Contrel ELR-4C Instruction Manual
Contrel ELR-4C is an Earth leakage relay with 4 inputs that enables multicanal measurement, with a detection type A, which means that the device is sensitive to both sinusoidal alternating residual currents as well as pulsating direct residual currents. The device is a modular type, with 3 modules for DIN rail. It has a green LED to indicate power and a backlit LCD display (green, yellow, red) and 4 LEDs for trip indication. The ELR-4C comes with an external residual current transformer (CT-1 series), hence it can measure True RMS (TRMS) with 3rd harmonic filtering, and display the values of the differential current, the maximum values, THD, and crest factor.
Advertisement
Advertisement
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL
IM262-IU v0.1
ELR-4C
Relè differenziale di terra multicanale 4 ingressi
ELR-4C
Multipoint earth leakage relay
4 inputs
pag. 1 / 8
ATTENZIONE!!!
• Leggere attentamente i l manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.
• Questi strumenti devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.
• Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di alimentazione e dalle uscite relè dove presenti.
• Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
• I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche.
Descrizione
• Relè differenziale di terra tipo A
• Misure in vero valore efficace (TRMS)
• Filtro di terza armonica
• Esecuzione modulare, 3 moduli per guida DIN
• LED verde di segnalazione alimentazione (ON)
• Toroide esterno serie CT-1
• Funzionamento con sicurezza positiva per ciascun relè (impostabile)
• Visualizzazione dei valori della corrente differenziale
• Display LCD retroilluminato (verde, giallo, rosso)
• 4 LED per l ’ indicazione di TRIP
• Pulsanti TEST e RESET sul fronte
• 4 relè indipendenti per il controllo degli interruttori dei quattro canali di ingresso
• Grafico andamento istantaneo della misura della corrente per ogni canale
• Log eventi intervento corrente di guasto
• Porta di comunicazione RS-485 (protocollo Modbus RTU)
Display and LED functions
Grazie al display LCD, l'utente può visualizzare i valori della corrente differenziale, TRMS con filtro, valori MAX, TDH, fattore di cresta), grafici a barre, Log eventi, gli allarmi e accedere alle impostazioni.
• Verde: corrente rilevata inferiore alla soglia impostata
• Giallo:
- rilevata corrente superiore alla soglia di PRE-ALLARME ma inferiore alla soglia TRIP
- circuito aperto del toroide esterno (o non collegato)
• Rosso:
- intervento del relè di TRIP per il superamento della I∆ n impostata
- lettura valore fuori scala
- TEST, provoca l’intervento del relè
Funzione dei tasti frontali
Tasto RESET – Serve per il ripristino dei relè dopo l ‘ intervento, per uscire dal menu di impostazione.
Tasto TEST – Provoca l ’ intervento dei relè, per confermare una scelta.
Tasto PROG – Serve per entrare nel menu di impostazione, per lo scorrimento delle pagine.
Tasti ▲ e ▼– Servono per lo scorrimento fra le pagine video, per la selezione tra le possibili scelte e per la modifica di impostazioni
(incremento/decremento).
LED ON: indica la presenza della tensione ausiliaria
LCD display instant leakage current, TRMS values, MAX values, THD values, crest factor, LOG and channel ’ s settings
Indicazione canale ingresso
CORRENTI
0.540 A
3.230 A
0.300 A
2.365 A
Pulsante RESET
Tasti ▲ e ▼ usati per lo scorrimento fra le pagine
PROG ( ▲ e ▼ ) usato per accedere al menu impostazioni
TRIP LED ingressi 1 - 4
Pulsante TEST pag. 2 / 8
WARNING!
• Carefully read the manual before the installation or use.
• This device is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages.
• Before any maintenance operation on the device, remove supply inputs.
• The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment.
• Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
Description
• Earth leakage relay type A
• Measuring in true effective value (TRMS)
• Third harmonic filtering
• Modular DIN-rail housing, 3 modules
• Green power LED indicator (ON)
• External residual current transfomer CT-1 series
• Fail safe function for each four relays (settable)
• Visualization instant leakage values
• Backlighted LCD display (green, yellow, red)
• 4 indicator LEDs for tripping
• On the front panel, TEST and RESET button
• Four independent relays to control the circuit breakers of the four channels
• Instantaneous bar-graph of current measurement for each channel
• Log tripped residual current
• RS-485 communication (Modbus RTU protocol)
Display and LED functions
Thanks to LCD display, the user can view very quickly the measurements
(instant leakage values, filter TRMS, MAX values, THD, crest factor), the graph bar, the Log, the alarms and can access to all settings.
• Green: detected current lower than threshold
• Yellow:
- detected current higher than PRE-ALARM threshold but lower than
TRIP threshold
- open residual current transformer circuit (or not connected)
• Red:
- detected current higher than TRIP threshold and relay activation
- current leakage read off scale
- TEST, causes tripping of the relay
Front keyboard
RESET key – To reset the relay after tripping, used to exit from settings menu.
TEST key – Causes tripping of the relays, to confirm a choice.
PROG keys – Used to enter into settings menu, to scroll display pages.
▲and ▼ keys – Used to switch between visualization modes, to select among possible choices and to modify settings (increment/decrement).
LCD display instant leakage current, TRMS values, MAX values, THD values, crest factor, LOG and channel ’ s settings
Channel input indication
CURRENTS
0.540 A
3.230 A
0.300 A
2.365 A
LED ON: presence of auxiliary voltage
RESET pushbutton
▲and ▼ keys used to switch between visualization
PROG ( ▲and ▼ keys ) used to enter menu settings
TRIP LED inputs 1 - 4
TEST pushbutton
Indicazioni sul display
Visualizzazione regolare Visualizzazione pre-allarme Visualizzazione intervento
C O R R E N T I
0 .5 4 0 A
3 .2 3 0 A
0 .3 0 0 A
2 .3 6 5 A
C O R R E N T I
0 .6 0 2 A
4 .0 2 3 A
0 .6 9 0 A
3 .9 3 4 A
C O R R E N T I
0 .9 8 6 A
5 .2 0 0 A
0 .7 3 2 A
4 .5 0 0 A
Causa dell’intervento Messaggio sul display
Test
Corrente differenziale
/ Display rosso
/ Display rosso
Altri messaggi sul display
Lettura valore fuori scala
Errore connessione con sensore
OVR
OPEN
B A R G R A P H T H D
3 6 .0 %
3 7 .0 %
3 7 .0 %
3 5 .0 %
10 : 3 7 : 0 0
2 7 / 0 5 / 2 0 19
0 9 : 3 7 : 0 0
2 7 / 0 5 / 2 0 19
0 8 : 3 7 : 0 0
2 7 / 0 5 / 2 0 19
1 6 : 3 7 : 0 0
2 7 / 0 5 / 2 0 1 9
L O G
Tabella parametri
Di seguito sono elencati tutti i parametri di programmazione. Per ogni parametro sono indicati il possibile intervallo di impostazione, l'impostazione di fabbrica, nonché una descrizione della funzione del parametro. Premere i tast i ▲ e ▼ per selezionare il parametro desiderato. Il parametro selezionato è evidenziato con ► . Premere il tasto TEST per attivare il parametro selezionato. Utilizzare i tasti ▲ e ▼ per selezionare tra le possibili scelte possibili e premere il tasto TEST per confermare una scelta.
Menu INGRESSI
Configurazione parametri per gli ingressi di corrente (ingressi 1 … 4).
CORRENTE DI GUASTO Unità di misura
Default Range
I∆ mA 30 30 … 30000
Definisce la soglia di intervento per corrente di guasto verso terra.
TEMPO D ’ INTERVENTO Unità di misura
Default
20
Range
20 … 10000 Tempo ms
Definisce il tempo ritardo di intervento.
FILTRO 3° ARMONICA Unità di misura
Default Range
Filtro
Se impostato ad ON, si abilita il filtro di blocco per la 3a armonica.
TEMPO PRE-ALARM Unità di misura
Default
Tempo
- ms
OFF
20
ON-OFF
Range
20 …10000
Definisce il tempo di ritardo del pre-allarme. pag. 3 / 8
Display indications
Correct display Pre-alarm display Trip display
CURRENTS
0.540 A
3.230 A
2 . 3 6 5 A
0.239 A
2.367 A
C U R R E N T S
0 . 6 0 2 A
4 . 0 2 3 A
0 . 6 9 0 A
3 . 9 3 4 A
C U R R E N T S
0 . 9 8 6 A
5 . 2 0 0 A
0 . 7 3 2 A
4 . 5 0 0 A
Cause of the trip Display message
Test
Current leakage
/ Red display
/ Red display
Others display messages
Current leakage over scale
Poor toroidal connection
OVR
OPEN
B A R G R A P H
Parameters table
T H D
3 6 .0 %
3 7 .0 %
3 7 .0 %
3 5 .0 %
L O G
Below are listed all the programming parameters. For each parameter are indicated the possible setting range, the factory default, as well as a description of the function of the parameter.
Press ▲and ▼ keys to select the required parameter. The selected parameter is highlited with ► .
Press TEST key to activated the selected parameter. Use ▲and ▼ keys to select among possible choices and press TEST key to confirm a choice.
INPUTS menu
Configuration parameters for current inputs (for inputs 1 … 4).
FAULT CURRENT Unit of measure
Default Range
I∆ mA
Select the tripping fault current to earth.
TRIPPING DELAY TIME Unit of measure
30
Default
30 … 30000
Range
Time
Select the tripping delay time.
3 RD HARMONIC FILTER ms 20 20 … 10000
Unit of measure
-
Default Range
3RD filter
Set to ON if the harmonic blocking filters for 3rd harmonic is used.
PRE-ALARM DELAY TIME Unit of measure
Default
Time
Select the pre-alarm delay time. ms
OFF
20
ON-OFF
Range
20 …10000
SOGLIA PRE-ALARM Unità di misura
Default Range
% % 70 20 … 100
Definisce la soglia di pre-allarme che è in funzione del valore della corrente di guasto di intervento.
ISTERESI Unità di misura
Default Range
Isteresi % 120 105 … 150
Definisce l ’ isteresi per la soglia di corrente di guasto di intervento.
TRIP RELE ’ FAILSAFE Unità di misura
Default
Failsafe - OFF
Range
ON-OFF
Se impostato su ON, sicurezza positiva attivata sul relè TRIP dell'ingresso del canale, in questa condizione il relè TRIP è normalmente eccitato; pertanto, in caso di mancanza di tensione ausiliaria, i contatti di uscita si spostano nella condizione di scatto.
RESET TRIP Unità di misura
Default Range
Reset - MAN AUTO-MAN-
REC
Se impostato su AUTO, il reset di TRIP sarà automatico. Se impostato su
MAN, ripristino manuale tramite il tasto RESET o da remoto. Se impostato su
REC, viene eseguito un ripristino automatico fino al numero massimo di richiusure impostate.
FUNZIONE MEMORIA
LAST TRIP
Unità di misura
Default Range
F.M.T. s 10 10 … 600
Nella condizione di intervento, se il dispositivo viene disalimentato e successivamente rialimentato, verrà visualizzato, per il tempo impostato, il numero dell'ingresso ed il valore della corrente all'intervento (LAST TRIP).
RESET PRE-ALARM Unità di misura
Default Range
Reset - AUTO AUTO-MAN
Se impostato su AUTO, il ripristino del pre-allarme sarà automatico. Se impostato su MAN, ripristino manuale tramite il tasto RESET sul frontale.
Menu COMUNICAZIONE
Parametri porta di comunicazione (COM1).
RS485 Unità di misura
Default Range
Indirizzo nodo seriale - 01 01-247
Baudrate
Bit di stop bps
-
38400 4800-115200
1 1-2
Fomato dati - 8 bit - n 8 bit, no parity
8 bit, odd
10
8 bit, even
5-100 Tempo di risposta
Menu UTILITA ’
UTILITA ’ ms
Unità di misura
-
Default Range
Lingua ENG
Frequenza di lavoro Hz 50
Menu DATA e ORA
L ’ ELR-4C gestisce un orologio datario che viene utilizzato per la memorizzazione degli eventi (corrente di guasto).
ENG-ITA
50-60 pag. 4 / 8
PRE-ALARM THRESHOLD Unit of measure
Default Range
% % 70 20 … 100
Select the pre-alarm threshold which is a function of the tripping fault current value.
HYSTERESIS Unit of measure
Default Range
120 105 … 150 Hysteresis %
Tripping fault current threshold hysteresis.
TRIP RELAY FAILSAFE Unit of
Default Range
Failsafe measure
- OFF ON-OFF
If set to ON, positive safety activated on TRIP relay of the channel input, in this condition the TRIP relay is normally energised; therefore in the event of the lack of auxiliary voltage the output contacts move to the trip condition.
RESET TRIP Unit of measure
Default Range
Reset - MAN AUTO-MAN-
REC
If set to AUTO, the reset of TRIP will be automatic. If set to MAN, manual reset through the RESET key on the front. If set to REC, enables the device to reconnect fault signaling, that is performed an automatic reset up to maximum number of reclosures set.
FUNCTION MEMORY
LAST TRIP
Unit of measure
Default Range
F.M.T. s 10 10 … 600
In the tripping condition, if the device is powered off and subsequently powered on again, will be displayed, for the set time, the input number and the value of the trip fault current (LAST TRIP).
RESET PRE-ALARM Unit of measure
Default Range
Reset - AUTO AUTO-MAN
If set to AUTO, the reset of pre-alarm will be automatic. If set to MAN, manual reset through the RESET key on the front.
COMMUNICATION menu
Communication port parameters (COM1).
RS485 Unit of measure
Default Range
Serial node address
Baudrate
Stop bits
Data format
- bps
-
-
01 01-247
38400 4800-115200
1 1-2
8 bit - n 8 bit, no parity
8 bit, odd
8 bit, even
10 5-100 Response time
UTILITY menu
UTILITY ms
Language
Unit of measure
-
Default
ENG
Range
ENG-ITA
Operating frequency Hz 50 50-60
TIME and DATE menu
The ELR-4C manages the time and date, that is used for the storage of events (tripped current).
Menu COMANDI
Il menu comandi permette di eseguire operazioni saltuarie quali ripristino impostazioni, azzeramento memoria eventi. Una volta selezionato il comando desiderato, premere TEST per eseguirlo. Per annullare l ’ esecuzione del comando selezionato, premere il tasto RESET .
RESET Descrizione
Parametri a default
Reset log
Ripristina tutte le impostazioni ai valori di default di fabbrica
Azzera la lista di eventi
PASSWORD ACCESS menu
La password serve per abilitare o sbloccare l ’ accesso al menu di impostazione ed al menu comandi (RESET). Per i dispositivi nuovi di fabbrica (default), la password è disabilitata e l ’ accesso è libero. Se invece la password è stata abilitata ed impostata (0-9999), per ottenere l ’ accesso bisogna prima inserire il relativo codice di accesso.
PASSWORD
Valore
Unità di misura
-
Default
0
Range
0-9999
11
12
13
14
8
9
10
15
16
17
18
6
7
4
5
N°
1
2
3
Se impostato a 0, la gestione della password è disabilitata.
Morsettiere di connessione
Descrizione
Contatto di uscita allarme R1
Contatto di uscita allarme R1,R2 (COMUNE)
Contatto di uscita allarme R2
Contatto di uscita allarme R3
Contatto di uscita allarme R3,R4 (COMUNE)
Contatto di uscita allarme R4
TEST a distanza (DI1)
Comune ingressi digitali (COMUNE)
RESET a distanza (DI2)
Alimentazione ausiliaria (fase o neutro)
Non utilizzato
Alimentazione ausiliaria (neutro o fase)
Ingresso per sensore corrente toroidale 4-S1
Ingresso per sensore corrente toroidale 3,4-S2
Ingresso per sensore corrente toroidale 3-S1
Ingresso per sensore corrente toroidale 2-S1
Ingresso per sensore corrente toroidale 1,2-S2
Ingresso per sensore corrente toroidale 1-S1 pag. 5 / 8
10
11
12
13
7
8
9
14
15
16
17
18
5
6
3
4
N°
1
2
COMMANDS menu
The commands menu allows executing some occasional operations like resetting, log events clearing. Once the required command has been selected, press TEST to execute it. To cancel the command execution press
RESET key.
COMMAND Description
Parameters to default
Reset log
All setup parameters are resetted to factory default value
Clears the event log memory
PASSWORD ACCESS parameters table
The password is used to enable or lock to setting menu and command menu (RESET). For new devices (factory default), the password management is disabled and the access is free. If instead the password has been enabled and defined (0-9999), then to get access, it ’ s necessary to enter the password first, specifyng the number code.
PASSWORD
Value
Unit of measure
-
Default
0
Range
0-9999
If set to 0, password management is disabled.
Terminals connection
Description
Trip output relay R1
Trip output relay R1,R2 (COMMON)
Trip output relay R2
Trip output relay R3
Trip output relay R3,R4 (COMMON)
Trip output relay R4
External TEST (DI1)
Digital input (COMMON)
External RESET (DI2)
Auxiliary supply (neutral or phase)
Not used
Auxiliary supply (neutral or phase)
Input toroidal current transformer 4-S1
Input toroidal current transformer 3,4-S2
Input toroidal current transformer 3-S1
Input toroidal current transformer 2-S1
Input toroidal current transformer 1,2-S2
Input toroidal current transformer 1-S1
Schema di connessione
Connessione RS485
Wiring connection
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RS485 connection
pag. 6 / 8
Dimensioni meccaniche (mm)
Caratteristiche tecniche
Circuito di controllo
Toroide
Tipologia d’i ntervento
Set-point intervento ( I∆ )
Set-point preallarme
Tempo di intervento (t)
Ripristino
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Esterno, serie CT-1
Tipo A
0,03÷30A
20÷100%
0,02÷10s
Automatico o manuale con pulsante frontale o remoto
Alimentazione ausiliaria
Tensione ausiliaria
Frequenza nominale
Potenza massima assorbita
230VCA ±20%
50/60Hz
6VA
Uscite relè
Uscite
Stato del relè
Tensione nominale di lavoro
Corrente nominale
Vita meccanica
Display
Tecnologia
Interfaccia seriale RS485
Protocollo
Baud-rate
Connessioni
Tipo di morsetti
N° morsetti
Sezione conduttori
Coppia di serraggio mors.
4
Impostabile normalmente diseccitati oppure normalmente eccitati
250VCA
6A (max 10A)
10 · 10 6 cicli
LCD
Modbus-RTU
Programmabile 4800 – 115200 bps
Contenitore
Esecuzione
Grado di protezione
Peso
Conformità
A vite (fissi)
18
0,127 - 2,082 mm 2
0.5 - 0.6 Nm
Lunghezza cavo sguainato 7mm
Condizioni ambientali di funzionamento
Temperatura di impiego
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa
-10÷60°C
-20÷80°C
5÷95%
3 moduli DIN
IP20 sui morsetti
IP40 sul frontale
200g
Norme di riferimento
EN 61010, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3, IEC/TR 60755
EN 60947-2 Annex M pag. 7 / 8
Mechanical dimensions (mm)
Technical characteristics
Control circuit
Toroidal transformer
Tripping type
Tripping set-point ( I∆ )
Prealarm set-point
Tripping time (t)
Resetting
External, CT-1 series
Type A
0,03÷30A
20÷100%
0,02÷10s
Automatic or manual by pushbutton on front or remote
Auxiliary supply
Auxiliary voltage
Rated frequency
Max power consumption
Output relay
Number of outputs
State
230VAC ±20%
50/60Hz
6VA
Rated operating voltage
Rated current
Mechanical life
Display
Type
RS485 serial interface
4
Configurable normally de-energised or energised
250VAC
6A (max 10A)
10 · 10 6 cycles
LCD
Protocol
Baud-rate
Connections
Type of terminal
Number of terminals
Conductor cross section
Tightening torque
Modbus-RTU
Programmable 4800 – 115200 bps
Screw (fixed)
18
0,127 - 2,082 mm 2
0.5 - 0.6 Nm
Length of cable to strip
Ambient operating conditions
7mm
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
Housing
Version
Degree of protection
-10÷60°C
-20÷80°C
5÷95%
3 module DIN
IP20 terminals
IP40 on front
Weight
Certifications and compliance
200g
Reference standards
EN 61010, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3, IEC/TR 60755
EN 60947-2 Annex M
Per ulteriori informazioni contattare:
Contrel elettronica s.r.l.
Via San Fereolo, 9
I-26900 Lodi
Tel: +39 0371 30207 / 30761 / 35386
Fax: +39 0371 32819
E-Mail: [email protected] www.contrel.it
pag. 8 / 8
For further details please contact:

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement