Martin Exterior 1200 Wash iluminação Manual do usuário
Abaixo você encontrará informações resumidas sobre o Exterior 1200 Wash. Este dispositivo é um projetor de iluminação automatizado com alta potência, projetado para instalação externa permanente, ideal para criar efeitos de iluminação arquitetural dinâmica. Possui sistema de mistura de cores CMY variável (ciano, magenta e amarelo) de 0 a 100% e roda de cores com filtros dicróicos vermelho, verde e azul, além de filtro CTC (correção de temperatura de cor). Também conta com controle remoto do ângulo do feixe de luz (zoom), permitindo ajustar a iluminação de acordo com a necessidade da aplicação. O Exterior 1200 Wash pode ser controlado via DMX ou através de modos stand-alone, com opções de sincronização e programação de exibições de luzes.
Reklama
Reklama
martin architectural
Exterior 1200 Wash manual do usuário
Dimensões
Medições em milímetros
Luminária
Base da armação de montagem
© 2006 Martin Professional A/S. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, de qualquer forma ou por qualquer meio, sem a permissão por escrito da Martin Professional A / S. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Martin Professional A/S e todas as empresas coligadas se isentam de responsabilidade por quaisquer ferimentos, danos, perdas diretas ou indiretas, perdas consequenciais ou econômicas ou qualquer outra perda ocasionada pela utilização, inabilidade de utilização ou confiança nas informações contidas neste manual. Verifique com seu fornecedor Martin Architectural se você tem as mais recentes informações sobre o produto, antes de instalar ou reparar este produto.
Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.
Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.
Cód.: 018073 - Rev.: 00 - 07/13
Índice
Seção 1. Segurança
1.1 Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seção 2. Introdução
2.1 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.2 Introdução à Exterior 1200 Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Seção 3. Instalação
3.1 Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1.1 Retirada da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1.2 Localização e montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.3 Potência e disposição dos cabos de dados DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.4 Acesso ao compartimento de conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Instalação da tensão CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.1 Configuração da tensão CA local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.2 Conexão da tensão CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Instalação de uma conexão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.1 Planejamento da conexão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.2 Construção da conexão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seção 4. Geral
4.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.1 Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.2 Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.3 Funcionamento da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1.4 "Programa de Exercício" na lâmpada desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1.5 Painel de controle On-board. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1.6 Ventiladores de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1.7 Operação em ambientes quentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1.8 Operação em ambientes frios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1.9 Status operacional e LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seção 5. Configuração e ajustes
5.1 Configurações da luminária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1.1 Configuração de luminária com um PC e MUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1.2 Configuração de luminária com um MP-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
5.1.3 Configuração de luminária com o painel de controle On-board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seção 6: Operação stand-alone
6.1 Programação stand-alone: geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1.1 Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1.2 Operação sincronizada com múltiplas luminárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1.3 Métodos de programação stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.2 Programação stand-alone com um PC e MUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2.1 Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2.2 Configurações stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2.3 Efeitos de programação em cenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.4 Programação da mesma exibição stand-alone em múltiplas luminárias . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Índice 3
6.3 Operação stand-alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.1 Início da reprodução da exibição automático em luminária ativada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.2 Substituição do controlador DMX durante a reprodução da exibição stand-alone. . . . . . . . . 40
Seção 7. Controle DMX
7.1 Preparação do controle DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1.1 Configuração dos endereços DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1.2 Opção DMX Lamp Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1.3 Opção DMX Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Operação do controlador DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2.1 Operação de efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2.2 Lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2.3 Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.4 Controle de intensidade de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.5 Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.2.6 Velocidade dos efeitos (controle vetorial e rastreamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seção 8. Manutenção e acessórios
8.1 Manutenção: geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2 Ajuste de feixe de luz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3 Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.1 Limpeza do trocador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.2 Limpeza do compartimento e vidro dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4 Vedações e prensa cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.1 Vedações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4 Vedações e prensa cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.4.3 Configurações de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
8.5 Manutenção da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.5.1 Lâmpada aprovada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.5.2 Ciclo de vida útil da lâmpada e monitoramento de horas da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.5.3 Instalação da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.6 Instalação dos filtros de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.7 Substituição de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.8 Funções de serviço baseados em software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.8.1 Ajuste e monitoramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.8.2 Restauração dos padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.8.3 Atualizações de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.9 Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.10 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seção 9. Referência
9.1 Compartimento de conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.2 Mensagens de status de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.3 Menus do painel de controle On-board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.4 Menus de controle MP-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.5 Protocolo DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificações da Exterior 1200 Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Seção 1. Segurança
1.1 Informações de segurança
ADVERTÊNCIA!
Leia as precauções de segurança nesta seção antes de instalar, conectar, operar ou fazer manutenção deste produto.
Os símbolos a seguir são usados para identificar informações de segurança importantes sobre o produto neste manual:
PERIGO!
Riscos de segurança.
Risco de ferimentos graves ou morte.
PERIGO!
Consulte o manual do usuário para obter informações sobre segurança.
PERIGO!
Tensão perigosa.
Risco de choque elétrico letal ou grave.
PERIGO!
Risco de incêndio.
Aviso!
Risco de queimadura.
Superfície quente. Não toque.
Aviso!
Risco de danos aos olhos. Óculos de segurança devem ser usados.
Aviso!
Risco de ferimento da mão. Luvas de segurança devem ser usadas.
PERIGO! Este produto é apenas para utilização profissional. Não é para uso doméstico. Se as precauções de segurança não forem seguidas, apresentarão riscos de lesão devido a choque elétrico, calor e queimaduras de radiação ultravioleta, explosão de lâmpada, quedas, luz de alta intensidade e fogo.
Leia este manual antes de instalar, ligar, operar ou reparar a luminária. Siga as precauções de segurança listadas abaixo e observe todos os avisos neste manual e na luminária.
Utilize a luminária somente conforme descrito neste manual e de acordo com as leis e regulamentações locais. Procure um técnico qualificado para quaisquer operações de manutenção não descritas neste manual.
Segurança elétrica
• Não utilize a luminária se algum cabo, componente ou tampa estiver danificado, rachado ou deformado.
• Antes de remover ou instalar a lâmpada, os fusíveis ou qualquer outra peça, desligue a lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores funcionando por 20 minutos e, em seguida, isole-a da tensão CA e bloqueie a alimentação.
• Certifique-se de que a luminária está corretamente configurada para a alimentação de tensão AC local, conforme descrito neste manual, antes de ligá-la pela primeira vez.
• Sempre aterre a luminária eletricamente.
• Utilize apenas uma tensão CA que esteja em conformidade com os códigos elétricos e de construção locais e com proteção tanto para sobrecarga e como para falha de aterramento.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 5
6
• Certifique-se de que o sistema de distribuição de tensão CA inclui um meio de isolamento de todos os dispositivos instalados de energia e bloqueio de energia durante a manutenção.
• Certifique-se de que todos os componentes nos circuitos de distribuição de tensão AC
(cabos, caixas de junção, etc.) estão protegidos contra água e partículas atmosféricas para
IP67 ou superior, se estão adequadamente dimensionados para os requisitos de energia e corrente dos dispositivos instalados e são do tipo adequado para a localização (incluindo
água, poluição, temperatura e resistência UV).
• Não exponha nenhuma peça da luminária a um jato de água de alta pressão.
• Não exponha o trocador de calor a projeções de água.
• Não mergulhe a luminária em água ou qualquer outro fluido nem instale-a em um local onde possa ocorrer inundações.
• Procure um técnico de manutenção qualificado para quaisquer operações de manutenção não descritas neste manual do usuário.
Segurança da lâmpada
• Não opere a luminária com tampas faltando ou danificadas, blindagens, lentes ou telas ultravioleta: uma lâmpada de descarga sem blindagem emite radiação UV que pode causar queimaduras e lesões oculares.
• Não olhe diretamente para a saída de luz. Nunca olhe para uma lâmpadas exposta enquanto estiver acesa.
• Uma lâmpada de descarga quente está sob pressão e pode explodir sem aviso. Deixe a luminária resfriar por pelo menos 20 minutos e proteja-se com óculos e luvas de segurança antes de trocar a lâmpada ou fazer a manutenção das partes internas.
• Se o envelope de quartzo de uma lâmpada estiver quebrado, ela liberará uma pequena quantidade de mercúrio e outros gases tóxicos. Se a lâmpada de descarga explodir em uma
área confinada, evacue a área e ventile-a completamente. Use luvas de segurança não porosas ao manusear uma lâmpada de descarga quebrada. Trate lâmpadas de descarga quebradas ou usadas e luvas de segurança usadas como detrito perigoso e envie para um especialista para descarte.
• Substitua a lâmpada imediatamente se estiver visualmente deformada, danificada ou de algum modo defeituosa
• Substitua a lâmpada no máximo quando ela atingir o limite médio do seu ciclo de vida útil, conforme especificado neste manual ou pelo fabricante da lâmpada.
• Instale somente uma lâmpada aprovada.
Proteção contra queimaduras e incêndio
• Não utilize a luminária se a temperatura ambiente (Ta) exceder 45 °C (104 °F).
• O exterior da luminária fica quente, até 90° C (194° F) durante a operação normal.
Certifique-se de que o contato físico acidental com uma luminária instalada seja impossível de ocorrer.
• Mantenha materiais inflamáveis bem longe da luminária.
• Mantenha todos os materiais combustíveis (por exemplo, tecido, madeira, papel) pelo menos 1 m (40 polegadas) longe da luminária.
• Não ilumine superfícies dentro de 1 m (40 polegadas) da luminária.
• Deixe a luminária esfriar por pelo menos 20 minutos antes de realizar manutenção.
• Não tente desviar interruptores termostáticos ou fusíveis. Substitua fusíveis defeituosos por outros somente com o tipo e as especificações definidos.
• Não modifique a luminária de nenhuma forma que não esteja descrita neste manual.
• Instale somente peças genuínas Martin e lâmpadas aprovadas.
• Forneça uma distância mínima de 135 mm (5,5 polegadas) e garanta o fluxo de ar desobstruído em torno das saídas de ar na carenagem do trocador de calor.
• Proporcionar um espaço livre mínimo de 150 mm (6 polegadas) entre a parte superior da luminária e qualquer parte de uma construção acima da luminária.
• Permita uma folga mínima de 400 mm (16 polegadas) entre o centro da luminária e qualquer parte de uma construção até o lado da luminária.
Informações de segurança
• Permita uma distância mínima de centro a centro de 800 mm (31,5 polegadas) entre as luminárias Exterior 1200 Wash.
• Instale as luminárias externamente ou em uma área bem ventilada.
• Não coloque filtros ou outros materiais sobre a lente. Utilize apenas acessórios aprovados
Martin para mascarar ou modificar o feixe de luz..
Prevenção contra lesões devido a quedas e durante a elevação
• Certifique-se de que todas as proteções externas, componentes e conexões de instalação estão fixados com segurança.
• A luminária pesa 68 kg (150 lbs.). Pelo menos duas pessoas são necessárias para elevar, mover e ajustá-la. Não tente elevar a luminária ou ajustar o ângulo do feixe sozinho.
• Bloqueie o acesso abaixo da área de trabalho e trabalhe a partir de uma plataforma estável sempre que estiver instalando, reparando ou movendo a luminária.
• Certifique-se de que todas as estruturas de suporte, superfícies, equipamentos de elevação e fixadores podem suportar o peso de todos os dispositivos destinados a suportar mais de uma margem de segurança adequada e que estejam em conformidade com os regulamentos locais de construção e segurança.
• Utilize uma quantidade de fixadores suficiente com adequada resistência à corrosão, dimensões e resistência para montar com a luminária com segurança. Todas as porcas utilizadas devem ser autoblocantes. As arruelas fornecidas com a luminária devem ser instaladas diretamente sob as cabeças dos fixadores durante a ancoragem da base da armação na superfície de instalação.
• Os quatro olhais de suspensão fornecidos são apenas para fins de elevação, durante a instalação ou manutenção. Não exponha-os ao estresse ao elevar, por exemplo, permitindo que a luminária caia e depois seja novamente capturada. Não utilize os olhais de suspensão para fixação de segurança.
Descarte deste produto
Os produtos da Martin
®
são fornecidos em conformidade com a Diretiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia sobre WEEE (Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos – Waste Electrical and Electronic Equipment), conforme alterado pela Diretiva 2003/108/EC, se for aplicável.
Ajude a preservar o meio ambiente! Este produto deverá ser reciclado no final de sua vida
útil. Seu fornecedor poderá fornecer informações sobre as disposições para descarte dos produtos da Martin
®
.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 7
2.1 Sobre este manual
Seção 2. Introdução
Este manual do usuário é organizado em seções. Dependendo se você estiver instalando, programando ou operando o produto e dependendo do hardware do método utilizados para configurar e operar o produto, provavelmente você não precisará ler todas as seções.
O esquema abaixo deve ajudá-lo a ver quais seções são relevantes para a sua necessidade:
Seção Índice
Seção 1. Segurança, página 3 Informações fundamentais de segurança
Seção 2. Introdução, página 9 Breve descrição do produto
Seção 3. Instalação, página 13 Instruções para: Instalação física Instalação da tensão AC
Instalação de uma conexão
DMX/dados
Seção 4. Geral, página 25.
Características e funções principais, assim como os princípios de programação e operação.
Seção 5. Configuração e ajustes, página 31
Seção 6: Operação standalone (autônoma), página 39
Seção 7. Controle DMX, página 49
Seção 8. Reparo e acessórios, página 55
Seção 9. Referência, página
71
Especificações da Exterior
1200 Wash, página 78
Instruções para executar a configuração básica
Instruções para configurar e executar uma operação standalone (autônoma)
Instruções para configurar e utilizar o controle DMX
Procedimento de manutenção, reparo e ajustes. Descrição dos acessórios.
Diagramas de referência, gráficos, etc.
Especificações do produto
Quem precisa ler
Todos
Todos
Instalador (instalador físico, eletricista de instalação, instalador do sistema DMX/ dados)
Todos os envolvidos em programação e operação
Todos os envolvidos em programação e operação
Programador e operador, se for utilizada a operação standalone
Programador e operador de controle DMX, se utilizado
Proprietário, assistência técnica
Todos
Todos
Tabela 1: Utilizando este manual
8 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
2.2 Introdução à Exterior 1200 Wash
Obrigado por escolher a Exterior 1200 Wash da Martin Architectural. Esta luminária automatizada combina efeitos de iluminação arquitetural dinâmica com saída extremamente brilhante em um compartimento de alumínio projetada para instalação externa permanente. A luminária utiliza uma lâmpada de descarga de halogênio metálico Philips MSD 1200 com um ciclo médio de vida útil de
3000 horas. Um sistema de trocador de calor ar/ar garante resfriamento efetivo.
Todos os modelos possuem características de mistura de cores ciano, magenta e amarelo (CMY) de 0 a 100% independentemente variável, assim como uma roda de cores com filtros de cores dicróicos vermelho, verde e azul e um filtro dicróico de correção de temperatura de cor (CTC) de 5500 a 3400 instalado como padrão. Todos os modelos possuem ampla variedade de fluxo luminoso contínuo.
Os ângulos do feixe de luz dos modelos Narrow (estreito) e Medium (médio) podem ser controlados remotamente, utilizando um recurso de zoom (ampliação) motorizado.
A Exterior 1200 Wash está disponível nas configurações ópticas a seguir (os números são para
ângulos de feixe de pico de um décimo, as faixas indicam os limites mínimo e máximo de zoom):
• Narrow (estreito) 14° -31°
• Medium (médio): 20° -50°
• Wide (amplo): 60°
• Very Wide (muito amplo): 97°
Todos os efeitos dinâmicos podem ser controlados utilizando a tecnologia de controle de iluminação inteligente DMX padrão de mercado ou, executar exibições de luzes autônomas sincronizadas ou independentes que não exigem controle externo. O tempo de início e de parada da exibição de luz autônoma pode ser programo, utilizando o relógio integrado da luminária ou acionado pelo nível de luz ambiente dentro do período programado.
Kits de barndoors (intensificador de luz) e snoot (concentrador de luz) são disponibilizados como acessórios para todos os modelos. Quando montados na frente de uma luminária, os snoots e os barndoors permitem controlar tanto a luminosidade como a forma do feixe de luz. Uma lente formadora de feixe disponível como um acessório para os modelos Narrow e Medium modifica opticamente a saída para fornecer um feixe de luz elíptico.
Um filtro CTC permanente também é disponibilizado como um acessório. O filtro permanente permite cor precisa correspondendo com outras luminárias utilizando diferentes lâmpadas.
Este produto avançado requer manutenção e serviços periódicos para garantir o melhor funcionamento e proteger o investimento que ele representa. Instalação, serviços e manutenção no local poderão ser fornecidos no mundo todo pela organização Martin Professional Global
Service e seus agentes autorizados. Proporcionando aos proprietários acesso à experiência e ao conhecimento de produtos da Martin, em uma parceria que garantirá o mais alto nível de desempenho em todo o ciclo de vida útil do produto
Introdução à Exterior 1200 Wash 9
Seção 3. Instalação
3.1 Instalação física
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de instalar a Exterior
1200 Wash.
Aviso! A segurança e a adequação dos equipamentos de elevação, local de instalação, método de fixação, instalação elétrica e hardware de montagem é de responsabilidade do instalador. Todos os requisitos legais e as regulamentações de segurança devem ser obedecidos ao instalar e conectar a Exterior 1200 Wash. A instalação deve ser realizada apenas por profissionais qualificados.
Entre em contato com seu fornecedor Martin Architectural para obter assistência, caso você tenha dúvidas sobre como instalar este produto de maneira segura.
3.1.1 Retirada da embalagem
A Exterior 1200 Wash é fornecida com os seguintes itens:
• Armação de montagem
• Prensa cabos para entrada de cabo de controle e energia.
• Plugues cegos (instalados) para vedação da cavidade da entrada do cabo inutilizado.
• Manual do usuário.
10
Trocador de calor
Armação de montagem
Figura 1: Ajuste da armação de montagem
Veja a Figura 1. A armação de montagem é dobrada para envio. Quando a luminária tiver sido desembalada:
1. Apoiando o peso da luminária, descanse-a em sua parte superior (a superfície oposta ao trocador de calor) e utilize uma chave Allen para soltar os parafusos de fixação da braçadeira da armação ( A) e os parafusos do bloqueio de inclinação (B) em cada lado da armação.
2. Passe a armação ao redor da parte inferior do aparelho (normalmente o lado com o trocador de calor) e deslize para a frente até que a extremidade da armação esteja alinhada com a marca
(com setas) na etiqueta no lado da luminária. Nessa posição, a extremidade da armação é de
300 mm (12 pol.) a partir da extremidade da luminária e o peso da luminária é balanceado na armação.
3. Aperte os parafusos de travamento da braçadeira da armação e os parafusos de bloqueio de inclinação para aproximadamente 16 Nm (11,8 ft.-lbs.).
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
3.1.2 Localização e montagem
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de tentar instalar esse produto.
A instalação da luminária provavelmente será mais fácil se a lâmpada for instalada antes (consulte na página 62 o item "8.5.3: Instalação da lâmpada").
Elevação
PERIGO! Utilize somente os olhais de suspensão para elevar a luminária. Os olhais de suspensão devem ser instalados de maneira segura com as arruelas em todos os quatro cantos da luminária, conforme ilustrado abaixo.
Veja a Figura 2. A Exterior 1200 Wash é fornecida com quatro olhais de suspensão para fins de elevação durante instalação ou serviço. Não utilize nenhum outro método para elevar a luminária.
Parafusos olhais de suspensão nos blocos nos canais deslizantes da armação em cada lado do aparelho. Utilize as arruelas fornecida para evitar danos no compartimento da luminária. Antes de elevar a luminária, certifique-se de que os olhais estão firmemente parafusados e não irão deslizar nos canais.
Figura 2: Olhais de suspensão
Não exponha-os ao estresse ao elevar, por exemplo, permitindo que a luminária caia e depois seja novamente capturada. Não utilize os olhais de suspensão para fixação de segurança.
Localização e orientação
PERIGO! A base da armação de montagem Exterior 1200 Wash deve ser fixada de maneira segura na superfície plana apropriada. Certifique-se de que a estrutura de apoio pode suportar o peso de todos os dispositivos instalados mais uma margem de segurança adequada.
Consulte um engenheiro qualificado para determinar um método de fixação apropriado e verificar se a estrutura pode suportar com segurança o peso da luminária.
Instalação física 11
12
A Exterior 1200 Wash é classificada UL
Wet Location. Ao escolher um local para a instalação, considere que o compartimento principal tem uma proteção de entrada (IP) classificação de 65, mas que a unidade do trocador de calor deve ser protegida da chuva ou de projeções diretas de água, as quais podem encher de água o trocador de calor e causar superaquecimento. A luminária pode, portanto, ser instalada em qualquer orientação mas deve ser posicionada de modo que o trocador de calor esteja no lado inferior da luminária (veja a figura 3). Se necessário, solte os parafusos de bloqueio da inclinação da armação (B na Figura 1) e reposicione a armação.
Figura 3: Posição do trocador de calor
Permita que haja acesso para serviço na parte dianteira e traseira da luminária.
A Exterior 1200 Wash pode ser instalada em áreas externas mas:
• Não exponha a jatos de água de alta pressão a partir de qualquer direção
• Não mergulhe em água (ou qualquer outro fluido)
• Não instale em locais que possam ocorrer inundações.
Certifique-se de que a drenagem seja suficiente para lidar com as chuvas mais intensas.
Certifique-se de que a água possa ser drenada da área de instalação de forma tão rápida quanto ela possa entrar.
A Exterior 1200 Wash exige fluxo de ar livre e desobstruído ao redor do trocador de calor para garantir resfriamento adequado:
• Não encubra a luminária nem localize-a em um espaço sem ventilação
• Deixe 135 mm (5,5 pol.) de espaço livre ao redor do trocador de calor
• Certifique-se de que folhas, lixos ou outros detritos não possam ser sugados para dentro do trocador de calor pois, como obstrução eles podem causar superaquecimento e resultar em danos que não são cobertos pela garantia do produto.
Instale a luminária no mínimo a 1 m (40 pol.) de distância da superfície a ser iluminada e de quaisquer materiais combustíveis (madeira, papel, etc.) e bem afastada de materiais inflamáveis.
O compartimento de alumínio atinge temperaturas de até 90° C (194° F). Restrinja o acesso público ou localize a luminária de modo que ela não possa ser tocada acidentalmente.
Fixadores de montagem
PERIGO! Todos os fixadores utilizados na montagem da Exterior 1200 Wash devem ser resistentes à corrosão e suficientemente resistentes para montar a luminária com segurança.
A armação de montagem permite que a luminária seja deslocada manualmente (ou seja, girada horizontalmente) e inclinada para o ajuste de orientação do feixe. A base da armação deve ser fixada de maneira segura em uma superfície horizontal O número e o tipo dos fixadores utilizados dependerão da instalação, mas utilize pelo menos quatro fixadores resistentes à corrosão de alta resistência (propriedades mínimas recomendadas: Grade A4-70 de acordo com a ISO 3506 ou grade 8,8 em conformidade com a ISO 898-1), uniformemente distribuídos ao redor da base da armação. Todas as porcas utilizadas devem ser autoblocantes. As arruelas fornecidas com a luminária devem ser instaladas entre a cabeça de cada fixador e a base da armação.
Para montar a luminária, espaçar uniformemente parafusos roscados de 12 mm (1/2 pol.) de diâmetro em intervalos de 90° em um raio de 123,5 milímetros (4,86 pol.) a partir do centro do local de montagem, de modo que um parafuso passe através de cada fenda curvada na base da armação (veja a Figura 4). Se parafusos adicionais forem necessários para montar a luminária com segurança, a faixa de ajuste de panorâmica será reduzida.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Figura 4: Pontos de fixação da armação de montagem
3.1.3 Potência e disposição dos cabos de dados DMX
A Figura 5 fornece uma visão geral da disposição adequada dos cabos. A linha pontilhada representa os circuitos de tensão AC. As linhas sólidas representam a conexão de dados.
Universo
DMX Nº 2
Tensão CA
ISOLADOR
ÓPTICO
(OPTO-
SPLITTER)
Universo
DMX Nº 1
ISOLADOR
ÓPTICO
(OPTO-
SPLITTER)
Máx. 32 luminárias ou 500 m necessários antes do óptico-splitter.
Tensão CA
Figura 5: Diagrama esquemático da disposição dos cabos
Instalação física 13
3.1.4 Acesso ao compartimento de conexões
PERIGO! Os portas fusíveis permanecem ativos mesmo se o interruptor MAINS estiver definido como desligado. Antes de trocar um fusível, corte a energia da luminária.
Para obter acesso ao compartimento de conexões:
1. Se a luminária foi utilizada, espere até que ela esfrie completamente.
2. Se você pretende abrir um porta fusível principal, corte a tensão AC da luminária e assegure-se de que a energia não poderá ser reaplicada acidentalmente, bloqueando-a.
3. Veja a Figura 6. Solte os parafusos da tampa de proteção traseira e remova cuidadosamente a tampa e as vedações.
4. Se você pretende alterar quaisquer conexões, desligue a tensão AC ajustando o interruptor MAINS para 0 (desligado). Antes de tocar em qualquer conector, utilize um testador para verificar se os conectores não estão ativos.
Figura 6: Tampa de proteção do compartimento de conexões
Após acessar o compartimento de conexões:
1. Inspecione a condição da vedação da tampa de proteção traseira. Se a vedação estiver partida, rachada ou quebradiça troque-a por uma nova.
2. Pressione a tampa de proteção traseira e vedação, firmemente contra o compartimento da luminária. Ajuste os lados da vedação de modo que a vedação traspasse um pouco, apenas o suficiente para que você possa sentir a vedação ao passar o dedo sobre a junção.
3. Aperte gradualmente os parafusos da tampa de proteção em pares diametralmente opostos e de maneira regular para 2 Nm (1,5 ft.-lbs.). Neste torque, a vedação será comprimida por aproximadamente um terço e será à prova d´água até IP65.
14 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
3.2 Instalação da tensão CA
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de tentar instalar esse produto.
A instalação elétrica deve ser realizada apenas por pessoal qualificado.
Para proteção contra choque elétrico perigoso, a luminária deverá ser aterrada. O sistema de distribuição de tensão AC deve estar equipado com disjuntores de circuito de falha de aterramento (falha de terra) e sobrecarga, assim como um meio para isolar as luminárias de bloqueio de alimentação elétrica e potência durante a realização de serviços.
Importante! Não conecte a Exterior 1200 Wash em um sistema de dimmer elétrico. Isso pode danificar os componentes eletrônicos.
Veja a Figura 5, na página 17, para obter um diagrama esquemático da disposição dos cabos.
Se houver uma ruptura ou corte em qualquer ponto de um cabo (por exemplo, em um ponto de conexão) e se estiver exposto à água, a umidade poderá entrar no interior do cabo devido ao efeito de vácuo das flutuações de temperatura durante a operação . Certifique-se que a luminária está protegida contra a entrada de água através do cabo de alimentação,utilizando conectores classificado IP65, caixas de junção ou protegendo os conectores com compartimentos impermeáveis.
A Exterior 1200 Wash deve ser alimentada através de um cabo elétrico que é adequadamente dimensionado para as necessidades de corrente e apropriado para o ambiente de instalação, particularmente, com relação à água, poluição, resistência UV e térmica. Utilize cabo com revestimento de borracha de neoprene ou Hypalon classificado para no mínimo 90° C (194° F).
O tamanho do condutor dever ser de no mínimo 1,5 mm2 (16 AWG). Verifique se todos os cabos estão em perfeitas condições.
Consulte "Especificações da Exterior 1200 Wash", na página 78, para obter detalhes sobre a classificação de fusíveis e a corrente típica. Se você precisar de ajuda para planejamento ou dimensionamento do sistema de distribuição de energia, entre em contato com seu fornecedor
Martin Architectural para obter assistência.
A instalação da energia elétrica consiste em duas etapas:
1. Configuração da tensão CA local
2. Conexão à Tensão AC
3.2.1 Configuração da tensão CA local
Antes que a tensão AC seja aplicada pela primeira vez à Exterior 1200 Wash (ou se houver alterações de frequência ou voltagem da tensão CA), a luminária deverá ser configurada para aceitar a tensão e a frequência locais, conforme descrito nesta seção.
A Exterior 1200 Wash pode aceitar as seguintes frequências e voltagens AC:
• 200 V,208V, 220 V,230 V, 240V, 250 V ou 277 V a 50 ou 60 Hz.
Operar em configuração de voltagem incorreta pode resultar em superaquecimento e danos à luminária e lâmpada. Se a sua tensão de energia elétrica local for diferente das tensões AC de entrada listadas aqui e na luminária, entre em contato com seu fornecedor Martin Architectural para obter assistência.
A luminária deve ser configurada para aceitar a frequência e a tensão AC local, conectando as extremidades livres dos dois cabos auxiliares. A extremidade fixa de cada cabo fica em um terminal laranja. A extremidade livre de cada cabo deve ser conectada ao terminal apropriado no bloco de terminais. Os terminais são etiquetados.
Instalação da tensão CA 15
Os terminais são acionados por mola e os cabos podem ser liberados, exercendo uma leve pressão sobre a lingueta terminal com uma chave de fenda de cabeça plana.
Configurar a luminária para tensão AC local:
1. Certifique-se de que a luminária está isolada da tensão AC e não poderá ser conectada acidentalmente durante o procedimento.
2. Abra o compartimento dos conectores, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de conexões", na página 18.
3. Veja a Figura 7. Conecte e extremidade livre do cabo auxiliar de configuração de frequência (na seção marcada Hz setting) no terminal etiquetado com a frequência da tensão AC local.
4. Conecte e extremidade livre do cabo auxiliar de tensão AC de entrada (na seção marcada
Volt
setting) no terminal etiquetado com a frequência da alimentação da tensão AC local.
Configuração
Hz
Configuração de volt
Figura 7: Tensões AC de entrada e frequências
3.2.2 Conexão da tensão CA
O cabo de alimentação deve entrar na luminária através de um prensa cabos M20 x 1,5 que aceita cabos de diâmetro externos de 8 a 13 mm (0,32 a 0,5 pol.). Um prensa cabos é fornecido com a luminária. Se o diâmetro do cabo de alimentação não estiver dentro dessa faixa, o prensa cabos deverá ser substituído (consulte "8.4.2: Prensa cabos", na página 59).
Um dos dois pontos de entrada de cabos podem ser utilizados: na tampa de proteção na parte de trás da luminária ou pela parte inferior do compartimento de alimentação elétrica/conexões.
Utilizar a parte inferior do compartimento de alimentação elétrica/conexões é recomendado, já que os cabos instalados aqui não serão comprometidos ou flexionado quando a tampa de proteção traseira for removida para realização de serviços. Todas as aberturas de entrada/saída de cabos que não são utilizadas devem ser vedadas com plugues cegos.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação está isolado da energia elétrica e que a energia elétrica não poderá ser aplicada acidentalmente. Se a luminária foi utilizada, aguarde pelo menos 20 minutos para ela esfriar.
2. Se necessário, remova a tampa de proteção tarseira, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de conexões", na página 18.
3. Verifique se os cabos auxiliares estão conectados corretamente para corresponder com a frequência e tensão AC local (consulte "3.2.1: Configuração da tensão AC local, na página19).
16 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
4. Veja a Figura 8. Certifique-se de que há uma vedação de borracha B na extremidade da porca de trava do prensa cabo C e empurre essa extremidade através da abertura existente no compartimento, de modo que a vedação seja direcionada para a superfície externa do compartimento.
5. Parafuse a porca A na entrada do cabo para dentro do compartimento. Impeça que o cabo entre girando e aperte a porca de trava até que a vedação faça uma vedação
à prova de água com relação à superfície exterior do compartimento. Não aperte demais, pois isso pode danificar a vedação ou o compartimento.
A – Porca de trava
B – Vedação
C – Entrada de cabo
D – Arruela
E – Prensa de cabo
F – Porca de compressão
6. Rosqueie o cabo através da porca de compressão F, prensa cabo E, arruela D e entrada de cabo
C no compartimento.
Figura 8: Conjunto de montagem do cabo
7. Permita folga do cabo suficiente dentro do compartimento para fazer conexões. Impeça que o cabo entre girando e aperte a porca de compressão de maneira suficiente para fazer uma vedação à prova d'água. Não aperte demais, pois isso pode danificar o prensa cabos. Verifique se o cabo está preso de maneira firme na bucha de borracha.
8. Veja a Figura 9. O bloco de terminais de energia tem três terminais etiquetados Ground, Neutral, Live 1 e Live 2.
Conecte o cabo de alimentação, conforme abaixo:
• Conecte o fio terra do cabo de alimentação no terminal marcado como Ground.
• Se estiver utilizando um sistema monofásico, conecte o fio neutro do cabo de alimentação no terminal marcado
Neutral e conecte fio sob tensão do cabo de alimentação no terminal marcado como Live 1.
• Se estiver utilizando duas fases de 120 V de um sistema trifásico para obter 208 V, conecte uma fase em Live 1 e a próxima fase em
Live 2.
Figura 9: Terminais de energia elétrica
Alguns códigos de cores de fios comuns estão listados na Tabela 2:
Fio (UE)
marrom azul amarelo/verde
Fio (EUA)
preto branco verde
Pino
ativo neutro aterramento
Marcação
“L”
“N”
Parafuso (EUA)
amarelo ou latão prata verde
Tabela 2: Códigos de cores de fios comuns
9. Se você também estiver conectando os cabos de dados, conecte-os agora, consultando a próxima seção deste manual. Caso contrário, substitua a tampa de proteção traseira, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de conexões", na página 18.
Instalação da tensão CA 17
3.3 Instalação de uma conexão de dados
As luminárias Exterior 1200 Wash devem ser conectadas via uma conexão de dados serial para operação do controlador DMX e para operação autônoma e sincronizada de múltiplas luminárias. A conexão de dados é utilizada para transmitir comandos DMX ou dados de sincronização.
Veja a Figura 5, na página 17, para obter um diagrama esquemático da disposição dos cabos.
3.3.1 Planejamento da conexão de dados
Ao planejar a conexão de dados, as seguintes considerações devem ser consideradas:
• É necessário utilizar cabo de dados RS-485 projetado para utilização externa. O cabo
RS-485 tem baixa capacitância e impedância característica de 85 a 150 Ohms. Ele é protegido eletricamente e tem pelo menos um par de condutores torcidos. O tamanho do fio recomendado mínimo é de 0,25 mm2 (24 AWG) para executar até 300 metros (1000 ft.) e 0,32 mm2 (22 AWG) para executar até 500 metros (1640 ft).
• O comprimento máximo permitido do cabo de dados de controle, antes que um amplificador de sinal de controle seja necessário é de 500 metros (1640 ft.).
• As luminárias devem ser "encadeadas em série", ou seja, o cabo de dados deve ser conectado em uma cadeia única de luminárias.
• Cada conexão encadeada em série pode conectar no máximo 32 aparelhos.
• Um divisor de amplificador opticamente isolado, tal como o RS-485 Opto-Splitter da Martin (P/N
90758060) deve ser utilizado para:
– ampliar uma conexão para mais de 500 metros (1640 ft.)
– ampliar a conexão para incluir no máximo 32 luminárias extras ou
– ramificar a conexão em cadeias únicas adicionais, cada uma contendo 32 luminárias. O
Opto-Splitter da Martin permite que uma conexão seja ramificada em quatro novas cadeias.
• O último dispositivo em cada cadeia deve ser terminado no interior da luminária, utilizando um resistor 120 Ohm, 0,25 Watt (disponível com seu fornecedor Martin Architectural: P/N
04150308) conectado através de terminais de dados frio/quente.
• Longas execuções paralelas de tensão CA e cabos de dados de controle podem causa interferência na conexão de dados e devem ser evitadas. Mesmo que não seja exigido por lei, separar conduítes é recomendado para cabos de dados e de alimentação elétrica.
• Um universo DMX tem 512 canais de controle DMX disponíveis. Em uma instalação contendo várias luminárias, onde cada uma usa 8 canais DMX, por exemplo, um universo DMX será necessário para cada 64 luminárias (512 ÷ 8 = 64).
3.3.2 Estruturação da conexão de dados
O cabo de dados deve entrar e sair da luminária através de um prensa cabos M20 x 1,5 que aceita cabos de diâmetro de 5,5 - 10 mm (0,22 - 0,39 pol.) Duas buchas são fornecidas com a luminária.
As buchas deverão ser substituídas se o diâmetro externo do cabo de alimentação não estiver dentro dessa faixa (consulte "8.4.2: Prensa cabos", na página 59).
Um dos dois pontos de entrada de cabos podem ser utilizados: na tampa de proteção na parte de trás da luminária ou pela parte inferior do compartimento de alimentação elétrica/conexões.
Utilizar a parte inferior do compartimento de alimentação elétrica/conexões é recomendado, já que os cabos instalados aqui não serão comprometidos ou flexionado quando a tampa de proteção traseira for removida para realização de serviços. Todas as aberturas de entrada/saída de cabos que não são utilizadas devem ser vedadas com plugues cegos.
18 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Pinagens de conexão
Conexão XLR
Conectores XLR são adequados se o cabo DMX é utilizado para a conexão de dados.
Os números de pino XLR normalmente são marcados nos conectores. Os conectores devem ser conectados, utilizando pinagem DMX XLR padrão.
• Pino 1: Cabo protetor
• Pino 2: Data 1 DMX - (frio)
• Pino 3: Dados 1 DMX + (quente)
Pinos 4 e 5 em conectores XLR de 5 pinos estão disponíveis para conexões de Data 2 em DMX
512-A ou sistemas similares. Eles devem ser conectados conforme a seguir:
• Pino 4: Data 2 DMX - (frio)
• Pino 5: Data 2 DMX + (quente)
Para evitar interferência de loop de terra/aterramento, certifique-se de que o cabo protetor DMX não está em contato com a estrutura ou corpo dos conectores XLR.
Conexão RJ-45
Conectores RJ-45 são adequados se o cabo CAT 5 for utilizado para a conexão de dados.
Pinos de conexão do cabo RJ-45 são numerados a partir da esquerda na direção da face do conector com a presilha de travamento na parte superior (veja a Figura 10). Os conectores devem ser conectados, utilizando pinagem DMX padrão.
• Pino 1 (BRANCO/laranja): DMX quente (+)
• Pino 2 (LARANJA/branco): DMX frio (-)
• Pinos 7 (BRANCO/marrom) e 8 (MARROM/branco): Comum
Pinos 3 e 6 estão disponíveis para conexões Data 2 em DMX 512-A ou sistemas similares. Eles devem ser conectados conforme a seguir:
• Pino 3 (BRANCO/verde): Disponível para Data 2 quente (+)
• Pino 6 (VERDE/branco): Disponível para Data 2 frio (-)
Pino 1 Pino 8
Figura 10: Pinos de conexão do cabo RJ-45
Os pinos 4 e 5 não são utilizados em sistemas de controle de iluminação atualmente disponíveis, mas podem ser conectados, conforme a seguir:
• Pino 4 (AZUL/branco): Não utilizado
• Pino 5 (BRANCO/azul): Não utilizado
Conectando uma conexão de dados
Para construir a conexão de dados:
1. Se a luminária foi utilizada, aguarde pelo menos 20 minutos para ela esfriar.
2. Conecte o cabo de dados na tomada de saída DMX no controlador DMX e faça o roteie-o para a primeira luminária na conexão.
3. Se a tampa de proteção traseira ainda não estiver aberta, remova-a conforme descrito em
"3.1.4: Acesso ao compartimento de conexões", na página 18.
4. Passe o cabo de dados na luminária usando um dos prensa cabos fornecidos para garantir entrada do cabo à prova d'água. Consulte a página 21 para obter mais detalhes sobre a instalação do prensa cabo.
Instalação de uma conexão de dados 19
20
5. O cabo de dados pode ser conectado através de terminais screwdown nos conectores removíveis ou através de conectores RJ-45.
Veja a Figura 11. Conecte o cabo de dados da luminária aos terminais screwdown Data 1 DMX IN
(A), conforme a seguir:
– Conecte o cabo de proteção no terminal marcado
– Conecte o cabo frio (-) no terminal marcado -
– Conecte o cabo quente (+) no terminal marcado
+
ou instale um conector RJ-45 no cabo de dados, respeitando a pinagem listada em "Conexão RJ-45", na página 23, e insira o conector no soquete RJ-45
(B) da DMX IN.
6. Dependendo se a luminária é a última na conexão ou se a conexão de dados precisa ser continuada para outra luminária, siga um dos dois procedimentos a seguir:
• Se a luminária for a última em uma ramificação da conexão de dados, utilize um par de alicates de frente longa para mover os jumpers de terminação DMX dos pinos Data set 1 (C) marcados como OFF até os pinos marcados ON.
Isso coloca uma resistência através de dados quente e frio para terminar a conexão de dados.
Certifique-se de que a resistência de terminação
Figura 11: Conexões DMX
corresponde ao tipo de cabo utilizado, configurando os jumpers de Impedância de cabo (D) para 100 Ω se estiver utilizando cabo
CAT5 para a conexão de dados ou 120 Ω se estiver utilizando cabos DMX padrão.
• Se você precisar continuar a conexão de dados em uma outra luminária, deixe os jumpers de terminação em OFF. Passe o cabo de saída de dados na luminária utilizando outro prensa cabos, conforme descrito acima. Conecte os terminais Data 1 DMX OUT (E) da luminária ou o soquete DMX OUT RJ-45 (F), respeitando a mesma pinagem como do cabo da entrada de dados.
7. Se estiver utilizando cabo CAT5 blindado, conecte o cabo protetor no aterramento (terra) PCB, roteando o cabo sob o grampo (G), dobrando o cabo protetor para trás e apertando o grampo, de modo que ele faça um bom contato com a proteção.
8. Se o cabo de alimentação ainda não tiver sido conectado, você poderá conectá-lo agora
(consulte "3.2.2: Conexão da tensão AC, na página 20). Caso contrário, reinstale a tampa de proteção traseira, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de conexões", na página 18.
9. Roteie o cabo de saída de dados para a entrada de dados da próxima luminária e continue conectando até um total de 32 luminárias, saída para entrada, conforme descrito acima.
Se você pretende adicionar mais de 32 luminárias ou ramificar a conexão, adicione um splitter/ amplificador opticamente isolado.
As conexões Data 2 são reservadas para uso futuro.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Seção 4. Geral
4.1 Geral
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de ligar a Exterior
1200 Wash.
Essa seção contém informações gerais sobre as características e funções, assim como a programação básica e princípios de operação da Exterior 1200 Washington. Leia essa seção para se familiarizar com a luminária antes de tentar programá-la ou operá-la.
Importante! Deixe a luminária ligada permanentemente, exceto durante manutenção.
4.1.1 Ativação
Quando a luminária for conectada pela primeira vez, ela irá executar uma exibição de luzes padronizada de fábrica para testar o aparelho. Ela continuará executando essa exibição de teste até que uma nova exibição seja programada nela ou até que ela receba comandos DMX.
Quando a luminária for ligada em uso normal, a versão de software da luminária aparece em seu display, executa um teste interno e redefine todos os efeitos para as posições iniciais. Ela deve completar essa definição antes que ela possa responder aos comandos DMX ou executar uma exibição autônoma.
4.1.2 Fornecimento de alimentação elétrica e regulagem de temperatura
Exceto durante o serviço de manutenção, mantenha a luminária ligada mesmo quando a luz não estiver acesa.
Em ambientes quentes, isso permitirá que o sistema de arrefecimento sempre regule a temperatura interna da luminária. Danos causados pelo calor resultantes de falha de fornecimento de energia elétrica não são cobertos pela garantia do produto.
Em ambientes frios, o calor interno gerado manterá os eletrônicos aquecidos e garantirá um desempenho satisfatório em temperaturas ambientes tão baixas quanto -20° C (-4° F). Note que, se a temperatura no interior da luminária descer abaixo de -10°C (14° F), o efeito de zoom é desabilitado até que a temperatura interna suba novamente para acima desse nível.
4.1.3 Desativação
Importante! Desligue a lâmpada 8 minutos antes de você cortar o fornecimento de energia elétrica da luminária.
Se a lâmpada estiver acesa e você desejar cortar a energia (para serviços, por exemplo), primeiro você deverá desligar a lâmpada via DMX ou painel de controle on-board e aguardar no mínimo
8 minutos antes de cortar a energia. Isso fornecerá ao ventiladores de arrefecimento tempo suficiente para reduzir a temperatura da luminária e evitar danos causados pelo calor. Danos causados pelo não cumprimento deste procedimento não são cobertos pela garantia do produto.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 21
4.1.4 Funcionamento da lâmpada
Após ser desligada, a lâmpada deverá esfriar por pelo menos por 8 minutos antes que possa ser ligada novamente. Os comandos "Lamp On" (lâmpada ligada) enviados no prazo de 8 minutos de um comando "Lamp Off" (lâmpada desligada) são armazenados e, em seguida, novas tentativas após o tempo decorrido.
A lâmpada pode ser definida para ligar automaticamente, assim que o fornecimento de energia é aplicado à luminária ou iniciado via DMX.
Lâmpadas de descarga efetuam uma corrente de partida extra por uma fração de um segundo durante a inicialização. Se uma grande quantidade de luminárias for iniciada ao mesmo tempo, essa corrente pode disparar os disjuntores. Por isso:
• Se a lâmpada estiver definida para ligar automaticamente quando a energia elétrica for fornecida, ela será iniciada depois de um atraso aleatório de 0 a 90 segundos.
• Ao controlar uma grande quantidade de luminárias via DMX, ligue as lâmpadas uma a uma com intervalos de aproximadamente meio segundo.
Para obter máximo tempo de vida útil da lâmpada.
• Sempre permita que a lâmpada aqueça totalmente por 5 minutos, antes de desligá-la.
• Desligue a lâmpada sempre quando a iluminação não for necessária por períodos extensos de uma hora ou mais. Note que a alimentação elétrica da luminária deve sempre permanecer ligada, exceto durante serviço.
4.1.5 "Programa de Exercícios" na lâmpada desligada
Para garantir o movimento de efeitos livre e corretos, mesmo que alguns efeitos não sejam utilizados por longos períodos de tempo, a Exterior 1200 Wash executa um "programa de exercícios" e verifica o movimento do efeito sempre que a lâmpada é desligada.
Neste programa, as rodas de efeito executam por aproximadamente 20 segundos e o efeito de zoom executa para a posição completa (narrow). As rodas de efeito, então, posicionam-se com
ímãs nos respectivos sensores Hall e o carro de zoom se move para o botão de zoom, mas não o ativa. A luminária, em seguida, verifica se os sensores Hall estão ativados e se o botão de zoom está aberto.
Se ocorrer um erro durante a verificação, a luminária reinicia. Se o "programa de exercícios" for concluída com êxito, a luminária espera com o sistema de refrigeração ativo até que ela receba um comando ou possa ser desligada.
22 Geral
4.1.6 Painel de controle On-board
A Exterior 1200 Wash tem um recurso de painel de controle on-board e display LCD com base em texto.
Tipo da luminária Endereço DMX Hora
Menus e opções
Menu Enter Up Down
Figura 12: Painel de controle e display LCD
O painel de controle e display on-board (integrado) permite que o usuário:
• obtenha feedback sobre a luminária – isso é especialmente útil para fins de serviço e manutenção
• configure as definições de personalidade básicas da luminária
• configure a operação stand-alone (autônoma)
• configure o endereço DMX da luminária, de modo que os comandos possam ser enviados para uma luminária específica a partir de um controlador DMX
Display
Quando a luminária estiver ligada, o painel de controle exibirá informações sobre a luminária em duas listas que se alternam entre aproximadamente a cada 5 segundos:
• A lista Fixture status (status do aparelho) exibe informações sobre a temperatura e a velocidade do ventilador luminária em RPM (rotações por minuto)
• A lista Lamp status (status da lâmpada) exibe uma lista de contadores reconfiguráveis que indicam as horas de uso da lâmpada, a quantidade de vezes que a lâmpada foi acionada
(ligada) e a quantidade de vezes que a luminária foi ativada.
Painel de controle
O display e os botões de controle são protegidos por uma tampa transparentes que é fixa com parafusos Allen. Remova a tampa de acesso aos botões de controle e recoloque-a, quando o acesso não for mais necessário.
• Utilize os botões do painel de controle, conforme a seguir:
• Utilize o botão Menu para abrir os menus ou para navegar um nível mais alto na estrutura do menu.
• Utilize o botão Enter (entrar) para abrir um submenu, confirmar um comando ou definir um valor.
• Utilize os botões Up (para cima) e Down (para baixo) para mover uma lista para cima e para baixo, alternar entre as opções ou aumentar e diminuir um valor.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 23
Por padrão, a luz de fundo do display apaga automaticamente 2 minutos depois que a lâmpada é ativada. Uma luz de fundo retorna ao seu nível de intensidade predefinido, assim que um botão de controle for pressionado ou caso ocorra uma mensagem de avido ou erro.
Uma luz de fundo pode ser ligada, facilitando a leitura do display no escuro, através do comando
Set backlight level (definir nível de luz de fundo) no menu Personality (personalidade). O brilho do display pode ser ajustado de 100 (máximo) para zero (desligado).
Consulte "9.3: Menus do painel de controle On-board”, na página 74, para uma visão geral das opções disponíveis no painel de controle on-board.
Mensagens de feedback de autodiagnóstico
Em caso de um problema, a Exterior 1200 Wash mostrará uma mensagem no display indicado qual o tipo do problema que ocorreu.
4.1.7 Ventiladores de arrefecimento
Quando a energia é aplicada, os ventiladores de arrefecimento executam a toda velocidade por alguns segundos para limpar toda a sujeira que se acumulou no trocador de calor. Depois disso, a velocidade do ventilador é termostaticamente regulada para manter uma temperatura uniforme na luminária. Quando a lâmpada é desligada, sem corte de fornecimento de energia para a luminária, os ventiladores permanecem ativos.
4.1.8 Status operacional e LEDs
Dois LEDs no painel traseiro indicam o status operacional da Exterior
1200 Wash. Os LEDs são visíveis a partir de uma distância.
A operação normal é indicada quando o LED 1 verde acende. O LED
2 verde quando um sinal DMX válido está sendo recebido. Consulte a tabela 5, na página 73, para outras mensagens de status.
LED 1 LED 2 SENSOR
Os LEDs param de piscar por um breve instante, em intervalos regulares, para evitar leituras falsas quando o sensor de luz testa o nível de luz.
24 Geral
Seção 5. Configuração e ajustes
5.1 Configurações da luminária
Esta seção descreve como configurar as luminárias para:
• operação stand-alone do aparelho simples, na qual luminárias individuais executam apresentações de luzes programadas independentemente,
• operação stand-alone sincronizada, na qual uma luminária master (mestre) envia sinais para luminárias slave (escrava) em uma conexão de dados, de modo que a exibição de luz seja sincronizada ou,
• Operação DMX, na qual luminárias em uma conexão de dados seja controlada remotamente, utilizando um dispositivo de controle DMX.
Há três maneiras de configurar as luminárias:
MUM
(Multi-Utility Manager)
Martin MP-2 Uploader
Painel de controle on-board
O MUM (Multi-Utility Manager) da Martin é um aplicativo de software de PC da Martin Architectural em uma definição (P/N 90758090) que também inclui um adaptador de interface DABS1 e cabos apropriados. A definição permite que o PC seja conectado a uma luminária via uma conexão de dados ou soquete de serviço RJ-45.
Nós recomendamos o MUM porque ele fornece interface gráfica de usuário, fácil de usar e intuitiva.
Note que o MUM pode ser conectado para, e configurado, uma luminária de cada vez.
Configurar utilizando o MUM está descrito em "5.1.1: Configuração
de luminária com um PC e MUM, na página 33.
O Martin MP-2 Uploader pode ser carregado com o software da luminária, disponível no site da Martin Architectural, e depois, conectado à luminária.
Ao trabalhar com várias luminárias, o MP-2 permite que você aplique as mesmas configurações para todas as luminárias em uma conexão de dados.
O MP-2 possui uma interface baseada em texto e as luminárias não fornecem feedback para o uploader. Assim, as definições de corrente da luminária só pode ser "lidas" através da observação do comportamento da luminária.
A utilização do MP-2 está descrita em "5.1.2: Configuração de
luminária com um MP-2, na página 36.
O painel de controle on-board é uma maneira conveniente de configurar uma luminária sem equipamento externo, mas o acesso à luminária é necessário.
Configurar utilizando o painel de controle está descrito em "5.1.3:
Configuração de luminária com o painel de controle On-board, na página 37.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 25
5.1.1 Configuração de luminária com um PC e com o
MUM
Utilizando o MUM você pode conectar e configurar uma luminária de cada vez. Consulte o manual do usuário MUM para obter instruções sobre como instalar e iniciar o aplicativo MUM.
Luminária
PC
DABS1
Figura 13: Conectar um PC utilizando MUM
Conectar um PC utilizando MUM
Para conectar um PC a uma Exterior 1200 Wash utilizando o MUM:
1. Obtenha o aplicativo MUM, um adaptador DABS1 e cabos de interface. Estes estão disponíveis como um conjunto da Martin Architectural, P/N 90758090.
2. Conecte o adaptador DABS1 a seu PC utilizando o cabo USB.
3. Conecte o adaptador DABS1 à Exterior 1200 Wash usando um conector XLR conectado à conexão de dados ou utilizando um soquete de serviço RJ-45 no compartimento de conexões, atrás da tampa de proteção traseira (veja G, Figura 11, na página 24). Se a conexão for via conexão de dados, note que você somente pode conectar uma luminária de cada vez.
4. Aplique alimentação elétrica à Exterior 1200 Wash e inicie o aplicativo MUM. O aplicativo irá detectar automaticamente uma Exterior 1200 Wash, se estiver ligada e conectada corretamente. Ele também irá recuperar as informações e configurações de corrente da luminária e exibi-las.
26 Configurações da luminária
Conectar um PC utilizando MUM
Relógio
A Exterior 1200 Wash possui um relógio de 24 horas operado a pilha que é usado para iniciar e parar a operação stand-alone.
Para ajuste o relógio:
1. Clique no botão Fixture Info no MUM.
2. Utilizando os botões rotativos Fixture real-time clock, defina a luminária para a hora atual
(indicada no relógio de 24 horas, em horas e minutos) e a data. A hora será atualizada na luminária em tempo real.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 27
Configurações da luminária
Para acessar as informações da luminária utilizando MUM, clique no botão Fixture settings
(configurações do aparelho).
28
Configurações DMX address, DMX Lamp Off e DMX Reset
Se você pretende operar a Exterior 1200 Wash com um controlador DMX, o DMX address
(endereço DMX) deverá ser definido em todas as luminárias para a quais o controle individual é necessário. Se você não estiver familiarizado com os princípios de endereçamento DMX em uma instalação com múltiplos aparelhos, consulte "7.1.1: Configuração dos endereços DMX", na página
50.
Também é recomendável configurar as opções DMX Lamp Off e DMX Reset. Essas configurações estão descritas em "7.1: Preparação do controle DMX”, na página 50.
As outras configurações padrão de luminária listadas abaixo são adequadas para a maioria das aplicações e talvez não seja necessário alterá-las.
Automatic lamp on
Quando a personalidade Automatic Lamp On (acendimento automático da lâmpada) está On, a luminária acende a lâmpada dentro de 90 segundos da ativação. Quando definido para Off
(desligado) (a configuração padrão), um comando para ligar a lâmpada será necessário para acender a lâmpada.
Configurações da luminária
5.1.2 Configuração de luminária com um MP-2
O Martin MP-2 Uploader pode ser conectado para uma ou mais luminárias. Se várias luminárias estiverem ligados entre si a um MP-2, as definições aplicadas serão enviados para todas as luminárias.
Figura 14: Conectar a um MP-2 Uploader
Conectar um MP-2
Para conectar um MP-2 Uploader a uma Exterior 1200 Wash:
1. Obter um MP-2 (disponível pela Martin Architectural, P/N 90758420) com um cartão de memória flash e o programa Martin Uploader (disponível gratuitamente no site da Martin). Faça o download do software da luminária Exterior 1200 Wash pelo site da Martin, conforme descrito na Ajuda do Martin Uploader e no manual do usuário MP-2.
2. Conecte o MP-2 à Exterior 1200 Wash usando um conector XLR conectado à conexão de dados ou utilizando um soquete de serviço RJ-45 no compartimento de conexões, atrás da tampa de proteção traseira.
3. Aplique alimentação elétrica à Exterior 1200 Wash MP-2.
Configuração da Exterior 1200 Wash com MP-2
Consulte "9.4: Menus de controle MP-2", na página 75, para uma visão geral completa dos menus de controle disponíveis para a Exterior 1200 Wash no MP-2 Uploader.
Endereço DMX
Se você pretende usar um controlador DMX, você precisa configurar o endereço DMX da luminária. Se você quiser um grupo de luminárias respondendo de forma idêntica e sem a necessidade de controle individual, conecte o MP-2 em todas as luminárias do grupo. O endereço
DMX definido será dado a todas as luminárias.
Se você não estiver familiarizado com os princípios de endereçamento DMX em uma instalação com múltiplos aparelhos, consulte "7.1.1: Configuração dos endereços DMX", na página 50.
Para definir o endereço DMX, navegue nos menus do MP-2 e selecione Fixture address.
Insira um valor entre 1 e 505 (canais 512 DMX são disponíveis em um universo DMX e a Exterior
1200 Wash usa 8 canais).
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 29
Relógio
A Exterior 1200 Wash possui um relógio de 24 horas operado a pilha que é usado para iniciar e parar a operação stand-alone.
Para ajuste o relógio:
1. Navegue nos menus MP-2 e selecione Adjust → Real time clock.
2. Defina a luminária para a hora atual (indicada no relógio de 24 horas, em horas e minutos) percorrendo e inserindo valores para Hour e Minute.
Configurações da luminária
Configurações de luminárias são utilizadas em Personality nos menus do MP-2.
Configurações DMX Lamp Off e DMX Reset
Se DMX será utilizado para controlar a luminária, é recomendável definir as opções DMX Lamp
Off e DMX Reset via Personality → DMX lamp off e Personality → DMX reset. Essas configurações estão descritas em "7.1: Preparação do controle DMX”, na página 50.
As outras configurações padrão de luminária listadas abaixo são adequadas para a maioria das aplicações e talvez não seja necessário alterá-las.
Automatic lamp on
Quando Personality → Auto lamp on estiver definido para On, a luminária acenderá a lâmpada dentro de 90 segundos da ativação. Quando definido para Off (a configuração padrão), um comando para ligar a lâmpada comando pelo controlador DMX será necessário para ligar a lâmpada.
5.1.3 Configuração de luminária com o painel de controle
On-board
30
Endereço de DMX
Se você pretende usar um controlador DMX, você precisa configurar o endereço DMX da luminária. Se você não estiver familiarizado com os princípios de endereçamento DMX em uma instalação com múltiplos aparelhos, consulte "7.1.1: Configuração dos endereços DMX", na página
50.
Para definir o endereço DMX:
1. Pressione o botão Menu botão para entrar no menu principal e use os botões Up (para cima ) e
Down (para baixo) se necessário, para selecionar Fixture address.
2. Pressione Enter.
Up e Down para inserir um valor entre 1 e 505 (canais 512 DMX são disponíveis em um universo DMX e a Exterior 1200 Wash usa 8 canais). Pressionar Up e Down simultaneamente define o endereço DMX para 1.
4. Pressione Enter para confirmar sua escolha e retorne para o menu principal. Se você pressionar
Menu, você retornará para o menu principal sem salvar o endereço inserido.
Relógio
A Exterior 1200 Wash possui um relógio de 24 horas operado a pilha que é usado para iniciar e parar a operação stand-alone.
Para ajuste o relógio:
1. Se o display estiver exibindo Fixture status e Lamp status, pressione
Menu para entrar no menu principal. Percorra o menu até Personality e pressione Enter.
Configurações da luminária
2. No menu Personality navegue para Set clock.
3. Defina a luminária para a hora atual (indicada no relógio de 24 horas, em horas e minutos) percorrendo e inserindo valores para Hour e Minute. Utilize os botões Up e Down para navegar nos valores e pressione Enter para confirma.
Configurações da luminária
As configurações da luminária são acessadas no menu Personality.
Configurações DMX Lamp Off e DMX Reset
Se DMX será utilizado para controlar a luminária, é recomendável definir as opções DMX Lamp
Off e DMX Reset via Personality → DMX Lamp Off e Personality → DMX Reset. Essas configurações estão descritas em "7.1: Preparação do controle DMX”, na página 50.
Automatic lamp on
Quando Personality → Auto lamp on estiver definido para On, a luminária acenderá a lâmpada dentro de 90 segundos da ativação. Utilize essa configuração se você pretende executar exibições autônomas. Quando definido para Off (a configuração padrão), um comando para ligar a lâmpada comando pelo controlador DMX será necessário para ligar a lâmpada.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 31
Seção 6: Operação stand-alone
6.1 Programação stand-alone: geral
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de programar ou operar a Exterior 1200 Wash.
6.1.1 Introdução
Operação stand-alone é um modo no qual a luminária executa mudanças de cores em intervalos e velocidades definidas, em períodos pré-definidos durante o dia e/ou quando o nível de luz cai abaixo de um determinado nível. O termo stand-alone é utilizado para significar que a Exterior
1200 Wash não está conectada a um dispositivo de controle, mas está pré-programada com uma série de até 20 cenas que reproduz continuamente em um ciclo.
Uma Exterior 1200 Wash pode executar uma exibição stand-alone de maneira independente ou com mudanças de cenas sincronizada com outras luminárias Exterior 1200 Wash e a maioria das demais luminárias Martin Architectural (consulte "6.1.2: Operação sincronizada com múltiplas
luminárias", na página 40, para obter mais detalhes).
Sobre cenas
Uma exibição de luzes stand-alone consiste de cenas.
Cada cena é um efeito de iluminação específico com cor, intensidade e duração predeterminadas. Até 20 cenas podem ser programadas na memória do programa da Exterior 1200
Wash.
Cada cena tem uma seção dinâmica – o fade – duração dos efeitos que se movem para as posições programadas da cena e, uma seção estática – o wait – onde os efeitos não mudam.
A duração do fade e do wait é programada individualmente para cada cena. O tempo de fade pode ser 0,120 segundos; o tempo de wait pode ser de 1 segundo a 12 horas. O tempo total necessário para executar uma cena é a soma dos tempos de fade e de wait..
Figura 15: Sincronismo de cena
6.1.2 Operação sincronizada com múltiplas luminárias
Se você estiver executando múltiplas luminárias em uma conexão de dados, você poderá sincronizar a ação, de modo que todas as luminárias iniciem suas exibições programadas e, ao mesmo tempo, comecem a esmaecer para a próxima cena.
Uma Exterior 1200 Wash executando uma exibição stand-alone pode realizar mudanças de cenas sincronizada com outras luminárias Exterior 1200 Wash, assim como luminárias Martin
Architectural dos seguintes tipos:
• Exterior 200
32 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Nota:
• Exterior 600
• Exterior 600 Compact
• Inground 200 CMY
• FiberSource CMY150
• Imager series
• Alien 02 series
• MiniMAC Maestro
Em operação sincronizada, uma luminária é definida como master (mestre) e as outras são definidas como slaves (escravo). Cada luminária deve ser programada com sua própria exibição.
Quando o master esmaece para a próxima cena ou inicia sua exibição novamente do início, ele ativa cada luminária slave para esmaecer para sua próxima cena ou inicia novamente sua exibição. Em outras palavras, cada luminária slave executará sua exibição várias vezes em um ciclo, mudando a cena quando solicitado pela master até que a master termine sua própria exibição e sinalize que todas as luminárias deverão, mais uma vez, iniciar desde a primeira cena.
Se você quiser manter as coisas o mais simples possível ao programar a operação sincronizada, certifique-se de que:
1. Cada luminária tem a mesma quantidade de cenas.
2. Os tempos de cena são alguns segundos maiores na luminária master do que nas luminárias slave (isso garantirá que as luminárias slaves sempre terão tempo para concluir as cenas, antes que a master ative-as para começar a próxima cena).
É importante notar que os únicos comandos transmitidos pela master são comando de início de exibição e mudança de cena. Nenhum dado sobre a aparência da cena é transmitido entre as luminárias.
Para uma explicação mais detalhadas sobre a operação sincronizada e como os efeitos avançados pode ser criados, programando as luminárias com uma quantidade de cenas diferente, consulte a próxima seção.
Operação stand-alone sincronizada: descrição detalhada
Esta descrição fornece informações avançadas sobre a operação stand-alone sincronizada.
A leitura desta seção é necessária apenas se você precisar de ajuda com o diagnóstico de problemas, se você quiser programar exibições de luzes sincronizadas avançadas ou, se precisar de ajuda.
Os princípios da operação stand-alone sincronizada são os seguintes:
1. A cena contém uma seção de fade, seguida por uma seção wait
2. Cada luminária pode ser programada individualmente com até 20 cenas e cada cena pode ter seu próprio tempo de fade e wait individual.
3. As cenas são numeradas de 0 a 19.
4. Em operação sincronizada, uma luminária master emite comandos para as outra luminária slave para "ir para a cena xx", onde xx é o número da cena que a master irá executar em seguida.
5. Se uma slave tiver menos cenas que a master, ela irá deduzir qual cena para ir para, dividindo o número da cena para a qual foi comanda para ir para (cena 5, para exemplo) pelo número total de cenas que a luminária slave tem (4, por exemplo), em números inteiros (sem casas decimais). Nesse exemplo, 5 divido por 4 resulta em 1 com 1 restante. Esse restante será o número da cena que a luminária slave começa - cena 1. Geralmente, quando uma luminária
Slave atinge sua própria última cena, antes da luminária Master, uma mensagem "ir para a cena xx" resultará na primeira cena que está sendo reproduzida.
Programação stand-alone: geral 33
6. Se uma slave tiver mais cenas que a master comada, as últimas cenas na slave nunca serão executadas, como é o caso com a cena S4 no exemplo a seguir.
F=fade, W=wait
Linha de tempo
Programado em Master
Programado em Slave
Resultado
7. Em operação sincronizada, o tempo wait é determinado pela master. Cada luminária esmaece e aguarda em sua própria taxa e, então, permanece em estado "wait" até que ela receba da luminária master um comando "inciar cena xx".
8. A luminária slave não atenderá a próxima mensagem da luminária master, antes de ter concluído sua cena atual. Isso pode resultar em uma slave pulando uma cena se a luminária slave tiver um tempo de cena maior que o da master. Note que, no exemplo a seguir as cenas na slave esgotam sua própria sequência programada porque as cenas 0 e 2 na slave são mais longas que as cenas correspondentes na master.
M=master, S=slave
F=fade, W=wait
Programado
Master
Slave
Resultado
Master
Slave
Tempo >
6.1.3 Métodos de programação stand-alone
A Exterior 1200 Wash fornece três métodos de programação stand-alone utilizando:
1. o aplicativo MUM da Martin em um computador pessoa (porque ele fornece interface gráfica de usuário, fácil de usar e intuitiva),
2. um dispositivo MP-2 Upload ou
3. painel de controle on-board da luminária
Se você estiver programando um grupo de luminárias para executar as mesmas cenas com acionamento sincronizado, recomendamos que você:
• Use uma MP-2 Uploader para programar simultaneamente a mesma exibição em todas as luminárias conectadas à conexão de dados ou,
• Utilize o MUM para programar uma exibição em uma luminária slave, baixe e grave o programa e as configurações dessa luminária no seu PC, utilizando o menu Files (arquivo) do MUM e, em seguida, faça upload do programa e configurações para cada luminária subsequente conectada.
34 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
6.2 Programação stand-alone com um PC e
MUM
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de programar ou operar a Exterior 1200 Wash.
A programação de configuração de operação master/slave e exibições stand-alone é melhor executada a partir de um computador pessoal usando o aplicativo Martin MUM (Multi-Utility
Manager). O computador é conectado a uma luminária via uma interface DABS1, utilizada para programar configurações stand-alone para a luminária e, depois, removidas. Quando uma luminária é ligada subsequentemente, ela pode executar automaticamente as cenas no seu programa em um ciclo, de acordo com os critérios de acionamento que você especificou (hora do dia e/ou nível de luz).
Se você não estiver familiarizado com o uso do MUM, é recomendável que você faça isso lendo os arquivos Help (ajuda) do MUM e o manual de usuário MUM.
6.2.1 Conexão
Para estabelecer uma conexão:
1. Conecte um adaptador DABS1 em PC e na Exterior 1200 Wash.
2. Ligue a Exterior 1200 Wash e inicie o aplicativo MUM. O aplicativo irá detectar automaticamente uma Exterior 1200 Wash, se estiver ligada e conectada corretamente. Ele também recupera as configurações de corrente da luminária e exibe-as.
Programação stand-alone com um PC e MUM 35
6.2.2 Configurações stand-alone
Primeiro, a luminária precisa ser configurada para saber se e quando ativar um programa standalone:
Clique em
Stand-alone settings para exibir a janela abaixo.
36
As seguintes opções estão disponíveis:
Stand-alone operation
Synchronized
Ativa ou desativa a operação stand-alone. Se ativada, a operação stand-alone será iniciada automaticamente quando a luminária for ligada ou, quando a luminária estiver sendo controlada por DMX e o sinal de controle DMX desaparecer.
Ajusta a luminária para um dos modos a seguir:
Single Fixture: opera em modo stand-alone independentemente de outras luminárias
Master: envia sinais do disparador para outras luminárias ou
Synchronized: slave – recebe sinais do disparador de outras luminárias.
Somente uma luminária pode ser master. Qualquer luminária na conexão, independentemente de sua posição, pode ser a master.
Todas as outras luminárias devem ser definidas como slaves.
Consulte "Configurar um disparador temporizador”, na página 45.
Stand-alone timer settings
Stand-alone light sensor settings
Consulte "Configurar um disparador de nível de luz”, na página 45.
Operação stand-alone acionada automaticamente
A operação stand-alone pode ser ajustada para um disparador temporizador que ativa a operação de um ou dois períodos em um período de 24 horas ou, define para um disparador de nível de luz que utiliza um sensor de luz para ativar a operação quando a luz ambiente estiver abaixo de um determinado nível.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Se tanto o temporizador como o disparador de nível de luz estiverem sendo utilizados, a operação iniciará sempre que estiver mais escuro que a configuração de nível de luz e, dentro da configuração de horas.
Configurar um disparador temporizador
Para definir um disparador temporizador:
1. Certifique-se de que o tempo correto foi definido no relógio integrado da luminária (consulte
"Relógio", na página 34).
3. Utilize os botões rotativos Start Time e End Time para definir um período de operação standalone no(s) timer (s) (temporizador) selecionado.
Configurar um disparador de nível de luz
Para definir um disparador de nível de luz:
1. Ajuste o disparador Light level sensor para On.
2. Defina o nível de luz que aciona a operação stand-alone, utilizando o botão rotativo
Trigger
level ou pressione Capture current sensor value para definir o nível de luz ambiente atual para disparar a operação stand-alone.
Para evitar disparos falsos pelas mudanças repentinas de luz causadas por faróis ou nuvens, por exemplo), o nível de luz deverá manter-se acima ou abaixo do limiar do disparo , durante 5 minutos para ativar o acionador.
6.2.3 Efeitos de programação em cenas
A programação dos efeitos é realizada, utilizando os controles de programa Stand-Alone:
Programação stand-alone com um PC e MUM 37
38
As seguintes opções estão disponíveis:
Intensity
Cyan
Magenta
Yellow
O dimmer (controle de intensidade de luz) proporciona escurecimento progressivo de luz progressivo de 0 a 100% de alta resolução.
O sistema de mistura de cores CMY é baseado em filtros de cores graduados de ciano, magenta e amarelo. Um espectro de cores pode ser obtido através da variação da quantidade de cada um dos filtros de 0 a 100%.
Note que a mistura de três cores resulta em perda de luz - a luz se torna preta quando todas as três cores são totalmente aplicadas.
Para brilho máximo, misture apenas duas cores de cada vez.
Zoom
A lente pode ser direcionada para frente ou para trás para variar o tamanho do feixe de luz.
Botões de cores de filtro Clicar sobre os cinco botões quadrados coloridos seleciona as posições na roda de cores. Como padrão, a roda de cores tem filtros dicróicos de cores vermelho, verde e azul, um filtro dicróico CTC de 5500 a 3400 e uma posição aberta (branco). É possível utilizar independentemente ou em combinação com a mistura de cores
CMY.
Tempo de fade de cena
O tempo de fade, variando de 0 a 120 segundos é o tempo que demora para a mudança de um efeito para o outro.
Tempo de wait de cena
É o tempo de duração que uma cor é aplicada. Um tempo de wait
(espera) pode ser de 1 segundo a 12 horas.
Ao definir o tempo de fade de cena e o tempo de wait de cena nas luminárias em operação sincronizada, evite problemas inesperados certificando-se de que cada cena é ligeiramente mais longa na luminária master que nas luminárias slaves (consulte "6.1.2: Operação sincronizada com
múltiplas luminárias", na página 40, para obter mais completos).
Gerenciamento de cena
Uma vez especificado uma mistura de efeitos, você poderá armazenar a cena usando as opções disponíveis no menu do Program (programa):
Store scene
Add scene
Insert scene
Delete scene
Next scene
Previous scene
Delete all
Run program
Salva as configurações na cena atual
Salva as configurações em uma nova cena, no final da sequência de cenas atual.
Salva as configurações em uma nova cena antes da cena atual.
Dica: Pense nos comandos Add (adicionar) e Insert (inserir), assim como os comandos Save (salvar) para serem utilizados como a
última etapa da programação de todos os efeitos.
Exclui a cena atual da memória. As cenas após a cena excluída são renumeradas.
Etapa para a próxima cena.
Etapa para a cena anterior.
Exclui todas as cenas da memória da luminária.
Executa as cenas na exibição de luzes programada.
Quando o programa é executado, realiza as cenas em um ciclo ascendente e contínuo. Note que, se uma luminária "slave" tiver:
• Menos cenas que a luminária master, ela executará essas cenas em um ciclo contínuo até que os sinais da luminária master do programa comece novamente do início.
• Mais cenas que a luminária master, então, as cenas adicionais nunca executarão porque o programa será redefinido para primeira cena, quando a luminária master iniciar seu programa desde o início.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
6.2.4 Programação da mesma exibição stand-alone em múltiplas luminárias
Embora você somente possa conectar e programar uma única luminária de cada vez utilizando o aplicativo MUM, você poderá usar o MUM para programar uma única luminária e, então, utilizar os comandos no menu Files (arquivos) do MUM (veja ilustração abaixo) para baixar e salvar as configurações da luminária em um arquivo no seu PC e, em seguida, fazer o upload do programa stand-alone e as configurações das luminárias para cada luminária subsequente que você conectar. Isto será útil se você tiver um grupo de luminárias do mesmo tipo que executará a mesma exibição stand-alone.
Programação stand-alone com um PC e MUM 39
6.3 Operação stand-alone
6.3.1 Início da reprodução da exibição automático em luminária ativada
A execução das cenas pré-programadas em um ciclo será retomada automaticamente quando a luminária estiver ligada se a operação stand-alone e a função automática da lâmpada forem ativadas por um dos três métodos a seguir:
Utilizando MUM:
• Operação stand-alone na janela Stand-alone settings
• Auto LampOn na janela Fixture Settings
Utilizando um MP-2:
• Stand Alone → Enable SA
• Personality → Auto lamp on.
Utilizando o painel de controle on-board:
• Standalone → Enable
• Personality → Automatic Lamp On.
6.3.2 Substituição do controlador DMX durante a reprodução da exibição stand-alone
Se uma Exterior 1200 Wash estiver conectada a um controlador DMX e receber sinais DMX durante a reprodução da exibição, a exibição stand-alone será interrompida e a luminária responderá ao controlador DMX. Sinais DMX sempre têm prioridade sobre a execução de uma apresentação stand-alone.
40 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Seção 7. Controle DMX
7.1 Preparação do DMX
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de programar ou operar a Exterior 1200 Wash.
Para controlar uma luminária via DMX, ela deve ser configurada para responder os comandos do controlador de canais do DMX específico. Este capítulo descreve como fazer essa configuração.
Ele também descreve as configurações DMX lamp off e DMX reset, as quais talvez você possa querer configurar depois.
Você pode usar um computador pessoal com o aplicativo Martin MUM (Multi-Utility Manager) executando em um PC, um Martin MP-2 Uploader ou um Martin DAD (Dispositivo de endereçamento DMX) para preparar a sua Exterior 1200 Wash. Dessas opções, o MUM é o mais fácil de usar pois tem uma interface gráfica do usuário.
Siga as instruções em "5.1: Configurações da luminária", na página 32, para escolher e conectar um dispositivo de configuração e, depois, consulte este capítulo para obter mais informações sobre configurações específicas.
7.1.1 Configuração dos endereços DMX
Se for necessário controle individual de cada Exterior 1200 Wash, cada luminária deverá ser configurada para receber instruções do controlador DMX em um grupo de canais DMX que não são mais utilizados por um outro dispositivo no seu universo DMX. O endereço DMX, também conhecido como endereço de controle ou canal de início, é o primeiro desses canais. Cada luminária usa esse canal e os canais imediatamente acima dele para receber instruções.
Modelos Narrow, Medium, Wide e Very Wide da Exterior 1200 Wash utilizam 8 canais DMX, ou seja, canais de início mais os próximos sete canais. Se o endereço de controle for definido para 100, a luminária utilizará canais 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106 e 107. O canal 108 está disponível como o endereço DMX para a próxima luminária.
Se duas ou mais luminárias forem configuradas com o mesmo endereço, eles receberão as mesmas instruções e terão comportamentos idênticos. Configurar as luminárias com o mesmo endereço é uma boa ferramenta para a solução de problemas de comportamento inesperado e uma maneira fácil de conseguir uma ação sincronizada.
Endereçamento DMX com MUM
Para definir um endereço DMX utilizando um aplicativo MUM, utilize o botão rotativo DMX Address na janela Fixture Settings. O endereço DMX da luminária é atualizado em tempo real. O MUM só pode definir o endereço DMX em uma luminária de cada vez e deve ser conectado a uma luminária somente via conexão de dados ou porta de serviço.
Endereçamento DMX com um MP-2 Uploader
Para definir um endereço DMX utilizando um MP-2 Uploader, navegue nos menus até Fixture
address
e insira o valor requerido. O MP-2 pode ser conectado a múltiplas luminárias via conexão de dados e definirá o mesmo endereço em todas as luminárias que estarão conectadas a ele.
Endereçamento DMX com o painel de controle on-board
Para definir um endereço DMX utilizando o painel de controle on-board, acesse no menu Fixture
address
e insira o valor requerido.
Endereçamento DMX com um DAD
Para definir um endereço DMX utilizando um DAD, siga as instruções no manual do usuário
DAD. O DAD somente pode definir o endereço DMX em uma luminária de cada vez e deve ser conectado a uma luminária somente via conexão de dados.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 41
7.1.2 Opção DMX Lamp Off
Quando a característica DMX Lamp Off estiver em ON (configuração padrão), a energia elétrica da lâmpada poderá ser desligada a partir do controlador, definindo o canal 1 para um valor DMX de
248 a 255 (97-100%). Ao definir para OFF, o comando Lamp Off somente executará se os canais
3, 4 e 5 estiverem definidos para valores de 230 a 232. Lembre-se de que, se você desligar uma lâmpada será necessário deixá-la esfriar por oito minutos antes que você possa reacendê-la.
7.1.3 Opção DMX Reset
Quando a característica DMX Reset estiver em ON (configuração padrão), a luminária poderá ser reinicializada a partir do controlador, definindo o canal 1 para um valor DMX de 208 a 217
(81-85%). Quando o DMX Reset estiver definido para OFF, o comando somente executará se os canais 3, 4 e 5 estiverem definidos para valores de 230 a 232.
42 Preparação do controle DMX
7.2 Operação do controlador DMX
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de operar a Exterior
1200 Wash.
A Exterior 1200 Wash pode ser operada com qualquer controlador de iluminação que seja compatível com os padrões USITT DMX 512 (1990) ou USITT DMX 512A .
Consulte "3.3: Instalação de uma conexão de dados", na página 22, para requisitos de conexão e
"9.5: Protocolo DMX", na página 77, para uma visão geral dos valores e canais do controle DMX.
Se uma Exterior 1200 Wash estiver conectada a um controlador DMX e receber sinais DMX durante a reprodução da exibição stand-alone, a exibição stand-alone será interrompida e a luminária responderá ao controlador DMX. Sinais DMX sempre têm prioridade sobre a execução de uma apresentação stand-alone.
7.2.1 Operação de efeitos
Os efeitos definidos para sua posição "home" (inicial) quando a Exterior 1200 Wash estiver ativada.
A Exterior 1200 Wash também pode ser redefinida a partir do controlador DMX no canal 1. Para limitar a possibilidade de redefinição acidental da laminário durante uma exibição de luzes, você pode configurar a luminária de modo que o comando reset (reinicializar) somente execute se os canais CMY estiverem todos definidos para um valor DMX de 230 a 232 (consulte "7.1.3: Opção
DMX Reset", na página, 51).
7.2.2 Lâmpada
Lamp on
Com a configuração padrão, a lâmpada permanece desligada até que um comando "lamp on" seja enviado pelo controlador. Para ter a lâmpada ligada automaticamente, ative a personalidade
Automatic Lamp On (consulte "5.1: Configurações da luminária", página 32).
Um pico grande de corrente elétrica é obtido por uma fração de segundo, quando acende uma lâmpada de descarga. Acender muitas lâmpadas ao mesmo tempo pode causar uma queda de tensão suficientemente grande para impedir que as lâmpadas acendam e/ou disparem os disjuntores. Ao acender múltiplas lâmpadas, programe uma sequência que acenda as lâmpada uma a cada vez em intervalos de 5 segundos. Se Automatic Lamp On estiver habilitado, há um atraso de até 90 segundo após a energia elétrica ser aplicada, antes de acender a lâmpada. Esse atraso é determinado pelo endereço DMX da luminária.
Lamp off
A lâmpada pode ser desativada a partir do controlador, enviando um camando "lamp off" no canal
1. Se a personalidade DMX Lamp Off estiver OFF (consulte "7.1.2: Opção DMX Lamp Off option", na página 51), o comando somente executa se cada um dos canais CMY (3, 4 e 5) esteja definido para um valor DMX de 230 a 232.
Após ser desligada, a lâmpada deverá esfriar por pelo menos por 8 minutos antes que possa ser ligada novamente. Os comandos "Lamp On" (lâmpada ligada) enviados no prazo de 8 minutos de um comando "Lamp Off" (lâmpada desligada) são armazenados e, em seguida, executados após decorridos 8 minutos.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 43
7.2.3 Cor
Mistura de cores CMY
O sistema de mistura de cores CMY é baseado em filtros de cores graduados de ciano, magenta e amarelo. Uma faixa contínua de mistura de cores pode ser obtida através da variação da quantidade de cada filtro de 0 a 100%. Note que a mistura de três cores resulta em perda de luz
- a luz se torna preta quando todas as três cores são totalmente aplicadas. Para brilho máximo, misture apenas duas cores de cada vez.
Roda de cores
A roda de cores tem filtros dicróicos de cores vermelho, verde e azul mais um filtro CTC (correção de temperatura de cor) 5500 K a 3400 K e uma posição aberta (sem filtro). A roda de cor pode ser utilizada independentemente do sistema de CMY ou em conjunto com a mistura de cor CMY para aumentar a saturação de cor. A roda percorre em etapas completas.
7.2.4 Controle de intensidade de luz
O dimmer (controle de intensidade de luz) mecânico proporciona escurecimento progressivo de luz de 0 a 100% de alta resolução.
7.2.5 Zoom
Nos modelos Narrow e Medium, o ângulo de feixe pode ser variado remotamente utilizando uma características de zoom (ampliação) motorizado. Dependendo da configuração óptica da luminária, um ângulo de pico de um décimo pode ser variado dentro dos seguintes limites:
• Exterior 1200 Wash Narrow, 14° - 31°
• Exterior 1200 Wash Medium, 20° - 50°
O zoom é desabilitado, se a temperatura no interior da luminária descer abaixo de -10° C (14°
F),mas reabilitado logo que a temperatura interna suba novamente para acima desse nível.
7.2.6 Velocidade dos efeitos (controle vetorial e rastreamento)
A velocidade em que os efeitos desaparecem, isto é, mover-se de uma posição para outra, pode ser controlada de duas formas conhecidas como controle de rastreamento e controle vetorial:
• Com o controle de rastreamento, fades são programados usando o tempo de fade do controlador. O controlador divide o fade em pequenos elementos que a luminária "rastreia".
A Exterior 1200 Wash tem um algoritmo de filtro digital que monitora várias atualizações para garantir um movimento suave.
• O controle vetorial fornece uma maneira para programar fades em controladores sem tempo de fade programável ou crossfades. Com o controle vetorial, em vez de dividir o movimento em várias posições pequenas, o controlador envia um valor de posição e um valor de velocidade e o software da própria luminária controla o movimento. O controle vetorial pode fornecer fades mais suaves que o controle de rastreamento com alguns controladores, particularmente quando o controlador estiver ocupado com uma grande quantidade de operações intensivas do processador e, particularmente, em fades muito lentos.
Você pode selecionar o controle vetorial ou rastreamento utilizando o controlador DMX, mas você não pode usar os dois ao mesmo tempo.
44 Operação do controlador DMX
Seção 8. Manutenção e acessórios
8.1 Manutenção: geral
PERIGO! Leia a seção "Informações de segurança", na página 4, antes de realizar manutenção na Exterior 1200 Wash.
Importante! A Exterior 1200 Wash requer manutenção e serviços periódicos para garantir o melhor funcionamento e proteger o investimento que ele representa.
Antes de realizar manutenção, desligue a lâmpada via DMX ou painel de controle on-board e permita que a luminária esfrie com os ventiladores funcionando por 20 minutos antes de desligá-la.
Os procedimentos de serviço e manutenção descritos nesta seção devem ser realizados apenas por profissionais qualificados. Todos os procedimentos de serviços não descritos nesta seção devem ser realizados pela Martin Global Service ou seus agentes autorizados.
A Martin utiliza materiais e revestimentos da melhor qualidade para garantir o máximo desempenho e o maior tempo de vida útil possível dos componentes. Todavia, componentes ópticos em todas as luminárias estão sujeitos a desgastes durante o ciclo de vida do aparelho, resultando em alterações graduais na reprodução de cores dos filtros dicróicos ou propriedades especulares ou refletoras, por exemplo. A extensão do desgaste depende profundamente das condições de operação, ambiente e manutenção, de modo que é impossível especificar com precisão o tempo de vida útil dos componentes ópticos. No entanto, você poderá eventualmente precisar substituir componentes óticos se as características deles forem afetadas por desgaste após um período extenso de utilização e se você precisar que as luminárias desempenhem dentro de parâmetros
óticos e de cores muito precisos.
8.2 Ajuste de feixe de luz
O feixe pode ser ajustado em um plano vertical (elevar) utilizando o bloqueio de inclinação na armação. O feixe pode ser ajustado em um plano horizontal (panorâmico ou rotação), utilizando os slots curvados na base da armação.
Para ajustar a inclinação:
1. Apoie a luminária para garantir que ela não poderá inclinar inesperadamente sob seu próprio peso.
Veja a Figura 16. Solte os parafusos do bloqueio de inclinação de cada lado da armação de montagem.
2. Incline a luminária para o ângulo desejado na armação e aperte novamente os parafusos com um torque de
16 Nm (11,8 ft.-lbs.).
Para ajustar a panorâmica:
1. Solte os parafusos de fixação da base da armação levemente para que a luminária possa ser girada.
2. Ajuste a posição da panorâmica e aperte os parafusos novamente.
Figura 16: Parafusos de bloqueio de inclinação
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 45
8.3 Limpeza
PERIGO! Não utilize um jato de água de alta pressão para limpeza. Não direcione um jato de ar de alta pressão na entrada do ventilador de arrefecimento no trocador de calor. Tenha cuidado para não danificar vedações, fiação, canais do trocador de calor e ventilador de arrefecimento durante a limpeza.
Importante! Cortes de lâmpadas intermitentes são um sinal de superaquecimento crítico com um risco de dano para a luminária. Se a lâmpada cortar de maneira intermitente, desligue imediatamente a alimentação de energia elétrica da luminária e siga os procedimentos de inspeção e limpeza descritos abaixo.
Limpeza periódica, especialmente do trocador de calor, é extremamente importante para manter o arrefecimento adequado e um desempenho satisfatório.
Os intervalos nos quais a limpeza será necessária irão variar, dependendo da quantidade de poeira e outras partículas em torno da instalação. Portanto, as leituras de temperatura no painel do display deverão ser monitoradas e as luminárias deverão ser inspecionadas visualmente para detectar sinais de sujeira e acúmulo de poeira frequentemente ao longo dos primeiros meses de uso. Uma vez que um padrão tenha sido estabelecido, um cronograma de limpeza poderá ser elaborado.
Se o trocador de calor se tornar cada vez mais obstruído por sujeira e poeira, o ventilador de arrefecimento executará uma velocidade crescente e as leituras de temperatura no display (ou visíveis quando MUM estiver ligado) irão subir. Se as temperaturas aumentarem, a luminária exibirá um aviso no seu display. Finalmente, se a temperatura no interior da luminária ultrapassar um nível seguro, um interruptor de segurança termostática desliga a alimentação elétrica da lâmpada e reaplicará a energia elétrica quando a temperatura cair para dentro dos limites seguros.
Se ocorrer desligamentos intermitentes da lâmpada, pare imediatamente de utilizar a luminária, inspecione-a e limpe-a se houver sujeira e poeira acumuladas no trocador de calor. Se o trocador de calor parecer limpo, contate a Martin Architectural para obter assistência.
8.3.1 Limpeza do trocador de calor
O ventilador de arrefecimento do trocador de calor, saídas de ar e canais devem ser mantidos limpos para permitir fluxo de ar livre através do trocador de calor. Utilize ar comprimido em baixa pressão para limpar o trocador de calor. Não jogue água pulverizada nem sujeira no motor do ventilador.
Para limpar o trocador de calor:
1. Corte a alimentação de energia elétrica da lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e bloqueie a alimentação de energia.
2. Inspecione visualmente o nível de sujeira e acúmulo de poeira, através da abertura do trocador de calor na parte dianteira da luminária e da grade do ventilador:
– Se o ventilador, saídas de ar e canais estiverem perfeitamente limpos, considere aumentar os intervalos entre limpeza.
– Se o ventilador, saídas de ar e canais estiverem com sujeira pesada ou depósitos de poeira ou se estiverem entupidos, prossiga para o ponto 3. abaixo e reduz os intervalos de limpeza.
3. Remova os parafusos de retenção do corpo do trocador de calor e do corpo do ventilador de arrefecimento e baixe-os a partir da parte inferior da luminária para acesso aos canais do trocador de calor.
4. Sopre a sujeira para fora do trocador de calor com ar comprimido de baixa pressão, utilizado em combinação com uma escova macia, se necessário. É possível utilizar um objeto longo, liso, fino e plano para desalojar a sujeira entupida dos espaços entre os canais de alumínio, mas aplica-se apenas uma ligeira pressão para evitar danos aos canais. Não direcione o jato de ar comprimido no centro da ventoinha de arrefecimento, pois você pode soprar a poeira no motor do ventilador e rolamento e causar falha prematura do ventilador.
5. Reinstale o corpo do trocador de calor e o corpo do ventilador de arrefecimento e aperte os parafusos de retenção para 2 NM (1.5 ft.-lbs.).
46 Limpeza
8.3.2 Limpeza do compartimento e vidro dianteiro
O compartimento de alumínio e o vidro dianteiro da Exterior 1200 Wash podem ser limpos com detergentes neutros, tais como os utilizados para lavagem de automóveis. Limpeza do compartimento e vidro dianteiro
1. Corte a alimentação de energia elétrica da lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e bloqueie a alimentação de energia.
2. Verifique visualmente se as vedações de silicone estão em boas condições. Se qualquer vedação exibir sinais de danos ou perda de impermeabilidade, pare a limpeza da luminária e contate um técnico autorizado pela Martin para a substituição da vedação.
3. Se as vedações estiverem em boas condições de uso, lave a sujeira solta com uma mangueira ou spray de água de baixa pressão. Não direcione água pulverizada no trocador de calor.
4. Lave o compartimento de alumínio e o vidro dianteiro com água morna, um pouco de detergente neutro e uma escova ou esponja macia Não utilize limpadores abrasivos.
5. Enxágue com água limpa.
8.4 Vedações e prensa cabos
O compartimento principal tem uma classificação IP de 65: ele é protegido contra poeira e pode resistir a jatos de água de baixa pressão. Para manter a proteção contra poeira e água:
• Substitua qualquer vedação que se torne quebradiça ou mostre sinais visíveis de desgaste.
• Assegure-se de que as vedações estão alinhadas com a superfície do compartimento de alumínio e cobre ou projetam-se ligeiramente acima.
• Certifique-se de que os presas cabos estão apertados, tanto no compartimento como na tampa e no cabo.
• Aperte todos os parafusos de retenção da tampa de proteção e da tampa externa nas configurações de torque especificadas na Tabela 3, na página 60. Neste torque, as vedações serão comprimidas por aproximadamente um terço e serão à prova d´'água e de poeira até
IP65.
• Ao substituir a tampa dianteira, aperte gradualmente os parafusos em pares diametralmente opostos, trabalhando em torno de um círculo, para evitar a quebra do vidro dianteiro.
Uma membrana resistente à água, à óleo e transpirável da GORE-TEX no fundo do compartimento principal entre o corpo do trocador de calor e a tampa traseira equilibra as diferenças de pressão e expele a umidade, conforme a luminária esquenta e esfria. Se este selo estiver bloqueado ou instalado incorretamente, a condensação pode se acumular e as diferenças de pressão podem sugar a umidade na luminária.
8.4.1 Vedações
Para manter a resistência da luminária contra poeira e umidade é importante substituir as vedações de silicone cuidadosamente após a remoção. As vedações devem manter sua capacidade de vedação para a vida útil da luminária, mas examine-as durante a manutenção da luminária e substitua qualquer vedação que estiver rachada, rasgado, quebradiça ou inflexível. A substituição de vedações pode ser encomendado pela Martin Architectural. Para número de peças, consulte a Tabela 3, na página 60.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 47
As vedações devem prolongar de 0,5 a 1 mm (1/64 - 1/32 polegadas) para fora do exterior da estrutura. Se você puder sentir a vedação ao tocar o dedo contra a junta, já é suficiente. As vedações serão eficazes se estiverem alinhadas com as estruturas, mas, se não estiverem abaixo da borda da estrutura elas poderão quebrar dentro da luminária e permitir a entrada de água.
O procedimento recomendado para fechar todas as tampas é o mesmo:
1. Certifique-se de que a vedação e as superfícies de contato estejam limpas.
2. Coloque a tampa de proteção e a vedação firmemente contra o compartimento. Ajuste os lados retos da vedação para que se ressaltem um pouco, apenas o suficiente para que você possa sentir a borda da vedação ao tocar um dedo contra a junta.
3. Aperte os parafusos de retenção em pares diametralmente opostos (ou seja, apertar diagonalmente) gradual e uniformemente nas configurações de torque especificadas na Tabela
3, na página 60.
8.4 Prensa cabos
Fornecido para cabos, para inserir a luminária através de prensa cabos classificados IP68 que aceitam:
• cabo de alimentação com um diâmetro externo de 8 a 13 mm (0,32 - 0,5 pol.) e
• cabo de dados com um diâmetro externo de 5,5 a 10 mm (0,22 - 0,39 pol.)
Os prensa cabos devem ser substituídos por itens dimensionados adequadamente, se o diâmetro do cabo utilizado não estiver dentro desta faixa.
As buchas disponíveis pelos fornecedores elétricos devem ter as seguintes características:
Faixa de Temperatura
Proteção de Ingresso
Comprimento mínimo da rosca de entrada
-20° a +70° C (-4° a 158° F) ou melhor
Mínimo IP67
8 mm
48 Vedações e prensa cabos
8.4.3 Configurações de torque
As configurações de torque para os parafusos da armação, assim como dos parafusos de fixação da tampa e números de peças das vedações correspondentes são conforme exibido abaixo.
Para garantir que a Exterior 1200 Wash seja à prova d'água e para evitar danos nas roscas, uma chave de torque de 2 Nm (1,5 ft.-lbs.) a 16 Nm (11,8 ft.-lbs.) deve ser utilizada durante manutenção e ajuste.
A
B
D
G
H
E
C
F
Componente
A - Tampa do display
B - Tampa traseira
C - Caixa de conexões
D - Tampa dianteira
E - Vidro dianteiro (parafusos dentro da luminária)
F - Compartimento do ventilador de arrefecimento
G - Bloqueio de inclinação
H - Controle deslizante da armação
Configuração de torque
2 Nm (1,5 ft.-lbs.)
7 Nm (5,2 ft.-lbs.)
2 Nm (1,5 ft.-lbs.)
7 Nm (5,2 ft.-lbs.)
2 Nm (1,5 ft.-lbs.)
2 Nm (1,5 ft.-lbs.)
16 Nm (11,8 ft.-lbs.)
16 Nm (11,8 ft.-lbs.)
P/N Vedação
20620160
20620130
20620150
20620130
20620140
Sem vedação instalada
Sem vedação instalada
Sem vedação instalada
Tabela 3: Configurações de torque e números de peça de vedação
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 49
8.5 Manutenção da lâmpada
8.5.1 Lâmpada aprovada
Importante! A Exterior 1200 Wash está projetada para utilizar somente a lâmpada especificada abaixo. Instalar qualquer outro modelo pode causar danos à luminária que não são cobertos pela garantia do produto.
Lâmpada Philips
MSD 1200
Média de vida
útil
3000 horas
Temp. cor
6000 K
CRI (Ra8)
80
Saída
92 000 lm
Tabela 4: Especificações da lâmpada
Dados sujeitos a alterações. Consulte as especificações do fabricante da lâmpada para obter informações mais recentes.
8.5.2 Ciclo de vida útil da lâmpada e monitoramento de horas da lâmpada
Um bulbo de quartzo da lâmpada de descarga enfraquece ao longo do tempo, aumentando significativamente o risco de explosão da lâmpada. Sempre substitua uma lâmpada de descarga antes que ela atinja o limite dessa média de vida útil (veja tabela acima). Em instalações grandes, a substituição de todas as lâmpadas ao mesmo tempo simplificará os cronogramas de substituição.
A Exterior 1200 Wash foi construída com contadores rearmáveis integrados que você pode utilizar para monitorar o número de horas que a lâmpada foi utilizada e o número de vezes que a lâmpada foi incindida (iniciada). Os contadores pode ser verificados no painel de controle on-board ou utilizando o aplicativo MUM. Verifique o contador conforme a necessidade e redefina os contadores
Resettable Lamp Hours e Resettable Lamp Strikes cada vez que você instalar uma lâmpada nova.
A. Verificar e reinicializar os contadores de vida da lâmpada utilizando o painel de controle on-board
O painel de controle on-board exibe as horas da lâmpada e os contadores de incidência da lâmpada no display Lamp Status, a cada segundo até você acessar os menus de controle.
Para redefini os contadores utilizando o painel de controle on-board:
1. Abra o menu Personality, navegue até os contadores e pressione Enter para exibir.
2. Para retornar o Resettable Lamp Hours e os contadores de incidência da lâmpada para zero, selecione todos os contadores Reset, pressione Enter e confirme.
B. Verificar e reinicializar os contadores de vidá da lâmpada utilizando MUM
Para redefinir os contadores:
1. Conecte um adaptador PC e DABS1 na Exterior 1200 Wash via porta de serviço no compartimento de conexões.
2. Ligue a Exterior 1200 Wash e inicie o aplicativo MUM. O aplicativo irá detectar automaticamente uma Exterior 1200 Wash, se estiver ligada e conectada corretamente. Ele também irá recuperar as configurações de corrente da luminária e exibi-las.
50 Manutenção da lâmpada
3. Utilizando o MUM, clique no botão Fixture info.
4. A opção Resettable Lamp-on hours será exibida.
Clique nos botões Reset ao lado de Resettable
Lamp-on hours e Resettable Lamp Strikes para retornar esses números para zero.
8.5.3 Instalação da lâmpada
Aviso! Desligue a lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e bloqueie a alimentação de energia.
Use óculos e luvas de segurança durante a instalação ou inspeção da lâmpada.
Para substituir a lâmpada:
1. Corte a alimentação de energia elétrica da lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e bloqueie a alimentação de energia.
2. Veja a Figura 18. Solte os seis parafusos
Allen fixando a tampa dianteira e remova a tampa e sua vedação de silicone. Evite danos na vedação durante a remoção. Se a vedação não for removida, ela poderá ser danificada e tornará o acesso mais difícil.
Figura 18: Remoção da tampa dianteira e vedação
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 51
3. Veja a Figura 19. Puxe as travas deslizantes nos controles deslizantes em cada lado na parte dianteira do compartimento.
4. Deslize o módulo de lâmpada/efeitos para fora do compartimento, evitando tensão sobre a fiação.
Note que um mecanismo de proteção da lâmpada é ativado logo que o módulo
é movido da sua posição normal.
Figura 19: Trava deslizante
Placa de trava
Figura 20: Placa de trava deslizante
5. Veja a Figura 20. Abra a placa de trava para travar o módulo na posição para fora.
6. Veja a Figura 21. O porta-lâmpada está na parte traseira dos módulos de efeitos. Solte, mas não remova, os três parafusos
Allen (indicados com a seta) fixando o porta-lâmpada. Para soltar o porta-lâmpada, empurre-o ligeiramente em direção os módulos e gire-o de modo que os furos na placa do porta-lâmpada desobstrua os parafusos Allen e, em seguida, puxe o portalâmpada desobstruído. Evite tocar na lâmpada ou batê-la contra outros componentes.
Figura 21: Parafusos do portalâmpada
52 Manutenção da lâmpada
7. Se estiver substituindo uma lâmpada velha, remova a lâmpada do soquete.
8. O bulbo de vidro da lâmpada nova dever estar perfeitamente limpo. Não toque a lâmpada com seus dedos. Limpe-a utilizando o pano fornecido com a lâmpada. Um pano sem fiapos umedecido com 99,9% de álcool isopropílico, também pode ser utilizado.
9. Segurando a nova lâmpada pela sua base de cerâmica, insira-a firmemente e diretamente no soquete da lâmpada.
10. Insira novamente o porta-lâmpada em sua posição original, empurrando e torcendo-o para travá-lo no lugar nos três parafusos Allen. Verifique se a fiação da lâmpada também está em sua posição original.
11. Aperte os parafusos do porta-lâmpada.
Figura 22: Soquete da lâmpada
12. Empurre o módulo da lâmpada/efeitos de volta para o compartimento. Certifique-se de que a trava deslizante encaixa perfeitamente no local para garantir que o módulo esteja na posição correta e o mecanismo de proteção da lâmpada seja desativado.
13. Antes de reinstalar a tampa dianteira, verifique a condição da vedação. Se a vedação estiver partida, rachada ou quebradiça troque-a por uma nova.
14. Coloque a tampa de proteção e a vedação firmemente no compartimento. Ajuste os lados retos da vedação para que se ressaltem um pouco, apenas o suficiente para que você possa sentir a vedação ao tocar um dedo contra a junta.
15. Aperte gradualmente os parafusos da tampa em pares diametralmente opostos para um torque de 7 Nm (5,2 ft-lbs.). Neste torque, a vedação será comprimida por aproximadamente um terço.
16. Reaplique a alimentação elétrica e retorne Resettable Lamp Hours e os contadores de incidência da lâmpada para zero. Consulte "8.5.2: Ciclo de vida útil da lâmpada e
monitoramento de horas da lâmpada", na página 61.
O alinhamento da lâmpada é definido por fábrica. Se após a instalação de uma nova lâmpada a
Exterior 1200 Wash tiver uma área escura ou um hot-spot (abertura de arco) perceptível no centro do feixe ou se a parte mais brilhante do feixe estiver consideravelmente fora do centro, talvez seja necessário realinhar a lâmpada. Entre em contato com seu fornecedor da Martin Architectural para obter informações.
8.6 Instalação dos filtros de cor
Como padrão, a Exterior 1200 Wash é fornecida com CTC (5500 K a 3400 K), filtros dicróicos de cores vermelho, verde e azul instalados na roda de cores. Os filtros podem ser substituídos, se outras cores forem necessárias.
A Exterior 1200 Wash também possui um suporte para um filtro permanente. Um filtro CTC pode ser instalado nesse suporte para corresponder com a temperatura de cor de saída da luz precisamente com outras luminárias.
Os filtros podem ser encomendados pela Martin Architectural.
Para obter melhor desempenho, instale os filtros com a superfície revestida voltada para a face da lâmpada. Os filtros devem estar perfeitamente limpos e livres de graxa quando instalados. Use luvas de algodão limpas para evitar a contaminação a contaminação dos filtros com o óleo dos dedos. Se necessário, limpe os filtros com um pano macio e sem fiapos umedecido com 99,9% de
álcool isopropílico.
Para instalar um filtro de cor:
1. Abra a luminária e deslize o módulo de efeitos para fora do compartimento de luminária, conforme descrito em "8.5.3: Instalação da lâmpada", na página 62.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 53
2. Veja a Figura 23. Para instalar um filtro permanente, deslize o filtro totalmente no suporte do filtro ( B), de modo que seja mantido de forma segura pelo grampo.
3. Para instalar um filtro na roda de cores, remova os dois parafusos de retenção Torx 10 ( A) a partir da placa de acesso do filtro e remova a placa.
B
A
A
Figura 23: Substituição do filtro
4. Para remover um filtro, utilize uma chave de fenda de cabeça chata pequena para levantar o suporte do filtro na roda de cores. Erga levemente o filtro e deslize-o para fora.
5. Para instalar um filtro, eleve os lados do suporte do filtro e deslize o filtro novo no local da roda de cores. Certifique-se de que ele é mantido seguramente fixo pelos parafusos de fixação (C na Figura 24).
6. Reinstale a placa de acesso do filtro.
7. Deslize o módulo de efeitos de volta no compartimento da luminária e feche a luminária, conforme descrito em "8.5.3: Instalação da
lâmpada", na página 62 antes de reaplicar a alimentação de energia elétrica.
C
Figura 24: Instalar um filtro
54 Instalação dos filtros de cor
8.7 Substituição de fusíveis
Aviso! Desligue a lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e bloqueie a alimentação de energia, antes de substituir um fusível.
A Exterior 1200 Wash é protegida por dois fusíveis principais de ação lenta de 15 A (P/N
05020050) localizados nos porta-fusíveis ao lado da tampa de proteção traseira. Um fusível protege a conexão etiquetada "Live 1" e um protege "Live 2". Se a luminária falhar ao responder quando a alimentação elétrica for aplicada, um desses fusíveis pode estar queimado.
Para substituir um fusível principal:
1. Desligue a lâmpada, deixe a luminária esfriar com os ventiladores executando por 20 minutos e, em seguida, isole a luminária da tensão CA e assegure-se de que a energia elétrica não pode ser reconectada acidentalmente.
Configuração de tensão
Fusível
Live 1
2. Remova a tampa de proteção traseira, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de
conexões", na página 18.
3. Os dois fusíveis principais estão localizados nos porta-fusíveis no compartimento de conexões.
Utilize uma chave de fenda torx para abrir os portafusíveis e remova os fusíveis.
Fusíveis principais
Fusível
Live 2
4. Substitua o fusível com defeito por outro do mesmo tamanho e classificação. Substitua os portafusíveis.
5. Reinstale a tampa de proteção traseira, conforme descrito em "3.1.4: Acesso ao compartimento de
conexões", na página 18.
Fusível PCB
Principal
Figura 25: Fusíveis
FUSÍVEL
PCB
PRINCIPAL
Se nenhum dos fusíveis principais estiver com defeito verifique e, se necessário, substitua o fusível principal de ação lenta de 10 A (P/N 05020025) por um do mesmo tipo de classificação.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 55
8.8 Funções de serviço baseados em software
8.8.1 Ajuste e monitoramento
MUM, o MP-2 Uploader e o painel de controle on-board todos contêm uma função Adjustment .
Essa é uma ferramenta para ajuste mecânico e calibração de efeito e é para utilização da Martin
Global Service e seus agentes autorizados.
A função Monitor em MUM e o painel de controle on-board é para utilização principalmente da Martin Global Service e seus agentes autorizados, mas pode ser um meio de obtenção de informações que são úteis para o diagnóstico de problemas.
• Para visualizar as informações de monitoramento em MUM, conecte a luminária ao MUM via uma interface DABS1, conforme descrito em "5.1.1: Configuração de luminária com um
PC e MUM", na página 33 e, em seguida, clique no botão Monitor. Assim como a versão de bootloader (carregador de inicialização), software e informações de monitoramento de hardware, são exibidos detalhes.
• Para visualizar as informações de monitoramento no painel de controle on-board, navegue através do menu Info.
8.8.2 Restauração dos padrões de fábrica
As configurações padrão de fábrica da Exterior 1200 Wash podem ser restauradas, se necessário.
Restauração utilizando MUM
A maneira mais segura de restaurar os padrões de fábrica utilizando MUM, é baixar a versão de software atual da luminária pelo site da Martin e carregá-los para a luminária, utilizando uma das opções de upload no menu Files .
Funções de serviço baseados em software 57
Restauração via um MP-2
Para restaurar um padrão de fábrica usando um MP-2 Uploader, utilize o comando padrão
Personality → Factory
.
Restauração via painel de controle on-board
Para restaurar os padrões de fábrica usando o painel de controle on-board, utilize o comando
Personality → Factory default .
8.8.3 Atualizações de software
As versões de software mais recentes para todos os produtos da Martin Architectural estão disponíveis gratuitamente na área de Suporte do site da Martin em http://www.martin.com
Se o software da Exterior 1200 Wash precisa ser atualizado, o software pode ser baixado e instalado utilizando um Martin MP-2 Uploader ou um PC com o shareware do Software Uploader da Martin (disponível também gratuitamente pelo site da Martin). O PC deve ser conectado na
Exterior 1200 Wash via uma interface de hardware. Os dispositivos de interface de hardware a seguir são atualmente suportados:
• Interface de hardware de luminária/DABS1 PC
• Placa de interface DMX PCI ShowDesigner (versão de canal 2048)
• Placa de interface DMX PCI LightJockey (versões de canal 512 e 2048)
• Interface DMX PCMCIA LightJockey
• Placa de interface DMX ISA 4064 LightJockey (versões DJ e Club)
Sistemas de controle intermediários, tais como Martin Lighting Director (MLD) e o Martin Matrix devem ser ignorados ao atualizar o software da luminária via conexão de dados porque eles não transmitem o código de atualização corretamente.
Antes de atualizar o software, leia as notas de lançamento para se familiarizar com quaisquer alterações na funcionalidade ou instruções especiais.
Algumas versões de software podem exigir um upload de modo de inicialização ou uma atualização do setor de inicialização. Se for o caso, entre em contato com seu fornecedor da Martin
Architectural para obter assistência.
Atualizações de software (upload em modo DMX/automático)
Para atualizar o software, conecte um dispositivo de upload (transferência de dados) seja para a entrada de dados da luminária via conexão de dados DMX ou para a porta de serviço RJ-
45 localizada na parte traseira da tampa de proteção traseira e realize um upload em modo
DMX, conforme descrito na documentação do dispositivo de transferência de dados. Se estiver carregando via conexão de dados DMX, não há necessidade de isolar as luminárias Exterior 1200
Wash e outros tipos de luminárias na conexão.
Quando o upload é concluído (e ao inicializar), a Exterior 1200 Wash realiza um teste de checksum
(soma de verificação) da memória e, depois, reinicia.
Em um evento improvável no qual o upload do software é interrompido, a luminária deverá ser desligada durante pelo menos 10 segundos e depois ligada novamente para forçar um teste de checksum. Você poderá, então, repetir o upload em modo DMX. Se ocorrer um erro durante uploads subsequentes e a luminária não reiniciar, os dados podem ter sido interrompidos ou corrompidos durante a transmissão. Um upload em modo de boot (inicialização) quase certamente corrigirá esse problema
Importante! Uploads em modo de boot devem ser realizados pela Martin Global Service ou seu agente autorizado. Se você suspeitar que é necessário realizar um upload em modo de boot, entre em contato com o seu fornecedor Martin Architectural para obter assistência.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 57
8.9 Solução de problemas
Problema
A luminária não responde quando a energia elétrica é aplicada.
A luminária reinicia quando a alimentação elétrica é aplicada, mas não responde corretamente ao controlador
DMX. Luzes verdes do LED 2 permanentemente acesas.
A luminária reinicia quando a alimentação elétrica é aplicada, mas não responde corretamente ao controlador
DMX. Luzes verdes do LED 2 não permanecem acesas.
A luminária reinicia quando a alimentação elétrica é aplicada, mas não responde corretamente ao controlador
DMX. LEDs piscam vermelho e verde.
A luminária desliga intermitentemente, especialmente em temperatura quente.
Sem saída de luz.
Vida útil da lâmpada inesperadamente curta (note que 3000 horas é a média de vida, não a mínima)
Possível(is) causa(s)
Não há alimentação elétrica na luminária.
Fusível principal ou de baixa tensão queimado.
Fusível (is) secundário(s) queimado(s) (localizado(s) no PCB).
Endereçamento DMX incorreto.
A conexão de dados está ruim.
A conexão de dados não foi concluída.
Luminária com defeito.
Falha mecânica eletrônica.
Software da luminária corrompido.
Temperatura da luminária muito alta: desligue a energia do protetor térmico para evitar superaquecimento.
A lâmpada está em uso e está muito quente para reascender.
Lâmpada com defeito ou desgastada.
Tampa de dianteira interna de proteção da lâmpada não desativada corretamente.
Configurações de energia elétrica não correspondem com a frequência e tensão
CA local.
Erro de ventiladores e temperatura
Lâmpada com defeito.
Pressão sobre a lâmpada ou excessivas incidências da lâmpada.
da luminária.
Solução
Verifique os cabos de alimentação de energia elétrica.
Substitua o fusível.
Consulte a Martin Architectural.
Verifique o endereçamento da luminária no controlador. Se nenhum erro for encontrado, verifique a configuração do endereço DMX
Inspecione os cabos para verificar se estão conectados inadequadamente e/ou quebrados.
Insira um resistor de terminação DMX na saída de dados da última luminária em cada ramificação da conexão de dados.
Evite ligar a luminária na conexão de dados até que a operação normal esteja recuperada.
Consulte a Martin Architectural.
Faça o upload do novo software. Se a luminária falhar repetidamente para reiniciar corretamente, consulte a Martin Architectural para obter upload em modo de boot
(reinicialização).
Pare de utilizar a luminária. Inspecione se há acúmulo de sujeira e limpe, se necessário.
Se a luminária estiver limpa ou se ocorrer problema, pare de utilizar a luminária e consulte a Martin Architectural..
Aguarde esfriar por 8 minutos antes de tentar reascender.
Substitua a lâmpada.
Abra a tampa. Certifique-se de que a trava deslizante do lado esquerdo pressiona interruptor de corte.
Desconecte a luminária e abra a tampa traseira. Verifique as configurações de carga do jumper e corrija, se necessário.
Verifique o display para mensagem de erro.
Verifique se há acúmulo de sujeira. Verifique se a temperatura ambiente não excede a máxima. Consulte a Martin Architectural.
Substitua a lâmpada.
Sempre permita que a lâmpada aqueça totalmente por 5 minutos antes de desligá-la.
Deixe lâmpada energizada e use o comando de intensidade para reduzir a saída de luz para zero, se somente cortar a saída de luz por períodos curtos.
Deixe energia aplicada durante pelo menos
8 minutos após o desligamento da lâmpada para permitir que os ventiladores de arrefecimento reduzam a temperatura.
58 Solução de problemas
8.10 Accessórios
Esta seção lista os acessórios opcionais disponíveis para a Exterior 1200 Wash. Você pode encontrar uma lista atualizada no site da Martin Architectural em http://www.martinarchitectural.
com.
As instruções de instalação estão incluídas com todos os acessórios e também podem ser baixadas a partir da área Support do site da Martin Architectural.
Lente modeladora de feixe
Uma lente modeladora de feixe está disponível como um acessório opcional para modelos de
ângulo de feixe Narrow e Medium da Exterior 1200 Wash . O modelador de feixe achata e alarga o feixe em uma forma elíptica. Ele pode ser girado manualmente para ajustar o eixo do feixe de modo que um feixe de altura vertical ou largura horizontal seja projetado.
Filtros de cores personalizados
Uma faixa de filtros dicróicos de cores, incluindo vários filtros CTC, está disponível pelos fornecedores da Martin.
Kit CTC 5500-4200 K
O kit Controle de Temperatura de Cor (CTC) consiste de um filtro dicróico de cor que pode ser instalado de forma permanente na lâmpada/módulo de efeitos. Com os filtros instalados, as temperaturas de cor são reduzidas dando cores mais quentes, porém com ligeira redução de saída de luz. A mudança de temperatura de cor corresponde a uma redução de 5500 a 4200 K.
Kit de bandoor/snoot
O kit de barndoor/snoot consiste de placas que podem ser instaladas no vidro dianteiro da Exterior
1200 Wash, usando a ferramenta fornecida para limitar o ângulo de feixe e controlar a intensidade e concentração de luz.
Manual do usuário - Exterior 1200 Wash 59
Seção 9. Referência
9.1 Compartimento de conexões
O compartimento de conexões atrás da tampa de proteção traseira contém os elementos ilustrados abaixo:
Terminação
Data set 2
Data set 1
MAINS
Cabo de impedância
F
10 0
120
A
Data
1
Data
2
Serviço
RJ45
Configuração de Hz
B
Hz setting
Configuração de tensão
Configuração de tensão
C
D
Fusível
Live 1
G
Fusível
Live 2
DMX
OUT
(saída)
DMX
IN
(entrada)
A - Porta de serviço (soquete RJ-45)
B - Jumper de configuração de frequência de tensão CA
C - Jumper de configuração de tensão AC de entrada
D - Interruptor liga/desliga principal
E
G
H
FUSÍVEL
PCB
PRINCIPAL
E - Terminais de conexão de tensão CA
F - Terminais de conexão DMX
G - Porta-fusíveis principais
H - Porta-fusível PCB (baixa tensão)
60 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
9.2 Mensagens de status de LED
Aparência
Verde constante
Vermelho constante
Amarelo constante
Amarelo piscando
Vermelho e verde piscando
Off (Desligado)
Mensagem , LED 1
Efeitos OK
-
Aguardando upload, upload em andamento
Reinicialização em andamento
Veja a mensagem no display ou entre em contato com um técnico
-
Mensagem , LED 2
Dados OK
Dados inválidos/sem dados
Aguardando upload, upload em andamento
Reinicialização em andamento
Sem detecção de dados
Tabela 5: Mensagens de status de LED
O número de versão de três dígitos (principal.secundário.compilação) do software instalado é exibido pelos LEDs quando ligar. O número de:
• Flashes vermelhos no LED 1 indicam o número principal, seguido pelos,
• Flashes verdes no LED 2 que indicam o número secundário, seguido pelos
• Flashes verdes no LED 2 que indicam o número de compilação (somente utilizados para versões beta).
Por exemplo, se a versão de software é 1.3.0, o LED 1 pisca vermelho uma vez e o LED 2 pisca verde três vezes.
Mensagens de status de LED 61
9.3 Menus do painel de controle On-board
Menu
Fixture address
Standalone
Personality
Info
1 - 503
Enable SA
SA Execution
DMX Lamp off
DMX Reset
Auto lamp on
Fan regulation
Display Errors
Setup ¿C/¿F
Set backlight level
Set clock
Reset counters
Load Factory Default
Version
Opções
Single
Master
Synchronized
Manual
Utility
(pressione por 3 segundos para ativar os menus)
Fixture reset
Set lamp On
Set lamp Off
Set Intensity
Set Cyan
Set Magenta
Set Yellow
Set Colorwheel
Set Zoom
Adjust
Fixture reset
Set lamp
On Set lamp
Off Adjust effects
Force Upload
Notas
Define o endereço de DMX da luminária
Habilita a operação stand-alone
Define a luminária para operação stand-alone independente
Define a luminária como master (mestre) em operação stand-alone sincronizada master/slave
(mestre/escravo)
Define a luminária como slave em operação stand-alone sincronizada master/slave
Quando habilitado, permite que a lâmpada seja desligada via DMX
Quando habilitado, permite que a luminária seja reiniciada via DMX
Quando habilitado, liga a lâmpada assim que a energia elétrica é aplicada à luminária
Quando habilitado, a velocidade do ventilador de arrefecimento é regulada por temperatura
(quando desabilitado, os ventiladores funcionam em velocidade total)
Quando habilitado, dá prioridade na exibição de mensagens de erro
Ajusta as leituras de temperatura para Celsius ou
Fahrenheit
Ajusta o brilho da iluminação de fundo do display
(0 a 100)
Ajusta o relógio em tempo real
Reinicializa todos os contadores
Retorna todas as configurações da luminária para o padrão de fábrica
Exibe o software da luminária principal e as versões de software do display do painel de controle
Reinicia a luminária
Liga a lâmpada
Desliga a lâmpada
Ajusta a posição do obturador (1 a 255)
Ajusta a posição do ciano (1 a 255)
Ajusta a posição do magenta (1 a -255)
Ajusta a posição do amarelo (1 a 255)
Ajusta a posição da roda de cores (1 a 255)
Ajusta a posição do zoom (1 a 255)
Reinicia a luminária
Liga a lâmpada
Desliga a lâmpada
All – Zoom: efeitos de abrir ou fechar (para ajuste e fins de teste)
Prepara a luminária para upload de software em modo de boot
62 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
9.4 Menus de controle MP-2
Menu
Fixture address
Stand Alone
1 -503
Enable SA
Light Level
Timer
Program
Opções
SA Execution
Notas
Define o endereço de DMX da luminária
Single
Master
Slave
Enable
Level
Capture
Enable
Habilita/desabilita a operação stand-alone
Define a luminária para operação stand-alone independente
Define a luminária como master (mestre) em operação stand-alone sincronizada master/slave
(mestre/escravo)
Define a luminária como slave em operação stand-alone sincronizada master/slave
Habilita o nível de luz ambiente acionando a operação stand-alone
Valor de entrada para definir acionamento do nível de luz
Define o nível de luz ambiente atual como acionamento de nível de luz
Habilita a operação controlada por temporizador
Timer 1
Timer 2
Intensity
Cyan
Magenta
Yellow
Color wheel
Zoom
Fade time
Wait time
Define os tempos de início e parada do temporizador 1 (primeiro período de operação diária)
Define os tempos de início e parada do temporizador 2
Ajusta a intensidade
Ajusta a quantidade de ciano
Ajusta a quantidade de magenta
Ajusta a quantidade de amarelo
Seleciona o filtro na roda de cores
Define valor de zoom
Pick table permite que você escolha tempo de fade do Snap (instantâneo) para 2 m 0 s (dois minutos)
Custom permite que você defina um tempo de fade personalizado, inserindo valores de horas, minutos e segundos
Pick table permite que você selecione um tempo de wait a partir d 0s (fades de cena para a próxima sem tempo de espera) para 2 m 0 s
(cena é mantida por dois minutos em fade para a próxima)
Add scene
Next scene
Custom permite que você defina um tempo de wait personalizado
Salva as configurações em uma nova cena, no final da sequência atual das cenas.
Etapa para a próxima cena
Previous scene
Store scene
Insert scene
Etapa para a cena anterior
Salva as configurações na cena atual
Adiciona as configurações em uma nova cena imediatamente antes da cena atual
Delete scene
Exclui a cena atual
Clr all scenes
Run program
Limpas todas as cenas da memória
Executa a exibição de luzes programada
Menus de controle MP-2 63
Menu
Adjust
Opções
Reset
Lamp on
Lamp off
Real time clock
All effects
Intensity
Cyan
Magenta
Yellow
Color wheel
Zoom
DMX Lamp off
DMX Reset
Auto lamp on
Display Errors
Personality
Fan regulation
Version
Setup ¿C/¿F
Set backlight level
Factory default
Reset counters
X.X
Notas
Reinicia a luminária
Liga a lâmpada
Desliga a lâmpada
Ajusta o relógio integrado de 24 horas
Abre ou fecha todos os efeitos
Abre ou fecha o obturador
Abre ou fecha o filtro ciano
Abre ou fecha o filtro magenta
Abre ou fecha o filtro amarelo
Seleciona a posição da roda de cores
Move o zoom para a posição de perto ou distante
Quando habilitado, permite que a lâmpada seja desligada via DMX
Quando habilitado, permite que a luminária seja reiniciada via DMX
Quando habilitado, liga a lâmpada assim que a energia elétrica é aplicada à luminária
Quando habilitado, dá prioridade na exibição de mensagens de erro
Quando habilitado, a velocidade do ventilador de arrefecimento é regulada por temperatura
(quando desabilitado, os ventiladores funcionam em velocidade total)
Ajusta as leituras de temperatura para Celsius ou
Fahrenheit
Ajusta o brilho da iluminação de fundo do display
(0 a 100)
Retorna todas as configurações da luminária para o padrão de fábrica
Reinicializa todos os contadores
Exibe a versão do software da luminária instalado atualmente
64 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
9.5 Protocolo DMX
Canal DMX
1
2
3
4
5
6
7
8
Valor
0 – 208
208 - 217
218 - 227
228 - 237
238 - 247
248 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 9
10 - 19
20 - 29
30 - 39
40 - 49
50 - 255
0 - 255
0 - 2
3 -245
246 - 255
0 - 2
3 -245
246 - 255
Porcentagem
0 -81
81 - 85
85 - 87
89 - 93
93 - 97
97 -100
0 -100
0 -100
0 -100
0 -100
0 - 3
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 18
19 -100
0 -100
0 - 1
2 -95
96 -100
0 - 2
3 -245
246 - 255
Função
Reset, lamp on/off (Reiniciar, ligar/desligar lâmpada)
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
Reset
(1)
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
Lamp power on (ligar lâmpada)
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
Lamp power off (desligar lâmpada): valor deve ser mantido por 5 segundos
(2)
Intensity (Intensidade)
Intensidade de 0 → 100%
Cyan (ciano)
Branco → ciano
Magenta
Branco → magenta
Yellow (amarelo)
Branco → amarelo
Color Wheel (Roda de cores)
Rolagem graduada
Cor 1 - Branco (aberto)
Cor 2 - CTC
Cor 3 - Vermelho
Cor 4 - Verde
Cor 5 - Azul
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
Zoom (modelos Narrow e Medium)
Wide (amplo) → narrow (estreito)
Velocidade de efeitos (intensidade, CMY e zoom)
Modo tracking (modo de rastreamento)
Modo vetorial fast (rápido) → slow (lento)
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
Velocidade da roda de cores
Modo tracking (modo de rastreamento)
Modo vetorial fast (rápido) → slow (lento)
Reservado: selecionar este valor não tem efeito
(1)
Se a opção DMX reset sem confirmação estiver desabilitada nos menus de controle
(Personality → DMX Reset), a Exterior 1200 Wash ainda poderá ser reinicializada via DMX se a confirmação for fornecida definindo os canais 3 (ciano), 4 (magenta) e 5 (amarelo) para um valor de 230 - 232.
(2)
Se a opção DMX lamp off sem confirmação estiver desabilitada nos menus de controle
(Personality → DMX Lamp off), a lâmpada ainda poderá ser desligada via DMX, se a confirmação for fornecida definindo os canais 3 (ciano), 4 (magenta) e 5 (amarelo) para um valor de 230 - 232.
Menus de controle MP-2 65
Especificações da Exterior 1200 Wash
Físicas
Comprimento ............................................................................................................................... 860 mm (33,9 pol.)
Largura incluindo armação de montagem ................................................................................... 448 mm (17,6 pol.)
Altura incluindo armação de montagem ....................................................................................... 620 mm (24,4 pol.)
Peso ................................................................................................................................................. 68 kg (150 lbs.)
EPA (Área Projetada Efetiva) ........................................................................................................ 0,6 m2 (6,5 sq. ft.)
Lâmpada
Tipo ............................................................................................................................... Halogênio metálico 1200 W
Modelo aprovado ............................................................................................................................Philips MSD 1200
Soquete da lâmpada .......................................................................................................................................... G22
Controle ..........................................................................................................Ligar/desligar automático e/ou remoto
Efeitos dinâmicos
Mistura de cores .................................................................................... CMY contínuo independentemente variável
Ciano ...........................................................................................................................................................0 - 100%
Magenta........................................................................................................................................................0 - 100%
Amarelo ........................................................................................................................................................0 - 100%
Roda de cores ................................... Vermelho, verde, azul, CTC 5500 - 3400 K (como padrão) e branco (aberto)
Dimmer .........................................................................................................................................................0 - 100%
Zoom, modelo Narrow, óptico fresnel (ângulo de pico de um décimo.......................................................... 14° - 31°
Zoom, modelo Medium, óptico fresnel (ângulo de pico de um décimo ....................................................... 20° - 50°
Controle e programação
Opções de controle ........................................................................ DMX, stand-alone, sincronizado (master/slave)
Canais DMX ........................................................................................................................................................... 8
Configuração de endereço DMX ......................... MUM (Multi-Utility Manager), MP-2, painel de controle on-board
Programação stand-alone ........................................................................ MUM, MP-2, painel de controle on-board
Opções de acionamento stand-alone ....................................Timer (temporizador) interno e sensor de nível de luz
Memória stand-alone ...................................................................................................................................20 cenas
Protocolo ...................................................................................................................................... USITT DMX-512A
Receptor .........................................................................................................................................................RS-485
Dados fotométrico Narrow, zoom em posição de spot
Eficiência ............................................................................................................................................................31%
Ângulo de meio-pico ................................................................................................................................................8°
Saída total ................................................................................................................................................ 28 600 lm
Narrow, zoom em posição flood (aberta)
Eficiência ............................................................................................................................................................31%
Ângulo de meio-pico ..............................................................................................................................................16°
Saída total ................................................................................................................................................ 28 200 lm
Narrow, zoom em posição de spot, com acessório de lente modeladora de feixe
Eficiência ............................................................................................................................................................29%
Ângulo de meio-pico, C0 .......................................................................................................................................20°
Ângulo de meio-pico, C90 .......................................................................................................................................9°
Saída total ................................................................................................................................................ 26 400 lm
66 Manual do usuário - Exterior 1200 Wash
Narrow, zoom em posição flood, com acessório de lente modeladora de feixe
Eficiência ............................................................................................................................................................27%
Ângulo de meio-pico, C0 .......................................................................................................................................25°
Ângulo de meio-pico, C90 .....................................................................................................................................17°
Saída total ................................................................................................................................................ 24 400 lm
Medium, zoom em posição de spot
Eficiência ............................................................................................................................................................22%
Ângulo de meio-pico ..............................................................................................................................................12°
Saída total ................................................................................................................................................ 20 200 lm
Medium, zoom em posição flood
Eficiência ............................................................................................................................................................31%
Ângulo de meio-pico ..............................................................................................................................................29°
Saída total ................................................................................................................................................ 28 800 lm
Wide (Grande angular)
Eficiência ............................................................................................................................................................38%
Ângulo de meio-pico ..............................................................................................................................................44°
Saída total ................................................................................................................................................ 34 500 lm
Very Wide (muito amplo)
Eficiência ............................................................................................................................................................37%
Ângulo de meio-pico ..............................................................................................................................................48°
Saída total ................................................................................................................................................ 33 700 lm
Construção
Compartimento ........................................................................................................................................... Alumínio
Acabamento .................................................................................................................................... Anodizado claro
Vidro dianteiro ..........................................................................................................6 mm, revestimento antirreflexo
Filtros de cor ................................................................................................................ 1,2 mm, dicróico, hexagonal
Fator de proteção ............................................................................ UL Wet Location, compartimento principal IP65
Instalação
Orientação ..................................................................... Qualquer (entrada de ar deve ser direcionada para baixo)
Distância mínima de materiais combustíveis ........................................................................................ 1 m (40 pol.)
Distância mínima para superfícies iluminadas ....................................................................................... 1 m (40 pol.)
Espaço livre mínimo ao redor do corpo do trocador de calor ......................................................... 135 mm (5,5 pol)
Espaço livre mínimo da parte superior da luminária até a armação de construção ......................... 150 mm (6 pol.)
Espaço livre mínimo do centro do aparelho até a lateral da armação de construção .................... 400 mm (16 pol.)
Distância de centro a centro na instalação de lado a lado ......................................................... 800 mm (31.5 pol.)
Conexões
Entrada do cabo de alimentação .................................................................................................. Prensa cabo IP68
Conexão de alimentação ........................................................................................................... Conectores rápidos
Entrada do cabo de dados ........................................................................................................... Prensa cabo IP68
Conexão de dados ........................................................................ Conectores rápidos/terminais screwdown RJ-45
Sistema elétrico
Tensão CA ...............................................................................200/208/220/230/240/250/277 V nominal, 50/60 Hz
Fusível principal ........................................................................................................................... 15 AT (ação lenta)
Resistor ......................................................................................................................................................Magnético
Especificações da Exterior 1200 Wash 67
Potência e corrente típicas*
200 V, 50 Hz ...................................................................................................................... 1380 W, 7.0 A, PF 0,975
200 V, 60 Hz ...................................................................................................................... 1405 W, 7.3 A, PF 0,960
208 V, 60 Hz ...................................................................................................................... 1417 W, 7.1 A, PF 0,958
220 V, 50 Hz ...................................................................................................................... 1373 W, 6.4 A, PF 0,973
230 V, 50 Hz ...................................................................................................................... 1365 W, 6.1 A, PF 0,973
240 V, 50 Hz ...................................................................................................................... 1370 W, 5.9 A, PF 0,973
250 V, 50 Hz ...................................................................................................................... 1364 W, 5.6 A, PF 0,972
277 V, 60 Hz ...................................................................................................................... 1417 W, 5.4 A, PF 0,956
*Os números listados são típicos, não máximos. Medições feitas em tensão nominal. Permite variação de +/- 10%. PF =
Fator de potência.
Sistema térmico
Temperatura ambiente máxima (Ta) .................................................................................................... 45° C (113° F)
Temperatura ambiente mínima (Ta)......................................................................................................-20° C (- 4° F)
Temperatura máxima da superfície, estado constante, Ta=45° C ....................................................... 90° C (194° F)
Dissipação de calor total (calculada, +/- 10%) ..................................................................................... 4950 BTU/hr.
Arrefecimento ............................................................Ar forçado, ar integrado/trocador de calor de ar, barreira IP65
Aprovações
Segurança EUA (pendente) ...............................................................................................UL 1598
Segurança do Canadá (pendente) ........................................................... CSA C22.2 Nº 250.0-00
Segurança UE ......................................................................................EN 60 598-1, EN 61 347-1
EMC UE .............................................................................EN 55 015, EN 55 103-1, EN 61 000-3
Itens inclusos
Lâmpada Philips MSD 1200 .............................................................................................................. P/N 97010313
Dois prensa cabos IP68 M16 x 1.5, metal, diâmetro do cabo de 5,5 - 10 mm (0,22 - 0.39 pol.) ....... P/N 13102030
Um prensa cabo IP68 M20 x 1.5, metal, diâmetro do cabo de 8 - 13 mm (0,32 - 0.5 pol.) ................ P/N 13102090
Quatro plugues cegos de entrada de cabo M16 (instalados), metal, com vedações neoprene ......... P/N 13102050
Dois plugues cegos M20 (instalados), metal, com vedação neoprene ............................................... P/N 13103030
Dois fusíveis principais, 15 AT (instalados) ......................................................................................... P/N 05020050
Fusível PCB, 10 AT (instalado) ............................................................................................................ P/N 05020025
Manual do usuário ............................................................................................................................... P/N 35000177
Acessórios
Lente formadora de feixe elíptico ....................................................................................................... P/N 91610081
Kit snoot/barndoor ................................................................................................................................P/N 91611257
Filtro CTC 5500-4200 K .......................................................................................................................P/N 91611258
Filtros CTC e de cores personalizadas ............................ Entre em contato com a Martin para obter mais detalhes
Itens relacionados
MUM (Multi Utility Manager) incluindo cabos e interface DABS.......................................................... P/N 90758090
MP-2 Uploader .................................................................................................................................... P/N 90758420
Informações sobre pedidos
Exterior 1200 Wash, Narrow (14° - 31°) .............................................................................................. P/N 90504010
Exterior 1200 Wash, Medium (20° - 50°) ............................................................................................. P/N 90504020
Exterior 1200 Wash, Wide (60°) .......................................................................................................... P/N 90504030
Exterior 1200 Wash, Very Wide (97°) .................................................................................................. P/N 90504040
Reklama
Główne funkcje
- Alta potência
- Instalação externa
- Efeitos de iluminação arquitetural
- Mistura de cores CMY
- Roda de cores
- Controle de zoom
- Controle DMX
- Modos stand-alone
- Sincronização
- Programação de exibições