Epson PowerLite 1705c/1715c projetor multimídia Manual do usuário
Abaixo você encontrará breves informações para o projetor multimídia PowerLite 1705c/1715c. O Epson PowerLite 1705c/1715c é um projetor multimídia fácil de usar e leve. Pode ser conectado a uma variedade de computadores e fontes de vídeo, ou projetar a partir de um dispositivo de armazenamento USB, ou mesmo de uma rede sem fio 802.11g, 802.11b ou 802.11a. O recurso de correção do efeito trapézio do projetor corrige automaticamente a distorção da imagem, sendo possível usar o controle remoto para controlar a apresentação de qualquer ponto da sala. É possível congelar o movimento, ampliar parte da imagem ou usar o controle remoto como um ponteiro. É possível utilizá-lo até mesmo em vez do mouse do computador para controlar o computador e alternar slides no Microsoft PowerPoint.
Publicidade
Publicidade
Epson
®
PowerLite
®
1705c/1715c
Projetor multimídia
Manual do usuário
Informações importantes sobre segurança
ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver acesa, pois a luz forte poderá prejudicar seus olhos. Jamais deixe que crianças também o façam. Nunca abra as tampas do projetor, exceto as da lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica do interior do projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto.
A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.
ADVERTÊNCIA: O projetor e seus acessórios são fornecidos em embalagens plásticas. Para evitar o risco de sufocamento, mantenha essas embalagens fora do alcance de crianças.
Cuidado: Nunca toque diretamente na nova lâmpada quando for substituí-la, pois resíduos invisíveis deixados pela oleosidade de suas mãos podem reduzir o tempo de vida útil da lâmpada. Utilize um pedaço de pano ou luvas para manuseá-la.
Avisos sobre direitos autorais
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação ou transmitida de alguma forma ou meio eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou qualquer outro sem a autorização prévia por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas devem ser usadas apenas com este produto Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas em outros produtos.
Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias deverão ser responsabilizadas pelo comprador deste produto ou por terceiros por danos, perdas, custos ou gastos para o comprador ou terceiros decorrentes de: acidentes, utilização indevida ou abuso deste produto; consertos ou modificações e alterações não autorizadas ou
(exceto nos EUA) o não cumprimento das instruções de utilização e manutenção da Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation isenta-se da responsabilidade por danos ou problemas decorrentes da utilização de qualquer produto opcional ou suprimentos que não possuam a designação “produtos Epson originais” ou
“produtos Epson aprovados” por parte da Seiko Epson Corporation.
Epson é marca registrada e “Exceed Your Vision”, EasyManagement e EasyMP são marcas comerciais da Seiko
Epson Corporation.
PowerLite é uma marca registrada, SizeWise é marca comercial da Epson America, Inc.
Pixelworks, DNX e o logotipo da DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.
Aviso geral: Outros nomes de produtos são usados neste manual somente para fins de identificação e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todo e qualquer direito sobre essas marcas.
7/06
2
© 2006 Epson America, Inc.
Conteúdo
Bem-vindo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso da documentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remoção do projetor da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1
Exibição e ajuste de imagens
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posicionamento do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Projeção da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seleção da fonte da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solução de problemas na apresentação de imagens . . . . . . . . 20
Não é possível projetar uma imagem . . . . . . . . . . . . . . . 20
O projetor e o notebook não exibem a mesma imagem . 20
Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste da altura da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Foco e ampliação/redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste do formato da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Correção de imagens de computador . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desligamento do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso da função de ligação direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Uso do controle remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reposição das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
4
Contents
Controle de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alternância entre fontes de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desativação de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interrupção da ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ampliação ou redução de parte da imagem . . . . . . . . . . 33
Controle de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Redimensionamento de imagens de vídeo . . . . . . . . . . . 34
Ajuste do modo de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operação do computador com o controle remoto . . . . . . . . 35
Realce da apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso da ferramenta ponteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalização da ferramenta ponteiro . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexão ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexão a uma porta de computador . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexão do cabo para uso do controle
remoto como mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexão a equipamento de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexão de fontes de vídeo composto . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexão de fontes S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão de fontes de vídeo componente . . . . . . . . . . . . 44
Conexão de fontes de vídeo RGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexão a uma câmera digital ou outro dispositivo . . . . . . . 46
Remoção do cabo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reprodução de sons pelo projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexão de alto-falantes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Apresentações através de redes sem fio
Inicialização do EasyMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definição de configurações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuração da conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso do modo Ad Hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso do modo Access Point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso de opções de segurança sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Como adicionar criptografia WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Como adicionar segurança WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Como adicionar autenticação EAP, LEAP, PEAP. . . . . . 74
Como adicionar validação de certificado EAP-TLS . . . . 76
Projeção sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Solução de problemas de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso da barra de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexão em modo de conexão avançada . . . . . . . . . . . . 82
Ativação da segurança da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Projeção em múltiplas telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remoção da Placa 802.11g/b/a sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Conexão a rede com fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uso de alertas do e-mail do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Criação de apresentações de slides rapidamente. . . . . . . . . . . 94
Exibição de apresentações de slides . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Controle da apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alteração da temporização e de outras configurações . . . 96
Apresentação de arquivos de imagem de câmeras digitais . . . 97
Apresentação de arquivos de imagem de unidades externas . . 98
Criação de cenários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conversão de arquivos do PowerPoint em cenários . . . 100
Criação de cenários do zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Transferência de cenários para unidades USB . . . . . . . . . . . 109
Apresentação de cenários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controle do cenário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Formatos de arquivos suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
Ajuste do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uso do sistema de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Restauração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . 117
Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ajuste das configurações do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Personalização dos recursos do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . 122
Contents
5
6
Contents
Uso dos recursos de segurança do projetor . . . . . . . . . . . . . 123
Ativação da senha de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Criação da tela inicial personalizada . . . . . . . . . . . . . . . 126
Desativação dos botões do projetor . . . . . . . . . . . . . . . 128
Personalização da energia e da operação . . . . . . . . . . . . . . . 129
7
Gerenciamento de projetores
. . . . . . . . . . . . . . . 133
Uso do EMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Abertura e fechamento do EMP Monitor. . . . . . . . . . . 134
Registro do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Monitoramento dos projetores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Controle dos projetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Configuração do intervalo de monitoramento . . . . . . . 143
Uso de alertas por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Explicação sobre as mensagens de notificação . . . . . . . . . . . 145
Uso do navegador para monitorar o projetor . . . . . . . . . . . 145
8
Manutenção do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Limpeza da lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Limpeza do gabinete do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Limpeza do filtro de ar e da exaustão . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Substituição da lâmpada e do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . 152
Reinicialização do temporizador da lâmpada . . . . . . . . 155
Transporte do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
9
Solução de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Como usar a ajuda exibida na tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Verificação do status do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Como proceder quando as luzes de status se acendem . 159
Visualização das informações sobre o uso
da lâmpada e outras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Como resolver problemas operacionais do projetor. . . . . . . 161
Como resolver problemas de imagem e som . . . . . . . . . . . . 162
Como resolver problemas na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Como resolver problemas no EasyMP . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Como resolver problemas no controle remoto . . . . . . . . . . 172
Onde obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Contato com o representante de suporte . . . . . . . . . . . 173
A
Instalação do software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Requisitos do sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Requisitos do sistema Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Instalação do software em um sistema Windows . . . . . . . . . 177
Instalação do software em um Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
B
Instalação do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
C
Especificações técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
D
Avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Informações sobre o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Declaração de conformidade com a FCC . . . . . . . . . . . . . . 191
Garantia e centros de serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Contents
7
8
Contents
-
Bem-vindo
O
Epson
®
PowerLite
®
1705c/1715c é um projetor fácil de usar que pesa menos de 1,5 Kg. O projetor oferece até 2700 lúmens (1715c) ou
2200 lúmens (1705c) de brilho. É possível conectá-lo a uma ampla variedade de computadores e fontes de vídeo, ou projetar a partir de um dispositivo de armazenamento USB, ou ainda de uma rede sem fios 802.11g, 802.11b ou 802.11a.
Controle fácil
O recurso de correção do efeito trapézio do projetor corrige automaticamente a distorção da imagem e é possível usar o controle remoto para assumir o controle da apresentação de qualquer parte da sala. Congele o movimento, amplie uma parte da imagem ou use o controle remoto como ponteiro. É possível até mesmo usá-lo no lugar do mouse do computador para controlar o computador e trocar de slides no Microsoft
®
PowerPoint.
®
EasyManagement
Com o sistema EasyManagement
™
do projetor, use um PC com
Windows
®
para monitorar e controlar remotamente o projetor em uma rede.
Segurança
Para impedir o uso não autorizado, o projetor contém vários recursos de segurança, incluindo senha, logotipo do usuário e a capacidade de bloquear os botões do projetor.
9
10
Bem-vindo
■
■
■
■
Uso da documentação
Este manual contém todas as informações necessárias para a instalação e uso do projetor. Siga estas orientações ao ler a documentação:
As advertências devem ser obedecidas com cuidado para evitar danos pessoais.
Os avisos de cuidado devem ser observados para evitar danos ao equipamento.
As observações contêm informações importantes sobre o projetor.
As sugestões contêm dicas de projeção adicionais.
Como obter mais informações
Precisa de dicas sobre como fazer suas apresentações? Dicas práticas para instalar o projetor? Aqui você encontra a ajuda de que necessita:
■
Pôster
Guia de instalação
Oferece instruções para operar o projetor se estiver conectado a um notebook, MacBook,
™
PowerBook
®
ou iBook,
®
ou ainda projetando através de uma rede sem fio.
■
Kit fornecido com o projetor
Inclui este Manual do usuário e o pôster Guia de instalação.
Mantenha essa documentação com seu projetor o tempo todo.
■
Sistema de ajuda interno
Oferece assistência para problemas comuns. Disponível através do botão
Help
(Ajuda) no projetor ou no controle remoto. Consulte a página 158 para obter mais detalhes.
■
■ http://www.suporte-espon.com.br
Faça o download das perguntas freqüentes e envie mensagem de e-mail para o serviço de suporte da Epson.
Se ainda precisar de ajuda depois de consultar este Manual do
usuário e as fontes listadas acima, entre em contato com a Epson.
Consulte a página 173 para obter mais informações.
Garantia
Seu projetor é fornecido com uma garantia básica. Para obter detalhes, consulte a página 192.
Remoção do projetor da embalagem
Depois de desembalar o projetor, confira se recebeu todos os itens indicados a seguir:
Controle remoto e baterias
CD-ROM do software
EasyMP
Projetor com cartão sem fio
802.11g/b/a
Adaptador de
áudio
Cabo USB
Cabo de alimentação
Cabo de computador
VGA
Maleta para transporte
Guarde a embalagem para usá-la posteriormente, caso seja necessário transportar o projetor. Use sempre a embalagem original (ou equivalente) quando for necessário transportar o equipamento para outro lugar. Para transportar o projetor manualmente, use a maleta para transporte. Consulte a página 13 para obter informações sobre pedidos e a página 156 para obter instruções para transporte.
Bem-vindo
11
12
Bem-vindo
Componentes adicionais
Dependendo da maneira como planeja usar o projetor, talvez seja necessário usar componentes adicionais:
■
■
Para receber sinais de S-Video, é necessário adquirir um cabo
S-Video. Normalmente, esse cabo é fornecido com o equipamento de vídeo ou é possível adquirí-lo na Epson; consulte a página 13.
Para receber o sinal de vídeo componente de um VCR ou outro dispositivo de vídeo, será necessário um cabo de vídeo componente. É possível adquiri-lo na Epson; veja na seção a seguir.
Acessórios opcionais
Para ampliar as possibilidades de uso do projetor, a Epson fornece os seguintes acessórios opcionais:
Produto
Lâmpada de reposição
Conjunto de filtro de ar (2 filtros)
Maleta ATA com estrutura rígida
Maleta para transporte Samsonite
®
com rodinhas
Mochila macia para notebook/projetor
Mochila macia
Armação universal para montagem no teto
Placa de teto falso
Suporte/cabo de segurança para montagens gyro lock
Canaleta de teto ajustável
Adaptador de suspensão
Trava de segurança Kensington ®
Tela retrátil de 83,6 pol.
Cabo de vídeo componente
Cabo de S-Video
Amplificador de distribuição
Câmera para apresentação de imagens (ELPDC05)
Módulo Ethernet LAN
Número de referência
V13H010L38
V13H134A08
ELPKS54
ELPKS35-S
ELPKS43
ELPKS16B
ELPMBUNI
ELPMBFCP
ELPMBSEC
ELPMBACC
ELPMBAPL
ELPSL01
ELPSC09
ELPKC19
ELPSV01
ELPDA01
V12H162020
V12H005M02
É possível adquirir telas, maletas para transporte ou outros acessórios de um revendedor Epson autorizado.
Bem-vindo
13
14
Bem-vindo
Exibição e ajuste de imagens
Q uer esteja fazendo uma apresentação a partir de um computador ou de um equipamento de vídeo, proceda de acordo com as etapas básicas a seguir para exibir imagens na tela.
■
■
■
■
■
Siga as instruções neste capítulo para:
Posicionar o projetor
Ligar o projetor e selecionar a fonte da imagem
Resolver problemas na apresentação de imagens
Ajustar da imagem
Desligar o projetor
1
15
observação
É possível montar o projetor no teto ou colocá-lo atrás de uma tela semitransparente para retroprojeção. Consulte a página 179 para obter detalhes.
Posicionamento do projetor
Se o projetor ainda não estiver instalado na sala onde será usado, a melhor opção será colocá-lo sobre uma mesa em frente à tela, como indica a figura. Isso lhe permitirá ficar na frente da sala, voltado para o público e ainda suficientemente perto do equipamento para controlá-lo. Tente deixar o maior espaço possível entre o projetor e a tela para obter uma imagem de bom tamanho.
Use a figura a seguir para ajudá-lo a determinar a posição correta.
O tamanho da imagem aumenta com a distância, mas pode variar dependendo de como o anel de ampliação/redução está posicionado e se a imagem foi ajustada com outras configurações.
TBD
10,1 a 12,1 m 2 a 2,41 m 0,98 a 1,2 m Distância da tela
■
■
Além disso, tenha em mente as seguintes considerações:
Coloque o projetor sobre uma superfície plana e firme.
Verifique se existe espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo do equipamento. Não coloque o projetor sobre nada que possa bloquear as aberturas de exaustão sob o projetor.
■
O projetor deve ficar a uma distância máxima de 3 m de alguma tomada elétrica aterrada ou da extensão.
16
Exibição e ajuste de imagens
O ideal seria colocar o projetor diretamente de frente para o centro da tela, voltado diretamente para ela. A base da lente deve estar aproximadamente no nível da parte inferior da tela.
observação
Depois de posicionar o projetor, é possível conectar um dispositivo antifurto
Kensington MicroSaver
®
à porta, do lado esquerdo do projetor. É possível adquiri-lo através da Epson; consulte a página 13
.
Projetor
Tela
Se colocar o projetor abaixo do nível da tela, será necessário incliná-lo para cima estendendo o pé frontal ajustável. Isso faz com que a imagem apresente uma distorção em forma de trapézio, mas é possível corrigi-la pressionando os botões no projetor. Consulte página 24 para obter informações detalhadas sobre a correção da forma da imagem.
Para obter instruções sobre a instalação do projetor em um local permanente, como um teatro ou sala de conferência, consulte a página 179.
Exibição e ajuste de imagens
17
observação
Para desligar o projetor, consulte a página 26.
O desligamento correto do projetor evita o desgaste prematuro da lâmpada, além de possíveis danos causados por superaquecimento.
Projeção da imagem
Verifique se o projetor e outros equipamentos usados estão instalados como descrito na página 37. Em seguida, proceda da seguinte forma para iniciar o projetor e exibir uma imagem.
Ligar o projetor
Ligue o computador ou o equipamento de vídeo conectado antes de iniciar o projetor para que possa ser detectado automaticamente e exibir a fonte da imagem. Se ligar o projetor antes ou se houver vários dispositivos conectados ao equipamento, talvez seja necessário selecionar manualmente a fonte da imagem (consulte a página 19).
Proceda da seguinte forma para ligar o projetor:
1. Abra a tampa deslizante de A/V Mute.
2. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao projetor e a outra, na tomada.
A luz
Power
acende-se na cor laranja.
Luz de energia
18
Exibição e ajuste de imagens
3. Pressione o botão P
Power
(Liga/Desliga) no controle remoto ou na parte superior do projetor.
O projetor emite um bipe e a luz P
Power
pisca verde enquanto o projetor se aquece e, em seguida, a imagem começa a ser exibida.
Quando a luz P
Power
pára de piscar e fica verde, o projetor está pronto para o uso.
4. Se conectou um computador com plataforma Windows ao projetor, a tela do Assistente para adicionar novo hardware será exibida, avisando que o computador encontrou um novo monitor plug-and-play; se isso acontecer, clique em
Cancelar
.
5. Se uma mensagem lhe pedir para digitar uma senha, consulte a página 123.
advertência
Nunca olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz intensa pode causar danos aos olhos, sobretudo de crianças.
Seleção da fonte da imagem
A seleção da fonte da imagem permite alternar a entrada das imagens de vários equipamentos conectados (como computadores e aparelhos de DVD).
Se não vir a imagem desejada, pressione o botão
Source Search
(Buscar Fonte) no projetor ou
Search
(Buscar) no controle remoto até que a imagem desejada seja projetada.
Também é possível usar os botões
Source
(Fonte) no controle remoto para alternar entre dispositivos conectados às portas identificadas em cada botão ou selecione EasyMP
™
para fazer projeções sem fio ou de um cartão de memória.
observação
Para ajustar o foco da imagem, consulte a página 22. Se a imagem projetada não aparecer, consulte a página 20 para obter ajuda.
Exibição e ajuste de imagens
19
Solução de problemas na apresentação de imagens
Proceda da seguinte forma se estiver tendo problemas na exibição de imagens.
Não é possível projetar uma imagem
Se não vir a imagem que está tentando projetar, tente o seguinte:
■
■
■
■
Verifique se os cabos estão conectados corretamente, como descrito na página 37.
Verifique se a luz P
Power
está verde e sem piscar, e se a tampa deslizante está aberta.
Se tiver conectado mais de um computador e/ou fonte de vídeo, poderá ser necessário pressionar o botão
Source Search
(Buscar
Fonte) no painel de controle do projetor ou o botão
Search
(Buscar) no controle remoto para selecionar a fonte correta.
Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para que o projetor se sincronize.
Se estiver usando o notebook, pressione a tecla de função do teclado que permite a exibição em um monitor externo. Ela pode estar identificada como
CRT/LCD
ou ter um ícone como
Talvez seja necessário manter pressionada a tecla
Fn
enquanto
. pressiona a tecla para uso do monitor externo. Depois de alterar a configuração, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.
O projetor e o notebook não exibem a mesma imagem
Se estiver projetando a partir de um notebook e a imagem não aparecer na tela de projeção e no computador ao mesmo tempo, proceda da forma a seguir.
20
Exibição e ajuste de imagens
Se estiver usando um notebook:
■
Na maioria dos sistemas, há uma tecla de função que permite alternar entre a tela LCD e o projetor ou exibir imagens nos dois meios ao mesmo tempo. Ela pode estar identificada como
CRT/LCD
ou ter um ícone como . Talvez seja necessário manter pressionada a tecla
Fn
enquanto pressiona a tecla para uso do monitor externo. Depois de alterar a configuração, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.
■
Se a tecla de função não permite a exibição simultânea em ambas as telas, verifique as configurações do monitor para ter certeza de que a tela de LCD e a porta do monitor externo estejam ativas.
No Painel de controle, abra o utilitário
Video
. Na caixa de diálogo Propriedades do Vídeo, clique na guia
Configurações
e, em seguida, clique em
Avançado
. O método para ajustar as opções varia de acordo com o modelo. Talvez seja necessário clicar na guia chamada
Monitor
para se certificar de que a porta do monitor externo esteja definida como a principal e/ou ativada.
Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter detalhes.
Se estiver usando Mac OS X:
Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:
1. No menu Apple,
®
selecione
Preferências do Sistema
e clique em
Monitores
.
2. Verifique se a caixa de diálogo
Monitor VGA
ou
LCD Colorido está selecionada.
Exibição e ajuste de imagens
21
3. Clique na guia
Arranjo
.
Certifique-se de que a opção
Espelhar monitores está selecionada.
4. Certifique-se de que a caixa de seleção
Espelhar monitores
está selecionada.
■
■
■
■
■
Ajuste da imagem
Depois que a imagem aparecer, será necessário fazer alguns ajustes:
Se a imagem estiver muito alta ou muito baixa em relação ao centro da tela, é possível reposicioná-la. Veja a página 23.
Para ajustar o foco da imagem, ampliá-la ou reduzi-la, consulte a página 24.
Se a imagem não estiver quadrada, consulte a página 24.
Se a imagem do computador for exibida incorretamente, consulte a página 26.
Se precisar efetuar o ajuste detalhado da imagem e/ou do som, consulte o Capítulo 6.
22
Exibição e ajuste de imagens
Ajuste da altura da imagem
Se a imagem estiver muito baixa na tela, use o pé frontal ajustável para levantá-la.
1. Fique atrás do projetor. Pressione a alavanca azul de liberação e levante a frente do projetor.
2. Após posicionar a imagem da maneira desejada, solte a alavanca para travar o pé na devida posição.
3. Se necessário, faça o ajuste da altura ou nível da imagem girando o pé traseiro do projetor.
Quando o projetor é levantado, a imagem fica distorcida na forma de trapézio, mas é possível corrigir manualmente a forma conforme descrito na página 24.
Pé traseiro do projetor
Exibição e ajuste de imagens
23
Foco e ampliação/redução da imagem
Gire o anel de foco no projetor para aumentar a nitidez da imagem.
Gire o anel de ampliação/redução no projetor para ajustar o tamanho da imagem.
Foco Ampliação/redução
Se a imagem ainda não for grande o suficiente, pode ser necessário afastar mais o monitor da tela. Use os botões
E-Zoom
do controle remoto para ampliar/reduzir partes da imagem. Consulte a página 33 para obter instruções.
Ajuste do formato da imagem
Na maioria dos casos, é possível manter uma imagem quadrada ou retangular colocando o projetor diretamente de frente ao centro da tela e com a base da lente nivelada com a parte inferior da tela.
Mesmo se o projetor estiver ligeiramente inclinado (em uma faixa de
30° para cima ou para baixo), o projetor possui uma função de correção automática do efeito trapézio que detecta e corrige essa distorção vertical.
correção de efeito trapézio
Inclinado para cima Imagem corrigida Inclinado para baixo
Leva cerca de um segundo depois do início da projeção para que a imagem seja corrigida. Durante este período, um indicador de correção do efeito trapézio aparece na tela.
Se a imagem ainda estiver distorcida, será possível corrigi-la usando os botões Keystone no painel de controle ou no menu Definição.
24
Exibição e ajuste de imagens
Uso da correção do efeito trapézio
Para ajustar a imagem quando estiver mais larga no topo ou na base, faça o seguinte:
■
Pressione um dos botões triangulares no painel de controle do projetor, como indicado abaixo. Continue pressionando o botão até ficar satisfeito com a forma da imagem.
observação
A imagem ficará ligeiramente menor depois do ajuste. É importante manter a relação de aspecto correta, use o sistema de menus para efetuar a correção do efeito trapézio e, em seguida, use o botão
Resize
do controle remoto para ajustar a relação de aspecto. Consulte a página 34.
■ É possível ainda pressionar o botão
Menu
no controle remoto ou projetor, em seguida selecione o menu
Definição
e pressione
Enter
.
No menu Definição, selecione
Keystone
e pressione
Enter
. Use o botão do indicador no controle remoto para ajustar a configuração do efeito trapézio de acordo com a necessidade.
Se a imagem tornar-se irregular, diminua a configuração de nitidez. Consulte a página 118.
Exibição e ajuste de imagens
25
observação
É necessário projetar alguma imagem para que as alterações entrem em vigor.
O botão
Auto
funciona somente com imagens do computador.
Correção de imagens de computador
Se estiver conectado a um computador e a imagem não parecer correta, pressione o botão
Auto
no controle remoto ou o botão
Enter no projetor. Isso restaura automaticamente as opções de alinhamento, sincronização, resolução e posição do projetor.
cuidado
Desligue o projetor quando não estiver em uso. O uso ininterrupto 24 horas por dia pode reduzir a vida
útil do projetor.
Se o botão
Auto
não corrigir o problema, poderá ser necessário ajustar o alinhamento ou sincronização usando o menu Sinal do projetor.
Consulte a página 120 para obter mais informações.
Desligamento do projetor
Quando terminar de usar o projetor, siga o procedimento recomendado para desligá-lo. Isso aumenta a vida útil da lâmpada e protege o projetor contra um possível superaquecimento.
1. Desligue qualquer equipamento conectado ao projetor.
2. Para desligar o projetor, pressione o botão vermelho P
Power
(Liga/Desliga) do projetor ou do controle remoto.
26
Exibição e ajuste de imagens
A seguinte mensagem de confirmação será exibida. Se não deseja desligá-lo, pressione qualquer outro botão.
3. Pressione o botão P
Power
novamente. A lâmpada desliga-se.
Quando ouvir o projetor emitir o bipe duas vezes, desconecte o cabo de alimentação.
Se o projetor estiver montado no teto, precisará esperar 10 segundos para que o projetor se resfrie antes de poder desligar o cabo de alimentação.
Se quiser ligar novamente o projetor, verifique se a luz alaranjada não está piscando e pressione o botão P
Power
.
4. Se o pé frontal ajustável foi estendido, pressione a alavanca azul de liberação do pé para cima para retraí-lo.
5. Feche a tampa deslizante A/V Mute.
observação
É possível ajustar o projetor para desligar a lâmpada automaticamente e entrar no modo de espera quando estiver sem receber sinais por mais de 30 minutos. Isso economiza eletricidade, resfria o projetor e aumenta a vida útil da lâmpada.
Se quiser usá-lo novamente, pressione o botão
P Power
.
Se não for mais usar o projetor, desconecte o cabo de alimentação. Para ativar o modo de espera, consulte a página 130.
Uso da função de ligação direta
A função Força Direta On possibilita uma instalação mais rápida.
O projetor inicia-se automaticamente quando ligado à tomada; não é necessário pressionar o botão P
Power
(Liga/Desliga).
Proceda da seguinte forma para ativar a função Força Direta On:
1. Pressione o botão
Menu
do controle remoto e selecione o menu Alargado.
2. Selecione
Operação
e pressione
Enter
.
3. Selecione
Força Direta On
e pressione
Enter
.
observação
Se ocorrer uma queda de energia quando a função
Força Direta On estiver ativada e o projetor estiver conectado, ele iniciará quando a energia for restabelecida.
4. Selecione
Activado
e pressione
Enter
.
5. Pressione
Esc
ou
Menu
para sair.
A configuração passa a ter efeito na próxima vez que ligar o projetor.
Exibição e ajuste de imagens
27
28
Exibição e ajuste de imagens
Uso do controle remoto
O
projetor contém uma série de ferramentas para melhorar sua apresentação. Todas essas ferramentas podem ser acessadas usando o controle remoto, que permite operar o projetor de qualquer ponto da sala (até 6 m de distância).
É possível ajustar o controle remoto para ajustar a imagem e o som
(página 31) ou como um ponteiro para realçar sua apresentação
(página 36). Também é possível usá-lo para ajustar o modo de cores para vários ambientes (página 34) ou como um mouse sem fio em projeções de um computador (página 35).
■
■
■
■
Este capítulo abrange:
Uso do controle remoto
Controle de imagens e som
Operação do computador com o controle remoto
Realce da apresentação
1
29
observação
Se um botão é pressionado por mais de 30 segundos, o controle remoto interrompe sua operação para economizar energia.
Quando soltar o botão, a operação normal é retomada.
■
■
■
Uso do controle remoto
Proceda da seguinte forma para usar o controle remoto:
Aponte o controle remoto para a frente do projetor ou para a tela.
Fique a até 6 m do projetor.
Evite usar o controle remoto sob lâmpadas fluorescentes ou sob a luz solar direta, pois o projetor pode não responder devidamente.
cuidado
Ao trocar as pilhas, tome as seguintes precauções:
■
Troque as pilhas assim que a carga acabar. Se as baterias vazarem, limpe o fluido com um pano macio.
Se o fluido entrar em contato com suas mãos, lave-as imediatamente.
■
Não exponha as pilhas ao calor ou ao fogo.
■
Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as regulamentações locais.
■
Se não for usar o projetor por um longo período, retire as pilhas.
Reposição das baterias
Troque-as como descrito a seguir:
1. Vire o controle remoto.
2. Pressione para baixo a lingüeta na tampa da bateria, enquanto levanta e remove a tampa.
3. Instale duas baterias AAA, inserindo os lados
+
e
–
conforme indicado.
4. Posicione a tampa como indicado e, em seguida, pressione para baixo até que se encaixe no lugar.
30
Uso do controle remoto
Controle de imagem e som
Use o controle remoto para visualizar e selecionar as fontes da imagem, desativar temporariamente a imagem e o som, congelar a ação, ampliar ou reduzir a imagem e ajustar o volume.
Alternância entre fontes de imagem
Se o projetor estiver conectado a mais de um computador e/ou fonte de vídeo, é possível alternar entre as diferentes fontes:
■ A forma mais fácil de selecionar a fonte é pressionar o botão
Search
no controle remoto (ou o botão
Source Search
no projetor) repetidamente até que a imagem desejada seja apresentada na tela.
■
No controle remoto, há quatro botões
Source
(Fonte).
Use-os para alternar entre os equipamentos conectados à porta identificada em cada botão ou use o EasyMP para projetar sem fio ou de um cartão de memória.
Após selecionar a fonte, a tela ficará escura por um instante, antes de exibir a imagem.
Uso do controle remoto
31
Desativação de imagem e som
Use o botão
A/V Mute
no controle remoto para desligar a imagem e o som. Esse recurso é útil se deseja redirecionar temporariamente a atenção do público.
■
■
Para desativar a imagem e o som, pressione o botão
A/V Mute
.
A tela fica azul.
Para reativar a imagem, pressione o botão novamente.
É possível deixar a tela escura quando pressiona o botão
A/V Mute
.
Também é possível ter uma imagem, como o logotipo da empresa, exibida na tela (consulte a página 126).
observação
Esta função interrompe a imagem, mas não o som.
Além disso, como a fonte continua transmitindo sinais, a ação não poderá ser retomada a partir do ponto em que foi interrompida.
Interrupção da ação
É possível usar o controle remoto para interromper uma ação no vídeo ou imagem do computador.
■
■
Para interromper uma ação e manter a imagem atual na tela, pressione o botão
Freeze
(Congelar). O som continua.
Para reiniciá-la, pressione o botão
Freeze
novamente.
32
Uso do controle remoto
Ampliação ou redução de parte da imagem
Use os botões
E-Zoom
do controle remoto para aumentar/reduzir partes da imagem.
1. Pressione o botão
E-Zoom
do controle remoto.
Você verá um ponteiro de coordenadas no centro da área a ser ampliada.
2. Use o botão do ponteiro para posicionar o cursor.
3. Mantenha o botão
E-Zoom
pressionado para ampliar a área selecionada até 4 vezes o tamanho normal.
4. Enquanto a imagem é ampliada, é possível:
■
Usar o botão do ponteiro para mover-se pela tela.
■
Pressionar o botão
E-Zoom
para reduzir a imagem.
5. Quando terminar, pressione o botão
E
SC
para voltar a imagem a seu tamanho natural.
Controle de volume
Para alterar o volume, pressione o botão ou no controle remoto ou no projetor.
observação
Para desligar temporariamente o som e a imagem, pressione o botão
A/V Mute
.
Também é possível ajustar o volume por meio do sistema de menus do projetor. Consulte a página 122.
Uso do controle remoto
33
34
Uso do controle remoto
Redimensionamento de imagens de vídeo
Use o botão
Resize
no controle remoto para ajustar como a imagem vai se encaixar na área de exibição.
Para imagens de vídeo, pressione
Resize
(Redimensionar) para alternar a relação de aspecto entre 4:3 e 16:9. Isso permite a reprodução de determinadas imagens de vídeo digital ou filmes gravados em determinados DVDs no formato widescreen 16:9.
Para imagens de computador, o redimensionamento é normalmente desnecessário, pois o projetor redimensiona automaticamente a imagem para fazer o melhor uso da área de exibição. Se pressionar o botão
Resize
(Redimensionar) no projetor ou no controle remoto, o projetor exibirá a imagem na resolução de saída do computador (o que torna a imagem maior ou menor, dependendo da resolução). Se a resolução da imagem é a mesma daquela do projetor (1024 × 768), não haverá mudanças ao pressionar
Resize
.
Ajuste do modo de cores
É possível usar o botão
Color Mode
(Modo cor) no controle remoto para ajustar a intensidade de cor da imagem.
Pressione o botão repetidamente para selecionar entre as seguintes configurações:
Foto:
Para imagens fixas, vivas e de alto contraste, em ambientes iluminados.
Desporto (somente para vídeo, S-vídeo ou vídeo composto):
Para imagens de TV projetadas em ambientes iluminados.
Apresentação:
Para apresentações de computador (o padrão na projeção de imagens de computadores com vídeo analógico).
Teatro:
Para otimizar imagens de filme com contraste aumentado.
Jogo:
Para maior brilho ao jogar vídeo games e assistir à TV em ambientes iluminados. Enfatiza graduações de escuro.
sRGB:
Para corresponder a paleta de cores de monitores de computador sRGB padrão.
Quadro preto
: Para a projeção de cores precisas em um quadro negro
(ajusta o ponto branco).
Personalizado:
Para ajuste manual das cores. Consulte a página 118.
■
Operação do computador com o controle remoto
Se tiver conectado um computador ao projetor com um cabo USB, como descrito em página 39, e usa
Link21L
como ajuste USB Tipo B no menu Alargado, como descrito em página 130, será possível usar o controle remoto no lugar do mouse do computador. Isso dá mais flexibilidade quando oferecer apresentações como exibição de slides, pois não terá que ficar próximo ao computador para mudar os slides.
Use os botões
Up
(para cima) e
Down
(para baixo) para movimentar-se por uma apresentação de slides.
Page up ou Page down para mudar de slides no PowerPoint
Clique com o botão esquerdo.
Clique com o botão direito.
■
■
■
Use o botão do ponteiro para movimentar o cursor pela tela.
Pressione o botão
Enter
uma vez para clicar com o botão esquerdo, ou duas vezes para dar um duplo-clique. Pressione o botão
Esc
para dar um clique com o botão direito.
Para arrastar e soltar, mantenha o botão
Enter
pressionado.
Em seguida, use o botão do ponteiro para arrastar o objeto.
Quando estiver onde deseja, pressione
Enter
para soltá-lo.
Uso do controle remoto
35
Realce da apresentação
É possível exibir um ponteiro para destacar informações importantes na tela. Se quiser personalizar a ferramenta ponteiro, escolha entre as três formas alternativas.
Uso da ferramenta ponteiro
1. Para ativar a ferramenta ponteiro, pressione o botão
Pointer
(Ponteiro) no controle remoto. Um ponteiro aparece na tela.
Ponteiro
36
Uso do controle remoto
Se preferir usar um estilo diferente de ponteiro, consulte as instruções na próxima seção.
2. Use o botão do ponteiro no controle remoto para posicionar o ponteiro na tela.
3. Quando terminar de usar o ponteiro, pressione
Esc
para limpar a tela.
Personalização da ferramenta ponteiro
É possível mudar a aparência do ponteiro escolhendo entre três formas diferentes.
1. Pressione o botão
Menu
no controle remoto, realce o menu
Definição
, realce
Forma do ponteiro e pressione
Enter
. É possível selecionar uma das formas de ponteiro mostradas à esquerda.
2. Selecione aquela que deseja e pressione
Enter
.
3. Realce
Voltar
e pressione
Enter
.
4. Pressione
Menu
para sair do sistema de menus.
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
E ste capítulo dá informações sobre como conectar o projetor a um notebook ou computador de mesa e/ou equipamento de vídeo, como videocassetes, reprodutores de DVD ou câmeras de vídeo. Também é possível conectar o projetor a um dispositivo de armazenamento USB, câmera digital ou alto-falantes externos.
■
■
■
■
Siga as instruções deste capítulos sobre:
Conexão ao computador
Conexão a equipamento de vídeo
Conexão a uma câmera digital ou outro dispositivo USB
Reprodução de sons pelo projetor
1
37
observação
Se conectar um computador com plataforma Windows ao projetor, poderá ver a tela do Assistente de novo hardware informando que o computador encontrou um monitor plug-and-play; se isso ocorrer, clique em
Cancelar
.
■
■
Conexão ao computador
É possível conectar o projetor PowerLite a qualquer computador que tenha uma saída de vídeo padrão (monitor) incluindo modelos de mesa, notebooks PC e notebook MacBooks, PowerBooks e iBooks, ® além de dispositivos portáteis. Para conectar à porta azul
Computer/
Component Video
(Computador/Vídeo Componente) (conexão por cabo VGA padrão), consulte as instruções a seguir. Depois de conectar ao computador, também poderá fazer um dos seguintes:
Conectar um cabo USB para que possa usar o controle remoto como mouse: consulte a página 39.
Conectar um cabo de áudio para reproduzir som do computador: consulte a página 47.
observação
Para notebooks mais recentes, com conectores
DVI, consulte a documentação para saber como usar um adaptador
DVI para VGA
(normalmente incluído com o computador) para fazer a conexão à porta VGA do computador.
Conexão a uma porta de computador
É possível conectar à porta azul
Computer/Component Video usando o cabo VGA do computador que acompanha o projetor (a porta do monitor no computador deve ser uma porta mini-D sub de
15 pinos).
1. Se estiver usando um cabo VGA de computador, conecte uma extremidade à porta azul
Computer/Component Video
(Computador/Vídeo Componente) do projetor e a outra, à porta do monitor do computador. Em seguida, siga para a etapa 3.
cuidado
Não tente forçar um conector para encaixar na porta com um formato ou número de pinos diferentes.
Isso pode danificar a porta ou o conector.
38
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
2. É possível conectar um cabo de áudio estéreo opcional mini-tomada para reproduzir sons através do projetor (consulte a página 47) ou conectar a um cabo USB para usar o controle remoto como um mouse (consulte a página 39).
3. Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 18 para obter instruções sobre como ligar o projetor e ajustar a imagem.
Conexão do cabo para uso do controle remoto como mouse
Se tiver conectado um computador como descrito neste capítulo
(usando a porta
Computer/Component Video
- Computador/Vídeo
Componente) e usa
Link2L
como ajuste no menu Alargado
(página 130), poderá usar o controle remoto do projetor como mouse sem fio. Isso permite controlar o computador e clicar na apresentação de slides, como o PowerPoint, de até 6 m de distância.
A função do mouse sem fio é compatível com sistemas com a porta
USB executando Windows XP, 98SE, Me ou 2000, ou Mac OS X
10.2.x a 10.4.x. Esta função não é compatível com o uso de um cabo
S-Video para conectar o computador ao projetor.
1. Localize o cabo USB fornecido com o projetor.
2. Conecte a extremidade quadrada do cabo à porta projetor.
USB do
observação
A função de controle do mouse remoto pode não operar corretamente em sistemas que foram atualizados de uma versão anterior do Windows.
observação
Para obter detalhes sobre o uso de controle remoto no lugar do mouse do computador, consulte a página 35.
Cabo USB
Movimento do cursor
Clique do botão esquerdo
Clique do botão direito
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
39
3. Conecte a extremidade achatada do cabo a qualquer porta USB disponível no computador de mesa ou notebook.
4. Se necessário, configure o computador para trabalhar com um mouse USB externo. Consulte a documentação do computador para obter informações detalhadas.
40
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
Conexão a equipamento de vídeo
É possível conectar várias fontes de vídeo ao projetor simultaneamente. Antes de começar, olhe seu equipamento de vídeo para determinar quais conexões de saída de vídeo estão disponíveis:
■
■
■
■
Se seu aparelho de vídeo tiver um conector de saída de vídeo amarelo, tipo RCA, consulte “Conexão de fontes de vídeo composto” na página 42.
Se seu aparelho de vídeo possui um conector de S-Video, consulte
“Conexão de fontes S-Video” na página 43.
Se seu aparelho de vídeo possui uma porta de vídeo componente
(três conectores identificados como Y/Cb/Cr ou Y/Pb/Pr), consulte “Conexão de fontes de vídeo componente” na página 44.
Se seu aparelho de vídeo possui uma porta de vídeo RGB (um
único conector para cabo de monitor tipo VGA ou três conectores identificados como R/G/B), consulte “Conexão de fontes de vídeo
RGB” na página 45.
Depois de conectar os cabos de vídeo, também é possível conectar um cabo de áudio para reproduzir sons através do projetor; consulte a página 47.
Conector RCA
(vídeo composto)
Conector de S-Video
(mini-DIN de 4 pinos)
Conector VGA
(vídeo RGB)
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
41
Conexão de fontes de vídeo composto
1. Localize um cabo de vídeo tipo RCA (normalmente um é fornecido com o equipamento de vídeo ou é possível adquirir um em lojas de produtos eletrônicos).
2. Conecte o cabo ao conector de saída de vídeo amarelo no aparelho e o conector amarelo
Video
no projetor:
3. Se pretende reproduzir sons através do projetor, consulte a página 47 para obter instruções sobre como conectar cabos de
áudio.
4. Se não precisar fazer nenhuma outra conexão, consulte a página 18 ou o pôster Guia de instalação para obter instruções sobre como ligar o projetor e ajustar a imagem. Depois de ligar o projetor, selecione a fonte da imagem: pressione o botão
Search
(Buscar) no controle remoto ou pressione o botão
Source
Search
(Buscar Fonte) no painel de controle do projetor repetidamente até que a imagem apareça.
42
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
Conexão de fontes S-Video
1. Localize um cabo de vídeo tipo S-Video (normalmente um é fornecido com o equipamento de vídeo ou é possível adquirir um através da Epson; consulte a página 12).
2. Conecte o cabo ao conector S-Video no aparelho e o conector
S-Video
no projetor:
3. Se pretende reproduzir sons através do projetor, consulte a página 47 para obter instruções sobre como conectar cabos de
áudio.
4. Se não precisar fazer nenhuma outra conexão, consulte a página 18 ou o pôster Guia de instalação para obter instruções sobre como ligar o projetor e ajustar a imagem. Depois de ligar o projetor, selecione a fonte da imagem: pressione o botão
Search
(Buscar) no controle remoto ou pressione o botão
Source
Search
(Buscar Fonte) no painel de controle do projetor repetidamente até que a imagem apareça.
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
43
observação
Verifique se seu aparelho não é uma fonte de vídeo
RGB. Se selecionar a fonte errada, poderá prejudicar a qualidade da imagem.
Verifique a documentação do seu aparelho.
Além disso, verifique se a configuração Entrada
Computador no menu Sinal está definida como Auto ou
Vídeo Componente (consulte a página 121).
Conexão de fontes de vídeo componente
Será necessário um cabo de vídeo componente para VGA ou um adaptador de vídeo componente para VGA para essa conexão.
Se necessário, solicite esse cabo (ELPKC19) na Epson; consulte a página 13 para obter mais informações.
1. Localize um cabo ou adaptador de vídeo componente para VGA.
2. Conecte o cabo a seu aparelho e ao conector azul
Computer/Component Video
(Computador/Vídeo
Componente) no projetor.
Adaptador de vídeo componente para VGA
Cabo de vídeo componente para VGA
3. Se pretende reproduzir sons através do projetor, consulte a página 47 para obter instruções sobre como conectar cabos de áudio.
4. Se não precisar fazer nenhuma outra conexão, consulte a página 18 para obter instruções sobre como ligar o projetor e ajustar a imagem. Depois de ligar o projetor, selecione a fonte da imagem: pressione o botão
Search
(Buscar) no controle remoto ou pressione o botão
Source Search
(Buscar Fonte) no painel de controle do projetor repetidamente até que a imagem apareça.
44
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
Conexão de fontes de vídeo RGB
1. Localize o cabo VGA do computador fornecido com o projetor.
2. Conecte o cabo à porta de vídeo no aparelho e a porta
Computer/Component
(Computador/Vídeo Componente) no projetor.
observação
Verifique se seu aparelho não é uma fonte de vídeo componente. Se selecionar a fonte errada, poderá prejudicar a qualidade da imagem. Verifique a documentação do seu aparelho.
3. Se pretende reproduzir sons através do projetor, consulte a página 47 para obter instruções sobre como conectar cabos de áudio.
4. Se não precisar fazer nenhuma outra conexão, consulte a página 18 para obter instruções sobre como ligar o projetor e ajustar a imagem. Depois de ligar o projetor, selecione a fonte da imagem: pressione o botão
Search
(Buscar) no controle remoto ou pressione o botão
Source Search
(Buscar Fonte) no painel de controle do projetor repetidamente até que a imagem apareça.
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
45
observação
Use um cabo de menos de
3 m de comprimento e conecte a câmera diretamente ao projetor.
O projetor pode não funcionar corretamente se usar um cabo mais longo ou conectar a câmera a um hub USB.
Se conectar a um disco rígido USB, use um adaptador AC para alimentar a unidade.
Conexão a uma câmera digital ou outro dispositivo
É possível conectar câmeras digitais, unidades de memória flash USB, discos rígidos USB ou visualizadores de armazenamento multimídia, como o Epson P-2000 ou fotos do iPod.
® Use o cabo USB especificado para seu dispositivo. Em seguida, é possível usar a função de apresentação de slides do dispositivos ou o recurso EasyMP PC Free do projetor (consulte a página 94) para apresentar imagens.
1. Verifique se há não há nenhum cartão inserido no slot de cartões do projetor.
2. Conecte a extremidade plana do cabo USB à porta plana
USB no projetor, como indicado.
3. Conecte a extremidade quadrada à câmera ou outro dispositivo.
Remoção do cabo USB
Se estiver usando o modo PC Free para projetar imagens, feche o programa antes de remover o cabo USB do projetor.
1. Posicione o cursor sobre o botão
EJECT
(Ejetar) no canto superior direito da tela PC Free.
2. Pressione o botão
Enter
no controle remoto para fechar o modo
PC Free.
3. Desconecte o cabo USB.
46
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
Reprodução de sons pelo projetor
É possível reproduzir sons através do sistema de alto-falantes do projetor ou anexar um sistema externo.
Para reproduzir sons através do projetor, siga estas etapas:
1. Localize o cabo correto e conecte-o à tomada de
Áudio
no projetor.
■
Se tiver um conector ligado à porta azul
Computer/
Component Video
(Computador/Vídeo Componente), use um cabo mini tomadas estéreo.
■
Se tiver um equipamento de vídeo conectado à porta
Video ou
S-Video
, use um cabo de áudio tipo RCA e o adaptador de áudio que acompanha o projetor.
Adaptador de áudio
2. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector de saída de
áudio no computador ou equipamento de vídeo.
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
47
Conexão de alto-falantes externos
Quando usar o EasyMP, é possível colocar a saída de som em alto-falantes externos com amplificadores integrados. Primeiro, precisa usar o menu Definição para configurar a opção
Saída áudio EasyMP para
Externa
. Consulte a página 123 para obter instruções.
Para conectar alto-falantes ao projetor, proceda da seguinte forma:
1. Localize o cabo correto para conectar os alto-falantes.
Dependendo do alto-falante, pode ser possível usar um cabo de
áudio disponível comercialmente com um conector minitomadas estéreo em uma extremidade e tomadas de pinos na outra. Para alguns alto-falantes, pode ser necessário adquirir um cabo especial ou usar um adaptador.
2. Conecte a extremidade de minitomadas estéreo do cabo de áudio
à porta
Áudio
no projetor.
3. Conecte a(s) outra(s) extremidade(s) do cabo aos alto-falantes.
O sistema de alto-falantes internos do projetor fica desativado enquanto a saída de som estiver em alto-falantes externos, e não será possível usar o projetor ou o controle remoto para controlar o volume.
48
Conexão a computadores, câmeras e outros equipamentos
observação
As telas apresentadas nesta seção estão em inglês, mas a disposição das opções é a mesma.
Apresentações através de redes sem fio
E ste capítulo ensina como enviar imagens ao projetos através de uma rede sem fio. Usando o EMP NS Connection (Conexão
EasyMP), é possível projetar imagens exibidas na tela de seu computador, incluindo texto e gráficos, diretamente para seu público.
Como as imagens são exibidas em tempo real, todas as alterações feitas em seu PC ou notebook são automaticamente refletidas na tela.
■
■
■
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
Inicialização do EasyMP
Definição de configurações básicas
Conexão com o projetor em modo Ad Hoc
(computador-a-computador) ou modo Access Point
(infra-estrutura)
■
Uso de opções de segurança sem fio
■
Projeção sem fio
■
Remoção da placa sem fio 802.11g/b/a
■
Projeção da uma rede LAN com filo
Antes de começar, certifique-se de ter instalado o EMP
NS Connection como descrito na página 175 para cada computador que deseja conectar. Depois, siga as etapas descritas neste capítulo para iniciar o EasyMP, configure o projetor e computador e execute o EMP
NS Connection.
1l
49
observação
A placa Epson 802.11g/b/a
é a única com garantia de funcionamento. Outras marcas podem não ser compatíveis.
observação
Caso o sistema exiba uma mensagem pedindo a inserção de uma placa de
LAN ou cartão de memória, verifique se a placa
802.11g/b está inserida corretamente.
Inicialização do EasyMP
Antes de conectar ao projetor, é preciso alterná-lo para o modo
EasyMP. Proceda da seguinte forma:
1. Ligue o controle remoto, como descrito na página 30. Aponte-o para o projetor e pressione o botão P
Power
(Liga/Desliga).
2. Pressione o botão
EasyMP
no controle remoto para selecionar
EasyMP como fonte.
3. Insira a placa Epson 802.11g/b no slot de placa com a etiqueta voltada para fora.
Quando a placa é inserida, a seguinte tela será exibida. As configurações da rede aparecem no canto inferior esquerdo da tela.
4. Se tiver configurado o computador e projetor para o modo que deseja usar (modo Ad Hoc, também chamado modo computador
-a-computador, ou modo Access Point, também chamado de modo de infra-estrutura) passe para a “Projeção sem fio”, na página 77.
Caso contrário, continue com a próxima seção.
50
Apresentações através de redes sem fio
Definição de configurações básicas
É possível dar ao projetor um nome exclusivo, habilitar uma palavra-chave para o projetor ou criar uma senha para controlar o projetor através da Web.
1. Pressione o botão
Menu
, escolha
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Escolha
Basic
(Básico) e pressione
Enter
.
O sistema exibirá a seguinte tela:
4. Verifique se o projetor possui um nome exclusivo, para que possa identificá-lo ao se conectar do computador.
Se precisar renomeá-lo, realce a caixa de nome do projetor e pressione
Enter
. A caixa de texto fica amarela para indicar que está em modo de entrada.
Apresentações através de redes sem fio
51
5. Pressione o botão do ponteiro para cima para selecionar letras individuais em ordem alfabética, ou para baixo para selecionar letras na ordem inversa; depois pressione o botão do ponteiro para a direita para passar para a próxima posição de caractere.
Quando terminar de digitar o novo nome, pressione
Enter
.
6. Se desejar criar uma senha para acesso remoto ao projetor, realce a opção de senha (palavra-passe), pressione
Enter
e digite uma senha de até 8 caracteres alfanuméricos. Quando terminar, pressione
Enter
.
7. Se desejar configurar uma palavra-chave de segurança de forma que apenas pessoas que estejam na mesma sala que o projetor possam acessá-lo, ative a opção de palavra-chave. Em seguida, quando desejar conectar ao projetor, ele exibe um número aleatório de quatro dígitos ou “palavra-chave” na tela. Quando solicitado pela NS Connection, é possível digitar a palavra-chave no computador para conectar (consulte a página 79).
8. Quando terminar de fazer essas configurações, realce o botão
Voltar
no topo da tela (pressione o botão no controle remoto ou use o botão do ponteiro para realçá-lo), depois pressione
Enter
. Realce o botão
OK
e pressione
Enter
para voltar à tela principal da rede EasyMP.
52
Apresentações através de redes sem fio
Configuração da conexão
É possível usar a NS Connection para conectar ao projetor e enviar imagens sem fio em dois modos: modo Ad Hoc ou modo Access
Point.
■
■
O modo Ad Hoc (modo computador-a-computador) permite conectar somente um computador ao projetor de cada vez; é fácil de configurar e o único equipamento necessário é um computador com uma placa de rede sem fio (802.11g, 802.11b ou 802.11a) ou adaptador, ou um Macintosh com um AirPort ® ou placa AirPort
Extreme.
O modo Access Point (modo de infra-estrutura) permite que vários computadores acessem o projetor ao mesmo tempo e facilmente alternem o controle do projetor. Para usar o modo
Access Point, é necessário ter um ponto de acesso sem fio
(802.11g, 802.11b ou 802.11a) ou uma estação base AirPort
Extreme (ou AirPort) e um ou mais computadores com placas ou adaptadores de rede sem fio.
Siga as instruções a seguir para o modo que deseja usar.
observação
Verifique se o software
NS Connection está instalado como descrito na página 175.
Para conectar ao projetor através de uma rede sem fio, o computador deve estar executando Windows 98,
Me, 2000 ou XP. O Mac deve estar executando Mac
OS X 10.2.4 ou posterior.
Consulte a página 175 para obter os requisitos de sistema completos para projeção sem fio.
O modo Access Point (modo de infra-estrutura) é necessário para alcançar velocidades de transferência de até 54MB/s em uma rede de 802.11g. O modo Ad
Hoc (modo computador-acomputador) limita as conexões de rede a 11MB/s.
Essa é uma especificação padrão para redes 802.11g.
Apresentações através de redes sem fio
53
Uso do modo Ad Hoc
Para usar o modo Ad Hoc (computador-a-computador), ajuste o projetor e a placa ou adaptador sem fio conforme descrito nesta seção.
Configuração do projetor
1. Pressione o botão
Menu
, depois escolha
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
Wireless LAN e pressione
Enter
.
A seguinte tela será apresentada:
3. Verifique se
Quick
(Rápido) está selecionado para Connection mode (modo de conexão). Caso não esteja, use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar
Quick
, depois pressione
Enter
para selecioná-lo.
4. Se a rede estiver usando 802.11a, use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar
802.11a
, depois pressione
Enter para selecioná-lo.
54
Apresentações através de redes sem fio
5. Se sua placa de rede é compatível com um nome SSID ou ESSID
(consulte a página 58), realce a caixa de texto
ESSID
, pressione
Enter
e digite um nome para sua rede ad hoc. Quando terminar, pressione
Enter
.
Observe que o ESSID é sensível ao uso de maiúsculas e minúsculas (se digitar um nome em letras maiúsculas e no projetor, deve digitá-lo da mesma forma no computador que for conectar ao projetor).
6. Se sua placa de rede é compatível com um nome SSID ou ESSID
(veja a página 64), realce a caixa de texto
ESSID
, pressione
Enter e digite um nome:
Quando terminar de fazer essas configurações, realce o botão
Return
(Voltar) no topo da tela (pressione o botão no controle remoto ou use o botão do ponteiro para realçá-lo), depois pressione
Enter
. Realce o botão
OK
e pressione
Enter
para voltar
à tela principal da rede EasyMP.
Agora está pronto para configurar o computador para uma projeção sem fio. Vá para “Definição de configurações de rede para Windows” abaixo, ou “Configuração para Mac para modo Ad Hoc”, na página 58.
Apresentações através de redes sem fio
55
observação
Em alguns sistemas
Windows, é possível clicar com o botão direito do mouse em
Meus locais de rede
ou
Computadores próximos a mim
na área de trabalho e selecionar
Propriedades
.
As configurações podem variar dependendo do adaptador de rede. Consulte a documentação para o seu adaptador para obter mais informações.
Definição de configurações de rede para Windows
Antes de conectar ao projetor, verifique se as configurações da placa de rede do notebook ou PC correspondem às configurações definidas para o projetor.
1. Acesse a janela de Propriedades da rede sem fio. Por exemplo, no
Windows XP clique em
Iniciar > Painel de controle >
Conexões de rede e de Internet
. Depois, clique no ícone
Conexões de rede
. Uma tela semelhante a esta é apresentada:
Clique com o botão direito do mouse em Propriedades.
56
Apresentações através de redes sem fio
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone
Wireless
Network Connection
(Conexão de rede sem fio) e selecione
Properties
(Propriedades). Uma tela semelhante a esta é apresentada:
Clique aqui.
3. Clique no botão
Configure
(Configurar).
4. Clique na guia
Advanced
(Avançado). Uma tela semelhante a esta é apresentada:
Apresentações através de redes sem fio
57
5. Verifique as configurações do dispositivo de placa ou adaptador sem fio. Dependendo do tipo de placa ou adaptador que estiver usando, algumas das configurações podem ser diferentes das listadas aqui.
■
■
Defina o tipo de rede para
802.11 Ad Hoc
.
Defina o SSID para corresponder ao nome atribuído ao projetor ESSID.
■
Verifique se Encryption (Criptografia) está desativada.
6. Clique na guia geral e verifique se a placa ou adaptador de rede sem fio está habilitado.
7. Quando terminar, clique em
OK
para fechar a caixa de diálogo de
Propriedades.
Agora está pronto para conectar ao projetor. Consulte a seção“Projeção sem fio”, na página 77.
Configuração para Mac para modo Ad Hoc
O software AirPort está configurado para permitir que o Mac detecte, automaticamente, redes computador-a-computador (Ad Hoc) e
Access Point.
Normalmente, é necessário somente selecionar o projetor ESSID no menu de status do AirPort na barra de menu do Mac. Se encontrar problemas para detectar o projetor, proceda da seguinte forma:
1. No menu suspenso Apple, selecione
Preferências do Sistema
.
2. Clique duas vezes no ícone
Rede
. É apresentada a janela de configuração de rede.
58
Apresentações através de redes sem fio
3. Verifique se o local está definido como
Automatic
(Automático).
Selecione
Automático.
Selecione
Configurações de porta de rede.
Depois selecione
AirPort.
4. Selecione
Network Port Configurations
(Configurações de porta de rede) no menu suspenso.
5. Nesse menu, selecione
AirPort
.
6. Clique em
Apply Now
(Aplicar agora). Depois feche a janela
7. Clique no ícone AirPort na barra de menu no topo da área de trabalho do Mac. O menu de status do AirPort é exibido:
observação:
Se não precisar das configurações das outras portas de rede, desative-as desmarcando as caixas de seleção. Se mais de uma porta de rede estiver ativada, o software do projetor solicitará que o
AirPort seja desativado quando conectar ao projetor pela primeira vez.
Desconsidere essa mensagem.
Escolha o ESSID atribuído ao projetor.
8. Verifique se o AirPort está ligado.
9. Selecione o projetor ESSID.
Apresentações através de redes sem fio
59
Uso do modo Access Point
Para usar o modo Access Point (infra-estrutura), primeiro ajuste as configurações do projetor e do ponto de acesso sem fio ou estação base
AirPort conforme descrito nesta seção.
Configuração do projetor
1. Pressione o botão
Menu
, depois escolha
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
Wireless LAN e pressione
Enter
.
A seguinte tela será apresentada:
3. Verifique se
Advanced
(Avançado) está selecionado em
Connection mode (modo de conexão). Caso não esteja, use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar
Advanced
, depois pressione
Enter
para selecioná-lo.
4. Se a rede estiver usando 802.11a, use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar
802.
11a, depois pressione
Enter para selecioná-lo.
5. Para habilitar o computador a encontrar o projetor na rede, é necessário digitar um ESSID, que é o nome SSID do ponto de acesso ou o nome da rede AirPort. O nome da rede AirPort pode
60
Apresentações através de redes sem fio
ser diferente do nome da estação base AirPort; selecione a estação base no utilitário AirPort Admin e clique em
Configure
(Configurar) para verificar o nome da rede.
Realce a caixa de texto
ESSID
, pressione
Enter
e digite um nome.
Quando terminar, pressione
Enter
. Observe que o ESSID é sensível ao uso de maiúsculas e minúsculas (se digitar um nome em letras maiúsculas no projetor, deve digitá-lo da mesma forma no computador que for conectar ao projetor).
6. Se o ponto de acesso atribui endereços de IP automaticamente, ative o
DHCP
. Caso contrário, desative o DHCP e digite as seguintes informações, manualmente:
■ IP address
(endereço IP): Digite o endereço de IP que deseja atribuir ao projetor. Ele precisa ter o mesmo formato dos outros endereços da rede. A última seção precisa ser única.
■
■
Subnet mask
(máscara de sub-rede): Por exemplo:
255.255.255.000, mas isso depende de como sua rede está configurada.
Gateway address
(endereço de gateway): Digite o endereço de IP que foi atribuído ao ponto de acesso ou estação base
AirPort quando o mesmo foi configurado.
■ DNS server (primary)/DNS server (secondary)
(servidor
DNS primário/secundário): Digite o endereço de IP que foi atribuído ao(s) servidor(es) DNS para sua rede.
7. Quando terminar de fazer essas configurações, realce
Return
(Voltar) no topo da tela (pressione o botão no controle remoto ou use o botão do ponteiro para realçá-lo), depois pressione
Enter
. Realce
Yes
(Sim) e pressione
Enter
para voltar à tela principal EasyMP.
Agora está pronto para configurar o computador para uma projeção sem fio. Vá até a seção “Definição de configurações de rede para
Windows” a seguir, ou vá até “Configuração do Mac para modo
Access Point”, na página 68. Se desejar habilitar opções de segurança para sua rede, consulte a página 70 para configurar a opção que a rede usa no projetor.
observação
Para obter detalhes específicos sobre sua rede, consulte o administrador de sua rede.
Se não souber o endereço do gateway ou do ponto de acesso, consulte a página 67.
Se estiver usando AirPort, inicie o utilitário AirPort
Admin, selecione sua estação base e clique em
Configure
(Configurar). Depois clique na guia
Network
(Rede) para ver o endereço de IP da estação base.
Se desejar monitorar o projetor usando o
HP OpenView,
™
será necessário digitar pelo menos um endereço de trap
IP. É possível digitar essa informação no menu
SNMP. Consulte a página 134 para obter detalhes sobre como monitorar o projetor.
Apresentações através de redes sem fio
61
observação
Em alguns sistemas
Windows, é possível clicar com o botão direito do mouse em
Meus locais de rede
ou
Computadores próximos a mim
na área de trabalho e selecionar
Propriedades
.
As configurações podem variar dependendo do adaptador de rede sem fio.
Consulte a documentação para o seu adaptador para obter mais informações.
Definição de configurações de rede para Windows
Antes de conectar ao projetor, verifique se as configurações da placa de rede sem fio de seu computador correspondem às configurações definidas para o projetor.
1. Acesse a janela de Propriedades da rede sem fio. Por exemplo, no
Windows XP clique em
Iniciar > Painel de controle >
Conexões de rede e de Internet
. Depois, clique no ícone
Conexões de rede
. Uma tela semelhante a esta é apresentada:
Clique com o botão direito do mouse em Propriedades.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone
Wireless
Network Connection
(Conexão de rede sem fio) e selecione
Properties
(Propriedades).
62
Apresentações através de redes sem fio
Uma tela semelhante a esta é apresentada:
Clique aqui.
3. Clique no botão
Configure
(Configurar).
4. Clique na guia
Advanced
(Avançado). Você verá uma janela como esta:
Apresentações através de redes sem fio
63
5. Verifique as configurações do dispositivo de placa ou adaptador sem fio. Dependendo do tipo de placa ou adaptador que estiver usando, algumas das configurações podem ser diferentes das listadas aqui.
■
■
Defina o tipo de rede para
Infrastructure
(Infra-estrutura).
Defina o SSID para corresponder ao nome atribuído ao ponto de acesso (que também deve ser o ESSID do projetor).
■
Verifique se não foi definida criptografia para o projetor.
6. Clique na guia
General
(Geral) e verifique se a placa ou adaptador de rede sem fio está habilitado.
7. Quando terminar, clique em
OK
para fechar a caixa de diálogo de propriedades sem fio.
8. Clique com o botão direito do mouse no ícone
Wireless
Network Connection
(Conexão de rede sem fio) outra vez e selecione
Properties
(Propriedades). A seguinte tela será apresentada:
64
Apresentações através de redes sem fio
9. Selecione
Internet Protocol
(Protocolo de Internet) e clique no botão
Properties
(Propriedades). A seguinte tela será apresentada:
10. Se o ponto de acesso usa DHCP, selecione
Obtain an IP address automatically
(Obter endereço de IP automaticamente). Caso contrário, selecione
Use the following IP address
(Use este endereço de IP) e digite as informações necessárias:
■
■
IP address
(endereço de IP): Digite o endereço de IP que deseja atribuir ao computador. Ele precisa ter o mesmo formato dos outros endereços da rede. A última seção precisa ser única.
Subnet mask
(máscara de sub-rede): Por exemplo:
255.255.255.000, mas isso depende de como sua rede está configurada.
■
Default gateway
(gateway padrão): Digite o endereço de IP que foi atribuído ao ponto de acesso quando o mesmo foi configurado.
11. Quando terminar, clique em
OK
.
12. Clique na guia
Wireless Networks
(Redes sem fio).
observação
Para obter detalhes específicos sobre sua rede, consulte seu administrador.
observação
Se não souber o endereço do gateway ou ponto de acesso, consulte a página 67.
Apresentações através de redes sem fio
65
Se não visualizar essa guia, pode ser necessário habilitar a placa ou adaptador sem fio clicando em
Configure
(Configurar) para acessar as configurações do dispositivo; depois siga as instruções na tela para habilitar o dispositivo.
O sistema apresentará uma tela como esta:
13. Verifique se é necessário habilitar a conexão do computador com o ponto de acesso. Ele deve aparecer na lista com o pequeno ícone próximo a ele, indicando uma conexão.
Se não aparecer na lista, clique em
Configure
(Configurar) e digite o nome do ponto de acesso.
14. Quando terminar as configurações, clique em
OK
para fechar a caixa de diálogo.
Agora está pronto para conectar ao projetor. Consulte “Projeção sem fio”, na página 77.
66
Apresentações através de redes sem fio
Verificação do endereço de IP do Gateway no
Windows
Se estiver digitando endereços de IP manualmente e precisar descobrir o endereço IP do gateway (o endereço de IP do access point), verifique se a conexão com o access point está atualmente ativa, como descrito na seção anterior. Em seguida, proceda da seguinte forma:
1. Acesse a janela de Propriedades da rede sem fio. Por exemplo, no
Windows XP clique em
Iniciar > Painel de controle >
Conexões de rede e de Internet
. Depois clique no ícone
Conexões de rede
. Uma tela semelhante a esta é apresentada:
observação
Se não conseguir identificar o endereço do gateway usando esse utilitário do
Windows, use o software utilitário do administrador com o ponto de acesso.
Clique com o botão direito do mouse e selecione Status.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone
Wireless
Network Connection
(Conexão de rede sem fio) e selecione
Status
.
Apresentações através de redes sem fio
67
3. Clique na guia
Support
(Suporte). O endereço de IP do gateway
é listado da seguinte forma:
Endereço do Gateway
Configuração do Mac para modo Access Point
O software AirPort é configurado automaticamente para permitir que o Mac detecte redes Access Point.
Normalmente, é necessário somente selecionar o nome da rede
AirPort no menu de status do AirPort, na barra de menu do Mac.
Se encontrar problemas para conectar ao projetor, proceda da seguinte forma:
1. No menu suspenso Apple, selecione
Preferências do Sistema
.
2. Clique no ícone
Rede
. É apresentada a janela de configuração de rede.
68
Apresentações através de redes sem fio
3. Verifique se o local está definido como
Automatic
(Automático).
Selecione
Automático.
Selecione
Configurações de porta de rede.
observação
Se não precisar das configurações das outras portas de rede, desative-as desmarcando as caixas de seleção. Se mais de uma porta de rede estiver ativada, o software do projetor solicitará que o
AirPort seja desativado quando conectar ao projetor pela primeira vez.
Desconsidere essa mensagem.
Depois selecione
AirPort.
4. Selecione
Network Port Configurations
(Configurações de porta de rede) no menu suspenso.
5. Nesse menu, selecione
AirPort
.
6. Clique em
Apply Now
(Aplicar agora). Depois feche a janela
7. Inicie o utilitário AirPort Admin. Selecione a estação base, depois clique em
Configure
(Configurar).
8. Na guia AirPort, verifique se o nome da rede AirPort corresponde ao nome ESSID do projetor. Se não corresponder, digite o ESSID do projetor na caixa de texto do AirPort Network (Rede Airport) e clique em
Update
(Atualizar).
9. Se ativou DHCP no menu avançado do projetor, clique na guia
Network e verifique se a caixa de seleção
Distribute IP addresses
(Distribuir endereços IP) está selecionada. Se precisar selecioná-la, clique em
Update
(Atualizar).
Os nomes da rede e estação base AirPort podem ser diferentes. Para verificar ou alterar o nome da rede
AirPort, inicie o utilitário
AirPort Admin, selecione a estação base e clique em
Configure
(Configurar).
Clique em
Show All
Settings
(Mostrar todas as definições), depois faça as alterações desejadas na guia
AirPort.
Se estiver conectando ao projetor em um modo de IP estático, desmarque a caixa de seleção
Distribute IP addresses
(Distribuir endereço IP). Verifique se o endereço de gateway do projetor é idêntico ao endereço de IP da estação base e os três primeiros segmentos do endereço de IP do projetor são idênticos aos três primeiros segmentos do endereço de IP da estação base.
Apresentações através de redes sem fio
69
10. Clique no ícone AirPort na barra de menu no topo da área de trabalho do Macintosh. O menu de status do AirPort é exibido:
11. Verifique se o AirPort está ligado.
12. Selecione o nome da rede AirPort.
■
■
■
■
Uso de opções de segurança sem fio
É possível usar as seguintes opções de segurança ao fazer uma conexão sem fio ao projetor: criptografia WEP, segurança WPA, ou autenticação LEAP. Para configurar esses recursos na rede sem fio, consulte a documentação de sua rede ou obtenha ajuda do seu administrador de rede. Consulte as seções a seguir para habilitar a opção de segurança no projetor:
“Como adicionar criptografia WEP”, na página 70
“Como adicionar segurança WPA”, na página 72
“Como adicionar autenticação EAP, LEAP, PEAP”, na página 74
“Como adicionar validação de certificado EAP-TLS”, na página 76
Como adicionar criptografia WEP
1. Pressione
Menu
. Realce
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Realce
Security
(Segurança) e pressione
Enter
.
70
Apresentações através de redes sem fio
O sistema exibirá a seguinte tela:
4. Pressione
Enter
para exibir o menu, depois realce
WEP
e pressione
Enter
.
5. Para a configuração de criptografia WEP, realce
128 Bit
ou
64 Bit e pressione
Enter
.
6. Para Format (formato), selecione
HEX
para habilitar entrada hexadecimal ou
ASCII
para habilitar entrada de texto, depois pressione
Enter
.
7. Se escolher
64 Bit
, escolha Key ID (Chave)
1
,
2
,
3
ou
4
.
Realce a caixa de texto
Encryption key
(Chave de criptografia) e pressione
Enter
. A caixa fica amarela para indicar que está em modo de entrada. Pressione o botão do ponteiro para cima para selecionar letras individuais em ordem alfabética, ou para baixo para selecionar letras na ordem inversa; depois pressione o botão do ponteiro para a direita para passar para a próxima
observação
A entrada de texto para criptografia WEP varia para diferentes pontos de acesso; verifique com seu administrador de rede.
Tente primeiro
ASCII
.
Se isso não funcionar, tente
Text2
(Texto2) e depois
Text3
(Texto3).
Apresentações através de redes sem fio
71
posição de caractere. Quando terminar de digitar a chave de criptografia, pressione
Enter
.
8. Fale com o seu administrador de rede para obter orientação sobre como digitar uma chave para sua rede e siga as seguintes orientações gerais:
■
■
Para criptografia WEP de 128 bit com entrada hexadecimal, digite 26 caracteres, de 0 a 9 e de A a F.
Para criptografia WEP de 64 bit com entrada hexadecimal, digite 10 caracteres, de 0 a 9 e de A a F.
■
■
Para criptografia WEP de 128 bit com entrada ASCII ou texto, digite 13 caracteres alfanuméricos.
Para criptografia WEP de 64 bit com entrada ASCII ou texto, digite 5 caracteres alfanuméricos.
9. Quando terminar as configurações, realce
Return
no topo da tela e pressione
Enter
.
Como adicionar segurança WPA
1. Pressione
Menu
. Realce
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Realce
Security
(Segurança) e pressione
Enter
.
72
Apresentações através de redes sem fio
O sistema exibirá a seguinte tela:
4. Pressione
Enter
para exibir o menu, depois escolha
WPA-PSK
(TKIP) ou
WPA-PSK (AES)
e pressione
Enter
.
Realce a caixa de texto
PSK
e pressione
Enter
. A caixa de texto fica amarela para indicar que está em modo de entrada. Pressione o botão do ponteiro para cima para selecionar letras individuais em ordem alfabética, ou para baixo para selecionar letras na ordem inversa; depois pressione o botão do ponteiro para a direita para passar para a próxima posição de caractere.
Quando terminar de digitar a chave, pressione
Enter
.
5. Quando terminar as configurações, realce
OK
no topo da tela e pressione
Enter
.
Apresentações através de redes sem fio
73
Como adicionar autenticação EAP, LEAP, PEAP
1. Pressione
Menu
. Realce
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Realce
Security
(Segurança) e pressione
Enter
.
O sistema exibirá a seguinte tela:
4. Pressione
Enter
para exibir o menu, depois escolha
EAP-TTLS/MD5
,
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
,
LEAP
,
PEAP/MS-CHAPv2
ou EAP-FAST/GTC e pressione
Enter
.
5. Digite o nome de usuário e senha que correspondem às configurações de seu servidor de autenticação.
Realce a caixa de texto
User name
(Nome do usuário) e pressione
Enter
. A caixa fica amarela para indicar que está em modo de entrada. Pressione o botão do ponteiro para cima para selecionar letras individuais em ordem alfabética, ou para baixo para selecionar letras na ordem inversa; depois pressione o botão do ponteiro para a direita para passar para a próxima
74
Apresentações através de redes sem fio
posição de caractere. Quando terminar de digitar o nome, pressione
Enter
.
Realce a caixa de texto
Password
(Senha ou Palavra-passe) e pressione
Enter
. A caixa fica amarela para indicar que está em modo de entrada. Pressione o botão do ponteiro para cima para selecionar letras individuais em ordem alfabética, ou para baixo para selecionar letras na ordem inversa; depois pressione o botão do ponteiro para a direita para passar para a próxima posição de caractere. Quando terminar de digitar a senha, pressione
Enter
.
6. Quando terminar as configurações, realce
Return
(Voltar) no topo da tela e pressione
Enter
. Escolha
Setup Complete
(A configuração terminou) e pressione
Enter
, pois escolha
Yes
(Sim) e pressione
Enter
para salvar os ajustes e voltar a tela principal
EasyMP.
Apresentações através de redes sem fio
75
Como adicionar validação de certificado
EAP-TLS
1. Pressione
Menu
. Realce
Rede
e pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Realce
Security
(Segurança) e pressione
Enter
.
O sistema exibirá a seguinte tela:
4. Pressione
Enter
para exibir o menu, depois escolha
EAP-TLS
e pressione
Enter
.
As informações do certificado aparecem a tela.
5. Quando terminar, realce
Return
(Voltar) no topo da tela e pressione
Enter
. Escolha
Setup Complete
(A configuração terminou) e pressione
Enter
, pois escolha
Yes
(Sim) e pressione
Enter
para salvar os ajustes e voltar a tela principal EasyMP.
76
Apresentações através de redes sem fio
Projeção sem fio
Depois de iniciar o EasyMP e configurar o projetor e o computador para modo Ad Hoc ou modo Access Point, proceda da seguinte forma para iniciar a conexão NS e projetar sem fio.
1. Verifique se configurou o projetor (consulte a página 50).
2. Windows: Selecione
EMP NS Connection
(Conexão EMP NS) no menu Iniciar.
Mac OS X: Clique duas vezes no ícone
EMP NS Connection
(Conexão EMP NS) na pasta Aplicativos.
3. Na primeira vez que iniciar a conexão NS, essa caixa de diálogo pode ser exibida. Escolha um modo de conexão e clique em
OK
.
4. Se for exibida uma mensagem solicitando que o firewall seja desativado, clique em
Yes
(Sim) para ativar uma exceção para o projetor e permitir a projeção.
observação
Se não visualizar o endereço de IP de seu adaptador de rede, aguarde um minuto para que ele apareça. Se o ponto de acesso ou estação base de AirPort usa DHCP
(configuração
Distribute IP addresses
(Distribuir endereços IP) ativada para
AirPort), às vezes leva um minuto para que o servidor obtenha o endereço de IP.
Depois que selecionar o endereço de rede para seu adaptador de rede, não será possível visualizar a caixa diálogo de rede Switch quando iniciar a conexão
NS. Se desejar alternar para um adaptador de rede diferente, clique em
Extension
(Extensão) na caixa de diálogo EMP NS
Connection (Conexão EMP
NS), depois clique em
Switch LAN
(Trocar
LAN) na caixa de diálogo extensão.
Apresentações através de redes sem fio
77
A tela abaixo será apresentada (se iniciou a conexão NS anteriormente, esta é a primeira tela apresentada):
observação
Se um projetor estiver em uso e estiver “bloqueado”, não será possível selecioná-lo.
Se o PowerPoint já estiver sendo executado quando iniciar a projeção e o sistema exibir uma mensagem que o
PowerPoint deve ser reiniciado, feche o
PowerPoint e volte a abri-lo depois que ativar a conexão
NS.
observação
Se desejar que a apresentação seja criptografada, clique em
Extension
(Extensão) e selecione
Use encrypted communication
(Usar comunicação criptografada).
Este procedimento aumenta a segurança, mas diminui a velocidade de conexão.
Seleção de projetor
Se a conexão estiver funcionando adequadamente, o projetor aparece na lista. Se houver projetores Epson adicionais na rede, eles também aparecem na lista, junto com seus status.
O status é indicado ao lado do nome de cada projetor.
Se não visualizar o projetor, verifique o seguinte:
■ Verifique se o ESSID para o projetor corresponde ao SSID. para a placa sem fio, adaptador ou ponto de acesso. Se tiver uma estação base AirPort, verifique se o ESSID do projetor corresponde ao nome da rede do AirPort. Lembre-se que o
ESSID é sensível ao uso de maiúsculas e minúsculas.
5. Quando o nome do projetor aparecer, selecione-o e clique em
Connect
(Conectar). Se houver mais do que um projetor na lista,
é possível selecionar projetores adicionais e conectar a eles (até quatro) ao mesmo tempo.
Se o projetor selecionado já está sendo usado por outra pessoa, ainda é possível conectar a ele (a menos que ele esteja
“bloqueado”); fazer isso automaticamente desconecta o outro usuário. Se um projetor estiver bloqueado, não será possível conectar-se a ele enquanto ele estiver em uso.
78
Apresentações através de redes sem fio
6. Se o projetor for configurado para solicitar uma palavra-chave antes de conectar, o sistema exibirá uma tela como esta:
Digitação da palavra-chave
Digite o número de quatro dígitos exibido na tela do EasyMP
Network (Rede EasyMP) e clique em
OK
.
7. Quando a conexão for estabelecida, a imagem do computador aparecerá transmitida para a tela e uma barra de controle flutuante aparecerá na área de trabalho do computador:
Windows
Macintosh
8. Se necessário, é possível arrastar a barra de controle para fora da imagem da tela.
9. Quando terminar a apresentação, clique em
Disconnect
(Desconectar) na barra de controle.
Solução de problemas de conexão
Se o projetor não for exibido, verifique o seguinte:
1. Certifique-se de que o sinal é forte o bastante para estabelecer uma conexão sem fios. Se tiver um Mac, verifique o ícone AirPort na barra de menu do Mac. Para Windows, consulte a documentação sobre ponto de acesso ou cartão de rede ou adaptador para conexão sem fios.
observação
Se nenhuma dessas sugestões funcionar, consulte as informações sobre solução de problemas que começa na página 157.
Apresentações através de redes sem fio
79
observação
O nome da rede AirPort pode ser diferente do nome da estação base do AirPort.
Para verificar o nome da rede, abra o utilitário
AirPort Admin, selecione a estação base e clique em
Configure
(Configurar).
Em seguida, clique em
Show All Settings
(Mostrar tudos os ajustes). O nome da rede aparece na guia do AirPort.
2. Certifique-se de que esteja conectando à rede correta. No
Windows, verifique se ativou a conexão do computador à porta de acesso ou se o cartão de rede ou adaptador para conexão sem fios estão ativados e que o SSD corresponde ao ESSID do projetor.
No Mac OS X, verifique o menu de status AirPort (clique no
ícone AirPort na barra de menu) para certificar-se de que o
AirPort esteja ligado e que o ESSID do projetor ou a rede AirPort esteja selecionada.
3. Verifique se não está projetando uma das telas de configuração do
EasyMP. (Você deve ver uma mensagem informando que o projetor está pronto para conectar.) Se tiver que sair da tela de configuração, reinicie a conexão NS.
4. Certifique-se de que o ESSID para o projetor corresponde ao
SSID Para o cartão de conexão sem fios, adaptador ou porta de acesso. Se tiver uma estação de base AirPort, verifique se o ESSID do projetor corresponde ao nome da rede AirPort. Lembre-se de que o ESSID diferencia maiúsculas e minúsculas.
5. Verifique o endereço de IP para o projetor e para o cartão de conexão sem fios, adaptador, porta de acesso ou estação de base
AirPort. Os três primeiros segmentos do endereço de IP devem ser idênticos. O último segmento do endereço de IP do projetor deve ser parecido, mas não idêntico, ao último segmento de endereço de IP para a interface de conexão sem fios, porta de acesso ou estação de base.
6. Reinicie o computador e inicie novamente a conexão NS.
Se ainda não conseguir ver o projetor, siga as instruções apresentadas em “Conexão em modo de conexão avançada”, na página 82 para conectar ao projetor.
80
Apresentações através de redes sem fio
Uso da barra de controle
A partir da barra de controle, é possível acessar os recursos da conexão NS:
Exibe a caixa de diálogo que permite que selecione o projetor alvo.
Pára a projeção de imagens do computador enquanto conecta ao projetor.
Projeta a imagem do computador.
Pausa a projeção das imagens do computador.
Clique novamente para reiniciar a projeção.
Inicia o modo Apresentação para o projetor selecionado. No modo Apresentação somente as imagens da apresentação de slides do PowerPoint são projetadas pelo equipamento.
Exibe a tela de controle do projetor, que permite ativar
A/V Mute, alternar o PC fonte, ou alternar a fonte do vídeo.
Para projeção de arquivos de filmes no computador.
Permite configurar um modo de telas múltiplas e ter uma pré-visualização de como as imagens parecerão em cada tela.
Exibe a caixa de diálogo de configurações do projetor.
Desativa a conexão com o projetor.
Use para alternar os botões que são exibidos na barra de controle.
Clicar em um dos botões da barra de controle pode fazer com que um submenu apareça acima da barra de controle.
Quando terminar, clique na seta no canto superior direito para fechar o submenu.
Apresentações através de redes sem fio
81
Conexão em modo de conexão avançada
1. Clique em
Manual search
(Busca manual) na tela de conexão
NS (EMP NS Connection).
2. Digite o endereço de IP ou o nome do projetor para o projetor ao qual deseja se conectar e clique em
OK
.
O projetor é acrescentado à tela do EMP NS Connection.
Se a busca não localizar um projetor com o endereço de IP especificado, o ícone de busca vira um ponto de interrogação.
Se isso acontecer, execute o EasyMP no projetor (consulte a página 50) para verificar o endereço de IP do projetor, depois repita este procedimento.
82
Apresentações através de redes sem fio
3. Clique no projetor ao qual deseja se conectar e clique no botão
Connect
(Conectar). Se houver mais do que um projetor na lista,
é possível selecionar projetores adicionais e conectar a eles ao mesmo tempo.
4. Se for solicitada uma palavra-chave, digite o número de quatro dígitos exibido na tela do EasyMP Network (Rede EasyMP) e clique em
OK
.
A imagem do computador é exibida para o projetor e aparece na tela. Consulte a página 79 para obter detalhes sobre como usar a barra de controle flutuante na área de trabalho do computador.
Ativação da segurança da rede
O projetor inclui as seguintes opções de segurança de rede que podem ser ativadas para a projeção por rede:
■
■
Criptografia de dados
Codifica e transmite dados. Mesmo que os dados sejam interceptados, não poderão ser decifrados. Consulte a seção a seguir para ativar a criptografia.
Limitação de conexão (Autenticação)
Um nome de usuário e senha são registrados previamente, o que significa que apenas o ponto sem fio registrado pode ser conectado à rede e impede que terceiros não autorizados conectem à rede.
■
Firewall
Impede o acesso não autorizado fechando as portas que não estão sendo usadas. As funções de segurança que podem ser usadas com esse projetor variam dependendo do modo de conexão da LAN sem fio. Use a função firewall fornecida com o OS.
As funções de segurança que podem ser usadas com o projetor podem variar dependendo do modo de conexão:
■ Modo de Quick Connection
(Conexão rápida)
Comunicação criptografada.
observação
Os recursos de autenticação e firewall são eficientes somente quando o ponto de acesso para o destino da conexão é compatível com as mesmas funções.
Apresentações através de redes sem fio
83
■ Modo Advanced Connection
(Conexão avançada)
Comunicações criptografadas, WEP, WPA-PSK (TKIP),
WPA-PSK (AES), EAP-TLS, EAP-TTLS/MD5,
EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC,
LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC.
Ativação da criptografia de dados
1. Clique em
Set options
(Definir opções) na tela principal.
2. Clique na guia
General Settings
(Configurações gerais).
84
Apresentações através de redes sem fio
3. Selecione a Encrypt communications (Criptografar comunicações).
4. Clique em
OK
.
Ativação de opções de segurança da rede
É necessário ativar a segurança da rede, incluindo configurações de
WEP, WPA, EAP, LEAP, ou PEAP, na rede e no projetor (consulte a página 70). Para obter detalhes de configuração da rede, siga as instruções do seu administrador de rede.
Se usar EAP, é necessário fazer configurações no projetor que correspondam às configurações do servidor de autenticação. Verifique com seu administrador de rede para obter detalhes sobre a definição de RADIUS.
Apresentações através de redes sem fio
85
observação
Para um Mac, é necessário conectar um monitor ao computador e usar a função de exibição em várias telas.
Para Windows, mesmo sem conectar um monitor, é possível configurar uma exibição virtual instalando o driver de exibição virtual preparado no EMP NS
Connection.
Para Windows, quando o monitor real é conectado como um monitor secundário, a imagem para aquela terra não pode ser projetada.
É possível ajustar o tom de cor de cada projetor.
Consulte a página 131.
Projeção em múltiplas telas
Ao usar a exibição em múltiplas telas, é possível configurar cada projetor para exibir uma seção da tela ou imagem para criar uma imagem grade, cobrindo uma grande área.
Observe a seguir alguns exemplos:
Para configurar uma exibição de múltiplas telas na conexão NS, proceda da seguinte forma:
1. Clique em
Use multi-display
(Usar múltiplas telas).
86
Apresentações através de redes sem fio
2. Clique em
Display properties
(Propriedades de tela).
3. Arraste o ícone do monitor para arrumar a posição.
4. Feche Display Preferences (Preferências de Vídeo) (Windows) ou
System Preferences (Preferências do sistema) (Mac), quando terminar de arrumá-las.
Apresentações através de redes sem fio
87
5. Para alocar projetores para cada exibição, escolha um número do menu em
Display
(Tela).
6. Clique no botão
Connect
(Conectar) quando estiver pronto para exibir a imagem.
Remoção da Placa 802.11g/b/a sem fio
Proceda da seguinte forma para remover a placa do projetor.
1. Se estiver executando a conexão NS, clique em
Disconnect
(Desconectar) na barra de controle.
Clique em
Disconnect
cuidado
Nunca remova a placa enquanto a luz indicadora estiver verde ou quando estiver projetando sem fio.
A placa pode ser danificada ou dados podem ser perdidos.
2. Verifique se a luz de acesso da placa não está piscando. Retire a placa do projetor.
88
Apresentações através de redes sem fio
Conexão a rede com fios
Com a unidade Ethernet opcional, é possível conectar o projetor à rede e configurá-lo com um endereço de IP.
1. Remova o módulo sem fios, como descrito acima, em seguida, insira a unidade Ethernet no projetor.
2. Conecte o projetor à rede usando um cabo de rede 100BaseTX ou
10BaseT disponível comercialmente. Conecte o cabo à porta
LAN no projetor.
3. Aponte o controle remoto para o projetor e pressione o botão P
Power
.
4. Pressione o botão
EasyMP
no controle remoto para selecionar
EasyMP como origem.
5. Pressione o botão
Menu
no controle remoto, selecione o menu
Network
(Rede), em seguida, pressione
Enter
.
6. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
7. Escolha
Wired LAN
(LAN com fio) e pressione
Enter
.
Você verá a seguinte tela:
observação
Apenas a unidade Ethernet da Epson funcionará com a garantia da Epson. Outra marca não será compatível.
Se aparecer uma mensagem pedindo para inserir um cartão de memória ou LAN, verifique se a unidade
Ethernet está inserida corretamente.
Apresentações através de redes sem fio
89
observação
Se você for um administrador de rede, você pode usar a opção SNMP para inserir um dispositivo de endereço de IP. Isso permite que você receba alertas de armadilhas para os projetores que está monitorando. Se tiver HP
OpenView, um plug-in estará disponível para permitir que você gerencie os projetores no HP
OpenView. Verifique com um revendedor ou com a
Epson sobre disponibilidade do mesmo.
8. Execute um dos seguintes procedimentos:
■
Se a rede atribui endereços automaticamente, ative a opção
DHCP
.
■
Se a rede não atribui endereços automaticamente, desative
DHCP
e insira o
IP Address
(Endereço IP) do projetor,
Subnet Mask
,
Gateway Address
e
DNS Servers
(Servidor
DNS), se necessário
Para inserir números, use o botão de seta no controle remoto para destacar o número que deseja inserir, em seguida, pressione o botão
Enter
. Quando terminar a alteração de um endereço no menu da rede, destaque
Return
(Voltar), em seguida, pressione o botão
Enter
.
Quando terminar de fazer todas as alterações necessárias, pressione
Menu
para sair do sistema de menu.
Para conectar ao projetor com a conexão NS usando o modo de conexão Rápido, consulte página 77. Para conectar ao projetor usando o modo de conexão Avançado, consulte página 82.
Uso de alertas do e-mail do projetor
Quando este recurso está habilitado, o projetor envia um alerta de e-mail se tiver algum problema.
1. Pressione o botão
Menu
no controle remoto, selecione o menu
Network
(Rede), em seguida, pressione
Enter
.
2. Escolha
To Network Configuration
(A configuração de rede) e pressione
Enter
.
3. Escolha
e, em seguida, pressione
Enter
.
90
Apresentações através de redes sem fio
Você verá a seguinte tela:
4. Realce
On to receive email notifications
(Activo para receber notificações de e-mail), em seguida, pressione
Enter
.
5. Insira o endereço de IP para o servidor SMTP para o projetor.
É possível inserir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Entretanto, o endereço de IP a seguir não pode ser usado:127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (onde x é um número de 0 a 255).
6. Insira o número da porta do servidor SMTP. O valor padrão é 25.
É possível inserir um valor numérico de 1 a 65535.
7. Escolha um dos campos
Destination Address
, em seguida, insira o endereço de e-mail e o conteúdo da mensagem que receberá quando ocorrer um problema ou advertência. É possível registrar até três endereços. É possível inserir até 32 caracteres alfanuméricos para um endereço de e-mail.
8. Selecione o problema ou avisos a serem notificados por e-mail.
observação
Se ocorre um problema crítico com um projetor que causa a parada repentina do mesmo, o projetor pode não receber a mensagem.
Se o modo Standby estiver configurado para Network
On no menu Extendido, o projetor ainda pode ser monitorado mesmo se estiver no modo standby (quando a energia está desligada).
Apresentações através de redes sem fio
91
■
■
Quando ocorre o problema ou mensagem de advertência selecionado, uma mensagem de e-mail é enviada aos endereços de notificação especificados. A linha de assunto do e-mail é
EPSON Projector
. O e-mail inclui as seguintes informações:
■
Line 1 (Linha 1): Nome do projetor onde ocorreu o problema.
Line 2 (Linha 2): Endereço de IP do projetor onde ocorreu o problema.
Line 3 (Linha 3): Detalhes do problema.
92
Apresentações através de redes sem fio
observação
Para criar cenários, é necessário uma unidade
USB para conectar ao computador. Instale o software EMP SlideMaker
(disponível somente para
Windows), como descrito na página 177.
Dependendo do tipo de cartão que usa, pode ser necessário um adaptador para usar com o projetor.
Consulte a página 109.
As telas apresentadas nesta seção estão em inglês, mas a disposição das opções é a mesma.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
O
recurso EasyMP PC Free do projetor permite fazer apresentações a partir de uma unidade ou câmera digital conectada ao projetor via
USB. É possível reproduzir filmes, exibir gráficos ou reproduzir um
cenário, um formato que permite criar sua própria apresentação de slides usando arquivos do PowerPoint, de imagem JPG e de gráficos
BMP.
■
■
■
■
■
■
■
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
Criação de apresentações de slides rapidamente
Apresentação de arquivos de imagem de câmeras digitais
Apresentação de arquivos de imagem de unidades externas
Criação de cenários
Transferência de cenários para cartões de memória
Apresentação de cenários
Formatos de arquivos suportados
1
93
Criação de apresentações de slides rapidamente
Se tiver uma pasta contendo uma seleção de imagens, poderá apresentá-las como uma apresentação de slides.
Exibição de apresentações de slides
Verifique se as imagens estão armazenadas em uma pasta na unidade
USB. Em seguida, proceda da seguinte forma:
1. Use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar a unidade contendo as imagens e pressione
Enter
.
94
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
2. Use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar a pasta contendo as imagens e pressione
Enter
.
3. No menu suspenso, use o ponteiro para selecionar
Play
Slideshow
(Exibir Slideshow) e pressione
Enter
. As imagens contidas na pasta são mostradas como uma apresentação de slides.
Use o controle remoto para fazer a apresentação como descrito na próxima seção.
Controle da apresentação
Enquanto acontece a apresentação, use o controle remoto da seguinte forma:
■
■
■
■
Pressione
Enter
ou
Page down
(página seguinte) para exibir o próximo slide ou imagem ou para reproduzir um filme.
Pressione
Page up
(página anterior) para exibir o slide ou imagem anterior ou para reproduzir novamente um filme.
Pressione o lado correto do botão do ponteiro para girar um slide ou uma imagem na tela.
Para sair da apresentação de slides em qualquer ponto, pressione o botão
Esc
. Pressione o botão
Enter
para confirmar que deseja sair.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
95
Alteração da temporização e de outras configurações
Para cada pasta no cartão de memória, é possível ajustar o tempo de exibição para os slides e alterar várias outras configurações de exibição.
1. Selecione a pasta contendo as imagens para as configurações de apresentação que deseja alterar e pressione
Enter
.
2. No menu suspenso, use o ponteiro para selecionar
Options
(Opções) e pressione Enter.
A seguinte tela será apresentada:
3. Use o botão do ponteiro para escolher entre as seguintes configurações. Depois de fazer uma seleção, pressione
Enter
para salvar a alteração.
■ Mode switching
(Mudança de modo)
Permite escolher o modo a usar em apresentações de slides, filmes ou imagens, ou editar cenários no projetor.
No
Guide mode
(Modo de guia), um menu suspenso é exibido sempre que selecionar um item e pressionar
Enter
.
96
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
■
■
■
No
Quick mode
(Modo rápido), para iniciar a apresentação, selecione um cenário, filme ou arquivo de imagem e pressione
Enter
; para abrir uma pasta, basta selecioná-la e pressionar
Enter
. Para acessar o menu no
Quick mode
, pressione a tecla
Esc
.
Display order
(Ordem de exibição)
Permite escolher entre a exibição em ordem alfabética pelo nome do arquivo ou pela data do arquivo.
Continuous Play
(Exibição contínua)
Determina se a exibição de imagens na pasta será repetida.
Screen switching time
(Tempo de exibição de tela)
Determina o tempo de exibição de cada imagem. Escolha
No
(Não) se deseja alterar os slides manualmente.
■
Effect
(Efeito)
Permite escolher entre várias transições entre slides, como
Dissolve ou Wipe (.
4. Quando terminar, realce
OK
e pressione
Enter
. Suas alterações são salvas permanentemente com cada pasta, mesmo se desligar o projetor ou remover o cartão de memória.
Apresentação de arquivos de imagem de câmeras digitais
Esta seção explica como projetar arquivos de imagens individuais em sua câmera digital usando o modo EasyMP PC Free e um conexão de cabo USB.
Antes de começar, verifique se não há nenhum cartão de memória no slot de cartões do projetor. Não é possível conectar a câmera enquanto houver um cartão de memória inserido; nem a câmera nem o cartão funcionarão no modo EasyMP PC Free.
Proceda da seguinte forma:
1. Conecte a câmera digital (consulte página 46).
2. Ligue a câmera digital.
observação
A maioria das câmeras digitais também pode reproduzir apresentações de slides internos. Dependendo do tipo de cabo que possui, é possível conectar a câmera a um vídeo ou porta de saída de áudio e vídeo à porta
Video
ou
S-Video
e transmitir a apresentação de slides da câmera diretamente para o projetor. Pressione o botão
Video
ou
S-Video
no controle remoto para selecionar a fonte de sinal correta. Consulte as páginas 42 ou 43 para obter detalhes.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
97
observação
Verifique se a câmera aparece na área de trabalho como uma letra de unidade.
Se aparecer, provavelmente é um dispositivo USB e funcionará com o software do projetor. O software EasyMP não é compatível com câmeras digitais compatíveis com TWAIN.
3. Ligue o projetor e o controle remoto, se ainda não estiverem ligados.
4. Selecione EasyMP como a fonte pressionando o botão
EasyMP no controle remoto. Se a câmera for compatível com o padrão
DCIM, verá uma pasta
DCIM
aparecer na tela do EasyMP PC
Free.
5. Use o botão do ponteiro no controle remoto para posicionar o cursor na pasta e pressione
Enter
.
6. Selecione
Open Folder
(Abrir pasta) no menu suspenso. Quando a pasta abre, uma pasta com o nome do fabricante é exibida.
7. Posicione o cursor sobre a pasta e pressione
Enter
.
8. Selecione
Open Folder
(Abrir pasta). Os arquivos de imagem são exibidos quando a pasta se abre.
9. Posicione o cursor sobre o arquivo de imagem que deseja projetar e pressione
Enter
.
10. Selecione
View Image
(Visualizar imagem). A imagem é projetada na tela. Se desejar, pressione um lado do botão de ponteiro para girar a imagem enquanto a visualiza.
Para encerrar a apresentação, pressione o botão
Esc
no controle remoto e, em seguida, selecione
Exit
(Sair) e pressione
Enter
.
Apresentação de arquivos de imagem de unidades externas
Esta seção explica como projetar arquivos de imagens ou filmes individuais de unidades de disco rígido externas ou unidades de memória flash usando o EasyMP e uma conexão USB.
Proceda da seguinte forma:
1. Conecte a unidade de disco rígido externa ou unidade de memória flash (consulte página 46).
2. Conecte a unidade de disco rígido externa.
98
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
3. Ligue o projetor e o controle remoto, se ainda não estiverem ligados.
4. Selecione EasyMP como a fonte pressionando o botão
EasyMP no controle remoto.
5. Use o botão do ponteiro no controle remoto para posicionar o cursor na pasta e onde suas fotos e seus filmes estão armazenados, e pressione
Enter
.
6. Selecione
Open Folder
(Abrir pasta) no menu suspenso. Quando a pasta abre, uma pasta com o nome do fabricante é exibida.
7. Posicione o cursor sobre a pasta e pressione
Enter
.
8. Selecione
View Image
(Visualizar imagem). A imagem é projetada na tela. Se desejar, pressione um lado do botão de ponteiro para girar a imagem enquanto a visualiza.
Para encerrar a apresentação, pressione o botão
Esc
no controle remoto e, em seguida, selecione
Exit
(Sair) e pressione
Enter
.
observação
Se sair do modo PC Free no projetor, desconecte e reconecte o dispositivo USB antes de reiniciar.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
99
observação
Para criar um cenário, é necessário um cartão de memória e um leitor de cartão no computador.
Instale o software EMP
SlideMaker (disponível somente para Windows), como descrito na página 177.
Criação de cenários
Um cenário é uma combinação de arquivos de imagens, filmes e/ou
áudio que podem ser apresentados de um cartão de memória. A forma mais fácil de criar um cenário é arrastar e soltar um arquivo do
PowerPoint no ícone
EMP SlideMaker2
na sua área de trabalho.
Isso converte automaticamente o arquivo para um cenário que pode ser salvo no cartão de memória. Use esse método se tiver uma apresentação de PowerPoint existente que deseja transferir ao projetor.
Se preferir, crie um cenário do zero combinando uma seleção de slides de PowerPoint, outros gráficos e, até mesmo, filmes (consulte página 101).
Conversão de arquivos do PowerPoint em cenários
Proceda da seguinte forma para converter um arquivo de PowerPoint em um cenário. Depois de criar um cenário, é possível definir transições como descrito na página 106.
1. Verifique se o programa EMP SlideMaker está fechado.
2. Localize o arquivo do PowerPoint que deseja usar no Meu computador ou Windows Explorer.
3. Arraste o ícone do arquivo sobre o ícone do
EMP
SlideMaker2
na área de trabalho.
4. Uma mensagem é apresentada informando que algumas transições não são suportadas. Clique em
Continue
(Continuar).
5. Ao visualizar a próxima mensagem, clique em
Start
(Iniciar).
O EMP SlideMaker 2 inicia e os slides do PowerPoint vão se abrindo um a um conforme são convertidos. Não interrompa esse processo ou o arquivo do PowerPoint não será completamente convertido.
100
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
6. Quando o cenário estiver terminado, clique em
Close
(Fechar).
A seguinte tela é exibida:
7. Conecte um dispositivo USB e arraste até a unidade, em seguida, clique em
OK
para transferir o arquivo de cenário.
Criação de cenários do zero
Use este método quando desejar criar um cenário de uma seleção de arquivos de slides do PowerPoint, gráficos ou filmes. É necessário configurar um arquivo e pasta de cenário, criar o cenário, definir transições e verificar o cenário.
Configuração do arquivo e da pasta de cenário
1. Clique duas vezes no ícone do
EMP SlideMaker2
na área de trabalho do computador (ou clique em
Iniciar > Programas
ou
Todos os programas > Projetor Epson
>
EMP SlideMaker2
).
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
101
A tela do EMP SlideMaker 2 é apresentada:
Caixa de seleção do tipo de arquivo
Janela do cenário
Janela de pastas
Janela de arquivos
Janela de miniaturas
2. Escolha
New
(Novo) no menu File (Arquivo). A caixa de diálogo de propriedades do cenário é apresentada:
102
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
3. Digite um nome para o arquivo e a pasta do cenário que seja fácil de lembrar, usando até oito letras maiúsculas e números.
Em seguida, escolha entre as seguintes opções:
■
O local padrão para o arquivo e a pasta do cenário é a pasta
\Arquivos de programas\EMP SlideMaker2
. Clique em
Browse
(Procura) para escolher um outro local.
■
■
Clique em
Configure BGM(W)
(Configurar BGM) para reproduzir um arquivo de áudio durante o cenário. Uma tela de seleção aparece, permitindo que escolha um arquivo
.WAV. Depois de selecionar o arquivo desejado, clique no botão de seta à direita da opção para reproduzi-lo.
A cor de fundo aparece em torno das imagens que não preencham toda a tela. Selecione uma nova cor, se desejar.
■
Selecione a Image Quality (Qualidade de imagem) para os slides do PowerPoint importados. Imagens de qualidade mais alta têm melhor aparência na tela, mas demoram mais para aparecer.
4. Clique em
OK
. A tela do EMP SlideMaker 2 volta a ser apresentada.
Continue com as instruções da próxima seção para montar seu cenário.
■
■
■
Criação de cenários a partir de arquivos diferentes
É possível montar um cenário de qualquer um dos seguintes tipos, quer sozinhos ou em combinações com outros tipos de arquivos:
■ Slides do PowerPoint, versão 2000 a 2003 (os nomes do arquivo têm extensão PPT)
Arquivos JPEG (com extensão JPG)
Arquivos Bitmap (com extensão BMP ou DIB)
Arquivos de filme (com extensão MPG); deve ser MPEG 2
(MPEG1 não é compatível)
observação
O nome do cenário também
é o nome da pasta para o cenário no disco rígido.
observação
Use também as instruções nesta seção para adicionar arquivos a um cenário existente.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
103
Proceda da seguinte forma:
1. Use a ferramenta de navegação no lado esquerdo da tela do
EMP SlideMaker 2 para localizar os arquivos que deseja incluir no cenário.
Arquivos PowerPoint, JPEG, bitmap e de filme aparecem como
ícones na janela de arquivos.
Clique para visualizar.
Visualização em miniatura.
observação
As visualizações em miniatura para slides do
PowerPoint não aparecerão se o PowerPoint não estiver instalado no computador.
2. Clique no ícone para cada arquivo que deseja visualizar.
A visualização aparece em miniatura na janela de visualização.
Se clicar em um ícone do PowerPoint, as imagens em miniatura serão geradas para todos os slides no arquivo PowerPoint. Se clicar em um arquivo de filme, uma ilustração de fita de filme aparecerá.
104
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
3. Arraste e solte os arquivos que deseja incluir no cenário da janela de arquivos ou de miniaturas para a janela de cenários. Também é possível clicar duas vezes em uma miniatura para adicionar o arquivo ao cenário.
Célula do cenário
Verifique os efeitos de animação do cenário aqui.
Para incluir um arquivo do PowerPoint inteiro (em vez de arquivos individuais), arraste o próprio ícone do PowerPoint na janela de cenários. O arrasto de um arquivo inteiro mantém as transições definidas no PowerPoint.
4. Continue arrastando filmes para a janela de cenários para montar sua apresentação. Cada slide aparece em uma célula numerada.
A cor de fundo da célula varia de acordo com o tipo de arquivo na célula.
5. Se desejar, será possível fazer alterações ao cenário:
■ Para rearranjar células, arraste e solte-as conforme a necessidade dentro da janela de cenários.
■
■
Para excluir uma célula, clique com o botão direito e selecione
Cut
(Cortar).
Para ver a animação de um slide, clique em sua célula. Uma seção aparece na parte de baixo da janela de cenário exibindo cada operação de animação. Os slides com animação possuem uma extensão .EMA.
observação
Os efeitos de transição criados no PowerPoint parecem mais suaves que aqueles adicionados no
EMP SlideMaker 2.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
105
observação
A menos que mude a configuração de transição, seus slides avançarão automaticamente após 30 segundos.
Também é possível criar transições entre slides, como descrito na próxima seção.
6. Quando terminar, clique no botão
Save
(Salvar) ou escolha
Save no menu File (Arquivo). Em seguida, consulte a página 109 para transferir o cenário à unidade USB.
Configuração de transições
O EMP SlideMaker 2 permite configurar os slides para avançar manual ou automaticamente depois de um determinado período de tempo. Também é possível escolher entre vários efeitos de transição entre slides.
1. Clique na célula ou células que deseja configurar na janela de cenários.
Para selecionar mais de uma célula, mantenha pressionada a tecla
Ctrl
enquanto clica. Para selecionar todas as células, escolha
Select All
(Selecionar tudo) no menu Edit (Editar). As células escolhidas ficam amarelas.
2. Clique com o botão direito na célula ou nas células selecionadas.
O menu da célula aparece:
Menu da célula
106
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
3. Clique em
Cell Properties
(Propriedades da célula). A caixa de diálogo a seguir é apresentada:
Clique para mudar os slides manualmente.
Clique para mudar os slides automaticamente.
Selecione os efeitos de transição.
4. Escolha como deseja avançar para a próxima célula.
■ Se deseja mudar os slides manualmente com o controle remoto, selecione
On mouse click
(No clique do mouse).
■ Se deseja mudar os slides para avançar automaticamente, ajuste a temporização na caixa
Automatically after
(Automaticamente depois). É possível definir qualquer período de tempo entre 1 e 1800 segundos (30 minutos).
Mesmo se selecionada essa configuração, ainda assim será possível mudar os slides manualmente usando o controle remoto.
5. Para adicionar um efeito de transição (como dissolver, desaparecer ou limpar), selecione uma das configurações de
Animation
Effects
(Efeitos de animação) e escolha uma configuração de
Direction
(Direção), se aplicável.
6. Quando tiver terminado de configurar a transição para a célula ou células selecionadas, clique em
OK
.
7. Clique no botão
Save
(Salvar) ou escolha
Save
no menu
File (Arquivo).
Continue com as etapas da próxima seção quando estiver pronto para transferir o cenário para uma unidade USB.
observação
Os efeitos de transição parecem mais suaves quando são criados no PowerPoint e esse arquivo é usado para criar o cenário.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
107
Verificação do cenário
É possível reproduzir seu cenário antes de transferí-lo para uma unidade USB para certificar-se de que tem imagens e sons como desejado.
1. Use as ferramentas de navegação da janela de pastas para localizar o arquivo de cenário que deseja revisar. Clique no arquivo e, em seguida, clique em
File
(Arquivo)
> Open
(Abrir) para abrir o cenário.
2. Clique em
Scenario Option(s)
(Opções de cenário)
> Scenario
Preview
(Prever cenário). A janela Scenario Preview é apresentada.
Se o cenário estiver configurado para avançar automaticamente
(consulte página 107), a reprodução começará. Se estiver configurado para avançar sempre que clicar o mouse, clique no
botão de reprodução para avançar pelos slides um a um.
Barra de status
Volume
Parar
Pausar Reproduzir Voltar
Avanço rápido
3. Use os controles na janela Scenario Preview para colocar em pausa, parar, voltar, avançar rapidamente o cenário. Quando terminar, feche a janela.
108
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
Transferência de cenários para unidades
USB
Depois de salvar o cenário, transfira-o para um dispositivo de armazenamento USB. Use o processo de transferência descrito abaixo para garantir que o cenário seja reproduzido corretamente:
1. Conecte o dispositivo de armazenamento USB.
2. Inicie o EMP SlideMaker 2 (consulte a página 101).
3. Use as ferramentas de navegação da janela de pastas para localizar o arquivo de cenário que deseja revisar. Clique no arquivo e, em seguida, clique em
File
(Arquivo)
> Open
(Abrir) para abrir o cenário.
4. No menu Scenario Option(s), escolha
Send Scenario
(Enviar cenário). Uma janela de seleção de unidades é apresentada:
observação
Não use o Windows para copiar o cenário para a unidade USB, ou ele não será reproduzido corretamente.
É preciso conectar o dispositivo USB antes de selecionar
Send Scenario
(Enviar cenário) no menu
Scenario Option(s) (Opções de cenário). Senão, não será possível visualizar a unidade na janela de seleção de unidades. Se isso ocorrer, feche e reinicie o EMP
SlideMaker 2.
Selecione a unidade USB.
5. Escolha a unidade e clique em
OK
.
6. Clique em
OK
novamente para confirmar. O cenário é transferido para a unidade.
Após a transferência, a mensagem abaixo, sobre a configuração de execução automática do cenário, é apresentada:
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
109
A configuração de execução automática significa que o cenário começará a ser reproduzido sempre que o projetor for ligado (com um cartão de memória no projetor).
7. Execute um dos seguintes procedimentos:
■
Se não quiser que o cenário seja executado automaticamente, clique em
Cancel
(Cancelar). Pule para o passo 11 para remover a unidade e inseri-la no projetor.
■
Se quiser que seja reproduzido automaticamente, clique em
OK
e continue com as seguintes instruções.
A janela Edit Autorun (Editar execução automática) é apresentada:
observação
Se mais de um cenário é configurado para ser executado automaticamente, eles serão reproduzidos na ordem apresentada na tela.
8. Para definir um cenário para ser executado automaticamente, selecione-o da lista à esquerda da tela e use o botão de seta para movê-lo para a lista à direita.
9. Clique na caixa
Revive
(Repetir) se quiser que o cenário seja repetido continuamente. Desmarque a caixa de verificação se quiser reproduzí-lo apenas uma vez.
10. Quando terminar, clique em
OK
.
11. Desconecte o dispositivo USB. Consulte a documentação do computador se precisar de instruções. Se estiver usando o
Windows 2000 ou Me, poderá ser necessário clicar primeiro no
ícone para parar ou desconectar a unidade
.
110
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
Apresentação de cenários
Antes de começar, conecte a unidade USB contendo o cenário para o projetor, como descrito na página 93.
Proceda da seguinte forma para apresentar o cenário:
1. Ligue o projetor, se ainda não estiver ligado.
■
■
Se o cenário estiver configurado para execução automática, a reprodução começará assim que o projetor aquecer-se.
Se o cenário não estiver configurado para execução automática, precisará iniciá-lo manualmente. Continue com as seguintes etapas.
2. Selecione EasyMP como a fonte pressionando o botão
EasyMP no controle remoto. Você verá uma tela similar à seguinte.
Os arquivos JPEG são exibidos como miniaturas. Outros arquivos ou pastas são exibidos como ícones. Um ícone de cenário identifica um arquivo de cenário.
3. Use o botão do ponteiro no controle remoto para realçar o arquivo de cenário e pressione
Enter
. Um menu suspenso aparece sob o cenário.
4. Use o botão de ponteiro para selecionar
Play Scenario
(Executar cenário) e pressione
Enter
. Após alguns momento, o cenário começa a ser reproduzido.
observação
Os arquivos podem ocupar mais de uma tela. Se isso ocorrer, use os botões
Page up
(página anterior) e
Page down
(próxima página) no controle remoto para ver todos os arquivos.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
111
observação
Mesmo que o cenário esteja configurado para apresentar slides automaticamente, ainda é possível mudar de slide manualmente, como descrito aqui.
Controle do cenário
Enquanto o cenário é apresentado, use o controle remoto da seguinte forma:
■
■
■
■
Pressione
Enter
ou
Page down
(próxima página) para exibir o próximo slide ou imagem, ou para reproduzir um filme.
Pressione
Page up
(página anterior) para exibir o slide ou imagem anterior, ou para reproduzir novamente um filme.
Pressione o lado correto do botão do ponteiro para girar um slide ou uma imagem na tela.
Para sair do cenário em qualquer ponto, pressione o botão
Esc
.
Pressione o botão
Enter
para confirmar que deseja sair.
112
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
Formatos de arquivos suportados
Os seguintes tipos de arquivos podem ser projetados a partir de uma câmera digital, unidade de disco rígido externa ou unidade de memória flash:
Arquivo Extensão Observações
Cenário .sit
São arquivos de cenário criados com o programa EMP SlideMaker 2 incluído.
Gráficos .bmp
.gif
Imagens com resoluções maiores que
1024 × 768 não podem ser projetadas.
Imagens com resoluções maiores que
1024 × 768 não podem ser projetadas.
.jpg
Filme
.png
.mpg
A projeção não é possível para formatos de cores CMYK, formatos progressivos e imagens com uma resolução maior que
8192 × 6144.
A projeção não é possível para imagens com resoluções maiores que 1024 × 768.
MPEG1
MPEG2-PS
Se o filme exceder um tamanho máximo de
720 × 576, ou não está no mesmo formato que um DVD (cabeçalho de seqüência arranjado para cada GOP), não poderá ser reproduzido.
O formato de áudio reproduzível é MPEG-1
Layer 2. Os áudios PCM linear e AC- 3 não podem ser reproduzidos.
DPOF
.mov
.mrk
Arquivos JPEG de movimento formato
QuickTime.
®
Para DPOF versão 1.10, somente arquivos chamados AUTPLAYx.mrk (onde x é um número entre 0 e 9) podem ser projetados.
Os arquivos JPEG com extensão “.jpeg” e “.mpeg” não podem ser projetados. Renomeie ou salve arquivos como “.jpg” ou “.mpg”.
Os arquivos JPEG com alta compressão não terão uma boa aparência.
Arquivos de filmes podem não ter boa aparência vindos de mídias com baixa velocidade de acesso.
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
113
114
Apresentação de câmeras digitais ou unidades externas
■
■
■
■
■
■
Ajuste do projetor
É
possível usar os menus de tela do projetor para ajustar a imagem, o som e outros recursos. Este capítulo contém as seguintes informações:
Uso do sistema de menus
Ajuste da imagem
Ajuste das configurações do sinal
Personalização dos recursos do projetor
Uso dos recursos de segurança do projetor
Personalização da energia e da operação
1
115
Uso do sistema de menus
É possível usar o controle remoto ou o painel de controle do projetor para acessar os menus e alterar as configurações. Proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão
Menu
do controle remoto ou do projetor para exibir a tela de menus.
Uma tela de menus similar à tela abaixo é apresentada:
Opções
Lista de menus
116
Ajuste do projetor
Os menus estão listados à esquerda e as opções disponíveis para o menu realçado são mostradas à direita.
2. Use o botão do ponteiro no controle remoto ou os botões de navegação no projetor para percorrer a lista de menus. Quando o menu desejado estiver realçado, pressione o botão
Enter
para selecioná-lo.
3. Depois de haver selecionado o menu, use o botão do ponteiro para rolar pela lista de opções. Algumas das opções podem estar indisponíveis, dependendo da fonte selecionada.
4. Depois de realçar a opção que deseja ajustar, use o botão do ponteiro para alterar a configuração. Em alguns casos, talvez seja necessário pressionar o botão
Enter
para ver uma subtela na qual será possível alterar a configuração.
■
Pressione o lado esquerdo ou direito do botão de ponteiro para ajustar a barra deslizante.
■
Quando houver duas ou mais opções, use o botão do ponteiro para realçar a opção desejada e, em seguida, pressione
Enter
.
5. Depois de alterar as configurações, pressione o botão
Esc
para salvar suas alterações e voltar para o menu anterior, ou pressione-o repetidamente para sair do sistema de menus.
Também é possível pressionar o botão
Menu
para sair.
Restauração das configurações padrão
É possível usar as opções Reiniciar do sistema de menus para restaurar configurações padrão de fábrica para todas as configurações listadas em um menu específico ou todas as configurações em todos os menus.
Para restaurar as configurações em um menu específico, entre no menu cujas configurações deseja alterar, selecione
Reiniciar
e confirme se necessário. O exemplo abaixo mostra como reiniciar o menu Imagem.
Restauração das configurações para o menu atual.
Restauração das configurações para todos os menus.
Para restaurar todas as configurações do projetor para os valores padrão de fábrica, selecione o menu Reiniciar, realce
Reiniciar tudo e pressione
Enter
.
observação
Ao selecionar
Reiniciar tudo
no menu Reiniciar, as configurações Entrada
Computador, Sinal Vídeo,
Logótipo utilizador, Língua e Horas da Lâmpada não são restauradas.
Ajuste do projetor
117
Ajuste da imagem
É possível usar o menu Imagem para ajustar brilho, nitidez, cor, matiz e contraste.
1. Pressione o botão
Menu
do controle remoto ou do projetor e selecione o menu Imagem. O menu Imagem será exibido.
118
Ajuste do projetor
2. Use o botão do ponteiro para realçar a opção desejada e, em seguida, ajuste de acordo com a necessidade:
■ Configuração Modo cor
Permite ajustar rapidamente a cor e o brilho para vários ambientes. Use o controle remoto ou a configuração
Modo cor no menu Imagem. É possível salvar uma configuração diferente para cada fonte. Selecione entre as seguintes configurações:
Foto:
Para imagens fixas, vivas e de alto contraste, em ambientes iluminados.
Desporto (somente para vídeo, S-vídeo ou vídeo composto):
Para imagens de TV vivas projetadas em ambientes iluminados.
Apresentação:
Para apresentações de computador (o padrão ao projetar a partir de um computador com vídeo analógico).
Teatro:
Para otimizar imagens de filme com contraste aumentado.
Jogo:
Para maior brilho ao jogar vídeo games e assistir à TV em ambientes iluminados. Enfatiza graduações de escuro.
■
■
■
■
■
■
■ sRGB:
Para corresponder a paleta de cores de monitores de computador sRGB padrão.
Quadro preto
: Para a projeção de cores precisas em um quadro negro (ajusta o ponto branco).
Personalizado:
Para ajuste manual das cores. Veja a seguir.
Brilho
Clareia ou escurece toda a imagem.
Contraste
Ajusta a diferença entre áreas claras e escuras.
Intensidade da cor (somente vídeo)
Ajusta a profundidade de cores da imagem.
Cor (somente vídeo)
Ajusta o equilíbrio de verde para magenta na imagem
(disponível apenas para componentes de vídeo ou sinais
NTSC).
Nitidez
Ajusta a nitidez da imagem.
Ajuste de cor
Ajusta os valores de cores. Para o modo de cores
Personalizado
, selecione
RGBCMY
para ajustar matizes individuais e valores de saturação de vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo. Para outros modos de cores, RGB pode ser selecionado para ajustar matizes e valores de saturação de vermelho, verde e azul. Não disponível se sRGB estiver selecionado na configuração Color Mode (Modo cor).
Temp. abs. da cor
Define uma temperatura entre 5000 e 10000 °K. (Não disponível se sRGB
estiver selecionado na configuração Color
Mode (Modo cor))
observação
A configuração
Brilho
altera a opacidade da tela de
LCD do projetor. Também
é possível alterar o brilho da lâmpada. Selecione
Controlo de brilho
no menu Definição e, em seguida, escolha
Elevado
ou
Baixo
(a configuração padrão é
Elevado
).
Ajuste do projetor
119
observação
Também é possível usar o botão
Auto
do controle remoto para restaurar automaticamente as configurações de alinhamento, sincronização, resolução e posição. Consulte a seção página 26 para obter detalhes.
Ajuste das configurações do sinal
Embora o projetor normalmente detecte e otimize automaticamente o sinal de entrada, é possível usar o menu Sinal para efetuar ajustes manuais. Além de modificar a posição da imagem projetada, é possível corrigir o alinhamento e a sincronização de imagens de computador ou alterar a relação de aspecto para o formato widescreen, para as imagens de vídeo.
1. Pressione o botão
Menu
e selecione o menu
Sinal
.
Uma tela similar à tela abaixo é apresentada. As configurações serão diferentes dependendo da fonte da projeção.
Computador/Vídeo RGB
sugestão
Antes de ajustar o alinhamento e a sincronização, coloque na tela a imagem de uma imagem contendo detalhes finos. Por exemplo, no
Windows é possível selecionar um padrão como o plano de fundo da área de trabalho. Se essa opção não está disponível, tente projetar texto preto em um fundo branco.
Vídeo componente Vídeo composto/S-Vídeo
2. Use o botão do ponteiro para realçar a opção desejada e, em seguida, ajuste de acordo com a necessidade:
■ Auto Ajuste
Deixe esta configuração na opção
Activado
para otimizar automaticamente a imagem do computador. Desative-a quando quiser salvar os ajustes aplicados às configurações de vídeo.
■
■
Alinhamento
Ajuste este valor para eliminar faixas verticais na imagem.
Sinc.
Ajuste este valor se a imagem parece borrada ou trepidar.
■ Progressivo
Ajuste esta configuração para
Activado
para converter os sinais de vídeo composto em sinais progressivos (melhor para imagens fixas). Deixe a configuração
Desactivado
para mover as imagens.
120
Ajuste do projetor
■
■
■
■
Posição
Se a imagem estiver ligeiramente cortada de um ou mais lados, pode não estar devidamente centralizada. Selecione essa configuração e use o botão do ponteiro para centralizá-la.
Entrada Computador
Se as cores não parecem certas na configuração
Auto
, selecione a configuração para o tipo de equipamento que conectou à porta
Computer/Component Video
(Computador/Vídeo Componente):
RGB
: Para uma conexão de computador.
Vídeo Componente
: Para um videocassete que oferece sinal de vídeo componente.
Sinal Vídeo
Deixe esta configuração no modo
Auto
, a menos que esteja usando um sistema PAL a 60 Hz (selecione
PAL60
).
Redimensionar
Escolha uma relação de aspecto de
4:3
ou
16:9
.
Normal
é a configuração padrão para uma conexão de computador.
Ajuste do projetor
121
Personalização dos recursos do projetor
É possível usar o menu Definição para bloquear os botões no projetor, ajustar o volume de áudio e personalizar vários outros recursos.
observação
Também é possível ajustar o volume usando o controle remoto.
■
■
■
■
■
■
Keystone
Enquadra a forma da imagem depois que o projetor foi inclinado para cima. Se perceber linhas ou bordas serrilhadas depois de ajustar a forma, diminua a configuração Nitidez (consulte página 118).
Keystone auto.
Compensa automaticamente a distorção por efeito trapézio quando o projetor é inclinado para cima. Este recurso está disponível somente quando o projetor é ajustado para projeção frontal (e ativado por padrão).
Travar Operação
Permite desativar todos os botões no projetor, exceto o botão
Power
. Consulte a seção página 128 para obter mais informações.
Forma do ponteiro
Permite selecionar uma entre três formas de ponteiro diferentes.
Consulte a página 36 para obter mais informações.
Controlo de brilho
Permite selecionar entre dois níveis de brilho. A configuração
Low
reduz o consumo de energia e o ruído, e estende a vida útil da lâmpada.
Volume
Aumenta ou abaixa o volume do alto-falante do projetor.
122
Ajuste do projetor
■ Saída áudio EasyMP
Permite a saída de som de cenários EasyMP (arquivo .wav) ou arquivo MPEG para alto-falantes externos com amplificadores embutidos. Conecta os alto-falantes como mostrado na página 48.
Uso dos recursos de segurança do projetor
Execute um ou mais dos seguintes procedimentos para impedir o uso não autorizado do projetor:
■
■
■
Atribua uma senha - essa opção pode ser desativada se deseja emprestar o projetor a outra pessoa durante determinado tempo.
Crie um logotipo do usuário de identificação exibido na inicialização e/ou quando se pressiona o botão
A/V Mute
.
Consulte a página 126.
Desative os botões do projetor - isso é útil, por exemplo, quando se está realizando uma projeção em uma sala de aula e se deseja garantir que ninguém tocará nos botões do projetor enquanto estiver usando o controle remoto. Consulte a página 128.
■ Trave as configurações da rede.
Se criar um logotipo do usuário para o projetor, poderá configurar o logotipo para que seja exibido como tela inicial e/ou tela AV/Mute.
Os usuários não autorizados não poderão desativá-lo nem alterá-lo.
Esse recurso foi desenvolvido para diminuir o risco de roubos, servindo também como uma forma de identificação do projetor, em caso de roubo.
Ativação da senha de proteção
É possível criar uma senha para impedir o uso não autorizado do projetor. Quando o projetor está protegido por senha, surge uma janela solicitando a senha sempre que o projetor é conectado e ligado.
Se uma senha incorreta for inserida três vezes seguidas, a operação do projetor fica bloqueada e o cabo de alimentação deverá ser desconectado e reinserido para que a tela de senha seja novamente exibida. Se uma senha incorreta for inserida trinta vezes seguidas, o usuário terá de entrar em contato com a Epson para desbloquear o projetor.
observação
É uma boa idéia anotar a sua senha.
Se você deixa o projetor conectado, a tela de senha não aparece. Uma senha só será necessária se desconectar e reconectar o cabo de alimentação.
Ajuste do projetor
123
A configuração padrão para a função de proteção da palavra-passe
(senha) é
Desactivado
. Siga estas etapas para ativar a proteção por senha:
1. Pressione o botão
Freeze
(Congelar) no controle remoto por cerca de cinco segundos.
A seguinte tela será apresentada:
cuidado
Se perder o controle remoto, não será possível inserir a senha. Mantenha o controle remoto em um local seguro sempre.
2. Use o botão do ponteiro para configurar
Protecção da ligação para
Activado
. Em seguida, pressione
Enter
.
3. Pressione
Esc.
4. Selecione
Palavra-passe
e pressione
Enter
.
5. Quando aparecer uma mensagem perguntando se deseja alterar a senha, selecione
Sim
e pressione
Enter
.
6. Mantenha o botão
Num
pressionado no controle remoto e use o teclado numérico para digitar uma senha de quatro dígitos.
A configuração padrão é 0000.
7. Quando uma mensagem de confirmação for apresentada, digite novamente a senha. Em seguida, pressione o botão
Menu
para sair da tela.
8. Pressione o botão
Num
no controle remoto para desativar o teclado numérico.
9. Se quiser desativar a senha temporariamente, selecione
Temporizador
e pressione
Enter
. Em seguida, mantenha o botão
Num
pressionado enquanto usa o teclado numérico para digitar o número de horas (de 0 a 9999) que a senha permanecerá desativada. Se quiser que o projetor solicite a senha sempre que o ligar, defina o temporizador para
0H
.
124
Ajuste do projetor
A contagem regressiva se iniciará assim que o menu Protec. palavra-passe for fechado. É possível verificar o tempo decorrido nesse menu ao lado da opção
Tempo decorrido
.
10. Para ativar o logotipo da tela, selecione
Protec. logó. util. e pressione
Enter
. Selecione
Activado
e pressione
Enter
.
Quando este recurso está ativo, o logotipo aparece sempre que ligar o projetor (se a opção
Ecrã incial está ativa no menu
Alargado; consulte a página 126). Também aparece quando o botão A/V Mute é pressionado (se selecionou
Logo
como
Visualizar fundo no menu Alargado). Nenhum dos recursos do logotipo do usuário poderá ser alterado no menu Alargado enquanto a função Protec. logó. util. estiver ativa.
11. Para ativar a proteção das configurações de rede, selecione
Protecção da rede e pressione
Enter
. Selecione
Activado e pressione
Enter
.
Quando este recurso está ativo, nenhuma das configurações de rede pode ser alterada.
Ativação do projetor com senha
Quando o recurso de senha estiver ativo, a seguinte tela será exibida quando o projetor for conectado e ligado:
Mantenha o botão
Num
pressionado no controle remoto e use o teclado numérico para digitar a senha de quatro dígitos.
A tela da senha fecha-se, o teclado numérico é automaticamente desativado e a projeção começa.
Ajuste do projetor
125
126
Ajuste do projetor
Se a senha não estiver correta, será apresentada uma mensagem solicitando que a senha seja inserida novamente. Se digitar a senha incorreta três vezes seguidas, a mensagem
O projector será bloqueado. Código de pedido: xxxxx
será exibida e o projetor ficará no modo de espera por aproximadamente cinco minutos. Anote o código de solicitação. Em seguida, desconecte o cabo de alimentação do projetor da tomada, conecte-o novamente e ligue o projetor.
Quando a tela da senha for exibida, tente digitar a senha correta.
Se digitar a senha incorreta 30 vezes, o projetor ficará bloqueado e será necessário entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo.
Se tiver esquecido a senha, entre em contato com a Epson com o número do código de solicitação que aparece na tela da senha para obter assistência. Consulte a seção “Onde obter ajuda” on page 173.
Criação da tela inicial personalizada
É possível transferir qualquer imagem do computador ou da fonte de vídeo para o projetor e, em seguida, usá-la como uma tela inicial.
Também é possível usá-la como a tela exibida quando o projetor não está recebendo um sinal ou quando o botão
A/V Mute
é pressionado.
A imagem pode ser o logotipo de empresa, um slogan, uma fotografia ou qualquer outra imagem que desejar usar.
Captura da imagem
Comece exibindo a imagem que deseja usar de um computador ou de uma fonte de vídeo, como um reprodutor de DVD ou câmera digital.
Em seguida, proceda da seguinte forma para capturar a imagem e transferi-la para o projetor:
1. Pressione o botão
Menu
no controle remoto, realce o menu
Alargado e pressione
Enter
.
2. Realce
Logótipo utilizador e pressione
Enter
.
3. Quando vir a mensagem solicitando a escolha dessa imagem como logotipo do usuário, selecione
Sim
e pressione
Enter
. Surge uma caixa de seleção sobre a imagem.
4. Use o botão do ponteiro para selecionar a área da imagem que deseja utilizar. Em seguida, pressione
Enter
.
5. Quando a mensagem
Deseja seleccionar esta imagem?
for exibida, realce
Sim
e pressione
Enter
.
6. Use os botões de seta para selecionar uma taxa de ampliação
(tamanho da exibição) e pressione
Enter
.
7. Quando a mensagem
Deseja guardar a imagem como o logo do utilizador?
for exibida, selecione
Sim
e pressione
Enter
.
O logotipo demora alguns minutos para ser salvo. Não use o projetor, o controle remoto ou a fonte de vídeo enquanto o logotipo está sendo salvo.
8. Quando a mensagem
Terminado
for exibida, pressione
Esc
para voltar para a tela de menus.
Ajuste do projetor
127
128
Ajuste do projetor
Como decidir quando exibir a imagem
Depois de salvar a imagem, ela fica automaticamente definida como tela inicial. Também é possível configurar para exibir a tela que você vê quando não há sinal ou quando você pressiona o botão
A/V Mute
(consulte página 32).
1. Pressione o botão
Menu
, realce o menu Alargado e pressione
Enter
.
2. Selecione
Visor
e pressione
Enter
.
3. Realce
Visualizar fundo
(para quando não há sinal) ou
A/V Mute
e pressione
Enter
.
4. Selecione
Logo
e pressione
Enter.
5. Quando concluir a configuração, pressione
Esc
para sair.
Desativação dos botões do projetor
Quando a função Travar Operação é ativada, é possível bloquear todos os botões do projetor, ou todos os botões exceto o botão
Power
.
1. Pressione o botão
Menu
, realce o menu Definição e pressione
Enter
.
2. Selecione
Travar Operação e pressione o botão
Enter
.
3. Selecione
Bloqueio total
(para bloquear todos os botões do projetor) ou
Bloqueio parcial
(para bloquear todos os botões exceto o botão
Power
) e pressione
Enter
.
4. Selecione
Sim
e pressione
Enter
para confirmar a seleção.
5. Pressione o botão
Menu
para sair.
Personalização da energia e da operação
É possível usar o menu Alargado para personalizar a forma como o projetor apresenta imagens, ativa o início rápido, liga ou desliga o modo de repouso e personalizar outras operações do projetor.
■
■
Visor
Use esta configuração para desativar a exibição de mensagens, alterar a cor de fundo, ativar a apresentação do logotipo ou desativar a exibição da tela inicial.
Logótipo utilizador
Crie uma tela inicial personalizada, como descrito na página 126.
Ajuste do projetor
129
observação
Se a opção Força Direta On estiver ativa, o cabo de alimentação estiver conectado e ocorrer uma queda de energia, o projetor iniciará quando a energia for restaurada.
■
Não use o projetor em altitudes superiores a 2.286 m.
■
■
■
■
Projecção
Selecione
Frontal
(para projeção a partir da frente de uma tela e para cima),
Frontal/Tecto
(quando o projetor estiver montado de cabeça para baixo, no teto),
Posterior
(para retroprojeção em uma tela transparente) ou
Posterior/Tecto
(para retroprojeção em uma tela transparente, quando o projetor está montado de cabeça para baixo, no teto).
Quando um dos métodos de projeção do teto é selecionado, o projetor requer um tempo de resfriamento de 10 segundos depois que é desligado. É preciso aguardar até ouvir um bipe do projetor, antes de desligá-lo.
Operação
Ative
Força Direta On se desejar que o projetor inicie quando o cabo de alimentação estiver conectado (sem pressionar o botão
Power
). Ative o
Modo Repouso se desejar que o projetor seja desligado automaticamente se estiver ocioso (e nenhum sinal for recebido) por 30 minutos ou quando a tampa deslizante A/V
Mute estiver fechada. Ative
Modo Alta Altitude quando estiver usando o projetor acima de 1500 m.
Modo de espera
Selecione
Rede Ligada para ativar a monitoração do projetor por uma rede quando estiver no modo de espera (a luz de energia está alaranjada).
USB Tipo B
Selecione
Easy MP
para usar recursos Easy MP quando conectar o projetor a um dispositivo USB. Escolha
Link21L
se estiver usando o software opcional Link21L.
Link 21L
Ative esta configuração se desejar controlar o projetor de um computador conectado à USB.
130
Ajuste do projetor
■
■
Tela Múltipla
Ative esta opção se estiver usando o recurso de múltiplas telas para projetar de uma única fonte (uma imagem) de vários projetores
(consulte página 86). Selecione
ID da Tela para definir IDs de tela individuais. Escolha
Correção de Imagem e, em seguida, escolha e ajuste:
Correção de Brilho para corrigir o brilho de cada exibição,
Correção de Cor para corrigir o equilíbrio entre vermelho e verde, ou azul e amarelo.
Língua
Escolha entre nove idiomas para serem usados nos menus do projetor.
Ajuste do projetor
131
132
Ajuste do projetor
Gerenciamento de projetores
O
software que acompanha o projetor permite monitorar e controlar os projetores de um computador remoto:
■
■
Use o EMP Monitor (disponível somente para Windows) para ver o status do projetor, alternar entre fontes de imagens e controlar as configurações básicas.
Use a função de notificação por e-mail para receber alertas sobre possíveis problemas.
■
Use um utilitário de gerenciamento de rede executando SNMP, como o HP OpenView, para gerenciar o equipamento de seu local, em um sistema pré-existente (requer um plug-in opcional disponível por solicitação na Epson).
Também é possível usar o NS Connection para registrar até 16 projetores como um grupo. Isso possibilita um acesso rápido e fácil a esses projetores a partir de outros computadores.
Para usar o software para gerenciar seus projetores, instale primeiro o
EMP Monitor como descrito na página 177. Se planeja criar grupos de projetores, instale também o EMP NS Connection. Depois, conecte e configure cada projetor que deseja monitorar. É possível conectar o projetor sem fio no modo Access Point ou em uma rede com fios (como descrito na página 60).
■
■
■
■
Este capítulo contém as seguintes informações:
Monitoramento e controle do projetor com o EMP Monitor
Uso de alertas por e-mail para avisar sobre problemas
Explicação sobre as mensagens de notificação
Uso do navegador para monitorar o projetor
1
133
observação
Se quiser monitorar projetores enquanto estão no modo de espera, selecione
Modo de espera
no menu
Alargado e, depois, selecione
Rede Ligada
. Consulte a página 130.
Uso do EMP Monitor
O EMP Monitor permite usar um computador remoto para gerenciar seus projetores, quer estejam conectados com ou sem fio em uma rede.
Permite ligar e desligar facilmente os projetores (juntos ou individualmente), alternar entre fontes de imagem e verificar seu status.
Antes de usar o EMP Monitor, verifique se o software (disponível somente para Windows) está instalado como descrito na página 177.
O computador usado para monitorar o projetor já deve estar conectado à rede.
Abertura e fechamento do EMP Monitor
Para iniciar o EMP Monitor, clique em
Iniciar > Programas ou
Todos os programas > Projetor EPSON > EMP Monitor
.
Se tiver adicionado o programa à pasta de programas Inicializar, então ele pode já estar aberto. Se tiver feito isso, clique no ícone da bandeja do sistema no canto inferior direito da tela para exibir a janela do EMP
Monitor:
Clique aqui para iniciar o EMP Monitor.
Para fechar o EMP Monitor, selecione
Exit
(Sair) no menu File
(Arquivo) ou clique com o botão direito no ícone do programa mostrado acima e, em seguida, selecione
Exit
(Sair).
134
Gerenciamento de projetores
Registro do projetor
Antes de monitorar um projetor, é necessário registrá-lo. Proceda da seguinte forma para procurar automaticamente seu projetor.
Para registrar manualmente o projetor no EMP Monitor, consulte o manual eletrônico.
1. Abra o EMP Monitor como descrito acima. A seguinte tela será apresentada:
Gerenciamento de projetores
135
2. Selecione
Edit
(Editar)
> New
(Novo)
> Projector (automatic search)
(Projetor - busca automática).
A seguinte tela será apresentada:
observação
Se o projetor não for encontrado automaticamente, pode não estar conectado ou configurado corretamente na rede. Consulte a página 53.
3. Clique em
Search
(Buscar) para localizar os projetores atualmente em operação na rede.
Todos os projetores encontrados na rede são listados como indicado a seguir:
4. Selecione o projetor que deseja adicionar clicando em seu nome, depois clique no botão
Edit
(Editar).
136
Gerenciamento de projetores
A seguinte tela será apresentada:
5. Escreva um nome de exibição, selecione um grupo principal, se necessário, introduza uma senha de monitoramento e uma descrição para o projetor. Em seguida, clique no botão
Register
(Registrar).
Para registrar projetores adicionais no EMP Monitor, repita as etapas de 2 a 5.
6. Quando terminar de adicionar projetores, clique em
Cancel
(Cancelar).
Gerenciamento de projetores
137
observação
Para excluir um projetor da lista, clique com o botão direito no nome do projetor e clique em
Delete
(Apagar).
Uma tela com a lista de todos os projetores registrados é apresentada:
observação
Para monitorar um projetor quando estiver no modo de espera (conectado mas não ligado), selecione
Rede
Ligada
como a configuração de
Modo de espera
no menu Alargado do projetor (consulte a página 130).
Monitoramento dos projetores
A tela do EMP Monitor permite monitorar os projetores usando os
ícones Status (Estado), Video Source (Fonte de Vídeo) e Error (Error) mostrados a seguir. Isso permite a visualização de quais projetores estão atualmente em uso, de quais fontes (ou portas) estão projetando uma imagem e se ocorrer um problema.
Para obter informações de status detalhadas, clique com o botão direito no projetor em questão e clique em
Property
(Propriedade).
138
Gerenciamento de projetores
A tabela a seguir explica o significado dos ícones de status dos grupos:
Ícones de status dos grupos
Sem advertências ou problemas. Todos os projetores no grupo estão operando normalmente.
Advertência ou problema. Um projetor no grupo tem um problema ou uma advertência.
Monitoramento desativado. Clique com o botão direito no ícone e selecione Monitoring Enabled
(Monitoramento ativado) para iniciar o monitoramento do grupo.
Há dados sendo atualizados no momento.
Ícones de status dos tipos
Sem advertências ou problemas.
Advertência ou problema.
Erro de senha de monitoramento. Nenhuma senha de monitoramento foi introduzida quando o projetor foi registrado, ou uma senha incorreta foi inserida.
Monitoramento desativado. Clique com o botão direito no ícone e selecione Monitoring Enabled
(Monitoramento ativado) para iniciar o monitoramento do projetor.
Há dados sendo atualizados no momento.
Erro de rede (por exemplo, o projetor não está conectado à rede ou o cabo de alimentação está desconectado).
Esse erro também é apresentado se Network Off
(Rede Desligada) for selecionado no Modo de espera.
Erro de rede (erro de comunicação Esc/VP.net).
Gerenciamento de projetores
139
Ícone de status da alimentação
O projetor está ligado e seu status é normal.
O projetor está desligado e seu status é normal.
O projetor está ligado e seu status é anormal.
O projetor está desligado e seu status é anormal.
Ícones de status do nível de temperatura
A temperatura interna do projetor está normal
(baixa).
A temperatura interna do projetor está normal
(média).
A temperatura interna do projetor está normal (alta).
A temperatura interna do projetor está alta (aviso de temperatura alta).
A temperatura interna do projetor está alta demais
(erro de temperatura interna). O projetor é desligado automaticamente.
Ícones de status de erros
Alerta de fim de vida útil da lâmpada. A lâmpada está aproximando-se do fim de sua vida útil.
Alerta de alta temperatura. O projetor está ficando muito quente, mas continua a funcionar.
Substitua o filtro de ar.
Não há filtro de ar. O filtro de ar não está instalado ou está instalado incorretamente.
Fluxo de ar baixo. O filtro de ar precisa ser limpo ou substituído.
140
Gerenciamento de projetores
Ícones de status de erros
Erro do sensor do fluxo de ar. Há um problema com o sensor de fluxo de ar do projetor, entre em contato com a Epson.
Porta da tampa da lâmpada aberta. Feche a porta da tampa da lâmpada.
Lâmpada defeituosa. A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil.
Falha da lâmpada na ligação. A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil ou está instalada incorretamente.
Erro de alta temperatura interna. O projetor é desligado automaticamente.
Erro interno (sistema). Entre em contato com a
Epson.
Erro do ventilador. Entre em contato com a Epson.
Erro de sensor. Entre em contato com a Epson.
Outro erro. Entre em contato com a Epson.
Gerenciamento de projetores
141
observação
Para ligar um projetor quando estiver no modo de espera (conectado mas não ligado), deve-se selecionar
Rede Ligada
como a configuração de
Modo de espera
no sistema de menus do projetor (consulte a página 130).
Controle dos projetores
Os botões de controle no canto superior direito permitem ligar e desligar o projetor e selecionar fontes de vídeo. Mantenha o ponteiro do mouse sobre o botão para ver uma descrição de seu significado.
Verifique se selecionou o projetor que deseja operar (com o ponteiro do mouse) antes de clicar em um dos botões.
Botões de controle
142
Gerenciamento de projetores
Configuração do intervalo de monitoramento
Se precisar das informações de status mais atuais sobre os projetores, clique no botão
Refresh
(Restaurar) no EMP Monitor.
Para selecionar com que freqüência o EMP Monitor verifica o status dos projetores, proceda da seguinte forma:
1. No menu Tool (Ferramentas), selecione
Environment Setup
(Configurar ambiente). A seguinte tela é apresentada.
observação
Se desejar que o EMP
Monitor seja executado sempre que iniciar o computador, clique em
Register at startup
(Registrar ao iniciar).
2. Insira o intervalo de atualização desejado e clique em
OK
.
Gerenciamento de projetores
143
Uso de alertas por e-mail
É possível configurar alertas por e-mail para avisá-lo sobre problemas com o projetor. Proceda da seguinte forma:
1. No menu Tool (Ferramentas), selecione
Mail notification function
(Função de notificação por e-mail). A seguinte tela será apresentada:
2. Configure a função de notificação por e-mail para
On
(Ativado).
3. Insira o endereço IP e o número da porta do servidor de e-mail
SMTP (saída) da rede.
4. Escreva o endereço de e-mail do remetente (projetor).
5. Escreva até outros três endereços de e-mail para enviar alertas nas caixas de endereço de e-mail de destinatários.
6. Clique nos botões
Notification event
(Notificação) para selecionar as condições sob as quais o alerta por e-mail será enviado.
7. Quando terminar, clique no botão
OK
para fechar a janela da função.
144
Gerenciamento de projetores
Explicação sobre as mensagens de notificação
Se um projetor apresentar um problema, o EMP Monitor enviará uma mensagem de e-mail para cada endereço introduzido na janela da função de notificação por e-mail.
A linha de assunto da mensagem contém o nome de exibição do projetor, mostrado no EMP Monitor, e o alerta/erro.
O corpo da mensagem contém:
■
O nome de exibição do projetor no EMP Monitor
■
A mensagem de erro/alerta
As descrições do problema são similares aos erros listados na página 140.
Quando o problema tiver sido corrigido, o EMP Monitor envia uma mensagem indicando que o problema foi resolvido.
observação
Se um projetor desenvolver um problema crítico, poderá não ser possível relatar o erro.
Uso do navegador para monitorar o projetor
Se o projetor estiver conectado a uma rede, use um navegador da web padrão para monitorá-lo e controlá-lo.
1. Verifique se o projetor está configurado para sua rede sem fio, como descrito na página 53. A opção Modo de espera no menu
Alargado deve estar configurada para
Rede Ligada para monitorar o projetor no modo de espera.
2. Abra o navegador da web e escreva o endereço IP do projetor que deseja monitorar na janela do navegador.
Se não tiver certeza de qual é o endereço do projetor, ligue o projetor e selecione
Wired LAN
ou
Wireless LAN
no menu Rede para exibir o endereço IP do projetor.
Gerenciamento de projetores
145
A seguinte janela de login é apresentada:
3. Execute um dos seguintes procedimentos:
■
Se não configurou uma senha de controle da Web no menu
Rede do projetor, clique em
OK
.
■
Se tiver configurado uma senha de controle da Web no menu
Rede do projetor, digite-a na caixa de senha e, depois, clique em
OK
.
A seguinte janela é apresentada:
Menus
Funções correspondentes aos botões do controle remoto
146
Gerenciamento de projetores
4. Selecione uma das opções de menu listadas à esquerda e, em seguida, altere as configurações conforme a necessidade. Essas configurações correspondem àquelas encontradas no sistema de menus do projetor.
Não é possível alterar as seguintes configurações com um navegador da web:
■
■
■
Ponteiro
no menu Definição.
Logotipo Utilizador no menu Alargado.
Reiniciar tudo
,
Reiniciar horas do filtro ou
Reiniciar
Horas Lâmpada no menu Reiniciar.
Use os controles na parte inferior da tela da mesma forma que faria com os botões correspondentes do controle remoto. Escolha uma fonte, pare a ação, desligue uma imagem ou som, ou ligue e desligue o projetor.
Gerenciamento de projetores
147
148
Gerenciamento de projetores
advertência
Antes de limpar qualquer parte do projetor, desligue-o e desconecte o cabo de alimentação. Nunca abra as tampas do projetor, exceto a da lâmpada. A voltagem elétrica presente no projetor
é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto nos casos especificamente
explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar
reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.
Manutenção do projetor
S eu projetor precisa de pouca manutenção. Tudo o que tem que fazer
é manter a lente limpa e limpar, de tempos em tempos, o filtro de ar e a exaustão. A obstrução do filtro de ar ou da abertura de exaustão pode bloquear a ventilação necessária para o resfriamento do projetor.
A lâmpada e o filtro de ar são as únicas peças que precisam ser substituídas. Caso seja necessário substituir outras peças, entre em contato com o revendedor ou com um profissional qualificado.
■
■
■
■
■
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
Limpeza da lente
Limpeza do gabinete do projetor
Limpeza do filtro de ar e da exaustão
Substituição da lâmpada e do filtro de ar
Transporte do projetor
1
149
Limpeza da lente
Limpe as lentes sempre que encontrar sujeira ou poeira sobre a superfície.
Use ar comprimido para remover a poeira.
Para remover sujeiras ou manchas das lentes, use papel próprio para limpeza. Se necessário, umedeça um pano macio com a solução para a limpeza de lentes e passe delicadamente sobre sua superfície.
cuidado
Não use cera, álcool, benzina, diluentes ou outros produtos químicos, pois podem danificar o gabinete.
■
■
Limpeza do gabinete do projetor
Antes de limpar o gabinete, desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
Para remover a sujeira ou poeira, limpe-o com um pano macio, seco e sem fiapos.
Para remover a sujeira ou manchas difíceis, umedeça um pano macio com água e sabão neutro e limpe o gabinete.
150
Manutenção do projetor
Limpeza do filtro de ar e da exaustão
Limpe o filtro de ar e a entrada de ar depois de cada 100 horas de uso.
Se não forem limpos periodicamente, poderão ficar obstruídos com poeira, o que impedirá a ventilação adequada. Isso poderá causar superaquecimento e danos ao projetor.
Proceda da seguinte forma:
1. Desligue o projetor. Aguarde até que a luz
Power
pare de piscar e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação.
2. Vire o projetor de cabeça para baixo.
3. Use um pequeno aspirador de pó desenvolvido para computadores e outros equipamentos de escritório para a limpeza da entrada de ar e do filtro. Caso não disponha desse aspirador, limpe o filtro e as aberturas cuidadosamente com uma escova macia (como pincel, por exemplo).
observação
Para pedir filtros de ar de substituição, solicite o número de referência
V13H134A08. Consulte a página 13 para saber como adquiri-lo.
4. Se a sujeira for difícil de remover ou o filtro estiver quebrado, substitua o filtro como descrito na página 154.
Manutenção do projetor
151
observação
Quando substituir a lâmpada do seu projetor, substitua também os filtros.
Para saber há quanto tempo a lâmpada está em uso, consulte página 161.
advertência
Deixe a lâmpada esfriar completamente antes de substituí-la.
Caso a lâmpada se quebre, pequenos fragmentos de vidro podem estar presentes e devem ser removidos cuidadosamente para evitar ferimentos.
Se a lâmpada for usada depois que o período para troca tiver passado, a possibilidade de que a lâmpada possa quebrar aumenta. Substitua a lâmpada por outra nova o mais breve possível, mesmo que esteja em bom funcionamento, quando receber a mensagem para troca do componente.
Substituição da lâmpada e do filtro de ar
O tempo de vida da lâmpada de projeção é de cerca de 1900 horas se
Controlo de brilho no menu Definição estiver configurado como
Elevado
(padrão) e 2900 horas se
Controlo de brilho estiver configurado como
Baixo
.
■
■
A lâmpada deverá ser substituída quando:
A imagem projetada ficar mais escura ou começar a se deteriorar.
A mensagem
Substitua a lâmpada aprece na tela quando a lâmpada acende e a luz de aviso da lâmpada pisca em alaranjado
. Para manter a luminosidade e a qualidade de imagem do projetor, troque a lâmpada o mais rápido possível.
■
A luz de aviso da lâmpada pisca em vermelho (a lâmpada está queimada).
Entre em contato com um revendedor ou ligue para a Epson. Solicite a peça número V13H010L32.
Para trocar a lâmpada e o filtro de ar, proceda da seguinte forma:
1. Desligue o projetor.
2. Quando a luz
Power
parar de piscar, desconecte o cabo de alimentação.
3. Se o projetor estava ligado, deixe-o esfriar por pelo menos uma hora. A lâmpada fica extremamente quente depois do uso.
152
Manutenção do projetor
4. Solte o parafuso da tampa da lâmpada, mas não precisa removê-lo.
Em seguida, deslize a tampa da lâmpada para o lado e remova-a do projetor.
5. Solte os dois parafusos que mantêm a lâmpada no lugar (não é preciso removê-los).
Solte, mas não remova estes parafusos.
6. Segure a lâmpada conforme ilustrado e puxe-a diretamente para fora.
observação
A(s) lâmpada(s) deste equipamento contém mercúrio. Entre em contato com os órgãos reguladores locais e regionais para obter informações sobre eliminação e reciclagem de resíduos. Não jogue no lixo.
Manutenção do projetor
153
154
Manutenção do projetor
7. Instale cuidadosamente a nova lâmpada. Caso não se encaixe com facilidade, verifique se está na posição certa.
8. Empurre para baixo o canto marcado com
PUSH
(Empurre) até que se encaixe.
9. Uma vez introduzida a lâmpada, aperte os parafusos.
10. Substitua a tampa da lâmpada e, em seguida, aperte o parafuso.
11. Vire o projetor novamente.
12. Deslize o filtro de ar para fora para removê-lo.
13. Deslize para dentro o novo filtro de ar até que se encaixe no lugar.
14. Reinicialize o temporizador da lâmpada, conforme descrito na próxima seção.
Reinicialização do temporizador da lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, precisa reiniciar o temporizador usando os menus do projetor.
1. Pressione o botão
Menu
no controle remoto ou no painel de controle do projetor. O menu principal será exibido.
2. Use o botão do ponteiro no controle remoto (ou os botões de seta no projetor) para realçar
Reiniciar
e, em seguida, pressione
Enter
.
A seguinte tela será apresentada:
3. Selecione
Reinic. Horas Lâmpada e pressione
Enter
.
4. Quando vir o aviso, selecione
Sim
e pressione
Enter
.
5. Quando concluir a configuração, pressione
Esc ou
Menu
.
Manutenção do projetor
155
observação
A Epson não se responsabiliza por danos ao equipamento ocorridos durante o transporte.
■
■
■
Transporte do projetor
O projetor contém muitas peças de precisão e de vidro. Proceda da seguinte forma para evitar danos:
Para enviar o projetor para o conserto, use a embalagem original, se possível. Caso não disponha da embalagem original, use um material equivalente, protegendo o projetor com bastante plástico-bolha ou jornal.
Ao transportar o projetor por longas distâncias, coloque-o primeiro em uma maleta de transporte dura e, em seguida, embale-o em uma caixa firme com revestimento de proteção em torno da maleta. Uma maleta opcional está disponível na Epson; consulte a página 13.
Feche a tampa deslizante A/V Mute para proteger as lentes.
156
Manutenção do projetor
■
■
■
■
■
■
■
■
Solução de problemas
O
conteúdo deste capítulo ajuda-o a solucionar problemas com o projetor, além de fornecer informações sobre como entrar em contato com o suporte técnico para solucionar os problemas que não conseguir resolver sozinho. As seguintes informações são fornecidas:
Como usar o sistema de ajuda exibido na tela do projetor
Como proceder quando as luzes de status do projetor se acendem
Como resolver problemas operacionais do projetor
Como resolver problemas de imagem e som
Como resolver problemas na rede
Como resolver problemas no EasyMP
Como resolver problemas no controle remoto
Como entrar em contato com o suporte técnico
1
157
158
Solução de problemas
Como usar a ajuda exibida na tela
Para obter ajuda quando a imagem não estiver correta ou o áudio não estiver funcionando, basta pressionar o botão
?
Help
(Ajuda) na parte superior do projetor ou no controle remoto. As seguintes opções estão disponíveis:
■
■
■
Problemas com a imagem .
O sistema de áudio não está funcionando.
Selecione outro idioma.
Para usar a ajuda, proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão
?
Help
(Ajuda) no controle remoto ou no projetor.
O menu Ajuda será exibido.
2. Use o botão do ponteiro no controle remoto ou os botões de navegação no projetor para realçar itens do menu.
3. Pressione o botão
Enter
no controle remoto ou no projetor para selecionar o item do menu.
4. Para sair do sistema de ajuda, pressione o botão
? Help
(Ajuda).
Caso nenhuma das sugestões solucione o problema, consulte as soluções adicionais para os problemas nas seções seguintes.
Verificação do status do projetor
Se o projetor não está trabalhando corretamente, primeiro desligue-o, aguarde até que se esfrie (a luz
Power
para de piscar em laranja) e desconecte-o. Em seguida, conecte novamente o cabo de alimentação
à tomada e ligue o projetor. Se esse procedimento não solucionar o problema, verifique as luzes na parte superior do projetor.
Como proceder quando as luzes de status se acendem
As luzes na parte superior do projetor indicam o status do projetor.
Luz de energia
Luz da temperatura
Luz da lâmpada
Consulte a tabela a seguir para obter uma descrição completa das luzes de status do projetor:
Luzes de status
Luz Status Descrição
Laranja O projetor está no modo de espera ou suspensão. Pode-se desconectá-lo ou pressionar o botão P Power (Liga/Desliga) para ligá-lo.
Verde piscando O projetor está aquecendo. Espere a imagem aparecer.
Verde
Laranja piscando
O projetor está funcionando normalmente.
O projetor está esfriando. Não é possível voltar a ligá-lo (e ele não deve ser desconectado) até que a luz pare de piscar e permaneça laranja.
Solução de problemas
159
Luzes de status
Luz Status
Vermelha
Vermelha piscando
Laranja piscando
Vermelha
Laranja piscando
Vermelha piscando
Vermelha piscando
Descrição
Há algum problema com o projetor. Verifique as outras duas luzes e as informações na página 160 para diagnosticar o problema.
Há problemas no ventilador ou no sensor de temperatura. Pare de usar o projetor, desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com a
Epson como descrito na página 173.
Resfriamento rápido em andamento. Embora essa não seja uma condição anormal, a projeção será interrompida automaticamente se a temperatura subir. Verifique se há espaço suficiente em torno do projetor para ventilação, e os filtros de ar e aberturas de exaustão estão desobstruídas.
O projetor está superaquecendo, o que desliga a lâmpada automaticamente. Aguarde até que os ventiladores parem e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação. Conecte o cabo de alimentação de volta e pressione o botão P Power (Liga/Desliga). Verifique se a temperatura da sala não excedeu 35 °C e se há espaço suficiente em torno do projetor para ventilação.
Os filtros de ar podem estar obstruídos. Limpe ou troque-os como descrito na página 151.
Se o projetor continuar a superaquecer depois de limpar os filtros de ar, o problema pode ter sido causado por danos ao ventilador ou ao sensor de temperatura. Entre em contato com a Epson para obter ajuda, como descrito na página 173.
Advertência: Exceto nos casos especificamente explicados neste
Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto.
A lâmpada deverá ser substituída. Consulte a página 152 para obter instruções. Se continuar a usar a lâmpada depois do aviso para substituição, haverá maior possibilidade de a lâmpada quebrar.
A lâmpada pode estar queimada. Verifique primeiro se a tampa da lâmpada está instalada de maneira segura. Se não houver problema, deixe a lâmpada esfriar, remova-a e faça a substituição como descrito na página 152. Se esse procedimento não resolver o problema, entre em contato com a Epson, como descrito na página 173.
A alimentação é cortada devido a um problema interno. Desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com a Epson para obter ajuda, como descrito na página 173.
160
Solução de problemas
Visualização das informações sobre o uso da lâmpada e outras
Use o menu Informação para visualizar as informações sobre as configurações da tela do computador e o número de horas de uso da lâmpada.
Pressione o botão
Menu
e realce o menu Informação.
As horas de uso da lâmpada e as configurações dos vários sinais de entrada são exibidas à direita da tela.
A vida útil da lâmpada é de cerca de 2000 horas se a configuração
Controlo de brilho no menu Definição estiver definida como
Elevado
(padrão) e 3000 horas se a configuração
Controlo de brilho estiver como
Baixo
. Tenha sempre uma lâmpada reserva à mão se as horas de uso neste menu estiverem próximas do fim da vida útil da lâmpada.
observação
As informações exibidas dependem do sinal de entrada atualmente selecionado.
Como resolver problemas operacionais do projetor
O projetor não liga.
■
Se o projetor não liga quando pressionado o botão P
Power
(Liga/Desliga), verifique se o cabo de alimentação está conectado ao projetor e conectado a uma tomada que esteja funcionando.
■
■
O cabo de alimentação pode estar com defeito. Desconecte o cabo da tomada e entre em contato com a Epson, como descrito na página 173.
Verifique se a tampa deslizante A/V Mute está fechada.
Os botões no projetor não funcionam.
Se a função Travar Operação foi ativada, não é possível usar os botões no projetor. Tente usar o controle remoto. Consulte a página 128 para obter informações sobre a função Travar Operação.
Solução de problemas
161
162
Solução de problemas
Você ouve o ventilador do projetor depois que ele foi desligado.
Se
Modo de espera estiver configurado como
Rede Ligada
, os ventiladores continuarão a funcionar depois que o projetor tiver esfriado. Consulte página 130 para obter mais informações sobre essa configuração.
Como resolver problemas de imagem e som
■
■
Não aparece imagem alguma na tela.
■
Verifique se a luz
Power
está verde e não piscando.
■
É possível que o projetor esteja no modo de espera ou suspensão.
Se a luz
Power
estiver laranja, pressione o botão P
Power
(Liga/Desliga) para ligar o projetor.
■
■
■
Caso a energia tenha sido desligada e ligada novamente, é provável que o projetor esteja esfriando. Espere até que a luz
Power
pare de piscar e fique laranja; em seguida, pressione novamente o botão
P
Power
.
Pressione o botão
A/V Mute
no controle remoto para certificar-se de que a imagem não foi desativada temporariamente.
Abra a tampa deslizante A/V Mute se estiver fechada.
Talvez o computador conectado ao projetor esteja no modo de espera ou exibindo uma proteção de tela preta. Pressione qualquer tecla do computador.
Se estiver projetando de um aparelho de DVD ou outra fonte de vídeo, verifique se está ligado e pressione o botão
Play
(Executar).
Você conectou um computador e é exibida uma tela azul com a mensagem
Sem sinal
.
■
Verifique se os cabos estão conectados corretamente, como descrito na página 38.
■
■
Reinicie o computador.
Se você conectou um computador e uma ou mais fontes de vídeo, poderá ser necessário pressionar o botão
Source Search
(Buscar
Fonte) no projetor ou um dos botões de fonte no controle remoto para selecionar a correta. Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.
Se estiver usando um notebook:
■
Mantenha pressionada a tecla
Fn
no teclado e pressione a tecla de função que permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá apresentar o ícone ou estar com a indicação
CRT/LCD
. Depois de ter pressionado o botão, espere durante alguns segundos a sincronização do projetor. Consulte o manual do notebook ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.
■
Na maioria dos sistemas, a tecla permite alternar entre a tela LCD e o projetor ou exibir imagens nos dois meios ao mesmo tempo.
Dependendo da placa de vídeo do computador, será necessário usar o utilitário Vídeo do Painel de controle para verificar se a tela
LCD e a porta do monitor externo estão ativas. Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter detalhes.
Se estiver usando Mac OS X:
1. Abra
Preferências do Sistema
.
2. Clique em
Monitores
.
3. Verifique se a caixa de diálogo
Monitor VGA
ou
LCD Colorido está selecionada.
4. Clique na guia
Arranjo
ou
Arranjar
.
5. Verifique se
Espelhar Monitores
está selecionado.
Solução de problemas
163
164
Solução de problemas
A mensagem
Não suportado
será exibida.
■
Verifique se a entrada de sinal correta está selecionada no menu
Sinal (consulte a página 120).
■
Verifique se a resolução do computador não excede UXGA
(1600
×
1200) e a freqüência suportada pelo projetor
(consulte a página 184). Se necessário, altere a configuração da resolução do computador, conforme descrito a seguir.
■
■
Apenas parte da imagem do computador é exibida.
■ Pressione o botão
Auto
do controle remoto.
■
■
■
Verifique se a configuração
Posição
da imagem está correta no menu Sinal. Consulte a página 121 para obter mais informações.
Pressione o botão
Resize
(Redimensionar) no controle remoto.
Pressione o botão
Esc
no controle remoto para cancelar a função
E-Zoom.
Verifique se a configuração da resolução do computador está correta. A configuração ideal deve ser de 1024
×
768 para corresponder à resolução nativa do projetor. Caso esta opção não esteja disponível, selecione um dos outros formatos de vídeo compatíveis listados na página 184.
■
Windows:
Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho, selecione
Propriedades
, clique na guia
Configurações
e selecione outra resolução.
■
Mac OS X:
Abrir
Preferências do Sistema
, clique em
Monitores
e selecione uma resolução diferente.
Talvez também seja necessário modificar os arquivos de apresentação existentes, caso eles tenham sido criados para uma resolução diferente. Consulte a documentação do software para obter informações específicas.
A imagem não tem forma quadrada, e sim trapezoidal.
■
Se a parte superior ou inferior da imagem é mais ampla, pressione o botão ou no projetor até que a imagem fique quadrada.
■
Se o projetor estiver inclinado em relação à tela para a esquerda ou direita, a imagem será mais larga em um dos lados. Centralize o projetor em frente à tela, virado diretamente para o painel.
A imagem contém interferência ou ruídos.
■ A qualidade da imagem poderá diminuir quando se utiliza um cabo de computador com mais de dois metros ou uma extensão.
■
■
■
Mantenha os cabos do computador e do vídeo separados do cabo de alimentação o máximo possível para evitar interferência.
O sinal do vídeo pode estar dividido entre o computador e o projetor. Se perceber alguma redução na qualidade da imagem projetada quando exibida simultaneamente no notebook e no projetor, desligue a tela LCD do notebook.
Verifique se a entrada de sinal correta está selecionada no menu
Sinal (consulte página 121).
■
■
A imagem está embaçada.
■
Talvez a lente esteja suja ou manchada. Limpe-a conforme descrito na página 150.
■
Ajuste o foco com o anel de foco (consulte a página 24).
Verifique se a lente não está embaçada pela condensação. Talvez seja necessário aguardar alguns instantes antes de usar o projetor após tirá-lo de um ambiente frio para um ambiente aquecido.
Ajuste a configuração da opção
Nitidez
do menu Imagem
(consulte a página 118). Quando as configurações de vídeo são alteradas, o efeito da modificação aparece na tela imediatamente.
Caso esteja projetando imagens do computador, talvez seja necessário ajustar também as opções Alinhamento e Sinc., conforme descrito na próxima seção. Caso não tenha gostado das novas configurações, selecione
Reiniciar para restaurar as configurações padrão de fábrica.
Solução de problemas
165
A tela apresenta faixas verticais e a imagem ainda está embaçada, mesmo depois de aplicadas as soluções da seção anterior.
■
Caso esteja projetando a partir do computador imagens contendo grande quantidade de detalhes minuciosos, talvez observe faixas verticais, ou talvez alguns caracteres fiquem pesados ou
“borrados”. Pressione o botão
Auto
no controle remoto para redefinir as configurações de alinhamento e sincronização.
■
Caso seja necessário efetuar outros ajustes, utilize as opções
Alinhamento
e
Sinc.
manualmente através do menu Sinal, conforme descrito na página 120.
1. Preencha a tela com uma imagem contendo detalhes precisos, como um padrão para aparecer de fundo na área de trabalho ou tente projetar texto em preto sobre um fundo branco.
2. Ajuste a opção
Alinhamento
para eliminar as faixas verticais.
3. Ajuste a opção
Sinc.
para aumentar a nitidez da imagem.
observação
Devido ao uso de tecnologias diferentes, as cores da imagem projetada podem não ter o mesmo tom no monitor do computador e do notebook.
A imagem é muito clara ou muito escura, ou as cores estão incorretas.
■
Se estiver exibindo a imagem de um computador, use a opção
Modo cor no menu Imagem do projetor para ajustar a cor
(consulte a página 118).
166
Solução de problemas
■
■
■
■
Caso esteja exibindo imagens de vídeo, ajuste as opções
Ajuste de cor e
Modo cor do menu Imagem. Também é possível ajustar as configurações
Intensidade da cor
,
Temp. abs. da cor e
Cor
no menu Imagem.
Ajuste as opções
Brilho
e
Contraste
do menu Imagem.
Verifique as configurações da tela do computador para corrigir o equilíbrio das cores.
A lâmpada do projetor pode precisar ser substituída. Consulte a página 152 para obter instruções.
■
■
Não há som ou o som não está alto o suficiente.
■ Pressione o botão no projetor ou no controle remoto para aumentar o volume.
■
■
■
■
Verifique se A/V Mute está desativado. O botão
A/V Mute
pode estar pressionado.
Verifique se a tampa deslizante A/V Mute está aberta.
Tente ajustar a configuração
Volume
no menu Definição
(consulte a página 122).
Se estiver usando um videocassete ou outra fonte de vídeo, verifique se o volume do equipamento não está mudo ou está no mínimo. Além disso, verifique se os cabos estão conectados corretamente, como descrito na página 47.
Se a apresentação incluir o áudio do computador, verifique se o controle de volume do computador não está mudo ou no mínimo. Se estiver usando o cabo de áudio, verifique se está conectado de maneira segura tanto à tomada do fone de ouvido do projetor e do computador ou à tomada de saída de áudio.
Verifique se os controles de volume do Windows no computador não estão mudos ou no mínimo. É possível fazer a verificação clicando no controle de volume localizado na bandeja do sistema
Windows (canto inferior direito da tela).
Solução de problemas
167
168
Solução de problemas
■
■
Verifique se os controles de volume do Mac estão totalmente abaixados. É possível ajustar o volume da barra de menus (canto superior direito da tela) ou através das teclas de função de controle de volume.
Se estiver usando alto-falantes externos, precisará configurar a opção
Saída áudio EasyMP para
Externa
. Quando essa configuração é ativada, não é possível usar os botões no projetor ou controle remoto para controlar o volume. Consulte a seção página 48 ou página 123 para obter mais informações.
Como resolver problemas na rede
O projetor não aparece na janela EMP Monitor.
■ Verifique se conectou o projetor à rede e o configurou corretamente (consulte a página 53). Além disso, verifique se registrou o projetor no página 134.
■
■
■
Verifique se Modo de espera no menu Alargado do projetor está configurado como
Rede Ligada
.
Se o computador em uso está executando Windows XP ou 2000, você precisa fazer login como Administrador.
Tente reiniciar o computador.
■
■
Você não consegue conectar o projetor usando NS
Connection.
■
Verifique se o cartão Epson 802.11g está instalado corretamente no projetor (consulte página 50). Se tiver que reinstalar o cartão, reinicie o NS Connection (Conexão NS) ou o programa não será capaz de detectar o projetor.
Reinicie o computador.
Verifique se o projetor e o computador estão configurados corretamente (consulte a página 54, modo Ad Hoc ou página 60, modo Access Point).
■
■
■
■
■
■
■
Verifique se a potência do sinal sem fio é suficiente (acima de 50 por cento). Em um Mac, verifique o ícone AirPort na barra de menus do Mac. No Windows, consulte a documentação do cartão ou adaptador sem fio do computador para obter detalhes.
Verifique se não está projetando uma das telas de configuração do
EasyMP. Uma mensagem dizendo que o projetor está pronto para a conexão é exibida. Se tiver que sair de uma tela de configuração, reinicie o NS Connection (Conexão NS).
Se o projetor está configurado para o modo Access Point e estiver usando DHCP, aguarde um tempo para o projetor aparecer. O servidor leva um tempo para capturar o endereço IP.
Se tiver alterado qualquer configuração do projetor ou da rede, ou tiver reiniciado o computador, aguarde um ou dois minutos para a conexão ser exibida. Se estiver usando AirPort, tente desligá-lo e ligá-lo novamente.
Verifique se está conectado a rede correta. No Windows, verifique se já ativou a conexão do computador para o ponto de acesso
(consulte a página 66) ou que seu cartão ou adaptador sem fio esteja ativado e seu SSID esteja configurado para corresponder ao
ESSID do projetor (consulte a página 58). Em um Mac, clique no
ícone AirPort na parte superior da área de trabalho do Mac para garantir que o AirPort esteja ligado e o ESSID do projetor ou a rede AirPort esteja selecionado.
Se tiver um ponto de acesso ou estação base AirPort, e não estiver usando DHCP, verifique o endereço IP do projetor na tela de configurações avançadas do modo Access Point. Os primeiros três segmentos do endereço IP devem ser idênticos aos primeiros três segmentos do endereço IP de seu ponto de acesso ou estação base.
O último segmento do endereço IP do projetor deve ser parecido, mas não idêntico, ao último segmento do endereço IP do ponto de acesso ou estação base.
Se não estiver usando DHCP, verifique o endereço de Gateway do projetor na tela de configurações avançadas do modo Access
Point. Deve ser idêntico ao endereço IP para seu ponto de acesso ou estação base AirPort.
Solução de problemas
169
170
Solução de problemas
■
■
■
■
■
■
■
Se estiver usando uma palavra-chave de projetor, ela mudará sempre que desligá-lo e ligá-lo novamente, ou remover e reinserir o cartão sem fio 802.11g. Verifique a palavra-chave do projetor na tela do EasyMP Network e introduza-a quando solicitada.
Se estiver usando o AirPort, verifique a configuração da rede.
Inicie o utilitário AirPort Admin, selecione a estação base, clique em
Configure
(Configurar) e em
Show All Settings
(Mostrar todas as definições). Clique na guia
Network
(Rede). Se configurar o projetor para conectar no modo DHCP, ative
Distribute IP Addresses
(Distribuir Endereços IP) e
Share a
Single IP Address
(Compartilhar 1 Endereço IP).
Se estiver usando AirPort e o DHCP estiver desligado na tela de configurações avançadas do modo Access Point do projetor, verifique se
Distribute IP Addresses
(Distribuir Endereços IP) está desativado.
Se estiver usando o modo Access Point e estiver conectando a rede errada, pode estar havendo interferência de sinal de uma outra rede. Tente redefinir o ponto de acesso ou a estação base, em seguida reinicie o NS Connection (Conexão NS).
Se estiver usando o AirPort, o ESSID do projetor deve corresponder ao nome de rede do AirPort, e não ao nome da sua estação base. Para verificar o nome da rede, inicie o utilitário
AirPort Admin, selecione a estação base e clique em
Configure
(Configurar). Em seguida, clique em
Show All Settings
(Mostrar todas as definições). O nome da rede aparece na guia AirPort.
Se for solicitado uma senha quando se conectar, introduza a chave de criptografia WEP (se estiver usando a criptografia WEP).
Tente fazer a conexão usando o IP Connect Mode (Modo de conexão IP) (consulte a página 82).
Como resolver problemas no EasyMP
Uma imagem exibida com o EasyMP aparece distorcida.
Devido à sua resolução, algumas imagem JPEG não podem ser exibidas corretamente. Alguns arquivos JPEG de câmeras digitais não podem ser pré-visualizados. Arquivos com altas taxas de compressão podem aparecer embaçados.
No EMP SlideMaker 2, os arquivos do PowerPoint não aparecem na janela de arquivos.
O EMP SlideMaker 2 não é compatível com o PowerPoint 95 ou 97.
Os arquivos criados nessas versões devem ser abertos e salvos novamente no PowerPoint 2000 ou posterior.
No EMP SlideMaker 2, os arquivos do PowerPoint não exibem miniaturas e não podem ser colados em cenários.
Verifique se o conversor MS Office JPEG está instalado. Execute o instalador do Office, exiba a opção
Converters and Filters
(Conversores e Filtros) e instale o filtro de JPEG. Além disso, verifique se o PowerPoint está instalado no computador em uso para montar o cenário.
É possível editar arquivos de cenários no EMP SlideMaker depois de os ter transferido para a unidade USB.
Só é possível editar cenários depois de terem sido transferidos. Abra os arquivos de cenário salvos no disco rígido, faça as alterações e, em seguida, transfira o cenário para a unidade USB.
Não é possível transferir a apresentação de slides para a unidade porque não é possível ver a letra da unidade.
É preciso conectar a unidade ao computador antes de selecionar
Send
Scenario
(Enviar Cenário) no menu Scenario Option(s) (Opções de
Cenário). Se isso ocorrer, feche e reinicie o EMP SlideMaker 2.
Verifique se a unidade está conectada antes de selecionar
Send
Scenario
(Enviar Cenário).
Solução de problemas
171
172
Solução de problemas
Não é possível reproduzir filmes no projetor.
■ O projetor só é compatível com arquivos MPEG2. Ele não é compatível com arquivos MPEG1.
■
Os arquivos de filme incluídos em uma apresentação do
PowerPoint não podem ser reproduzidos em um cenário.
O EasyMP não é capaz de ver arquivos de imagem na câmera ou unidade externa.
Verifique se a câmera ou a unidade aparece na área de trabalho como uma letra de unidade quando a conecta a seu computador.
Se aparecer, provavelmente é um dispositivo USB e funcionará com o projetor. O projetor não é compatível com câmeras digitais compatíveis com TWAIN.
Como resolver problemas no controle remoto
O projetor não responde aos comandos do controle remoto.
■
Talvez as pilhas do controle remoto não estejam instaladas corretamente ou estejam fracas. Para trocar as baterias, consulte a página 30.
■
■
■
Certifique-se de estar a seis metros de distância do projetor e dentro do intervalo do sensor frontal e posterior do equipamento
(aproximadamente 30° para a esquerda e 15° para cima ou para baixo).
Diminua as luzes do local e apague as luzes fluorescentes.
Verifique se o projetor não está exposto à luz solar direta.
A iluminação forte, principalmente de luzes fluorescentes, pode afetar os receptores de infravermelho do projetor. Além disso, desligue todos os equipamentos próximos que emitam energia infravermelha, por exemplo aquecedores que funcionam com energia de radiação.
Se algum botão for mantido pressionado por mais de 30 segundos, o controle remoto entra no modo de repouso. Solte qualquer botão que esteja preso para despertar o controle remoto.
Onde obter ajuda
A Epson fornece os seguintes serviços de suporte técnico.
Suporte pela Internet
Visite o site de suporte da Epson, no endereço:
http://www.suporte-epson.com.br, e selecione seu produto para obter soluções de problemas comuns. É possível fazer o download de utilitários e documentação, consultar as perguntas freqüentes e soluções de problemas ou enviar um e-mail para a
Epson com suas perguntas.
Contato com o representante de suporte
Também é possível entrar em contato com um representante Epson pelo telefone:
■
■
■
Brasil (55 11) 4196-6350
Tarifas telefônicas de longa distância poderão ser cobradas.
■
■
Antes de ligar para o suporte, tenha em mãos as seguintes informações:
Nome do produto (Epson PowerLite 1705c/1715c)
Número de série do produto (localizado na parte inferior do projetor)
Prova de compra (nota da loja) e data da compra
Configuração do computador ou vídeo
Descrição do problema
Suprimentos e acessórios de compra
É possível adquirir telas, maletas para transporte ou outros acessórios de uma revenda autorizada Epson.
Solução de problemas
173
174
Solução de problemas
observação
É possível fazer apresentações por uma rede sem fio do
Mac OS X, mas só é possível monitorar o projetor de um local remoto usando o sistema
Windows.
Instalação do software
O
CD-ROM do software EasyMP inclui o software que precisa para usar os recursos Easy MP do projetor: para apresentação em uma rede sem fio, transferência de apresentações do PowerPoint para um cartão de memória, e monitorar o projetor de um local remoto. O CD-ROM do software do projetor da Epson contém o EMP Monitor e o EMP
Network Manager para apresentações e monitoramento do projetor de um local remoto.
■
■
■
■
■
■
Requisitos do sistema Windows
Antes de instalar o software, verifique se o computador atende aos seguintes requisitos:
Microsoft Windows 98SE, 2000, Me ou XP
Placa de rede 802.11g ou 802.11b ou 802.11a ou adaptador sem fio (para usar o EMP NS Connection)
PC compatível com IBM ® com, pelo menos, processador
Pentium ® III 700 MHz
Pelo menos 256 MB de RAM
Pelo menos 128 MB de espaço livre em disco
SVGA (800 × 600) ou adaptador de tela e monitor melhores
(XGA ou 1024 × 768 recomendado)
A
175
176
Instalação do software
■
■
■
■
■
■
Requisitos do sistema Mac
Antes de instalar o software, verifique se o seu Mac atende aos seguintes requisitos:
Mac OS X 10.2.4 ou posterior
Interface de rede sem fio AirPort (802.11b) ou AirPort Extreme
(802.11g)
Série Power Macintosh,, ® iMac, ® PowerBook,, ® iBook,, ® ou
MacBook, MacBook Pro ou série Mac mini
Pelo menos 256MB de RAM
Pelo menos 128MB de espaço livre em disco
SVGA (800 × 600) ou adaptador de tela e monitor melhores
(XGA ou 1024 × 768 recomendado)
Instalação do software em um sistema
Windows
Proceda da seguinte forma:
1. Insira o CD-ROM do Easy MP na unidade de CD-ROM ou
DVD do computador. Uma tela como esta será apresentada:
2. Clique em
Install
(Instalar) e, em seguida, siga as instruções na tela para instalar o software do projetor.
Se for exibida uma mensagem afirmando que o Epson GDI
Monitor Driver não passou no teste de logotipo do Windows, clique em
Continuar assim mesmo
.
3. Quando a instalação estiver concluída, feche a janela de instalação.
Instalação do software
177
178
Instalação do software
Instalação do software em um Mac
Proceda da seguinte forma para instalar o EMP NS Connection:
1. Insira o CD-ROM do software EasyMP na unidade.
2. Se necessário, clique duas vezes no ícone de CD-ROM
Epson para abrir a janela.
3. Clique duas vezes no ícone do instalador. Uma tela como esta será apresentada:
4. Clique em
Install
(Instalar) e, em seguida, siga as instruções na tela para instalar o software.
5. Quando a instalação estiver concluída, feche a janela de instalação.
Instalação do projetor
E ste apêndice fornece instruções sobre a instalação do projetor em um local permanente, como um teatro ou sala de conferência.
O projetor pode ser instalado para quatro diferentes formas de visualização: projeção frontal, montagem no teto, retroprojeção em uma tela semitransparente ou retroprojeção no teto, como indicado:
A
Projeção frontal Retroprojeção
Retroprojeção no teto
Armação para montagem no teto
Para projeções do teto, é necessário dispor de um suporte opcional para montagem no teto; consulte a página 13 para obter informações sobre pedidos. Também é necessário selecionar
Frontal/Tecto
ou
Posterior/Tecto
como a opção Projecção no menu Alargado para girar a imagem de cabeça para baixo. Para retroprojeções em uma tela semitransparente, selecione
Posterior
ou
Posterior/Tecto
(consulte página 130).
179
180
Instalação do projetor
Se estiver montando o projetor no teto e posicioná-lo acima do nível da tela, terá de incliná-lo para baixo para posicionar a imagem na tela.
Isso faz com que a imagem perca sua forma quadrada. É possível corrigir essa distorção usando a função
Keystone
no sistema de menus do projetor (consulte a página 122).
Se colocar o projetor de forma que a base da lente esteja nivelada com a base da tela, a imagem deve ser quadrada e não terá de ajustá-la.
Se colocar a lente abaixo da base da tela, terá de inclinar o projetor para cima se desejar preencher toda a tela com a imagem.
Especificações técnicas
Gerais
Tipo de tela
Resolução
(formato nativo)
Matriz ativa TFT de poli-silício Epson
1024 × 768 pixels (XGA)
Reprodução de cores 16,8 milhões de cores
Brilho
1705c
1715c
2200 lúmens (modo de luminosidade alta)
1700 lúmens (modo de luminosidade baixa)
2700 lúmens (modo de luminosidade alta)
2100 lúmens (modo de luminosidade baixa)
Taxa de contraste 400:1
Tamanho da imagem 76 cm a 760 cm
Distância da projeção 1,0 m a 12,1 m
Formas de projeção Frontal, posterior, e invertida (montagem no teto)
Sistema de som interno 1 W monaural
Relação entre altura e largura
Taxa de zoom
Nível de ruídos
4:3 (horizontal:vertical)
1:1.2
35 dB no modo de baixa luminosidade,
40 dB no modo de alta luminosidade
Correção da distorção vertical Automática (capacidade de ajuste manual
±
30° para correção da distorção vertical)
Compatibilidade com o mouse Suporte para USB (tipo B)
181
A
182
Especificações técnicas
Lâmpada de projeção
Tipo UHE (Ultra-eficiência)
Consumo de energia 170 W
Vida útil da lâmpada Aproximadamente 2000 horas (modo de alta luminosidade)
Aproximadamente 3000 horas (modo de baixa luminosidade)
Número de referência V13H010L38
Controle remoto
Alcance 6 metros
Pilhas (2) Alcalinas AAA
Dimensões
Altura
Largura
Profundidade
Peso
6,8 cm (pés retraídos)
27,3 cm
19,3 cm
1,7 kg
Elétricas
Freqüência nominal 50/60 Hz CA
Fonte de alimentação 100 VCA a 120 VCA; 2,7 A
200 VCA a 240 VCA; 1,2 A
Consumo de energia Em funcionamento:
100 VCA a 120 VCA, 244 W
200 VCA a 240 VCA, 228 W
Em espera:
100 VCA a 120 VCA, 3,8 W (rede desconectada)
18 W (rede conectada)
200 VCA a 240 VCA, 5,1 W (rede desconectada)
18 W (rede conectada)
Ambientais
Temperatura
Umidade
(sem condensação)
Em funcionamento: 5°C a 35°C
Armazenamento: –10°C a 60°C
Em funcionamento: 20% a 80%
Armazenamento: 10% a 90% HR
0 m a 2.286 m
Altitude de funcionamento
Segurança
Estados Unidos
Marca CE
FCC 47CFR Parte 15B Classe B (DoC)
UL60950 Terceira edição
Diretiva 73/23/EEC
Diretiva 89/336/EEC
IEC 60950 Terceira edição
EN 55022, EN 55024
ICs Pixelworks
™
DNX
™
são utilizados neste projetor.
Especificações técnicas
183
184
Especificações técnicas
Modo
VGA EGA
VGA—60
VESA—72
VESA—75
VESA—85
SVGA—56
SVGA—60
SVGA—72
SVGA—75
SVGA—85
XGA—60
XGA—70
XGA—75
XGA—85
SXGA1—70
SXGA1—75
SXGA1—85
SXGA2—60
SXGA2—75
SXGA2—85
SXGA+60
SXGA+75
SXGA+85
Formatos de vídeo compatíveis
O projetor oferece suporte aos padrões de vídeo internacionais NTSC,
PAL e SECAM, bem como aos formatos de monitor e tela apresentados a seguir.
Para projetar imagens do computador, a placa de vídeo do computador deve estar configurada a uma taxa de atualização
(freqüência vertical) compatível com o projetor. Algumas imagens são redimensionadas automaticamente para que possam ser exibidas no formato “nativo” do projetor (XGA). Além disso, talvez as freqüências de alguns computadores não permitam que as imagens sejam exibidas corretamente. Consulte a documentação do seu computador para obter detalhes.
70
75
85
60
75
85
60
75
85
56
60
72
75
85
60
72
75
85
60
70
75
85
Taxa de atualização
(Hz)
70
Resolução
640
×
350
*
640
×
480
*
640
×
480
*
640
×
480
*
640
×
480
*
800
×
600 *
800
×
600 *
800
×
600 *
800
×
600 *
800
×
600 *
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1152
×
864
*
1152
×
864
*
1152
×
864
*
1280
×
960
*
1280
×
960
*
1280
×
960
*
1400
×
1050
*
1400
×
1050
*
1400
×
1050
*
Modo
SXGA3—60
SXGA3—75
SXGA3—85
UXGA—60 iMAC VGA iMAC SVGA iMAC XGA
MAC13
MAC16
MAC19
MAC19-60
MAC21
NTSC
NTSC 4:43
PAL
PAL-N
PAL-M
PAL—60
SECAM
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
TV480i
TV480i
SDTV (480p)
SDTV (480p)
Taxa de atualização
(Hz)
60
75
85
60
117
95
75
67
75
75
59
75
60
60
50
50
60
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Resolução
1280
×
1024
*
1280
×
1024
*
1280
×
1024
*
1600
×
1200 *
640
×
480 *
800
×
600 *
1024
×
768
640
×
480 *
832
×
624 *
1024
×
768
1024
×
768
1152
×
870 *
*
A imagem é redimensionada com a tecnologia SizeWise
™
da Epson.
Especificações técnicas
185
186
Especificações técnicas
Avisos
E ste apêndice contém instruções de segurança e outras informações importantes sobre o seu projetor Epson PowerLite.
Instruções de segurança importantes
■
■
Siga estas instruções de segurança quando for instalar e utilizar o projetor:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Não coloque o projetor sobre mesas, suportes ou plataformas instáveis.
Não utilize o projetor próximo à água ou a fontes de calor.
Use apenas o tipo de fonte de alimentação indicado no projetor. Em caso de dúvida quanto à voltagem da energia disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia.
Coloque o projetor próximo a uma tomada da qual o plugue possa ser desconectado com facilidade.
Nunca segure o plugue com as mãos molhadas.
Tome as precauções detalhadas a seguir quando for manusear o plugue.
Caso não siga essas precauções, poderá provocar faíscas ou incêndio.
Não insira o plugue em tomadas empoeiradas. Coloque-o firmemente na tomada.
Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os receptáculos disponíveis. Isso poderá provocar incêndio ou choque elétrico.
Cuidado para não deixar os fios do projetor pelo caminho, pois alguém pode tropeçar. Isso poderá desgastar ou danificar o plugue.
Desconecte o projetor da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar o equipamento. Não utilize limpadores líquidos ou aerossol.
Não bloqueie os slots e as aberturas do gabinete do projetor, pois proporcionam ventilação e impedem o superaquecimento do equipamento. Não apóie o projetor no sofá, tapete ou outras superfícies macias e nem o coloque em gabinetes fechados, a menos que haja ventilação adequada.
Nunca empurre objetos de qualquer espécie pelos slots do gabinete.
Nunca derrame líquidos de qualquer espécie sobre o projetor.
187
A
188
Avisos
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais devidamente qualificados. A abertura ou remoção das tampas do equipamento pode expor o usuário a níveis de voltagem perigosos e outros riscos.
Desligue o projetor da tomada e encaminhe-o para manutenção por profissionais qualificados nas seguintes condições: quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danificados ou desgastados. Caso tenha derramado líquido no projetor ou o equipamento tenha sido exposto à chuva ou água. Caso não funcione normalmente quando seguir as instruções de utilização ou apresente alterações características no desempenho, indicando necessidade de assistência técnica. Caso tenha caído ou o gabinete esteja danificado.
As lâmpadas utilizadas neste equipamento contêm mercúrio.
Entre em contato com os órgãos reguladores locais e regionais para obter informações sobre eliminação e reciclagem de resíduos. Não utilize o lixo comum para descarte.
Desligue o projetor da energia durante tempestades elétricas ou quando não for utilizá-lo por longos períodos.
Não coloque o projetor e/ou o controle remoto sobre equipamentos que produzem calor ou em locais aquecidos.
Se utilizar o projetor em um país diferente do país onde o equipamento foi adquirido, utilize o cabo de alimentação adequado à região.
Não se apóie no projetor nem coloque objetos pesados sobre o equipamento.
Não utilize o projetor fora do intervalo de temperatura exigido, de 5°C a
35°C, pois isso poderá gerar imagens instáveis e causar danos ao equipamento.
Não armazene o projetor fora do intervalo de temperatura exigido, ou seja, de -10°C a 60°C, ou sob luz solar direta por longos períodos. Se assim o fizer, poderá danificar o gabinete do equipamento.
Informações sobre o controle remoto
■
■
■
■
O projetor pode ser operado pelo controle remoto através do receptor de sinais de linha infravermelhos (IR) localizado na parte frontal e posterior do equipamento. É possível que o projetor não responda aos comandos do controle remoto nas seguintes condições:
■
Se houver algum objeto entre o emissor de infravermelhos do controle remoto e o receptor do projetor.
Se o ambiente for muito iluminado.
Se forem utilizados certos tipos de luz fluorescente.
Se uma fonte de luz intensa refletir no receptor de infravermelhos.
Se outros equipamentos que emitem energia infravermelha, tais como aquecedores por radiação, estiverem no local.
■
■
■
Essas condições normalmente causam problemas na maioria dos equipamentos controlados por infravermelhos. Experimente o seguinte:
■
Troque as pilhas do controle remoto, talvez estejam fracas.
Diminua a iluminação do ambiente e/ou apague as luzes fluorescentes.
Feche as cortinas das janelas e/ou posicione o projetor longe da luz solar direta.
Desligue os outros equipamentos que emitem energia por infravermelhos.
Avisos
189
190
Avisos
Declaração de conformidade
De acordo com a norma 47CFR, Partes 2 e 15, computadores pessoais e periféricos Classe B e/ou placas de CPU e fontes de alimentação usadas com computadores pessoais Classe B:
Nós:
Localizados à:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806-2469
Telefone: (562) 290-5254
Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que os produtos aqui identificados atendem às exigências da 47CFR, Partes 2 e 15 das Normas da
FCC para dispositivos digitais Classe B. Todos os produtos comercializados são idênticos à unidade testada e atendem aos padrões estabelecidos. Os registros mantidos continuam a mostrar que os produtos que estão sendo produzidos devem responder ao intervalo de variação aceitável devido à produção em série e testes estatísticos conforme determinado pela 47CFR
§2.909. O uso do produto está sujeito às duas condições a seguir: (1) este equipamento não poderá provocar interferência nociva e (2) este equipamento deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar problemas de funcionamento.
Nome comercial: Epson
Tipo de produto: Projetor
Modelo: EMP-1705/1715
Nome da linha de produto: PowerLite 1705c/1715c
Declaração de conformidade com a FCC
Para usuários nos Estados Unidos
■
■
■
Este equipamento foi testado e declarado de acordo com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais aos sinais de recepção de rádio e televisão. Entretanto, não existem garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências à recepção de rádio e televisão, o que pode ser verificado ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário será aconselhado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
■
Reoriente ou volte a posicionar a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
AVISO
A conexão de um cabo de interface não blindado a este equipamento invalidará a Certificação da FCC do dispositivo e poderá causar níveis de interferência que excedam os limites estabelecidos pela FCC para o mesmo.
O usuário é responsável por obter e utilizar um cabo de interface de equipamento blindado com este dispositivo. Se este equipamento tiver mais de um conector de interface, não deixe cabos conectados às interfaces não utilizadas. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante poderão anular a autoridade do usuário para utilizar o equipamento.
Avisos
191
192
Avisos
Garantia e centros de serviço
1 Garantia limitada dos produtos Epson
Os produtos Epson têm garantia contra defeitos de fabricação e materiais quando os mesmos forem usados segundo as condições de uso e manuseio normais expostas no manual do produto ou em qualquer documentação que acompanhe o produto, durante o período especificado na seção “Cobertura da garantia limitada Epson”, a partir da data de entrega ao comprador por parte da Epson ou de um distribuidor autorizado Epson (veja “Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil”), no país no qual foram comprados.
A Epson também garante que os produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, baterias) incluídos com o produto funcionarão de acordo com as especificações de uso sempre que forem utilizados antes da expiração da garantia do mesmo.
2 Cobertura da garantia
Se a Epson receber notificação de algum defeito durante o período da garantia, ela poderá, a seu critério, consertar ou substituir o produto defeituoso sem custo para o cliente. Em caso de substituição, o equipamento substituído será considerado propriedade da Epson. O equipamento substituto poderá ser novo ou previamente consertado de acordo com os padrões de qualidade Epson e contará com o restante da garantia do produto originalmente adquirido.
A presente garantia não inclui compensação ou indenização devido a mau funcionamento do produto Epson. Em qualquer circunstância, a responsabilidade máxima da Epson para com o cliente, estará limitada ao preço de compra pago à Epson ou ao canal de venda autorizado.
A Epson não fornece nenhuma garantia ao software não fabricado pela
Epson, mesmo quando fornecido com os produtos Epson. O software poderá ter garantia pelo fabricante do mesmo, segundo citado na documentação que o acompanhe.
3 Limitações e exclusões
A garantia não será aplicada para os seguintes casos:
3.1 Quando os números de série tiverem sido retirados ou alterados.
3.2 Quando o produto Epson tiver sido sujeitado a utilização indevida, modificações não autorizadas, funcionamento ou armazenagem em desacordo às especificações ambientais do produto.
3.3 Quando o dano for em decorrência do uso de suprimentos ou produtos consumíveis que tiverem sido reabastecidos ou recarregados com tinta, bem como danos causados pelo uso de papéis inadequados para as especificações do equipamento.
3.4 Danos por movimentação inadequada do equipamento
(acondicionamento, instalação, manutenção, transporte).
3.5 Danos causados por desastres naturais ou provocados (incêndios, inundações, raios, terremotos, etc.), oscilações na corrente elétrica, interação com produtos de outras marcas.
3.6 Quando se detectar que o produto foi desmontado total ou parcialmente, ou houve tentativa de conserto fora dos Centros
Credenciados de Assistência Técnica Epson.
3.7 Derramamento de substâncias sobre o produto.
3.8 Peças plásticas exteriores rachadas ou maltratadas.
3.9 Danos ocasionados por testes, instalação, manutenção ou ajustes indevidos.
A garantia não cobre acessórios (tampas, capas, carrinhos) nem o reabastecimento de suprimentos e produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, fitas de tinta, baterias, cilindros fotossensíveis, botões, cabeças de impressão, lâmpadas), os quais, por sua natureza, devem ser adquiridos regularmente através dos canais de venda autorizados.
4 Obtenção de serviço dentro da garantia
Recomenda-se consultar a documentação do usuário para verificar se os recursos do produto estão configurados corretamente e efetuar os diagnósticos indicados na mesma. Além disso, para garantir o funcionamento ideal do equipamento, use sempre suprimentos originais da Epson.
Para obter o serviço dentro da garantia, o cliente pode recorrer a qualquer
Centro Credenciado de Assistência Técnica Epson com uma cópia do recibo de compra ou ligar para os Centros de Assistência Técnica (veja adiante a informação de contato).
Nos casos em que o cliente telefonar, o mesmo deve ter em mãos os números do modelo e de série do produto, bem como os dados sobre o local e data de compra (a garantia só é válida no país de compra).
Se o produto conta com cobertura nas instalações do cliente, o serviço será feito no dia útil seguinte, nas cidades onde a Epson oferecer este serviço.
Caso não haja um centro de serviço nas proximidades, chame os Centros de
Assistência Técnica para que um de nossos representantes lhe indique como obter o serviço.
Avisos
193
194
Avisos
5 Responsabilidades do cliente
O cliente se responsabiliza pela segurança de todas as informações sigilosas e exclusivas, assim como pela manutenção de um back-up atualizado de todos os arquivos para que possam ser restabelecidos em caso de danos. Qualquer atividade relacionada com a reinstalação ou reposição do software fornecido com o equipamento será faturada ao cliente às tarifas vigentes do Centro de
Serviço Epson. O mesmo também aplica-se a falhas causadas por um defeito do software exclusivo do cliente ou “vírus”.
Para obter serviço nas instalações do cliente, este deverá proporcionar: acesso ao produto, espaço de trabalho adequado, instalações elétricas, acesso aos recursos necessários para a instalação, reparo ou manutenção, segurança para a saúde do pessoal da Epson e suas ferramentas de trabalho.
Cobertura da garantia limitada Epson
Produto Modelo
Projetor Epson
PowerLite
Duração Condições
Dois anos Centro de
Serviço
Nota
Lâmpada é um consumível
Serviço de assistência técnica
A Epson fornece assistência técnica através de serviços de suporte eletrônicos e serviços telefônicos automatizados. Antes de ligar, veja os manuais que acompanham o seu produto. Através da Internet pode-se obter informações e ajuda on-line para todos os produtos Epson. Caso não encontre solução para seu problema, consulte nossa página na Internet no endereço:
http://www.epson.com.br
Caso o seu país não se encontre neste livreto, entre em contato com a empresa que lhe vendeu o produto.
Registre o seu equipamento Epson na nossa página na internet:
http://www.suporte-epson.com.br/coverplus/
Suporte e serviço de garantia prolongada
Em alguns países a Epson oferece a possibilidade de ampliar a cobertura da garantia original de seus produtos. Pode-se obter mais detalhes através dos
Centros de Assistência Técnica.
Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil
Epson do Brasil Ltda.
Av. Tucunaré, 720
Tamboré
Barueri, SP 06460-020
Tel: (55 11) 4196-6350
Fax: (55 11) 4196-6102 www.epson.com.br
Avisos
195
196
Avisos
Índice
A
adaptador
AirPort, configuração para sem fio, 58 - 59,
68 - 70
alteração da fonte de imagem, 19
alternância da fonte da imagem, 31
alto-falantes, especificações, 181
ampliação/redução da imagem, 24, 33
aparelho de DVD, conexão, 41 - 45
apresentações
sem fio, 49 - 92
uso da ferramenta ponteiro, 36
armação para montagem no teto, 13, 179 - 180
arquivos de filme, uso em cenários, 103 - 106
arquivos do PowerPoint
adição de slides a cenários, 103 - 106
conversão de cenários, 100 - 101
Assistente de novo hardware, 19
áudio
conexão de equipamentos, 47 - 48
desativação (com A/V Mute), 32
B
C
cabo de vídeo composto (RCA), 41 - 42
cabos
como adquirir, 13 conjunto de cabos do controle remoto, 13
câmera digital
projeção de imagens de, 97 - 98
câmera, veja câmera digitais captura de imagem, 126 - 127
CardPlayer, 94 - 99, 111 - 113
cartão de memória
transferência de cenários, 109 - 110
Índice
197
cenários
adição de arquivos de filmes, 103 - 106
apresentação no projetor, 111 - 112
conversão de arquivos do PowerPoint,
100 - 101
problemas, 171 - 172
transferência para um cartão de memória,
109 - 110
código de solicitação, senha, 126
computador
conexão do projetor
a equipamento de vídeo, 41 - 45
a equipamentos de áudio, 47 - 48
ao computador, 38 - 39
configuração Background Color, 103
configuração Continuous play, 97, 110
configuração de execução automática, 110
configuração Display order, 97
configuração Language, 131, 158
configuração Operation Lock, 128
configuração Screen switching time, 97
configuração Standby Mode, 138
configuração Video Signal, 121
configurações de rede, definição, 51 - 52,
configurações padrão, restauração, 117
controle remoto
apresentação de slides com, 111 - 112
conexão de cabo para mouse, 39 - 40
especificações, 182 faixa de comunicação, 182
informações, 189 problemas, 172, 189
cor
correção da distorção vertical, 181
correção de efeito trapézio, 122, 165
correção do efeito trapézio, 24 - 25
criptografia, 58, 64, 71 - 72, 73, 74 - 75,
criptografia PEAP, 74 - 75 criptografia WEP, 71 - 72
D
declaração de conformidade, 190
declaração de conformidade com a FCC, 191
desativação da imagem (com A/V Mute), 32
desligamento do projetor, 26 - 27
dispositivo antifurto Kensington, 13, 17
distância entre o projetor e a tela, 16, 181
198
Índice
E
Easy Management monitoramento do projetor, 134 - 143
EasyManagement
configuração do projetor, 51 - 52, 53 - 55,
instalação do software, 175 - 178
monitoramento do projetor, 134 - 143
EasyMP
problemas, 171 - 172 software, 175 - 178 efeitos especiais, adição às transições de slides,
EMP Monitor alteração do intervalo de monitoramento,
uso, 134 - 143
EMP NS Connection
configuração do projetor para, 60 - 75,
75 - 76
criptografia da apresentação, 78
desconexão, 79 digitação da palavra-chave, 79
instalação do software, 175 - 178
problemas, 168 - 170
uso, 77 - 92
EMP SlideMaker
configuração de transições, 106 - 107
conversão de arquivos do PowerPoint,
100 - 101
criação de cenários, 100 - 107
problemas, 171 - 172 transferência de cenários para cartão de
endereço do Gateway, verificação, 67
energia
luzes de status, 19, 159 - 160
EPSON
Epson
garantia, 192 - 195
PrivateLine Support, 10 suporte técnico, 10, 173
especificações
controle remoto, 182 dimensões, 182 elétricas, 182
segurança, 183 especificações ambientais, 183
ESSID, 55, 58, 64, 69, 80, 169
F
filtro de ar
filtro, veja filtro de ar
fonte
fonte da imagem, seleção, 19, 31, 42 - 45
G
Garantia, 192 - 195
Índice
199
H
I
imagem
captura e gravação no projetor, 126 - 127
correção de formato, 24 - 25, 122, 165
desativação (com A/V Mute), 32
problemas, 162 - 167
seleção da fonte, 19, 31, 42 - 45
tamanho e distância da projeção, 16, 181
imagem na tela, veja imagem imagem, veja imagem
imagens HDTV, formatos de vídeo, 185
instalação do projetor, 179 - 180
instalação do software, 175 - 178J
L
lâmpada
luzes de status, 159 - 160
lâmpada de projeção, consulte lâmpada laptop
problemas de exibição, 21 - 22, 162 - 168
200
Índice
limpeza
gabinete do projetor, 150 lente, 150
logotipo, gravação no projetor, 126 - 128
luzes de advertência, 159 - 160
luzes de status, 159 - 160 luzes, status, 159 - 160
M
maleta para transporte, 11, 13, 156
menus
alteração das configurações, 116 - 117 configurações padrão, restauração, 117
imagem, 118 - 121
Signal, 120 - 121
modo Access Point, 60 - 70 modo Ad Hoc, 54 - 59
modo de cores Blackboard, 35, 119
modo de cores Living Room, 34, 118
modo de cores Presentation, 34, 118
modo de cores Theatre, 34, 118
modo infra-estrutura, veja modo Access Point modo IP Connect, 82 - 83 monitoramento do projetor
EMP Monitor, 134 - 143
conexão de cabo para controle remoto,
39 - 40
N
NS Connection, veja EMP NS Connection
O
P
Password
código de solicitação, 126 proteção, 123 - 126
ponto de acesso, verificação do endereço de IP,
67 - 68 posicionamento
Power
problemas
conexão sem fio, 78, 168 - 170
imagem, 162 - 167
monitoramento do projetor, 168
projetor
conexões, veja conexão ao projetor
especificações da lâmpada, 182
maleta para transporte, 13, 156
monitoramento remoto, 133 - 147
posicionamento, 16 - 17
solução de problemas, 157 - 160
visualização de informações, 161
projetor de monitoramento
notificações de e-mail, 90 - 92
Q
R
rede com fios, 89 - 90
gerenciamento remoto do projetor,
133 - 147 problemas, 168 - 170
rede com fios, 89 - 90
redimensionamento da imagem, 34
reinicialização do temporizador da lâmpada,
relação entre altura e largura, 181
remoção placa sem fio, 88 - 92
remoção do projetor da embalagem, 11
Índice
201
resolução de problemas
problemas de projeção sem fios, 79 - 80
restauração das opções do menu, 117
retroprojeção em tela, 130, 179 - 180
rotação da imagem, 95, 98, 99, 112
S
Security
segurança
sem fio
criptografia PEAP, 74 - 75 criptografia WEP, 71 - 72
problemas, 168 - 170
senha
sinal de entrada, seleção, 19, 31, 42 - 45
sincronização, ajuste, 26, 166
sit (tipo de arquivo de apresentação), 113
SlideMaker, veja EMP SlideMaker slides
solução de problemas
imagem distorcida, 24 - 25 problemas de imagem e som, 162 - 167 problemas de rede, 168 - 170 problemas do EasyMP, 171 - 172
problemas na projeção sem fio, 78 - 80,
168 - 170
problemas no controle remoto, 172
problemas no projetor, 157 - 160
tela em branco, 20 - 22, 162 - 163
som
substituição da lâmpada, 152 - 155
suporte, veja suporte técnico
T
tela
em branco, 20 - 22
tela inicial, criação, 126 - 127
tela em branco, 20 - 22 tela inicial logotipo do usuário, consulte User’s Logo
tela inicial, criação, 126 - 128
temperatura luzes de status, 159 - 160
temporizador da lâmpada, reinicialização, 155
transições, cenário, 106 - 107
U
unidade Ethernet, opcional, 89 - 90
unidade externa, projeção de, 98 - 99
unidade, externa, 98 - 99
V
vídeo
conexão a equipamento de vídeo, 41 - 45
configurações de exibição, visualização, 161
formatos admitidos, 184 - 185
seleção da fonte, 19, 31, 42, 43
202
Índice
vídeo componente
videocassete, conexão, 41 - 45
visor
W
Windows, configuração para sem fio, 56 - 58,
62 - 66
Índice
203

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade
Características principais
- Projeção sem fio
- Correção automática do efeito trapézio
- Controle remoto
- EasyManagement
- Recursos de segurança