advertisement
Projetor Multimídia
EPSON
®
PowerLite
®
54c/74c
Manual do usuário
Informações importantes sobre segurança
ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver acesa, pois a luz forte poderá prejudicar seus olhos. Jamais deixe que crianças também o façam. Nunca abra as tampas do projetor, exceto as tampas da lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica do interior do projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.
ADVERTÊNCIA: O projetor e seus acessórios são fornecidos em embalagens plásticas. Para evitar o risco de sufocamento, mantenha essas embalagens fora do alcance de crianças.
Cuidado: Nunca toque diretamente na nova lâmpada quando for substituí-la, pois resíduos invisíveis deixados pela oleosidade de suas mãos podem reduzir o tempo de vida útil da lâmpada. Utilize um pedaço de pano ou luvas para manuseá-la.
Avisos sobre direitos autorais
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação ou transmitida de alguma forma ou por algum meio eletrônico, mecânico, de fotocópia, gravação ou qualquer outro, sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION. As informações aqui contidas devem ser usadas apenas com este produto Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outros produtos.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem suas subsidiárias deverão ser responsabilizadas pelo comprador deste produto ou por terceiros por danos, perdas, custos ou gastos para o comprador ou terceiros decorrentes de: acidentes, utilização indevida ou abuso deste produto; consertos ou modificações e alterações não autorizadas ou
(exceto nos EUA) o não-cumprimento das instruções de operação e manutenção da SEIKO EPSON
CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION isenta-se da responsabilidade por danos ou problemas decorrentes da utilização de qualquer produto opcional ou de consumo que não possuírem a designação Produtos Originais ou
Produtos Aprovados EPSON pela SEIKO EPSON CORPORATION.
Marcas comerciais
EPSON é marca registrada da SEIKO EPSON CORPORATION.
PowerLite é uma marca registrada da Epson America, Inc.
Pixelworks, DNX e o logotipo da DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.
Aviso geral: Outros nomes de produtos são usados neste manual somente para fins de identificação e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todo e qualquer direito sobre essas marcas.
Copyright © 2003 da Epson America, Inc.
2
12/03
CPD-17573
Conteúdo
Bem-vindo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Como obter o máximo de seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Como utilizar a documentação do produto. . . . . . . . . . . . . . 9
Como obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registro e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Como tirar o projetor da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalação do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posicionamento do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Outros tipos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexão ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexão do cabo VGA do computador . . . . . . . . . . . . 16
Conexão do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexão do cabo para uso do controle remoto
como mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Amplificação do áudio do computador. . . . . . . . . . . . . 20
Conexão a estações de trabalho avançadas . . . . . . . . . . 21
Conexão a fontes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexão de fontes de vídeo composto . . . . . . . . . . . . . 22
Conexão de fontes S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexão de fontes de vídeo RGB. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexão de fontes de vídeo componente . . . . . . . . . . . 25
Utilização do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ligar o equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seleção do idioma dos menus do projetor. . . . . . . . . . . 30
Seleção da fonte da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
O que fazer se a tela ficar em branco . . . . . . . . . . . . . . 31
3
4
Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Foco e ampliação/redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste da altura da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste do formato da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste da luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste do modo de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Correção de imagens de computador . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso do controle remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remoção da fita da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Armazenamento do controle remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Controle de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alternância entre fontes de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desativação de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interrupção da ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ampliação e redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso do controle remoto como mouse sem fio. . . . . . . . . . . . 45
Reposição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste do projetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso do sistema de menus do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alteração das configurações do menu . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste do som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Personalização dos recursos do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuração de recursos avançados. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Visualização de informações, incluindo uso da lâmpada . . . . 57
Criação do logotipo a ser exibido na tela. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Captura da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Como decidir quando exibir o logotipo na tela . . . . . . . 59
Ativação da proteção por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuração da senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ativação da senha e do logotipo do usuário . . . . . . . . . . 61
Ativação do projetor com senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Restauração das configurações padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manutenção e transporte do projetor
Limpeza da lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Limpeza do gabinete do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Limpeza e substituição do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Reinicialização do temporizador da lâmpada . . . . . . . . . . . . 72
Transporte do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Solução de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Como usar a ajuda exibida na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Como proceder quando as luzes de status se acendem . . . . . 77
Como resolver problemas de imagem e som . . . . . . . . . . . . . 79
Como resolver problemas de senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Como resolver problemas no controle remoto . . . . . . . . . . . 87
Onde obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Serviços de suporte por telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Apêndice A: Especificações técnicas
Apêndice B: Avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informações sobre o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Declaração de conformidade com a FCC . . . . . . . . . . . . . . . 99
Garantia e centros de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5
6
-
Bem-vindo
O s projetores EPSON
®
PowerLite
®
54c e 74c são micro-projetores portáteis que proporcionam até 2000 ANSI lumens de luminosidade.
De salas de aula a auditórios, suas apresentações e vídeos em cores ficarão luminosas e nítidas mesmo em ambientes com pouca luz.
As imagens são exibidas em resolução de 800
×
600 pixels
(PowerLite 54c) ou 1024
×
768 pixels (PowerLite 74c). Três telas de cristal líquido de 1,7 cm proporcionam uma taxa de contraste de
500:1 para imagens de grande nitidez e textos claros. O suporte a
S-Video contribui para o desempenho de qualidade cinemática.
É possível conectar o projetor a uma grande variedade de computadores, inclusive PCs e laptops compatíveis com a IBM,
®
séries
Apple
®
Macintosh,
®
Power Macintosh
®
(incluindo G3 e G4), computadores PowerBook,
®
vários sistemas da série iMac
®
e iBook,
® e estações de trabalho de alta tecnologia, como Sun
®
SPARCstation.
™
Com a tecnologia patenteada SizeWise
™
da Epson, o projetor oferece suporte a telas de computadores que variam de VGA a UXGA.
É possível utilizar qualquer uma das seguintes fontes de vídeo:
HDTV, videocassete, reprodutor de DVD, console de jogos (como
Microsoft
®
Xbox,
™
Sony
®
PlayStation
®
2 e Nintendo GameCube
™
), câmera de vídeo, câmera digital ou reprodutores de discos a laser.
O projetor oferece suporte aos formatos de vídeo NTSC, PAL e
SECAM.
É possível conectar dois dispositivos ao projetor ao mesmo tempo, podendo ser dois computadores, duas fontes de vídeo ou um de cada.
Os botões de fonte de imagem permitem alterná-los facilmente.
Para proteger o projetor, é possível criar uma senha para controlar quem o utiliza e criar seu próprio logotipo de tela, que não poderá ser desativado por usuários não autorizados.
Bem-vindo
7
observação
A maior parte dos recursos do projetor só pode ser acessada pelo controle remoto. Para não perder o controle remoto, guarde-o sempre no compartimento de armazenamento localizado sob a lateral do projetor.
■
■
■
■
Como obter o máximo de seu projetor
Dependendo da apresentação, é possível aproveitar alguma ou todas as opções a seguir:
Como conectar o projetor a um laptop ou a outro computador
Se quiser conectar o projetor ao laptop ou a um computador de mesa, consulte a página 16. Para ter maior controle da apresentação, é possível conectar simultaneamente o cabo USB ao projetor para fazer apresentações em slides, e conectar o equipamento também a um monitor externo para visualizar a apresentação no computador.
Como conectar o projetor a fontes de vídeo
É possível conectar reprodutores de DVD, videocassetes, HDTV, câmeras de vídeo, reprodutores de CD, câmeras digitais e outras fontes de vídeo ao projetor. Consulte as instruções fornecidas na página 21.
Uso do controle remoto
O controle remoto permite alternar entre o computador e fontes de vídeo, ampliar partes das imagens, congelar a imagem ou desativar o som da apresentação, bem como ajustar vários outros recursos do projetor. Para obter mais detalhes, consulte o capítulo 3.
Conectando um cabo adicional, é possível também utilizar o controle remoto como mouse sem fio. Isso permite controlar apresentações em computador (como apresentações no
PowerPoint ® ) a até seis metros de distância. Para obter mais informações, consulte a página 45.
Incluir som na apresentação
Se quiser som na sua apresentação, é possível conectar um cabo de
áudio opcional para utilizar o alto-falante interno do projetor.
Consulte a página 20.
8
Bem-vindo
Como utilizar a documentação do produto
Este manual contém todas as informações necessárias para a instalação e uso do projetor. Guarde este Manual do usuário no envelope e mantenha-o sempre junto ao projetor.
Siga estas orientações ao ler a documentação:
■
Advertências - devem ser obedecidas com cuidado para evitar ferimentos.
■
■
Cuidados - devem ser observados para evitar danos ao equipamento.
Observações - contêm informações importantes sobre o projetor.
Como obter mais informações
Precisa de dicas sobre como fazer suas apresentações? Que tal algumas dicas práticas para instalar o projetor? Aqui você vai encontrar a ajuda de que necessita:
■
■ http://www.epson.com.br
Leia as respostas às perguntas mais freqüentes e envie um email com suas dúvidas para o serviço de suporte da Epson.
Sistema de ajuda interno
Pressione o botão
Help
(Ajuda) do projetor para obter soluções rápidas para problemas comuns. Consulte a seção página 76 para obter mais detalhes.
Registro e garantia
Seu projetor é fornecido com uma garantia de 1 ano que lhe permite realizar projeções confiáveis em qualquer lugar do mundo. Para ver os detalhes, consulte a página 100.
Para se registrar, preencha o formulário de registro on-line no seguinte endereço: http://www.latin.epson.com/promos/registration.htm
Bem-vindo
9
Como tirar o projetor da embalagem
Depois de desembalar o projetor, confira se recebeu todos os itens a seguir:
Projetor Controle remoto Documentação
Maleta flexível para transporte
Cabo de alimentação Cabo VGA para computador Cabo RCA A/V Cabo de mouse USB
Guarde a embalagem para utilizá-la posteriormente, caso seja necessário transportar o projetor. Utilize sempre a embalagem original
(ou equivalente) quando for necessário transportar o equipamento para outro lugar.
Para transportar o projetor manualmente, utilize a maleta para transporte fornecida com o produto.
10
Bem-vindo
■
■
■
■
Componentes adicionais
Dependendo da maneira como planeja utilizar o projetor, talvez seja necessário utilizar componentes adicionais:
Para receber sinais de S-Video, é necessário adquirir um cabo
S-Video. Normalmente, esse cabo acompanha o dispositivo de vídeo; se necessário, poderá adquirir um cabo S-Video através do seu revendedor Epson. Consulte a página 12.
Para receber sinais do vídeo componente de um videocassete ou outro dispositivo de vídeo, é necessário ter um cabo de vídeo componente-VGA de 15 pinos D-sub, que pode ser obtido através do seu revendedor Epson. Consulte a página 12.
Para amplificar o áudio do computador através do sistema de
áudio do projetor, é necessário ter um cabo de áudio de computador (cabo com mini plugue estéreo de 3,5 mm macho para macho). Para adquirir esse cabo, procure um revendedor de produtos eletrônicos ou de computadores.
Alguns modelos antigos de PowerBooks e computadores de mesa
Macintosh podem precisar do conjunto do adaptador Macintosh apresentado na página 17 (disponível através do seu revendedor
Epson, conforme descrito na página 12). Talvez os sistemas iMac mais antigos necessitem de um adaptador especial para fornecer a porta de saída de VGA. Consulte o revendedor de computadores de sua preferência.
Bem-vindo
11
12
Bem-vindo
Acessórios opcionais
Para ampliar as possibilidades de uso do projetor, a Epson fornece os seguintes acessórios opcionais:
Produto
Lâmpada de reposição
Conjunto de filtro de ar (contém 5 filtros)
Maleta para transporte Samsonite
®
com rodinhas
Bolsas para transporte (projetor/laptop)
Maleta para transporte estruturada ATA
Controle remoto para reposição
Cabo de vídeo componente (VGA para RCA)
Cabo S-Video
Conjunto de adaptadores para Macintosh
Tela portátil de 50 polegadas
Tela pop-up portátil de 60 polegadas
Tela pop-up portátil de 80 polegadas
Gerador de imagens de alta resolução para documentos
Câmera de documentos de alta resolução
Trava de segurança Kensington
®
Armação para montagem no teto
Placa de teto falso
Adaptador de suspensão
Número do produto
V13H010L27
V13H134A05
ELPKS24
ELPKS43
ELPKS45
V12H007T13
ELPKC19
ELPSV01
ELPAP01
ELPSC06
ELPSC07
ELPSC08
ELPDC02
V12H064020
ELPSL01
ELPMB39
ELPMBFCP
ELPMBAPL
A disponibilidade dos acessórios pode variar de acordo com a localidade.
Para adquirir esses acessórios, entre em contato com seu revendedor
Epson.
Instalação do projetor
E ste capítulo explica como instalar o projetor e conectá-lo ao vídeo ou ao computador. É possível conectar até dois dispositivos simultaneamente: dois computadores, duas fontes de vídeo ou um de cada.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Posicionamento do projetor
■
■
Conexão ao computador
Conexão a fontes de vídeo
1
Instalação do projetor
13
Posicionamento do projetor
Antes de conectar o projetor, é preciso decidir onde se deseja colocá-lo.
Se você mesmo estiver instalando o projetor e ainda não o tiver posicionado no ambiente onde pretende utilizá-lo, a melhor opção será colocá-lo sobre uma mesa em frente à tela, como indica a figura.
Isso lhe permitirá ficar na frente da sala, voltado para o público, e ainda suficientemente perto do equipamento para controlá-lo. Tente deixar o maior espaço possível entre o projetor e a tela para obter uma imagem de bom tamanho.
Posicione o projetor em algum ponto entre 90 cm e 10 m de distância da tela. Utilize a figura a seguir como ajuda para determinar exatamente a distância. O tamanho da imagem aumentará o quanto maior for a distância, mas poderá variar dependendo dos ajustes efetuados na ampliação óptica e nas outras opções.
14
Instalação do projetor
9 a 11 m 1,8 a 2 m 88 cm a 1 m
Além disso, tenha em mente as seguintes considerações:
■
Coloque o projetor sobre uma superfície plana e firme.
■
Verifique se existe espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo do equipamento. Não coloque o projetor sobre papéis soltos, que poderão bloquear as aberturas localizadas sob o projetor.
■
O projetor deve ficar a uma distância máxima de 1,8 m de alguma tomada elétrica aterrada ou extensão.
Tente colocar o projetor de frente para o centro da tela, voltado diretamente para ela. Se o projetor não estiver posicionado dessa maneira, a imagem ficará em formato de trapézio, e não quadrada ou retangular.
Se colocar o projetor abaixo do nível da tela, será necessário incliná-lo para cima, elevando os pés. Isso também fará com que a imagem perca seu formato retangular, mas o recurso Auto Keystone (Efeito trapézio) corrigirá automaticamente essa distorção. Se a imagem não voltar ao formato retangular, é porque o ângulo de inclinação é maior do que
15° ou o recurso Auto Keystone não está ativado. Para ativá-lo, consulte a página 54. Para ajustá-lo manualmente, consulte a página 36.
observação
O recurso Auto Keystone corrige automaticamente a distorção vertical. Para obter mais informações, consulte a página 36.
Outros tipos de instalação
Pode-se também projetar a imagem por detrás da tela ou do teto, com o projetor montado de cabeça para baixo:
Retroprojeção (com tela translúcida)
Retroprojeção/projeção do teto (com tela translúcida)
Projeção frontal/do teto
Para projeções do teto, será necessário dispor de um suporte opcional para montagem no teto. Consulte a página 12 para saber como adquiri-lo. Além disso, será necessário também selecionar
Frontal/Tecto
ou
Traseiro/Tecto
na opção
Projecção
do menu
Avançado. No caso de retroprojeção, selecione a opção
Traseiro
.
Consulte a página 55 para obter mais informações.
Instalação do projetor
15
observação
Caso tenha um iBook com porta de saída de vídeo RCA, siga as instruções de conexão de dispositivos de vídeo na página 22.
Conexão ao computador
É possível conectar o projetor PowerLite a qualquer PC compatível com Macintosh ou IBM ® que tenha uma porta padrão (de monitor) de saída de vídeo, inclusive em notebooks e laptops, Macintosh
PowerBooks e iBooks, além de dispositivos hand-held. Pode-se, ainda, conectar dois computadores ao mesmo tempo.
Siga as instruções desta seção para:
■
Conectar o cabo VGA do computador ao projetor
■
■
■
Conectar o cabo do monitor do computador ao projetor
(se desejar visualizar a apresentação na tela do computador)
Conectar o cabo do mouse (se desejar utilizar o controle remoto como mouse)
Conectar o cabo de áudio opcional (se a projeção tiver áudio)
observação
Se o computador dispuser de saída de vídeo por meio de conectores BNC, é possível utilizar o cabo
VGA-para-BNC opcional.
Consulte a página 12.
Conexão do cabo VGA do computador
Antes de começar, verifique se o computador e o projetor estão desligados.
1. Se estiver conectando o projetor a um computador de mesa, retire o cabo do monitor do computador.
2. Localize o cabo VGA do computador fornecido com o projetor.
Cabo VGA do computador
16
Instalação do projetor
3. Conecte uma extremidade do cabo à porta
Computer1/Component Video1
ou
Computer2/Component
Video2
do projetor. Se for conectar o monitor do computador ao projetor para visualizar simultaneamente as apresentações, utilize
Computer1/Component Video1
.
4. Conecte a outra extremidade do cabo à saída de vídeo do computador ou à porta do monitor.
Caso esteja utilizando um PowerBook ou iBook e não for possível conectar o cabo, talvez seja necessário utilizar o adaptador para
Macintosh, como indicado a seguir (o adaptador pode ser adquirido junto ao seu revendedor Epson; consulte a página 12).
Para utilizar o adaptador, remova a respectiva tampa e configure os interruptores DIP de acordo com a resolução que deseja utilizar, por exemplo, modo de 16 polegadas.
Consulte as instruções da documentação do Macintosh.
Recoloque a tampa e conecte o adaptador à extremidade livre do cabo de vídeo do computador. Em seguida, conecte o cabo (com o adaptador) à porta de vídeo do Macintosh.
Instalação do projetor
17
5. Se desejar visualizar a apresentação simultaneamente no monitor do computador e na tela de projeção, consulte “Conexão do monitor” na página 18.
6. Aperte os parafusos dos conectores.
Iniciada a projeção, selecione a fonte correta (
Computer1
ou
Computer2
) em cada caso. Consulte a página 30.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e ligue-o. Consulte a página 28 para obter instruções.
observação
É possível que alguns monitores LCD não exibam a imagem corretamente.
Se tiver problemas para visualizar a imagem, conecte um monitor multiscan. Se estiver projetando imagens do computador, certifique-se de que a taxa de atualização do computador seja de 65 Hz ou superior.
Conexão do monitor
Se quiser acompanhar a apresentação de perto e também na tela,
é possível conectar um monitor externo ao projetor. Isso permite visualizar imagens no monitor do computador enquanto o projetor está no modo de espera (conectado, porém não ligado) e verificar a apresentação ou alternar entre as fontes de imagem mesmo que tenha pressionado o botão
A/V Mute
(A/V Mudo) para desativar a projeção na tela.
A apresentação simultânea só será possível quando o computador estiver conectado à porta
Computer1/Component Video1
do projetor.
Verifique se o projetor e o computador estão desligados. Em seguida, conecte o cabo do monitor à porta
Monitor Out
do projetor, como indicado:
18
Instalação do projetor
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e ligue-o. Consulte as instruções fornecidas na página 28.
Conexão do cabo para uso do controle remoto como mouse
A utilização do controle remoto como mouse sem fio lhe permite controlar as apresentações de slides (como as apresentações em
PowerPoint) a até seis metros de distância. Isso o deixará mais livre para fazer a apresentação, pois não será necessário ficar perto do computador.
Para utilizar a função de mouse sem fio, o sistema precisa dispor de uma porta USB e da versão completa de um dos seguintes sistemas operacionais:
Windows
Windows 98, 2000, Me e XP
Macintosh
Macintosh OS 8.6 a 9.2, OS X
1. Se estiver usando um computador de mesa, desconecte o cabo do mouse.
2. Localize o cabo do mouse USB fornecido com o projetor e conecte a extremidade quadrada do cabo à porta USB do projetor.
3. Conecte a extremidade achatada do cabo à porta USB disponível em seu computador.
4. Se necessário, configure seu laptop para trabalhar com um mouse externo.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e ligue-o. Consulte as instruções da página 28.
Instalação do projetor
19
Amplificação do áudio do computador
É provável que seu computador disponha de um sistema de som próprio. Entretanto, talvez esse sistema não seja adequado à apresentação. Se precisar de mais volume, pode conectar um cabo de
áudio de computador para aproveitar os recursos do amplificador e alto-falante internos do projetor. Para adquirir um cabo de áudio de computador (cabo estéreo com miniplugue de 3,5 mm), procure uma loja de informática ou de produtos eletrônicos.
1. Conecte uma extremidade do cabo de áudio à tomada
Audio1
do projetor.
observação
O menu Áudio também permite ajustar o volume.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de áudio à tomada do fone de ouvido do laptop ou de saída de áudio , ou à porta de saída de áudio ou do alto-falante.
3. Depois de ligar o projetor, abra o menu Áudio e verifique se o parâmetro
Audio1
está selecionado na opção
Entrada Áudio
Consulte a página 53.
Se não for necessário realizar outros ajustes, conecte o projetor e ligue-o. Consulte a página 28 para obter instruções.
20
Instalação do projetor
Conexão a estações de trabalho avançadas
O projetor PowerLite é capaz de remapear as resoluções de entrada em até 1600
×
1200 pixels (no PowerLite 74c) ou até 1280
×
1024 pixels
(no PowerLite 54c). Como a resolução de 1280
×
1024 pixels é o valor padrão da maioria das estações de trabalho líderes do mercado, seu projetor é ideal para apresentações de saída de vídeo desses equipamentos.
Não há padrão para a saída de vídeo em estações de trabalho. Os equipamentos que seguem o padrão SXGA e utilizam o conector
HD15 (VGA padrão) não necessitam de cabos adaptadores ou outros dispositivos especiais de conexão. Entretanto, pode haver variações no sistema. Por isso, entre em contato com um representante se precisar de ajuda para conectar a estação de trabalho.
Conexão a fontes de vídeo
É possível conectar aparelhos de DVD, videocassetes, câmeras de vídeo, reprodutores de cd, câmeras digitais, videogames, como o
Microsoft Xbox, o Sony PlayStation 2 ou o Nintendo GameCube, ou qualquer outra fonte de vídeo compatível com o projetor. Pode-se conectar até dois dispositivos de vídeo ao mesmo tempo (ou um computador e um dispositivo de vídeo).
O projetor oferece suporte a HDTV, NTSC, PAL e SECAM, detectando automaticamente o formato de vídeo. Pode receber vídeo composto, S-Video e vídeo componente. O tipo de cabo necessário depende da fonte de vídeo:
■
Para vídeo composto, utilize o cabo RCA A/V fornecido com o projetor. Veja a seguir.
■
■
■
Para S-Video, utilize o cabo correspondente fornecido com o dispositivo de vídeo ou adquira-o através do seu revendedor
Epson (ELPSV01). Consulte a página 23.
Para vídeo RBG, utilize o cabo VGA do computador fornecido com o projetor. Consulte a página 24.
Para vídeo componente, será necessário solicitar o cabo de vídeo componente opcional da Epson (ELPKC19). Consulte a página 25.
observação
O projetor não oferece suporte a conectores F de cabos de antena de TV.
Instalação do projetor
21
Conexão de fontes de vídeo composto
Antes de começar, verifique se o projetor e o aparelho de DVD ou a outra fonte de vídeo estão desligados.
1. Localize o cabo RCA A/V fornecido com o projetor.
2. Conecte o plugue RCA amarelo na extremidade de dois conectores do cabo à tomada de
Video
amarela do projetor, como indicado a seguir.
3. Conecte o outro plugue amarelo à tomada de saída de vídeo da fonte de vídeo.
4. Para reproduzir sons através do projetor, conecte o plugue preto de áudio do cabo RCA A/V à tomada
Audio2
do projetor.
22
Instalação do projetor
5. Conecte os plugues branco e vermelho da outra extremidade do cabo às tomadas de saída de áudio correspondentes na fonte de vídeo.
6. Depois de ligar o projetor, certifique-se de:
■
■
Selecionar a opção
Vídeo
quando desejar projetar essa fonte, se houver mais de um dispositivo conectado ao projetor.
Consulte a página 30.
Abrir o menu Áudio e verificar se o parâmetro
Audio2
está selecionado na opção
Entrada Áudio
. Consulte a página 53.
Conexão de fontes S-Video
Se a fonte de vídeo possuir uma tomada S-Video, será possível utilizá-la para projetar uma imagem de vídeo de qualidade superior.
Será necessário ter um cabo S-Video, que normalmente acompanha a fonte de vídeo, ou adquiri-lo através do seu revendedor Epson.
Consulte a página 12.
Antes de começar, verifique se o projetor e o aparelho de DVD ou a outra fonte de vídeo estão desligados.
1. Conecte uma extremidade do cabo S-Video à porta
S-Video
do projetor e a outra à porta de saída S-Video da fonte de vídeo.
observação
O menu Áudio também permite ajustar o volume.
2. Se quiser reproduzir sons no projetor, conecte os plugues de áudio no cabo RCA A/V, conforme descrito na página 22.
3. Depois de ligar o projetor, certifique-se de:
■
■
Selecionar
S-Video
quando desejar projetar essa fonte, se houver mais de um dispositivo conectado ao projetor.
Consulte a página 30.
Abrir o menu Áudio (caso tenha conectado o cabo de áudio) e verificar se
Audio2
está selecionado na opção
Entrada
Áudio
. Consulte a página 53.
Instalação do projetor
23
24
Instalação do projetor
Conexão de fontes de vídeo RGB
Siga estas instruções para conectar o projetor ao videocassete com porta de saída de vídeo RGB utilizando o cabo VGA do computador, fornecido com o projetor.
1. Conecte uma extremidade do cabo VGA do computador à porta
Computer1/Component Video1
ou
Computer2/Component
Video2
do projetor.
2. Conecte a outra extremidade na porta do videocassete.
3. Se quiser reproduzir sons no projetor, conecte o cabo de áudio opcional (miniplugue estéreo de 3,5 mm), conforme descrito na página 20.
Uma vez que o projetor estiver ligado, certifique-se de selecionar
Computer1
ou
Computer2
(qualquer que seja a porta utilizada) como a fonte para visualizar a imagem. Consulte a página 30.
Conexão de fontes de vídeo componente
Se a fonte de vídeo possuir conectores de vídeo componente, pode-se utilizá-los para projetar uma imagem de vídeo de qualidade superior.
É necessário ter um cabo de vídeo componente, que pode ser adquirido no seu revendedor Epson (ELPKC19). Veja a página 12.
Antes de começar, verifique se o projetor e o aparelho de DVD ou a outra fonte de vídeo estão desligados.
1. Conecte a extremidade longa do cabo de vídeo componente à porta
Computer1/Component Video1
ou
Computer2/Component Video2
do projetor.
2. Conecte as três extremidades do cabo de vídeo componente às portas
R
,
G
e
B
da fonte de vídeo.
3. Conecte os plugues de áudio ao cabo RCA A/V, conforme descrito na página 22.
4. Depois de ligar o projetor, certifique-se de:
■
■
Selecionar a fonte correta para visualizar a imagem:
Component Video1 (YCbCr), Component Video1
(YPbPr)
,
Component Video2 (YCbCr)
ou
Component
Video2 (YPbPr)
. Consulte a página 52.
Abrir o menu Imagem do projetor e selecionar a opção correta em
Sinal entrada de acordo com o dispositivo e a porta utilizada:
Component Video1 (YCbCr), Component
Video1 (YPbPr), Component Video2 (YCbCr)
ou
Component Video2 (YPbPr)
. Consulte a página 52.
Instalação do projetor
25
26
Instalação do projetor
Utilização do projetor
U ma vez instalado o projetor, está na hora de ligá-lo, ajustar a imagem e fazer suas apresentações.
Embora seja possível utilizar o projetor sem ele, o controle remoto permite usar recursos adicionais. Consulte o capítulo 3 para obter instruções sobre a utilização do controle remoto. Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
■
■
Ligar o projetor e outros equipamentos
Ajuste da imagem
Desligamento do projetor
1
Utilização do projetor
27
Ligar o equipamento
Verifique se o projetor e outros equipamentos utilizados estão instalados e conectados apropriadamente, conforme descrito no capítulo 1. Em seguida, ligue o projetor como descrito a seguir.
Se ligar o equipamento de vídeo ou o computador antes de iniciar o projetor, o equipamento detectará e exibirá a fonte da imagem automaticamente. Se ligar o projetor antes ou se houver vários dispositivos conectados ao equipamento, talvez seja necessário selecionar manualmente a fonte da imagem. Consulte a página 30.
Ligar o projetor
Para conectar e ligar o projetor:
1. Remova a tampa da lente.
cuidado
Não utilize o projetor com a lente tampada. O calor gerado pela lâmpada poderá danificar a tampa.
2. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação à entrada de energia do projetor.
28
Utilização do projetor
3. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica.
A luz na parte de cima do projetor fica laranja, indicando que o equipamento está recebendo energia, mas ainda não foi ligado.
Espere até que a luz pare de piscar, mas continue laranja.
4. Ligue o computador ou a fonte de vídeo, se ainda não o tiver feito.
5. Pressione o botão P
Power
no projetor para ligá-lo. (É possível também pressionar o botão P
Power
do controle remoto.)
observação
Se estiver utilizando o controle remoto pela primeira vez, lembre-se de remover a fita da bandeja da bateria, como descrito na página 42.
Page down Page up
Power
Computer S-Video/Video Color Mode
Menu A/V Mute Freeze
E-Zoom
Enter
Auto ESC
Projetor Controle remoto
O projetor emitirá um alarme e a luz de energia piscará em verde enquanto o equipamento aquece. A lâmpada acende-se em aproximadamente 30 segundos e a luz de energia continua verde.
■
■
Se estiver utilizando o computador, deverá ver a tela projetada após alguns momentos. Se isso não ocorrer, será necessário selecionar a fonte da imagem. Consulte a página 30.
(Somente para o Windows
®
: Se aparecer uma mensagem indicado que foi localizado um monitor plug-and-play, clique em
Cancelar
.)
Se estiver projetando um vídeo, pressione o botão
Source
(Fonte) no projetor ou o botão
S-Video/Video
do controle remoto para alternar para a fonte de vídeo. Em seguida, pressione o botão
Play
do aparelho de DVD ou de outro dispositivo.
■
Se uma mensagem lhe pedir para digitar uma senha, consulte a página 63.
Para ajustar o foco da imagem, consulte a página 33. Se a imagem projetada não aparecer, consulte a seção “O que fazer se a tela ficar em branco”, na página 31.
advertência
Nunca olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz intensa pode causar danos aos olhos, sobretudo de crianças.
Utilização do projetor
29
Após o término da apresentação, desligue o projetor conforme descrito na página 39. O desligamento correto do projetor evita o desgaste prematuro da lâmpada, além de possíveis danos causados por superaquecimento.
Seleção do idioma dos menus do projetor
Para trocar o idioma do menu do projetor, faça o seguinte:
Pressione o botão
Menu
, selecione a opção
Definição
no menu que aparecerá na tela e depois pressione
Enter
. Vá até a opção
Language
(Língua) e pressione
Enter
para selecioná-la. Vá até
Português
e depois pressione
Enter
para selecionar a língua. Por último, pressione o botão
Menu
para sair do menu do projetor.
observação
Se mesmo depois de ajustar os controles de volume o som ainda estiver inaudível, talvez seja necessário selecionar a porta de áudio correta. Consulte a página 53.
Seleção da fonte da imagem
A seleção da fonte da imagem permite alternar a entrada das imagens de vários equipamentos conectados ao projetor (como computadores e aparelhos de DVD). Se não visualizar a imagem desejada, selecione-a conforme descrito a seguir:
■
■
No projetor, pressione o botão
Source
(Fonte) até que a imagem do dispositivo correto seja projetada.
No controle remoto, pressione o botão
Computer1/2
para selecionar o dispositivo conectado à porta
Computer1/Component Video1 ou Computer2/Component
Video2. Para selecionar o dispositivo da porta S-Video ou Video, pressione o botão
S-Video/Video
.
Se a imagem projetada não aparecer, consulte a seção a seguir para obter ajuda.
Após visualizar a imagem, consulte a página 33 para obter instruções sobre o foco e outros ajustes.
30
Utilização do projetor
O que fazer se a tela ficar em branco
Se a tela ficar em branco ou azul e aparecer a mensagem
Sem Sinal após ter ligado o computador ou a fonte de vídeo, experimente:
■
■
■
■
Verificar se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no capítulo 1.
Verifique se a luz de energia está verde, sem piscar, e se a lente está sem a tampa.
Pressione o botão
Source
(Fonte) na parte superior do projetor para selecionar a fonte correta. (Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para que o projetor se sincronize.)
Verifique a opção
Sinal entrada do menu Imagem para se certificar de que corresponde à porta em que o dispositivo está conectado. Consulte a página 52.
Se estiver utilizando um laptop
■
Mantenha pressionada a tecla
Fn
e pressione a tecla de função que permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá apresentar o ícone ou a indicação
CRT/LCD
. Depois de ter pressionado o botão, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar. Consulte o manual do laptop ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.
■
Na maioria dos sistemas, a tecla ou
CRT/LCD
permite alternar entre a tela LCD e o projetor, ou a exibição em ambos ao mesmo tempo.
Se estiver projetando a partir de um laptop e não visualizar a mesma imagem na tela de projeção e do computador, verifique as configurações do monitor para se certificar de que tanto a porta da tela LCD como a do monitor externo estão ativadas.
No Painel de Controle, abra o utilitário
Vídeo
. Clique na guia
Configurações
e, em seguida, clique em
Avançadas
. O método para ajustar as opções varia de acordo com o modelo. Talvez seja necessário clicar na guia chamada
Monitor
para se certificar de que a porta do monitor externo esteja definida como a principal e/ou ativada. Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.
Utilização do projetor
31
32
Utilização do projetor
Se estiver utilizando um laptop Macintosh com OS X
Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:
1. No menu Apple, selecione
System Preferences
(Preferências de
Sistema) e clique em
Displays
(Monitores).
2. Selecione
VGA Display
(Monitor VGA) ou
Color LCD
, clique em
Arrange
ou
Arrangement
(Arranjo). Certifique-se de que a opção
Mirror Displays
(Espelhar Monitores) esteja marcada.
Clique aqui.
Selecione
Mirror
Displays.
Se estiver utilizando um laptop Macintosh com OS
9.x ou versão anterior
Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:
1. No menu Apple, selecione
Control Panels
(Painéis de Controle) e clique em
Monitors
(Monitores) ou
Monitors and Sound
(Monitores e Som).
2. Clique no ícone
Arrange
(Arranjo).
Clique aqui.
Arraste um ícone do monitor para cima do outro.
3. Arraste um ícone do monitor para cima do outro.
Se a opção
Arrange
(Arranjo) não estiver disponível, talvez seja necessário selecionar as configurações de resolução Simulscan:
1. Clique no ícone
Monitor
, se necessário.
Clique aqui.
Selecione uma resolução
Simulscan.
2. Selecione uma resolução
Simulscan
, como exibido. (Depois de fazer a seleção, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.)
Ajuste da imagem
Depois que a imagem aparecer, será necessário fazer alguns ajustes:
■
■
■
■
■
Para ajustar o foco da imagem, ampliá-la ou reduzi-la, consulte a seção a seguir.
Se a imagem estiver muito alta ou muito baixa em relação ao centro da tela, é possível reposicioná-la. Consulte a página 35.
Se a imagem não estiver quadrada, consulte a página 36.
Para alterar o modo de cores da imagem e adjacências, consulte a página 37.
Se a imagem do computador for exibida incorretamente, consulte a página 38.
É possível fazer outros ajustes na imagem tais como, por exemplo, alterar a luminosidade, o contraste e a relação entre largura e altura, utilizando o sistema de menu do projetor. Consulte o capítulo 4 para obter mais informações.
Utilização do projetor
33
34
Utilização do projetor
Foco e ampliação/redução da imagem
Gire o anel de foco para ajustar o foco da imagem.
Anel de foco
Gire o anel de ampliação/redução para ajustar o tamanho da imagem.
Anel de ampliação/redução
É possível também alterar o tamanho da imagem aproximando ou afastando o projetor da tela. Utilize os botões
E-Zoom
do controle remoto para aumentar/reduzir partes da imagem. Consulte a página 44 para obter instruções.
Ajuste da altura da imagem
Se a imagem estiver muito pequena, é possível aumentá-la levantando os pés do projetor.
1. Fique atrás do projetor. Pressione a alavanca azul de liberação dos pés em cada lado e levante a frente do projetor. Esse procedimento destrava os pés.
Pé
2. Após posicionar a imagem da maneira desejada, solte as alavancas para travar os pés na devida posição.
3. Para ajustar com precisão a altura da imagem, gire os pés do projetor.
Se a imagem não estiver mais retangular depois de ampliada, consulte a próxima seção.
Utilização do projetor
35
Menu
Enter Botões de direção
Ajuste do formato da imagem
O projetor corrige automaticamente as imagens que ficam distorcidas quando o equipamento é inclinado para cima ou para baixo (até 15° de inclinação). A janela Keystone aparecerá na tela enquanto o projetor faz a correção. Se mesmo assim a imagem projetada não estiver retangular ou estiver em formato de trapézio, execute um ou mais dos seguintes procedimentos:
■
■
Se a imagem estiver semelhante a ou , o projetor foi posicionado de forma descentralizada. Posicione-o de frente para o centro da tela, virado diretamente para o painel.
Se a imagem estiver semelhante a ou , talvez o recurso de auto-correção Auto Keystone tenha sido desativado ou talvez seja necessário ajustar manualmente os valores de correção correspondentes. (Esse recurso não está disponível para retroprojeção ou projeção a partir do teto.) Proceda da seguinte forma:
■
Para ativar o recurso Keystone (Efeito trapézio), pressione o botão
Menu
do controle remoto. Utilize o botão de direção
para selecionar o menu
Definição
e pressione
Enter
.
Se a opção
Auto Keystone
estiver em
OFF
(desativado), pressione para realçar essa opção e pressione
Enter
.
Selecione
ON
(ativado) na janela da Auto Keystone que aparecerá e pressione
Enter
para salvar as alterações.
Saia do menu pressionando do botão
Menu
.
36
Utilização do projetor
■
Para ajustar manualmente os valores de correção, pressione
ou , ao lado do botão
Keystone
do projetor, para corrigir o formato da imagem. Após a correção, a imagem ficará ligeiramente menor.
Também é possível efetuar esses ajustes por meio do menu Definição do projetor. Consulte a página 54.
Ajuste da luminosidade
A luminosidade da imagem depende da fonte a ser projetada e da quantidade de luz ambiente. Se a imagem for muito clara ou não houver claridade suficiente, será possível ajustá-la de duas maneiras:
■
■
Altere a opção
Brilho
do menu Imagem. Consulte a página 51.
Selecione as opções
Baixo
ou
Elevado
em
Controlo de brilho do menu Avançado. Consulte a página 56. O modo de luminosidade baixa aumenta a vida útil da lâmpada e diminui o ruído do ventilador.
Ajuste do modo de cor
Talvez você deseje ajustar o modo de cor para selecionar opções diferentes que sejam mais apropriadas para a imagem a ser projetada e o ambiente onde a projeção está sendo realizada.
Caso esteja projetando imagens de vídeo RGB ou do computador, o modo de cor padrão é
Apresentação
, apropriado para apresentações em ambientes claros. Para outras imagens, o modo de cor padrão é
Dinâmico
, que aperfeiçoa as imagens de vídeo utilizando cores naturais.
Utilização do projetor
37
Botão Auto
Color Mode
A tabela a seguir lista os seis modos de cores disponíveis.
Modo de cor
sRGB
Descrição
Utilize-o ao projetar imagens de computador que estejam em conformidade com o padrão de cor sRGB
(padrão na projeção de imagens de computadores com vídeo analógico).
Dinâmico Ideal para projetar filmes em cores intensas em ambientes claros.
Apresentação Utilize-o em projeções de apresentações em ambientes claros.
Teatro Utilize-o durante projeções de filmes em ambientes escuros.
Sala de estar
Blackboard
(Quadro negro)
Ideal para jogar vídeo games e assistir à TV em ambientes iluminados.
Escolha esse modo de cores fixas em projeções de imagem em fundos verdes.
Para alterar o modo de cor, pressione o botão
Color Mode do controle remoto até visualizar o modo desejado. A opção selecionada no momento aparecerá no canto superior direito da tela. É possível também utilizar o sistema de menus do projetor para selecionar a opção Modo cor no menu Imagem (consulte a página 51).
Correção de imagens de computador
Caso tenha conectado o computador e a imagem não estiver correta, ou se não estiver disposta adequadamente na tela, pressione o botão
Auto
do controle remoto. Isso restaura automaticamente as opções de posição, resolução, sincronização e monitoramento do projetor.
E necessário projetar alguma imagem para que as alterações entrem em vigor. Além disso, se a opção
Auto Ajuste do menu Imagem estiver configurada em
OFF
(desativado), a função Auto não funciona.
Consulte a página 52.
38
Utilização do projetor
Desligar o projetor
Quando terminar de utilizar o projetor, siga o procedimento recomendado para desligá-lo. Isso aumentará a vida útil da lâmpada e protegerá o projetor contra um possível superaquecimento.
1. Se estiver utilizando o computador, desligue-o antes, do contrário não será possível visualizar a tela do equipamento para desligá-lo adequadamente.
2. Para desligar o projetor, pressione o botão P
Power
do projetor ou do controle remoto.
A seguinte mensagem de confirmação será exibida. (Se não quiser desligar o projetor, pressione qualquer outro botão ou espere alguns segundos até a mensagem desaparecer.)
3. Pressione o botão P
Power
novamente. A lâmpada se apaga e a luz de energia pisca em laranja durante aproximadamente 20 segundos enquanto o projetor esfria. Quando o projetor houver esfriado, a luz continuará laranja e o ventilador desligará.
Se quiser ligar o projetor novamente, aguarde a luz laranja para de piscar. Em seguida, pressione o botão P
Power
.
observação
Se o projetor não tiver recebido nenhum sinal de entrada durante 30 minutos, a lâmpada se apagará automaticamente e o equipamento entrará no
“modo de espera”. Isso economiza eletricidade, resfria o projetor e aumenta a vida útil da lâmpada. Se não for mais utilizar o projetor, retire o cabo de alimentação.
Se quiser utilizá-lo novamente, pressione o botão
P Power
. É possível ativar e desativar o modo de espera por meio do menu Definição.
Consulte a página 55.
cuidado
Para evitar danos à lâmpada ou ao projetor, nunca desconecte o cabo de alimentação quando a luz de energia estiver verde ou piscando em laranja.
Utilização do projetor
39
40
Utilização do projetor
4. Recolha os pés frontais, como indicado.
5. Recoloque a tampa da lente e desconecte o cabo de alimentação.
6. Desligue e desconecte qualquer equipamento conectado ao projetor.
7. Se não for utilizar o projetor por algum tempo, guarde-o na maleta para transporte ou dentro de uma capa de proteção.
Uso do controle remoto
O
controle remoto permite acessar os recursos do projetor a até 6 metros de distância. Por exemplo, é possível ligar e desligar o projetor, congelar a apresentação, ampliar partes das imagens e acessar o sistema de menus. (Os menus do projetor permitem ajustar diversas configurações do equipamento. Consulte o capítulo 4.)
Caso esteja utilizando um computador e tenha conectado o cabo do mouse conforme descrito no capítulo 1, será possível utilizar o controle remoto como mouse sem fio.
Quando for utilizar o controle remoto, não fique a mais de 6 metros do projetor. Aponte o controle remoto tanto para o painel frontal como para o painel posterior do projetor ou para a tela (o sensor frontal do projetor detecta sinais emitidos pela tela). Pressione o botão correspondente à função que deseja utilizar.
Este capítulo contém as seguintes informações:
■
Remoção da fita da bateria
■
■
■
Armazenamento do controle remoto
Controle de imagens e som
Uso do controle remoto como mouse sem fio
1
Uso do controle remoto
41
Remoção da fita da bateria
Antes de utilizar o controle remoto, retire a fita da bandeja da bateria como ilustra a figura a seguir.
Fita
Quando a bateria estiver fraca, substitua-a conforme descrito na página 46.
Armazenamento do controle remoto
A maior parte dos recursos do projetor só pode ser acessada pelo controle remoto. Para evitar perdê-lo, guarde-o no compartimento para armazenamento do controle remoto do projetor quando não o estiver utilizando.
42
Uso do controle remoto
Abra a tampa do compartimento do controle remoto.
Coloque o controle no compartimento e feche a tampa.
Controle de imagem e som
Utilize o controle remoto para selecionar a fonte da imagem, desativar temporariamente a imagem e o som, congelar a ação ou ampliar a imagem. Verifique se instalou o projetor e conectou os equipamentos como descrito no capítulo 1.
Selecionar a fonte
S-Video ou Vídeo
Alternância entre fontes de imagem
Caso tenha conectado o projetor a mais de um computador e/ou vídeo, poderá utilizar os botões do controle remoto para alternar entre diferentes fontes de imagens.
Selecione a fonte de vídeo RGB
(composto) ou o computador
■
■
Pressione o botão
Computer1/2 para selecionar a fonte vídeo ou computador conectada à porta
Computer1/Component Video1 ou
Computer2/Component Video2
do projetor.
Pressione o botão
S-Video/Video
para selecionar uma fonte de vídeo composto padrão ou S-Video.
Após selecionar a fonte, a tela ficará escura por um instante, antes de a imagem aparecer. O nome da fonte selecionada (
Computer1
ou
S-Video
) aparecerá rapidamente na tela.
Uso do controle remoto
43
Botão A/V
Mute
Redução
Botão
Freeze
Desativação de imagem e som
Pressione o botão
A/V Mute
(A/V Mudo) do controle remoto para desativar a imagem e o som e escurecer a tela. Isso é útil para redirecionar temporariamente a atenção do público sem a distração da tela clara.
■
■
Para desativar a imagem e o som, pressione o botão
A/V Mute
.
A tela ficará escura.
Para reativar a imagem e o som, pressione novamente o botão ou a tecla
Esc
.
É possível criar uma imagem, como o logotipo da empresa ou fotos, e exibi-la na tela sempre que pressionar o botão
A/V Mute
. Consulte a página 58 para obter mais informações.
Interrupção da ação
Pressione o botão
Freeze
(Congelar) para interromper a ação da imagem do computador ou vídeo e manter a imagem atual na tela. O som, porém, não será desativado e, se houver um monitor externo conectado para exibição simultânea, a ação continuará no monitor, mesmo tendo sido interrompida na tela.
Pressione o botão
Freeze
ou a tecla
Esc
para reiniciá-la.
Esc
Ampliação
Ampliação e redução da imagem
Proceda da seguinte forma para ampliar partes da imagem:
1. Pressione o botão
E-Zoom
Você verá um ponteiro de coordenadas no centro da área a ser ampliada.
2. Utilize os botões de direção para posicionar o ponteiro na área que deseja ampliar.
3. Mantenha o botão
E-Zoom
pressionado para ampliar a área selecionada até 4 vezes o tamanho normal.
44
Uso do controle remoto
4. Enquanto a imagem é ampliada, é possível:
■ utilizar os botões de direção para percorrer a imagem
■ pressionar o botão
E-Zoom
5. Quando terminar, pressione o botão
E
SC
para que a imagem volte a ter o tamanho original.
Uso do controle remoto como mouse sem fio
Quando optar por utilizar o controle remoto como mouse sem fio, poderá controlar o computador ou apresentações em slides (como apresentações no PowerPoint) a até seis metros de distância. Isso proporciona maior flexibilidade, pois não é necessário ficar parado ao lado do computador para mudar os slides.
Para controlar o computador pelo controle remoto, verifique se conectou o cabo do mouse entre o projetor e o computador de acordo com o descrito na página 19.
■
■
■
■
Para mover o ponteiro do mouse, aponte o controle remoto para a tela e utilize os botões de direção para movimentá-lo.
Para clicar (para produzir o efeito de clicar com o botão esquerdo), pressione o botão
Enter
.
Para clicar com o botão direito, pressione o botão
Esc
.
Para clicar duas vezes, pressione o botão
Enter
duas vezes.
■
■
Para clicar e arrastar, mantenha o botão
Enter
pressionado e utilize os botões de direção para levar o objeto até o local desejado.
Para mudar os slides em apresentações do PowerPoint no modo de apresentação de slides, pressione o botão
Page up
ou
Enter
do controle remoto. Pressione o botão
Page down
ou
Esc
para voltar ao slide anterior.
Enter
Botões de direção
Esc
Uso do controle remoto
45
cuidado
Ao trocar as baterias, tome as seguintes precauções:
■
Troque a bateria assim que ela acabar. Se a bateria vazar, limpe o fluido com um pano macio. Se o fluido entrar em contato com suas mãos, lave-as imediatamente.
■
Não exponha as baterias ao calor ou ao fogo.
■
Desfaça-se das baterias usadas de acordo com as regulamentações locais.
■
Retire a bateria se não for utilizar o controle remoto por um longo período.
Reposição da bateria
Para substituir a bateria:
1. Pressione a lingüeta em direção ao centro do controle remoto e deslize a bandeja da bateria para fora do dispositivo.
Lingüeta
2. Remova a bateria antiga e insira uma bateria de relógio CR2025, como mostra a figura a seguir.
3. Feche a bandeja da bateria empurrando-a até encaixar no lugar.
46
Uso do controle remoto
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajuste do projetor
É
possível utilizar o controle remoto do projetor para ter acesso aos menus exibidos na tela para ajustar imagem, som e outros recursos.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
Uso do sistema de menus
Ajuste de imagens
Ajuste do som
Personalização dos recursos do projetor
Visualização de várias informações, incluindo o uso da lâmpada
Criação do logotipo a ser exibido na tela
Ativação da proteção por senha
Restauração das configurações padrão
133
Ajuste do projetor
47
48
Ajuste do projetor
■
■
■
■
■
■
■
Uso do sistema de menus do projetor
Os sete menus do projetor permitem ajustar e personalizar os recursos do equipamento pelo controle remoto.
O menu Imagem controla o aspecto e a qualidade das imagens projetadas. Nesse menu, é possível ajustar a posição da imagem, selecionar o modo de cor e ajustar configurações como luminosidade, nitidez e contraste.
O menu Áudio controla o nível do volume e a opção da entrada de áudio (
Audio1
ou
Audio2
).
O menu Definição permite ajustar ou ativar recursos como correção da distorção vertical, cor do plano de fundo da tela, exibição de mensagens e modo de espera.
O menu Logo Utiliz. permite capturar e armazenar imagens personalizadas ou logotipos que podem ser utilizados posteriormente como tela inicial ou tela A/V Mute (A/V Mudo).
O menu Avançado permite selecionar o modo de luminosidade baixa ou alta, o idioma do menu, a tela inicial, a definição de cores e a retroprojeção ou projeção do teto.
O menu Informação fornece informações sobre as condições da lâmpada e as configurações do computador ou vídeo.
O menu Reinic. tudo permite restaurar as configurações padrão de fábrica do projetor.
Alteração das configurações do menu
Utilize os botões do controle remoto para obter acesso aos menus e alterar as configurações. Proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão
Menu
do controle remoto para exibir a tela de menus:
Opções do menu
Menu Botões de direção
Menus
Os sete menus estão listados à esquerda e as opções disponíveis para o menu realçado são exibidas à direita.
2. Pressione os botões de direção para cima ou para baixo para percorrer a lista de menus.
3. Quando o menu desejado estiver realçado, pressione o botão
Enter
para selecioná-lo. O realce passa para a primeira opção do menu.
4. Utilize os botões de direção ( , , ou ) para percorrer a lista de opções. As opções disponíveis dependem da fonte de imagem selecionada.
5. Quando a opção que desejar alterar estiver realçada, pressione o botão
Enter
para selecioná-la. Em seguida, utilize os botões de direção para alterar a configuração.
A configuração atual é indicada por uma elipse verde . Pressione os botões e para selecionar outra configuração e
Enter
para aceitar a nova configuração. O ícone da nova configuração ficará verde.
observação
Quando desejar retornar às configurações padrão de qualquer menu, selecione
Reiniciar, pressione Enter,
selecione Sim e, em seguida,
pressione Enter.
Ajuste do projetor
49
6. Pressione o botão
Esc
para voltar ao menu anterior ou para fechar o sistema de menus, se estiver no menu principal. Suas alterações serão salvas automaticamente.
7. Pressione o botão
Menu
para sair do sistema de menus.
Ajuste da imagem
O menu Imagem permite fazer ajustes na imagem projetada. As opções disponíveis dependem da fonte de imagem selecionada.
Vídeo RGB do computador (RGB analógico)
Vídeo componente (YCbCr, YPbPr)
Vídeo (vídeo componente, S-Video)
50
Ajuste do projetor
Execute os seguintes procedimentos para ajustar a aparência da imagem:
1. Pressione o botão
Menu
. O menu principal será exibido.
2. Pressione
Enter
para selecionar o menu Imagem.
3. Utilize os botões de direção e pressione
Enter
para selecionar as seguintes opções:
■
■
■
Posição
Mantenha pressionado um dos botões de direção para mover a imagem exibida para a esquerda, direita, para cima ou para baixo.
Alinhamento
(somente imagens do computador)
Remove linhas verticais indesejadas da imagem do computador, fazendo a correspondência entre o relógio interno do projetor e vários sinais do computador. Consulte a página 84 para obter mais informações sobre o ajuste do alinhamento.
Sinc
(somente imagens do computador)
Corrige o embaçamento ou a instabilidade da tela, sincronizando o projetor com o sinal de monitoramento enviado pelo computador. Consulte a página 84 para obter mais informações sobre o ajuste da sincronização.
■
■
■
■
■
■
Brilho
Clareia ou escurece toda a imagem.
Contraste
Ajusta a diferença entre as áreas claras e escuras.
Cor
(somente vídeo)
Ajusta a profundidade ou a intensidade da imagem.
Coloração
(somente vídeo)
Ajusta o equilíbrio dos tons de verde a magenta da imagem.
Nitidez
Confere maior ou menor nitidez à imagem.
Modo cor
Corrige a intensidade da cor da imagem. É possível escolher uma das seis seguintes configurações e salvar outra configuração para cada fonte de computador e/ou vídeo:
Dinâmico:
Ideal para projetar filmes em cores intensas em ambientes iluminados.
observação
Caso tenha reposicionado a imagem e mude de idéia depois, basta pressionar o botão
Auto
do controle remoto para restaurar as configurações padrão.
observação
É possível também selecionar o modo de luminosidade alta ou baixa, Elevado ou Baixo, no menu Avançado.
Consulte a página 56.
Ajuste do projetor
51
observação
Selecione a fonte de imagens com um dos botões Source antes de verificar o sinal de entrada.
■
■
Apresentação:
Ideal para apresentações em ambientes iluminados.
Teatro:
Ideal para otimizar as imagens do filme com cores naturais em ambientes com pouca luminosidade (padrão para telas de vídeo ou S-Video).
Sala de estar:
Ideal para jogar vídeo games e assistir à TV em ambientes iluminados.
sRGB:
Ideal para telas de computadores sRGB padrão
(padrão na projeção de imagens de computadores com vídeo analógico).
Blackboard
(Quadro negro): Modo de cores fixas utilizado em projeções de imagem em fundo verde.
Sinal entrada
Essa configuração deve corresponder à porta na qual a fonte de imagem selecionada está conectada, como
Computer1 quando o computador estiver conectado à porta
Computer1/Component Video1
. Quando houver uma fonte de vídeo componente conectada, selecione
YCbCr
ou
YPbPr
, dependendo do tipo de sinal produzido pela fonte.
(A qualidade da imagem projetada indica qual a configuração correta.)
Auto Ajuste
(somente imagens do computador)
Deixe esta configuração na opção
ON para otimizar automaticamente a imagem do computador. Desative-a quando quiser salvar os ajustes aplicados às configurações de vídeo.
■
■
Sinal Vídeo
(somente vídeo)
Deixe essa configuração no modo
Auto
, a menos que esteja utilizando um sistema PAL a 60 Hz (selecione
PAL60
).
Relação aspecto
(somente vídeo)
Utilize a definição
4:3
para conteúdo de vídeo Letterbox (tela cheia) e a definição
16:9
para conteúdo Widescreen (tela larga).
4. Quando a imagem estiver definida corretamente, pressione
Esc ou
Menu
. Suas configurações serão salvas automaticamente.
52
Ajuste do projetor
Ajuste do som
É possível utilizar o menu Áudio para ajustar o volume do som e selecionar a porta de entrada de áudio.
1. Pressione o botão
Menu
. O menu principal será exibido.
2. Selecione o menu Áudio. Você verá a seguinte tela:
3. Para aumentar ou diminuir o volume, selecione
Volume
e utilize os botões de direção para ajustá-lo.
4. Caso esteja utilizando uma porta de entrada de áudio diferente da porta padrão de sua fonte, selecione
Entrada Áudio e uma das opções
Audio1
e
Audio2
. Em seguida, pressione
Enter
.
5. Quando concluir o ajuste das configurações de áudio, pressione
Esc ou
Menu
.
Ajuste do projetor
53
Personalização dos recursos do projetor
Utilize o menu Definição para desativar o modo de espera do projetor, ajustar o formato da imagem e personalizar diversos outros recursos.
1. Pressione o botão
Menu
.
2. Selecione o menu
Definição
.
54
Ajuste do projetor
3. Pressione
Enter e utilize os botões de direção e o botão
Enter
para configurar as seguintes opções:
■
Keystone
Ajusta imagens distorcidas da forma trapezoidal para retangular.
■
■
Auto Keystone
Ajusta automaticamente imagens distorcidas, do formato trapezoidal para retangular, quando os pés do projetor estiverem estendidos ou dobrados. (Não disponível quando estiver usando retroprojeção ou projeção do teto.) Selecione
ON
(ativado) ou
OFF
(desativado).
Mensagem
Determina se o projetor exibirá uma mensagem nas seguintes situações: quando a fonte da imagem for trocada ou quando o projetor não estiver recebendo sinais de imagens, quando o modo de cor for alterado, quando projetor receber sinais incompatíveis e quando for necessário trocar o filtro de ar.
■
Cor de Fundo
Define o plano de fundo como preto, azul ou logotipo, quando pressionar o botão
A/V Mute
(A/V Mudo). Se a função User’s Logo Protect (proteção do logotipo do usuário) estiver definida como
ON
(ativado), não será possível mudar a configuração Logo para
Preto
ou
Azul
. Antes de tudo,
é preciso cancelar a função de proteção de senha
(palavra-passe). Consulte a página 61.
■
Modo Repouso
Ativa ou desativa o sistema de gerenciamento de energia, que apagará a lâmpada quando o projetor não tiver recebido sinal de entrada por 30 minutos.
4. Quando concluir a configuração, pressione
Esc
ou
Menu.
observação
Consulte a página 58 para obter instruções sobre como criar seu logotipo para a tela.
Configuração de recursos avançados
Utilize o menu Avançado para alterar o modo de luminosidade, configurar o projetor para retroprojeção e/ou projeção a partir do teto e ajustar outros recursos.
1. Pressione o botão
Menu
.
2. Selecione o menu
Avançado
. Os recursos e as configurações correspondentes serão exibidos à direita da tela.
Ajuste do projetor
55
observação
A opção Ecrã inicial não pode ser desativada quando o recurso User’s Logo Protect está ativo. Consulte a página 61.
3. Pressione
Enter e utilize os botões de direção e o botão
Enter
para configurar as seguintes opções:
■
Controlo de brilho
Selecione
Baixo
para reduzir a luminosidade da lâmpada quando a projeção estiver muito clara para o ambiente.
A opção
Baixo
também reduz o consumo de energia e o ruído do ventilador. Selecione
Elevado
para manter a luminosidade máxima. (Verifique também a opção
Brilho do menu Imagem; consulte a página 51.)
■
■
■
■
Ecrã inicial
Ativa a exibição da imagem ou logotipo capturado sempre que o projetor for ligado. Consulte a página 58 para obter mais informações.
Ajuste de cor
Temp. cor:
Ajusta o grau de luminosidade da tela.
RGB:
Ajusta os valores RGB específicos.
Projecção
Frontal:
O projetor encontra-se na frente da tela.
Frontal/Tecto:
O projetor encontra-se na frente da tela, montado no teto, de cabeça para baixo.
Traseiro:
O projetor encontra-se atrás da tela.
Traseiro/Tecto:
O projetor encontra-se atrás da tela, montado no teto, de cabeça para baixo.
Porta COM
Ative a opção
USB
somente quando estiver controlando o projetor através de um computador com o software EMP
Link 21L. (Para utilizar a nova configuração, é necessário desligar o projetor e ligá-lo novamente.)
■
Language (Língua)
Selecione na lista um dos nove idiomas da lista como o idioma a ser utilizado nos menus do projetor.
4. Quando concluir a configuração, pressione
Esc
ou
Menu
.
56
Ajuste do projetor
Visualização de informações, incluindo uso da lâmpada
Utilize o menu Informação para visualizar as informações sobre as configurações da tela do computador e o número de horas de uso da lâmpada.
1. Pressione o botão
Menu
e selecione o menu
Informação
. As horas de uso da lâmpada e as configurações da tela do computador são exibidas à direita da tela.
Vídeo (vídeo componente, S-Video)
observação
Se acessar o menu
Informação quando o modo de exibição do projetor estiver configurado para vídeo, somente as configurações referentes ao tempo de vida
útil da lâmpada, à fonte de vídeo e aos sinais do vídeo serão visualizadas.
Computador (RGB analógico, RGB digital, vídeo RGB/vídeo componente, (YCbCr, YPbPr)
O tempo de vida útil da lâmpada varia de 2000 horas, no modo de luminosidade alta, a 3000 horas, no modo de luminosidade baixa. Se o número mostrado estiver próximo a 2000, providencie uma lâmpada sobressalente e deixe-a à mão.
2. Quando concluir a configuração, pressione
Esc ou
Menu
.
observação
O temporizador da lâmpada não registrará o tempo de uso da lâmpada até que ela seja utilizada por, no mínimo, 10 horas.
Ajuste do projetor
57
Criação do logotipo a ser exibido na tela
É possível transferir imagens do computador para o projetor e utilizá-las posteriormente como a tela inicial e/ou tela que será exibida quando pressionar o botão
A/V Mute
(A/V Mudo). A imagem pode ser o logotipo de empresa, um slogan, uma fotografia ou qualquer outra imagem que desejar utilizar. O projetor considera essa imagem como sendo o “logotipo do usuário”.
observação
Se a função User’s Logo
Protect (proteção do logotipo do usuário) estiver ativada, será exibida uma mensagem advertindo que o logotipo não pode ser armazenado.
É necessário desativar a função antes de criar ou alterar o logotipo do usuário.
Consulte a página 61.
Captura da imagem
Execute os seguintes procedimentos para capturar a imagem e transferi-la para o projetor:
1. Exiba a imagem que deseja utilizar no projetor. É possível utilizar a imagem tanto do computador quanto de fontes de vídeo, como videocassete ou câmera digital.
2. Pressione o botão
Menu
e selecione o menu
Logo Utiliz.
3. Quando uma mensagem perguntar se deseja utilizar a imagem como logotipo do usuário, selecione
Sim
e pressione
Enter
. Surge uma caixa de seleção sobre a imagem.
4. Utilize os botões de direção para selecionar a área da imagem que deseja utilizar. Após selecionar a área, pressione
Enter
.
58
Ajuste do projetor
5. Quando a mensagem perguntando se deseja usar a imagem selecionada for exibida, selecione
Sim
e pressione
Enter
.
Se desejar alterar a área selecionada, selecione
Não
, pressione
Enter e repita os passos 4 a 6.
6. Utilize os botões de direção do controle remoto para selecionar a taxa de zoom (tamanho da imagem) e pressione
Enter
.
7. Quando a mensagem perguntando se deseja salvar a imagem como um logotipo aparecer, selecione
Sim
e pressione
Enter
.
O logotipo demora alguns minutos para ser salvo. Não utilize o projetor ou outras fontes (computador, vídeo, etc.) enquanto o logotipo está sendo salvo.
8. Quando a mensagem avisando que o processo completou for exibida, pressione
Esc
ou
Menu
.
Como decidir quando exibir o logotipo na tela
Após salvar o logotipo da tela, é possível configurá-lo como a tela inicial/ou tela de plano de fundo, que será exibida ao se pressionar o botão
A/V Mute
(A/V Mudo).
1. Pressione o botão
Menu
para abrir o menu (caso ainda não esteja aberto).
2. Para exibir o logotipo como plano de fundo quando pressionar o botão
A/V Mute
(A/V mudo), selecione o menu Definição e pressione
Enter
. Selecione a opção
Cor de Fundo
, escolha
Logo e pressione
Enter
. Em seguida, pressione
Esc
.
3. Para ativar o logotipo como tela inicial, selecione o menu
Avançado e pressione
Enter
. Selecione a opção
Ecrã inicial
, marque
ON
(ativado) e pressione
Enter
.
4. Quando concluir a configuração, pressione
Esc
ou
Menu
.
observação
Se a função User’s Logo
Protect (proteção do logotipo do usuário) estiver definida como
ON
(ativado), a opção
Logo não poderá ser alterada para Preto ou Azul. Será necessário desativar antes a função de proteção. Consulte a página 61.
Ajuste do projetor
59
observação
Caso ative a senha antes de definir uma e ela lhe for solicitada, forneça a senha padrão:
0000
para continuar.
Ativação da proteção por senha
É possível criar uma senha para impedir o uso não autorizado do projetor. Quando o projetor está protegido por senha, surge uma janela solicitando-a sempre que o projetor é ligado. Se digitar a senha incorretamente três vezes consecutivas, o funcionamento do projetor será bloqueado, sendo necessário desconectar o cabo de alimentação e conectá-lo novamente para reexibir a tela de solicitação de senha.
Se a senha for especificada incorretamente nove vezes consecutivas, o projetor será bloqueado. Nesse caso, é necessário entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo. Consulte a seção “Onde obter ajuda” na página 88.
Caso tenha criado o logotipo do usuário para o projetor (conforme descrito na página 58), também poderá bloquear o logotipo, para que seja exibido como a tela inicial e/ou tela AV/Mute. Os usuários não autorizados não poderão desativá-lo nem alterá-lo. Esse recurso foi desenvolvido para diminuir o risco de roubos, servindo também como uma forma de identificação do projetor, em caso de roubo.
Além disso, se outra pessoa for utilizar o projetor e você quiser garantir sua devolução após um certo tempo, é possível desativar temporariamente a senha durante um período específico. Finalizado este período, a senha será reativada e terá que ser fornecida para a utilização do projetor.
Siga as instruções abaixo para definir a senha primeiro e, depois, ative a proteção da senha e/ou do logotipo do usuário. Lembre-se de configurar a senha antes de ativá-la. Do contrário, poderá bloquear o uso do projetor.
60
Ajuste do projetor
Configuração da senha
1. Pressione o botão
Freeze
(Congelar) do controle por cerca de 7 segundos, até o menu Palavra-passe prote. ser exibido.
observação
Se a senha já tiver sido configurada, a tela pedindo a senha de liberação será exibida. Consulte a seção
“Ativação do projetor com senha” na página 63.
2. Selecione
Palavra-passe
e pressione
Enter
. A mensagem
Deseja alterar a palavra-passe?
será exibida.
3. Selecione
Sim
e pressione
Enter
.
4. Digite uma senha composta por quatro dígitos, utilizando o teclado numérico do controle remoto.
A senha será exibida como
****
. Depois de inserir o último dígito, a tela de confirmação será exibida. Digite a senha novamente.
5. Ao concluir a configuração da senha, pressione o botão
Esc
para retornar ao menu Palavra-passe prote..
Anote a senha e guarde-a em local seguro para consultá-la caso a esqueça.
Ativação da senha e do logotipo do usuário
1. Para ativar a senha, selecione
Power ON Protect
e pressione
Enter
. Selecione
ON
e pressione
Esc
.
2. Se quiser desativar a senha temporariamente, selecione
Timer
(Temporizador) e pressione
Enter
. Em seguida, utilize o teclado numérico para especificar o número de horas (de 0 a 999) que a senha permanecerá desativada. Se quiser que o projetor solicite a senha sempre que o ligar, defina o temporizador para
0H
.
Utilize esses botões como teclado numérico para digitar a senha.
Ajuste do projetor
61
62
Ajuste do projetor
A contagem regressiva se iniciará assim que o menu Palavra-passe prote. estiver fechado. (É possível verificar o tempo decorrido nesse menu ao lado da opção
Time elapsed
- tempo transcorrido.)
3. Para ativar o logotipo da tela, selecione
User’s Logo Protect
(proteção do logotipo do usuário) e pressione
Enter
. Selecione
ON
(ativado) e pressione
Enter
.
Quando esse recurso estiver ativo, o logotipo aparecerá sempre que o projetor for ligado (se a tela inicial estiver ativada) como a tela A/V Mute (A/V mudo) (se ativar o logotipo na configuração
Cor de Fundo
). Nenhum dos recursos do logotipo do usuário poderá ser alterado enquanto a função User’s Logo Protect estiver ativa.
4. Pressione
Menu
para fechar o menu Palavra-passe prote..
Em caso de perda do controle remoto, não será possível digitar a senha. Portanto, mantenha sempre o controle remoto em local seguro.
Pode guardá-lo no compartimento localizado sob o projetor. Consulte a seção “Armazenamento do controle remoto” na página 42.
Quando o período definido na configuração Time-elapsed (tempo transcorrido) for atingido e a senha for inserida corretamente, o tempo decorrido será reinicializado (
0
), assim como a contagem regressiva.
Portanto, lembre-se de desativar ou alterar essa configuração quando for necessário.
Ativação do projetor com senha
Quando o recurso de senha estiver ativo, a seguinte tela será exibida quando o projetor for ligado:
Utilize os botões do teclado numérico para digitar a senha configurada. Assim que a senha correta for inserida, a tela da senha será fechada e o projetor entrará em funcionamento.
Se a senha estiver incorreta, a mensagem “Palavra-passe incorreta” será exibida. Se digitar a senha incorreta três vezes seguidas, a mensagem avisando que a operação do projetor será trancada será exibida juntamente com um código de solicitação e o projetor ficará no modo de espera por aproximadamente cinco minutos. Anote o código de solicitação. Em seguida, desconecte o cabo de alimentação do projetor da tomada, conecte-o novamente e ligue o projetor.
Quando a tela pedindo que digite a senha for exibida novamente, tente digitar a senha correta.
Se tiver esquecido a senha, entre em contato com a Epson com o número do código de solicitação que apareceu na tela para obter assistência. Consulte a seção “Onde obter ajuda” na página 88.
Se digitar a senha incorreta nove vezes seguidas, o projetor permanecerá bloqueado e será necessário entrar em contato com a
Epson para desbloqueá-lo.
Ajuste do projetor
63
observação
As opções Sinal entrada,
Sinal Vídeo, Logo Utiliz.,
Horas da Lâmpada e Língua não retornam ao padrão quando se seleciona
Reinic. tudo
.
Restauração das configurações padrão
A opção Reinic. tudo permite restaurar configurações padrão do projetor.
Selecione
Reinic. tudo e pressione o botão
Enter
do controle remoto para visualizar a tela de confirmação. Selecione
Sim
para restaurar todas as configurações padrão ou
Não
para cancelar.
64
Ajuste do projetor
Manutenção e transporte do projetor
advertência
Antes de limpar qualquer parte do projetor, desligue-o e desconecte o cabo de alimentação. Nunca abra as tampas do projetor, exceto as tampas da lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica presente no projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto nos casos especificamente explicados
neste Manual do usuário, não
tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.
S eu projetor precisa de pouca manutenção. Basta limpar regularmente a lente, pois qualquer partícula de sujeira ou mancha na mesma pode se sobrepor à imagem projetada.
É preciso também limpar periodicamente o filtro de ar localizado na parte inferior do projetor. A obstrução do filtro de ar pode bloquear a ventilação necessária para o resfriamento do projetor e causar superaquecimento.
A lâmpada e o filtro de ar são as únicas peças que precisam ser substituídas. Caso seja necessário substituir outras peças, entre em contato com o revendedor ou com um profissional qualificado.
Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
■
Limpeza da lente
■
■
Limpeza do gabinete do projetor
Limpeza e substituição do filtro de ar
■
■
■
Substituição da lâmpada
Reativação do temporizador da lâmpada
Transporte do projetor
1
Manutenção e transporte do projetor
65
cuidado
Não utilize limpa-vidros para limpar a lente do projetor.
Limpeza da lente
Limpe a lente sempre que encontrar sujeira ou poeira sobre a superfície.
■
Utilize ar comprimido para remover a poeira.
■
Para remover sujeiras ou manchas da lente, utilize papel próprio para limpeza de lentes. Se necessário, umedeça um pano macio com a solução para a limpeza de lentes e passe delicadamente sobre a superfície da lente.
Limpeza do gabinete do projetor
Antes de limpar o gabinete, desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
■
Para remover a sujeira ou poeira, limpe-o com um pano macio, seco e sem fiapos.
■
■
Para remover a sujeira ou manchas difíceis, umedeça um pano macio com água e sabão neutro e limpe o compartimento.
Não utilize cera, álcool, benzina, diluente de tinta ou outros produtos químicos, pois podem danificar o gabinete.
66
Manutenção e transporte do projetor
Limpeza e substituição do filtro de ar
Limpe o filtro de ar localizado na parte inferior do projetor a cada 100 horas de uso. Se a limpeza não for efetuada periodicamente, o filtro poderá ficar obstruído com poeira, o que impedirá a ventilação adequada. Isso poderá causar superaquecimento e danos ao projetor.
Quando o filtro estiver obstruído, o projetor exibirá uma mensagem avisando que está superaquecido.
Para limpar o filtro de ar, proceda da seguinte forma:
1. Desligue o projetor, deixe-o esfriar e desconecte o cabo de alimentação.
2. Vire o projetor de cabeça para baixo, como mostra a figura a seguir.
3. A Epson recomenda utilizar um pequeno aspirador de pó, desenvolvido para computadores e outros equipamentos de escritório, para a limpeza do filtro. Caso não disponha desse aspirador, limpe o filtro cuidadosamente com uma escova bem macia (como escova de pêlo de camelo para aplicações artísticas).
Se estiver difícil remover a sujeira ou o filtro estiver rasgado, substitua-o. Para obter um filtro para substituição, entre em contato com seu revendedor ou com a Epson. O conjunto de filtros de ar (peça número V13H134A05) contém cinco filtros.
observação
Quando for adquirir uma lâmpada de reposição para o projetor, um novo filtro de ar acompanhará o produto. Ao trocar a lâmpada, troque também o filtro.
Manutenção e transporte do projetor
67
4. Caso seja necessário substituir o filtro, levante a lingüeta da tampa do filtro e puxe-a para cima para removê-la.
5. Remova o filtro.
6. Instale o novo filtro como mostra a figura a seguir.
7. Recoloque a tampa do filtro inserindo as lingüetas e pressionando a outra extremidade até que se encaixem no devido lugar.
68
Manutenção e transporte do projetor
Substituição da lâmpada
Normalmente, a lâmpada de projeção tem aproximadamente 2000 horas de tempo de vida útil (no modo de luminosidade alta) ou 3000 horas (no modo de luminosidade baixa). A lâmpada deverá ser substituída quando:
■
■ a imagem projetada ficar mais escura ou começar a se deteriorar; a luz de advertência estiver vermelha, piscando em intervalos de 0,5 segundo;
■ a mensagem pedindo que substitua a lâmpada aparecer na tela quando ela estiver acesa. Para manter a luminosidade e a qualidade de imagem do projetor, troque a lâmpada o mais rápido possível.
Entre em contato com o revendedor para adquirir uma mensagem para substituição.
Para trocar a lâmpada, proceda da seguinte forma:
1. Desligue o projetor.
2. Quando a luz de energia parar de piscar e ficar laranja, desconecte o cabo de alimentação.
3. Se o projetor estava ligado, deixe-o esfriar por no mínimo meia hora (ou até a lâmpada esfriar).
4. Vire o projetor de cabeça para baixo para ter acesso ao compartimento da lâmpada.
observação
É possível verificar o tempo total de utilização da lâmpada. Consulte a página 57.
advertência
Deixe a lâmpada esfriar antes de substituí-la. Se a lâmpada quebrar, tenha cuidado para não se cortar com os cacos.
Manutenção e transporte do projetor
69
5. Utilize a chave de fenda fornecida com a lâmpada de reposição para afastar a extremidade da tampa da lâmpada em direção à lateral do projetor. Em seguida, levante a tampa.
1
2
6. Utilize a chave de fenda para afrouxar os dois parafusos que fixam a lâmpada no lugar. Os parafusos estão localizados no interior do projetor, nas laterais da lâmpada. (Não é possível remover os parafusos.)
Não remova os parafusos.
70
Manutenção e transporte do projetor
7. Segure a lâmpada pela parte superior, como mostra a figura, e retire-a.
advertência
Este produto vem acompanhado de uma lâmpada que contém mercúrio. Entre em contato com os órgãos regulamentadores locais para obter informações sobre reciclagem e eliminação de resíduos. Não a jogue no lixo comum.
8. Encaixe cuidadosamente a nova lâmpada, como mostra a figura a seguir.
cuidado
Não toque na parte de vidro do conjunto da lâmpada.
Se o fizer, poderá reduzir sua vida útil.
9. Uma vez encaixada a lâmpada, aperte os parafusos.
Manutenção e transporte do projetor
71
10. Posicione a tampa da lâmpada de forma que as setas da tampa fiquem alinhadas com as setas do projetor. Em seguida, deslize a tampa até encaixá-la no devido lugar.
1
2
11. Reinicialize o temporizador da lâmpada, conforme descrito a seguir.
observação
Não reinicialize o temporizador caso não tenha trocado a lâmpada. Se o fizer, as horas de uso da lâmpada não corresponderão precisamente ao número de horas de uso real.
Reinicialização do temporizador da lâmpada
É necessário reinicializar o temporizador da lâmpada após trocar a lâmpada para eliminar a mensagem de advertência. Proceda da seguinte forma:
1. Conecte o cabo de alimentação e vire o projetor para que ele fique de pé em sua base.
72
Manutenção e transporte do projetor
2. Pressione o botão
Menu
do controle remoto e selecione o menu
Informação
. Em seguida, pressione
Enter
. A seguinte tela será apresentada:
3. Pressione
Enter
para selecionar a opção
Restab. Horas
Lâmpada
. Você verá a seguinte tela:
4. Selecione
Sim
e pressione o botão
Enter
.
5. Pressione
Esc
para retornar ao menu principal ou o botão
Menu para sair do sistema de menus.
Manutenção e transporte do projetor
73
observação
A Epson não se responsabiliza por danos ao equipamento ocorridos durante o transporte.
Transporte do projetor
O projetor contém muitas peças de precisão e de vidro. Se for necessário transportá-lo, siga estas diretrizes para embalar o produto e evitar danos ao equipamento.
■
Para enviar o projetor para o conserto, utilize a embalagem original, se possível. Caso não disponha da embalagem original, utilize material equivalente, protegendo o projetor com bastante plástico bolha ou jornal.
■
■
Para transportar o projetor por frete ou bagagem controlada, coloque-o primeiro na maleta para transporte fornecida e, em seguida, coloque-a em uma caixa resistente, utilizando materiais amortecedores em volta do gabinete.
Para transportar o projetor manualmente, lembre-se de usar a maleta para transporte fornecida com o produto.
74
Manutenção e transporte do projetor
■
■
■
■
■
■
Solução de problemas
O
conteúdo deste capítulo irá ajudá-lo a solucionar problemas com o projetor, além de fornecer informações sobre como entrar em contato com o suporte técnico para solucionar os problemas que você não conseguir resolver sozinho. Este capítulo aborda os seguintes tópicos:
Como usar o sistema de ajuda exibido na tela do projetor
Como proceder quando as luzes de status do projetor se ascendem
Como resolver problemas de imagem e som
Como resolver problemas de senha
Como resolver problemas no controle remoto
Como entrar em contato com o suporte técnico
1
Solução de problemas
75
Como usar a ajuda exibida na tela
■
■
Para obter ajuda quando a imagem não estiver correta ou o áudio não estiver funcionando, basta pressionar o botão
?
Help
(Ajuda), localizado na parte de cima do projetor. As seguintes opções estão disponíveis:
■
Ajuda para a imagem
Ajuda para o som
Seleção da Língua (Language)
Para utilizar a ajuda, proceda da seguinte forma:
1. Pressione o botão
?
Help
(Ajuda) do projetor. O menu da ajuda será exibido.
Botão Help
observação
É possível também utilizar os botões de direção do controle remoto para selecionar as opções do menu Help
(Ajuda).
Pressione este botão para selecionar o problema ou a solução.
2. Pressione o lado esquerdo do botão
Select
(
Keystone
) do projetor para realçar uma das opções. Pressione o botão
Enter
(
Source
) do projetor para selecionar a opção.
3. Pressione o lado esquerdo do botão
Select
(
Keystone
) para realçar o problema que deseja solucionar. Em seguida, pressione o botão
Enter
(
Source
) para visualizar a(s) solução(ões).
76
Solução de problemas
4. Realce a solução (se esta opção estiver disponível). Em seguida, pressione o botão
Enter
(
Source)
para selecioná-la.
Realce a opção
Voltar
e pressione o botão
Enter
(
Source
) se quiser voltar.
Se a solução consistir em ajustar uma das configurações, pressione o lado esquerdo do botão
Select
(
Keystone
) do projetor para ajustá-la.
5. Para sair do sistema de ajuda, pressione o botão
? Help
(Ajuda).
Caso nenhuma das sugestões solucione o problema, consulte as soluções adicionais para os problemas nas seguintes seções.
Como proceder quando as luzes de status se acendem
As luzes que se encontram na parte de cima do projetor indicam as condições do equipamento e informam a ocorrência de problemas.
Luz de advertência
Luz de energia
Se o projetor não estiver funcionando corretamente, antes de tudo desligue-o e desconecte-o da tomada. Em seguida, conecte novamente o cabo de alimentação à tomada e ligue o projetor. Caso isso não resolva o problema, verifique as luzes de status do projetor e experimente as soluções recomendadas na tabela a seguir.
Solução de problemas
77
Luz de energia
—
—
—
—
Laranja
Verde e piscando
Verde
Laranja e piscando
Luz de advertência
Vermelha e piscando em intervalos de 1 segundo
Erro interno
Vermelha e piscando em intervalos de
0,5 segundo
Vermelha
Laranja e piscando
(rápida)
Status
Problema na lâmpada
Descrição
Ocorreu um erro interno no projetor. Desligue o equipamento e desconecte-o da tomada.
Entre em contato com o suporte técnico da
Epson.
A lâmpada pode estar queimada, quebrada, instalada incorretamente ou estar com a tampa aberta. Feche a tampa, troque ou recoloque a lâmpada, se necessário, como descrito na página 69. Caso seja necessário trocar a lâmpada, consulte a página 69.
Superaquecimento O projetor está superaquecido e desligou-se automaticamente. Deixe-o esfriar por alguns minutos e volte a ligá-lo. Verifique se existe espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo do equipamento. Além disso, limpe o filtro de ar. Consulte a página 67. Se o superaquecimento continuar, troque o filtro de ar.
Alerta de alta temperatura
O projetor está muito quente. A temperatura ao redor do projetor não deve exceder 35
°
C e deve haver bastante espaço para ventilação em volta e embaixo do projetor. Limpe o filtro de ar, se necessário. Consulte as instruções da página 67.
Apagada
Apagada
Modo de espera
(suspensão)
O projetor está no modo de espera ou suspensão. Pode-se desconectá-lo ou pressionar o botão P Power para ligá-lo.
Aquecendo O projetor está aquecendo. Espere a imagem aparecer.
Em funcionamento O projetor está funcionando normalmente.
Apagada
Apagada Esfriando O projetor está esfriando. Espere a luz ficar laranja, sem piscar, antes de desconectá-lo.
78
Solução de problemas
Como resolver problemas de imagem e som
Não aparece imagem alguma na tela.
■
Verifique se a luz de energia está verde, sem piscar, e se a lente está sem a tampa.
■
■
■
■
■
■
■
É possível que o projetor esteja no modo de espera ou suspensão.
Caso o projetor não tenha recebido nenhum sinal de entrada por
30 minutos, a lâmpada se apagará para conservar o tempo de vida
útil e economizar energia. Se a luz de energia estiver laranja, pressione o botão P
Power
para ligar o projetor.
Pressione o botão
A/V Mute
(A/V Mudo) para certificar-se de que a imagem não foi desativada temporariamente.
Caso a energia tenha sido desligada e ligada novamente, é provável que o projetor ainda esteja esfriando. Aguarde até a luz de energia parar de piscar e ficar laranja. Em seguida, pressione o botão P
Power
novamente.
Verifique a opção
Sinal Vídeo ou
Sinal entrada do menu
Imagem para verificar se está configurada corretamente, de acordo com a fonte selecionada. Consulte as informações da página 52.
A opção
Mensagem
do menu Definição está definida como
OFF
(desativado)?
Ajuste a opção
Brilho
do menu Imagem ou selecione
Elevado para a opção
Controlo de brilho do menu Avançado. Consulte a página 51 ou a página 56.
Talvez o computador conectado ao projetor esteja no modo de espera ou exibindo uma proteção de tela preta. Pressione qualquer tecla do computador.
Solução de problemas
79
80
Solução de problemas
Nada aparece no monitor externo.
■
Verifique se o cabo VGA do computador está conectado à porta de vídeo do computador e à porta
Computer1/Component
Video1
do projetor. O equipamento não funcionará caso você tenha conectado o cabo do computador à porta
Computer2/Component Video2
do projetor.
■
Verifique se o cabo do monitor está conectado à porta
Monitor
Out
do projetor.
Será exibida uma tela azul com a mensagem
Sem Sinal
.
■
Verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no capítulo 1.
■
■
■
Verifique se a energia da fonte de vídeo ou computador está ativada.
Caso tenha conectado o computador a uma ou mais fontes de vídeo, talvez seja necessário pressionar o botão
Source
(Fonte)
(do projetor) ou o botão
Computer1/2
ou
S-Video/Video
(do controle remoto) para selecionar a fonte correta. Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.
Caso tenha conectado um laptop ao projetor, verifique se o equipamento está configurado para exibir imagens em um monitor externo. Consulte a página 31.
Se estiver utilizando um laptop:
■
Mantenha pressionada a tecla
Fn
e pressione a tecla de função que permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá apresentar o ícone ou estar com a indicação
CRT/LCD
.
Depois de pressionar o botão, espere durante alguns segundos a sincronização do projetor. Consulte o manual do laptop ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.
Na maioria dos sistemas, a tecla ou
CRT/LCD
permite alternar entre a tela LCD e o projetor, ou a exibição simultânea em ambos.
■
Dependendo da placa de vídeo do computador, será necessário usar o utilitário de vídeo do Painel de Controle para verificar se a tela LCD e a porta do monitor externo estão ativas. Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.
Caso esteja utilizando um PowerBook ou iBook com o sistema operacional Macintosh OS X:
1. No menu Apple, selecione
System Preferences
(Preferências de
Sistema) e clique em
Displays
(Monitores).
2. Selecione a opção
VGA Display
(Monitor VGA) ou
Color LCD
, clique em
Arrange
ou
Arrangement
(Arranjo) e marque a opção
Mirror Displays
(Espelhar Monitores).
Caso esteja utilizando um PowerBook ou iBook com o sistema operacional Macintosh OS 9.x:
1. No menu Apple, selecione
Control Panels
(Painéis de Controle) e clique em
Monitors
(Monitores) ou
Monitors and Sound
(Monitores e Som).
2. Clique no ícone
Arrange
(Arranjo).
3. Arraste um ícone do monitor para cima do outro. Isso permite a exibição de imagens na tela do projetor, bem como na tela LCD.
4. Se o ícone
Arrange
(Arranjo) não estiver disponível, clique no
ícone
Monitor
.
5. Selecione uma das resoluções
Simulscan
listadas. (Depois de fazer a seleção, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.)
A mensagem de incompatibilidade é exibida.
■
A resolução do computador não deve exceder a UXGA e a freqüência admitidas pelo projetor. Consulte a página 92.
Se necessário, altere a configuração da resolução do computador, conforme descrito a seguir.
Solução de problemas
81
82
Solução de problemas
■
Verifique se a definição correta de
Sinal Vídeo está selecionada no menu Imagem. Consulte a página 52. Normalmente, essa opção está definida como
Auto
.
Apenas parte da imagem do computador é exibida.
■
Talvez seja necessário ajustar a opção
Posição
do menu Imagem.
Consulte as informações da página página 51.
■
■
■
■
Caso tenha alterado a configuração da opção Relação aspecto para uma fonte diferente, talvez seja necessário restaurá-la para 4:3.
Consulte a página 52 para obter instruções.
Verifique se a configuração da resolução do computador está correta. A configuração ideal deve ser 1024
×
768 (para o
PowerLite 74c) ou 800
×
600 (para o PowerLite 54c) para corresponder à resolução original do projetor. Caso esta opção não esteja disponível, selecione um dos outros formatos de vídeo compatíveis listados na página 92.
■
■
■
Windows:
Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho, selecione
Propriedades
, clique na guia
Configurações
e selecione outra resolução.
Macintosh OS X:
No menu Apple, selecione
System Preferences
(Preferências de Sistema) e clique em
Displays
(Monitores).
Selecione outra resolução.
Macintosh OS 9.x:
No menu Apple, selecione
Control Panels
(Painéis de
Controle) e clique em
Monitors
(Monitores) ou
Monitors and Sound
(Monitores e Som). Selecione outra resolução.
Talvez também seja necessário modificar os arquivos de apresentação existentes, caso eles tenham sido criados para uma resolução diferente. Consulte a documentação do software para obter informações específicas.
Caso tenha utilizado o recurso E-Zoom, pressione o botão
Esc
do controle remoto para cancelar o zoom e retornar ao tamanho de tela inteira.
A imagem não tem forma retangular, e sim trapezoidal.
■
Verifique se o projetor não está posicionado mais para um lado da tela, em ângulo, pois se estiver, a imagem não terá forma retangular. Posicione-o na frente do centro da tela, virado diretamente para o painel.
■
Caso tenha inclinado o projetor para cima, a parte superior da imagem ficará mais larga. Ative a correção Auto Keystone conforme descrito na página 54 ou pressione a lateral ou
do botão
Keystone
(Efeito trapézio) do projetor até que a imagem assuma a forma retangular.
A imagem contém interferência ou ruídos.
■
A qualidade da imagem poderá diminuir quando se utiliza um cabo de computador com mais de dois metros ou uma extensão.
■
■
■
■
■
■
Mantenha os cabos do computador e do vídeo separados do cabo de alimentação o máximo possível para evitar interferência.
O sinal do vídeo pode estar dividido entre o computador e o projetor. Se perceber alguma redução na qualidade da imagem projetada quando exibida simultaneamente no laptop e no projetor, desligue a tela LCD do laptop.
Verifique a configuração das opções
Sinal entrada ou
Sinal
Vídeo do menu Imagem.
Verifique se os cabos estão bem conectados.
Selecione a resolução correta. Consulte a seção “Formatos de vídeo compatíveis” na página 92.
Experimente ajustar a configuração das opções
Sinc
e
Alinhamento
do menu Imagem.
A imagem está embaçada.
■
Ajuste o foco da imagem com o anel de foco.
■
■
Verifique se a tampa da lente foi mesmo retirada.
Talvez a lente esteja suja ou manchada. Limpe-a conforme descrito na página 66.
Solução de problemas
83
84
Solução de problemas
■
■
■
Verifique se a lente não está embaçada pela condensação. Talvez seja necessário aguardar alguns instantes antes de usar o projetor após tirá-lo de um ambiente frio.
Verifique se a distância da projeção está dentro do intervalo descrito na página 14.
Ajuste a configuração da opção
Nitidez do menu Imagem
(consulte a página 51). O efeito da modificação aparecerá na tela imediatamente. Caso esteja projetando imagens do computador, talvez seja necessário ajustar também as opções
Alinhamento
e
Sinc
, conforme descrito na próxima seção. Caso não tenha gostado das novas configurações, selecione
Reiniciar para restaurar as configurações padrão de fábrica.
A tela apresenta faixas verticais e a imagem ainda está embaçada, mesmo depois de aplicadas as soluções da seção anterior.
■
Caso esteja projetando a partir do computador imagens contendo grande quantidade de detalhes minuciosos, talvez observe uma ou mais faixas verticais, ou talvez alguns caracteres fiquem pesados ou
“borrados”. Pressione o botão
Auto
do controle remoto. Isso restaura as configurações de monitoramento e sincronização do projetor.
■
Caso seja necessário efetuar outros ajustes, utilize as opções
Alinhamento
e
Sinc
manualmente através do menu Imagem, conforme descrito na página página 51.
1. Ao realizar esses ajustes, coloque na tela uma imagem que contenha detalhes minuciosos. Por exemplo, no Windows é possível selecionar um padrão como o plano de fundo da área de trabalho. Outra alternativa possível é tentar projetar o texto em preto em um fundo branco.
2. Ajuste a opção
Alinhamento
para eliminar as faixas verticais.
3. Ajuste a opção
Sinc
para aumentar a nitidez da imagem.
As cores da imagem não estão corretas.
■
Experimente selecionar outro modo de cor.
■
■
■
■
■
■
Caso esteja exibindo imagens de vídeo, ajuste as opções
Cor
e
Coloração
do menu Imagem. Consulte as instruções da página 50.
Ajuste as opções
Brilho
e
Contraste
do menu Imagem.
Tente ajustar a configuração de
Ajuste de cor no menu
Avançado.
Se o tom de verde ou de roxo das imagens estiver muito forte, verifique se a configuração de
Sinal entrada ou
Sinal Vídeo está correta no menu Imagem.
Verifique as configurações da tela do computador para corrigir o equilíbrio das cores.
Se a imagem estiver escura, é provável que a lâmpada esteja fraca e tenha que ser trocada em breve. Verifique as horas de uso da lâmpada conforme descrito na página 57 e troque-a, se necessário, conforme as instruções da página 69.
observação
Devido ao uso de tecnologias diferentes, as cores da imagem projetada podem não ter o mesmo tom no monitor do computador e do laptop.
O sistema de áudio não está funcionando.
■
Experimente aumentar o volume no menu Áudio (consulte a página página 53).
■
■
■
■
Verifique se a função
A/V Mute
(A/V Mudo) não está ativa.
Caso esteja utilizando um videocassete ou outra fonte de vídeo, verifique se o volume do equipamento não está mudo ou está no mínimo. Além disso, verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no capítulo 1.
Verifique se o cabo de áudio está conectado à porta Audio correta.
Consulte a página 20 ou a página 22.
Se a apresentação incluir o áudio do computador, verifique se o controle de volume do computador não está mudo ou no mínimo. Verifique se o cabo de áudio está firmemente conectado ao projetor e à tomada de fone de ouvido ou à tomada de saída de áudio do computador. Consulte a página 20.
Solução de problemas
85
86
Solução de problemas
■
■
■
Verifique se os controles de volume do Windows no computador não estão mudos ou no mínimo. Para tanto, clique no controle de volume localizado na bandeja do sistema Windows (canto inferior direito da tela).
Talvez a fonte selecionada esteja incorreta. Pressione o botão
Source
(Fonte) do projetor – ou o botão
Computer1/2
ou
S-Video/Video
do controle remoto – para selecionar a fonte correta.
Verifique a configuração de
Entrada Áudio no menu Áudio.
Como resolver problemas de senha
Você esqueceu a senha do sistema.
■
Anote o código de solicitação que aparece na tela onde você deve digitar a senha e entre em contato com a Epson. Consulte a seção
“Onde obter ajuda” na página 88.
■
Caso tenha ativado o recurso de proteção de senha antes de configurar a senha e não tenha configurado uma senha anteriormente, utilize a senha padrão
0000
.
Você não tem o controle remoto.
É necessário ter o controle remoto para digitar a senha. Se necessário, adquira um controle remoto substituto no seu revendedor Epson
(peça número V12H007T13).
Como resolver problemas no controle remoto
O projetor não responde aos comandos do controle remoto.
■
Verifique se a fita foi removida da bandeja da bateria, como descrito na página 42.
■
■
■
■
Certifique-se de estar a no máximo seis metros de distância do projetor e dentro do intervalo do sensor frontal e posterior do equipamento (aproximadamente 30° para a esquerda e 15° para cima ou para baixo).
Talvez a bateria do controle remoto não esteja instalada corretamente ou esteja fraca. Troque a bateria conforme descrito na página 46.
Diminua as luzes do local e apague as luzes fluorescentes.
Verifique se o projetor não está em contato com a luz solar direta.
A iluminação forte, principalmente de luzes fluorescentes, pode afetar os receptores de infravermelho do projetor.
Desligue todos os equipamentos próximos que emitam energia infravermelha, por exemplo aquecedores que funcionam com energia de radiação.
Você perdeu o controle remoto.
É necessário ter o controle remoto para acessar muitos dos recursos do projetor. Caso o tenha perdido, adquira outro no seu revendedor
Epson (peça número V12H007T13).
Para evitar a perda do controle remoto, guarde-o no compartimento localizado embaixo do projetor, conforme descrito na página 42.
É impossível controlar o ponteiro do mouse com o controle remoto.
■
Verifique se o cabo do mouse está firmemente conectado à porta de mouse do computador ou à porta USB e à porta USB do projetor. Para ver os detalhes, consulte a página 19.
Solução de problemas
87
88
Solução de problemas
■
■
Verifique se a opção
RS232C
está selecionada como a configuração Porta COM no menu Avançado. Consulte a página 56.
Para usar a conexão de mouse USB no PC, seu sistema precisa ter uma instalação “pura” do Windows 98, Windows Me, Windows
XP ou Windows 2000. É possível que a conexão não funcione corretamente se o sistema tiver sido atualizado a partir do
Windows 95.
Onde obter ajuda
A Epson oferece assistência técnica através dos serviços de suporte eletrônico, conforme detalhado na tabela a seguir.
Serviço
Internet
Acesso
É possível acessar a página de produtos da
Epson pela Internet no endereço
http:/www.epson.com.br. Após selecionar o produto, pode-se ter acesso às informações sobre soluções de problemas, fazer o download da documentação dos produtos e receber assistência técnica por email.
Serviços de suporte por telefone
Tarifas de longa distância podem incidir sobre as chamadas.
Antes de ligar, tenha em mãos as seguintes informações:
■
Nome do produto (EPSON PowerLite 54c ou PowerLite 74c)
■
Número de série do produto (localizado na parte inferior do projetor)
■
■
Configuração do computador ou vídeo
Descrição do problema
É possível adquirir telas, maletas para transporte ou outros acessórios através da Epson ou do seu revendedor mais próximo
.
Apêndice A: Especificações técnicas
Geral
Tipo de tela
Telas LCD (3)
Matriz ativa TFT de poli-silício
Tamanho diagonal: 17,8 mm
Lentes
Resolução
F = 1,70 a 1,87; f = 21,3 a 25,6 mm
74c: 1024
×
768 pixels
54c: 800
×
600 pixels
Reprodução de cores Todas as cores, 16,8 milhões de cores
Luminosidade (ANSI) 2000 lumens (modo de luminosidade alta)
1500 lumens (modo de luminosidade baixa)
Taxa de contraste 500:1
Tamanho da imagem 0,8 a 7,6 metros
Distância da projeção 0,9 a 10,5 metros
Formas de projeção Frente, retro, teto
Ajuste do foco
Ajuste do zoom
Manual
Manual
Sistema de áudio interno 1 W monaural
Relação óptica entre altura e largura 4:3 (horizontal : vertical)
Taxa de zoom
Grau de ruídos
1:1.2
38 dB (modo de luminosidade alta)
33 dB (modo de luminosidade baixa)
Apêndice A: Especificações técnicas
89
A
Ângulo da correção de distorção vertical
±
15° na vertical (máximo)
Utilizam-se ICs Pixelworks
™
DNX
™
ICs nesse projetor.
Lâmpada de projeção
Consumo de energia 200 W
Vida útil da lâmpada Aproximadamente 2000 horas
(luminosidade alta);
3000 horas (luminosidade baixa)
Número da peça V13H010L27
Controle remoto
Variação 6 metros
Bateria CR2025 de lítio
Compatibilidade do mouse
Oferece suporte a USB
Dimensões
Altura
Largura
Profundidade
Peso
87 a 97 mm
315 mm
240 mm
2,9 kg
Variações de freqüência
Elétrica 50/60 Hz
Fonte de energia 100 a 120 VAC; 2,6 A
200 a 240 VAC; 1,3 A
Consumo de energia Em funcionamento: 280 W
Em espera: 3 W
90
Apêndice A: Especificações técnicas
Temperatura
Ambiente
Umidade
Em funcionamento: 5 a 35 °C
Armazenamento: –10 a 60 °C
Em funcionamento: umidade relativa de 20 a 80%, sem condensação
Armazenamento: umidade relativa de 10 a
90%, sem condensação
Segurança e aprovações
Estados Unidos FCC 47CFR Peça 15, Classe B (DoC)
UL1950 Rev. 3
Marca CE Diretiva 73/23/EEC, 89/336/EEC
EN 55022, EN 55024
Apêndice A: Especificações técnicas
91
Modo
VGAEGA
VGA-60
VESA-72
VESA-75
VESA-85
SVGA-56
SVGA-60
SVGA-72
SVGA-75
SVGA-85
XGA-43i
XGA-60
XGA-70
XGA-75
XGA-85
SXGA1-70
SXGA1-75
SXGA1-85
SXGA2-60
SXGA2-75
SXGA2-85
Formatos de vídeo compatíveis
O projetor oferece suporte aos padrões de vídeo internacionais NTSC,
PAL e SECAM, bem como aos formatos de monitor e tela HDTV apresentados a seguir.
Para projetar imagens do computador, a placa de vídeo do computador deve estar configurada a uma taxa de atualização
(freqüência vertical) compatível com o projetor. Consulte os formatos compatíveis na seguinte tabela. Como observamos a seguir, algumas imagens são automaticamente redimensionadas para exibição em um dos formatos originais do projetor (como XGA). Além disso, talvez as freqüências de alguns computadores não permitam que as imagens sejam exibidas corretamente. Consulte a documentação do seu computador para obter detalhes.
56
60
72
75
85
60
72
75
85
43
60
70
75
85
70
75
85
60
75
85
Taxa de atualização (Hz)
70
Resolução
640
×
350
*
640
×
480
*
640
×
480
*
640
×
480
*
640
×
480
*
800
×
600 * 1
800
×
600 * 1
800
×
600 * 1
800
×
600 * 1
800
×
600 * 1
1024
×
768
* 2
1024
×
768
* 2
1024
×
768
* 2
1024
×
768
* 2
1024
×
768
* 2
1152
×
864
*
1152
×
864
*
1152
×
864
*
1280
×
960 *
1280
×
960 *
1280
×
960 *
92
Apêndice A: Especificações técnicas
Modo
SXGA3-43i
SXGA3-60
SXGA3-75
SXGA3-85
UXGA-48i
UXGA-60
MAC13
MAC16
MAC19-60
MAC19
MAC21
NTSC
NTSC 4:3
PAL
PAL-M
PAL-N
PAL-60
SECAM
HDTV (480i)
HDTV (480p)
HDTV (575i)
HDTV (575p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i) 33,75/
31.25
Taxa de atualização (Hz)
43
60
75
85
48
60
67
75
59
75
75
60
60
50
60
50
60
50
59.94
59.94
50
50
60
60
50
Resolução
—
—
—
—
—
—
—
1280
×
1024
*
1280
×
1024
*
1280
×
1024
*
1280
×
1024
*
1600
×
1200
* 3
1600
×
1200
* 3
640
×
480 *
832
×
624 *
1024
×
768 * 2
1024
×
768 * 2
1152
×
870 *
720
×
480
*
720
×
480
*
720
×
574
*
720
×
574
*
1280
×
720
*
1920
×
1080
*
1920
×
1080
*
* A imagem é redimensionada através da tecnologia SizeWise da Epson.
1
Imagem redimensionada somente no PowerLite 74c; modo nativo do PowerLite
54c.
2
Imagem redimensionada somente no PowerLite 54c; modo nativo do PowerLite
74c.
3
Imagem redimensionada somente no PowerLite 74c; não disponível no
PowerLite 54c.
Apêndice A: Especificações técnicas
93
Atribuição de pinos da porta de vídeo Computer
A porta Computer é um conector-fêmea micro D de 15 pinos para vídeo RGB. Aqui estão as atribuições:
13
14
15
10
11
12
7
8
9
4
5
6
2
3
Pino n°
1
Porta Computer
Vídeo vermelho
Vídeo verde
Vídeo azul
GND
GND
GND vermelho
GND verde
GND azul
Reservada
GND síncrono
GND
SDA
Sincronia horizontal/sincronia composta
Sincronia vertical
SCL
94
Apêndice A: Especificações técnicas
Apêndice B: Avisos
E ste apêndice contém instruções de segurança e outras informações importantes sobre seu projetor EPSON PowerLite 54c/74c.
Instruções de segurança importantes
■
■
■
■
Siga estas instruções de segurança quando for instalar e utilizar o projetor:
■
■
■
■
■
■
■
Não coloque o projetor sobre mesas, suportes ou plataformas instáveis.
Não utilize o projetor próximo à água ou fontes de calor.
Utilize os suportes somente conforme as recomendações.
Use apenas o tipo de fonte de alimentação indicado no projetor.
Em caso de dúvida quanto à voltagem da energia disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia.
Coloque o projetor próximo a uma tomada da qual o plugue possa ser desconectado com facilidade.
Insira o plugue de dois fios do projetor na tomada elétrica. Nunca segure o plugue com as mãos molhadas.
Tome as precauções detalhadas a seguir quando for manusear o plugue.
Caso não siga essas precauções, poderá provocar faíscas ou incêndio.
Não insira o plugue em tomadas empoeiradas. Coloque-o firmemente na tomada.
Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os receptáculos disponíveis. Isso poderá provocar incêndio ou choque elétrico.
Cuidado para não deixar os fios do projetor pelo caminho, pois alguém pode tropeçar. Isso poderá desgastar ou danificar o plugue.
Desconecte o projetor da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar o equipamento. Não utilize limpadores líquidos ou aerossol.
Não bloqueie os slots e as aberturas do gabinete do projetor, pois proporcionam ventilação e impedem o superaquecimento do equipamento. Não apóie o projetor no sofá, tapete ou outras superfícies macias e nem o coloque em gabinetes fechados, a menos que haja ventilação adequada.
Apêndice B: Avisos
95
A
96
Apêndice B: Avisos
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Nunca empurre objetos de qualquer espécie pelos slots do gabinete.
Nunca derrame líquidos de qualquer espécie sobre o projetor.
Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados. Abrir ou remover as tampas do equipamento pode expor o usuário a níveis de voltagem perigosos e outros riscos.
Este produto vem acompanhado de uma lâmpada que contém mercúrio.
Entre em contato com os órgãos regulamentadores locais para obter informações sobre reciclagem e eliminação de resíduos. Não a jogue no lixo comum.
Desconecte o projetor durante tempestades elétricas ou quando não for utilizá-lo por longos períodos.
Não coloque o projetor e o controle remoto sobre equipamentos que produzem calor ou em locais aquecidos.
Desligue o projetor da tomada e encaminhe-o para manutenção por profissionais qualificados nas seguintes condições: quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danificados ou desgastados; caso tenha derramado líquido no projetor ou o equipamento tenha sido exposto à chuva ou água; caso não funcione normalmente quando seguir as instruções de utilização ou apresente alterações características no desempenho, indicando necessidade de assistência técnica; caso tenha caído ou o gabinete esteja danificado.
Se utilizar o projetor em um país diferente do país onde o equipamento foi adquirido, utilize o cabo de alimentação adequado à região.
Não se apóie no projetor nem coloque objetos pesados sobre ele.
Não tente remover a lâmpada imediatamente após o uso. Deixe a lâmpada esfriar por aproximadamente uma hora antes de removê-la.
Não utilize o projetor fora do intervalo de temperatura exigido: de 5 a 35°C. Se o fizer, a exibição de imagens ficará instável e o ventilador ficará sobrecarregado, danificando o equipamento.
Não armazene o projetor fora do intervalo de temperatura especificado, ou seja, de –10 a 60°C, e nem o exponha à luz solar direta por longos períodos. Se o fizer, poderá danificar a parte externa do equipamento.
Não utilize o projetor com a lente tampada. O calor gerado pela lâmpada poderá danificar a tampa.
A tela de cristal líquido contém mais de 99,99% de pixels ativos.
Entretanto, 0,01% dos pixels poderá faltar ou ficar iluminado constantemente.
Informações sobre o controle remoto
■
■
■
O projetor pode ser operado pelo controle remoto através do receptor de sinais de linha infravermelhos (IR), localizado na parte frontal e posterior do equipamento. O projetor poderá não responder aos comandos do controle remoto nas seguintes condições:
■
■ se houver algum objeto entre o emissor de IR do controle remoto e o receptor IR do projetor; se o ambiente for muito iluminado; se forem utilizados certos tipos de luz fluorescente; se uma fonte de luz intensa refletir no receptor de IR; se outros equipamentos que emitem energia infravermelha, tais como aquecedores por radiação, estiverem no local.
■
■
■
Essas condições normalmente causam problemas na maioria dos equipamentos controlados por infravermelhos. Experimente:
■ trocar a bateria do controle remoto (talvez ela esteja fraca); diminuir a iluminação do ambiente e/ou apagar as luzes fluorescentes; fechar as cortinas das janelas e/ou posicionar o projetor na direção contrária da luz solar direta; desligar os outros equipamentos que emitem energia por infravermelhos.
Se ainda assim o controle remoto não funcionar corretamente, sempre será possível executar a apresentação baseada em computador diretamente do computador.
Apêndice B: Avisos
97
98
Apêndice B: Avisos
Declaração de conformidade
De acordo com as normas 47CFR, Seção 2 e 15 para microcomputadores e periféricos Classe B; e/ou placas de CPU e fontes de alimentação usadas em microcomputadores Classe B:
Nós:
Localizados à:
Tel:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
(562) 290-5254
Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que os produtos aqui identificados atendem às exigências 47CFR, Partes 2 e 15 das Normas da
FCC para dispositivos digitais Classe B. Todos os produtos comercializados são idênticos à unidade testada e seguem os padrões estabelecidos.
Os registros mantidos continuam a mostrar que os produtos que estão sendo produzidos devem responder ao intervalo de variação aceitável devido à produção em série e testes estatísticos conforme determinado pela 47CFR
§2.909. A utilização do produto está sujeita às duas condições a seguir:
(1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquela que possa causar funcionamento não desejado.
Nome comercial: EPSON
Tipo de produto: Projetor
EMP-54/74 Modelo:
Nome da linha de produto: PowerLite-54c/PowerLite-74c
Declaração de conformidade com a FCC
Para usuários nos Estados Unidos
■
■
Este equipamento foi testado e declarado de acordo com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das Normas da FCC.
Esses limites foram projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais aos sinais de recepção de rádio e televisão. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências à recepção de rádio e televisão, o que pode ser verificado ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário será aconselhado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
■
■ reorientar ou reposicionar a antena de recepção; ampliar a distância entre o equipamento e o receptor; conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquela
à qual o receptor está conectado; consultar o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
ADVERTÊNCIA
A conexão de um cabo de interface não blindado a este equipamento invalidará a Certificação da FCC do dispositivo e poderá causar níveis de interferência que excedam os limites estabelecidos pela FCC para o mesmo.
É responsabilidade do usuário obter um cabo de interface de equipamento blindado e usá-lo com este dispositivo. Caso o equipamento disponha de mais de um conector de interface, não deixe cabos conectados às interfaces não usadas. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante poderão anular a autoridade do usuário para utilizar o equipamento.
Apêndice B: Avisos
99
100
Apêndice B: Avisos
Garantia e centros de serviço
1 Garantia limitada dos produtos Epson
Os produtos Epson têm garantia contra defeitos de fabricação e materiais quando os mesmos forem usados segundo as condições de uso e manuseio normais expostas no manual do produto ou em qualquer documentação que acompanhe o produto, durante o período especificado na seção “Cobertura da garantia limitada Epson”, a partir da data de entrega ao comprador por parte da Epson ou de um distribuidor autorizado Epson (veja “Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil e nos EUA”), no país no qual foram comprados.
A Epson também garante que os produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, baterias) incluídos com o produto funcionarão de acordo com as especificações de uso sempre que forem utilizados antes da expiração da garantia do mesmo.
2 Cobertura da garantia
Se a Epson receber notificação de algum defeito durante o período da garantia, ela poderá, a seu critério, consertar ou substituir o produto defeituoso sem custo para o cliente. Em caso de substituição, o equipamento substituído será considerado propriedade da Epson. O equipamento substituto poderá ser novo ou previamente consertado de acordo com os padrões de qualidade Epson e contará com o restante da garantia do produto originalmente adquirido.
A presente garantia não inclui compensação ou indenização devido a mau funcionamento do produto Epson. Em qualquer circunstância, a responsabilidade máxima da Epson para com o cliente, estará limitada ao preço de compra pago à Epson ou ao canal de venda autorizado.
A Epson não fornece nenhuma garantia ao software não fabricado pela
Epson, mesmo quando fornecido com os produtos Epson. O software poderá ter garantia pelo fabricante do mesmo, segundo citado na documentação que o acompanhe.
3 Limitações e exclusões
A garantia não será aplicada para os seguintes casos:
3.1 Quando os números de série tiverem sido retirados ou alterados.
3.2 Quando o produto Epson tiver sido sujeitado a utilização indevida, modificações não autorizadas, funcionamento ou armazenagem em desacordo às especificações ambientais do produto.
3.3 Quando o dano for em decorrência do uso de suprimentos ou produtos consumíveis que tiverem sido reabastecidos ou recarregados com tinta, bem como danos causados pelo uso de papéis inadequados para as especificações do equipamento.
3.4 Danos por movimentação inadequada do equipamento
(acondicionamento, instalação, manutenção, transporte).
3.5 Danos causados por desastres naturais ou provocados (incêndios, inundações, raios, terremotos, etc.), oscilações na corrente elétrica, interação com produtos de outras marcas.
3.6 Quando se detectar que o produto foi desmontado total ou parcialmente, ou houve tentativa de conserto fora dos Centros
Credenciados de Assistência Técnica Epson.
3.7 Derramamento de substâncias sobre o produto.
3.8 Peças plásticas exteriores rachadas ou maltratadas.
3.9 Danos causados por teste, instalação, manutenção ou ajustes indevidos.
A garantia não cobre acessórios (tampas, capas, carrinhos) nem o reabastecimento de suprimentos e produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, fitas de tinta, baterias, cilindros fotossensíveis, botões, cabeças de impressão, lâmpadas), os quais, por sua natureza, devem ser adquiridos regularmente através dos canais de venda autorizados.
4 Obtenção de serviço dentro da garantia
Recomenda-se consultar a documentação do usuário para verificar se os recursos do produto estão configurados corretamente e efetuar os diagnósticos indicados na mesma. Além disso, para garantir o funcionamento ideal do equipamento, use sempre suprimentos originais da Epson.
Para obter o serviço dentro da garantia, o cliente pode recorrer a qualquer
Centro Credenciado de Assistência Técnica Epson com uma cópia do recibo de compra ou ligar para os Centros de Assistência Técnica (veja adiante a informação de contato).
Nos casos em que o cliente telefonar, o mesmo deve ter em mãos os números do modelo e de série do produto, bem como os dados sobre o local e data de compra (a garantia só é válida no país de compra).
Se o produto conta com cobertura nas instalações do cliente, o serviço será feito no dia útil seguinte, nas cidades onde a Epson oferecer este serviço.
Caso não haja um centro de serviço nas proximidades, ligue para os Centros de Assistência Técnica para que um de nossos representantes lhe indique como obter o serviço.
Apêndice B: Avisos
101
102
Apêndice B: Avisos
4.1 Serviço por transportadora (disponível em alguns países onde a Epson tem subsidiária).
Se o cliente preferir usar os serviços de uma transportadora para enviar o equipamento para conserto dentro da garantia, o mesmo deverá ligar para um
Centro de Assistência Técnica da subsidiária, onde receberá instruções sobre como enviar o equipamento e o código de sua ordem de serviço. O cliente pagará os custos de frete, seguro e acondicionamento.
Este serviço é oferecido somente dentro do país de compra do produto.
5 Responsabilidades do cliente
O cliente se responsabiliza pela segurança de todas as informações sigilosas e exclusivas, assim como pela manutenção de um back-up atualizado de todos os arquivos para que possam ser restabelecidos em caso de danos. Qualquer atividade relacionada com a reinstalação ou reposição do software fornecido com o equipamento será faturada ao cliente às tarifas vigentes do Centro de
Serviço Epson. O mesmo também aplica-se a falhas causadas por um defeito do software exclusivo do cliente ou “vírus”.
Para obter serviço nas instalações do cliente, este deverá proporcionar: acesso ao produto, espaço de trabalho adequado, instalações elétricas, acesso aos recursos necessários para a instalação, reparo ou manutenção, segurança para a saúde do pessoal da Epson e suas ferramentas de trabalho.
Cobertura da garantia limitada Epson
Produto
Projetor
Modelo Duração Condições
EPSON PowerLite 54c/74c Um ano Lâmpada é consumível
Serviço de assistência técnica
A Epson fornece assistência técnica através de serviços de suporte eletrônicos e serviços telefônicos automatizados. Antes de ligar, veja os manuais que acompanham o seu produto. Através da Internet pode-se obter informações e ajuda on-line para todos os produtos Epson. Caso não encontre solução para seu problema, consulte nossa página na Internet no endereço:
http://www.epson.com.br
Caso o seu país não se encontre neste livreto, entre em contato com a empresa que lhe vendeu o produto.
Registre o seu equipamento Epson na nossa página na internet,
http://www.latin.epson.com/promos/registration.html
Suporte e serviço de garantia prolongada
Em alguns países a Epson oferece a possibilidade de ampliar a cobertura da garantia original de seus produtos. Pode-se obter mais detalhes através dos
Centros de Assistência Técnica.
Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil e nos EUA
EPSON DO BRASIL LTDA.
Av. Tucunaré, 720
Tamboré Barueri,
São Paulo, SP 06460-020
Tel: (55 11) 4196-6350
Fax: (55 11) 4195-5624 www.epson.com.br
EPSON AMERICA, INC.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: (1 562) 981-3840
Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com
Apêndice B: Avisos
103
104
Apêndice B: Avisos
Índice
A
A/V Mute, 44, 55, 58 a 59, 79, 85
adaptadores, Macintosh, 12, 17
alavancas de liberação do pé, 35
alternar fonte de imagem, 30, 43
alto-falantes, especificações, 89
ampliação/redução da imagem, 34, 44 a 45
aparelho de DVD, conexão, 21 a 25
ativação da senha, 61 a 62 ativação do logotipo do usuário, 61 a 62
atribuições do pino do conector, 94
Áudio
áudio
cabo, 8, 20, 85 conexão ao laptop, 20
B
botão Computer 1/2, 30, 43, 80
botão Esc, 45, 50 botão E-Zoom, 44 a 45
botão S-Video/Video, 29 a 30, 43
botões de direção, 45, 49 botões Page up e Page down, 45
C
cabo de computador VGA, 10 cabo de mouse USB, 10, 87
cabo de vídeo componente, 11 a 12, 21
cabo de vídeo composto, 21 a 22
cabo VGA do computador, 16 a 18
câmera digital, conexão, 21 a 23
código de solicitação, senha, 63
computador
conexão do projetor
estações de trabalho avançadas, 21
configurações padrão, restauração, 49, 64
controle remoto compartimento para
Índice
105
cor
correção da distorção vertical, 36, 54, 83
D
declaração de conformidade, 98
declaração de conformidade com a FCC, 99
distância entre o projetor e a tela, 14 a 15, 89
E
energia
EPSON
acessórios, 12, 88 suporte técnico, 9, 88
especificações
controle remoto, 90 elétricas, 90 lâmpada, 90
lentes, 89 luminosidade, 7, 89 resolução, 7, 89
segurança, 91 especificações ambientais, 91
estações de trabalho, conexão do projetor, 21
F
filtro de ar
limpeza e substituição, 67 a 68 filtro, limpeza e substituição, 67 a 68
fonte de imagem, seleção, 18, 30, 43
fonte de vídeo componente, seleção, 25
G
garantia e centros de serviço, 100
I
iBook, conexão, 16 a 18 iMac, conexão, 11, 16 a 18
imagem
ampliação/redução, 34, 44 a 45
capturar e salvar no projetor, 58 a 59
correção do formato, 36, 54, 83
seleção da fonte, 18, 23 a 25, 29 a 30
tamanho e distância
instruções de segurança, 95 a 96
106
Índice
L
lâmpada
luminosidade, 7, 56, 69, 79, 89
número de horas de uso, 57, 69, 72
substituição, 69 a 73 temporizador, reinicialização, 72 a 73
lâmpada de projeção, consulte lâmpada laptop
lentes
limpeza
gabinete do projetor, 66 lentes, 66
Logo utiliz.
logotipo
proteção por senha, 55, 58 a 63
logotipo da tela, consulte logotipo do usuário logotipo do usuário
proteger, 60 a 63 senha, 60 a 63
logotipo.
luminosidade, 7, 37, 69, 79, 89
luminosidade alta, 37, 56, 69, 79, 89
luminosidade baixa, 37, 56, 69, 79, 89
luz de advertência, 77 a 78 luzes de status, 77 a 78
M
Macintosh
maleta para transporte, 10 a 12, 74
menus
alteração das configurações, 48 a 50
mouse
O
onde guardar o controle remoto, 62
opção Alinhamento, ajuste, 51, 83 a 84
opção Coloração, 51 opção Contraste, 51
opção Controlo de Brilho, 37, 56, 79
Índice
107
opção Cor de Fundo, 55, 58 a 59, 62
opção Entrada Áudio, 20, 23, 48, 53, 86
opção Language (Língua), 56, 76
opção Nitidez, 51 opção Posição, 51
opção Sinal entrada, 52 opção Sinal Vídeo, 52
opção Traseiro/Tecto, 15, 55 a 56
P
plano de fundo azul, 55 plano de fundo preto, 55
porta Computer
atribuições do pino do conector, 94
porta Computer/
posicionamento
Power
problemas
projetor
distância da tela, 14 a 15, 89
maleta para transporte, 10 a 12, 74
visualização de informações, 57
R
recurso Auto Keystone, 36, 48, 54
recurso de correção Auto Keystone, 15
relação entre altura e largura, 89 resolução, 7, 21, 89
restauração das opções do menu, 64
retro
configuração, 55 a 56 projeção, 15, 55 a 56
S
senha
proteção, 60 a 63 proteção do logotipo, 55, 58 a 63
sinal de entrada, seleção, 25, 30
Índice
sistema de ajuda, uso, 76 a 77
solução de problemas
problemas de imagem e som, 79 a 86
problemas no controle remoto, 87
problemas no projetor, 75 a 86
Som, consulte Áudio substituição
suporte por telefone, 88 suporte técnico, 9, 88
T
tela em branco, 31 a 33, 79 a 82
tela inicial
logotipo do usuário, consulte logotipo do usuário
tela, distância do projetor, 14 a 15, 89
temperatura
temporizador, lâmpada, 72 a 73
teto
toca-discos a laser, conexão, 25
Traseiro
V
vídeo
atribuições dos pinos da porta, 94
fonte, seleção, 23 a 25, 29 a 30, 43
formatos, compatíveis, 92 a 93
videocassete, conexão, 21 a 25
Y
Índice
109
110
Índice
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Front Matter
- 3 Conteúdo
- 7 Bem-vindo
- 8 Como obter o máximo de seu projetor
- 9 Como utilizar a documentação do produto
- 9 Como obter mais informações
- 9 Registro e garantia
- 10 Como tirar o projetor da embalagem
- 11 Componentes adicionais
- 12 Acessórios opcionais
- 13 Instalação do projetor
- 14 Posicionamento do projetor
- 15 Outros tipos de instalação
- 16 Conexão ao computador
- 16 Conexão do cabo VGA do computador
- 18 Conexão do monitor
- 19 Conexão do cabo para uso do controle remoto como mouse
- 20 Amplificação do áudio do computador
- 21 Conexão a estações de trabalho avançadas
- 21 Conexão a fontes de vídeo
- 22 Conexão de fontes de vídeo composto
- 23 Conexão de fontes S-Video
- 24 Conexão de fontes de vídeo RGB
- 25 Conexão de fontes de vídeo componente
- 27 Utilização do projetor
- 28 Ligar o equipamento
- 28 Ligar o projetor
- 30 Seleção do idioma dos menus do projetor
- 30 Seleção da fonte da imagem
- 31 O que fazer se a tela ficar em branco
- 33 Ajuste da imagem
- 34 Foco e ampliação/redução da imagem
- 35 Ajuste da altura da imagem
- 36 Ajuste do formato da imagem
- 37 Ajuste da luminosidade
- 37 Ajuste do modo de cor
- 38 Correção de imagens de computador
- 39 Desligar o projetor
- 41 Uso do controle remoto
- 42 Remoção da fita da bateria
- 42 Armazenamento do controle remoto
- 43 Controle de imagem e som
- 43 Alternância entre fontes de imagem
- 44 Desativação de imagem e som
- 44 Interrupção da ação
- 44 Ampliação e redução da imagem
- 45 Uso do controle remoto como mouse sem fio
- 46 Reposição da bateria
- 47 Ajuste do projetor
- 48 Uso do sistema de menus do projetor
- 49 Alteração das configurações do menu
- 50 Ajuste da imagem
- 53 Ajuste do som
- 54 Personalização dos recursos do projetor
- 55 Configuração de recursos avançados
- 57 Visualização de informações, incluindo uso da lâmpada
- 58 Criação do logotipo a ser exibido na tela
- 58 Captura da imagem
- 59 Como decidir quando exibir o logotipo na tela
- 60 Ativação da proteção por senha
- 61 Configuração da senha
- 61 Ativação da senha e do logotipo do usuário
- 63 Ativação do projetor com senha
- 64 Restauração das configurações padrão
- 65 Manutenção e transporte do projetor
- 66 Limpeza da lente
- 66 Limpeza do gabinete do projetor
- 67 Limpeza e substituição do filtro de ar
- 69 Substituição da lâmpada
- 72 Reinicialização do temporizador da lâmpada
- 74 Transporte do projetor
- 75 Solução de problemas
- 76 Como usar a ajuda exibida na tela
- 77 Como proceder quando as luzes de status se acendem
- 79 Como resolver problemas de imagem e som
- 86 Como resolver problemas de senha
- 87 Como resolver problemas no controle remoto
- 88 Onde obter ajuda
- 88 Serviços de suporte por telefone
- 89 Apêndice A: Especificações técnicas
- 89 Geral
- 90 Lâmpada de projeção
- 90 Controle remoto
- 90 Compatibilidade do mouse
- 90 Dimensões
- 90 Variações de freqüência
- 91 Temperatura
- 91 Segurança e aprovações
- 92 Formatos de vídeo compatíveis
- 94 Atribuição de pinos da porta de vídeo Computer
- 95 Apêndice B: Avisos
- 95 Instruções de segurança importantes
- 97 Informações sobre o controle remoto
- 98 Declaração de conformidade
- 99 Declaração de conformidade com a FCC
- 100 Garantia e centros de serviço
- 105 Índice