Elgin KHF KHQ, KRF KRQ Ar condicionado Manual de instalação
Abaixo você encontrará informações resumidas para Ar condicionado KHF KHQ, Ar condicionado KRF KRQ. O manual de instalação fornece instruções detalhadas sobre como instalar o seu aparelho e todos os acessórios, incluindo informações sobre o sistema de drenagem de água, os tipos de óleo necessários para o compressor, os cuidados a serem tomados ao instalar e usar o produto, os cuidados com o certificado de garantia e mais.
Anúncio
Anúncio
4218.00
Rev.01 (03/11)
CONDICIONADOR DE AR SPLIT
CASSETE KHF/KHQ
KRF/KRQ
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
Peças e acessórios......................................................................................2
Notas antes da instalação.............................................................................3
Preenchimento do CTI..................................................................................4
Como escolher o local de instalação.............................................................5
Como fixar a unidade interna........................................................................6
Como fixar a unidade externa.......................................................................7
Como interligar as tubulações das unidades.................................................8
Sistema de Expansão.................................................................................11
9.
10.
Como instalar a linha de drenagem.............................................................12
Instalação elétrica......................................................................................13
11.
12.
Como executar o teste de vazamento no sistema.......................................15
Quando e como adicionar óleo no compressor/sistema..............................15
13.
14.
Evacuação e desidratação do sistema........................................................16
Quando e como completar a carga de fluído refrigerante............................16
15.
Tabela de pressão x temperatura (R-22).....................................................17
16.
17.
Como instalar o painel da unidade interna...................................................18
Teste de funcionamento.............................................................................19
18.
19.
Corrente elétrica.........................................................................................20
Temperatura de insuflamento e de retorno..................................................20
20.
21.
Finalização da instalação...........................................................................20
Manutenção preventiva..............................................................................21
22.
23.
Defeitos, causas e soluções.......................................................................22
Certificado de garantia...............................................................................24
Esquema elétrico.......................................................................................25
Anotações..................................................................................................26
1
Parafusos de sustentação (4)
Presilha do dreno (1) Tudo flexível do dreno (1)
Isolação do dreno (3)
Gabarito de instalação (1)
2
Piston
Modelos só Frio (1)
Modelos Quente/Frio (2)
Conforme o modelo do produto, o dispositivo de expansão pode ser do tipo tubo capilar ou piston. Esta informação consta na etiqueta de características técnicas da unidade externa.
Caso seja do tipo piston verifique se o que acompanha o produto é o recomendado pela etiqueta.
COMPATIBILIDADE DA CAPACIDADE TÉRMICA DO PRODUTO COM O AMBIENTE
Antes de iniciar o trabalho de instalação do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compatível com as necessidades do ambiente. Preferencialmente, faça um cálculo de carga térmica conforme recomenda a norma ABNT
NBR5858. Caso seja detectada alguma irregularidade relacionada à capacidade térmica do aparelho, solicite ao proprietário que tome as providências necessárias para a substituição do produto.
Os pontos de alimentação elétrica e aterramento devem ser dimensionados de acordo com a norma ABNT NBR5410 e instalados por um profissional qualificado.
A
TENÇÃO
• Só instale o produto depois de atendidos os requisitos acima.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Os condicionadores de ar Elgin foram desenvolvidos de maneira que possam ser instalados e utilizados em segurança, desde que sejam aplicadas as recomendações contidas nos manuais de operação e instalação que acompanham o produto.
Adicionalmente, os seguintes cuidados devem ser tomados:
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI);
•
•
•
Mantenha sempre um extintor de incêndio em perfeito estado próximo ao local de trabalho;
Não instale o condicionador de ar em locais de risco, atmosfera combustível/explosiva, oleosa, ar marítimo, gás sulfuroso, ou em condições ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, etc);
Escolha uma superfície que consiga suportar o peso das unidades. Considere que durante uma eventual manutenção,
• a superfície poderá ter que suportar o triplo do peso do produto;
Enquanto estiver trabalhando com o condicionador de ar (instalação/manutenção), certifique-se de que a alimentação elétrica esteja desligada.
RECEBIMENTO E INSPEÇÃO DAS UNIDADES
• Não incline a unidade externa mais que 30º durante o transporte.
•
•
Retire as unidades da embalagem o mais próximo possível do local da instalação.
Certifique-se de que todos os acessórios acompanham as unidades.
CUIDADOS COM A GARANTIA
A preservação da garantia está condicionada à qualidade da instalação e manutenção do equipamento.
Antes da execução destes serviços, leia atentamente o Certificado de Garantia no manual do proprietário, do qual destacamos os dois itens que se seguem:
• Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado necessariamente por empresa
qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) que
• acompanha o produto.
Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que, caso esta instalação seja feita por empresa não
qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada ao prazo legal de 90
(noventa) dias.
CTI CONTROLE TÉCNICO DE INSTALAÇÃO
• É imprescindível o preenchimento do Controle Técnico de Instalação (CTI), durante o processo de instalação dos condiciona-
• dores de ar SPLIT ELGIN.
O preenchimento correto do CTI, auxiliará o instalador e a Elgin a detectar possíveis defeitos de fabricação e instalação, bem
•
• como falhas de processo.
A garantia do produto está vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instruções, que seguem para o seu preenchimento.
O CTI deverá ser enviado após o preenchimento, ao suporte técnico da Elgin através de fax ou correio.
3
4
3. P
REENCHIMENTO DO
CTI
•
•
•
•
Obs.: Se a pressão indicada for menor que “551kPa (80 psi) não execute a instalação. Verifique se há pontos de vazamentos, elimineos ou entre em contato com nosso Suporte Técnico.
Instalação Elétrica
Verifique com um multímetro qual a tensão de alimentação e compare com a tensão especificada na etiqueta de identificação do Produto.
Existe tolerância de 10% do valor especificado. Caso o valor medido esteja fora da tolerância, oriente o cliente a solucionar o problema junto
à concessionária de energia elétrica.
•
•
•
•
4. C
OMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA
1.
Escolha um local onde haja espaço suficiente para a instalação e manutenção e que não interfira em outras instalações, tais como redes hidráulicas, elétricas e de gás.
2.
Escolha um local onde a estrutura suporte o peso do aparelho.
3.
Escolha um local onde não haja obstáculos que impeçam a entrada ou saída de ar do aparelho.
4.
Escolha um local onde o fluxo de ar possa alcançar todo o ambiente.
5.
Escolha um local em que haja a possibilidade da instalação das tubulações de fluído refrigerante, dreno e fiação elétrica.
6.
Escolha um local que permita a instalação da mangueira de drenagem e onde a água possa escoar sem causar danos.
7.
Escolha um local distante no mínimo 1 metro de aparelhos elétricos e lâmpadas fluorescentes para que sejam evitadas interferências eletromagnéticas na recepção do sinal do controle remoto.
1000
(mín.)
1000
(mín.)
Medidas em mm
MODELO
24.000
36/48.000
Saída de ar
Entrada de ar
Piso
Saída de ar
Medidas em mm
DIMENSÃO (A)
240
285
UNIDADE EXTERNA
1.
Escolha um local em que a estrutura suporte o peso do aparelho e que haja espaço suficiente para manutenção.
2.
Escolha um local seco e aberto. Se a unidade estiver exposta à luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de proteção.
3.
Escolha um local onde o aparelho não bloqueie a passagem.
4.
Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a distância máxima permitida.
5.
Escolha um local que permita a tomada de ar externo e que não provoque o retorno do ar insuflado.
6.
Escolha um local onde o ruído acústico da operação não incomode as pessoas.
24/36.000
48.000
Medidas em mm
Medidas em mm
5
6
5. C
OMO FIXAR A UNIDADE INTERNA
1.
Defina a posição exata em que a unidade interna será instalada.
Dimensões do corpo da unidade interna
DIMENSÕES UNIDADE INTERNA (mm) MASSA (kg)
Fig. 1
D 950
C 880
B 840
A 710
2.
acompanha a unidade para marcar e recortar o local onde a mesma será instalada. O gabarito possui o tamanho exato do recorte a ser feito (fig. 1)
240
285
285
840
840
840
840
840
840
25
28
28
29
32
32
Caso o ambiente possua um forro já existente, utilize o gabarito que
3.
Utilize o mesmo gabarito para marcar a posição dos quatro furos onde serão instalados os parafusos de sustentação da unidade e faça a furação com tamanho de acordo com o parafuso de sustentação utilizado.
A 710
B 840
C 880
D 950
A = Distância entre os parafusos de instalação
B = Dimensões externas da unidade interna
C = Dimensões do recorte a ser feito no forro
D = Dimensões externas do painel
Fig. 2
4.
Instale os parafusos de sustentação da unidade. Certifique-se de que estes, após instalados, sejam capazes de suportar o peso da unidade.
Teto
Parafuso de sustentação
Corpo da unidade
5.
Posicione a unidade nos parafusos, conforme indicado na figura 2, tomando o cuidado de posicionar o lado das conexões das tubulações de fluído refrigerante, dreno e cabos elétricos da maneira mais conveniente para a instalação.
6.
Com o auxílio de um medidor de nível, certifique-se de que a unidade está totalmente nivelada, fazendo o ajuste através das porcas e arruelas dos parafusos de sustentação, obedecendo à cota “L” indicada na figura 3.
Forro
Medidas em mm
Fig. 3
Parafuso de sustentação
7.
Depois de nivelada a unidade, faça o aperto definitivo das porcas dos tirantes de sustentação.
Medidas em mm
24/36.000
48.000
5.
A unidade externa deve ser fixada na superfície em que for instalada.
6.
Em caso de instalações múltiplas, jamais direcione o fluxo de ar de uma unidade para a outra, evitando assim a captação recíproca de calor.
7.
Mantenha uma distância mínima de 1,5 metros entre as unidades
KRFE 24.000
KRQE 24.000
KHFE 36.000
KHQE 36.000
KHFE 48.000
KHQE 48.000
605 850 295
MASSA (kg)
45
68,5
73,3
96
98
47
70,5
75,3
99
101
DISTÂNCIAS PARA FIXAÇÃO DA BASE DA UNIDADE CONDENSADORA
KRFE 24.000
KRQE 24.000
KHFE 36/48.000
KHQE 36/48.000
315 550
7
24.000
36.000
48.000
9,53mm (3/8”)
9,53mm (3/8”)
9,53mm (3/8”)
15,87mm (5/8”) 15,87mm (5/8”)
19,05mm (3/4”) 19,05mm (3/4”)
19,05mm (3/4”) 19,05mm (3/4”) 19,05mm (3/4”) 22,22mm (7,8”)
19,05mm (3/4”) 22,22mm (7,8”) 22,22mm (7,8”) 22,22mm (7,8”)
ELEVAÇÃO MÁXIMA
DA UNIDADE
10 m
15 m
15 m
8
IMPORTANTE
1.
Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, é obrigatória a instalação de sifões na linha de sucção para auxiliar o retorno de óleo ao compressor.
2.
O primeiro sifão deverá ser instalado próximo ao evaporador e os demais, a cada 3 metros.
3.
Quando a unidade externa for instalada abaixo da unidade interna ou no mesmo nível, recomendamos a instalação de tubulação em forma de sifão na linha de sucção, próximo à unidade interna, protegendo o compressor de um possível retorno de fluído refrigerante em estado líquido. A parte superior do sifão deverá estar no mesmo nível da parte mais alto do evaporador.
4.
Recomendamos a preparação de um looping nas tubulações, conectando-as nas válvulas de serviço, evitando vibrações e consequentes trincas e vazamentos nesta região (veja pág.10)
COM FERRAMENTAS ADEQUADAS, PREPA-
RE AS CONEXÕES:
1.
Com a ponta do tubo voltado para baixo e com ferramentas apropriadas, retire as rebarbas evitando que as limalhas entrem dentro do tubo.
2.
9
3.
Insira as porcas-flange nos tubos, de acordo com seu diâmetro.
4.
Com ferramentas apropriadas (conjunto flangeador), prepare as flanges nas extremidades dos tubos.
5.
Após o flangeamento, vede as extremidades dos tubos até sua instalação nas unidades internas e externa.
CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE INTERNA
1.
Aplique um pouco de óleo de refrigeração nas flanges antes de efetuar o aperto das porcas.
2.
Alinhe as conexões e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas.
Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez dos dedos, causando assim, danos às conexões.
3.
Aperte finalmente as conexões utilizando duas chaves tendo o cuidado de não permitir a torção dos tubos.
10
CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE EXTERNA
1.
Aplique um pouco de óleo de refrigeração nas flanges antes de efetuar o aperto das porcas.
2.
Alinhe as conexões nas válvulas de serviços e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas. Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez das mãos, causando danos às conexões.
3.
Finalmente aperte as conexões utilizando duas chaves, estando uma delas apoiada no tampão da válvula de serviço. Tenha o cuidado de não permitir a torção dos tubos.
As unidades Split da Elgin são dotadas de dois tipos de sistemas de expansão, conforme o modelo (capilar ou piston).
Os capilares são localizados dentro das unidades externas (fixo) e os pistons são localizados fora da unidade externa, na linha de líquido do equipamento (removível). A etiqueta de característica técnica da unidade externa informa qual o sistema de expansão utilizado no produto.
Os pistons aplicados em sistemas de refrigeração são utilizados em substituição aos capilares. O piston consiste em um orifício calibrado fixo (vide fig. 01) de fácil aplicação, localizado dentro de um nipple (vide fig. 02) preparado para conexões porca-flange na linha de líquido.
Nos aparelhos “só frio” utiliza-se somente 01 piston. Já nos aparelhos “quente/frio” o sistema requer 02 peças (01 para refrigeração e 01 para aquecimento). Neste último caso
(quente/frio) como o sistema possui dois pistons, um irá fazer o processo de expansão e o outro by-pass e vice-versa, dependendo da função escolhida (refrigeração ou aquecimento).
MONTAGEM NIPPLE/PISTONS
Para a montagem do conjunto proceda da seguinte forma:
1º Verifique o modelo do aparelho.
2º Consulte a etiqueta de característica técnica da unidade externa para escolha do piston.
3º
4º
Verifique o nipple fornecido.
Monte o conjunto conforme fig. 03.
Lembre-se que para aplicação em sistemas “só frio” escolha o piston (frio) indicado para o modelo a ser instalado. O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante “frio”.
Para aplicação em sistemas “quente-frio”, escolha o piston
(frio) e o piston (quente) indicado para o modelo a ser instalado. O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante “frio” (piston-frio) e do fluxo do fluído refrigerante “quente” (piston-quente).
LOCALIZAÇÃO DO CONJUNTO NIPPLE / PISTON
O conjunto de nipple / piston deve ser aplicado na linha de líquido do equipamento, próximo a entrada do evaporador, tanto para modelos “Frio” quanto “Quente/Frio”.
Para ambientes que requeiram baixo nível de ruido é recomendado a aplicação do conjunto nipple/piston na linha de líquido do equipamento, próximo a saída da válvula de líquido da unidade externa. Neste caso, o equipamento apresentará uma pequena queda de rendimento.
11
9. C
OMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM
1.
As unidades internas tipo split cassete possuem uma bomba de remoção de condensado embutida no produto.
2.
O diâmetro interno da tubulação da linha de drenagem a ser instalada deve ser de no mínimo 25mm.
3.
O comprimento da linha de drenagem deve ser o menor possível, e para garantir que a água escoe corretamente, a linha deve ser instalada de maneira a apresentar uma inclinação contínua (sem deformações, conforme fig. 1) de no mínimo 2% (aproximadamente 1º).
Fig. 1
4.
Acompanha a unidade um tubo de dreno flexível, uma isolação e uma presilha, que devem ser fixados à saída do dreno da unidade interna. Este tubo flexível permite tanto a inclinação necessária (fig. 1) como a elevação do tubo do dreno (fig. 2).
Fig. 2
5.
Nota: a presilha deve ser fixada sobre a isolação, para que seja possível efetuar o devido aperto e vedação.
6.
Toda a linha de drenagem, bem como suas conexões, deve ser isolada a fim de evitar a condensação de umidade externamente, evitando assim gotejamento sobre o forro e outros problemas relacionados.
7.
Caso seja necessário ligar mais de uma unidade na mesma linha de drenagem, certifique-se de que a inclinação progressiva será mantida, conforme indicado na (fig. 3).
Fig. 3
12
8.
Instale um sifão no final da linha de drenagem afim de evitar transferência de odores do ambiente externo para o ambiente interno conforme fig. 4
Fig. 4
10. I
NSTALAÇÃO ELÉTRICA
•
•
A instalação elétrica deve ser preparada por um profissional eletricista qualificado e estar de acordo com a norma ABNT
NBR 5410.
• Utilize condutores de qualidade comprovada pelo Inmetro.
•
A tabela abaixo apresenta uma recomendação de seção transversal dos cabos para uma distância de até 10 metros.
Os valores de corrente indicados na tabela abaixo são valores máximos, e devem ser utilizados para o dimensionamento dos cabos. Os valores nominais encon-
• tram-se na etiqueta de características técnicas da unidade externa.
Para distâncias maiores que 10m, determine a seção transversal dos cabos de acordo com a ABNT NBR 5410.
Utilize um circuito exclusivo para o condicionador de ar.
Providencie um ponto de aterramento adequado para o condicionador de ar.
•
•
•
•
•
A alimentação elétrica é feita através das unidades condensadoras, com exceção do modelo 24.000, que deve ser alimentado pela unidade interna. Instale um disjuntor de acordo com a recomendação da tabela abaixo. O disjuntor deverá estar próximo à unidade.
Para realizar a alimentação elétrica e a interligação elétrica entre as unidades interna e externa, siga os diagramas elétricos da página 14.
Utilize terminais apropriados nas extremidades dos cabos, afim de efetuar uma conexão segura.
Utilize os passadores e prendedores de cabos existentes nas unidades para uma perfeita acomodação dos cabos.
Para os modelos com alimentação trifásica recomenda-se um dispositivo de proteção contra falta ou inversão de fases, à venda na Elgin ou nas lojas especializadas. O não cumprimento desta recomendação poderá implicar na perda de garantia.
MODELO
Alimentação
Tensão
Frequência
Correntes em condições críticas
Quantidade e seção transversal dos cabos (até 10m)
Alimentação
Interligação (F)
Interligação (Q/F)
Disjuntor recomendado
24.000
220V~
60 Hz
36.000
220V~
60 Hz
48.000
220V 3~
60 Hz
18A 24A 22A
3 x 2,5mm² 3 x 4,0mm² 4 x 4,0mm²
3 x 2,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm²
-
20A
-
25A
-
25A
OBSERVAÇÕES
220V~ 220V monofásico
220V 3~ 220V trifásico
13
14
UNIDADE
INTERNA
Esquema de ligação de unidades modelo KRF 24.000 - 220V~
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
220V~ 60Hz
L
N
N
C
2
1
UNIDADE
EXTERNA
Esquema de ligação de unidades modelo KHF 36.000 - 220V~
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
220V~ 60Hz
UNIDADE
INTERNA
L
N
C
R 1
S 2
T 3
N 4
L 5
N 6
C 7
UNIDADE
EXTERNA
Esquema de ligação de unidades modelo KHF 48.000 - 220V 3~
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
220V 3~ 60Hz
R
S
T
UNIDADE
INTERNA
L
N
C
R 1
S 2
T 3
N 4
L 5
N 6
C 7
UNIDADE
EXTERNA
11. C
OMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA
1.
Para realizar o teste de vazamento, não abra as válvulas de serviço da unidade externa.
2.
Retire o tampão da válvula scharader e instale um manifold com manômetro de alta pressão.
3.
Instale a mangueira de serviço do manifold no regulador de pressão de um cilindro de nitrogênio.
4.
Pressurize o sistema até atingir 1,38MPa
(200 psi).
5.
Procure vazamentos em pontos suspeitos, como soldas e conexões.
6.
Se houver vazamentos, eliminie-os e repita a operação.
7.
Na hipótese de não conseguir identificar o vazamento com nitrogênio, remova-o e aplique fluído refrigerante R-22. Use um detector eletrônico para identificar o vazamento.
Obs.: Não utilize o fluído refrigerante contido na unidade condensadora para teste de vazamento.
Nunca libere fluído refrigerante na atmosfera.
A
TENÇÃO
• Jamais introduza oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis para teste de vazamento.
• Não trabalhe ou instale mangueiras ou manômetros em cilindros (nitrogênio, oxigênio, acetileno ou outros gases) sem válvulas reguladoras de pressão em perfeito estado de funcionamento. O uso inadequado destes equipamentos poderá causar danos irreparáveis ao equipamento, e principalmente à integridade física do instalador.
12. Q
UANDO E COMO ADICIONAR ÓLEO NO COMPRESSOR
/
SISTEMA
1.
O compressor é fornecido com óleo lubrificante para atender as instalações com distância padrão (7,5metros) entre as unidades interna e externa.
2.
Em instalações com distância superior à 7,5 metros, é necessário adicionar 10 ml de óleo a cada 1 metro adicional de tubulação.
NOTA: Óleo lubrificante a ser adicionado deve ser compativel com o modelo do compressor.
3.
Para adicionar óleo ao sistema, faça um vácuo na linha de sucção.
4.
Com a utilização de um recipiente graduado para cada 1 metro de distância adicional entre as unidades interna e externa, adicione 10 ml de óleo com a mangueira do manifold instalada na válvula de serviço de sucção. Estando a linha em vácuo, ao abrir o registro do manifold, o óleo será succionado.
5.
Durante a adição de óleo no compressor, deve-se ter o cuidado para não permitir a entrada de ar, umidade ou impurezas.
Depois de adicionar o óleo, execute um novo vácuo antes de liberar o fluído refrigerante para o sistema.
15
16
13. E
VACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA
O vácuo deve ser realizado após o teste de vazamento e antes da liberação do fluído refrigerante, sendo necessária uma bomba de alto vácuo e um vacuômetro eletrônico.
Antes de se iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no mínimo 27Pa (200 mícrons).
Caso contrário, deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente está contaminado.
Conecte a bomba de vácuo conforme o diagrama ao lado e efetue o vácuo até que o vacuômetro eletrônico atinja de 33 à 66 Pa
(250 à 500 mícrons). Este processo deve ser realizado com as válvulas de serviço da unidade externa fechadas.
Para quebrar o vácuo, abra as válvulas de serviço da unidade externa.
14. Q
UANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE
As unidades externas são fornecidas com carga de fluido R-
22 para atender uma instalação com distância padrão da unidade interna de 7,5m. Consulte a etiqueta do equipamento para saber a quantidade de fluido refrigerante.
O acerto da carga de fluido refrigerante deve ser feito através do superaquecimento. O superaquecimento é a diferença entre a temperatura na linha de sucção (T suc) e a temperatura de evaporação (T ev), conforme segue:
T suc=
T ev=
Superaquecimento = T suc - T ev
temperatura na linha de sucção, medida a 20cm da válvula de serviço, através de um termômetro, devidamente isolado da temperatura ambiente.
temperatura de evaporação, obtida através da pressão lida em um manômetro instalado na válvula de serviço de sucção. Esta pressão de sucção corresponde a uma temperatura de evaporação, cuja relação é obtida através da tabela da página 17.
•
•
•
Se o superaquecimento estiver maior que 11ºC, será necessário adicionar fluido refrigerante.
Se o superaquecimento estiver entre 7ºC e 11ºC, a carga de fluido refrigerante está certa.
Se o superaquecimento estiver menor que 7ºC, será necessário remover fluido refrigerante.
Para adicionar carga de fluido refrigerante R-22 ao sistema, proceda da seguinte maneira:
1.
2.
3.
Através de um manifold, conecte o cilindro de R-22 à válvula de serviço da linha de sucção.
Purgue o ar das mangueiras na válvula de serviço da linha de sucção, abrindo a válvula do cilindro de R-22.
Abra a válvula de serviço da linha de sucção para permitir a entrada do vapor de R-22.
A
TENÇÃO
•
•
Jamais coloque fluido refrigerante na fase líquida pela válvula de serviço da linha de sucção. Para isto, utilize a válvula de serviço da linha de entrada do evaporador.
Em caso de remoção de fluido refrigerante do sistema, jamais o libere na atmosfera. Utilize uma bomba de recolhimento apropriada.
-10
-9
-8
-7
-6
-15
-14
-13
-12
-11
-20
-19
-18
-17
-16
-25
-24
-23
-22
-21
-30
-29
-28
-27
-26
-35
-34
-33
-32
-31
ºC
-40
-39
-38
-37
-36
7
8
5
6
9
10
11
12
2
3
0
1
4
-5
-4
-3
-2
-1
15. T
ABELA DE PRESSÃO X TEMPERATURA
(R-22)
194,9
206,0
217,4
229,1
241,1
253,5
266,2
279,2
292,6
306,4
100,1
108,4
116,9
125,7
134,7
144,0
153,6
163,5
173,7
184,1
30,7
36,7
42,8
49,2
55,8
62,6
69,6
76,9
84,4
92,1
kPa
3,9
8,9
14,1
19,4
25,0
482,8
501,3
520,2
539,6
559,4
579,6
600,4
621,6
320,5
335,0
349,8
365,1
380,7
396,7
413,1
429,9
447,1
464,8
Tabela pressão manométrica x temperatura
5,0
6,8
8,6
10,4
12,2
14,0
15,8
17,6
19,4
21,2
-13,0
-11,2
-9,4
-7,6
-5,8
-4,0
-2,2
-0,4
1,4
3,2
-31,0
-29,2
-27,4
-25,6
-23,8
-22,0
-20,2
-18,4
-16,6
-14,8
ºF
-40,0
-38,2
-36,4
-34,6
-32,8
41,0
42,8
44,6
46,4
48,2
50,0
51,8
53,6
23,0
24,8
26,6
28,4
30,2
32,0
33,8
35,6
37,4
39,2
28,3
29,9
31,5
33,2
35,0
36,8
38,6
40,5
42,4
44,4
14,5
15,7
17,0
18,2
19,5
20,9
22,3
23,7
25,2
26,7
9,1
10,1
11,1
12,2
13,4
4,4
5,3
6,2
7,1
8,1
psi
0,6
1,3
2,0
2,8
3,6
70,0
72,7
75,4
78,3
81,1
84,1
87,1
90,2
46,5
48,6
50,7
52,9
55,2
57,5
59,9
62,3
64,8
67,4
43
44
45
46
47
38
39
40
41
42
33
34
35
36
37
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
18
19
20
21
22
ºC
13
14
15
16
17
58
59
60
61
62
63
64
65
53
54
55
56
57
48
49
50
51
52
100,4
102,2
104,0
105,8
107,6
109,4
111,2
113,0
114,8
116,6
82,4
84,2
86,0
87,8
89,6
91,4
93,2
95,0
96,8
98,6
64,4
66,2
68,0
69,8
71,6
73,4
75,2
77,0
78,8
80,6
ºF
55,4
57,2
59,0
60,8
62,6
136,4
138,2
140,0
141,8
143,6
145,4
147,2
149,0
118,4
120,2
122,0
123,8
125,6
127,4
129,2
131,0
132,8
134,6
1358,7
1395,7
1432,7
1469,7
1508,7
1547,7
1587,7
1627,7
1668,7
1710,7
1029,7
1059,7
1090,7
1121,7
1123,7
1186,7
1219,7
1253,7
1287,7
1322,7
kPa
643,2
665,4
688,0
711,1
734,8
758,9
783,5
808,7
834,4
860,6
887,4
914,7
942,7
970,7
999,7
2222,7
2273,7
2325,7
2378,7
2432,7
2487,7
2543,7
2599,7
1753,7
1797,7
1841,7
1886,7
1931,7
1978,7
2025,7
2073,7
2122,7
2172,7
197,1
202,4
207,8
213,2
218,8
224,5
230,3
236,1
242,0
248,1
149,3
153,7
158,2
162,7
163,0
172,1
176,9
181,8
186,8
191,8
psi
93,3
96,5
99,8
103,1
106,6
110,1
113,6
117,3
121,0
124,8
128,7
132,7
136,7
140,8
145,0
322,4
329,8
337,3
345,0
352,8
360,8
368,9
377,1
254,3
260,7
267,1
273,6
280,2
287,0
293,8
300,8
307,9
315,1
17
18
16. C
OMO INSTALAR O PAINEL DA UNIDADE INTERNA
1.
Remova o painel da embalagem. Ao manuseá-lo, tenha cuidado para não deixá-lo cair, ou apoiar a sua face no chão, parede ou objetos que possam danificá-lo. Trata-se de uma peça frágil e de caráter decorativo da unidade.
2.
Retire a grelha de entrada de ar do painel. Empurre as duas travas para abri-la, incline-a a 45º e retire-a, conforme indicado na figura 1 e 2.
Fig. 1
4.
Afrouxe os quatro parafusos de regulagem das presilhas de fixação do painel, conforme indicado na figura 4.
Fig. 4
Fig. 2
3.
Remova as tampas existentes nos quatro cantos do painel, conforme figura 3.
Fig. 3
5.
As quatro presilhas de fixação do painel devem ser encaixadas nos quatro ganchos existentes na unidade interna.
Nota: no painel, existe um cabo de ligação do motor de passo e um cabo de ligação do painel indicativo, que deverão ser conectados à placa de comando da unidade interna após a sua fixação. Assegure-se de não permitir que estes cabos fiquem presos entre as gaxetas de isolação enquanto estiver fixando o painel, dificultando a sua posterior conexão.
6.
Aperte os quatro parafusos de regulagem das presilhas de fixação do painel, conforme indicado na figura 4, até que os espaços existentes entre as gaxetas de vedação do painel e a unidade interna sejam vedados.
7.
Conecte os cabos de ligação do motor de passo e do painel indicativo na placa de comando da unidade interna.
8.
Encaixe a grelha de entrada de ar no painel, procedendo da maneira inversa à descrita no item 2.
9.
Encaixe as tampas existentes nos quatro cantos do painel, da maneira inversa à descrita no item 3.
17. T
ESTE DE FUNCIONAMENTO
1.
Antes de executar as etapas do teste de funcionamento abaixo descritas, certifique-se de que todas as etapas anteriores, referentes à instalação do produto, foram realizadas de acordo com as instruções.
2.
Acione o disjuntor do circuito de alimentação do equipamento.
3.
Pressione o botão liga/desliga (ON/OFF) localizado no painel indicativo da unidade interna. Verifique se o indicador de operação (RUN) se acendeu e se a unidade está funcionando sem problemas.
•
•
4.
Pressione novamente o botão liga/desliga (ON/OFF) e verifique se o funcionamento da unidade foi interrompido e se o indicador de operação (RUN) se apagou.
5.
Após a inserção das pilhas no controle remoto, pressione a tecla liga/desliga (ON/OFF). Verifique se um sinal sonoro é emitido pela unidade interna, se o indicador de operação (RUN) se acendeu e se a unidade está funcionando sem problemas.
6.
Com o manual do usuário em mãos, verifique se outras funções são acionadas conforme é descrito.
7.
Para verificar se o sistema de drenagem de água do equipamento está operando corretamente, proceda conforme segue:
• Desligue o disjuntor do circuito de alimentação do equipamento;
Coloque 2 litros de água na bandeja do evaporador;
Ligue o disjuntor do circuito de alimentação do equipamento;
•
•
Acione a função refrigeração da unidade;
Verifique se a água é bombeada através da saída do dreno e se não há vazamentos nas conexões da linha de drenagem.
8.
(Somente para os modelos que utilizam compressor
SCROLL)
•
•
Selecione, no controle remoto, a operação para refrigeração do equipamento.
Ao acionar o equipamento pela primeira vez, é neces-
• sário que o técnico responsável pela instalação observe o funcionamento do compressor e das pressões do sistema. O sistema de compressão dos compressores tipo SCROLL (trifásico) depende do sentido de rotação do motor e não pode funcionar por longas horas girando no sentido contrário.
Se ao ligar o aparelho, o ruído do compressor for maior ou estranho e as pressões no manifold incorretas, desligue imediatamente o equipamento. Oriente-se pelas informa-
ções abaixo:
9.
Após desligar o equipamento pelo controle remoto, desligue o disjuntor.
10.
Na saída elétrica do disjuntor, faça a inversão de duas pontas do cabo de alimentação (L1 com L2, ou L1 com L3, ou L2 com L3). Faça a inversão somente com duas pontas. A inversão de duas pontas mudará o sentido de rotação do compressor.
11.
Rearme o disjuntor e inicie um novo teste.
12.
Após pelo menos 30 minutos de funcionamento, inicie as medições do "Starp - Up" dando continuidade ao preenchimento do CTI.
T E M P E R AT U R A D E E N T R A D A E S A Í D A D O
CONDENSADOR
1.
Meça a temperatura externa próximo à unidade condensadora sem interferência da descarga de ar quente.
2.
Meça a temperatura do ar de entrada na unidade condensadora e compare com a temperatura externa. A diferença não deve ultrapassar 2ºC. Se a diferença for maior, identifique o motivo do retorno de ar de descarga para o condensador ou outra fonte de calor. Solucione o problema para não afetar o funcionamento do equipamento.
3.
Meça a temperatura de descarga de ar do condensador e compare com a temperatura de entrada. A diferença não deverá ser superior a 25ºC. Se a diferença for superior, pode haver falhas na troca de calor no condensador, excesso de fluído refrigerante ou outra irregularidade a ser identificada.
4.
Recomendamos a utilização de medidores de temperatura digital com mais de três sensores.
TEMPERATURA DE ENTRADA DE AR
TEMPERATURA DE SAÍDA DE AR
TEMPERATURA
EXTERNA
19
18. C
ORRENTE ELÉTRICA
19.
TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO
20
Para um bom acabamento da instalação, a montagem e/ou desmontagem do forro deverá ser feita por pessoal especializado.
20. F
INALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
21. M
ANUTENÇÃO PREVENTIVA
Para manter o bom funcionamento, atender as exigências legais e preservar as condições do aparelho aumentando sua vida útil, é imprescindível apresentar ao cliente um plano de manuten-
ção preventiva.
Obs.: A garantia do produto não cobre os servi-
ços de manutenção preventiva.
SUGESTÃO DE PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EM CONDICIONADOR DE AR SPLIT.
PLANO MENSAL
1.
2.
Limpar a grade frontal.
Limpar os filtros de ar.
3.
4.
Limpar a parte externa da unidade condensadora.
Verificar o funcionamento do controle remoto e a operação do aparelho.
5.
6.
7.
8.
Verificar a drenagem da água.
Eliminar os pontos de sudação no isolamento das tubulações (condensação de água).
Verificar a corrente elétrica, comparando com a etiqueta e as medições anteriores.
Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção.
PLANO TRIMESTRAL
1.
Medir a tensão da rede, corrente nominal de funcionamento, temperatura de insuflamento e retorno do ar na unidade interna, temperatu-
2.
3.
ra externa e pressão de sucção.
Executar os itens da manutenção mensal.
Eliminar possível mau contato no cabo de ali-
4.
5.
mentação, disjuntores e pontos de interligação elétrica.
Limpar as bandejas de drenagem.
Limpeza da ventoinha com aspirador de pó
6.
7.
8.
9.
10.
(escova) ou lavagem.
Verificar e eliminar pontos de condensação de
água no chassi.
Verificar as condições das serpentinas do evaporador e condensador (se necessário, executar o item de manutenção semestral ou anual).
Eliminar possíveis ruídos anormais.
Verificar se há fuga de energia para a carcaça do aparelho.
Verificar e eliminar possíveis pontos de vazamento de fluído refrigerante (conexões e válvulas).
11.
4.
Preencher o relatório com uma cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção.
PLANO SEMESTRAL
1.
Executar os itens de manutenção trimestral.
2.
Testar capacitores com um capacímetro obe-
3.
decendo à tolerância de + ou - 5%.
Verificar as condições dos filtros, e substituilos se necessário.
Eliminar pontos de obstrução por sujeira nas aletas do condensador.
Obs. Se necessário, executar os passos de
5.
manutenção anual.
Preencher o relatório documentando todas as atividades da manutenção fornecendo uma cópia ao cliente.
PLANO ANUAL
1.
2.
Executar todos os passos anteriores.
Desmontar a unidade condensadora para limpeza em oficina ou no próprio local quando possível.
3.
4.
5.
Verificar a isolação elétrica do compressor e do motor do ventilador com um megômetro.
Retirar a ventoinha da unidade interna para limpeza. Obs: cuidado para não remover os
acessórios de balanceamento.
Limpar e higienizar o evaporador e bandeja
6.
7.
8.
9.
de drenagem.
Eliminar pontos de ferrugem. Se necessário, pintar e aplicar produtos anti-corrosivos (unidade externa).
Substituir isolações térmicas danificadas das tubulações.
Executar testes de funcionamento do equipamento com preenchimento do “CTI”.
Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção.
21
22
22. D
EFEITOS
,
CAUSAS E SOLUÇÕES
Substitua o fusível
Verifique a bobina do contator
Verifique se o contator está colado ou com mau contato
Substitua o contator
Verifique as pressões do sistema
Verifique possível entupimento do conjunto, filtro e tubo capilar/ ou excesso de refrigerante
Verifique possível entupimento no sistema ou falta de fluído refrigerante.
Ajuste o funcionamento pelo superaquecimento
Limpe o sistema com R-141B e substitua o conj. filtro e tubo capilar/
Piston ou adeque a carga de refrigerante
Acione o equipamento pela chave manual.
Protetor térmico aberto
Pressostato atuou
Protetor térmico do m.v
interrompido
Verifique a resistência elétrica dos borne do compressor / isolação do compressor
Verifique a causa do aquecimento do compressor
Substitua o compressor se necessário*
Aguarde o resfriamento.
Substitua o compressor se necessário*
Verifique os cabos elétricos do contator para o compressor
Substitua o contator magnético se necessário.
Aguarde o rearme e verifique as pressões do sistema.
Verifique o pressostato.
Verifique a resistência elétrica das bobinas do m.v. / travamento do eixo
Execute as ações necessárias a fim de corrigir as pressões do sistema.
Substitua o pressostato*.
Substitua o motor ventilador se necessário *
Aguarde esfriamento do m.v.
Verifique se o eixo está travado
Substitua o m.v. se necessário*
Obstrução do conjunto filtro e tubo capilar / piston
Execute limpeza no circuito interno com R-141B
Substitua o conjunto filtro e tubo capilar / piston
Verifique possível expansão de refrigeração em pontos da tubulação de interligação entre as unidades.
Recolha o fluído refrigerante.
Analise todo o circuito circulando nitrogênio
Execute a limpeza dos filtros
Falta de fluído refrigerante
Indicador RUN da unidade interna piscando
1 vez a cada 8 segundos
Indicador RUN da unidade interna piscando
2 vezes a cada 8 segundos
Indicador RUN da unidade interna piscando
3 vezes a cada 8 segundos
Indicador RUN da unidade interna piscando
8 vezes a cada 8 segundos
Sensor da temperatura ambiente desconectado ou defeituoso
Verifique a conexão do sensor
Sensor de temperatura da serpentina desconectado ou defeituoso
Anormalidade no sistema de refrigeração e/ou vazamento de fluído refrigerante
Verifique a conexão do sensor
Verificar o compressor
Verificar a carga de fluído refrigerante
Sensor de nível d'água do sistema de drenagem desconectado ou defeituoso
Verifique a conexão do sensor de nível de água.
Bomba de drenagem desconectada ou defeituosa
Verifique a conexão da bomba de drenagem
Execute a limpeza dos filtros
Substitua o sensor de temperatura ambiente
Substitua o sensor de temperatura da serpentina
Solucionar o vazamento completar a carga de fluído refrigerante
Substitua o sensor de nível d'água
Substitua a bomba de drenagem
*Certifique-se de ter verificado todas as possíveis causas antes de decidir pela substituição do componente.
Trocas indevidas não serão cobertas pela garantia.
23
24
23. C
ERTIFICADO DE GARANTIA
E
SQUEMA ELÉTRICO
DIAGRAMA ELÉTRICO UNIDADE EXTERNA
25
26
A
NOTAÇÕES
A
NOTAÇÕES
27
28
A
NOTAÇÕES
4218.00
Rev.01 (03/11)
CONDICIONADOR DE AR SPLIT
CASSETE KHF/KHQ
KRF/KRQ

Download
Anúncio
Principais recursos
- Instalação completa
- Especificações de instalação
- Conexões das tubulações
- Conexões elétricas
- Testes de funcionamento
- Manutenção preventiva
- Solução de problemas