para cancelar os ajustes realizados.
5. Para mudar as especificações, siga os passos 2 e 3.
Cuidados
Quando você selecionar a operação TIMER, o controle remoto automaticamente transmitirá um sinal de TIMER para a unidade interna na hora especificada.
Mantenha o controle remoto em um local onde ele possa transmitir o sinal para a unidade interna apropriadamente. O tempo de operação efetiva especificado por controle remoto é limitada a 24 horas.
15
14
OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO
Manual do Usuário
1
3
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MEDHIGH
MODE
1
0
TEMP
FAN
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
Iniciar
Conecte a unidade no suprimento de energia.
A lâmpada OPERATION no mostrador da unidade interna começará a piscar.
1. Botão de seleção de modo (MODE)
Selecione:
DRY (desumidificar)
2
2. Botão de temperatura (TEMP)
Pressione:
Botão (TEMP)
O indicador de velocidade indicará
(AUTO). A velocidade do ventilador interno será automaticamente selecionada em “LOW”(baixo).
3. Botão ON/OFF
Pressione este botão para ligar o condicionador de ar.
A lâmpada de funcionamento
(OPERATION) no mostrador da unidade interna irá piscar. O modo de funcionamento é selecionado de acordo com a temperatura do cômodo e o funcionamento começa após 3 minutos.
Parar
1. Botão ON/OFF
Pressione este botão novamente para desligar o condicionador de ar.
Manual do Usuário
AJUSTE INICIAL DO RELÓGIO
CLOCK
2. Botão OK
Quando você pressiona este botão o mostrador do relógio para de piscar e começa a trabalhar.
3. Reajustando o Relógio
1. Pressione o botão “CLOCK” no compartimento das pilhas,os 2 pontos(:) no mostrador do relógio começarão a piscar;
2. Para ajustar o novo horário basta seguir os passos 1 e 2 de " Ajuste inicial do relógio”;
A precisão do relógio é de 10 segundos por dia.
Cuidado
Eletricidade estática ou outros fatores (em caso de tensão extremamente alta) podem causar inicialização do relógio do controle remoto. Se o seu relógio for inicializado, (os 2 pontos(:) no mostrador do relógio começarem a piscar) reajuste o relógio antes de iniciar o funcionamento do aparelho.
FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES LOCK E RESET
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
1 2
1. Botão LOCK
1. Quando você pressiona o botão LOCK todas as especificações atuais ficam travadas e o controle remoto não aceita outra operação que não seja a de trava(LOCK).
2. Use este botão quando quiser evitar que suas especificações sejam modificadas acidentalmente ou por brincadeira.
3. Pressione o botão novamente quando quiser cancelar o modo trava.
2. Botão RESET
Quando você pressiona este botão todas as especificações atuais são canceladas e voltam a condição de INÍCIO. no relógio os 2 pontos
(:) irão piscar, o modo mostrará automático
(AUTO), a velocidade mostrará automático
(AUTO), e a temperatura mostrará “24”.
11
12
Manual do Usuário
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
Quando você liga o condicionador de ar no modo AUTO, ele irá automaticamente selecionar
“resfriar”, “aquecer*” ou “somente ventilar” de acordo com a temperatura do cômodo.
Uma vez selecionado o modo de funcionamento, as condições de funcionamento são salvas na memória da unidade.
Após isto o condicionador de ar irá começar a funcionar nas mesmas condições em que estava quando foi desligado pelo controle remoto.
1
3
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MEDHIGH
MODE
FAN
1
0
TEMP
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
2
Iniciar
A lâmpada de funcionamento no mostrador da unidade interna começará a piscar.
1. Botão de seleção de modo (MODE)
Selecione:
Automático (AUTO)
2. Botão de temperatura (TEMP)
Especifique a temperatura desejada.
O
3. Botão ON/OFF
Pressione este botão para ligar o condicionador de ar.
A lâmpada de funcionamento
(OPERATION) no mostrador da unidade interna irá piscar. O modo de funcionamento é selecionado de acordo com a temperatura do cômodo e o funcionamento começa após 3 minutos.
Parar
1. Botão ON/OFF
Pressione este botão novamente para desligar o condicionador de ar.
Se o modo AUTO estiver desconfortável você pode selecionar as condições desejadas manualmente. Quando você selecionar o modo AUTO você não precisa especificar a velocidade do ventilador. O mostrador de velocidade irá indicar AUTO e a velocidade será automaticamente controlada.
*
Somente modelos Quente/Frio
1
3
4
Manual do Usuário
AQUECIMENTO, RESFRIAMENTO E VENTILAÇÃO
AUTO COOL DRY
TEMP
CLOCK
°C
TIMER ON
TIMER OFF
FAN
SPEED AUTO LOW MEDHIGH
MODE
1
0
TEMP
FAN
SWING SET ON-TIME
CLOCK
L R
CANCEL OFF-TIME
TIME ADJUST
Iniciar
Conecte a unidade no suprimento de energia.
A lâmpada OPERATION no mostrador da unidade interna começará a piscar.
1. Botão de seleção de modo (MODE)
Selecione:
HEAT (aquecer)
COOL (resfriar)
FAN ONLY (somente ventilar)
2. Botão de temperatura (TEMP)
Selecione:
Temperatura desejada
2 3. Botão de velocidade do ventilador
(FAN)
Selecione:
Automático (AUTO)
Baixo (LOW)
Alto (HIGH)
4. Botão ON/OFF
Pressione este botão para ligar o condicionador de ar.
A lâmpada de funcionamento
(OPERATION) no mostrador da unidade interna acenderá. O modo de operação é escolhido de acordo com a temperatura do cômodo e o funcionamento começa após três minutos (se você selecionar o modo apenas ventilação (ONLY FAN) a unidade começará a funcionar imediatamente).
Parar
1. Botão ON/OFF
Pressione este botão novamente para desligar o condicionador de ar.
O modo “somente ventilação” (FAN
ONLY) não controla a temperatura.
Siga os passos 1, 3 e 4 para selecionar o modo "somente ventilação".
13

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Controle remoto com tela digital
- Várias modos de operação: resfriamento, aquecimento, desumidificação, somente ventilação
- Temporizador de desligamento automático
- Temporizador de início automático
- Função de trava para evitar alterações acidentais
- Ajuste automático da direção do fluxo de ar
- Filtro de ar removível e lavável para melhor qualidade do ar
- Baixo consumo de energia