advertisement
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Guia do usuário
Cover image: replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on, front-view illustration.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Guia do usuário
© Copyright 2005 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem notificação.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
Adobe e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou comerciais da
Adobe Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou em outros países/regiões.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® e Windows
2000® são marcas registradas nos
EUA da Microsoft Corporation.
Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel Corporation.
Energy Star® e Energy Star logo® são marcas registradas nos EUA da
United States Environmental
Protection Agency.
Este produto inclui o software desenvolvido por OpenSSL Project. ©
Copyright 1998-2004 The OpenSSL
Project. © Copyright 1995-1998 Eric
Young ([email protected]). Todos os direitos reservados. Este produto inclui o software criptográfico criado por Eric Young ([email protected].
Este produto pode incluir o software criado por Tim Hudson
Partes do software constituem ©
Copyright 1998, 1999, 2000 Thai
Open Source Software Center Ltd. e
Clark Cooper. © Copyright 2001,
2002, 2003 Expat maintainers.
Número da publicação: Q5861-90231
Primeira edição: Maio de 2005
Aviso
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada uma garantia adicional.
A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidas neste documento.
A Hewlett-Packard Company não pode ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais, relativos ou provenientes do desempenho, funcionamento ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve.
Nota
As informações sobre regulamentação podem ser encontradas em
●
●
Em várias localidades, não é permitido fazer cópias dos itens a seguir. Em caso de dúvida, primeiro consulte um representante legal.
● Papéis ou documentos do governo:
●
–
–
–
–
Passaportes
Documentos de imigração
Documentos de serviço militar
Crachás, cartões ou distintivos de identificação
Selos do governo:
●
●
–
–
Selos postais
Vales-alimentação
Cheques ou letras de câmbio de agências do governo
Papel-moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento
Certificados de depósito
Trabalhos protegidos por direitos autorais
Informações sobre segurança
Aviso
Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva nem a qualquer outro tipo de umidade.
Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao usar este produto para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
Aviso
Risco de choque em potencial
1.
2.
Leia e compreenda todas as instruções apresentadas no
Guia de configuração.
Use apenas uma tomada elétrica aterrada ao conectar o
3.
4.
dispositivo à fonte de alimentação. Caso não saiba se a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Obedeça a todos os avisos e instruções do produto.
Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpá-lo.
5.
6.
7.
8.
Não instale nem use este produto perto da água ou quando você estiver molhado.
Instale o produto com segurança em uma superfície estável.
Instale o produto em local protegido onde ninguém possa pisar, tropeçar ou danificar o cabo de alimentação.
Se o produto não funcionar normalmente, consulte a ajuda na tela de Solução de problemas.
9.
Não existem peças no interior da impressora que possam ser consertadas pelo operador.
Para reparos, utilize o serviço de profissionais qualificados.
10.
Use o produto em uma área bem ventilada.
Aviso
Este equipamento não poderá ser operado quando faltar a energia elétrica.
Cuidado
O cartucho de tinta pode tornar-se pressurizado. A inserção de objetos estranhos no cartucho de tinta pode fazer com que a tinta seja expelida nas pessoas ou no vestuário.
Conteúdo
1 Visão geral do HP All-in-One
..............................................................................5
...........................................................................19
3 Finalizar a configuração do HP All-in-One
......................................................27
.................................................................................................63
Instale o software para realizar a conexão de rede .............................................75
Conectar a computadores adicionais em uma rede ............................................77
Alterar o HP All-in-One de uma conexão USB para uma conexão de rede .........77
5 Como carregar originais e papéis
....................................................................97
Carregar documentos. fotos, slides e negativos ..................................................97
Escolha de papéis para impressão e cópia .......................................................102
6 Usar os recursos de foto e vídeo
...................................................................113
Conectar um dispositivo de armazenamento .....................................................115
Imprimir fotos e vídeos utilizando o painel de controle ......................................120
Como definir opções de impressão de fotos ......................................................125
Compartilhar fotos com os amigos e familiares .................................................126
7 Compartilhe fotografias com familiares e amigos
........................................127
Imprimir no HP All-in-One de um local remoto ..................................................129
Guia do usuário 1
2
.............................................................................133
Faça uma cópia sem bordas de uma foto .......................................................... 135
......................................................................137
Alteração das configurações de impressão .......................................................138
Interrupção de um trabalho de impressão .........................................................139
10 Uso dos recursos de digitalização
.................................................................141
Como compartilhar uma imagem digitalizada com amigos e familiares ............144
.................................................................................147
Como interromper o envio ou recebimento de faxes .........................................154
...................................................................................155
Pedido de papel, transparência ou outras mídias ..............................................155
13 Manutenção do HP All-in-One
........................................................................159
14 Informações sobre solução de problemas
....................................................169
.....................................................................................197
Antes de ligar para o Atendimento ao cliente da HP .........................................199
Ligação na América do Norte durante a garantia ..............................................200
......................................................................................207
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Conteúdo
Programa de controle do risco ambiental dos produtos ..................................... 212
Avisos sobre regulamentação para produtos sem fio ........................................217
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................218
HP Photosmart 3300 All-in-One series declaration of conformity ......................219
Guia do usuário 3
4 HP Photosmart 3300 All-in-One series
1
Visão geral do HP All-in-One
Você pode acessar muitas funções do HP All-in-One diretamente, sem a necessidade de ligar o computador. Você pode realizar tarefas como tirar cópias, enviar fax ou imprimir fotos utilizando um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento do
HP All-in-One.
Este capítulo descreve os recursos de hardware do HP All-in-One, as funções do painel de controle e como acessar o software
HP Image Zone
.
Dica
Você pode fazer mais com o HP All-in-One utilizando o software
HP Image Zone
instalado em seu computador. O software inclui funcionalidade de cópia, fax, digitalização e fotografia, assim como dicas para solução de problemas e informações úteis. Para mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
e
Utilize o software HP Image Zone .
O software
HP Image Zone
não suporta Mac OS 9 e OS 10.0.0 - 10.1.4.
Visão geral do HP All-in-One
Esta seção descreve todas as peças do HP All-in-One, com descrições de cada peça.
As peças do HP Photosmart 3300 All-in-One series
2
3
Rótulo
1
Descrição
Parte posterior da tampa
: Fornece um fundo branco uniforme para digitalizações, faxes e cópias. Remover para digitalizar slides e negativos.
Extensor da bandeja de saída
Bandeja de saída
Guia do usuário 5
7
8
9
10
Capítulo 1
(continuação)
Rótulo Descrição
4
5
Guia da largura do papel da bandeja principal
Painel de controle
: Utilize para acessar os recursos do HP All-in-One. Para obter informações sobre os botões no painel de controle, consulte
Recursos do painel de controle do HP Photosmart 3300 All-in-One series
.
6
11
12
Alavanca do painel de controle
: Pressione esta alavanca para girar o painel de controle para cima e para baixo.
Guia do comprimento do papel da bandeja principal
Guia da largura do papel da bandeja de fotos
Guia do comprimento do papel da bandeja de fotos
Bandejas de entrada
: O HP All-in-One tem duas bandejas para papel e outros tipos de mídia. A bandeja principal está localizada na parte inferior da bandeja de entrada e a bandeja de fotos está localizada na parte superior.
Porta USB frontal
: Imprime fotos diretamente de sua câmera ou dispositivo de armazenamento.
Slots de cartão de memória
: Imprime fotos diretamente de um cartão de memória.
13
14
15
16
17
18
Luz de foto
: Indica acesso do cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
Indicador luminoso de rádio sem fio
: Indica que o rádio sem fio 802,11 b e g está ligado.
Vidro
: Coloque um documento no vidro para digitalizar, copiar ou enviar fax.
Luz de slide e negativo
: Esta luz possibilita digitalizar objetos transparentes como slides e negativos.
Suporte de slides e negativos
: Carregue slides ou negativos de 35 mm neste suporte para digitalizá-los.
Tampa
6 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Rótulo
19
20
21
22
23
24
25
Descrição
Cabo de alimentação de luz de slide e negativo
: Este cabo fornece alimentação para a luz usada para digitalizar objetos transparentes como slides e negativos.
Porta Ethernet e indicadores luminosos de Ethernet
: Conectam à rede com fio.
Porta USB traseira
Portas de fax (1-LINE e 2-EXT)
Trava da porta traseira de limpeza
Porta traseira de limpeza
Conexão da alimentação
Visão geral do painel de controle
Esta seção descreve as funções dos botões do painel de controle, indicadores luminosos e teclado, assim como os ícones do visor gráfico colorido e o protetor de tela.
Recursos do painel de controle do HP Photosmart 3300 All-in-One series
Rótulo
1
2
3
Nome e descrição
Ligar
: Liga ou desliga o HP All-in-One. Quando o HP All-in-One está desligado, uma quantidade mínima de energia ainda é fornecida ao dispositivo.
Filme
: Apresenta ou remove o
Menu filme
para as opções de seleção. Digitaliza slides e negativos, utilizando o suporte de slides e negativos e a luz de slide e negativo na tampa do HP All-in-One.
Foto
: Apresenta ou remove o
Menu foto
para as opções de seleção. Quando o botão está aceso, a função de foto está selecionada. Use este botão para ajustar as opções de impressão fotográfica, para editar fotos e transferi-las para um computador.
Guia do usuário 7
Capítulo 1
(continuação)
Rótulo Nome e descrição
4
5
Vídeo
: Apresenta ou remove o
Menu vídeo
para as opções de seleção. Reproduz vídeos, visualiza quadros de vídeo e imprime os quadros a partir do vídeo.
Índice de fotos
: Imprime um índice de fotos quando um cartão de memória ou um dispositivo de armazenamento tiver sido inserido no HP All-in-One. Um índice de fotos mostra exibições em miniatura de todas as fotos existentes no cartão de memória ou no dispositivo de armazenamento. É possível selecionar fotos no
índice de fotos e, em seguida, imprimir essas fotos, digitalizando o índice de fotos.
6
7
Visor gráfico colorido
Teclado
: Exibe menus, fotos, mensagens e vídeos.
: Digita números, valores ou texto e navega pelos menus.
8
9
10
Retroceder
,
Reproduzir/Pausa
,
Avançar rápido
: Reproduz vídeos e navega pelos quadros de vídeo.
Mais zoom
,
Menos zoom
: Amplia ou reduz a aparência da foto no visor gráfico colorido para recorte. Esta imagem será quase semelhante à imagem impressa.
Girar
: Gira em 90 graus a foto que está sendo exibida no visor gráfico colorido. Se pressionado novamente, faz com que a foto continue a girar em incrementos de
90 graus.
Símbolos
e
*
: Digita os símbolos e asteriscos para as tarefas relacionadas ao fax.
11
12
13
14
15
16
Selecionar foto
: Seleciona diversas fotos ou todas as fotos.
Espaço
e
#
: Digita os sinais de espaço e sustenido para as tarefas relacionadas ao fax.
Iniciar Cor
: Inicia um trabalho de cópia colorida, digitalização, impressão fotográfica ou fax.
Iniciar Preto
: Inicia um trabalho de cópia em preto-e-branco, digitalização, impressão fotográfica ou fax.
Cancelar
: Interrompe um trabalho, sai de um menu ou das configurações.
Seta para cima
Navega pelas opções de menu, move a área de visualização para cima em modo zoom, aumenta o volume de vídeo ou navega o teclado visual.
Seta para baixo
: Navega pelas opções de menu, move a área de visualização para baixo em modo zoom, reduz o volume de vídeo ou navega o teclado visual.
Seta para a direita
: Aumenta os valores, move a área de visualização para a direita em modo zoom, navega o teclado visual ou segue em frente ao visualizar fotos no visor gráfico colorido.
Seta para a esquerda
: Reduz os valores, move a área de visualização para a esquerda em modo zoom, navega o teclado visual, volta ao visualizar fotos no visor gráfico colorido ou sai dos menus.
OK
: Seleciona um menu, uma imagem, uma configuração ou valor no visor gráfico colorido.
8 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Rótulo Nome e descrição
17
Luz de atenção
: Indica um problema ocorrido. Veja o visor gráfico colorido para obter mais informações.
18
19
20
21
22
23
24
25
Digitalizar
: Apresenta ou remove o menu
Digitalizar para
ou o
Menu digitalizar
(se o HP All-in-One estiver conectado a um computador utilizando um cabo USB ou uma rede) para as opções de seleção. Seleciona a função de digitalização.
Quando o botão está aceso, a função de digitalização está selecionada.
Fax
: Apresenta ou remove o
Menu fax
para as opções de seleção. Seleciona a função de fax. Quando o botão está aceso, a função de fax está selecionada.
HP Instant Share
: Envia ou recebe imagens diretamente de um HP All-in-One conectado em rede. Se o HP All-in-One está conectado via USB, é possível enviar imagens utilizando o software HP Instant Share no computador.
Copiar
: Apresenta ou remove o
Menu cópia
para as opções de seleção.
Seleciona a função de cópia. Quando o botão está aceso, a função de cópia está selecionada. O botão fica aceso por padrão.
Ajuda
: Exibe uma lista de tópicos de ajuda específicos. O tópico selecionado abre uma janela de ajuda na tela do computador.
Luz de bandeja de fotos
: Indica que o papel da bandeja de fotos está sendo usado.
Bandeja de fotos
: Seleciona a bandeja de fotos para um trabalho específico de impressão fotográfica ou cópia utilizando o painel de controle.
Configuração
: Acessa o sistema de menus para preferências de dispositivo, relatórios, e manutenção.
Ícones do visor gráfico colorido
Os ícones a seguir são exibidos na parte inferior do visor gráfico colorido fornecendo informações importantes sobre seu HP All-in-One.
Ícone Objetivo
Mostra que o cartucho de tinta está quase vazio. A cor do ícone corresponde à cor do cartucho de tinta, e o nível preenchido do
ícone corresponde ao nível preenchido do cartucho de tinta.
Mostra que um cartucho de tinta desconhecido foi inserido. Este
ícone pode ser exibido se um cartucho de tinta contiver uma tinta que não seja da HP.
Mostra que você pode visualizar o segundo conjunto de ícones no visor gráfico colorido.
Guia do usuário 9
Capítulo 1
(continuação)
Ícone Objetivo
Mostra que existe uma conexão de rede com fio.
Se a cor do ícone for cinza em vez de azul, isto mostra que o dispositivo possui o recurso de conexão de rede mas que não existe nenhuma conexão de rede com fio desse tipo.
Mostra que o HP All-in-One tem o recurso de conexão de rede sem fio, mas que não existe nenhuma conexão de rede desse tipo. Este
ícone é cinza quando um sinal de rede sem fio não estiver disponível, e azul quando existir um sinal. Isso se aplica ao modo de infra-estrutura. Para obter mais informações, consulte
Mostra que existe uma conexão de rede sem fio. A intensidade do sinal é indicada pelo número de linhas curvadas. Isso se aplica ao modo de infra-estrutura. Para obter mais informações, consulte
Mostra que existe uma conexão de rede sem fio ad hoc ou computador a computador. Para obter mais informações, consulte
Mostra que foi recebida uma mensagem do HP Instant Share.
Se o ícone do HP Instant Share não estiver presente, não há nenhum e-mail novo ou o HP Instant Share não foi configurado.
Para obter mais informações sobre a configuração HP Instant
Share, consulte Receber imagens de outros .
Se a cor do ícone do HP Instant Share é cinza em vez de azul, a função
Auto-verificação
é desativada. Para obter mais informações sobre
Auto-verificação
, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Mostra que um adaptador Bluetooth está instalado e há uma conexão. (Um adaptador Bluetooth separado é solicitado).
Para mais informações sobre a configuração Bluetooth, consulte
.
Modo de espera do visor gráfico colorido
Para prolongar a vida útil do visor gráfico colorido, o display é desativado após dois minutos de inatividade. Após 60 minutos de inatividade, o visor gráfico colorido entra no modo de Espera e a tela fica totalmente apagada. O visor volta a ser ativado quando você pressiona um botão do painel de controle, levanta a tampa, insere um cartão de memória, acessa o HP All-in-One de um computador conectado, ou conecta um dispositivo de armazenamento ou uma câmera à porta USB frontal.
10 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Visão geral do menu
As seções a seguir fornecem uma referência rápida aos menus de nível superior exibidos no visor gráfico colorido do HP All-in-One.
Menu Foto
As seguintes opções do
Menu foto
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Foto
no painel de controle.
1.Assistente de impressão fácil
2.Opções de impressão
3.Recursos especiais
4.Editar
5:Transferir para o computador
6.HP Instant Share
7.Mostra de slides
8.Configurar como papel de parede
Menu vídeo
As seguintes opções do
Menu vídeo
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Vídeo
no painel de controle.
1.Assistente de impressão fácil
2.Opções de impressão
3.Recursos especiais
Menu filme
As seguintes opções do
Menu filme
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Filme
no painel de controle.
1:Digitalizar para o computador
2.Digitalizar para o dispositivo de memória
3.Exibir e imprimir
4.Tipo do original
5.Mostrar como usar negativos
Guia do usuário 11
Capítulo 1
(continuação)
6.Mostrar como usar slides
Menu Índice de fotos
As seguintes opções do
Menu índice de fotos
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Índice de fotos
no painel de controle. Um índice de fotos permite que você visualize fotos a partir do cartão de memória ou dispositivo de armazenamento em um formato de índice bem como imprimir facilmente fotos selecionadas de um cartão de memória ou de um dispositivo de armazenamento.
1.Imprimir índice de fotos
2.Digitalizar índice de fotos
Menu cópia
As seguintes opções do
Menu cópia
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Filme
no painel de controle.
1. Número de cópias
2.Visualização da cópia
3. Reduzir/Ampliar
4.Recortar
5. Seleção da bandeja
6.Tamanho do papel
7.Tipo de papel
8.Qualidade de cópia
9.Mais claro/Mais escuro
0.Aprimoramentos
.Definir novos padrões
menu Digitalizar para
As seguintes opções do menu
Digitalizar para
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Digitalizar
no painel de controle. Este menu é exibido somente quando você pressionar o botão
Digitalizar
se o HP All-in-One estiver conectado ao computador com cabo USB. As opções disponíveis neste menu variam de acordo com o software instalado no computador.
Nota
Se o HP All-in-One estiver conectado a uma rede, o
Menu digitalizar
é exibido ao pressionar o botão
Digitalizar
. Para obter mais informações, consulte
1.HP Image Zone
2.Microsoft PowerPoint
12 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
3.HP Instant Share
4.Dispositivo de memória
Menu Digitalização
As seguintes opções do
Menu digitalizar
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Digitalizar
no painel de controle. Este menu é exibido somente quando você pressionar o botão
Digitalizar
se o HP All-in-One estiver conectado a uma rede. O
Menu digitalizar
permite selecionar um computador conectado antes de exibir outras opções de digitalização.
Nota
Se o HP All-in-One estiver conectado a um computador via USB, o menu
Digitalizar para
é exibido ao pressionar o botão
Digitalizar
. Para obter mais informações, consulte
1.Selecionar Computador
2.HP Instant Share
3.Dispositivo de memória
Menu HP Instant Share
Este menu aplica-se somente se o HP All-in-One estiver conectado a uma rede. Se o
HP All-in-One estiver conectado ao computador com um cabo USB, você pode acessar o HP Instant Share através do seu computador.
1.Enviar
2.Receber
3.Opções HP Instant Share
4.Adicionar novo destino
Menu Fax
As seguintes opções do
Menu fax
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Fax
no painel de controle.
1.Resolução
2.Mais claro/Mais escuro
3.Enviar fax depois
4. Definir novos padrões
Menu configuração
As seguintes opções do
Menu configuração
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Configuração
no painel de controle.
1.Imprimir relatório
Guia do usuário 13
Capítulo 1
(continuação)
2.Configuração de discagem rápida
3.Configuração básica de fax
4.Configuração avançada de fax
5.Recursos
6.Preferências
7.Rede
8.HP Instant Share
9. Bluetooth
Nota
A opção Bluetooth não está disponível neste menu exceto se você tiver um adaptador Bluetooth HP inserido na porta USB frontal.
Menu Selecionar função
As seguintes opções do menu
Selecionar função
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Bandeja de fotos
no painel de controle.
Nota
Quando você usar o botão
Bandeja de fotos
do
Menu fotos
ou do
Menu cópia
, estas opções não são exibidas. Estas opções são exibidas somente quando você inicia a partir da tela inativa.
1.Copiar
2.Foto
Menu Ajuda
As seguintes opções do
Menu ajuda
estão disponíveis quando você pressiona o botão
Ajuda
no painel de controle. Selecione os tópicos de ajuda específicos para visualizá-los na tela do computador.
1.Como?
2.Mensagens de erro
3.Cartuchos de tinta
4.Carregar originais e carregar papel
5.Solução de problemas gerais
6.Solução de problemas de rede
7.Usar recursos de fax
8.Digitalizar slides e negativos
9.Obter suporte
0.Glossário de ícones
14 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Texto e símbolos
Você pode digitar texto e símbolos a partir do painel de controle, usando o teclado visual. Ele é exibido automaticamente no visor gráfico colorido ao configurar uma rede com fio ou sem fio, informações de cabeçalho de fax ou entradas de discagem rápida. O teclado do painel de controle também pode ser usado para inserir texto e símbolos.
Você também pode inserir símbolos usando o teclado ao discar um número de fax ou de telefone. Quando o HP All-in-One discar o número, ele interpretará o símbolo e responderá da maneira adequada. Por exemplo, se você inserir um traço no número de fax, o HP All-in-One fará uma pausa antes de discar o restante do número. Uma pausa é útil quando você precisa acessar uma linha externa antes de discar o número de fax.
Nota
Se você deseja inserir um símbolo no número de fax, como um traço, você precisa digitar o símbolo utilizando o teclado.
Como inserir texto usando o teclado visual
É possível inserir texto ou símbolos utilizando o teclado visual que aparece automaticamente no visor gráfico colorido quando você precisa digitar texto. O teclado visual é exibido automaticamente, por exemplo, quando você configura uma rede com fio ou sem fio, as informações do cabeçalho de fax ou as entradas de discagem rápida.
Dica
Você também pode inserir texto e números utilizando o teclado visual por meio do teclado no painel de controle do HP All-in-One. Pressione um botão várias vezes para acessar as letras adicionais. Por exemplo, pressione
2
três vezes para digitar a letra
C
.
Como digitar texto usando o teclado visual
1.
Para selecionar uma letra, um número ou um símbolo no teclado visual, pressione , , e para realçar a seleção apropriada.
Para digitar as letras minúsculas, maiúsculas, números e símbolos
– Para inserir letras minúsculas, selecione o botão
abc
no teclado visual e pressione
OK
.
– Para inserir letras maiúsculas, selecione o botão
ABC
no teclado visual e pressione
OK
.
– Para inserir números e símbolos, selecione o botão
123
no teclado visual e pressione
OK
.
Para adicionar um espaço
Para adicionar um espaço, pressione no teclado visual e, depois,
OK
.
Nota
Use no teclado visual para adicionar um espaço. Você não conseguirá adicionar um espaço usando os botões de seta do painel de controle.
Guia do usuário 15
Capítulo 1
2.
Depois de realçar a letra, o número ou o símbolo apropriado, pressione
OK
no painel de controle para selecioná-lo.
A seleção é exibida no visor gráfico colorido.
Dica
Para apagar uma letra, um número ou um símbolo, selecione
Limpar
no teclado visual e pressione
OK
.
3.
Quando terminar de inserir texto, números ou símbolos, selecione
Concluído
no teclado visual e pressione
OK
.
Como inserir texto usando o teclado do painel de controle
Você pode digitar texto ou símbolos usando o teclado do painel de controle. As seleções que você fizer aparecerão no teclado visual do visor gráfico colorido.
Para digitar texto utilizando o teclado no painel de controle
1.
Pressione o número no teclado que corresponde à letra desejada. Por exemplo, as letras a, b e c correspondem ao número 2, conforme mostrado no botão abaixo.
16
Dica
Pressione o botão diversas vezes para ver os caracteres disponíveis. Dependendo da configuração de idioma e país/região, outros caracteres poderão estar disponíveis.
2.
Após aparecer a letra correta, espere o cursor avançar automaticamente para a direita, ou pressione .
3.
Pressione o número que corresponde à próxima letra. Pressione o botão várias vezes até que a letra correta seja exibida. A primeira letra de uma palavra é configurada automaticamente para ser exibida em maiúscula.
Para inserir um espaço, pausa ou símbolo
– Para inserir um espaço, pressione
(#)
.
– Para inserir uma pausa, pressione
(*)
. Um traço é exibido na seqüência de números.
– Para inserir um símbolo, como @, pressione o botão
(*)
várias vezes para percorrer a lista de símbolos disponíveis: asterisco (
*
), traço (
-
), 'E' comercial
(
&
), ponto (
.
), barra (
/
), parênteses
( )
, apóstrofo (
'
), igual (
=
), sinal numérico
(
#
), arroba (
@
), sublinhado (
_
), adição (
+
), exclamação (
!
), ponto-e-vírgula
(
;
), ponto-de-interrogação (
?
), vírgula (
,
), dois-pontos (
:
), porcentagem (
%
) e aproximação (
~
).
4.
Se cometer um erro, pressione um botão de seta para selecionar
Limpar
no teclado visual e pressione
OK
.
5.
Quando terminar de inserir texto, números ou símbolos, pressione , , , ou
para selecionar
Concluído
no teclado visual e pressione
OK
.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Utilize o software HP Image Zone
Você pode utilizar o software
HP Image Zone
para acessar muitos recursos não disponíveis a partir do painel de controle.
O software
HP Image Zone
é instalado em seu computador quando você configura o
HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração que acompanha o dispositivo.
Nota
Se você tiver selecionado o software
HP Image Zone
, o software
HP Image Zone Express
é instalado em vez do aplicativo completo.
HP Image Zone Express
é recomendado para computadores com recursos limitados de memória.
HP Image Zone Express
inclui um conjunto básico de recursos de edição de fotos em vez do conjunto padrão incluído na instalação completa do
HP Image Zone
.
O software
HP Image Zone Express
não permite que você registre o
HP All-in-One conectado em rede, utilizando HP Instant Share. É possível acessar também o HP Instant Share a partir do
HP Image Zone Express
no computador, mas não será possível utilizar os recursos HP Instant Share a partir do painel de controle, a não ser que a versão completa do
HP Image
Zone
seja instalada.
Para qualquer referência ao software
HP Image Zone
neste guia e na tela
Ajuda do HP Image Zone
, consulte ambas as versões do
HP Image Zone
exceto perante outras recomendações.
Você pode expandir com rapidez e facilidade a funcionalidade do HP All-in-One usando o software
HP Image Zone
. Procure outras caixas semelhantes a esta ao longo do guia para obter dicas específicas sobre os tópicos e informações úteis para seus projetos.
O acesso ao software
HP Image Zone
é diferente dependendo do sistema operacional (OS). Por exemplo, se você tiver um computador executando o Windows, o ponto de entrada do software
HP Image Zone
é o ponto
Central de Soluções HP
.
Se você tiver um Mac, o ponto de entrada do software
HP Image Zone
é a janela
HP Image Zone
. Apesar disso, o ponto de entrada funciona como plataforma de lançamento para o software e serviços
HP Image Zone
.
Para abrir o software
HP Image Zone
em um computador com sistema operacional Windows
1.
Execute uma das seguintes ações:
– Na área de trabalho do Windows, clique duas vezes no ícone do ponto de entrada
Central de Soluções HP
.
– Na bandeja do sistema, na extremidade direita da barra de tarefas do
Windows, clique duas vezes no ícone do
Monitor de imagem digital HP
.
– Na barra de tarefas, clique em
Iniciar
, aponte para
Programas
ou
Todos os programas
, selecione
HP
e clique em
Central de Soluções HP
.
2.
Se você tiver mais de um dispositivo HP instalado, selecione a guia
HP All-in-One.
Guia do usuário 17
Capítulo 1
Nota
Em um computador com Windows, os recursos disponíveis no ícone
Central de Soluções HP
variam de acordo com os dispositivos instalados. O
ícone
Central de Soluções HP
é personalizado para exibir ícones associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo selecionado não estiver equipado com um determinado recurso, o ícone desse recurso não será exibido no ícone
Central de Soluções HP
.
Dica
Se o ponto
Central de Soluções HP
instalado no seu computador não contiver ícones, pode ter ocorrido um erro durante a instalação do software.
Para corrigir o problema, use o Painel de controle do Windows para desinstalar completamente o software
HP Image Zone
; em seguida, reinstale o software. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração fornecido com o HP All-in-One.
Para abrir o software
HP Image Zone
em um Mac
➔
Clique no ícone
HP Image Zone
no Dock (encaixe), em seguida, selecione um dispositivo.
Será exibida a janela do
HP Image Zone
.
Nota
Em um Mac, os recursos disponíveis no software
HP Image Zone
variam de acordo com o dispositivo selecionado.
Dica
Ao abrir o software
HP Image Zone
, você pode acessar os atalhos do menu Dock, selecionando e pressionando o botão do mouse sobre o
ícone
HP Image Zone
no Dock.
18 HP Photosmart 3300 All-in-One series
2
Para obter mais informações
É possível acessar diversos recursos, impressos e na tela, que fornecem informações sobre como configurar e usar o HP All-in-One.
Fontes de informações
Guia de configuração
O Guia de configuração fornece instruções para configurar o
HP All-in-One e instalar o software. Certifique-se de seguir os passos no Guia de configuração na ordem indicada.
Nota
Para se beneficiar totalmente dos recursos do
HP All-in-One, é possível que você precise executar uma configuração adicional ou necessite configurar as preferências adicionais descritas neste Manual do usuário. Para obter mais informações, consulte
Finalizar a configuração do HP All-in-One e
Se ocorrer algum tipo de problema durante a configuração, consulte Solução de problemas na última seção do Guia de configuração ou consulte
Informações sobre solução de problemas .
Guia do usuário
Este Guia do usuário contém informações sobre como usar o
HP All-in-One, incluindo dicas de solução de problemas e instruções passo a passo. O Guia fornece também instruções de configuração como suplemento ao Guia de configuração.
Tour do HP Image Zone
(Windows)
O Tour do HP Image Zone é uma forma interativa e divertida de obter uma rápida visão geral do software incluído no HP All-in-One.
Você irá aprender como o software
HP Image Zone
pode ajudá-lo a editar, organizar e imprimir suas fotos.
Ajuda do HP Image Zone
A tela
Ajuda do HP Image Zone
fornece instruções detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One descritos neste Guia do usuário, inclusive os recursos disponíveis somente quando da utilização do software
HP Image Zone
.
Guia do usuário 19
Capítulo 2
(continuação) www.hp.com/support
Windows
● O tópico
Obtenha instruções passo a passo
fornece informações sobre o uso do software
HP Image Zone
com dispositivos HP.
● O tópico
Explore o que você pode fazer
fornece mais informações sobre tarefas práticas e criativas que você pode executar com o software
HP Image Zone
e os dispositivos HP.
● Se precisar de mais ajuda ou se desejar verificar se há atualizações do software HP, consulte o tópico
Solução de problemas e suporte
.
Mac
● O tópico
Como?
fornece mais informações sobre o que você pode fazer de criativo e prático com o software
HP Image
Zone
e os dispositivos HP.
● A área do tópico
Iniciar
fornece informações sobre como importar, modificar e compartilhar suas imagens.
● O tópico
Usar ajuda
fornece mais informações sobre como localizar informações na Ajuda na tela.
Para obter mais informações, consulte Utilização da ajuda na tela .
Ajuda na tela do seu dispositivo
A Ajuda na tela está disponível no seu dispositivo e contém informações adicionais sobre os tópicos selecionados.
Para acessar a ajuda na tela a partir do painel de controle
1.
Pressione o botão
Ajuda
, indicado no painel de controle por um ponto de interrogação (
?
).
2.
Use as teclas de direção para selecionar o tópico de ajuda apropriado, em seguida, pressione
OK
. O tópico de ajuda abre a tela no computador.
Leiame
O arquivo Leiame contém as informações mais recentes, que talvez não estejam disponíveis em outras publicações.
Instale o software para acessar o arquivo Leiame.
Tendo acesso à Internet, você pode obter ajuda e suporte do site da HP na Web. Este site na Web oferece informações sobre atendimento técnico, drivers, suprimentos e pedidos.
Utilização da ajuda na tela
Este Manual do usuário fornece apenas uma amostra dos recursos disponíveis para ajudá-lo a utilizar o HP All-in-One. Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software do HP All-in-One para obter informações sobre todos os recursos que o HP All-in-One suporta.
20 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Nota
A tela Ajuda também fornece tópicos de solução de problemas para auxiliá-lo na solução de quaisquer problemas encontrados no HP All-in-One.
A forma de acesso e utilização da Ajuda na tela varia ligeiramente, de acordo com a visualização da Ajuda em um computador com sistema operacional Windows ou em um Mac. As diretrizes para utilizar os dois sistemas de Ajuda estão incluídas nas seções seguintes.
Usar a Ajuda em um computador com sistema operacional Windows
Esta seção explica como acessar a Ajuda na tela em um computador com Windows.
Explica como utilizar os recursos de navegação, pesquisa e índice no sistema de
Ajuda para localizar as informações específicas necessárias.
Para acessar a tela
Ajuda do HP Image Zone
em um computador com sistema operacional Windows
1.
No ícone
Central de Soluções HP
, clique na guia do HP All-in-One.
Para obter informações sobre como acessar o ícone
Central de Soluções HP
, consulte
Utilize o software HP Image Zone .
2.
Na área
Suporte de dispositivo
clique em
Guia na tela
ou em
Solução de problemas
.
– Se você clicar em
Guia na tela
, um menu pop-up é exibido. Você pode selecionar entre abrir a página de boas-vindas ao sistema de Ajuda ou ir especificamente para a Ajuda do HP All-in-One.
– Se você clicar em
Solução de problemas
, a página
Solução de problemas e suporte
é aberta.
O diagrama a seguir destaca os recursos para localizar o caminho em direção à
Ajuda.
Guia do usuário
1 Guias de Sumário, Índice e Pesquisar
2 Área de exibição
3 Barra de tarefas da Ajuda
21
Capítulo 2
Guias de Sumário, Índice e Pesquisar
As guias de
Sumário
,
Índice
, e
Pesquisar
permitem que você localize qualquer tópico na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
●
Sumário
A guia
Sumário
fornece uma visualização completa dos tópicos na Ajuda, similar ao índice em um livro. Esta é uma forma útil para localizar todas as informações fornecidas sobre um único recurso, como imprimir fotos.
– Para informações sobre tarefas e recursos disponíveis a partir do painel de controle do HP All-in-One, abra a tela
Ajuda do 3100, 3200, 3300 series
próximo à parte inferior da lista.
– Para obter informações sobre as soluções de problemas do HP All-in-One, abra o manual
Solução de problemas e suporte
, em seguida, abra o manual
Solução de problemas do 3100, 3200, 3300 series
.
– Os outros manuais listados na guia
Sumário
fornecem informações sobre a utilização do software
HP Image Zone
para concluir as tarefas do
HP All-in-One.
As seções com subtópicos estão indicadas na lista pelo ícone do manual. Para visualizar um dos subtópicos em um manual, clique no sinal
+
próximo ao ícone do manual. (O sinal
+
altera para o sinal
-
quando a seção já está expandida). Para visualizar as informações em um tópico, clique no nome do manual ou nome do tópico na guia
Sumário
. O tópico selecionado aparece na área de exibição à direita.
●
Índice
A guia
Índice
fornece uma lista alfabética de entradas de índice importantes para os tópicos na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
É possível utilizar a barra de rolagem no lado direito da lista para visualizar as diferentes entradas ou dar início à digitação das palavraschaves na caixa de texto acima da lista. Assim que você digita, a lista de entradas de índice avança automaticamente para as entradas que começam com as letras digitadas.
Quando você visualizar uma entrada de índice que parece estar relacionada às informações procuradas, clique duas vezes na entrada do índice.
– Se houver somente um tópico na Ajuda associado à entrada de índice, este tópico aparece na área de exibição à direita.
– Se houver muitos tópicos aplicáveis, a caixa de diálogo
Tópicos localizados
é exibida. Clique duas vezes em qualquer tópico listado na caixa de diálogo para visualizá-lo na área de exibição.
●
Pesquisar
22 HP Photosmart 3300 All-in-One series
A guia
Pesquisar
permite que você busque palavras específicas em todo o sistema de Ajuda, como por exemplo "impressão sem margem".
Dica
Se quaisquer das palavras pesquisadas forem muito comuns
(como "impressão", no exemplo "impressão sem margem"), você pode colocar aspas na combinação de palavras que você está pesquisando.
Isto limita a sua pesquisa de forma que o resultado seja mais pertinente
às informações necessárias. Em vez de fornecer todos os tópicos com a palavra "sem margem" ou a palavra "impressão", a pesquisa fornecerá somente os tópicos que contenham a frase "impressão sem margem".
Após inserir os seus critérios de busca, clique em
Tópicos da lista
para visualizar todos os tópicos de Ajuda que contenham as palavras ou frases inseridas. Os resultados são listados em uma tabela de três colunas. Cada linha contém o tópico
Título
, o
Local
na Ajuda onde o tópico está localizado, e a
Classificação
, atribuída com base no grau de relevância para o seu critério de busca.
Por padrão, os resultados são classificados pela
Classificação
, de forma que o tópico que contenha o maior número de exemplos de seu critério de busca esteja na parte superior da lista. É possível também classificar os resultados pelos tópicos
Título
ou
Local
, clicando no cabeçalho da tabela desta coluna. Para visualizar o sumário de um tópico, clique duas vezes na linha, na tabela de resultados. O tópico selecionado aparece na área de exibição à direita.
Área de exibição
A área de exibição no lado direito, na janela de Ajuda, exibe o tópico de ajuda selecionado a partir das guias à esquerda. Os tópicos de ajuda incluem texto descritivo, instruções passo-a-passo e ilustrações, se aplicáveis.
● Os tópicos incluem freqüentemente links com outros tópicos no sistema de
Ajuda, onde você pode localizar informações adicionais. Às vezes, um link abre automaticamente o novo tópico na área de exibição. Em outros momentos, pode haver mais de um tópico aplicável. Quando for este o caso, a caixa de diálogo
Tópicos localizados
é exibida. Clique duas vezes em qualquer tópico listado na caixa de diálogo para visualizá-lo na área de exibição.
● Alguns tópicos incluem instruções detalhadas ou informações adicionais não visíveis imediatamente na página. Procure pelas palavras
Mostrar tudo
ou
Ocultar tudo
no lado direito superior da página. Se estas palavras estiverem visíveis, significa que há informações adicionais ocultas na página. As informações ocultas são indicadas pelo texto azul escuro através de uma seta.
Você pode visualizar as informações ocultas, clicando no texto azul escuro.
● Alguns tópicos incluem vídeos animados que demonstram como utilizar um recurso específico. Estas animações são identificadas por um ícone de câmera de vídeo, seguido pelas palavras "Mostre-me como". Ao clicar no link "Mostre-me como", a apresentação é executada em uma nova janela.
Guia do usuário 23
Capítulo 2
Barra de tarefas da Ajuda
A barra de tarefas da Ajuda, apresentada abaixo, contém botões que permitem mover-se pelos tópicos na Ajuda. É possível avançar e voltar através dos tópicos já visualizados, ou clicar no botão
Página inicial
para voltar à página
Sumário da
Ajuda do HP Image Zone
.
1 Mostrar/Ocultar
2 Voltar
3 Avançar
4 Página inicial
5 Imprimir
6 Opções
A barra de tarefas também contém botões que alteram a forma em que a Ajuda na tela é exibida na tela do computador. Por exemplo, se você precisa de mais espaço para visualizar os tópicos de ajuda na área de exibição à direita, é possível ocultar as guias
Sumário
,
Índice
, e
Pesquisar
, clicando no botão
Ocultar
.
Finalmente, o botão
Imprimir
permite que você imprima páginas exibidas atualmente na tela do computador. Se a guia
Sumário
estiver visível à esquerda ao clicar em
Imprimir
, a caixa de diálogo
Imprimir tópicos
é exibida. Você pode selecionar para imprimir somente o tópico atualmente visualizado na área de exibição ou pode imprimir o tópico atual mais quaisquer subtópicos associados a ele. Este recurso não está disponível se a guia
Índice
ou
Pesquisar
estiver visível no lado direito da janela
Ajuda.
Usar a Ajuda em um Mac
Esta seção explica como acessar a Ajuda na tela em um Mac. Explica como navegar e fazer buscas no sistema de Ajuda para localizar as informações específicas necessárias.
Para acessar a tela
Ajuda do HP Image Zone
em um Mac
➔
No menu
Ajuda
no
HP Image Zone
, selecione
Ajuda do HP Image Zone
.
Para obter informações sobre como acessar o software
HP Image Zone
,
consulte Utilize o software HP Image Zone .
A tela
Ajuda do HP Image Zone
será exibida. O diagrama a seguir destaca os recursos para localizar o caminho em direção à Ajuda.
24 HP Photosmart 3300 All-in-One series
1 Janelas de navegação
2 Área de exibição
3 Barra de tarefas da Ajuda
Janelas de navegação
A tela
Ajuda do HP Image Zone
é aberta no Visualizador de ajuda. Ela é dividida em três janelas. As janelas do centro e da esquerda permitem mover-se nos tópicos na
Ajuda. (A janela à direita contém a área de exibição, descrita na próxima seção).
● A janela à esquerda contém uma lista de todas as seções na Ajuda.
– Para obter informações sobre as tarefas e recursos disponíveis a partir do painel de controle do HP All-in-One, clique em
Ajuda do 3100, 3200, 3300 series
.
– Para obter informações sobre as questões referentes à solução de problemas no HP All-in-One, clique em
Solução de problemas do 3100,
3200, 3300 series
.
– As demais seções listadas fornecem informações sobre como utilizar o software
HP Image Zone
para completar tarefas no HP All-in-One.
● A janela do centro fornece uma visualização completa dos tópicos na seção selecionada na janela à esquerda, similar ao índice em um livro. Esta é uma forma útil para localizar todas as informações fornecidas sobre um único recurso, como imprimir fotos.
Área de exibição
A área de exibição na janela à direita exibe o tópico de Ajuda selecionado na janela do centro. Os tópicos de ajuda incluem texto descritivo, instruções passo-a-passo e ilustrações, se aplicáveis.
● Muitos tópicos na tela
Ajuda do HP Image Zone
incluem informações sobre como usar um recurso a partir do painel de controle no HP All-in-One bem como o software
HP Image Zone
no Mac. Use as barras de rolagem à direita da área de exibição para visualizar todo o sumário em um tópico específico. Às vezes,
Guia do usuário 25
Capítulo 2 informações importantes não são visíveis na janela sem a utilização das barras de rolagem.
● Os tópicos incluem freqüentemente links ou referências com outros tópicos no sistema de Ajuda, onde você pode localizar informações adicionais.
– Se o tópico relacionado for exibido na mesma seção na Ajuda, o tópico abre automaticamente na área de exibição.
– Se o tópico relacionado for exibido em uma seção diferente na Ajuda, o tópico atual fornece uma referência, indicando-lhe a seção a selecionar na janela de navegação à esquerda. Você também pode localizar o tópico relacionado, usando uma janela de navegação do centro ou pode pesquisar o tópico, conforme descrição na próxima seção.
● Alguns tópicos incluem vídeos animados que demonstram como utilizar um recurso específico. Estas animações são identificadas por um ícone de câmera de vídeo, seguido pelas palavras "Mostre-me como". Ao clicar no ícone da câmara de vídeo, a animação é executada em uma nova janela.
Barra de tarefas da Ajuda
A barra de tarefas da Ajuda, apresentada abaixo, contém botões que permitem mover-se pelos tópicos na Ajuda. Você pode avançar pelos tópicos já visualizados ou pode clicar no botão
Central de ajuda
para acessar a Ajuda para outros aplicativos no Mac.
26
1 Voltar
2 Central de Ajuda
3 Área de pesquisa
A barra de tarefas da Ajuda também contém uma caixa de texto que permite buscar palavras específicas em todo o sistema de Ajuda, como por exemplo "impressão sem margem".
Após inserir os seus critérios de busca, pressione V
OLTAR
no teclado para visualizar uma lista de todos os tópicos que contenham as palavras ou frases inseridas. Os resultados são listados em uma tabela de três colunas. Cada linha contém o título do
Tópico
, a
Relevância
(atribuída com base na relevância dos critérios de busca) e o
Local
na Ajuda onde o tópico está localizado.
Por padrão, os resultados são classificados pela
Relevância
, de forma que o tópico que melhor corresponda aos critérios de busca esteja na parte superior da lista. É possível também classificar os resultados pelo
Tópico
ou
Local
, clicando no cabeçalho da tabela desta coluna. Para visualizar o sumário de um tópico, clique duas vezes na linha, na tabela de resultados. O tópico selecionado é exibido.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
3
Finalizar a configuração do
HP All-in-One
Após ter concluído as etapas do Guia de configuração, consulte este capítulo para ajudá-lo a finalizar a configuração do HP All-in-One. Esta seção contém informações importantes relacionadas à configuração do seu dispositivo, inclusive informações sobre preferências de configuração.
● Altere as preferências do dispositivo como o idioma, país/região, a data, e o volume de toques e pressões do botão. Para obter mais informações, consulte
● Explore as opções de conexão para o HP All-in-One, inclusive rede USB, com fio, sem fio, Bluetooth e compartilhamento de impressora. Para obter mais informações, consulte
.
● Finalizar a configuração da rede com fio ou sem fio. Para obter mais informações, consulte
● Conclua a configuração de fax, inclusive a configuração do modo de atendimento, número de toques para atender e padrão do toque de atendimento.
Para obter mais informações, consulte
Além das instruções de configuração neste Manual do usuário, você também pode configurar o HP Instant Share no HP All-in-One conectado em rede de forma que possa compartilhar imagens com amigos e familiares. Se você tiver instalado o software
HP Image Zone
, pressione o botão
HP Instant Share
no painel de controle do HP All-in-One conectado em rede para iniciar o assistente de configuração em um computador conectado. Para obter mais informações sobre como configurar o
HP Instant Share, consulte a seção
Ajuda do 3100, 3200, 3300 series
na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Configure suas preferências
Antes de começar a utilizar o HP All-in-One, configure as preferências descritas nesta seção.
Este Manual do usuário fornece apenas uma amostra das preferências disponíveis para ajudá-lo a utilizar o HP All-in-One. Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
que acompanha o software do HP All-in-One para obter informações sobre todas as preferências disponíveis para controle do comportamento do HP All-in-One. Por exemplo, a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornece informações sobre como alterar a bandeja de entrada padrão para impressão PictBridge, mostrar ou ocultar dicas no visor gráfico colorido e outras preferências. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte
Defina o idioma e o país/região
A definição do idioma e país/região determina o idioma que o HP All-in-One utiliza para exibir as mensagens no visor gráfico colorido. Geralmente, você define o idioma,
Guia do usuário 27
Capítulo 3 o país e a região da primeira vez que configura o HP All-in-One. Porém, é possível alterar as definições a qualquer momento, utilizando o procedimento a seguir:
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
6
e, em seguida,
1
.
Será exibido o menu
Preferências
e, em seguida, selecione a opção
Definir
Idioma e país/região
.
É exibida uma lista de idiomas. Pressione ou para percorrer a lista de idiomas.
3.
Quando seu idioma estiver realçado, pressione
OK
.
4.
Se solicitado, pressione
1
para
Sim
ou
2
para
Não
.
São exibidos os países/regiões do idioma selecionado. Pressione ou para percorrer a lista.
5.
Quando o país/região que você deseja selecionar estiver realçado, pressione
OK
.
6.
Se solicitado, pressione
1
para
Sim
ou
2
para
Não
.
Como ajustar a data e o horário
A data e a hora são definidos de acordo com a hora local de fábrica. Normalmente, o software do computador automaticamente atualiza a data e hora para o fuso horário local quando você conecta o HP All-in-One ao computador durante a instalação. O formato da data e do horário baseia-se na configuração de idioma e país/região.
Se a hora alterar no computador, como no período de Horário de verão, a hora no
HP All-in-One é atualizada para corresponder à nova hora no computador quando o
HP All-in-One e o computador próximo comunicam-se entre si. Se você não conectar o HP All-in-One a um computador, ou se a hora não estiver atualizada por alguma razão, é possível atualizar a data e a hora a partir do painel de controle.
Ao enviar um fax, a data e a hora atuais são transmitidas juntamente com o seu nome e número de fax, como parte do cabeçalho do fax.
Nota
Em alguns países/regiões, o carimbo da data e hora no cabeçalho do fax é uma exigência legal.
Para ajustar a data e o horário no painel de controle
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
5
e, depois,
4
.
Será exibido o menu
Ferramentas
e será selecionada a opção
Data e hora
.
3.
Digite o mês, o dia e o ano pressionando os números adequados no teclado.
Dependendo da configuração de país/região, é possível inserir a data em outra ordem.
4.
Digite as horas e os minutos.
5.
Se solicitado, pressione
1
para
AM (antes do meio-dia)
ou
2
para
PM (após o meio-dia)
.
As novas configurações de data e horário aparecem no visor gráfico colorido.
Como ajustar o volume
O HP All-in-One oferece três níveis de ajuste do volume do toque e do alto-falante. O volume do toque é o volume dos toques do telefone. O volume do alto-falante é o
28 HP Photosmart 3300 All-in-One series
nível de todas as demais emissões, como tons de discagem e fax, além dos bipes ao se pressionar os botões. A configuração padrão é
Baixo
.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
3
e, então, pressione
6
.
Será exibido o menu
Configuração de fax básica
e será selecionada a opção
Volume de toque e bipe
.
3.
Pressione para selecionar uma destas opções:
Baixo
,
Alto
ou
Desativado
.
Nota
Se você selecionar
Desativado
, não ouvirá um tom de discagem, sinais de fax ou tons de toques de chamadas de entrada. Com o
Volume do toque e bipe
ajustado em
Desativar
, você não pode enviar um fax usando a discagem monitorada, como na utilização do cartão de chamada para enviar um fax. Para obter mais informações sobre a discagem monitorada, consulte
Como enviar um fax usando a discagem monitorada .
4.
Pressione
OK
.
Informações sobre conexão
O HP All-in-One é equipado com uma porta USB, para que você possa se conectar diretamente a um computador usando um cabo USB. É possível também conectar o
HP All-in-One a uma rede com fio ou sem fio. Se você inserir um Adaptador de impressora sem fio HP bt300 ou HP bt400 series Bluetooth ® na porta USB frontal, os dispositivos com tecnologia Bluetooth ® como PDAs e celulares com câmera podem imprimir para o HP All-in-One.
Nota
Na parte restante deste capítulo, o Adaptador de impressora sem fio
HP bt300 ou HP bt400 series Bluetooth como adaptador HP Bluetooth
®
.
® será mencionado simplesmente
Tipos de conexão suportados
Descrição
Conexão USB
Conexão Ethernet
(com fio)
Número recomendado de computadores conectados para o melhor desempenho
Um computador com um cabo USB conectado a uma porta USB na parte traseira do
HP All-in-One.
Até cinco computadores conectados ao
HP All-in-One
Recursos de software suportados
Instruções de configuração
Todos os recursos são suportados.
Todos os recursos são suportados.
Consulte o Guia de configuração para obter instruções detalhadas.
Siga o Guia de configuração e
neste Manual do
Guia do usuário 29
Capítulo 3
(continuação)
Descrição
Conexão 802.11b ou g (sem fio)
Adaptador de impressora sem fio
HP bt300 ou HP bt400 series
Bluetooth ®
(adaptador HP
Bluetooth ® )
Compartilhamento de impressora
Número recomendado de computadores conectados para o melhor desempenho
através de hub ou roteador.
Recursos de software suportados
Instruções de configuração
Até cinco computadores conectados utilizando um ponto de acesso.
(modo de infraestrutura).
Um dispositivo ou computador
Bluetooth
Até cinco
® .
computadores.
O computador host deve estar sempre ligado; caso contrário, os outros não poderão imprimir usando
HP All-in-One.
Todos os recursos são suportados.
Imprimindo de um dispositivo Bluetooth como PDA ou celular com câmera, ou computador ativado com Bluetooth ®
Todos os recursos no computador host são suportados. Apenas o recurso impressão
é suportado a partir de outros computadores.
.
® usuário para instruções detalhadas.
Siga o Guia de configuração e
neste Manual do usuário para instruções detalhadas.
Para obter informações sobre como imprimir de um dispositivo como
PDA ou celular com câmera, consulte
Ajuda do HP Image
Zone
.
Para obter mais informações sobre como imprimir de um computador ativado com Bluetooth ® , consulte
Para obter as instruções de configuração, consulte
Usar compartilhamento de impressora
(Windows) ou Usar compartilhamento de impressora (Mac) .
Conexão usando um cabo USB
Para conectar o HP All-in-One usando um cabo USB, siga as instruções no Guia de configuração impresso.
30 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Se o computador não consegue comunicação com o HP All-in-One, certifique-se de que o HP All-in-One e o computador tenham a mesma versão de USB. O
HP All-in-One está configurado para usar USB 2.0. Entretanto, se o computador tiver
USB 1.1, você deve atualizar o seu sistema operacional ou deve alterar a velocidade da porta USB traseira no HP All-in-One para Velocidade total (Full Speed) (USB 1.1).
Nota
Se você tiver um Mac, deve usar uma das portas USB integradas para fazer a conexão com o HP All-in-One. Se você conectar o HP All-in-One à placa USB instalada em um Mac, o software HP pode não reconhecer o
HP All-in-One.
Para verificar a velocidade da porta USB no seu computador (Windows XP)
Nota
As versões do Windows anteriores ao XP suportam somente USB 1.1.
1.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
e em
Painel de controle
.
2.
Abrir
Sistema
.
3.
Clique na guia
Hardware
e, em seguida, clique em
Gerenciador de dispositivos
.
4.
Verifique a lista para ter acesso ao controlador de host USB
avançado
.
Se você tiver um controlador de host USB
avançado
, terá Alta velocidade USB
(USB 2.0). Do contrário, você terá a Velocidade total USB (USB 1.1).
Para verificar a velocidade da porta USB no seu computador (Mac OS X)
1.
Abra o
Perfil do sistema
na pasta
Aplicativos:Utilitários
.
2.
Clique em
USB
à esquerda.
Se a
Velocidade
for
Até 12 Mb/seg
, você possui a Velocidade total USB (1.1).
Uma velocidade mais alta indica Alta velocidade USB (USB 2.0).
Para alterar a velocidade da porta traseira para Velocidade total (HP All-in-One)
1.
Pressione
Configurar
.
O menu
Configuração
é exibido no visor gráfico colorido.
2.
Pressione até aparecer
Ferramentas
em destaque, então, pressione
OK
.
O menu
Ferramentas
é exibido.
3.
Pressione
5
e, então, pressione
2
.
Será exibida o menu
Velocidade USB
e, em seguida, será selecionado
Velocidade total (USB 1.1)
.
Conexão usando Ethernet
O HP All-in-One suporta conexões de rede Ethernet em 10 Mbps e 100 Mbps. Para obter instruções detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One a uma rede
Ethernet (com fio), consulte o Guia de configuração fornecido com o dispositivo. Você também pode consultar
para obter mais informações.
Conexão sem fio
O HP Photosmart 3300 All-in-One series usa um componente de rede interno que suporta uma rede sem fio. Para obter instruções detalhadas sobre como conectar o
Guia do usuário 31
Capítulo 3
HP All-in-One a uma rede sem fio (802.11b ou g), consulte o Guia de configuração fornecido com o dispositivo. Você também pode consultar
para obter mais informações.
Conectar usando a tecnologia
®
Uma conexão Bluetooth ® fornece uma maneira fácil e rápida para imprimir imagens de um computador ativado com a tecnologia Bluetooth ® sem usar um cabo. Porém, se você utilizar a conexão Bluetooth
®
não poderá usar os outros recursos do seu computador como a digitalização ou o HP Instant Share.
Antes de imprimir, você deve conectar um Adaptador HP Bluetooth ® ao
HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image
Zone
que acompanha o software. Para obter informações sobre como usar a tela
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
Se você estiver conectado a um computador com sistema operacional Windows,
consulte a próxima seção. Se você estiver conectado a um Mac, consulte Usuários do Mac .
Usuários do Windows
Você deve possuir o sistema operacional Windows XP, o Microsoft Bluetooth ®
Protocol Stack ou o Widcomm Bluetooth ® Protocol Stack instalado de forma a conectar o HP All-in-One. É possível que você tenha o Microsoft Stack e o Widcomm
Stack no computador, mas você deve usar somente um deles para conectar o
HP All-in-One.
●
Microsoft stack
Se você tiver Windows XP com Service Pack 2 instalado no computador, então o seu computador possui Microsoft Bluetooth
®
Protocol Stack.
O Microsoft stack permite que você instale automaticamente um adaptador externo Bluetooth ® . Se o adaptador Bluetooth ® suportar o Microsoft stack mas não instalar automaticamente, conclui-se que você não possui o Microsoft stack no seu computador. Verifique a documentação fornecida com o adaptador
Bluetooth
®
para checar se ele suporta o Microsoft stack.
●
Widcomm stack
: Se você tiver um computador HP com Bluetooth
®
integrado, ou se tiver um adaptador HP Bluetooth ® instalado, o seu computador possui
Widcomm stack. Se você tiver um computador HP e conectar um adaptador HP
Bluetooth ® , ele será instalado automaticamente, usando o Widcomm stack.
Para instalar e imprimir usando o Microsoft stack (Windows)
1.
Certifique-se de ter instalado o software do HP All-in-One no computador.
Nota
O objetivo da instalação do software é certificar-se de que o driver de impressão esteja disponível para a conexão Bluetooth
®
. Entretanto, se você já tiver instalado o software, não precisa reinstalá-lo. Se você deseja uma conexão via USB e Bluetooth ® ao HP All-in-One, instale primeiro a conexão USB. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração impresso. Porém, se você não deseja uma conexão USB, selecione
Diretamente ao computador
na tela
Tipo de conexão
.
Igualmente, na tela
Conectar o dispositivo agora
, selecione a caixa de
32 HP Photosmart 3300 All-in-One series
seleção próxima de
Se você não pode conectar o dispositivo agora...
na parte inferior da tela.
2.
Conecte um adaptador HP Bluetooth ® à porta USB frontal do HP All-in-One.
3.
Se você estiver usando um adaptador externo Bluetooth ® no seu computador, certifique-se de que ele tenha inicializado, em seguida, conecte o adaptador
Bluetooth ® à porta USB no computador. Se você tiver Windows XP com Service
Pack 2 instalado, os drivers Bluetooth ® são instalados automaticamente. Se você for solicitado a selecionar um perfil Bluetooth ® , selecione
HCRP
.
Se o computador tiver Bluetooth ® integrado, somente certifique-se de que o computador foi inicializado.
4.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
e em
Impressoras e faxes
.
5.
Clique duas vezes no ícone
Adicionar impressora
.
6.
Clique em
Avançar
, e, depois selecione uma
Impressora Bluetooth
.
7.
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8.
Imprimir seguindo os procedimentos comuns de impressora.
Para instalar e imprimir usando o Widcomm stack (Windows)
1.
Certifique-se de ter instalado o software do HP All-in-One no computador.
Nota
O objetivo da instalação do software é certificar-se de que o driver de impressão esteja disponível para a conexão Bluetooth
®
. Entretanto, se você já tiver instalado o software, não precisa reinstalá-lo. Se você deseja uma conexão via USB e Bluetooth
®
ao HP All-in-One, instale primeiro a conexão USB. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração impresso. Porém, se você não deseja uma conexão USB, selecione
Diretamente ao computador
na tela
Tipo de conexão
.
Igualmente, na tela
Conectar o dispositivo agora
, selecione a caixa de seleção próxima de
Se você não pode conectar o dispositivo agora...
na parte inferior da tela.
2.
Conecte um adaptador HP Bluetooth
®
à porta USB frontal do HP All-in-One.
3.
Clique no ícone
Meus locais Bluetooth
na área de trabalho ou na barra de tarefas.
4.
Clique em
Visualizar dispositivos dentro da área de alcance
.
5.
Assim que as impressoras disponíveis forem descobertas, dê um duplo-clique no nome do HP All-in-One para finalizar a instalação.
6.
Imprimir seguindo os procedimentos comuns de impressora.
Usuários do Mac
É possível conectar o HP All-in-One a um Mac que tenha Bluetooth ® integrado, ou instalar um adaptador externo Bluetooth ® como um adaptador HP Bluetooth ® .
Para instalar e imprimir usando Bluetooth
®
(Mac)
1.
Certifique-se de ter instalado o software do HP All-in-One no computador.
2.
Conecte um adaptador HP Bluetooth
®
à porta USB frontal do HP All-in-One.
3.
Pressione o botão
Ligar
no painel de controle para desligar o HP All-in-One e pressione-o novamente para ligar o dispositivo.
Guia do usuário 33
Capítulo 3
4.
Conecte o adaptador Bluetooth
®
ao computador e ligue-o. Ou se o computador tiver o recurso Bluetooth ® integrado, apenas ligue o computador.
5.
Abra o
Utilitário de configuração de impressora
na pasta
Aplicativos:Utilitários
.
Nota
Este utilitário é denominado
Utilitário de configuração de impressora
em 10.3 e posterior. É denominado
Centro de impressão
em 10.2.x.
6.
No menu pop-up menu, escolha
Bluetooth
, depois clique em
Adicionar
.
O computador busca o HP All-in-One.
7.
Na lista de impressora, selecione o HP All-in-One, depois clique em
Adicionar
.
O HP All-in-One é adicionado à lista de impressora.
8.
Imprimir seguindo os procedimentos comuns de impressora.
Usar compartilhamento de impressora (Windows)
Se o seu computador estiver em uma rede, e o outro computador na rede estiver conectado ao HP All-in-One através de um cabo USB, você poderá usar esse dispositivo como sua impressora, usando o compartilhamento de impressora no
Windows. O computador conectado diretamente ao HP All-in-One atua como o host para a impressora e tem total funcionalidade de recursos. Outros computadores na rede, a que chamamos de clientes, têm acesso apenas aos recursos de impressão.
Todas as outras funções devem ser realizadas no computador host.
Para obter mais informações sobre a ativação do compartilhamento de impressora no
Windows, consulte o manual do usuário fornecido com o computador ou a Ajuda na tela do Windows.
Usar compartilhamento de impressora (Mac)
Se o computador estiver em uma rede, e outro computador na rede estiver conectado ao produto HP All-in-One através de um cabo USB, é possível usar esse dispositivo como impressora através do recurso de compartilhamento de impressora. Outros computadores na rede, a que chamamos de clientes, têm acesso apenas aos recursos de impressão. Todas as outras funções devem ser realizadas no computador host.
Para ativar o compartilhamento de impressora
1.
Nos computadores host e clientes, faça o seguinte: a.
Selecione
Preferências do sistema
no Dock.
A janela
Preferências do sistema
aparece.
b.
Selecione
Compartilhamento
.
c.
Na guia
Serviços
, clique em
Compartilhamento de impressora
.
2.
Nos computadores host, faça o seguinte: a.
Selecione
Preferências do sistema
no Dock.
A janela
Preferências do sistema
aparece.
b.
Selecione
Imprimir & Fax
.
c.
Clique na caixa de seleção
Compartilhar minhas impressoras com outros computadores
.
34 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Use o Web scan
Webscan é um recurso do Servidor Web incorporado que lhe permite digitalizar fotos e documentos a partir do HP All-in-One para o computador usando um navegador da
Web. Este recurso está disponível mesmo que você não instale o software do dispositivo no seu computador.
Para obter mais informações sobre Webscan (Digitalização via web), consulte a ajuda on-line no Servidor Web incorporado. Para obter mais informações sobre o servidor web incorporado, consulte
Configuração de fax
Após concluir todas as etapas do Guia de configuração, use as instruções nesta seção para concluir a configuração do fax. Guarde o Guia de configuração para uso futuro.
Nesse seção, você aprenderá como configurar o HP All-in-One para que o envio e o recebimento de fax funcione com sucesso em qualquer equipamento e serviços que você já tenha na mesma linha telefônica de seu HP All-in-One.
Dica
Você também pode utilizar o
Assistente de configuração de fax
(Windows) ou
Utilitário de configuração de fax
(Mac) para ajudá-lo a configurar rapidamente algumas configurações importantes do fax tais como o modo de atendimento e as informações do cabeçalho do fax. Você pode acessar o
Assistente de configuração de fax
(Windows) ou
Utilitário de configuração de fax
(Mac) através do software
HP Image Zone
. Depois que você executar o
Assistente de configuração de fax
(Windows) ou o
Utilitário de configuração de fax
(Mac), siga os procedimentos nesta seção para concluir a configuração do fax.
Configurar o HP All-in-One para envio e recebimento de fax
Antes de iniciar a configuração do HP All-in-One para enviar um fax, determine o tipo de sistema telefônico usado pelo seu país/região. As instruções para a configuração do HP All-in-One para enviar um fax, podem ser diferentes, dependendo do sistema telefônico que você tem, se ele é paralelo ou serial.
● Se você não localizar o seu país/região listado na tabela a seguir, provavelmente você possua o sistema telefônico do tipo serial. Em um sistema telefônico do tipo serial, o tipo de conector no equipamento compartilhado (modems, telefones e secretárias eletrônicas) não permitem uma conexão física à porta "2-EXT" no
HP All-in-One. Em vez disso, todo o equipamento deve ser conectado à tomada de telefone na parede.
● Se o seu país/região está listado na tabela, provavelmente você tem um tipo de sistema telefônico paralelo. No sistema telefônico paralelo, você pode conectar equipamentos telefônicos compartilhados à linha telefônica, usando a porta "2-
EXT", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você tiver um sistema telefônico do tipo paralelo, a HP recomenda que você use o cabo telefônico de 2 fios fornecido com o
HP All-in-One para conectar o HP All-in-One à tomada de telefone na parede.
Guia do usuário 35
Capítulo 3
36
Países/regiões com sistema telefônico paralelo.
Argentina Austrália
Canadá Chile
Colômbia
Indonésia
Coréia
Grécia
Irlanda
América Latina
México
Portugal
Cingapura
Tailândia
Vietnã
Filipinas
Rússia
Espanha
EUA
Brasil
China
Índia
Japan
Malásia
Polônia
Arábia Saudita
Taiwan
Venezuela
Se não estiver certo sobre o tipo do seu sistema telefônico (serial ou paralelo), verifique com a sua empresa telefônica.
Escolha a configuração de fax correta para sua casa ou escritório
Para enviar ou receber faxes corretamente, você precisa conhecer os tipos de equipamento e serviço (se houver) que compartilham a mesma linha telefônica que o
HP All-in-One. Isso é importante porque você pode precisar conectar alguns dos equipamentos de escritório existentes diretamente ao HP All-in-One, bem como alterar algumas configurações de fax para poder enviar e receber faxes corretamente.
Para determinar a melhor maneira de configurar o HP All-in-One em casa ou no escritório, leia antes as perguntas desta seção e anote suas respostas. Em seguida, consulte a tabela na próxima seção e escolha o caso de configuração recomendado com base nas suas respostas.
Leia e responda às perguntas a seguir na ordem que se apresentam.
1.
Você possui um serviço de linha digital (DSL) para assinante, fornecida pela sua empresa telefônica? (No seu país/região, DSL pode ser chamado de ADSL.)
❑
Sim, eu tenho DSL.
❑
Não.
Se a sua resposta foi Sim, prossiga diretamente para
HP All-in-One com DSL . Não é necessário continuar a responder às perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
2.
Você tem um sistema telefônico PBX (Private Branch eXchange) ou ISDN
(Integrated Services Digital Network)?
Se a sua resposta foi Sim, prossiga diretamente para
HP All-in-One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN . Não é
necessário continuar a responder às perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Você assina um serviço de toque diferenciado da companhia telefônica que oferece vários números de telefone com diferentes padrões de toque?
❑
Sim, eu tenho o serviço de toque diferenciado.
❑
Não.
Se a sua resposta foi Sim, prossiga diretamente para
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha . Não é necessário continuar a
responder às perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
Não tem certeza se tem o serviço de toque diferenciado? Muitas empresas telefônicas oferecem um recurso de toque diferenciado que permite ter vários números de telefone em uma linha telefônica.
Quando você assina esse serviço, cada número de telefone recebe um padrão de toque diferente. Por exemplo, você pode escolher toques simples, duplos ou triplos para os diferentes números. Você pode atribuir um número de telefone com toque simples às chamadas de voz e outro número com toque duplo às chamadas de fax. Isso permite distinguir as chamadas de voz das de fax quando o telefone toca.
4.
Você recebe chamadas de voz no mesmo número que usará para as chamadas de fax no HP All-in-One?
❑
Sim, eu recebo chamadas de voz.
❑
Não.
Continue a responder às perguntas.
5.
Você possui um modem para computador na mesma linha telefônica do seu
HP All-in-One?
❑
Sim, eu tenho um modem para computador.
❑
Não.
Você não tem certeza se utiliza um modem de computador? Se você responder
Sim a alguma das perguntas a seguir, isso significa que está usando um modem para computador:
– Você envia e recebe faxes diretamente de/para os programas de software por meio de uma conexão dial-up?
– Você envia e recebe mensagens de e-mail no computador por meio de uma conexão dial-up?
– Você acessa a Internet no computador por meio de uma conexão dial-up?
Continue a responder às perguntas.
6.
Você tem uma secretária eletrônica que atende chamadas de voz no mesmo número de telefone que utilizará para chamadas de fax no HP All-in-One?
❑
Sim, eu tenho uma secretária eletrônica.
❑
Não.
Continue a responder às perguntas.
7.
Você assina um serviço de correio de voz da companhia telefônica no mesmo número de telefone que utilizará para chamadas de fax no HP All-in-One?
❑
Sim, eu tenho um serviço de correio de voz.
❑
Não.
Quando terminar de responder às perguntas, prossiga para a próxima seção para selecionar o caso de configuração de fax.
Guia do usuário 37
Capítulo 3
Selecionar o caso de configuração de fax
Agora que você respondeu a todas as perguntas sobre os equipamentos e serviços que compartilham a linha telefônica com o HP All-in-One, está pronto para escolher o melhor tipo de configuração para sua casa ou escritório.
Na primeira coluna da tabela a seguir, escolha a combinação de equipamentos e serviços aplicável à configuração de sua casa ou do escritório. Em seguida, procure o caso de configuração adequado na segunda ou terceira coluna com base no sistema telefônico. São fornecidas instruções passo a passo para cada caso nas seções seguintes.
Se você respondeu a todas as perguntas da seção anterior e não tiver os equipamentos ou serviços descritos, escolha "Nenhum" na primeira coluna da tabela.
Nota
Se a configuração de sua casa ou escritório não estiver descrita neste seção, configure o HP All-in-One como faria com um telefone analógico comum. Use o cabo telefônico fornecido na caixa, para conectar uma extremidade à tomada de telefone na parede e a outra na porta etiquetada como "1-LINE" na parte traseira do HP All-in-One. Se você usar outro tipo de cabo telefônico, poderá ter problemas para enviar e receber faxes.
Outros equipamentos/ serviços que compartilham a linha de fax
Nenhum
(Você respondeu Não a todas as perguntas.)
Serviço DSL
(Você respondeu Sim apenas à pergunta 1.)
Sistema PBX ou ISDN
(Você respondeu Sim somente à pergunta 2).
Serviço de toque diferenciado
(Você respondeu Sim apenas à pergunta 3.)
Chamadas de voz
(Você respondeu Sim apenas à pergunta 4.)
Serviço de correio de voz e chamadas de voz
Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo paralelo
Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de voz recebida)
HP All-in-One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha
Caso E: Linha compartilhada de voz/fax
Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz
Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo serial
Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de voz recebida)
HP All-in-One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha
Caso E: Linha compartilhada de voz/fax
Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz
38 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Outros equipamentos/ serviços que compartilham a linha de fax
(Você respondeu Sim apenas às perguntas 4 e
7.)
Modem do computador
(Você respondeu Sim apenas à pergunta 5.)
Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo paralelo
Chamadas de voz e modem para computador
(Você respondeu Sim apenas às perguntas 4 e
5.)
Chamadas de voz e secretária eletrônica
(Você respondeu Sim apenas às perguntas 4 e
6.)
Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para computador
(nenhuma chamada de voz recebida)
Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador
Caso I: Linha de voz/fax compartilhada com secretária eletrônica
Chamadas de voz, modem para computador e secretária eletrônica
(Você respondeu Sim apenas às perguntas 4, 5 e 6.)
Chamadas de voz, modem para computador e serviço de correio de voz
(Você respondeu Sim apenas às perguntas 4, 5 e 7.)
Caso J: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e secretária eletrônica
Caso K: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e correio de voz
Configuração de fax recomendada para sistemas telefônicos do tipo serial
Não aplicável.
Não aplicável.
Não aplicável.
Não aplicável.
Não aplicável.
Para informações adicionais sobre configuração de fax em países/regiões específicos, consulte o site da web Configuração de fax, listado a seguir.
Áustria
Alemanha
Suíça (Francês)
Suíça (Alemão) www.hp.com/at/faxconfig www.hp.com/de/faxconfig www.hp.com/ch/fr/faxconfig www.hp.com/ch/de/faxconfig
Guia do usuário 39
Capítulo 3
(continuação)
Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig
Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de voz recebida)
Se você tiver uma linha telefônica exclusiva na qual não receba chamadas de voz e nenhum outro equipamento estiver conectado a essa linha, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
40
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One com uma linha específica para fax
1.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
para obter informações sobre como estendê-lo.
2.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
3.
(Opcional) Altere a configuração
Toques para Atender
para a configuração menor de toques (dois toques).
HP Photosmart 3300 All-in-One series
.
4.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Quando o telefone tocar, o HP All-in-One atenderá automaticamente após o número de toques que você definir na configuração
Toques para atender
. Em seguida, começará a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a receber o fax.
Caso B: Configurar o HP All-in-One com DSL
Se você tiver um serviço (DSL) da sua empresa telefônica, use as instruções nesta seção para conectar um filtro DSL entre a tomada de telefone na parede e o seu
HP All-in-One. O filtro DSL remove o sinal digital que pode interferir no HP All-in-One, assim, o HP All-in-One pode efetuar a comunicação na linha telefônica, de forma adequada. (No seu país/região, DSL pode ser chamado de ADSL.)
Nota
Se você tiver uma linha DSL e não conectar o filtro DSL, não poderá enviar e receber faxes com o HP All-in-One.
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Filtro DSL e cabo fornecidos pelo provedor de DSL
3 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One com DSL
1.
Obtenha um filtro DSL com o seu provedor de DSL.
2.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à porta aberta no filtro DSL e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE" na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório.
Guia do usuário 41
Capítulo 3
3.
Conecte o cabo do filtro DSL à tomada de telefone na parede.
Nota
Se você tiver outros serviços ou equipamentos de escritório anexos a esta linha telefônica, tais como um serviço de toque diferenciado, secretária eletrônica ou correio de voz, consulte a seção apropriada nesta seção para orientações adicionais de configuração.
4.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Caso C: Configure o HP All-in-One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN
Se você estiver usando um sistema telefônico PBX ou um adaptador de terminal/ conversor ISDN, proceda da seguinte forma:
● Se estiver usando um PBX ou um adaptador de terminal/conversor ISDN, conecte o HP All-in-One à porta destinada ao uso de fax e telefone. Além disso, se possível, verifique se o adaptador de terminal está configurado com o tipo de switch correto para seu país/região.
Nota
Alguns sistemas ISDN permitem configurar as portas para equipamentos telefônicos específicos. Por exemplo, você pode ter atribuído uma porta para telefone e fax do Grupo 3 e outra para fins gerais. Se você tiver problemas quando conectado à porta de fax/telefone do conversor ISDN, tente usar a porta designada para fins gerais; ela pode estar identificada como “multi-combi” ou algo semelhante.
● Se estiver usando um sistema telefônico PBX, defina o tom de espera de chamada como "desativado".
Nota
Vários sistemas PBX digitais oferecem um tom de espera de chamada definido de fábrica como "ativado". O tom da chamada em espera causará interferência em qualquer transmissão de fax, e você não conseguirá enviar ou receber faxes com o HP All-in-One. Consulte a documentação que acompanha o seu sistema telefônico PBX, para instruções sobre como desligar o tom de chamada em espera.
● Se você estiver usando um sistema telefônico PBX, disque o número para uma linha externa antes de discar o número do fax.
● Certifique-se de utilizar o cabo fornecido para conectar a partir da tomada de telefone na parede para o HP All-in-One. Se você não fizer isso, é possível que não consiga enviar e receber fax com sucesso. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório.
Se o cabo telefônico fornecido for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
para obter informações sobre como aumentar a sua extensão.
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha
Se você assinar um serviço de toque diferenciado (da companhia telefônica) que permita ter vários números de telefone na mesma linha, cada um deles com um padrão de toque específico, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
42 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One com um serviço de toque diferenciado
1.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto para obter informações sobre como
estendê-lo.
2.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte Definir o modo de resposta .
3.
Altere a configuração
Padrão de toque de resposta
para corresponder ao padrão que a companhia telefônica atribuiu ao número de fax.
Nota
Por padrão, o HP All-in-One é configurado para responder todos os padrões de toques. Se você não configurar o
Padrão de toque de resposta
para corresponder ao padrão de toque atribuído ao seu número de fax, o HP All-in-One pode responder as chamadas de voz e as chamadas de fax ou também pode não responder.
4.
(Opcional) Altere a configuração
Toques para Atender
para a configuração menor de toques (dois toques).
Guia do usuário 43
Capítulo 3
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
5.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
O HP All-in-One atenderá automaticamente chamadas de entrada que tenham o padrão de toque selecionado (configuração
Padrão de toques de atendimento
) após o número de toques selecionado (configuração
Toques para atender
). Em seguida, começará a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a receber o fax.
Caso E: Linha compartilhada de voz/fax
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone, e não tem outro equipamento de escritório (ou correio de voz) nessa linha, configure o
HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
44
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
3 Telefone (opcional)
Para configurar o HP All-in-One com uma linha compartilhada de voz/fax
1.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
para obter informações sobre como estendê-lo.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
2.
Dependendo do sistema telefônico utilizado, execute uma das seguintes ações:
– Se você tem um sistema telefônico do tipo paralelo, remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One e, em seguida, conecte um telefone a essa porta.
– Se você tiver um sistema telefônico do tipo serial, poderá conectar o telefone diretamente à tomada de telefone na parede.
3.
Agora você precisa decidir como deseja que o HP All-in-One atenda chamadas: de forma automática ou manual.
– Se você configurar o HP All-in-One para atender as chamadas
automaticamente
, ele atenderá todas as chamadas de entrada e receberá os faxes. O HP All-in-One não conseguirá distinguir entre chamadas de fax e voz neste caso; se você suspeitar que a chamada é uma chamada de voz, você precisará atendê-la antes que o HP All-in-One responda a chamada.
Para configurar o HP All-in-One para atender as chamadas automaticamente, altere a configuração
Resposta automática
para
Ativar
.
– Se você configurar o HP All-in-One para atender as chamadas de fax
manualmente
, deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de fax de entrada ou o HP All-in-One não poderá receber faxes.
Para configurar o HP All-in-One para atender as chamadas manualmente, altere a configuração
Resposta automática
para
Desativar
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte Definir o modo de resposta .
4.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Se você tirar o fone do gancho antes do HP All-in-One atender a chamada e ouvir sinais do aparelho de fax do remetente, precisará atender a chamada de fax manualmente. Para obter informações, consulte
Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz
Se você receber chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também assinar um serviço de correio de voz da companhia telefônica, configure o
HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
Nota
Você não poderá receber faxes automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. É necessário receber os faxes manualmente; ou seja, você deverá estar disponível para atender pessoalmente às chamadas de fax recebidas. Se você quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a companhia telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obter uma linha telefônica exclusiva para envio e recebimento de faxes.
Guia do usuário 45
Capítulo 3
46
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One com correio de voz
1.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
para obter informações sobre como estendê-lo.
2.
Ajuste a configuração
Resposta automática
como
Desativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
3.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Você precisa estar disponível para atender pessoalmente chamadas de fax de entrada. Caso contrário, o HP All-in-One não poderá receber faxes. Para obter informações sobre como receber faxes manualmente, consulte
Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para computador (nenhuma chamada de voz recebida)
Se você tiver uma linha de fax em que não receba chamadas de voz e também tiver um modem para computador conectado nessa linha, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
Como o seu modem para computador compartilha o HP All-in-One, você não poderá usar o modem para computador e o seu HP All-in-One simultaneamente. Por
HP Photosmart 3300 All-in-One series
exemplo, você não pode usar o HP All-in-One para enviar e receber faxes quando utilizar o modem do computador para enviar e-mail ou acessar a Internet.
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
3 Computador com modem
Para configurar o HP All-in-One com um modem do computador
1.
Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para computador) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da tomada de telefone na parede e encaixe-o na porta etiquetada como “2-EXT” na parte traseira do HP All-in-One.
3.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto para obter informações sobre como
estendê-lo.
4.
Se o software do modem para computador estiver configurado para receber faxes automaticamente em seu computador, desative essa configuração.
Nota
Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem para computador, o HP All-in-One não poderá receber faxes.
5.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte Definir o modo de resposta .
Guia do usuário 47
Capítulo 3
6.
(Opcional) Altere a configuração
Toques para Atender
para a configuração menor de toques (dois toques).
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
7.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Quando o telefone tocar, o HP All-in-One atenderá automaticamente após o número de toques que você definir na configuração
Toques para atender
. Em seguida, começará a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a receber o fax.
Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem um modem para computador conectado nessa linha telefônica, configure o
HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
Como o seu modem para computador compartilha o HP All-in-One, você não poderá usar o modem para computador e o seu HP All-in-One simultaneamente. Por exemplo, você não pode usar o HP All-in-One para enviar e receber faxes quando utilizar o modem do computador para enviar e-mail ou acessar a Internet.
Há duas maneiras diferentes para configurar o HP All-in-One com o seu computador de acordo com o número de portas telefônicas que ele possuí. Antes de começar, verifique se o computador tem uma ou duas portas telefônicas.
● Se o seu computador tiver somente uma porta, você precisará adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) como mostrado a seguir. (Um divisor paralelo tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás. Não use um divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial ou um divisor paralelo que tenha duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás).
Para detalhes adicionais, consulte a seção
Solução de problemas do 3100,
3200, 3300 series
na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Exemplo de um divisor paralelo
● Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP All-in-One como descrito a seguir.
48 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Porta telefônica "IN" (entrada) no computador
3 Porta telefônica "OUT" (saída) no computador
4 Telefone
5 Computador com modem
6 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One para um computador com duas portas telefônicas
1.
Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para computador) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da tomada de telefone na parede e encaixe-o na porta etiquetada como “2-EXT” na parte traseira do HP All-in-One.
3.
Conecte um telefone à porta "OUT" (saída) na parte traseira do modem para computador.
4.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se não utilizar o cabo fornecido para conectar a tomada na parede ao seu HP All-in-One, você poderá não conseguir enviar e receber fax.
Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico fornecido for muito curto, consulte
5.
Se o software do modem para computador estiver configurado para receber faxes automaticamente em seu computador, desative essa configuração.
Nota
Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem para computador, o HP All-in-One não poderá receber faxes.
Guia do usuário 49
Capítulo 3
6.
Agora você precisa decidir como deseja que o HP All-in-One atenda chamadas: de forma automática ou manual.
– Se você configurar o HP All-in-One para atender as chamadas
automaticamente
, ele atenderá todas as chamadas de entrada e receberá os faxes. O HP All-in-One não conseguirá distinguir entre chamadas de fax e voz neste caso; se você suspeitar que a chamada é uma chamada de voz, você precisará atendê-la antes que o HP All-in-One responda a chamada.
Para configurar o HP All-in-One para atender as chamadas automaticamente, altere a configuração
Resposta automática
para
Ativar
.
– Se você configurar o HP All-in-One para atender as chamadas de fax
manualmente
, deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de fax de entrada ou o HP All-in-One não poderá receber faxes.
Para configurar o HP All-in-One para atender as chamadas manualmente, altere a configuração
Resposta automática
para
Desativar
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
7.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Se você tirar o fone do gancho antes do HP All-in-One atender a chamada e ouvir sinais do aparelho de fax do remetente, precisará atender a chamada de fax manualmente. Para obter informações, consulte
Caso I: Linha de voz/fax compartilhada com secretária eletrônica
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem uma secretária eletrônica que atende chamadas de voz nesse número, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
50 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Porta "IN" (entrada) na secretária eletrônica
3 Porta "OUT" (saída) na secretária eletrônica
4 Telefone (opcional)
5 Secretária eletrônica
6 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One com uma linha compartilhada de voz/fax com secretária eletrônica
1.
Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Desconecte a secretária eletrônica da tomada de telefone na parede e conecte-a
à porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não conectar a secretária eletrônica diretamente ao
HP All-in-One, os sinais de fax de um aparelho de fax do remetente poderão ser registrados na secretária e você dificilmente conseguirá receber faxes com o HP All-in-One.
3.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto para obter informações sobre como
estendê-lo.
4.
(Opcional) Se a secretária eletrônica não tiver um telefone embutido, você poderá conectar um telefone à parte traseira da secretária na porta "OUT" (saída).
5.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
Guia do usuário 51
Capítulo 3
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
6.
Configure a secretária eletrônica para atender após quatro ou menos toques.
7.
Altere a configuração de
Toques para atender
no HP All-in-One para o número máximo de toques suportado pelo dispositivo. (Esse número máximo de toques varia de acordo com o país/região).
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
8.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Quando o telefone tocar, a secretária eletrônica atenderá após o número de toques configurado e executará a mensagem gravada. O HP All-in-One monitora a chamada durante esse período, "ouvindo" se há sinais de fax. Se forem detectados sinais de fax de entrada, o HP All-in-One emitirá sinais de recepção de fax e receberá o fax. Se não houver sinais de fax, o HP All-in-One deixará de monitorar a linha e a secretária eletrônica poderá registrar uma mensagem de voz.
Caso J: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e secretária eletrônica
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem um modem para computador e uma secretária eletrônica conectada nessa linha telefônica, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
Como o seu modem para computador compartilha o HP All-in-One, você não poderá usar o modem para computador e o seu HP All-in-One simultaneamente. Por exemplo, você não pode usar o HP All-in-One para enviar e receber faxes quando utilizar o modem do computador para enviar e-mail ou acessar a Internet.
Há duas maneiras de configurar o HP All-in-One com o computador com base no número de portas telefônicas do computador. Antes de começar, verifique se o computador tem uma ou duas portas telefônicas:
● Se o seu computador tiver somente uma porta, você precisará adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) como mostrado a seguir. (Um divisor paralelo tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás. Não use um divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial ou um divisor paralelo que tenha duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás).
Para detalhes adicionais, consulte a seção
Solução de problemas do 3100,
3200, 3300 series
na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
52
Exemplo de um divisor paralelo
● Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP All-in-One como descrito a seguir.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Porta telefônica "IN" (entrada) no computador
3 Porta telefônica "OUT" (saída) no computador
4 Telefone (opcional)
5 Secretária eletrônica
6 Computador com modem
7 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One para um computador com duas portas telefônicas
1.
Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para computador) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da tomada de telefone na parede e encaixe-o na porta etiquetada como “2-EXT” na parte traseira do HP All-in-One.
3.
Desconecte a secretária eletrônica da tomada de telefone na parede e conecte-a
à porta "OUT" (saída) na parte traseira do modem para computador.
Isso permite uma conexão direta entre o HP All-in-One e a secretária eletrônica, mesmo que o modem para computador esteja conectado antes à linha.
Nota
Se você não conectar a secretária eletrônica dessa forma, os sinais emitidos pelo aparelho de fax do remetente poderão ser registrados na secretária e talvez você não consiga receber faxes com o
HP All-in-One.
4.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com
Guia do usuário 53
Capítulo 3
para obter informações sobre como estendê-lo.
5.
(Opcional) Se a secretária eletrônica não tiver um telefone embutido, você poderá conectar um telefone à parte traseira da secretária na porta "OUT" (saída).
6.
Se o software do modem para computador estiver configurado para receber faxes automaticamente em seu computador, desative essa configuração.
Nota
Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem para computador, o HP All-in-One não poderá receber faxes.
7.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
8.
Configure a secretária eletrônica para atender após quatro ou menos toques.
9.
Altere a configuração de
Toques para atender
no HP All-in-One para o número máximo de toques suportado pelo dispositivo. (Esse número máximo de toques varia de acordo com o país/região).
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
10. Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Quando o telefone tocar, a secretária eletrônica atenderá após o número de toques configurado e executará a mensagem gravada. O HP All-in-One monitora a chamada durante esse período, "ouvindo" se há sinais de fax. Se forem detectados sinais de fax de entrada, o HP All-in-One emitirá sinais de recepção de fax e receberá o fax. Se não houver sinais de fax, o HP All-in-One deixará de monitorar a linha e a secretária eletrônica poderá registrar uma mensagem de voz.
Caso K: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e correio de voz
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone, usa um modem para computador na mesma linha telefônica e assina um serviço de correio de voz da companhia telefônica, configure o HP All-in-One conforme descrito nesta seção.
Nota
Você não poderá receber faxes automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. É necessário receber os faxes manualmente; ou seja, você deverá estar disponível para atender pessoalmente às chamadas de fax recebidas. Se você quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a companhia telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obter uma linha telefônica exclusiva para envio e recebimento de faxes.
Como o seu modem para computador compartilha o HP All-in-One, você não poderá usar o modem para computador e o seu HP All-in-One simultaneamente. Por exemplo, você não pode usar o HP All-in-One para enviar e receber faxes quando utilizar o modem do computador para enviar e-mail ou acessar a Internet.
54 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Há duas maneiras de configurar o HP All-in-One com o computador com base no número de portas telefônicas do computador. Antes de começar, verifique se o computador tem uma ou duas portas telefônicas:
● Se o seu computador tiver somente uma porta, você precisará adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) como mostrado a seguir. (Um divisor paralelo tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás. Não use um divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial ou um divisor paralelo que tenha duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás).
Para detalhes adicionais, consulte a seção
Solução de problemas do 3100,
3200, 3300 series
na tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Exemplo de um divisor paralelo
● Se o seu computador tiver duas portas telefônicas, configure o HP All-in-One como descrito a seguir.
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Porta telefônica "IN" (entrada) no computador
3 Porta telefônica "OUT" (saída) no computador
4 Telefone
5 Computador com modem
6 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP All-in-One para um computador com duas portas telefônicas
1.
Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para computador) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da
Guia do usuário 55
Capítulo 3 tomada de telefone na parede e encaixe-o na porta etiquetada como “2-EXT” na parte traseira do HP All-in-One.
3.
Conecte um telefone à porta "OUT" (saída) na parte traseira do modem para computador.
4.
Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone na parede ao HP All-in-One, talvez não consiga enviar ou receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito curto, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
para obter informações sobre como estendê-lo.
5.
Se o software do modem para computador estiver configurado para receber faxes automaticamente em seu computador, desative essa configuração.
Nota
Se você não desativar a configuração de recebimento automático de fax no software do modem, o HP All-in-One não poderá receber faxes.
6.
Ajuste a configuração
Resposta automática
como
Desativada
.
Para obter informações sobre a alteração dessa configuração, consulte
.
7.
Execute um teste do fax. Para obter informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Você precisa estar disponível para atender pessoalmente chamadas de fax de entrada. Caso contrário, o HP All-in-One não poderá receber faxes. Para obter informações sobre como receber faxes manualmente, consulte
Altere as configurações no HP All-in-One para receber faxes
Para ser bem sucedido no recebimento de faxes, você precisa allterar algumas configurações no HP All-in-One.
Nota
Normalmente o HP All-in-One é configurado para receber faxes durante a instalação do software
HP Image Zone
através do
Assistente de configuração de fax
(usuários do Windows) ou do
Utilitário de configuração de fax
(usuários do Macintosh). Dependendo das informações especificadas, o HP All-in-One será configurado para receber faxes automática ou manualmente. Esta configuração pode ser alterada a qualquer momento no painel de controle.
Se você não tiver certeza quanto à seleção das opções de configuração descritas nesta seção, consulte
Configurar o HP All-in-One para envio e recebimento de fax
.
56 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Definir o modo de resposta
O modo de atendimento determina se o HP All-in-One atenderá as chamadas de entrada ou não.
● Se você configurar o HP All-in-One para atender os faxes
automaticamente
, o
HP All-in-One atenderá todas as chamadas de entrada e receberá os faxes.
Configurar
Resposta automática
como
Ativada
.
● Se você configurar o HP All-in-One para atender as chamadas de fax
manualmente
, você deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de fax de entrada ou o HP All-in-One não receberá faxes. Ajuste a configuração
Resposta automática
como
Desativada
. Para obter mais informações sobre como receber faxes manualmente, consulte
Caso não saiba o modo de atendimento a ser usado, consulte Configurar o
HP All-in-One para envio e recebimento de fax .
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
3
e, então, pressione
2
.
Será exibido o menu
Configuração de fax básica
e será selecionada a opção
Resposta automática
.
3.
Pressione
1
para selecionar
Ativar
; pressione
2
para selecionar
Desativar
.
4.
Pressione
OK
para aceitar a configuração.
Como alterar o padrão de toques de atendimento (toque diferenciado)
Muitas empresas telefônicas oferecem um recurso de toque diferenciado que permite ter vários números de telefone em uma linha telefônica. Quando você assina esse serviço, cada número recebe um padrão de toques diferente. Você pode configurar o
HP All-in-One para atender as chamadas de entrada que têm um determinado padrão de toques.
Se você conectar o HP All-in-One a uma linha com toque diferenciado, peça para a companhia telefônica associar um padrão de toque para chamadas de voz e outro para chamadas de fax. A HP recomenda que você solicite toques duplos ou triplos para um número de fax. Quando o HP All-in-One detectar o padrão de toques especificado, ele atenderá a chamada e receberá o fax.
Se você não tiver o serviço de toque diferenciado, use o modelo de toque padrão, que é
Todos os toques
.
Para alterar o padrão de toques de atendimento no painel de controle
1.
Verifique se o HP All-in-One está configurado para atender a chamadas de fax automaticamente. Para obter informações, consulte
2.
Pressione
Configurar
.
3.
Pressione
4
e, em seguida,
1
.
Será exibido o menu
Configuração avançada de fax
e será selecionada a opção
Padrão de toques de atendimento
.
4.
Pressione para destacar uma opção e pressione
OK
.
Quando o telefone tocar com um padrão de toques associado à linha de fax, o
HP All-in-One atenderá a chamada e receberá o fax.
Guia do usuário 57
Capítulo 3
Como definir o número de toques antes de atender
Se você definir a configuração
Resposta automática
para
Ativar
, é possível especificar quantos toques devem ocorrer antes que o HP All-in-One responda automaticamente a chamada de entrada.
A configuração de
Toques para atender
é importante se você tiver uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica do HP All-in-One, pois você deseja que a secretária eletrônica responda o telefone antes do HP All-in-One. O número de toques para atender do HP All-in-One deverá ser maior do que o número de toques para atender da secretária eletrônica.
Por exemplo, defina a secretária eletrônica para atender depois de 4 toques ou menos e o HP All-in-One para atender no número máximo de toques aceito pelo dispositivo. (O número máximo de toques varia de acordo com o país ou a região.)
Nessa configuração, a secretária eletrônica atende a chamada e o HP All-in-One monitora a linha. Se o HP All-in-One detectar sinais de fax, o HP All-in-One receberá o fax. Se a chamada for de voz, a secretária eletrônica gravará a mensagem recebida.
Para definir o número de toques antes de atender no painel de controle
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
3
e, depois,
3
novamente.
Será exibido o menu
Configuração básica de fax
e será selecionada a opção
Toques para atender
.
3.
Insira o número de toques apropriado para utilizar o teclado ou pressione ou
para alterar o número de toques.
4.
Pressione
OK
para aceitar a configuração.
Testar a configuração do fax
É possível testar a configuração do fax para saber o status do HP All-in-One e verificar se está configurado adequadamente para enviar e receber faxes. Faça esse teste depois de terminar de configurar o HP All-in-One para o envio e recebimento de faxes. O teste executa as seguintes operações:
● Verifica se o cabo telefônico correto está conectado ao HP All-in-One
● Verifica se o cabo telefônico está conectado à porta correta
● Verifica se há tom de discagem
● Verifica se há uma linha telefônica ativa
● Testa o status da conexão da linha telefônica
O HP All-in-One imprime um relatório com os resultados do teste. Se ocorrer um erro durante o teste, procure no relatório as informações que o ajudarão a corrigir o problema e reexecutar o teste.
Para testar a configuração do fax no painel de controle
1.
Configure o HP All-in-One para enviar e receber fax de acordo com as instruções de configuração fornecidas neste capítulo.
2.
Inserir cartuchos de tinta e carregar papel comum de tamanho grande na bandeja principal antes de iniciar o teste.
Para obter mais informações, consulte Substituir os cartuchos de tinta e
Como carregar papel de tamanho grande .
58 HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Pressione
Configurar
.
4.
Pressione
5
e, então, pressione
8
.
Será exibido o menu
Ferramentas
e será selecionada a opção
Executar teste do fax
.
O HP All-in-One exibe o status do teste no visor gráfico colorido e imprime um relatório.
5.
Leia o relatório.
– Se o teste tiver êxito e ainda assim você tiver dificuldade para enviar e receber faxes, consulte as configurações de fax listadas no relatório para verificar se estão corretas. Uma configuração de fax em branco ou incorreta pode causar problemas no envio e recebimento de fax.
– Se ocorrer um erro durante o teste, procure no relatório mais informações sobre como corrigir os problemas encontrados.
6.
Depois de obter o relatório sobre o teste de fax do HP All-in-One, pressione
OK
.
Se necessário, corrija os problemas encontrados e reexecute o teste.
Para obter mais informações sobre como solucionar quaisquer problemas
encontrados durante o teste, consulte Falha no teste de fax
.
Como configurar o cabeçalho dos faxes
O cabeçalho de fax imprime seu nome e número do fax na parte superior de cada fax que você envia. A HP recomenda que você configure o cabeçalho dos faxes utilizando o
Assistente de configuração de fax
(usuários do Windows) ou o
Utilitário de configuração de fax
(usuários do Macintosh) durante a instalação do software
HP Image Zone
. Também é possível configurar o cabeçalho do fax no painel de controle.
Nota 1
Em alguns países/regiões, as informações do cabeçalho do fax é uma exigência legal.
Nota 2
Na Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do fax) só pode ser ajustado ou alterado por funcionários autorizados. Para obter mais informações, entre em contato com um revendedor autorizado HP.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
3
e, então, pressione
1
.
Será exibido o menu
Configuração de fax básica
e será selecionada a opção
Cabeçalho do fax
.
3.
Digite seu nome ou o nome da empresa.
Para obter informações sobre como digitar texto usando o painel de controle, consulte
4.
Quando terminar de inserir o seu nome ou o nome da sua empresa, selecione
Concluído
no teclado visual e pressione
OK
.
5.
Digite seu número de fax usando o teclado numérico.
6.
Pressione
OK
.
Guia do usuário 59
Capítulo 3
Talvez você ache mais fácil inserir as informações do cabeçalho do fax usando o software
HP Image Zone
fornecido com o HP All-in-One. Além de inserir as informações do cabeçalho do fax, você também pode especificar dados da página de rosto que será usada para enviar um fax do computador e anexar uma página de rosto. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Configurar a discagem rápida
Você pode atribuir entradas de discagem rápida aos números de fax utilizados com freqüência. Esta atribuição permite que você disque esses números rapidamente usando o painel de controle.
Para obter informações sobre o envio de um fax utilizando discagens rápidas,
consulte Envie um fax básico .
Você pode configurar entradas de discagem rápida no computador com toda rapidez e facilidade usando o
HP Image Zone
fornecido com o software HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Criar entradas de discagem individuais
Você pode criar entradas de discagem rápida para números de fax usados com freqüência. Se necessário, você também pode editar o nome ou número de fax de uma discagem rápida que você já tenha criado.
Dica
É possível incluir entradas de discagem rápida individuais em uma discagem rápida de grupo. Desta forma, você pode transmitir um fax para um grupo de pessoas de uma só vez. (O número máximo de discagens rápidas individuais permitidas em uma discagem rápida de grupo varia conforme o modelo). Para obter informações sobre como configurar uma discagem rápida de grupo, consulte
Criar discagens rápidas de grupo
.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
2
e, em seguida,
1
.
Será exibido o menu
Configuração de discagem rápida
e será selecionada a opção
Discagem rápida individual
.
A primeira entrada de discagem rápida disponível é exibida no visor gráfico colorido.
3.
Pressione
OK
para selecionar a entrada de discagem rápida exibida. Você também pode pressionar ou para selecionar uma entrada vazia e, depois, pressionar
OK
.
4.
Digite o número do fax que deseja associar a esse número e pressione
OK
.
O teclado visual aparece automaticamente no visor gráfico colorido.
5.
Digite o nome. Quando terminar de digitar o nome, selecione
Concluído
no teclado visual e pressione
OK
.
Para obter mais informações sobre como inserir texto usando o teclado visual,
6.
Pressione
1
para configurar outro número ou
Cancelar
para sair do menu
Configuração de discagem rápida
.
60 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Criar discagens rápidas de grupo
Você pode fazer discagens rápidas individuais que você tenha configurado para os grupos de forma que possa enviar/receber o mesmo documento de fax para vários destinatários de uma só vez. Se necessário, você também pode adicionar ou remover números de uma discagem rápida de grupo que você já tenha criado. (O número máximo de discagens rápidas individuais permitidas em uma discagem rápida de grupo varia conforme o modelo).
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
2
e, depois,
2
novamente.
Será exibido o menu
Configuração de discagem rápida
e será selecionada a opção
Discagem rápida de grupo
.
A primeira entrada de discagem rápida disponível é exibida no visor gráfico colorido.
3.
Pressione
OK
para selecionar a entrada de discagem rápida exibida. Você também pode pressionar ou para selecionar uma entrada vazia e, depois, pressionar
OK
.
A lista de entradas de discagem rápida individuais configuradas no HP All-in-One
é exibida.
4.
Pressione ou para exibir uma entrada de discagem rápida individual, e depois, pressione
OK
. Repita esta etapa para cada número que você deseja adicionar à discagem rápida de grupo.
5.
Quando todos os números de fax corretos forem selecionados, pressione para destacar
Seleção efetuada
, e depois, pressione
OK
.
O teclado visual aparece automaticamente no visor gráfico colorido.
6.
Insira um nome para esta discagem rápida de grupo. Quando terminar de digitar o nome, selecione
Concluído
no teclado visual e pressione
OK
.
Para obter mais informações sobre como inserir texto usando o teclado visual, consulte
7.
Pressione
1
ou
2
no painel de controle se você deseja configurar entradas de discagem rápida adicionais, ou pressione
Cancelar
para sair do menu
Configuração de discagem rápida
.
Guia do usuário 61
Capítulo 3
62 HP Photosmart 3300 All-in-One series
4
Conectar à rede
Este capítulo descreve como conectar o HP All-in-One à rede, visualizar e gerenciar as configurações de rede e solucionar problemas através das conexões de rede.
Se você quiser:
Conectar à rede sem fio com um ponto de acesso (802.11 b ou g).
Conectar à rede sem fio sem um ponto de acesso.
Conectar à rede com fio (Ethernet).
Instalar o software do HP All-in-One para uso em um ambiente de rede.
Adicionar conexões para outros computadores na rede.
Alterar o HP All-in-One de uma conexão
USB para uma conexão de rede.
Nota
Utilize as instruções nesta seção se você instalar primeiro seu
HP All-in-One através de uma conexão
USB e se quiser agora alterar para uma conexão de rede sem fio ou
Ethernet.
Visualizar ou alterar as configurações de rede.
Localizar informações sobre solução de problemas.
Consulte esta seção:
Configuração de rede sem fio (infraestrutura)
Configuração sem fio à rede ad hoc
Instale o software para realizar a conexão de rede
Conectar a computadores adicionais em uma rede
Alterar o HP All-in-One de uma conexão
Gerenciar suas configurações de rede
Nota
É possível conectar o HP All-in-One à rede com fio ou sem fio, mas não em ambas ao mesmo tempo.
Para definições de termos de rede, consulte o Glossário de Rede na tela
Ajuda do
HP Image Zone
que acompanha o seu HP All-in-One. Para obter informações sobre como usar a tela de Ajuda
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
Configuração de rede sem fio (infra-estrutura)
Para obter um excelente desempenho e segurança na rede sem fio, a HP recomenda o uso de um ponto de acesso sem fio (802.11b ou g) para conectar seu HP All-in-One e outros elementos da rede. Quando elementos de rede são conectados através de
Guia do usuário 63
Capítulo 4 um ponto de acesso isto é chamado de rede de
infra-estrutura
. Uma rede sem fio sem um ponto de acesso é denominada de rede
ad hoc
.
As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede ad hoc são:
● Segurança de rede avançada
● Confiabilidade avançada
● Flexibilidade de rede
● Melhor desempenho, especialmente com o modo de 802.11 g
● Acesso compartilhado à Internet de banda larga
● Recurso do HP Instant Share é ativado (com acesso à internet de banda larga como cabo modem ou DSL)
Para configurar seu HP All-in-One à rede de infra-estrutura sem fio, você deve fazer o seguinte:
● Primeiro, reúna todos os materiais necessários, conforme descrito na próxima
seção, O que é necessário para uma rede de infra-estrutura sem fio .
● Depois, conecte seu HP All-in-One ao ponto de acesso e execute o Assistente de configuração sem fio. Consulte
Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
.
● Finalmente, instale o software, conforme descrito em
Instale o software para realizar a conexão de rede .
O que é necessário para uma rede de infra-estrutura sem fio
Para conectar o HP All-in-One à rede sem fio, você precisará do seguinte:
❑
Uma rede sem fio de 802.11b ou g que inclua um ponto de acesso sem fio.
Nota
Se possuir um Mac, a Apple vende um ponto de acesso de fácil configuração chamado AirPort. O AirPort deve ser conectado a um Mac, mas ele aceita sinais de qualquer dispositivo de rede sem fio compatível com 802.11b, seja baseado em PC ou Mac.
❑
Um computador de mesa, um laptop com suporte de rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). Você pode utilizar uma conexão (com fio) Ethernet ou uma conexão sem fio do computador ao ponto de acesso. Se você quiser usar uma conexão Ethernet em seu ponto de acesso, siga as instruções em
.
64 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Nota
Para Mac, o suporte de rede sem fio é geralmente fornecido através da placa AirPort.
❑
Acesso à internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSL
Se você conectar o HP All-in-One à rede sem fio com acesso à Internet, a HP recomenda a utilização de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estação base) que utilize um Protocolo de configuração de host dinâmico (DHCP).
Nota
É preciso obter acesso à Internet de banda larga se desejar acessar o HP Instant Share diretamente do seu dispositivo.
❑
Nome da rede (SSID).
❑
Chave WEP ou Passphrase WPA (se necessário).
Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
O Assistente de configuração sem fio fornece um modo fácil de conectar o
HP All-in-One em sua rede. Além disso, caso seu ponto de acesso possua a tecnologia Secure EzSetup ou Windows Connect Now (Windows XP Service Pack 2), o processo será ainda mais fácil. Consulte o documento que acompanha o seu ponto de acesso para descobrir se ele suporta um desses recursos. Para instruções de configuração adicionais usando EzSetup ou Windows Connect Now, consulte a documentação impressa que acompanha o seu ponto de acesso.
Cuidado
Para evitar que outros usuários acessem sua rede sem fio, a HP recomenda o uso de uma senha ou passphrase e de um único SSID para acessar seu ponto de acesso. Seu ponto de acesso pode ter sido enviado com um SSID padrão, que pode ser acessado por outros usuários, usando o mesmo SSID padrão. Para mais informações sobre como alterar o SSID, consulte a documentação que acompanha seu ponto de acesso.
Para conectar o HP All-in-One utilizando o Assistente de configuração sem fio
1.
Escreva as seguintes informações sobre seu ponto de acesso:
– Nome da rede (também chamado de SSID)
– Chave WEP, Passphrase WPA (se necessário).
Para uma consulta rápida, você pode anotar estas informações neste livro. Se não souber onde encontrar estas informações, consulte a documentação que acompanha seu ponto de acesso sem fio. Você poderá encontrar o SSID, a chave WEP ou passphrase WPA no Servidor web incorporado (EWS) do ponto de acesso. Para obter informações sobre como abrir o EWS do ponto de acesso, consulte a documentação referente ao ponto de acesso.
Nota
Para usuários do Mac: Se a rede estiver configurada com uma estação base Apple AirPort e estiver utilizando uma senha ao invés de
WEP HEX ou WEP ASCII para acessar esta rede, será preciso obter a chave WEP equivalente. Consulte a documentação que acompanha a estação base Apple AirPort para mais informações.
2.
No painel de controle do HP All-in-One, pressione o botão
Configuração
.
3.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
Guia do usuário 65
Capítulo 4
4.
Pressione
4
.
O
Assistente de configuração sem fio
é executado. O assistente de configuração busca redes disponíveis e, em seguida, exibe uma lista de nomes das redes detectadas (SSIDs). A rede de infra-estrutura aparece em primeiro lugar na lista. Redes com sinais mais fortes aparecem primeiro, e as redes com sinais mais fracos aparecem no final.
5.
Pressione para destacar o nome da rede escrita na etapa 1 e, em seguida, pressione
OK
.
Caso não veja o nome da rede na lista, faça o seguinte: a.
Selecione
Digitar um novo nome de rede (SSID)
. Se necessário, utilize a
para marcar o item e, em seguida, pressione
OK
.
O teclado visual é exibido.
b.
Digite o SSID. Utilize os botões de seta no painel de controle do
HP All-in-One para marcar uma letra ou número no teclado visual e, em seguida, pressione
OK
a fim de selecioná-lo.
Para obter mais informações sobre como usar o teclado visual, consulte
Como inserir texto usando o teclado visual
.
Nota
Você deve digitar as letras maiúsculas e minúsculas
exatas
.
Caso isso não aconteça, a conexão irá falhar.
c.
Quando a digitação do novo SSID estiver terminada, utilize os botões de seta para marcar
Concluído
no teclado visual e, em seguida, pressione
OK
.
d.
Pressione
1
para selecionar o modo de infra-estrutura.
e.
Pressione
2
para selecionar criptografia WEP.
OU
Pressione
3
para selecionar criptografia WPA.
6.
Caso seja solicitado, digite sua chave WEP ou WPA como segue: a.
Use as teclas de seta para destacar uma letra ou número no teclado visual e, em seguida, pressione
OK
para selecioná-los.
Nota
Você deve digitar as letras maiúsculas e minúsculas
exatas
.
Do contrário, ocorrerá uma falha na conexão sem fio.
Se a mensagem exibida indicar que a chave WEP ou WPA é inválida, verifique a chave escrita para sua nova rede e, em seguida, digite a chave novamente.
b.
Quando a digitação da chave WEP ou WPA estiver terminada, utilize as teclas de seta para marcar
Concluído
no teclado visual.
c.
Pressione
OK
para confirmar.
O HP All-in-One tentará se conectar à rede. Se a conexão falhar, siga as instruções para corrigir a chave e, em seguida, tente novamente. Consulte
também Solução de problemas de rede .
7.
Se a conexão do HP All-in-One à rede estiver correta, vá para o seu computador para instalar o software em cada computador que for usar a rede. Consulte
Instale o software para realizar a conexão de rede .
66 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para conectar o HP All-in-One com Secure EzSetup
1.
Ative Secure EzSetup em seu ponto de acesso.
2.
No painel de controle do seu HP All-in-One, pressione o botão
Configurar
.
3.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
4.
Pressione
4
.
O
Assistente de configuração sem fio
é executado.
5.
Se a conexão do HP All-in-One à rede estiver correta, vá para o seu computador para instalar o software. Consulte
Instale o software para realizar a conexão de rede .
Para conectar o HP All-in-One com a tecnologia Windows Connect Now
1.
Insira o dispositivo de armazenamento contendo as configurações de rede na porta USB frontal ou o slot do cartão de memória apropriado no HP All-in-One.
O menu
Configurações encontradas
é exibido.
2.
Pressione
1
.
Esta mensagem
Sim, configurar impressora na rede usando configurações sem fio no dispositivo de memória
é selecionada e as configurações são exibidas, como também as chaves ou passphrase, se houver, na tela
Confirmar configurações
.
3.
Pressione
OK
para confirmar.
O HP All-in-One tentará se conectar à rede. Se a conexão falhar, siga as instruções para corrigir o problema e, em seguida, tente novamente. Consulte
também Solução de problemas de rede .
4.
Se a conexão do HP All-in-One à rede estiver correta, vá para o seu computador para instalar o software. Consulte
Instale o software para realizar a conexão de rede .
Configuração sem fio à rede ad hoc
Se você deseja conectar o seu HP All-in-One em um computador em rede sem fio sem usar um ponto de acesso, utilize as informações desta seção. Esta opção também é chamada de rede
ponto a ponto
ou
ad hoc
. No Mac, esta opção é denominada de rede
computador a computador
. Você poderá usar uma conexão ad hoc caso não queira investir em um ponto de acesso ou se desejar configurar uma rede mais simples, temporária.
Guia do usuário
Nota
Uma conexão ad hoc permanece disponível se você não tiver um ponto de acesso. Porém, fornece pouca flexibilidade, baixo nível de segurança da rede e desempenho de rede mais lento do que um ponto de acesso. Além disso, é provável que você não tenha acesso banda larga compartilhado
67
Capítulo 4
(como o acesso a cabo ou DSL), portanto não poderá usar o recurso
HP Instant Share no HP All-in-One.
Para obter informações sobre como conectar o HP All-in-One usando um ponto de acesso, consulte
Configuração de rede sem fio (infra-estrutura) .
Para conectar o HP All-in-One em seu computador, você terá de criar um perfil de rede nele. Um perfil de rede é formado pelas configurações de rede incluindo o nome da rede (SSID), o modo de comunicação (ad hoc ou infra-estrutura) e a criptografia ativada ou desativada. Para instruções de como criar um perfil de rede para uma conexão ad hoc, consulte as instruções abaixo de acordo com o seu sistema operacional.
Para configurar seu HP All-in-One à rede ad hoc sem fio, você deve fazer o seguinte:
● Primeiro, reúna todos os materiais necessários. Este tipo de configuração exige um computador com o sistema operacional Windows que utilize um adaptador de rede sem fio ou um Mac com uma placa Airport.
● A seguir, prepare seu computador e crie um perfil de rede, conforme descrito nas seções seguintes, especificado pelo sistema operacional.
● Depois, execute o Assistente de configuração sem fio, conforme descrito em
Conectar à rede ad hoc sem fio .
● Finalmente, instale o software, conforme descrito em
Instale o software para realizar a conexão de rede .
Preparar um computador com o Windows XP
Primeiro, prepare seu computador para se conectar à rede e, a seguir, crie um perfil de rede.
Para preparar seu computador
1.
Saia de todos os aplicativos executados em seu computador e desative todos os firewalls temporariamente, incluindo o firewall interno do XP e qualquer outro firewall ou software antivírus.
2.
Para proteger seu computador contra a infecção de vírus, desative sua conexão com a internet. Se a conexão com a Internet for via cabo ou DSL, desconecte o cabo Ethernet da parte traseira do seu computador. Se você tiver conexão discada, desconecte o cabo telefônico.
3.
Desative todas as conexões LAN (inclusive Ethernet) exceto a conexão sem fio.
Desative também todas as redes IEEE 1394 (como Firewire, i.LINK or Lynx) para conexões Ethernet.
Para desativar as conexões de uma rede local (LAN) utilizando o Windows XP
a.
Clique no botão
Iniciar Windows
, clique em
Painel de controle
, e depois clique duas vezes em
Conexões de rede
.
b.
Clique com o botão direito do mouse em cada
Conexão local
, e depois, clique em
Desativar
. Se o menu pop-up exibir
Ativar
, a
Conexão local
já está desativada.
68 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para desativar o Firewall do Windows utilizando o Windows XP Service
Pack 2
a.
No
Painel de controle
do Windows, clique em
Central de segurança
.
b.
Clique em
Firewall do Windows
e selecione
Desativado
.
Para desativar o Firewall do Windows utilizando o Windows XP Service
Pack 1
a.
No
Painel de controle
do Windows, abra
Conexões de rede
.
b.
Clique em
Alterar configurações desta conexão
.
c.
Clique na guia
Avançado
.
d.
Desative a caixa de seleção de proteção do firewall.
Para criar um perfil de rede
Nota
Seu HP All-in-One vem configurado com um perfil de rede denominado
hpsetup
como o SSID. Entretanto, para sua segurança e privacidade, a HP recomenda que você crie um novo perfil de rede no seu computador conforme foi descrito aqui e, a seguir, execute o Assistente de configuração sem fio para detectar a nova rede (conforme descrito na próxima seção).
1.
Verifique se o computador está preparado conforme descrito acima.
2.
No
Painel de controle
, clique duas vezes em
Conexões de rede
.
3.
Na janela
Conexões de rede
, clique com o botão direito do mouse na
Conexão de rede sem fio
. Se o menu pop-up exibir
Ativar
, selecione esta opção. Por outro lado, se o menu exibir
Desativar
, a conexão sem fio já está desativada.
4.
Clique com o botão direito do mouse no ícone
Conexão de rede sem fio
, e depois clique em
Propriedades
.
5.
Clique na guia
Rede sem fio
.
6.
Selecione a caixa de seleção
Usar Windows para configurar minhas configurações de rede sem fio
.
7.
Clique em
Adicionar
, e depois faça o seguinte: a.
Na caixa
Nome de rede (SSID)
, digite o nome
Minha rede
(ou algo mais significativo, como por exemplo suas iniciais).
Nota
Observe que o
M
em
Minha rede
é maiúsculo e as demais letras são minúsculas. É importante lembrar este dado caso você precise digitar o SSID posteriormente no Assistente de configuração sem fio.
b.
Se houver uma lista
Autenticação de rede
, selecione
Abrir
. Do contrário, vá para a próxima etapa.
c.
Na lista
Criptografia de dados
, selecione
WEP
.
Nota
É possível criar uma rede sem usar uma chave WEP. Porém, a HP recomenda a utilização da chave WEP para obter uma rede segura.
d.
Certifique-se de que a caixa de seleção
não
seja selecionada junto com
A chave é fornecida automaticamente para mim
. Se estiver selecionada, clique na caixa de seleção para deselecionar.
Guia do usuário 69
Capítulo 4 e.
Na caixa
Chave de rede
, digite uma chave WEP que tenha
exatamente
5 ou
exatamente
13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por exemplo, se você digitar 5 caracteres, é possível digitar
ABCDE
ou
12345
. Ou se você digitar
13 caracteres, é possível digitar
ABCDEF1234567
.
Como alternativa, você pode usar os caracteres HEX (hexadecimais) para a chave WEP. Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bits ou 26 caracteres para criptografia de 128 bits. Para definições de
ASCII e HEX, consulte o Glossário de Rede na tela
Ajuda do HP Image
Zone
que acompanha o seu HP All-in-One. Para obter informações sobre como usar a tela de Ajuda
Ajuda do HP Image Zone
, consulte
f.
Na caixa
Confirmar chave de rede
, digite a mesma chave WEP digitada na etapa anterior.
g.
Digite a chave WEP exatamente como você a digitou, inclusive as letras maiúsculas e minúsculas.
Nota
Você deve lembrar as letras maiúsculas e minúsculas exatas.
Se você digitar a sua chave WEP incorretamente no HP All-in-One, ocorrerá uma falha na conexão sem fio.
h.
Selecione a caixa de seleção para
Esta é uma rede (ad hoc) de computador a computador; pontos de acesso sem fio não são usados
.
i.
Clique em
OK
, para fechar a janela
Propriedades de rede sem fio
e depois clique em
OK
novamente.
j.
Clique em
OK
novamente para fechar a janela
Conexão de propriedades de rede sem fio
.
8.
Vá para o seu HP All-in-One e utilize o
Assistente de configuração sem fio
para conectar o HP All-in-One à rede sem fio. Consulte
Conectar à rede ad hoc sem fio
.
Preparar um Mac OS X
Para preparar seu computador
➔
Saia de todos os aplicativos executados em seu computador e desative todos os firewalls temporariamente.
Para criar um novo perfil de rede
Nota
Seu HP All-in-One vem configurado com um perfil de rede denominado
hpsetup
como o SSID. Entretanto, para sua segurança e privacidade, a HP recomenda que você crie um novo perfil de rede em seu Mac conforme foi descrito aqui e, a seguir, execute o Assistente de configuração sem fio para detectar a nova rede (conforme descrito na próxima seção).
1.
Certifique-se de que o seu AirPort esteja ativado.
Quando o AirPort é ligado, o seguinte ícone é exibido na barra de menu.
70 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para verificar, clique no ícone
AirPort
.
Se
Ativar Airport
estiver disponível, selecione-o para ativar o AirPort.
Se o ícone AirPort não estiver presente, faça o seguinte: a.
Na tela
Preferências de rede
, selecione
Painel Airport
.
b.
Ative
Permitir criar redes pelo computador
.
c.
Ativar
Mostrar status Airport na barra de menu
.
2.
Clique no ícone
AirPort
.
3.
Selecione
Criar rede…
.
4.
Na caixa de diálogos
Computador a computador
, clique na caixa
Nome
e digite um novo nome de rede.
Por exemplo, você pode digitar o nome
Minha rede
(ou algo mais significativo, como suas iniciais).
Nota
Observe que o
M
em
Minha rede
é maiúsculo e as demais letras são minúsculas. É importante lembrar este dado caso você precise digitar o SSID posteriormente no Assistente de configuração sem fio.
5.
Na caixa
Canal
, use a configuração padrão
Automático
.
6.
Clique em
Mostrar opções
.
7.
Para ativar a segurança por criptografia, selecione a caixa de seleção
Criptografia
.
8.
Na caixa
Senha
, digite uma senha que tenha
exatamente
5 ou
exatamente
13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por exemplo, se você digitar 5 caracteres, é possível digitar
ABCDE
ou
12345
. Ou se você digitar 13 caracteres, é possível digitar
ABCDEF1234567
.
Como alternativa, você pode usar os caracteres HEX (hexadecimais) para a senha. Uma senha HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bits ou 26 caracteres para criptografia de 128 bits. Para definições de ASCII e HEX, consulte o Glossário de Rede na tela
Ajuda do HP Image Zone
que acompanha o seu HP All-in-One. Para obter informações sobre como usar a tela de Ajuda
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
9.
Na caixa
Confirmar
, digite a mesma senha.
10. Digite sua senha, que é denominada no seu HP All-in-One de
chave WEP
. Você precisará de sua chave WEP quando executar o Assistente de configuração sem fio.
11. Clique em
OK
.
12. Vá para o seu HP All-in-One e utilize o
Assistente de configuração sem fio
para conectar o HP All-in-One à rede sem fio. Consulte
Conectar à rede ad hoc sem fio
.
Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
Se você tiver um sistema operacional que não seja o Windows XP ou Mac OS X, a
HP recomenda que você utilize o programa de configuração que acompanha sua placa LAN sem fio. Para encontrar o programa de configuração de sua placa LAN sem fio, acesse sua lista de programas.
Guia do usuário 71
Capítulo 4
Crie um perfil de rede com os seguintes valores, usando o programa de configuração de placa de rede.
●
Nome de rede (SSID)
: Minha rede
●
Modo de comunicação
: Ad Hoc
●
Criptografia
: ativada
Nota
Você deve criar o nome da rede que não deve ser o mesmo do exemplo apresentado aqui, como suas iniciais. Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiúsculas de minúsculas. Portanto, você deve lembrar quais as letras que estão em maiúsculo e em minúsculo.
Conectar à rede ad hoc sem fio
Tanto para os computadores com o sistema operacional Windows quanto para o
Mac, você poderá utilizar o Assistente de configuração sem fio para conectar o seu
HP All-in-One à rede ad hoc sem fio.
1.
No painel de controle do seu HP All-in-One, pressione o botão
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
4
.
O
Assistente de configuração sem fio
é executado. O assistente de configuração busca redes disponíveis e, em seguida, exibe uma lista de nomes das redes detectadas (SSIDs). Se for exibida mais de uma rede, as redes de infra-estrutura aparecem no topo da lista, as redes ad hoc na parte inferior.
4.
No visor gráfico colorido, procure o nome da rede que você criou no seu computador (por exemplo, Minha rede).
5.
Use as teclas de seta para destacar o nome da rede e, em seguida, pressione
OK
.
Se você encontrou o nome da sua rede e o selecionou, vá para a etapa 6. No entanto, se o seu nome de rede
não
for exibido na lista, faça o seguinte: a.
Selecione
Digitar um Novo nome de rede (SSID)
.
O teclado visual é exibido.
b.
Digite a entrada SSID. Use os botões de seta no painel de controle do
HP All-in-One para destacar uma letra ou número no teclado visual, e depois pressione
OK
para selecioná-los.
Nota
Você deve digitar as letras maiúsculas e minúsculas
exatas
.
Do contrário, ocorrerá uma falha na conexão sem fio.
Para obter mais informações sobre como usar o teclado visual, consulte
Como inserir texto usando o teclado visual
.
c.
Ao terminar de digitar a nova entrada SSID, use os botões de seta para destacar
Concluído
no teclado visual, e depois pressione
OK
.
d.
Pressione
2
para selecionar o modo ad hoc.
e.
Pressione
2
para selecionar
Sim, minha rede usa a criptografia WEP
e exibir o teclado visual.
Se você
não
quiser usar a criptografia WEP, pressione
1
para selecionar
Não, minha rede não usa criptografia
e vá para a etapa 7.
6.
Se você tiver uma chave WEP, execute as seguintes etapas. Caso contrário, vá para a etapa 7.
72 HP Photosmart 3300 All-in-One series
a.
Use as teclas de seta para destacar uma letra ou número no teclado visual e, em seguida, pressione
OK
para selecioná-los.
Nota
Você deve digitar as letras maiúsculas e minúsculas
exatas
.
Do contrário, ocorrerá uma falha na conexão sem fio.
Se aparecer uma mensagem dizendo que você digitou uma chave WEP inválida, verifique a chave que você digitou como sua nova rede e digite novamente a chave WEP.
b.
Quando a digitação da chave WEP estiver terminada, utilize as teclas de seta para marcar
Concluído
no teclado visual.
7.
Pressione
OK
novamente para confirmar.
O HP All-in-One tentará conectar a entrada SSID. Se ocorrer uma falha na conexão, siga os comandos para corrigir a chave WEP e depois tente novamente.
8.
Se a conexão do HP All-in-One à rede estiver correta, vá para o seu computador para instalar o software. Consulte
Instale o software para realizar a conexão de rede .
Nota
Se ocorrer algum problema, consulte
Solução de problemas de rede .
Configuração de rede com fio
Utilize esta seção para conectar o HP All-in-One para um roteador, switch ou ponto de acesso usando um cabo Ethernet. Também conhecida como rede com fio ou
Ethernet. Uma rede com fio é rápida, confiável e segura.
Para configurar seu HP All-in-One à rede com fio, você deve fazer o seguinte:
● Primeiro, reúna todos os materiais necessários, conforme descrito na próxima
seção, O que é necessário para uma rede com fio .
● A seguir, conecte seu HP All-in-One ao roteador, switch ou ponto de acesso sem fio. Consulte
Conectar seu HP All-in-One à rede .
● Finalmente, instale o software, conforme descrito em
Instale o software para realizar a conexão de rede .
O que é necessário para uma rede com fio
❑
Uma rede Ethernet em funcionamento incluindo um roteador Ethernet, switch ou um ponto de acesso sem fio com portas Ethernet.
❑
Cabo Ethernet CAT-5.
Guia do usuário 73
Capítulo 4
Apesar dos cabos padrão Ethernet parecerem similares aos cabos telefônicos, eles não são equivalentes. Há uma diferença na quantidade de fios e cada um deles utiliza um conector diferente. Um cabo conector Ethernet (também conhecido como conector RJ-45) é mais largo e alto na extremidade e sempre tem 8 contatos. Um conector telefônico tem entre 2 e 6 contatos.
❑
Um computador desktop ou laptop usando uma conexão com fio ou sem fio, para o roteador ou ponto de acesso.
Nota
O HP All-in-One suporta ambas as redes Ethernet 10 Mbps e 100
Mbps. Se você estiver comprando ou tiver comprado, uma placa de interface de rede (NIC), certifique-se de que ela possa operar em uma dessas velocidades.
❑
A HP recomenda um acesso à internet de banda larga como cabo ou DSL É preciso obter acesso à Internet de banda larga se desejar acessar o HP Instant
Share diretamente do seu dispositivo. Para obter mais informações sobre
HP Instant Share, consulte
Compartilhe fotografias com familiares e amigos .
Conectar seu HP All-in-One à rede
É fornecida uma porta Ethernet na parte traseira do seu HP All-in-One.
1.
Remova o plugue amarelo da parte traseira do HP All-in-One.
2.
Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet na traseira do seu HP All-in-One.
74 HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet à uma porta disponível no seu roteador Ethernet, switch ou ponto de acesso sem fio.
4.
Depois de conectar o HP All-in-One na rede, instale o software no seu computador.
Instale o software para realizar a conexão de rede
Use esse capítulo para instalar o software HP All-in-One em um computador
Windows ou Macintosh. Entretanto, antes de instalar o software, certifique-se de ter conectado o HP All-in-One como descrito em um dos capítulos anteriores.
Nota 1
Se o seu computador está configurado para conectar-se a uma série de unidades de rede, certifique-se de que o seu computador está conectado a essas unidades antes de instalar o software. Caso contrário, a instalação do software HP All-in-One pode utilizar uma das letras da unidade reservada e você não será capaz de acessar aquela unidade de rede no seu computador.
Nota 2
O tempo de instalação pode variar de 20 a 45 minutos, dependendo do seu sistema operacional, da quantidade de espaço disponível e da velocidade do processador no seu computador.
Consulte as instruções abaixo para computadores com o sistema operacional
Windows ou Mac.
Para instalar o software do HP All-in-One no Windows
Nota
As instruções a seguir são apenas para computadores com Windows.
1.
Saia de todos os aplicativos executados em seu computador e desative qualquer firewall ou software antivírus.
2.
Insira o CD do Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-
ROM do seu computador.
3.
Se as seguintes caixas de diálogo forem exibidas, responda conforme descrito a seguir:
–
Problemas de interrupção de instalação
: um firewall está ativo e pode interferir na instalação do software da HP. Para obter bons resultados, desative o firewall durante a instalação. Consulte a documentação sobre
Guia do usuário 75
Capítulo 4 firewall para obter instruções. Você pode reativar o firewall após ter concluído a instalação.
–
Aviso sobre firewalls
: O firewall da Microsoft, o Internet Connection
Firewall (ICF), está ativo. Clique em
Avançar
para permitir que o programa de configuração abra as portas necessárias e prossiga com a instalação. Se um
Alerta de segurança do Windows
for exibido para um programa publicado por Hewlett-Packard, desbloqueie este programa.
4.
Na tela
Tipo de conexão
, selecione
Através da rede
e depois, clique em
Avançar
.
A tela
Procurando
aparece enquanto o programa de Configuração procura por seu HP All-in-One na rede.
5.
Na tela
Impressora localizada
, verificar se a descrição da impressora está correta.
Se mais de uma impressora for localizada na rede, a tela
Impressoras localizadas
é exibida. Selecione o dispositivo que você deseja conectar.
Para exibir as configurações do seu HP All-in-One: a.
Vá para o painel de controle do seu dispositivo.
b.
Selecione
Exibir configurações de rede
no
Menu rede
e, a seguir, selecione
Exibir resumo com fio
ou
Exibir resumo sem fio
dependendo do tipo de rede.
6.
Se a descrição do dispositivo estiver correta, selecione
Sim, instalar esta impressora
.
7.
Quando solicitado, reinicie o computador para concluir o processo de instalação.
Quando terminar de instalar o software, o seu HP All-in-One estará pronto para ser usado.
8.
Se você desativou o firewall ou o software antivírus em seu computador, certifique-se de ativá-lo novamente.
9.
Para testar a conexão da rede, use o seu computador para imprimir uma página de teste no HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário fornecido com o HP All-in-One.
Para instalar o software do HP All-in-One no Mac
Nota
As instruções a seguir são apenas para computadores Mac.
1.
Saia de todos os aplicativos sendo executados no seu computador.
2.
Insira o CD do Macintosh que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-
ROM do seu computador.
3.
Clique duas vezes no ícone do HP All-in-One
instalar
.
4.
Na tela
Autenticação
, digite a frase senha do Administrador usada para acessar o seu computador ou rede.
O software de instalação procura dispositivos HP All-in-One, e depois organiza uma lista.
5.
Em Selecionar dispositivo, selecione o seu HP All-in-One.
6.
Siga as instruções da tela para completar todas as etapas da instalação, incluindo o
Assistente de Configuração
.
76 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Quando terminar de instalar o software, o seu HP All-in-One estará pronto para ser usado.
7.
Para testar a conexão da rede, use o seu computador para imprimir uma página de teste no HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário que acompanha o dispositivo.
Conectar a computadores adicionais em uma rede
Você pode conectar seu HP All-in-One em mais de um computador em redes de computadores pequenas. Se o HP All-in-One já estiver conectado em um computador
à rede, para cada computador adicional você deverá instalar o software do
(nome da rede) da rede existente. Uma vez que o HP All-in-One esteja configurado na rede, não é necessário configurá-lo novamente quando computadores adicionais forem acrescentados.
Nota
É possível ter uma conexão com ou sem fio e uma conexão USB em seu HP All-in-One. Entretanto, não é possível ter uma conexão com ou sem fio no mesmo HP All-in-One.
Alterar o HP All-in-One de uma conexão USB para uma conexão de rede
Se você instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexão USB, posteriormente poderá alterar para uma conexão à rede sem fio ou Ethernet. Se você já souber como conectar à rede, poderá usar as instruções gerais apresentadas a seguir. Para obter instruções mais detalhadas sobre como conectar um HP All-in-One
à rede, consulte
Configuração de rede sem fio (infra-estrutura) ,
ou
Configuração de rede com fio .
Nota
Para obter um excelente desempenho e segurança na rede sem fio, use um ponto de acesso (como um roteador sem fio) para conectar o
HP All-in-One.
Para alterar uma conexão USB para uma conexão sem fio
1.
Desconecte o cabo USB da parte traseira do HP All-in-One.
2.
Pressione
Configurar
no painel de controle do HP All-in-One.
O
Menu configuração
aparece.
3.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
4.
Pressione
4
.
O
Assistente de configuração sem fio
é executado. Para obter mais informações, consulte
Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
.
5.
Execute o CD de instalação e escolha a instalação de rede. Para obter mais informações, consulte
Instale o software para realizar a conexão de rede
.
6.
(Somente Windows) Quando a instalação for concluída, abra
Impressoras e aparelhos de fax
no
Painel de controle
e exclua as impressoras da instalação
USB.
Guia do usuário 77
Capítulo 4
Para alterar uma conexão USB para uma conexão com fio (Ethernet)
1.
Desconecte o cabo USB da parte traseira do HP All-in-One.
2.
Conecte um cabo Ethernet da porta Ethernet na parte traseira do HP All-in-One para uma porta Ethernet disponível no roteador, switch ou ponto de acesso.
3.
Execute o CD de instalação e escolha a instalação de rede. Para obter mais
informações, consulte Instale o software para realizar a conexão de rede .
4.
(Somente Windows) Quando a instalação for concluída, abra
Impressoras e aparelhos de fax
no
Painel de controle
e exclua as impressoras da instalação
USB.
Gerenciar suas configurações de rede
Você pode gerenciar as configurações de rede do HP All-in-One através do painel de controle do HP All-in-One conforme descrito na próxima seção. Configurações avançadas adicionais estão disponíveis no Servidor web incorporado e você pode acessar uma configuração e uma ferramenta de status a partir do navegador da web, utilizando uma conexão de rede existente do HP All-in-One. Para obter mais
informações, consulte Usar o Servidor web incorporado
.
Alterar configurações de rede básicas no painel de controle
O painel de controle do HP All-in-One permite que você configure e gerencie uma conexão sem fio e execute uma variedade de tarefas de gerenciamento de rede. Isto inclui visualizar as configurações de rede, restaurar os padrões de rede, ligar e desligar o rádio sem fio e alterar as configurações de rede.
Utilizar o Assistente de configuração sem fio
O Assistente de configuração sem fio fornece uma maneira fácil de configurar e gerenciar uma conexão de rede sem fio do HP All-in-One. Para obter mais informações sobre a configuração de uma conexão sem fio, consulte
Configuração de rede sem fio (infra-estrutura)
ou Configuração sem fio à rede ad hoc
.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
4
.
É selecionado o
Assistente de configuração sem fio
.
Visualizar e imprimir configurações de rede
Você pode exibir um resumo das configurações de rede no painel de controle do
HP All-in-One ou pode imprimir uma página de configuração mais detalhada. A página de configuração de rede lista todas as configurações de rede importantes, tais como endereço IP, velocidade de conexão, DNS e mDNS. Para obter informações sobre as configurações de rede, consulte
Definições da página de configuração de rede .
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
78 HP Photosmart 3300 All-in-One series
O
Menu rede
aparece.
3.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
– Para exibir as configurações de rede com fio, pressione
1
e, a seguir, pressione
2
.
Isto seleciona
Exibir resumo
e depois exibe um resumo das configurações de rede com fio (Ethernet).
– Para exibir as configurações de rede sem fio, pressione
1
e, a seguir, pressione
3
.
Isto seleciona
Exibir resumo sem fio
e depois exibe um resumo das configurações de rede sem fio.
– Para imprimir a página de configuração de rede, pressione
1
e, a seguir, pressione
1
novamente.
Isto seleciona
Visualizar configurações de rede
e depois imprime a página de configuração de rede.
Restaurar padrões de rede
É possível restaurar as configurações de rede para que voltem a ter os valores que tinham quando você adquiriu o HP All-in-One.
Cuidado
Essa redefinição apagará toda a informação de configuração sem fio que você digitou. Para restaurar essa informação, você precisará executar novamente o Assistente de configuração sem fio.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
2
, e depois pressione
1
ou
OK
para confirmar.
É selecionado
Restaurar os padrões de rede
.
Ligar e desligar o rádio
O rádio sem fio é ligado por padrão, conforme indicação da luz azul na frente do
HP All-in-One. Para estar conectado à rede sem fio, o rádio deve permanecer ligado.
Entretanto, se o HP All-in-One estiver conectado à rede com fio ou você tiver uma conexão USB, o rádio não será usado. Nesse caso você poderá desligar o rádio.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
5
e, a seguir, pressione
1
para ligar o rádio, ou pressione
2
para desligar o rádio.
Isto exibe o menu
Rádio sem fio
e depois liga e desliga o rádio.
Alterar configurações de rede avançadas nas configurações do painel de controle
As configurações de rede avançadas se adaptam às suas necessidades. Entretanto, a menos que você seja um usuário de nível avançado, essas configurações não devem ser alteradas. As configurações avançadas incluem
Velocidade da conexão
,
Configurações IP
, e
Segurança do cartão de memória
.
Guia do usuário 79
Capítulo 4
Definir velocidade de conexão
Você pode alterar a velocidade da transmissão dos dados na rede. O padrão é
Automático
.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
3
e, então, pressione
1
.
Isto seleciona
Configuração avançada
e depois exibe a tela
Velocidade da conexão
.
4.
Pressione o número próximo à velocidade de conexão que corresponde ao seu hardware de rede:
–
1. Automático
–
2. 10-Full
–
3. 10-Half
–
4. 100-Full
–
5. 100-Half
Alterar configurações IP
A configuração IP padrão é
Automático
que ajusta as configurações IP automaticamente. Entretanto, se você for um usuário de nível avançado, poderá alterar manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede ou o gateway padrão.
Para visualizar o endereço IP e a máscara de sub-rede do HP All-in-One, imprima uma página de configuração de rede do HP All-in-One. Para obter mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte
Visualizar e imprimir configurações de rede
. Para uma descrição dos itens da página de configuração, incluindo o endereço IP e a máscara de sub-rede, consulte
Definições da página de configuração de rede .
Cuidado
Cuidado ao atribuir manualmente um endereço IP. Se você digitar um endereço IP inválido durante a instalação, os componentes da rede não poderão se conectar com o HP All-in-One.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
3
, e depois
2
e, em seguida, pressione
2
novamente.
Isto seleciona
Configuração avançada
, em seguida
Configurações IP
, e depois, exibe a tela
Configurações IP manuais
.
4.
Pressione o número próximo da configuração IP:
–
1. Endereço IP
–
2. Máscara de sub-rede
–
3. Gateway padrão
5.
Digite as alterações, depois pressione
OK
quando terminar.
Alterar o cartão de memória ou a segurança do dispositivo de armazenamento.
A opção
Segurança do cartão de memória
no menu
Configuração avançada
permite configurar o HP All-in-One para não compartilhar dados do cartão de
80 HP Photosmart 3300 All-in-One series
memória (e outro dispositivo de armazenamento) com computadores em uma rede
sem fio
. Entretanto, nós não recomendamos esse método de segurança para o seu cartão de memória porque ele impede que você acesse o seu cartão de memória a partir do seu computador. Além disso, esse recurso também não funciona em uma rede Ethernet ou em uma conexão USB. Todos os computadores em uma rede
Ethernet podem acessar o cartão de memória em um HP All-in-One conectado à rede.
Se você deseja segurança para o seu cartão de memória, a HP recomenda o uso da segurança WEP ou WPA-PSK na sua rede. Para alterar as configurações de segurança em sua rede, você pode usar o Servidor web incorporado que acompanha o seu HP All-in-One. Para obter informações, consulte
Usar o Servidor web incorporado . Além disso, consulte a documentação fornecida com o seu ponto de
acesso.
Usar o Servidor web incorporado
Se o computador estiver conectado ao HP All-in-One através de uma rede, você pode acessar o Servidor web incorporado que se encontra no HP All-in-One. O Servidor web incorporado é uma interface com o usuário baseada na web que fornece algumas opções não disponíveis no painel de controle do HP All-in-One, inclusive as opções de segurança de rede avançadas. O Servidor web incorporado também permite que você monitore o status e solicite suprimentos de impressora.
Para informações sobre como usar os recursos disponíveis no servidor web incorporado, consulte a ajuda da tela no Servidor web incorporado. Para acessar a ajuda do Servidor web incorporado, abra o servidor e depois clique no link
Ajuda
em
Outros Links
na guia
Home
do Servidor web incorporado.
Nota
Use somente o Servidor web incorporado para alterar as configurações de rede se você não puder acessar o painel de controle do HP All-in-One ou se você precisar alterar uma opção avançada não disponível no painel de controle.
Acessar o Servidor web incorporado
Você pode acessar o Servidor web incorporado somente em um computador conectado ao HP All-in-One em uma rede.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
3.
Pressione
1
e, então, pressione
1
novamente.
Isto seleciona o menu
Configurações de rede
e depois imprime uma página de configuração do HP All-in-One, inclusive o endereço IP. Você usará o endereço
IP na próxima etapa.
4.
Na caixa
Endereço
do navegador da Web em seu computador, digite o endereço IP do HP All-in-One, conforme mostrado na página de configuração da rede. Por exemplo, http://192.168.1.101.
É exibida a página do Servidor web incorporado
Home
, mostrando informações do HP All-in-One.
Guia do usuário 81
Capítulo 4
Nota
Se você estiver usando um servidor proxy no seu navegador, talvez seja necessário desativá-lo para acessar o Servidor web incorporado.
5.
Se for necessário alterar o idioma exibido no Servidor web incorporado, execute o seguinte procedimento: a.
Clique na guia
Configurações
.
b.
Clique em
Selecionar idioma
no menu de navegação
Configurações
.
c.
Na lista
Selecionar idioma
, clique no idioma apropriado.
d.
Clique em
Aplicar
.
6.
Clique na guia
Home
para acessar informações sobre o dispositivo e a rede ou clique na guia
Rede
para obter mais informações sobre a rede ou modificá-las.
7.
Faça qualquer configuração desejada.
Para mais informações, consulte Usar o assistente de configuração do Servidor web incorporado .
8.
Feche o Servidor web incorporado.
Usar o assistente de configuração do Servidor web incorporado
O assistente de configuração de rede no Servidor web incorporado fornece a você uma interface intuitiva para seus parâmetros de conexão de rede. Para obter mais informações sobre como abrir o Servidor web incorporado, consulte
1.
Clique na guia
Rede
.
2.
Clique em
Com fio (802.3)
ou
Sem fio (802.11)
no menu de navegação
Conexões
.
3.
Clique em
Iniciar Assistente
, e depois, siga todas as instruções do assistente.
Definições da página de configuração de rede
A página de configuração mostra as configurações de rede para o HP All-in-One. Há configurações para as informações gerais, com fio 802.3 (Ethernet), sem fio 802.11 e
Bluetooth ® .
Para obter informações sobre como imprimir uma página de configuração de rede,
consulte Visualizar e imprimir configurações de rede . Para informações adicionais
sobre os termos usados aqui, consulte o Glossário de Rede na tela de Ajuda
Ajuda do HP Image Zone
que acompanha o seu HP All-in-One. Para obter informações sobre como usar a tela de Ajuda do
Ajuda do HP Image Zone
, consulte
Configurações gerais da rede
A tabela a seguir descreve as configurações gerais da rede mostradas na página de configuração de rede.
82 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Parâmetro Descrição
Status da rede Status do HP All-in-One:
●
Pronto
: O HP All-in-One está pronto para receber ou transmitir dados.
●
Off-line:
: O HP All-in-One não está conectado à rede no momento.
Tipo de conexão ativa
Modo de rede do HP All-in-One:
●
Com fio
: O HP All-in-One está conectado pelo cabo Ethernet a uma rede IEEE 802.3.
●
Sem fio
: O HP All-in-One está conectado sem fio a uma rede
IEEE 802.11b ou g.
●
Nenhum
: Não há nenhum cabo de conexão.
URL
Nota
Somente um tipo de conexão pode estar ativo de cada vez.
O endereço IP do Servidor web incorporado.
Nota
Você precisará conhecer este URL quando tentar acessar o Servidor web incorporado.
O componente da rede interno e código de revisão do firmware do dispositivo.
Revisão do firmware
Nome do host O nome TCP/IP atribuído pelo software de instalação ao dispositivo. Por padrão, são as letras HP seguidas pelos últimos 6 dígitos do endereço do Controle de Acesso de Mídia (MAC).
Senha de admin.
O status da senha do administrador para o Servidor web incorporado:
●
Definida
: A senha é especificada. Você deve inserir a senha para fazer alterações nos parâmetros do Servidor web incorporado.
●
Não definida
: Nenhuma senha é definida. Não é necessário uma senha para fazer alterações nos parâmetros do Servidor de web incorporado.
mDNS
Nota
Se ligar para o suporte da HP, dependendo do problema, você deverá fornecer o código de revisão do firmware.
O Rendezvous é usado com redes locais e redes ad hoc que não usam servidores centrais DNS. Para executar serviços de nome, o Rendezvous usa um DNS alternativo chamado mDNS.
Com o mDNS, o computador pode encontrar e utilizar qualquer
HP All-in-One conectado à rede local. Ele também pode trabalhar com qualquer outro dispositivo disponível para Ethernet que aparecer na rede.
Guia do usuário 83
Capítulo 4
Configurações de rede com fio (802.3)
A tabela a seguir descreve as configurações com fio 802.3 mostradas na página de configuração da rede.
Parâmetro
Endereço de hardware
(MAC)
Endereço IP
Máscara de sub-rede
Gateway padrão
Fonte de configuração
Descrição
O endereço do Controle de Acesso de Mídia (MAC) que identifica o HP All-in-One. Trata-se de um único número de identificação de
12 dígitos atribuído ao hardware de rede para fins de identificação, incluindo roteadores, switches e outros dispositivos.
Nem mesmo duas peças de hardware têm o mesmo endereço
MAC.
Nota
Alguns Provedores de Serviços da Internet (ISPs) requerem o registro do endereço MAC da placa de rede ou do adaptador LAN que foi conectado ao cabo ou ao modem DSL durante a instalação.
Este endereço identifica exclusivamente o dispositivo na rede. Os endereços IP são atribuídos de forma dinâmica através de DHCP ou AutoIP. Você também pode definir um endereço IP estático, mesmo que não seja recomendado.
Cuidado
Cuidado ao atribuir manualmente um endereço IP.
Um endereço IP inválido durante a instalação impedirá que os componentes da rede vejam o HP All-in-One.
Uma sub-rede é um endereço IP atribuído pelo software de instalação para disponibilizar uma rede adicional como parte de uma rede maior. As sub-redes são especificadas por uma máscara de sub-rede. Esta máscara determina quais bits do endereço IP do HP All-in-One identificam a rede e a sub-rede e quais bits identificam o dispositivo propriamente dito.
Nota
Recomenda-se que o HP All-in-One e os computadores que o utilizam residam todos na mesma sub-rede.
Um nó em uma rede que serve como entrada para uma outra rede. Um nó nesta instância pode ser um computador ou outro dispositivo.
Nota
O endereço do gateway padrão é atribuído pelo software de instalação.
O protocolo usado para atribuir o endereço IP ao HP All-in-One:
●
AutoIP
: O software de instalação determina automaticamente os parâmetros de configuração.
●
DHCP
: Os parâmetros de configuração são fornecidos por um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) na rede. Em redes pequenas, isso pode ser um roteador.
84 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Parâmetro
Total de
Pacotes transmitidos
Total de
Pacotes recebidos
Descrição
●
Manual
: Os parâmetros de configuração são definidos manualmente, como um endereço IP estático.
●
Não especificado
: O modo utilizado quando o HP All-in-One está inicializando.
Servidor DNS O endereço IP do serviço de nomes de domínio (DNS) da rede.
Quando você usar a Web ou enviar uma mensagem de e-mail, use um nome de domínio para fazer isso. Por exemplo, o URL http://www.hp.com contém o nome do domínio hp.com. O DNS na
Internet traduz o nome do domínio em um endereço IP. Os dispositivos utilizam os endereços IP para se referirem um ao outro.
●
Endereço IP
: O endereço IP do servidor de nomes de domínio.
●
Não especificado
: O endereço IP não está especificado ou o dispositivo está sendo inicializado.
Nota
Verifique se um endereço IP de DNS aparece na página de configuração de rede. Se nenhum endereço for mostrado, obtenha o endereço IP de DNS com o ISP.
Configuração do link
A velocidade em que os dados são transmitidos em uma rede:
●
100TX-Full
: Para rede com fio.
●
100TX-Half
: Para rede com fio.
●
100TX-Full
: Para rede com fio.
●
100TX-Half
: Para rede com fio.
●
Nenhum
: A rede é desativada.
O número de pacotes transmitidos pelo HP All-in-One sem erro desde que ele foi ligado. O contador é limpo depois que o
HP All-in-One é desligado. Quando uma mensagem é transmitida em uma rede de troca de pacotes, ela é dividida em pacotes.
Cada pacote contém o endereço de destino bem como os dados.
O número de pacotes recebidos pelo HP All-in-One sem erro desde que ele foi ligado. O contador é limpo depois que o
HP All-in-One é desligado.
Configurações de rede sem fio (802.11)
A tabela a seguir descreve as configurações sem fio 802.11 mostradas na página de configuração da rede.
Parâmetro
Endereço de hardware
(MAC)
Descrição
O endereço do Controle de Acesso de Mídia (MAC) que identifica o HP All-in-One. Trata-se de um único número de identificação de
12 dígitos atribuído ao hardware de rede para fins de
Guia do usuário 85
Capítulo 4
(continuação)
Parâmetro
Endereço IP
Máscara de sub-rede
Descrição
identificação, incluindo pontos de acesso sem fio, roteadores e outros dispositivos. Nem mesmo duas peças de hardware têm o mesmo endereço MAC.
Nota
Alguns Provedores de Serviços da Internet (ISPs) requerem o registro do endereço MAC da placa de rede ou do adaptador LAN que foi conectado ao cabo ou ao modem DSL durante a instalação.
Este endereço identifica exclusivamente o dispositivo na rede. Os endereços IP são atribuídos de forma dinâmica através de DHCP ou AutoIP. Você também pode definir um endereço IP estático, mesmo que não seja recomendado.
Nota
A atribuição manual de um endereço IP inválido durante a instalação impedirá que os componentes da rede vejam o
HP All-in-One.
Uma sub-rede é um endereço IP atribuído pelo software de instalação para disponibilizar uma rede adicional como parte de uma rede maior. As sub-redes são especificadas por uma máscara de sub-rede. Esta máscara determina quais bits do endereço IP do HP All-in-One identificam a rede e a sub-rede e quais bits identificam o dispositivo propriamente dito.
Gateway padrão
Nota
Recomenda-se que o HP All-in-One e os computadores que o utilizam residam todos na mesma sub-rede.
Um nó em uma rede que serve como entrada para uma outra rede. Um nó nesta instância pode ser um computador ou outro dispositivo.
Fonte de configuração
Nota
O endereço do gateway padrão é atribuído pelo software de instalação.
O protocolo usado para atribuir o endereço IP ao HP All-in-One:
●
AutoIP
: O software de instalação determina automaticamente os parâmetros de configuração.
●
DHCP
: Os parâmetros de configuração são fornecidos por um servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) na rede. Em redes pequenas, isso pode ser um roteador.
●
Manual
: Os parâmetros de configuração são definidos manualmente, como um endereço IP estático.
●
Não especificado
: O modo utilizado quando o HP All-in-One está inicializando.
Servidor DNS O endereço IP do serviço de nomes de domínio (DNS) da rede.
Quando você usar a Web ou enviar uma mensagem de e-mail, use um nome de domínio para fazer isso. Por exemplo, o URL http://www.hp.com contém o nome do domínio hp.com. O DNS na
86 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Parâmetro Descrição
Internet traduz o nome do domínio em um endereço IP. Os dispositivos utilizam os endereços IP para se referirem um ao outro.
●
Endereço IP
: O endereço IP do servidor de nomes de domínio.
●
Não especificado
: O endereço IP não está especificado ou o dispositivo está sendo inicializado.
Nota
Verifique se um endereço IP de DNS aparece na página de configuração de rede. Se nenhum endereço for mostrado, obtenha o endereço IP de DNS com o ISP.
Status sem fio Status da rede sem fio:
●
Conectado
: O HP All-in-One é conectado a uma LAN sem fio e está funcionando.
●
Desconectado
: O HP All-in-One não está conectado à LAN sem fio devido às configurações incorretas (como chave
WEP errada), o HP All-in-One está fora de alcance ou um cabo Ethernet está ativado e conectado a uma rede ativa.
●
Desativado
: O rádio está desligado.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
Modo de comunicação
Nome de rede
(SSID)
Força do sinal
(de 1 a 5)
Uma estrutura de rede IEEE 802.11 em que os dispositivos ou estações se comunicam um com o outro:
●
Infra-estrutura
: O HP All-in-One se comunica com outros dispositivos de rede através de um ponto de acesso sem fio, como um roteador sem fio ou uma estação base.
●
Ad hoc
: O HP All-in-One se comunica diretamente com cada dispositivo na rede. Nenhum ponto de acesso sem fio é utilizado. Essa opção também é chamada de rede ponto-aponto. Nos Macs, o modo ad hoc é chamado de modo computador-a-computador.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
Identificador do conjunto de serviços (Service Set Identifier). Um identificador exclusivo (até 32 caracteres) que diferencia uma rede local sem fio (WLAN) de outra. O SSID também é chamado de nome da rede. Trata-se do nome da rede à qual o
HP All-in-One está conectado.
O sinal de transmissão ou de retorno em uma escala de 1 a 5:
●
5
: Excelente
●
4
: Bom
●
3
: Regular
●
2
: Ruim
●
1
: Marginal
Guia do usuário 87
Capítulo 4
(continuação)
Parâmetro
Canal
Tipo de autenticação
Descrição
●
Sem sinal
: Nenhum sinal foi detectado na rede.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
O número do canal atualmente utilizado para a comunicação sem fio. Isso depende da rede em uso e pode ser diferente do número do canal solicitado. O valor varia de 1 a 14 (países ou regiões podem limitar a faixa de canais aprovados).
●
(número)
: Valor de 1 a 14, dependendo do país/região.
●
Nenhum
: Nenhum canal está sendo usado.
●
Não aplicável
: A WLAN está desativada ou este parâmetro não se aplica a este tipo de rede.
Nota
No modo ad hoc, se você não for capaz de receber ou transmitir dados entre seu computador e o HP All-in-One, certifique-se de que esteja utilizando o mesmo canal de comunicação no seu computador e no HP All-in-One. No modo de infra-estrutura, o canal é orientado pelo ponto de acesso.
Tipo de autenticação em uso:
●
Nenhum
: Nenhuma autenticação em uso.
●
Sistema aberto
(ad hoc e infra-estrutura): Sem autenticação
●
Chave compartilhada
(somente infra-estrutura): É necessária a chave WEP.
●
WPA-PSK
(somente infra-estrutura): WPA com chave précompartilhada.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
A autenticação verifica a identidade de um usuário ou de um dispositivo antes de conceder acesso à rede, tornando mais difícil o acesso aos recursos de rede por usuários não autorizados.
Este método de segurança é comum em redes sem fio.
Uma rede que utiliza a autenticação de
Sistema aberto
não mostra usuários de rede com base em suas identidades.
Qualquer usuário sem fio pode ter acesso a partir da rede. No entanto, uma rede assim pode usar a criptografia WEP (Wired
Equivalent Privacy) para fornecer um primeiro nível de segurança contra os curiosos casuais.
Uma rede que utiliza autenticação de
Chave compartilhada
proporciona maior segurança, pois exige que os usuários ou dispositivos se identifiquem com uma chave estática (uma cadeia de caracteres hexadecimais ou alfanuméricos). Todo usuário ou dispositivo utiliza a mesma chave. A criptografia WEP é utilizada juntamente com a autenticação de chave compartilhada, usando a mesma chave tanto para autenticação como para criptografia.
88 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Parâmetro
Codificação
Endereço de
HW do ponto de acesso
Total de
Pacotes transmitidos
Total de
Pacotes recebidos
Descrição
Uma rede que usa autenticação do servidor (
WPA-PSK
) oferece um nível de segurança significativamente maior e é suportada na maioria dos pontos de acesso e roteadores sem fio. O ponto de acesso ou o roteador verificam a identidade do usuário ou dispositivo que está solicitando acesso à rede antes de conceder permissão de acesso. Vários protocolos diferentes de autenticação podem ser utilizados em um servidor de autenticação.
O tipo de criptografia em uso na rede:
●
Nenhum
: Nenhuma criptografia está em uso.
●
64-bit WEP
: Está sendo usada uma chave WEP de 5 caracteres ou 10 dígitos hexadecimais.
●
128-bit WEP
: Está sendo usada uma chave WEP de 13 caracteres ou 26 dígitos hexadecimais.
●
WPA-AES
: Criptografia padrão de forma avançada
(Advanced Encription Standard) está em uso. Este é um algoritmo de criptografia sensível às diferenças mas considerado como material não classificado nas agências do governo nos EUA.
●
WPA-TKIP
: O TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), um protocolo de criptografia de forma avançada está em uso.
●
Automático
: AES ou TKIP está em uso.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
O WEP tem como objetivo fornecer segurança criptografando dados em ondas de rádio de forma que sejam protegidos, à medida que são transmitidos de um ponto para outro. Este método de segurança é comum em redes sem fio.
O endereço de hardware do ponto de acesso na rede com a qual o HP All-in-One está conectado:
●
(Endereço MAC)
: O endereço de hardware MAC (Controle de Acesso de Mídia) exclusivo do ponto de acesso.
●
Não aplicável
: Este parâmetro não se aplica a esse tipo de rede.
O número de pacotes transmitidos pelo HP All-in-One sem erro desde que ele foi ligado. O contador é limpo depois que o
HP All-in-One é desligado. Quando uma mensagem é transmitida em uma rede de troca de pacotes, ela é dividida em pacotes.
Cada pacote contém o endereço de destino bem como os dados.
O número de pacotes recebidos pelo HP All-in-One sem erro desde que ele foi ligado. O contador é limpo depois que o
HP All-in-One é desligado.
Guia do usuário 89
Capítulo 4
Configurações Bluetooth
A tabela a seguir descreve as configurações Bluetooth mostradas na página de configuração da rede.
Parâmetro
Endereço do dispositivo
Nome do dispositivo
Senha
Descrição
O endereço do hardware do dispositivo Bluetooth.
Visibilidade
Segurança
O nome do dispositivo atribuído à impressora que pode identificálo em um dispositivo Bluetooth.
Um valor que o usuário deve digitar para poder imprimir através do Bluetooth.
Mostra se o HP All-in-One é visível ou não aos dispositivos
Bluetooth dentro da área de alcance.
●
Visível a todos
: Qualquer dispositivo Bluetooth dentro de alcance pode ser usado para impressão no HP All-in-One.
●
Invisível
: Apenas dispositivos Bluetooth que tenham o endereço do dispositivo HP All-in-One armazenado podem ser usados para impressão.
O nível de segurança definido para um HP All-in-One conectado pelo Bluetooth.
●
Baixo
: O HP All-in-One não exige senha. Qualquer dispositivo Bluetooth dentro de seu raio de alcance pode imprimir nele.
●
Alto
: O HP All-in-One exige uma senha do dispositivo
Bluetooth antes de permitir que o dispositivo envie um trabalho de impressão à impressora.
Solução de problemas de rede
Esta seção trata de problemas que você poderá encontrar enquanto estiver configurando uma rede.
Para problemas com a configuração sem fio usando a configuração SecureEZ ou a tecnologia Windows Connect Now, consulte
Erros na configuração do SecureEZ ou
.
Solução de problemas do assistente de configuração sem fio
Esta seção trata de problemas que você poderá encontrar ao configurar uma rede, usando o assistente de configuração sem fio no painel de controle na parte frontal do
HP All-in-One.
Você não consegue ver o SSID
O ponto de acesso não está transmitindo seu nome de rede (SSID).
90 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Você não consegue ver o SSID
Use a opção
Digitar um novo nome da rede (SSID)
no Assistente de configuração sem fio. Para obter mais informações, consulte
Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
. Consulte também o guia do usuário fornecido com o ponto de acesso e verifique as configurações do ponto de acesso.
O ponto de acesso (infra-estrutura) ou computador (ad-hoc) está fora do alcance.
Para estabelecer um bom sinal entre o HP All-in-One e o ponto de acesso (infraestrutura) ou computador (ad hoc), você precisa fazer algumas experiências.
Presumindo-se que o equipamento esteja funcionando corretamente, tente executar os seguintes procedimentos separadamente ou em conjunto:
● Se houver uma grande distância entre o seu computador ou o ponto de acesso e o HP All-in-One, coloque-os mais próximos.
● Se houver objetos de metal (como uma estante de metal ou geladeira) no caminho de transmissão, libere o caminho entre o HP All-in-One e o computador ou ponto de acesso.
● Se um telefone sem fio, microondas ou outro dispositivo que emite sinais de rádio a 2,4 GHz estiver nas proximidades, afaste-o para reduzir a interferência de rádio.
A entrada SSID está fora de visualização na parte inferior da lista.
Pressione para rolar e visualizar a parte inferior da lista. As entradas de infraestruturas são listadas primeiro, as ad hoc por último.
O firmware do ponto de acesso precisa ser atualizado.
Verifique se há atualizações de firmware para o seu ponto de acesso no website do fabricante. Atualize o firmware no ponto de acesso.
Seu adaptador sem fio no computador não está transmitindo o SSID (ad hoc).
Verifique se o adaptador sem fio está transmitindo o SSID. Imprima uma página de configuração de rede de seu HP All-in-One (consulte o
Visualizar e imprimir configurações de rede
), e verifique se o SSID para o adaptador sem fio é exibido na página de configuração de rede. Se o adaptador sem fio não estiver transmitindo o
SSID, consulte a documentação que acompanha o seu computador.
O firmware para o adaptador sem fio em seu computador precisa ser atualizado (ad hoc).
Verifique se há atualizações de firmware para o seu adaptador sem fio no website do fabricante e atualize o firmware.
A filtragem MAC é ativada em seu ponto de acesso.
Mantenha a filtragem MAC ativada, mas altere as configurações para permitir que o ponto de acesso se comunique com seu HP All-in-One.
Um cabo Ethernet é conectado ao HP All-in-One.
Quando um cabo Ethernet é conectado ao HP All-in-One, o rádio sem fio é desligado. Desconecte o cabo Ethernet.
Guia do usuário 91
Capítulo 4
92
Mensagem de erro: Não há conexão com a rede
O computador não está ligado.
Ligue os dispositivos da rede, como o ponto de acesso para a rede de infraestrutura ou o computador para uma rede ad hoc. Para mais informações sobre como ativar o ponto de acesso, consulte a documentação que acompanha seu ponto de acesso.
O HP All-in-One não está recebendo um sinal.
Coloque o ponto de acesso e o HP All-in-One mais próximos. Em seguida, execute o Assistente de configuração sem fio do HP All-in-One novamente. Para obter informações sobre o Assistente de configuração sem fio, consulte
Configuração de rede sem fio (infra-estrutura)
.
Você digitou a entrada SSID incorretamente.
Digite o SSID corretamente. Lembre-se que o SSID diferencia maiúscula de minúscula. Para obter mais informações sobre como digitar o SSID, consulte
Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
.
Você digitou o modo (ad hoc ou infra-estrutura) ou o tipo de segurança de maneira errada. Para obter mais informações sobre as redes de infra-estrutura e ad hoc,
consulte Conectar à rede de infra-estrutura sem fio e
Configuração sem fio à rede ad hoc
.
Digite o modo ou o tipo de segurança correto.
A filtragem MAC é ativada em seu ponto de acesso.
Mantenha a filtragem MAC ativada, mas altere as configurações para permitir que o ponto de acesso se comunique com seu HP All-in-One.
Mensagem de erro: Não há conexão com a rede. Autenticação ou tipo de criptografia não suportados.
A sua rede está configurada com um protocolo de autenticação que não é suportado pelo software de instalação.
Use um dos tipos de protocolo suportados listados no Servidor web incorporado.
Os tipos
não
suportados são: LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS ou EAP-TTLS.
Para obter mais informações, consulte Usar o Servidor web incorporado
.
Mensagem de erro: Chave WEP inválida
Uma chave WEP inválida foi inserida.
Se você não souber a chave WEP, consulte a documentação que acompanha seu ponto de acesso. A chave WEP é armazenada no ponto de acesso. Geralmente, você pode encontrar a chave WEP, registrando-se no ponto de acesso no seu computador.
Mensagem de erro: Passphrase inválida
Você digitou a passphrase WPA incorretamente.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
Mensagem de erro: Passphrase inválida
Digite a passphrase correta, certifique-se de que tenha entre 8 e 63 caracteres.
Erros na configuração do SecureEZ ou Windows Connect Now
Esta seção trata das mensagens de erro que você poderá encontrar enquanto estiver configurando uma rede, usando a configuração SecureEZ ou a tecnologia Windows
Connect Now (Windows XP Service Pack 2) com o Assistente de configuração sem fio.
Mensagem de erro: O ponto de acesso foi interrompido antes que a conexão fosse realizada
Seu ponto de acesso possui um tempo limite de conexão para você concluir a configuração.
Inicie o processo de configuração novamente e certifique-se de concluir a configuração no tempo estipulado.
Mensagem de erro: Foi encontrado mais de 1 ponto de acesso da configuração SecureEZ
Outra pessoa também está usando a configuração SecureEZ para configurar um dispositivo.
Cancele a configuração e inicie novamente.
Mensagem de erro: Foi conectado outro dispositivo ao ponto de acesso antes que o seu dispositivo tentasse se conectar
Outro dispositivo foi conectado ao seu ponto de acesso antes que o HP All-in-One fosse conectado.
Cancele a configuração e inicie novamente.
Mensagem de erro: Sinal fraco
O ponto de acesso está muito distante ou há interferências.
Para estabelecer um bom sinal entre o HP All-in-One e o ponto de acesso, você precisa fazer algumas experiências. Presumindo-se que o equipamento esteja funcionando corretamente, tente executar os seguintes procedimentos separadamente ou em conjunto:
● Se houver uma grande distância entre o seu computador ou o ponto de acesso e o HP All-in-One, coloque-os mais próximos.
● Se houver objetos de metal (como uma estante de metal ou geladeira) no caminho de transmissão, libere o caminho entre o HP All-in-One e o computador ou ponto de acesso.
● Se um telefone sem fio, microondas ou outro dispositivo que emite sinais de rádio a 2,4 GHz estiver nas proximidades, afaste-o para reduzir a interferência de rádio.
Guia do usuário 93
Capítulo 4
Mensagem de erro: Problemas com as configurações sem fio no dispositivo de memória
O HP All-in-One não pode ler o cartão de memória ou o dispositivo de armazenamento.
Tente um dispositivo de armazenamento diferente ou conecte usando o Assistente de configuração sem fio.
Solução de problemas de instalação do software de rede
Esta seção trata dos problemas de configuração de rede que você poderá encontrar depois de estabelecer uma conexão à rede, inserir o CD e iniciar a instalação do software.
Um erro de requisitos do sistema foi exibido: Sem TCP/IP
Sua placa (NIC) de rede local (LAN) não está instalada corretamente.
Verifique se a sua placa de rede está corretamente instalada e configurada para
TCP/IP. Consulte as instruções fornecidas com sua placa de rede local.
A tela Impressora não localizada é exibida durante a instalação
O firewall está impedindo que o HP All-in-One acesse o seu computador.
Desative temporariamente o firewall, desinstale e, em seguida, instale novamente o software do HP All-in-One. Você pode reativar seu programa de firewall após concluir a instalação. Caso apareçam mensagens pop-up de firewall, você deve aceitar ou permitir as mensagens pop-up.
Para mais informações, consulte a documentação que acompanha o software do firewall.
Uma Rede Privada Virtual (VPN) está impedindo que o HP All-in-One acesse seu computador.
Tente desativar temporariamente a VPN antes de continuar com a instalação.
Nota
A funcionalidade do HP All-in-One será limitada durante as sessões da VPN.
O software não encontrou o HP All-in-One.
Use o software de instalação para especificar o HP All-in-One através do endereço
IP a seguir:
➔
Na tela
Impressora não localizada
, clique em
Avançar
e, a seguir, siga as instruções da tela para procurar o endereço IP do HP All-in-One.
É atribuído ao HP All-in-One um endereço AutoIP em vez de DHCP. Isto indica que o HP All-in-One não está conectado corretamente à rede.
94 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
A tela Impressora não localizada é exibida durante a instalação
Verificar o seguinte:
● Verifique se todos os cabos estão conectados corretamente e estão bem firmes.
● Se os cabos não estiverem conectados corretamente, o ponto de acesso, roteador ou gateway home pode não enviar um endereço. Se for este o caso, você terá de reinicializar o dispositivo.
● Verifique se o HP All-in-One está conectado à rede correta.
O HP All-in-One está conectado na sub-máscara ou gateway errado.
Imprima uma página de configuração de rede e verifique se o roteador e o
HP All-in-One estão na mesma sub-máscara e gateway. Para obter mais informações, consulte
Visualizar e imprimir configurações de rede .
O HP All-in-One não está ligado.
Ligue o HP All-in-One.
(Sem fio) Você não possui uma conexão de rede ativa.
Verifique se possui uma conexão de rede ativa.
Para verificar a conexão de rede
1.
Verifique o indicador luminoso do rádio na parte frontal do HP All-in-One para certificar-se de que o rádio está ligado.
2.
Se o rádio sem fio estiver ligado, verifique se o ícone de rede sem fio está ativado no visor gráfico colorido e está com um sinal forte. Um ícone azul indica uma rede sem fio ativa. Se houver três ou quatro barras de sinal isto
indica um sinal forte. Para obter mais informações, consulte Ícones do visor gráfico colorido
.
Se o ícone de rede sem fio não estiver ativado, verifique se todas as conexões de cabo estão firmes. Isso inclui as conexões do cabo ou modem DSL, gateway ou roteador.
3.
Se o indicador luminoso está desligado, execute as seguintes etapas: a.
Pressione
Configurar
.
b.
Pressione até aparecer
Rede
em destaque, então, pressione
OK
.
O
Menu rede
aparece.
c.
Pressione
5
e, a seguir, pressione
1
para ligar o rádio.
4.
Se o rádio estiver ligado ou ligar em decorrência da etapa 2, pressione o botão
Ligar
para desativar o HP All-in-One, e depois pressione ligar. Além disso, desligue o roteador e ligue-o novamente.
(Sem fio) Há interferência de rádio.
Se houver uma grande distância entre o seu computador e o HP All-in-One, coloque-os mais próximos. Se possível, forneça um caminho limpo entre o computador e a impressora e minimize as fontes de interferência de rádio. Os dispositivos como telefones sem fio e fornos microondas também podem causar interferência de rádio.
(Sem fio) AutoIP/DHCP não terminou a execução.
Guia do usuário 95
Capítulo 4
(continuação)
A tela Impressora não localizada é exibida durante a instalação
Pode levar alguns minutos para reestabelecer a conexão sem fio. Aguarde cinco minutos e tente se conectar à rede novamente.
(Sem fio) Uma rede incorreta foi selecionada.
Imprima uma página de configuração de rede e verifique se o SSID corresponde ao
SSID do ponto de acesso. Para obter mais informações, consulte
Visualizar e imprimir configurações de rede . Verifique também se alterou o nome da rede
(SSID) do ponto de acesso para um nome diferente do nome padrão fornecido pelo fabricante.
96 HP Photosmart 3300 All-in-One series
5
Como carregar originais e papéis
Este capítulo fornece instruções sobre como carregar originais no vidro para copiar, digitalizar ou enviar fax; escolher o melhor tipo de papel para o trabalho; carregar papel nas bandejas principal e de fotos; e evitar atolamentos de papel.
Carregar documentos. fotos, slides e negativos
Você pode carregar muitos tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One, inclusive papel carta ou A4, papel fotográfico, transparências e envelopes. Por padrão, o HP All-in-One é configurado para detectar automaticamente o tamanho e o tipo do papel carregado na bandeja principal e, em seguida, ajustar suas configurações para gerar uma saída com a mais alta qualidade possível para esse papel.
Como carregar um original
Você pode copiar, digitalizar ou enviar e receber originais de fax até 30,5 cm de comprimento, carregando-os no vidro. Siga também estas instruções para carregar um índice de fotos no vidro para impressão de fotos.
Nota
Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e a parte posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais
informações, consulte Limpeza do HP All-in-One
.
Para carregar um original no vidro
1.
Levante a tampa e coloque o original com o
lado de impressão voltado para baixo
no canto frontal direito do vidro. Certifique-se de que o original esteja nivelado às bordas do vidro.
Se estiver carregando um índice de fotos, certifique-se de que a parte superior do índice esteja alinhada com as bordas direita e inferior do vidro.
2.
Feche a tampa.
Guia do usuário 97
Capítulo 5
Carregar um original no suporte de Slide e Negativo
Você pode digitalizar slides e negativos de 35 mm com o HP All-in-One, utilizando o suporte de slides e negativos.
Para carregar negativos de 35 mm
1.
Levante a tampa e remova o suporte de slides e negativos e a película de revestimento. Coloque a película de revestimento à parte, em um local onde não será danificada ou empoeirada.
98
2.
Abra o suporte de forma que a parte do negativo esteja no lado superior e a abertura do negativo esteja no lado direito.
3.
Deslize o negativo no centro do suporte de forma que a parte frontal das imagens esteja voltada em direção oposta a você e apareça na posição invertida.
4.
Coloque o suporte no vidro e combine a margem inferior com a margem inferior do vidro. A seguir, una a aba direita na metade superior do suporte com a margem direita do vidro.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para obter informações sobre como digitalizar slides e negativos, consulte
Digitalizar slides ou negativos .
Para carregar slides de 35 mm
Nota
O HP All-in-One não suporta a digitalização de negativo montado como slide em plástico ou papelão.
1.
Levante a tampa e remova o suporte de slides e negativos e a película de revestimento. Coloque a película de revestimento à parte, em um local onde não será danificada ou empoeirada.
2.
Abra o suporte de forma que a metade com quatro aberturas de slides esteja na parte superior.
Guia do usuário 99
Capítulo 5
3.
Coloque o suporte no vidro e combine a margem inferior com a margem inferior do vidro. A seguir, una a aba direita na metade superior do suporte com a margem direita do vidro.
4.
Coloque o slide no suporte de forma que a parte frontal da imagem esteja voltada para baixo e apareça na posição invertida. Pressione suavemente até que dê um estalido e se encaixe no lugar.
Nota
O slide deve estar bem encaixado no local para que a imagem seja digitalizada corretamente. Se o slide não tocar no vidro, a imagem final digitalizada pode estar borrada.
Dica
Se o slide não se encaixar facilmente no local, tente girá-lo em 180 graus. Alguns slides possuem uma abertura de um lado que os impede de se encaixarem corretamente.
Para obter mais informações sobre como digitalizar slides e negativos, consulte
Digitalizar slides ou negativos .
Recolocar o suporte de slides e negativos e a parte posterior da tampa
Após remover o slide ou o negativo, recoloque o suporte e a parte posterior da tampa.
Recolocar o suporte de slides e negativos e a parte posterior da tampa
1.
Coloque as abas inferiores da parte posterior da tampa nas ranhuras da tampa.
2.
Gire a parte posterior da tampa até que a lingueta se encaixe firmemente no local.
100 HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Coloque o entalhe inferior do suporte de Slides e Negativos sob a aba no canto inferior direito da tampa.
4.
Erga a lingueta armada a mola de forma que se conecte com o entalhe no suporte.
Carregar um original de tamanho muito grande
Você pode copiar ou digitalizar ou enviar fax de originais de tamanho muito grande removendo completamente a tampa de seu HP All-in-One. Seu HP All-in-One funciona normalmente com a tampa removida.
Dica
Ao copiar originais de tamanho muito grande, coloque a tampa sobre o original. Isto melhora a qualidade da cópia e reduz a quantidade de tinta.
Para remover a tampa
1.
Se necessário, desconecte o cabo de alimentação de luz de slide e negativo e remova-o dos prendedores do cabo na parte traseira do HP All-in-One.
2.
Erga a tampa na posição aberta, segure os lados da tampa e, em seguida, puxea suavemente para cima até que pare.
Guia do usuário 101
Capítulo 5
3.
Pressione os acionadores da dobradiça até que a tampa se separe do resto do
HP All-in-One.
4.
Ao terminar de copiar, enviar/receber fax ou digitalizar, recoloque a tampa, introduzindo as abas na dobradiça, de volta nas ranhuras apropriadas, e em seguida, conecte novamente o cabo de alimentação de luz de slide e negativo.
Recoloque o cabo nos prendedores, na parte traseira do HP All-in-One.
Escolha de papéis para impressão e cópia
Você pode usar muitos tipos e tamanhos de papel no HP All-in-One. Verifique as recomendações a seguir para obter o máximo de qualidade nas impressões e cópias.
Sempre que você mudar os tipos ou tamanhos de papel, lembre-se de alterar essas configurações.
Papéis recomendados para impressão e cópia
Se você desejar obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP, desenvolvidos especificamente para o tipo de projeto que você está imprimindo. Se você estiver imprimindo fotos, por exemplo, utilize o papel fotográfico fosco ou brilhante. Se estiver imprimindo um catálogo ou apresentação, utilize um tipo de papel desenvolvido especificamente para esse propósito.
Para obter mais informações sobre os papéis HP, consulte a tela
Ajuda do
HP Image Zone
, ou acesse:
102 HP Photosmart 3300 All-in-One series
www.hp.com/support/inkjet_media
Atualmente, esta parte do site está disponível apenas em inglês.
Para obter suporte para o HP All-in-One, acesse: www.hp.com/support
Para adquirir papéis HP, acesse: www.hp.com/learn/suresupply
Papéis a evitar
O uso de papel muito fino, papel com textura escorregadia ou papel que estica facilmente pode causar atolamentos de papel. Papéis com textura grossa ou que não aceitam bem tinta podem provocar manchas, espalhar a tinta ou preenchimento incompleto.
Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis.
A HP não recomenda imprimir com os seguintes papéis:
● Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para uso com dispositivos jato de tinta HP).
● Cartão com textura mais grosseira, como o linho. Eles podem não ser impresso de maneira uniforme e a tinta pode borrar nesses tipos de papéis.
● Papel extremamente liso, brilhante ou papel couchê que não foi desenvolvido especificamente para o HP All-in-One. Eles podem congestionar o HP All-in-One ou repelir a tinta.
● Formulários com várias vias (como formulários com duplicata ou triplicata). Eles podem enrugar ou ficar presos, e também é provável que a tinta manche mais.
● Envelopes com grampos ou janelas Eles podem ficar presos nos rolos e provocar atolamentos de papel.
A HP não recomenda copiar com os seguintes papéis:
●
Quaisquer outros tamanhos de papéis, exceto os listados em Informações técnicas .
● Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para uso com dispositivos jato de tinta HP).
● Envelopes.
● Transparência que não seja a Transparência para Jato de Tinta HP Premium ou a Transparência para Jato de Tinta HP Premium Plus.
● Formulários de várias partes ou folhas de etiquetas.
Selecione uma bandeja de entrada
Esta seção descreve os procedimentos para selecionar a bandeja de entrada. O
HP All-in-One possui uma bandeja principal para mídias de tamanho grande e tamanho pequeno. Também possui uma bandeja de fotos somente para mídia de tamanho pequeno.
Você pode selecionar uma bandeja de entrada em qualquer momento durante o processo de impressão e cópia. A bandeja principal é a bandeja de entrada padrão, mas você pode selecionar, especificamente, a bandeja de fotos, utilizando as opções
menu Cópia
e
menu Foto
ou o botão
Bandeja de fotos
no painel de controle.
Guia do usuário 103
Capítulo 5
Para selecionar a bandeja de fotos após ajustar as configurações no menu Foto ou menu Cópia
1.
Ajustar as configurações do
menu Foto
ou
menu Cópia
quando necessário.
2.
Pressione
Bandeja de fotos
no painel de controle para selecionar a bandeja de fotos.
A luz da
Bandeja de fotos
acende.
3.
Pressione
Iniciar Cor
ou
Iniciar Preto
.
Para selecionar as bandejas de entrada sem ajustar quaisquer outras configurações
1.
Pressione
Bandeja de fotos
no painel de controle.
O menu
Selecionar função
é exibido.
2.
Pressione
1
para selecionar
Cópia
, ou pressione
2
para selecionar
Foto
.
Dependendo da opção selecionada, a opção do menu
Seleção de bandeja
no menu
Cópia
ou no menu
Foto
é exibida.
3.
Pressione ou para selecionar a bandeja que você deseja utilizar, e em seguida, pressione
OK
.
Se você selecionar a bandeja de fotos, a luz da
Bandeja de fotos
acende. Se você selecionar a bandeja principal, a luz não acende.
A luz da
Bandeja de fotos
permanece acesa durante cinco minutos após o último botão ter sido pressionado ou após a última cópia ou trabalho de impressão. Isto permite que você conclua diversos trabalhos utilizando a bandeja de fotos sem precisar selecionar a bandeja novamente. Se você deseja utilizar a bandeja principal, pressione
Bandeja de fotos
novamente para desligar a luz da
Bandeja de fotos
.
Carregue papel
Esta seção descreve o procedimento para carregar diferentes tipos e tamanhos de papel no HP All-in-One para cópias, impressões ou faxes.
Dica
Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP All-in-One.
Como carregar papel de tamanho grande
É possível carregar vários tipos de papel carta, A4 ou ofício, inclusive papel fotográfico A4 e 216 x 279 mm, na bandeja principal do HP All-in-One.
104 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para carregar papel de tamanho grande
1.
Retire a bandeja principal e deslize os ajustes de largura e comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
2.
Bata uma pilha de papel em uma superfície plana para alinhar as bordas e verifique as seguintes condições do papel:
– Verifique se ele não apresenta rasgos, poeira, amassados e bordas enroladas ou curvadas.
– Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo.
3.
Insira a pilha de papel na bandeja principal com a borda curta para a frente e o
lado de impressão voltado para baixo
. Deslize a pilha de papel para a frente até que pare.
Dica
Se você estiver usando papel timbrado, insira a parte superior da página primeiro com o lado de impressão voltado para baixo. Para obter mais informações sobre como carregar papel de tamanho grande e papel timbrado, consulte o diagrama na base da bandeja principal.
4.
Deslize as guias de largura de papel e de comprimento de papel para dentro até que parem nas bordas do papel.
Não sobrecarregue a bandeja principal; verifique se a pilha de papel cabe na bandeja principal e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.
Guia do usuário 105
Capítulo 5
5.
Empurre a bandeja principal de volta para o HP All-in-One.
6.
Puxe para si o extensor da bandeja de saída, o máximo que puder. Vire o prendedor de papel no final do extensor da bandeja de saída para poder abrir o restante do extensor.
Carregar papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol)
Você pode carregar papel fotográfico de tamanho 10 x 15 cm bem como cartões
Hagaki, cartões postais e outras pequenas mídias até 10 x 15 cm na bandeja de fotos do HP All-in-One. Para melhores resultados, utilize o papel fotográfico HP Premium ou HP Premium Plus 10 x 15 cm, e ajuste o tipo e o tamanho de papel para a sua impressão ou trabalho de cópia. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Você também pode carregar a mídia de tamanho pequeno na bandeja principal. Para obter mais informações, consulte
Carregue os cartões-postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico Panorama HP .
Dica
Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP All-in-One.
Para carregar papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol) na bandeja de fotos.
1.
Retire a bandeja de saída.
Dica
Você pode abrir a porta de acesso ao cartucho de tinta e girar o painel de controle para baixo para melhor acesso à bandeja de fotos.
106
2.
Insira a pilha de papel fotográfico na bandeja de fotos com a borda curta para a frente e o
lado de impressão voltado para baixo
. Deslize a pilha de papel fotográfico para a frente até que pare.
Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais próximas de você.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Deslize as guias de comprimento de papel e largura de papel para dentro contra a pilha de papéis fotográficos até que elas parem.
Não sobrecarregue a bandeja fotográfica; verifique se a pilha de papel fotográfico cabe na bandeja de fotos e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.
4.
Recoloque a bandeja de saída.
5.
Pressione
Bandeja de fotos
no painel de controle para selecionar a bandeja de fotos.
Ao pressionar
Bandeja de fotos
, as opções de menu são exibidas no visor gráfico colorido.
6.
Pressione
1
para selecionar
Cópia
, ou pressione
2
para selecionar
Foto
.
Dependendo da opção selecionada, o
Menu cópia
ou o
Menu fotos
é exibido.
7.
Use as setas para selecionar a bandeja de fotos, depois pressione
OK
.
Carregue os cartões-postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico Panorama HP
Você pode carregar papel fotográfico 10 x 15 cm cartões Hagaki, cartões-postais, ou papel fotográfico panorama na bandeja principal do HP All-in-One.
É possível também carregar a mídia de tamanho pequeno (como papel fotográfico, cartões-postais e cartões Hagaki)10 x 15 cm na bandeja de fotos. Para obter mais informações, consulte
Carregar papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol) .
Para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de imprimir ou copiar. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image
Zone
.
Para carregar cartões-postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico panorama na bandeja principal
1.
Puxe a bandeja principal além da primeira parada mas não a remova do dispositivo.
2.
Retire todo o papel da bandeja principal e deslize as guias de largura e comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
Guia do usuário 107
Capítulo 5
3.
Insira a pilha de cartões na lateral direita da bandeja principal, com a borda curta para a frente e o
lado de impressão voltado para baixo
. Deslize a pilha para frente até que pare.
4.
Deslize as guias de comprimento de papel e de largura de papel para dentro contra a pilha de cartões até que parem.
Não sobrecarregue a bandeja principal; verifique se a pilha de cartões cabe na bandeja principal e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.
5.
Empurre a bandeja principal de volta para o HP All-in-One.
Como carregar envelopes
Você pode carregar um ou mais envelopes na bandeja de principal do HP All-in-One.
Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou janelas.
Nota
Para obter os detalhes específicos sobre como formatar o texto para impressão em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto. Para obter os melhores resultados, considere o uso de uma etiqueta com o endereço do remetente nos envelopes.
Para carregar envelopes
1.
Puxe a bandeja principal além da primeira parada mas não a remova do dispositivo.
2.
Remova todo o papel da bandeja principal.
3.
Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja principal, com as abas dos envelopes voltadas para cima e para a esquerda. Deslize a pilha de envelopes para a frente até que pare.
Dica
Para obter mais informações sobre como carregar envelopes, consulte o diagrama na base da bandeja principal.
108 HP Photosmart 3300 All-in-One series
4.
Deslize as guias de comprimento de papel e de largura de papel para dentro contra a pilha de envelopes até que parem.
Não sobrecarregue a bandeja principal; verifique se a pilha de envelopes cabe na bandeja principal e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.
5.
Empurre a bandeja principal de volta para o HP All-in-One.
Como carregar outros tipos de papel
A tabela a seguir fornece orientação sobre como carregar determinados tipos de papel. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de papel sempre que alterar os tamanhos ou tipos de papel. Para obter mais informações sobre como alterar as configurações de papel para impressão utilizando um software, ou para obter informações sobre os seguintes papéis, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Nota
Nem todos os tamanhos e tipos de papel estão disponíveis com todas as funções do HP All-in-One. Alguns tamanhos e tipos de papel podem ser usados se você iniciar um trabalho de impressão usando a caixa de diálogo
Imprimir
de um aplicativo ou se estiver tirando uma cópia. Eles não estão disponíveis para enviar/receber fax ou imprimir fotos de um cartão de memória, câmera digital ou dispositivo de armazenamento. Os papéis que só estão disponíveis para impressão por meio de um aplicativo são indicados como tal.
Papel
Papéis HP
Dicas
Papel fotográfico avançado HP ou Papel fotográfico HP
Localize a seta no lado do papel que não será impresso e deslize o papel na bandeja principal com o lado da seta voltado para cima. Um sensor no HP All-in-One otimiza automaticamente a velocidade e a qualidade da impressão.
Guia do usuário
Transparência para Jato de Tinta HP Premium
Insira a transparência de forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo HP) fique na parte superior e entre primeiro na
109
Capítulo 5
(continuação)
Papel
Etiquetas
Dicas
bandeja principal. Para obter os melhores resultados, defina o tipo de papel para
Transparência
antes de imprimir ou copiar.
Nota
O HP All-in-One pode não detectar a transparência automaticamente se ela tiver sido carregada de forma incorreta, ou se utilizar outra transparência que não seja a transparência HP.
Decalques HP para camiseta
Estique o decalque completamente antes de utilizá-lo; não coloque folhas enroladas. Localize a faixa azul no lado do decalque que não será impresso e coloque manualmente uma folha de cada vez na bandeja principal, com a faixa azul voltada para cima.
Dica
(Para evitar o enrolamento, mantenha as folhas de decalque na embalagem original até o momento em que for usá-las.)
Este papel suporta a impressão somente a partir de um software.
Cartões de felicitação foscos HP, Cartões de felicitação fotográficos HP ou Cartões de felicitação texturizados HP:
Coloque uma pilha pequena de papéis de cartões de felicitação HP na bandeja de papel, com o
lado de impressão voltado para baixo
, em seguida, deslize a pilha de cartões para frente até que ela pare. Para obter os melhores resultados, defina o tipo de papel para
Fotográfico
Premium
antes de imprimir ou copiar.
Etiquetas para jato de tinta HP
Sempre use folhas de etiquetas no tamanho carta ou A4 destinadas para uso com dispositivos de jato de tinta HP (como etiquetas para jato de tinta HP) e verifique se elas têm até dois anos. Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel é puxado pelo
HP All-in-One, causando atolamentos de papel posteriormente.
1.
Movimente a pilha de etiquetas para certificar-se de que nenhuma das páginas está colada a outra página.
2.
Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum de tamanho grande na bandeja principal, com o lado da etiqueta voltado para baixo. Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.
Este papel suporta a impressão somente a partir de um software.
Como evitar atolamentos de papel
Para ajudar a evitar atolamentos de papel, siga estas orientações:
● Para que o papel não fique enrolado ou amassado, armazene todo o papel não utilizado na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente.
● Remova com freqüência papéis impressos da bandeja de saída.
110 HP Photosmart 3300 All-in-One series
● Verifique se o papel carregado na bandeja principal está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas.
● Não misture tipos e tamanhos de papéis diferentes na bandeja principal; a pilha inteira de papel na bandeja principal deve ser do mesmo tamanho e tipo.
● Ajuste as guias de papel na bandeja principal para que encostem suavemente nas margens do papel. Certifique-se de que as guias de papel não dobram o papel na bandeja principal.
● Não force o papel muito para a frente na bandeja principal.
● Use tipos de papel recomendados para o HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte
Escolha de papéis para impressão e cópia .
Para obter informações sobre eliminação de atolamentos de papel, consulte
Resolução de problemas em papel
.
Guia do usuário 111
Capítulo 5
112 HP Photosmart 3300 All-in-One series
6
Usar os recursos de foto e vídeo
O HP All-in-One pode acessar os cartões de memória ou dispositivos de armazenamento de forma que você possa imprimir, armazenar, gerenciar e compartilhar fotos ou vídeos. Você pode inserir o cartão de memória no
HP All-in-One, ou conectar um dispositivo de armazenamento (como uma unidade com teclas USB) ou câmera digital à porta USB frontal, permitindo que o
HP All-in-One leia o conteúdo. Você também pode conectar uma câmera digital com modo PictBridge à porta USB frontal para imprimir fotos diretamente de sua câmera.
Este capítulo contém informações sobre como usar um cartão de memória, um dispositivo de armazenamento ou uma câmera digital com o HP All-in-One. Leia este capítulo para obter informações sobre como visualizar, selecionar, editar, salvar, imprimir e compartilhar fotos e vídeos usando o HP All-in-One.
Inserir um cartão de memória
Se a sua câmera digital utiliza um cartão de memória para armazenar fotos, você pode inserir o cartão de memória no HP All-in-One para imprimir ou salvar fotos.
Cuidado
Nunca tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode causar danos aos arquivos do cartão. Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de foto não estiver piscando. Também, nunca insira mais de um cartão de memória de cada vez.
Isso pode danificar os arquivos nos cartões de memória.
Você pode imprimir um índice de fotos que pode ter várias páginas e mostrar exibições de miniaturas de fotos armazenadas no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento. Também é possível imprimir fotos a partir do cartão de memória ou dispositivo de armazenamento, mesmo que o HP All-in-One não esteja conectado
ao computador. Para obter mais informações, consulte Imprimir fotos utilizando um
O HP All-in-One lê os seguintes cartões de memória: CompactFlash (I, II), Memory
Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, e xD-Picture Card.
Nota
Você pode digitalizar um documento, foto, slides ou negativo e enviar a imagem digitalizada para um cartão de memória inserido ou para um dispositivo de armazenamento. Para obter mais informações, consulte
.
O HP All-in-One tem quatro slots para cartões de memória, mostrados na ilustração abaixo, com os cartões de memória que correspondem a cada slot.
Guia do usuário 113
Capítulo 6
Os slots são configurados da seguinte maneira:
● Slot superior esquerdo: CompactFlash (I, II)
● Slot superior direito: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia
Card
● Slot inferior esquerdo: xD-Picture Card
● Slot inferior direito: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(com adaptador fornecido pelo usuário), Memory Stick Pro
Para inserir um cartão de memória
1.
Gire o cartão de memória de forma que a etiqueta esteja voltada para a esquerda, e os contatos estejam voltados para o HP All-in-One.
2.
Insira o cartão de memória no slot do cartão de memória correspondente.
Conectar uma câmera digital
O HP All-in-One oferece suporte ao modo PictBridge, que permite conectar qualquer câmera compatível com PictBridge à porta USB frontal e imprimir as fotos contidas no cartão de memória da câmera. Consulte a documentação fornecida com a câmera para verificar se a mesma suporta o modo PictBridge.
A porta USB frontal está localizada na parte inferior dos slots do cartão de memória:
114
Se a sua câmera não estiver no modo PictBridge ou não suportá-lo, é possível acessar as fotos na câmera, utilizando-a no modo de dispositivo de armazenamento.
Para obter mais informações, consulte Conectar um dispositivo de armazenamento .
1.
Conecte sua câmera à porta USB frontal no HP All-in-One utilizando o cabo USB fornecido com a câmera.
2.
Ligue a câmera e verifique se ela está no modo PictBridge.
Nota
Verifique a documentação da câmera para checar como alterar o modo USB para PictBridge. Câmeras diferentes utilizam diversos termos
HP Photosmart 3300 All-in-One series
para descrever o modo PictBridge. Por exemplo, algumas câmeras possuem uma configuração de
câmera digital
e uma configuração de
unidade de disco
. Neste exemplo, a configuração de
câmera digital
é a configuração do modo PictBridge.
Quando a câmera com modo PictBridge estiver conectada corretamente ao
HP All-in-One, você poderá imprimir suas fotos. Verifique se o tamanho do papel carregado no HP All-in-One corresponde à configuração da câmera. Se a configuração de tamanho de papel na câmera for definida como padrão, o
HP All-in-One usará o papel carregado atualmente na bandeja de entrada padrão selecionada para imprimir de uma câmera PictBridge. Consulte o guia do usuário que acompanha a câmera para obter informações detalhadas sobre como imprimir diretamente da câmera usando o modo PictBridge.
Nota
Você pode alterar suas preferências
Seleção da bandeja PictBridge
para alterar a bandeja de entrada padrão utilizada quando imprimir de uma câmera no modo PictBridge. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Conectar um dispositivo de armazenamento
Você pode conectar um dispositivo de armazenamento como uma unidade de teclas, unidade de disco rígido ou uma câmera digital no modo de armazenamento à porta
USB frontal no HP All-in-One. A porta USB frontal está localizada na parte inferior dos slots do cartão de memória:
Nota
As câmeras digitais que estão no modo de armazenamento podem ser conectadas à porta USB frontal. O HP All-in-One considera as câmeras neste modo como um dispositivo de armazenamento normal. Câmeras digitais no modo de armazenamento são consideradas como dispositivos de armazenamento em toda esta seção. Se a sua câmera suportar o modo
PictBridge, consulte Conectar uma câmera digital .
Verifique a documentação da câmera para checar como alterar o modo USB para o modo de armazenamento. Câmeras diferentes utilizam diversos termos para descrever o modo de armazenamento. Por exemplo, algumas câmeras possuem uma configuração de
câmera digital
e uma configuração de
unidade de disco
. Neste exemplo, a configuração de
unidade de disco
é a configuração do modo de armazenamento.
Uma vez que você tenha conectado o dispositivo de armazenamento, é possível fazer o seguinte com os arquivos armazenados no dispositivo de armazenamento:
● Transferir os arquivos para o computador
● Visualizar fotos e vídeos
● Editar fotos e vídeos utilizando o painel de controle
Guia do usuário 115
Capítulo 6
● Imprimir fotos no HP All-in-One
● Enviar fotos e vídeos para amigos e familiares
Cuidado
Nunca tente desconectar um dispositivo de armazenamento enquanto estiver sendo acessado. Isso pode causar danos no dispositivo de armazenamento. Você pode remover um dispositivo de armazenamento com segurança somente quando a luz de foto não estiver piscando.
Visualizar fotos e vídeos
É possível visualizar fotos e vídeos no visor gráfico colorido do HP All-in-One. Você também pode visualizar fotos utilizando o software
HP Image Zone
fornecido com o
HP All-in-One.
Visualizar fotos e vídeos utilizando o HP All-in-One
É possível visualizar e selecionar fotos e vídeos no visor gráfico colorido do
HP All-in-One.
O HP All-in-One suporta vídeos com som. Para obter mais informações sobre como
ajustar o volume, consulte Visualizar um vídeo
.
Visualizar uma foto
Você pode visualizar uma foto no painel de controle do HP All-in-One.
Para visualizar uma foto
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione ou até que a foto que você deseja visualizar seja exibida no visor gráfico colorido.
Dica
Você pode pressionar e manter ou para navegar rapidamente em todas as fotos e vídeos.
Visualizar uma apresentação de slides
Você pode usar a opção
Apresentação de slides
no
menu Foto
para ver todas as fotos de um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento como uma apresentação de slides.
Para visualizar uma apresentação de slides
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione
Foto
para exibir o
menu Foto
.
3.
Pressione
7
para iniciar a apresentação de slides.
4.
Pressione
Cancelar
para encerrar a apresentação de slides.
5.
Pressione
Foto
novamente para voltar ao visor de fotos.
116 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Visualizar um vídeo
Você pode visualizar um arquivo de vídeo no HP All-in-One. Você pode reproduzir, avançar, voltar e parar um vídeo, utilizando os botões no painel de controle.
É possível ouvir vídeos com som, utilizando o painel de controle. Também é possível ajustar o volume do vídeo.
Quando um vídeo parar ou estiver no modo pausa, é possível selecionar um único quadro de vídeo para impressão. Para obter mais informações, consulte
Nota
É possível que arquivos de vídeos extensos não sejam exibidos rapidamente no visor gráfico colorido.
Para visualizar um vídeo
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione
Vídeo
. O primeiro quadro do primeiro vídeo armazenado no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento é exibido no visor gráfico colorido.
3.
Pressione ou para rolar a tela e exibir o primeiro quadro do vídeo que deseja reproduzir.
Os vídeos são indicados por um ícone de vídeo no visor gráfico colorido.
4.
Pressione
2
para reproduzir o vídeo.
Enquanto o vídeo está sendo reproduzido, você pode pressionar os seguintes botões:
Botão
Cancelar
ou
Função
Pressione
1
para voltar o vídeo. Pressione este botão enquanto o vídeo está no modo pausa para voltar para os quadros individuais de vídeo.
Pressione
2
para dar pausa no vídeo. Pressione
2
novamente para continuar o vídeo.
Pressione
3
para avançar o vídeo. Pressione este botão enquanto o vídeo está no modo pausa para avançar para os quadros individuais de vídeo.
Pressione
Cancelar
para parar o vídeo.
Pressione estes botões para ajustar o volume do vídeo.
Visualizar fotos usando o computador
Você pode visualizar e editar fotos utilizando o software
HP Image Zone
fornecido com o HP All-in-One.
Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Guia do usuário 117
Capítulo 6
Selecionar fotos e vídeos
Você pode usar o painel de controle no HP All-in-One para selecionar fotos e vídeos.
Selecionar fotos e vídeos individuais
Você pode selecionar fotos e vídeos individuais para editar, imprimir ou salvar no computador.
Para selecionar fotos e vídeos individuais
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione ou para rolar a tela e exibir o arquivo de foto ou de vídeo que você deseja selecionar.
Dica
Você pode pressionar e manter ou para navegar rapidamente em todas as fotos e vídeos.
Nota
O primeiro quadro de um vídeo é exibido no visor gráfico colorido com o ícone de vídeo na parte inferior do quadro.
3.
Pressione
OK
para selecionar a foto ou vídeo apresentada atualmente no visor gráfico colorido..
Uma marca de seleção é exibida próximo da foto ou vídeo selecionado.
4.
Repita as etapas anteriores para selecionar a quantidade de fotos ou vídeos que você desejar.
Selecionar todas as fotos e vídeos
Você pode selecionar todas as fotos e vídeos em um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento a partir do painel de controle.
Para selecionar todas as fotos e vídeos
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione o botão Selecionar fotos:
118
3.
Pressione
OK
. Isto seleciona a primeira foto armazenada no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
Nota
Cada foto no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento tem um número atribuído pelo HP All-in-One. Este número de foto localiza-se no canto inferior direito da foto no momento em que é apresentado no visor gráfico colorido. O número à esquerda da barra à frente
/
) é o número da foto. O número à direita da barra à frente
HP Photosmart 3300 All-in-One series
representa o número total de fotos armazenadas no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
4.
Pressione
OK
novamente. Isto seleciona a última foto armazenada no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
Uma marca de seleção é exibida próximo das fotos ou vídeos selecionados.
Selecionar uma série de fotos e vídeos
Você pode selecionar uma série de fotos e vídeos armazenados em um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento a partir do painel de controle.
Para selecionar uma série de fotos e vídeos
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione o botão Selecionar fotos:
3.
Digite o primeiro número de foto que você deseja selecionar em uma série, utilizando o teclado ou pressionando a ou para rolar a tela e exibir o número que você deseja selecionar.
Nota
Cada foto no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento tem um número atribuído pelo HP All-in-One. Este número de foto localiza-se no canto inferior direito da foto no momento em que é apresentado no visor gráfico colorido. O número à esquerda da barra à frente
/
) é o número da foto. O número à direita da barra à frente representa o número total de fotos armazenadas no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
4.
Pressione
OK
.
5.
Digite a última foto que você deseja selecionar na série, utilizando o teclado ou pressionando a ou para rolar a tela e exibir o número que você deseja selecionar.
6.
Pressione
OK
.
Todas as fotos especificadas na série são selecionadas. Uma marca de seleção
é exibida próximo das fotos ou vídeos selecionados.
Selecionar um único quadro de vídeo
Você pode selecionar um único quadro de vídeo armazenado em um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento no painel de controle para imprimir.
Para selecionar um único quadro de vídeo
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione ou para rolar a tela e exibir o arquivo de vídeo que você deseja selecionar.
3.
Pressione
2
.
Guia do usuário 119
Capítulo 6
O vídeo começa a ser reproduzido.
4.
Pressione
2
novamente para dar pausa no vídeo quando o vídeo avançar próximo do quadro que você deseja imprimir.
5.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
– Pressione
1
para avançar para cada quadro de vídeo até que o quadro que você deseja imprimir seja exibido no visor gráfico colorido.
– Pressione
3
para retroceder para cada quadro de vídeo até que o quadro que você deseja imprimir seja exibido no visor gráfico colorido.
6.
Pressione
OK
.
Uma marca de seleção é exibida próximo do quadro de vídeo selecionado.
Nota
Você pode selecionar até 10 quadros de vídeo.
Desmarcar fotos e vídeos
Você pode desmarcar fotos e vídeos individuais, ou desmarcar todas as fotos e vídeos localizados em um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
➔
Execute uma das seguintes ações:
– Pressione
OK
para desmarcar a foto ou vídeo atualmente selecionado e apresentado no visor gráfico colorido.
– Pressione
Cancelar
para desmarcar
todas
as fotos e vídeos e voltar à tela inativa.
Editar fotos
O HP All-in-One oferece diversos controles de edição básica que você pode aplicar à imagem exibida atualmente no visor gráfico colorido. Esses controles incluem ajuste de brilho, efeitos especiais de cor, recorte, rotação e muito mais.
Para obter mais informações sobre como editar fotos, usando o painel de controle, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Nota
É possível aprimorar quadros de vídeos selecionados antes da impressão. Para obter mais informações, consulte
Como definir opções de impressão de fotos .
Você pode usar também o software
HP Image Zone
para visualizar e editar as imagens. É possível imprimir imagens, enviar imagens por e-mail aos amigos e à família, carregar imagens em um site da Web ou utilizar imagens em projetos de impressão divertidos e criativos. O software
HP Image Zone
permite que você faça isto e muito mais. Explore o software para tirar total vantagem dos recursos do seu
HP All-in-One. Para obter mais informações sobre como editar fotos, usando o software
HP Image Zone
, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Imprimir fotos e vídeos utilizando o painel de controle
Você pode usar o painel de controle para imprimir fotos a partir de um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento. É possível também imprimir fotos
120 HP Photosmart 3300 All-in-One series
diretamente de uma câmera que suporte o modo PictBridge. Para mais informações, consulte
.
Para obter mais informações sobre a introdução de um cartão de memória, consulte
Inserir um cartão de memória . Para obter mais informações sobre a conexão de um
dispositivo de armazenamento, consulte Conectar um dispositivo de armazenamento
.
Esta seção contém informações sobre as tarefas comuns de impressão. A tela
Ajuda do HP Image Zone
contém informações sobre as tarefas especiais de impressão de fotos como descrito a seguir:
● Imprimir fotos a partir de uma câmera selecionada (DPOF)
● Imprimir fotos de ação de vídeo
● Imprimir fotos panorâmicas
● Imprimir fotos de passaporte
Para obter mais informações sobre estes recursos, consulte a tela
Ajuda do
HP Image Zone
.
Nota
Ao imprimir fotos e vídeos, as opções de impressão de fotos são selecionadas automaticamente para obter resultados por excelência. Estas opções podem ser alteradas no menu
Opções de impressão
. Para obter mais informações, consulte
Como definir opções de impressão de fotos .
Usando o software
HP Image Zone
, você pode fazer muito mais do que simplesmente imprimir fotos. Esse software permite que você use as fotos para decalques, pôsteres, faixas, adesivos e outros projetos criativos. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Use o Assistente de impressão fácil
Você pode usar o
Assistente de impressão fácil
para selecionar suas escolhas para as opções de impressão de fotos mais comumente utilizadas. Assim que você tiver selecionado as opções de impressão de fotos usando o
Assistente de impressão fácil
, as fotos são impressas automaticamente.
Para usar o Assistente de impressão fácil
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
O botão
Foto
acende.
2.
Pressione ou até que a foto ou vídeo que você deseja imprimir seja exibido no visor gráfico colorido e, em seguida pressione
OK
.
Repita esta etapa até que todas as fotos que você deseja imprimir tenham sido selecionadas.
3.
Pressione
Foto
para exibir o
menu Foto
.
4.
Pressione
1
para selecionar
Assistente de impressão fácil
.
O menu
Layout
é exibido.
5.
Pressione o número próximo à opção
Layout
que você deseja selecionar.
O menu
Selecionar bandeja
é exibido.
6.
Pressione
1
para selecionar a
Bandeja principal
, ou pressione
2
para selecionar a
Bandeja fotográfica
.
Guia do usuário 121
Capítulo 6
A mensagem
Pronto para imprimir
é exibida.
7.
Verifique se o papel está inserido na bandeja de entrada com o lado de impressão voltado para baixo, em seguida, pressione
OK
para imprimir as fotos usando as opções selecionadas.
Imprimir fotos e vídeos selecionados
Você pode imprimir fotos ou quadros de vídeo selecionados diretamente do painel de controle sem utilizar um índice de fotos.
Nota
Se você tiver selecionado um arquivo de vídeo, somente o primeiro quadro do vídeo será impresso, exceto se você tiver selecionado quadros de vídeo individuais para imprimir. Para obter mais informações, consulte
.
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
O botão
Foto
se acende.
2.
Pressione ou para mover as fotos para frente e para trás, uma foto de cada vez. Pressione e mantenha pressionado ou para mover rapidamente pelas fotos.
3.
Quando a foto que você deseja imprimir é exibida no visor gráfico colorido, pressione
OK
. Uma marca de seleção é exibida próximo da foto selecionada.
4.
Pressione
Foto
para exibir o
menu Foto
e modificar as opções de impressão de fotos, conforme desejado.
5.
Pressione
Iniciar Preto
ou
Iniciar Cor
para imprimir as fotos selecionadas.
6.
Pressione
Foto
novamente para voltar ao visor de fotos.
Imprimir uma foto recortada
É possível recortar uma foto para impressão, utilizando o recurso zoom no painel de controle. A imagem visualizada no visor gráfico colorido reflete como a foto ficará quando impressa.
Nota
A configuração de recorte não é salva no arquivo original da foto. A foto retorna ao tamanho original após ser impressa.
Para imprimir uma foto recortada
1.
Exiba uma foto no visor gráfico colorido.
Para obter mais informações, consulte Visualizar uma foto .
2.
Pressione os botões de zoom (
4
ou
5
) para ampliar ou reduzir o zoom e visualizar a foto em diferentes tamanhos:
122
3.
Use os botões de seta para movimentar a exibição da imagem e visualizar a área aproximada da foto a ser impressa.
4.
Pressione
OK
para selecionar a foto e sair do modo zoom, mantendo as configurações de zoom para impressão.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Uma marca de seleção é exibida próximo da foto selecionada.
5.
Pressione
Iniciar Cor
ou
Iniciar Preto
para imprimir as fotos selecionadas.
Imprimir fotos utilizando um índice de fotos
Um índice de fotos é uma maneira simples e conveniente de selecionar fotos e imprimir diretamente de um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento sem a necessidade de um computador. Um índice de fotos, que pode ter várias páginas, mostra exibições de miniaturas de fotos armazenadas no cartão de memória. O nome do arquivo, o número do índice e a data aparecem em cada miniatura. Os índices de fotos também são uma maneira rápida de criar um catálogo impresso de suas fotos.
Nota 1
Se há vídeos localizados no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento, somente o primeiro quadro do vídeo no índice de fotos é impresso.
Nota 2
Você não pode imprimir um índice de fotos em uma câmera no modo
PictBridge. A câmera deve estar no modo de armazenamento. Para obter mais informações, consulte
Conectar um dispositivo de armazenamento .
A impressão de fotos de um índice de fotos é realizada em três etapas: impressão de um índice de fotos, conclusão do índice de fotos e digitalização do índice de fotos.
Imprimir um índice de fotos
A primeira etapa que você deve seguir para poder usar um índice de fotos é imprimilo do HP All-in-One.
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione
índice de fotos
e, depois,
1
.
Será exibido o
menu Folha prova
e será selecionada a opção
Imprimir índice de fotos
.
Nota
Dependendo de quantas fotos estão no cartão de memória, o tempo necessário para imprimir um índice de fotos pode variar muito.
3.
Se houver mais de 20 fotos no cartão, o menu
Selecionar fotos
aparecerá.
Pressione o número próximo ao comando que deseja selecionar:
–
1. Todas
–
2. Últimas 20
–
3. Faixa personalizada
Nota
Use os números de fotos para selecionar quais fotos imprimir em uma série personalizada. Este número pode ser diferente do número associado com a foto e a câmera digital. Os números de fotos são encontrados na parte inferior da foto no visor gráfico colorido.
Se você selecionar um vídeo, somente o primeiro quadro do vídeo no índice de fotos será impresso.
Guia do usuário 123
Capítulo 6
4.
Se você selecionar
Série personalizada
, insira os números de fotos da primeira e última fotos que deseja imprimir, e depois, pressione
OK
.
Nota
Você pode apagar os números de fotos, pressionando para retroceder.
5.
Preencha o índice de fotos. Para obter mais informações, consulte
Preencher o índice de fotos
Depois de imprimir o índice de fotos, você poderá usá-la para selecionar as fotos a serem impressas.
1.
Selecione as fotos a serem impressas usando uma caneta ou um lápis escuro para preencher os círculos localizados nas imagens em miniatura na folha de prova.
Nota
Se você selecionar um vídeo, somente o primeiro quadro do vídeo no índice de fotos será impresso.
2.
Selecione um estilo de layout preenchendo um círculo na etapa 2 da folha de prova.
124
Nota
Se o nível de controle de que você precisa sobre as configurações de impressão for maior do que o índice de fotos oferece, imprima as fotos diretamente do painel de controle. Para obter mais informações, consulte
Imprimir fotos e vídeos utilizando o painel de controle .
3.
Digitalize o índice de fotos. Para obter mais informações, consulte
Digitalizar um índice de fotos
A última etapa de uso da folha de prova é digitalizar a folha preenchida que foi colocada no vidro do scanner.
1.
Carregue o índice de fotos com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro. Verifique se os lados do índice de fotos tocam nas bordas direita e frontal. Feche a tampa.
2.
Carregue papel fotográfico na bandeja principal ou bandeja de fotos. Verifique se o cartão de memória ou dispositivo de armazenamento utilizado para imprimir o
índice de fotos ainda está inserido ou conectado ao HP All-in-One quando você digitalizá-lo.
3.
Pressione
Índice de fotos
e, depois,
2
.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Será exibido o
menu Índice de fotos
e será selecionada a opção
Digitalizar
índice de fotos
.
O HP All-in-One digitaliza o índice de fotos e imprime as fotos selecionadas.
Como definir opções de impressão de fotos
O menu
Opções de impressão
dá acesso a diversas configurações que afetam o modo como as fotos são impressas, inclusive o número de cópias, os tipos de papel e muito mais. As medidas e os tamanhos padrão variam de acordo com o país ou a região.
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
2.
Pressione
Foto
.
O
menu Foto
aparece.
3.
Pressione
2
para acessar o menu
Opções de impressão
e pressione o número exibido ao lado da configuração que você deseja alterar.
Nota
Para obter mais informações sobre as opções de impressão fotográfica, consulte
Ajuda do HP Image Zone
.
4.
Faça a alteração na configuração e pressione
OK
.
5.
Pressione
Foto
novamente para voltar ao visor de fotos.
Salvar fotos no seu computador
Depois que você tirar as fotos com sua câmera digital, é possível imprimi-las imediatamente ou salvá-las diretamente em seu computador. Para salvá-las no computador, você pode remover o cartão de memória da câmera e inseri-lo no slot de cartão de memória adequado no HP All-in-One. Você pode também configurar a câmera para o modo de armazenamento e conectá-la à porta USB frontal para salvar as fotos no computador.
Para informações sobre como conectar uma câmera digital que esteja no modo de armazenamento, consulte
Conectar um dispositivo de armazenamento . Para obter
mais informações sobre a introdução de cartões de memória, consulte Inserir um cartão de memória
.
Nota
Você pode usar somente um cartão de memória em seu HP All-in-One por vez. E não pode usar um cartão de memória e um dispositivo de armazenamento ou câmera com PictBridge ao mesmo tempo.
1.
Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One ou conecte um dispositivo de armazenamento à porta USB frontal.
A luz de foto pisca quando os arquivos forem acessados.
Cuidado
Nunca tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado. Isso pode causar danos aos arquivos do cartão.
Você pode remover um cartão com segurança somente quando a luz de foto não estiver piscando.
Guia do usuário 125
Capítulo 6
2.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
– Se o HP All-in-One estiver conectado diretamente ao computador usando um cabo USB, uma caixa de diálogo de transferência é exibida no computador. Siga as instruções na tela para salvar as fotos no próprio computador.
Para obter mais informações sobre a caixa de diálogo do software de transferência, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software.
– Se o HP All-in-One estiver em uma rede, pressione
Foto
para exibir o
menu
Foto
, pressione
5
para selecionar
Transferir para computador
e selecione seu computador na lista exibida. Volte para o computador e siga as instruções na tela para selecionar suas opções de transferência.
Assim que você concluir as instruções na tela, suas fotos são salvas do cartão de memória ou dispositivo de armazenamento para o seu computador.
–
No Windows
: por padrão, os arquivos são salvos nas pastas de mês e ano, dependendo de quando as fotos foram tiradas. As pastas são criadas na pasta
C:\Documents and Settings\nome do usuário\Meus documentos
\Minhas fotos
no Windows XP e no Windows 2000.
–
Para Mac
: por padrão, os arquivos são salvos no computador em uma pasta
Disco rígido:Usuários:Nome do usuário:Imagens:Fotos HP
.
3.
O HP All-in-One finaliza a leitura do cartão de memória quando a luz de foto pára de piscar e permanece acesa. A primeira foto é exibida no visor gráfico colorido.
Para navegar pelas fotos, pressione ou para ir para frente ou para trás, exibindo uma foto de cada vez. Pressione e mantenha pressionado ou para mover rapidamente para trás ou para frente através das fotos.
Compartilhar fotos com os amigos e familiares
Você pode facilmente compartilhar fotos com amigos e familiares usando o serviço
HP Instant Share on-line. O serviço HP Instant Share permite enviar fotos para outras pessoas como e-mails, carregar fotos para um álbum de fotos on-line ou serviço de acabamento de fotos; permite ainda enviar fotos para um HP All-in-One conectado em rede para impressão.
Nota
A disponibilidade dos serviços aqui descritos varia de acordo com o país/região. Alguns dos serviços descritos aqui podem não estar disponíveis em seu país/região.
Para se beneficiar totalmente dos recursos do HP Instant Share que estão disponíveis no painel de controle do HP All-in-One conectado em rede, você deve instalar o HP Instant Share no HP All-in-One. Para obter informações sobre como instalar e usar os recursos do HP Instant Share, consulte a tela
Ajuda do HP Image
Zone
.
126 HP Photosmart 3300 All-in-One series
7
Compartilhe fotografias com familiares e amigos
Você pode facilmente compartilhar suas imagens com a família e amigos, utilizando o serviço on-line HP Instant Share. O serviço HP Instant Share permite que você envie imagens para sua família e amigos ou, se o HP All-in-One estiver conectado em rede e registrado no HP Instant Share, permite receber imagens de outros para visualizar e imprimir.
Para se beneficiar totalmente dos recursos do HP Instant Share que estão disponíveis no painel de controle do HP All-in-One conectado em rede, você deve instalar o HP Instant Share no HP All-in-One. Se você tiver instalado o software
HP Image Zone
, pressione o botão
HP Instant Share
no painel de controle do
HP All-in-One conectado em rede para iniciar o assistente de configuração em um computador conectado. Para obter mais informações sobre a configuração do
HP Instant Share no HP All-in-One e utilizar quaisquer recursos descritos neste capítulo, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
Enviar imagens para outros
Você pode facilmente enviar imagens para família e amigos utilizando o serviço online HP Instant Share. O serviço HP Instant Share permite que você envie visualizações de miniaturas de suas imagens para os endereços de e-mails de sua família e amigos. Eles podem coletar imagens de tamanho grande do servidor
HP Instant Share quando lhes for conveniente, em vez de aguardar imagens para fazer o download do provedor de seus e-mails.
Dica
Você também pode utilizar o recurso HP Instant Share para enviar documentos, como um aparelho de fax, se um amigo ou parente não tiver acesso a um aparelho de fax. Em vez disso, digitalize o documento a partir do vidro, em seguida, utilize o recurso HP Instant Share para enviá-lo ao destinatário do endereço de e-mail.
Se um amigo ou membro da família tiver um dispositivo conectado em rede registrado no HP Instant Share, você também pode enviar imagens diretamente para o HP device para imprimir. Além disso, você pode carregar imagens para um álbum de fotos on-line ou para um serviço de acabamento de fotos onde você pode solicitar impressões de suas imagens com qualidade profissional.
Nota
A disponibilidade dos serviços aqui descritos varia de acordo com o país/região. Alguns dos serviços descritos aqui podem não estar disponíveis em seu país/região.
Para enviar imagens
➔
Comece, pressionando o botão
HP Instant Share
no painel de controle do
HP All-in-One. Depois siga as instruções da tela.
Guia do usuário 127
Capítulo 7
Receber imagens de outros
Se o HP All-in-One estiver conectado em rede e registrado no HP Instant Share, outros usuários HP Instant Share podem enviar imagens diretamente para o
HP All-in-One. Dependendo das permissões configuradas para receber imagens, estas são armazenadas no servidor para consulta antes da impressão ou são automaticamente impressas ao serem recebidas.
Além de imprimir imagens que você recebe de outros, é possível encaminhar uma coleção de imagens para outro destino de compartilhamento ou salvar uma coleção de imagens no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento inserido no
HP All-in-One.
Para utilizar quaisquer destes recursos
➔
Comece, pressionando o botão
HP Instant Share
no painel de controle do
HP All-in-One. Depois siga as instruções da tela.
Nota
Se o HP All-in-One estiver conectado diretamente ao computador com cabo USB, os usuários não conseguem enviar imagens diretamente para o
HP All-in-One. As informações nesta seção não se aplicam a você. Entretanto, os usuários HP Instant Share ainda conseguem enviar imagens via e-mail para você.
Visualizar imagens antes de imprimi-las
Dependendo das configurações selecionadas e permissões concedidas ao configurar o HP Instant Share, as imagens recebidas podem estar armazenadas no servidor para que você as revise antes da impressão. Se a
Auto-verificação
estiver ativada, automaticamente o HP All-in-One verifica o servidor do HP Instant Share periodicamente para verificar se alguém enviou mensagens para você. O ícone
HP Instant Share na parte inferior do visor gráfico colorido fica azul se você tiver imagens aguardando no servidor HP Instant Share.
Para obter mais informações sobre o ícone HP Instant Share, consulte
Ícones do visor gráfico colorido .
Imprimir fotos sem visualizá-las antes
Dependendo das configurações selecionadas e das permissões obtidas ao configurar o HP Instant Share, o HP All-in-One pode automaticamente imprimir as imagens em uma coleção de imagens recebidas. Para que isto funcione, você deve:
● Ativar
Auto-verificação
para HP Instant Share.
● Obter permissão para um ou mais usuários HP Instant Share para enviar imagens diretamente para o HP All-in-One para impressão automática.
Se estas duas condições forem atendidas, o HP All-in-One imprimirá automaticamente as imagens recebidas de usuários autorizados.
Encaminhar uma coleção de imagens recebidas
Você pode encaminhar qualquer coleção de imagens recebidas para outro destino de compartilhamento. Isto lhe permite compartilhar as imagens recebidas com outro membro da família ou amigo, enviar as imagens em um álbum de fotos on-line ou
128 HP Photosmart 3300 All-in-One series
enviar as imagens para um serviço de acabamento de fotos on-line a fim de solicitar impressões de qualidade profissional.
Nota
A disponibilidade dos serviços aqui descritos varia de acordo com o país/região. Alguns dos serviços descritos aqui podem não estar disponíveis em seu país/região.
Salvar as imagens recebidas para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento
Além de imprimir imagens que você recebe de outros, é possível encaminhar uma coleção de imagens para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento inserido no HP All-in-One. Isto permite manter cópias das imagens mesmo depois de expiradas e excluídas do servidor HP Instant Share. (O número de dias antes que as coleções de imagens expirem está sujeito à alterações. Consulte os Termos de serviço do HP Instant Share no site da HP para obter as informações mais atualizadas).
Imprimir no HP All-in-One de um local remoto
Você pode usar a conta HP Instant Share para imprimir a partir do computador com sistema operacional Windows para um HP device conectado em rede, registrado no
HP Instant Share. Por exemplo, você pode usar o driver de impressão remota HP para imprimir do seu laptop em um café no HP All-in-One conectado em rede na sua casa. Se um amigo ou parente não possui uma impressora, eles podem fazer o download do driver de impressora remota HP para o computador respectivo, em seguida, podem imprimir no seu HP All-in-One com a sua autorização.
O driver de impressora remota HP é instalado no computador com Windows no qual você instalou o software do HP All-in-One. Se você deseja instalar o driver de impressora remota HP em outro computador com sistema operacional Windows, como um laptop, é possível instalar o software
HP Image Zone
fornecido com o
HP All-in-One ou fazer o download do driver de impressora remota HP a partir do site da HP.
Acesse www.hp.com
e busque a frase "Impressão remota HP Instant Share" no site da HP.
Nota
Para fazer download do driver de impressora remota do site da HP, a
HP recomenda que você utilize uma conexão de banda larga ou outra conexão da Internet de alta velocidade. A HP não recomenda a conexão discada. Com uma conexão de banda larga, o download do driver de impressora remota demora aproximadamente de 3 a 5 minutos.
➔
Assim que o driver de impressão remota HP seja instalado, você pode imprimir de um ponto remoto para o HP All-in-One, selecionando
Imprimir
a partir do menu
Arquivo
em qualquer aplicativo e escolhendo
Impressoras remotas HP
como impressora.
Guia do usuário 129
Capítulo 7
Configurar HP Instant Share
As opções descritas aqui permitem personalizar a forma em que o HP Instant Share trabalha para você. Para obter informações detalhadas sobre quaisquer destas configurações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
1.
Pressione
Configuração
no painel de controle.
2.
Pressione a para destacar
HP Instant Share
, e pressione
OK
.
É exibido o menu
Opções do HP Instant Share
. Ele contém as seguintes opções para configurar a forma em que o HP Instant Share executa o trabalho.
Gerenciar conta
Exibir nome do dispositivo
Opções de recepção
Tamanho de impressão padrão
Auto-verificação
Inicia o software
HP Instant Share
no computador de forma que você faça login e execute a configuração avançada, como adicionar destinos compartilhados e configurar preferências para receber imagens de indivíduos específicos.
Exibe o nome atribuído ao HP All-in-One quando do registro do dispositivo no HP Instant Share. É necessário fornecer este nome para outros usuários
HP Instant Share se deseja que eles enviem imagens diretamente para o HP All-in-One imprimir.
Permite que você configure o HP All-in-One para o modo
Privado
ou
Aberto
quando receber imagens.
– No modo
Privado
o HP All-in-One somente aceitará imagens de usuários especificados e autorizados.
– No modo
Aberto
, qualquer usuário HP Instant
Share que conheça o nome do seu dispositivo pode enviar imagens para o seu HP All-in-One.
Permite que você especifique o tamanho de impressão das imagens recebidas (se elas ainda não tiverem um tamanho de imagem pré-ajustada).
Você pode configurar as imagens para serem impressas em um tamanho específico como 10 x 15 cm, ou pode ajustá-las de acordo com qualquer tamanho de papel carregado na bandeja principal.
Configura o HP All-in-One para checar ou não o servidor
HP Instant Share periodicamente sobre imagens recebidas.
Dica
Pode ser que você queira desativar esta configuração se entrar em férias e não estiver disponível para recarregar a bandeja de entrada, caso esta fique sem papel. Se você configurar a
Autoverificação
para
Desativada
, é possível checar as imagens recebidas em qualquer momento, pressionando o botão
HP Instant Share
e selecionando
Receber
.
130 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Remover coleções
Permite que você remova uma coleção de imagens recebidas do menu
Recebidas
. As coleções de imagens ainda estão disponíveis no servidor HP Instant Share até que elas expirem.
Redefinir
HP Instant Share
Deseleciona as configurações do HP Instant Share salvas no HP All-in-One, inclusive o nome do dispositivo e outras informações da conta. Isto protege a sua privacidade se você preferir revender ou doar o seu
HP All-in-One. O recurso HP Instant Share não mais reconhecerá o HP All-in-One como um dispositivo registrado para enviar e receber imagens.
Dica
Se você selecionar esta opção acidentalmente, registre o HP All-in-One novamente, usando a mesma conta HP Passport. O dispositivo terá o mesmo nome de dispositivo atribuído anteriormente. Os destinos de compartilhamento e configurações também são reaplicados.
Guia do usuário 131
Capítulo 7
132 HP Photosmart 3300 All-in-One series
8
Uso dos recursos de cópia
O HP All-in-One permite que você produza cópias coloridas e em preto-e-branco de alta qualidade em diversos tipos de papel. Este capítulo fornece instruções para tirar cópias, visualizar um trabalho de cópia, selecionar uma área para recorte e alterar outras configurações de cópia.
Este Manual do usuário fornece apenas uma amostra dos recursos de cópia disponíveis para ajudá-lo a utilizar o HP All-in-One para tirar cópias. Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software do HP All-in-One para obter informações sobre todas as configurações de cópia que o HP All-in-One suporta. Por exemplo, a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornece informações sobre como copiar documentos de várias páginas, aprimorar áreas claras de cópias e muito mais. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
Tirar uma cópia
É possível tirar cópias com qualidade a partir do painel de controle.
Para fazer uma cópia usando o painel de controle
1.
Carregue papel na bandeja principal ou bandeja de fotos.
Você pode carregar o papel fotográfico de 10 x 15 cm (sem abas) na bandeja de fotos. Entretanto, é necessário carregar papel fotográfico maior na bandeja principal.
– Para obter mais informações sobre como selecionar a bandeja apropriada, consulte
Selecione uma bandeja de entrada .
– Para obter mais informações sobre como carregar na bandeja apropriada, consulte
2.
Carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
3.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
– Pressione
Iniciar preto
para iniciar um trabalho de impressão em preto e branco.
– Pressione
Iniciar cor
para iniciar um trabalho de cópia colorida.
Nota
Se você tiver um original colorido, quando pressionar
Iniciar preto
, uma cópia em preto e branco do original colorido será produzida, enquanto que ao pressionar
Iniciar cor
uma cópia colorida do original colorido será produzida.
Alterar as configurações de cópia.
Você pode personalizar as configurações de cópia do HP All-in-One para tratar praticamente de qualquer tarefa de impressão.
Guia do usuário 133
Capítulo 8
Ao alterar as configurações de cópia, as alterações referem-se somente ao trabalho de cópia atual. Você deve definir as alterações como padrão para as configurações a serem aplicadas em todos os futuros trabalhos de cópia.
Para alterar as configurações de cópia somente para o trabalho atual
1.
Pressione
Cópia
para exibir o
Menu cópia
.
2.
Pressione o botão do número que corresponde à configuração que você deseja alterar. Selecione a partir das seguintes opções:
–
1. Número de cópias
–
2.Visualização da cópia
–
3. Reduzir/Ampliar
–
4.Recortar
–
5. Seleção da bandeja
–
6. Tamanho do papel
–
7. Tipo de papel
–
8. Qualidade da cópia
–
9.Mais claro/Mais escuro
–
0. Aprimoramentos
–
*. Definir novos padrões
3.
Pressione a para destacar a configuração correta, em seguida, pressione
OK
.
4.
Após a alteração de todas as configurações aplicáveis, pressione
Iniciar cor
ou
Iniciar preto
para iniciar o trabalho de cópia.
Para salvar as configurações atuais como padrão para futuros trabalhos
1.
Faça as alterações necessárias nas configurações no
menu Cópia
.
2.
Pressione para selecionar
Configurar novos padrões
a partir do
Menu cópia
.
3.
Pressione
OK
para aceitar as configurações como o novo padrão.
Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
para aprender como executar projetos de cópias especiais como ampliar ou reduzir cópias, tirar várias cópias de uma página e fazer aprimoramentos para aumentar a qualidade de suas cópias.
Visualização do trabalho de cópia
Você pode usar
Visualização de cópia
para visualizar o seu trabalho colorido no visor gráfico colorido.
As visualizações são exibidas quando você seleciona
Visualização de cópia
a partir do
Menu cópia
, ou quando você altera uma das seguintes configurações de cópia:
●
Reduzir/ampliar
●
Tamanho do papel
●
Tipo de Papel
●
Recortar
●
Seleção da bandeja
A alteração de quaisquer das configurações acima irá gerar automaticamente uma visualização de cópia no visor gráfico colorido. Não é necessário selecionar primeiro
Visualização de cópia
. Entretanto, a visualização pode encobrir texto ou gráficos. Se você deseja uma visualização precisa e clara, ou deseja visualizar seu trabalho de
134 HP Photosmart 3300 All-in-One series
cópia sem alterar quaisquer configurações, selecione
Visualizar cópia
a partir do
Menu cópia
, como descrito acima.
Nota
Você deve detalhar de forma clara as suas configurações de cópia para garantir uma visualização precisa. As configurações automáticas não refletirão o tamanho e tipo do papel carregado, mas sim os padrões de uso.
Para visualizar uma cópia usando o painel de controle
1.
Pressione
Copiar
e pressione
2
.
Será exibido o
Menu cópia
e será selecionada a opção
Visualização de cópia
.
2.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
– Pressione
OK
para aceitar a visualização e voltar ao
Menu cópia
.
– Pressione para digitalizar novamente o original.
Faça uma cópia sem bordas de uma foto
Você pode tirar cópias sem bordas em papéis fotográficos de tamanho grande e pequeno. Para obter a melhor qualidade ao copiar uma foto, carregue papel fotográfico na bandeja de fotos e altere as configurações de cópia conforme o tipo de papel e o aprimoramento da foto corretos.
1.
Carregue papel fotográfico na bandeja de entrada.
Você pode carregar o papel fotográfico de 10 x 15 cm (sem abas) na bandeja de fotos. Entretanto, é necessário carregar papel fotográfico maior na bandeja principal.
2.
Carregue sua foto original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro.
3.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
Se você estiver tirando uma cópia sem bordas de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol):
a.
Pressione o botão
Bandeja de fotos
para selecionar a bandeja de fotos.
b.
Pressione
Iniciar preto
ou
Iniciar cor
.
O HP All-in-One tira uma cópia sem bordas da foto original.
Se você estiver tirando uma cópia sem bordas com o papel carregado na bandeja principal:
a.
Pressione
Copiar
e depois, pressione
3
.
Será exibido o
Menu cópia
e será selecionada a opção
Reduzir/Ampliar
.
b.
Pressione
3
para selecionar
Preencher página inteira
.
c.
Pressione
Iniciar preto
ou
Iniciar cor
.
O HP All-in-One tira uma cópia sem bordas da foto original.
Dica
Se a impressão for sem bordas, defina o tamanho de papel para o tamanho de papel sem bordas apropriado, configure o tipo de papel para
Papel fotográfico
e tente novamente.
Guia do usuário 135
Capítulo 8
Para obter mais informações sobre como alterar configurações de cópia, consulte
Alterar as configurações de cópia.
Recortar um original
Antes de copiar um original, pode ser que você queira selecionar uma área para copiar, utilizando a configuração
Recortar
do
Menu cópia
. A seleção da configuração
Recortar
inicia uma digitalização e exibe uma visualização do original no visor gráfico colorido.
O recorte altera as dimensões da imagem, reduzindo o seu tamanho físico.
Dica
Você pode redimensionar a imagem recortada, alterando a configuração
Reduzir/Ampliar
. Use
Preencher página inteira
para tirar uma cópia sem bordas da imagem recortada. Usar
Ajustar à página
para tirar uma cópia com bordas. Ampliar uma imagem recortada pode afetar a qualidade da impressão dependendo da resolução da imagem.
Para recortar uma imagem a partir do painel de controle
1.
Pressione
Copiar
e, em seguida, pressione
4
.
Será exibido o
Menu cópia
e será selecionada a opção
Recortar
.
2.
Use os botões de setas para configurar a posição do canto superior esquerdo da
área de recorte.
3.
Pressione
OK
.
4.
Use os botões de setas para configurar a posição do canto inferior direito da área de recorte.
5.
Pressione
OK
.
A imagem recortada é exibida no visor gráfico colorido.
Como interromper uma cópia
➔
Para interromper uma cópia, pressione
Cancelar
no painel de controle.
136 HP Photosmart 3300 All-in-One series
9
Como imprimir do computador
O HP All-in-One pode ser usado com qualquer aplicativo que permita impressão. As instruções variam ligeiramente em função da impressão ser feita a partir de um PC com Windows ou um Mac. Certifique-se de seguir as instruções do operador de sistemas neste capítulo.
Além dos recursos de impressão descritos neste capítulo, você pode imprimir imagens diretamente de um cartão de memória, câmera digital ou outro dispositivo de armazenamento. Você também pode imprimir de um dispositivo Bluetooth suportado como um celular com câmera ou PDA (assistente pessoal digital); e pode usar imagens digitalizadas em projetos de impressão no
HP Image Zone
. Os usuários com sistema operacional Windows também podem imprimir para um dispositivo remoto conectado em rede.
● Para obter mais informações sobre como imprimir de um cartão de memória ou
câmera digital, consulte Usar os recursos de foto e vídeo
.
● Para obter mais informações sobre como executar trabalhos de impressão especiais ou imprimir imagens no
HP Image Zone
, consulte a tela
Ajuda do
HP Image Zone
.
● Para obter mais informações sobre como imprimir para um dispositivo remoto, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Este Manual do usuário fornece apenas uma amostra dos recursos de impressão disponíveis para ajudá-lo a utilizar o HP All-in-One para imprimir a partir de um software. Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software do
HP All-in-One para obter informações sobre todas as configurações de impressão que o HP All-in-One suporta. Por exemplo, a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornece informações sobre como imprimir um pôster, várias páginas em uma folha única e muito mais. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte
Como imprimir de um aplicativo
A maioria das configurações de impressão é manipulada automaticamente pelo aplicativo a partir do qual se está imprimindo ou pela tecnologia ColorSmart HP. As configurações precisam ser alteradas manualmente apenas quando você alterar a qualidade da impressão, imprimir em tipos específicos de papel ou transparência ou quando utilizar recursos especiais.
Para imprimir a partir de um aplicativo (Windows)
1.
Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2.
No menu
Arquivo
do aplicativo, clique em
Imprimir
.
3.
Selecione HP All-in-One como a impressora.
4.
Se for necessário alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de diálogo
Propriedades
.
Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar
Propriedades
,
Opções
,
Configuração da impressora
ou
Impressora
.
Guia do usuário 137
Capítulo 9
5.
Selecione as opções apropriadas para o trabalho de impressão usando os recursos disponíveis nas guias
Papel/qualidade
,
Acabamento
,
Efeitos
,
Básico
e
Cor
.
6.
Clique em
OK
para fechar a caixa de diálogo
Propriedades
.
7.
Clique em
Imprimir
ou em
OK
para começar a imprimir.
Para imprimir a partir de um aplicativo (Mac)
1.
Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2.
Selecione o HP All-in-One no
Centro de impressão
(v 10.2) ou
Utilitário de configuração de impressora
(v 10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir.
3.
No menu
Arquivo
do aplicativo, escolha
Configuração da página
.
É exibida a caixa de diálogo
Configuração da página
, na qual você pode especificar o tamanho, a orientação e a escala do papel.
4.
Especifique os atributos de página:
– Escolha o tamanho do papel.
– Selecione a orientação.
– Digite a porcentagem da escala.
5.
Clique em
OK
.
6.
No menu
Arquivo
do aplicativo, escolha
Imprimir
.
A caixa de diálogo
Imprimir
é exibida, e o painel
Cópias&Páginas
é aberto.
7.
Altere as configurações de impressão em cada opção do menu pop-up, se apropriado para o seu projeto.
8.
Clique em
Imprimir
para começar a impressão.
Alteração das configurações de impressão
Você pode personalizar as configurações de impressão do HP All-in-One para realizar praticamente qualquer trabalho de impressão. As alterações para as configurações de impressão do computador aplicam-se somente aos trabalhos de impressão do software.
Para obter informações sobre como alterar as configurações de impressão de fotos a partir do HP All-in-One, consulte
Como definir opções de impressão de fotos .
Usuário de Windows
Antes de alterar as configurações de impressão, você deve decidir se deseja alterar apenas as configurações do trabalho de impressão atual ou transformá-las nos padrões para todos os futuros trabalhos. A forma como as configurações de impressão são exibidas varia em função do fato de você querer ou não aplicar a alteração a todos os futuros trabalhos de impressão ou apenas ao atual.
Para alterar as configurações de impressão de todos os futuros trabalhos
1.
No ícone
Central de Soluções HP
, clique em
Configurações
, aponte para
Configurações de impressão
e clique em
Configurações de impressão
.
2.
Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em
OK
.
138 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para alterar as configurações de impressão do trabalho de impressão atual
1.
No menu
Arquivo
do aplicativo, clique em
Imprimir
.
2.
Verifique se HP All-in-One é a impressora selecionada.
3.
Clique no botão que abre a caixa de diálogo
Propriedades
.
Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar
Propriedades
,
Opções
,
Configuração da impressora
ou
Impressora
.
4.
Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em
OK
.
5.
Clique em
Imprimir
ou em
OK
na caixa de diálogo
Imprimir
para imprimir o trabalho.
Usuários do Mac
Use as caixas de diálogo
Configuração da página
e
Imprimir
para alterar as configurações do trabalho de impressão. A caixa de diálogo a ser usada depende da configuração que você deseja alterar.
Para alterar o tamanho, a orientação ou a porcentagem de escala do papel
1.
No menu
Arquivo
do aplicativo, escolha
Configuração da página
.
2.
Verifique se o HP All-in-One é a impressora selecionada.
3.
Faça as alterações nas configurações de tamanho, orientação e porcentagem de escala do papel e clique em
OK
.
Para alterar todas as demais configurações de impressão
1.
Selecione o HP All-in-One no
Centro de impressão
(v 10.2) ou
Utilitário de configuração de impressora
(v 10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir.
2.
No menu
Arquivo
do aplicativo, escolha
Imprimir
.
3.
Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em
Imprimir
para imprimir o trabalho.
Interrupção de um trabalho de impressão
Embora seja possível interromper um trabalho de impressão no HP All-in-One ou no computador, recomendamos que você faça isso no HP All-in-One para obter os melhores resultados.
Nota
Usuários do Windows: Embora a maioria dos aplicativos projetados para o sistema operacional Windows utilize o spooling de documentos de impressão do Windows, o software não pode utilizar este spooling (Lista de trabalhos para impressão posterior). Um exemplo de um aplicativo que não utiliza o spooling de documentos para impressão do Windows é o PowerPoint no Microsoft Office 97. Se você não puder cancelar o trabalho de impressão, usando um dos procedimentos a seguir, consulte as instruções para cancelar a impressão em segundo plano na ajuda on-line para o aplicativo.
Para interromper um trabalho de impressão a partir do HP All-in-One
➔
Pressione
Cancelar
no painel de controle. Procure a mensagem
Impressão cancelada
no visor gráfico colorido. Se a mensagem não aparecer, pressione
Cancelar
novamente.
Guia do usuário 139
Capítulo 9
Para interromper um trabalho de impressão no computador (usuários do
Windows XP)
1.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
e em
Painel de controle
.
2.
Abra o painel de controle
Impressoras e aparelhos de fax
.
3.
Clique duas vezes no ícone HP All-in-One.
4.
Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
5.
No menu
Documento
, clique em
Cancelar impressão
ou
Cancelar
ou pressione a tecla D
ELETE
no teclado.
Pode levar alguns instantes para a impressão ser cancelada.
Para interromper um trabalho de impressão no computador (usuários do
Windows 9x ou 2000)
1.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
, aponte para
Configurações
e clique em
Impressoras
.
2.
Clique duas vezes no ícone HP All-in-One.
3.
Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
4.
No menu
Documento
, clique em
Cancelar impressão
ou
Cancelar
ou pressione a tecla D
ELETE
no teclado.
Pode levar alguns instantes para a impressão ser cancelada.
Para interromper um trabalho de impressão no computador (usuários do Mac)
1.
Abra o
Centro de impressão
(v 10.2) ou o
Utilitário de configuração de impressora
(v 10.3 ou posterior) na pasta
Aplicativos:Utilitários
.
2.
Verifique se o HP All-in-One é a impressora selecionada.
3.
No menu
Impressoras
, escolha
Mostrar trabalhos
.
4.
Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
5.
Clique em
Excluir
.
Pode levar alguns instantes para a impressão ser cancelada.
140 HP Photosmart 3300 All-in-One series
10
Uso dos recursos de digitalização
Este capítulo contém informações sobre como digitalizar para um aplicativo no computador, para um destino do HP Instant Share e para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento. Também contém informações sobre como digitalizar slides e negativos utilizando o painel de controle.
Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em um formato eletrônico para o seu computador. Você pode digitalizar praticamente tudo (fotos, artigos de revistas e documentos de texto), contanto que você tome cuidado para não riscar o vidro do HP All-in-One. A digitalização para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento torna as imagens digitalizadas ainda mais portáteis.
Nota
Em um Mac, você pode alterar as configurações de digitalização padrão da
Digitalização HP Pro
. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Digitalizar uma imagem
Para obter mais informações sobre como digitalizar a partir do computador e como ajustar, redimensionar, girar, recortar e tornar mais nítidas suas digitalizações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
que acompanha o software.
Para utilizar os recursos de digitalização, o HP All-in-One e o computador precisam estar conectados e ligados. O software do HP All-in-One também deve estar instalado e sendo executado em seu computador antes de iniciar a digitalização. Para verificar se o software HP All-in-One está sendo executado em um PC com o
Windows, procure o ícone HP All-in-One na bandeja do sistema, no canto inferior direito da tela, ao lado do relógio. Em um Mac, o software HP All-in-One está sempre sendo executado.
Nota
Se você fechar o ícone Monitor de imagem digital HP na bandeja do sistema do Windows, o HP All-in-One poderá perder parte da funcionalidade de digitalização, o que resultará na mensagem de erro
Sem conexão
. Se isso acontecer, você poderá restaurar toda a funcionalidade reiniciando o computador ou iniciando o software do
HP Image Zone
.
Digitalizar um original para um computador
Você pode digitalizar os originais colocados no vidro diretamente do painel de controle.
1.
Carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
2.
Pressione
Digitalizar
, caso ainda não esteja aceso.
– Se o HP All-in-One estiver diretamente conectado ao computador com cabo
USB, o menu
Digitalizar para
é exibido no visor gráfico colorido. Vá para a etapa 4.
– Se o HP All-in-One estiver conectado em rede, o
Menu digitalizar
é exibido no visor gráfico colorido. Passe para a próxima etapa.
Guia do usuário 141
Capítulo 10
3.
Se o HP All-in-One estiver conectado a um ou mais computadores em uma rede, faça o seguinte:
– Pressione
1
para destacar
Selecionar computador
, em seguida, pressione
OK
.
É exibido o menu
Selecionar computador
, que lista os computadores conectados ao HP All-in-One.
Nota
O menu
Selecionar computador
pode listar computadores com uma conexão USB, além daqueles conectados pela rede.
– Pressione
OK
para selecionar o computador padrão ou use os botões de seta para destacar um computador diferente, em seguida, pressione
OK
.
O menu
Digitalizar para
aparece, listando os destinos, incluindo aplicativos, dos elementos que você digitalizar.
4.
Pressione
OK
para selecionar o aplicativo padrão para receber a digitalização ou use os botões de seta para destacar um computador diferente, em seguida, pressione
OK
.
Uma imagem de visualização da digitalização é exibida na janela
Digitalização
HP
(Windows) ou
Digitalização HP Pro
(Mac) no computador, onde é possível editá-la.
5.
Faça qualquer edição para a imagem de visualização. Quando terminar, clique em
Aceitar
.
Para obter mais informações sobre como editar uma imagem de visualização, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software.
O HP All-in-One envia a digitalização para o aplicativo selecionado. Por exemplo, se você escolher o
HP Image Zone
, ele será aberto automaticamente e exibirá a imagem.
Digitalizar um original para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento
Você pode enviar a imagem digitalizada como imagem JPEG para o cartão de memória atualmente inserido ou para um dispositivo de armazenamento atualmente conectado à porta USB frontal. Com isso, você pode usar as opções de impressão de fotos para imprimir impressões sem bordas e páginas de álbuns a partir da imagem digitalizada.
142 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Nota
Se o HP All-in-One estiver conectado em uma rede, é possível enviar uma digitalização para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento se ele for compartilhado através da rede. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
1.
Carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
2.
Pressione
Digitalizar
, caso ainda não esteja aceso.
– Se o HP All-in-One estiver conectado em rede, o
Menu digitalizar
é exibido, listando várias opções ou destinos. O destino padrão é aquele que você selecionou na última vez que utilizou este menu.
– Se o HP All-in-One estiver conectado diretamente ao computador, o menu
Digitalizar para
é exibido.
3.
Pressione para destacar
Dispositivo de memória
, e depois, pressione
OK
.
O HP All-in-One digitaliza a imagem e salva o arquivo no cartão de memória ou dispositivo de armazenamento no formato JPEG.
Digitalizar slides ou negativos
Você pode digitalizar slides e negativos a partir do painel de controle, utilizando o suporte de slides e negativos. Antes de digitalizar slides e negativos, é necessário remover a película de revestimento e carregar o suporte de slides e negativos. Para obter mais informações, consulte
Carregar um original no suporte de Slide e Negativo
.
Para digitalizar um slide ou negativo
1.
Carregue o suporte de slides e negativos com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
Para obter mais informações, consulte
Carregar um original no suporte de Slide e Negativo
.
2.
Pressione
Filme
para exibir o
Menu filme
.
3.
Selecione um destino para a digitalização final, pressionando o número próximo ao item que você deseja selecionar:
– Pressione
1
para salvar a digitalização no computador.
Se o HP All-in-One estiver conectado a um ou mais computadores em uma rede, o menu
Selecionar computador
é exibido. Pressione o número próximo ao nome do computador que deseja selecionar:
– Pressione
2
para enviar a digitalização para um cartão de memória inserido em um slot de cartão de memória ou para um dispositivo de armazenamento conectado à porta USB frontal no HP All-in-One.
– Pressione
3
para enviar a digitalização para o visor gráfico colorido se você deseja imprimir a imagem digitalizada imediatamente, editar a imagem ou configurá-la como papel de parede no visor gráfico colorido.
4.
A digitalização é enviada para o destino que você selecionou.
– Se você pressionou
1
, a digitalização é enviada para o computador.
– Se você pressionou
2
, a digitalização é enviada para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento.
– Se você pressionou
3
, pressione
Iniciar preto
ou
Iniciar cor
para imprimir a foto sem efetuar alterações. Você também pode pressionar
Foto
para
Guia do usuário 143
Capítulo 10 visualizar o
Menu foto
onde é possível alterar as opções de impressão antes de imprimir.
Para obter mais informações sobre como utilizar o
Assistente de impressão fácil
, consulte
Use o Assistente de impressão fácil .
Como interromper a digitalização
➔
Para interromper uma digitalização, pressione
Cancelar
no painel de controle.
Como compartilhar uma imagem digitalizada com amigos e familiares
Você pode compartilhar uma imagem digitalizada com amigos e familiares, enviandoa como um anexo de e-mail ou enviando-a com a utilização do HP Instant Share.
Enviar como um anexo de e-mail
Você pode salvar uma digitalização para o computador e pode enviar a imagem digitalizada em um anexo de e-mail a partir do computador.
Para obter mais informações sobre como enviar a imagem digitalizada como um anexo de e-mail, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software.
Enviar usando HP Instant Share
Você pode facilmente compartilhar imagens digitalizadas com amigos e familiares usando o serviço HP Instant Share on-line. O serviço HP Instant Share permite enviar imagens para outras pessoas como e-mails, carregar fotos para um álbum de fotos on-line ou serviço de acabamento de fotos; permite ainda enviar imagens para um
HP All-in-One conectado em rede para impressão.
Nota
A disponibilidade dos serviços aqui descritos varia de acordo com o país/região. Alguns dos serviços descritos aqui podem não estar disponíveis em seu país/região.
Para se beneficiar totalmente dos recursos do HP Instant Share que estão disponíveis no painel de controle do HP All-in-One conectado em rede, você deve instalar o HP Instant Share no HP All-in-One. Para obter informações sobre como instalar e usar os recursos do HP Instant Share, consulte a tela
Ajuda do HP Image
Zone
.
Enviar uma imagem digitalizada
Você pode imprimir uma imagem digitalizada usando o software
HP Image Zone
.
Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
144 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Editar uma imagem digitalizada
Você pode editar uma imagem digitalizada usando o software
HP Image Zone
. Você também pode editar um documento digitalizado utilizando o software
Reconhecimento óptico de caracteres (OCR).
Editar uma foto ou gráfico digitalizado
Você pode editar uma foto digitalizada ou gráfico usando o software
HP Image Zone
.
Usando este software, é possível ajustar o brilho, contraste, saturação da cor e muito mais. Você pode também girar a imagem usando o software
HP Image Zone
.
Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Editar um documento digitalizado
A digitalização de texto, (também conhecida como reconhecimento óptico de caracteres ou OCR), permite disponibilizar o conteúdo de artigos de revistas, livros e outros materiais impressos no processador de textos de sua preferência e em vários outros programas como texto totalmente editável. Para que você obtenha os melhores resultados, é fundamental saber usar o recurso de OCR corretamente. Não espere que os documentos de texto digitalizados fiquem perfeitos na primeira vez que você usar o software de OCR. O uso do software de OCR é uma arte que exige tempo e prática para ser dominada. Para obter mais informações sobre como digitalizar documentos, principalmente documentos que contêm texto e imagens, consulte a documentação do software de OCR.
Guia do usuário 145
Capítulo 10
146 HP Photosmart 3300 All-in-One series
11
Uso dos recursos de fax
Você pode usar o HP All-in-One para enviar e receber faxes, inclusive faxes coloridos.
Nota
Antes de iniciar o envio de um fax, verifique se configurou o
HP All-in-One corretamente para o envio do fax. Para obter mais informações,
consulte Configuração de fax .
Este Manual do usuário fornece apenas uma amostra dos recursos de fax disponíveis para ajudá-lo a utilizar o HP All-in-One para enviar e receber faxes.
Explore a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software do HP All-in-One para obter informações sobre todos os recursos de fax que o HP All-in-One suporta.
Por exemplo, a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornece informações sobre como programar o envio de um fax, transmitir um fax para vários destinatários e muito mais. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte
Como enviar um fax
Você pode enviar um fax de várias maneiras. Usando o painel de controle, você pode enviar um fax em preto-e-branco ou colorido do HP All-in-One. Também é possível enviar um fax manualmente de um telefone conectado. Isso permite que você fale com o destinatário antes de enviar o fax.
Se você costuma enviar faxes para os mesmos números, pode configurar discagens rápidas. Para obter mais informações sobre a configuração de discagens rápidas, consulte
Configurar a discagem rápida .
Envie um fax básico
Você pode enviar um fax em preto e branco de uma ou várias páginas, utilizando o painel de controle, como descrito aqui. Se você quiser enviar um fax colorido ou de uma foto, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Nota
Se você precisar de confirmação impressa de que seus faxes foram enviados corretamente, ative a confirmação de fax
antes
de enviá-los. Para obter mais informações, consulte
Imprimir relatórios de confirmação de fax .
Dica
Você também pode enviar um fax manualmente a partir de um telefone ou usando a discagem monitorada. Estes recursos permitem que você controle o ritmo de sua discagem. Eles também são úteis quando você deseja usar um cartão de chamadas para fins de cobrança e precisa responder aos prompts de tom enquanto disca. Para obter mais informações, consulte
Enviar um fax manualmente usando um telefone ou
Como enviar um fax usando a discagem monitorada
.
1.
Pressione
Fax
.
A tela
Digite o número do fax
aparece.
2.
Digite o número do fax, usando o teclado, pressione para rediscar o último número discado, ou pressione para acessar as discagens rápidas.
Guia do usuário 147
Capítulo 11
3.
Pressione
Iniciar Preto
.
Se o último fax em preto-e-branco que foi enviado estiver armazenado na memória, será exibida a tela
Modo de fax
. Pressione
1
para enviar um novo fax.
4.
Quando solicitado, carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
5.
Pressione
Iniciar Preto
novamente.
6.
Quando o prompt
Outra página?
for exibido, faça o seguinte:
Se você tiver outra página para enviar fax
a.
Pressione
1
para selecionar
Sim
.
b.
Quando solicitado, carregue a próxima página do original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
c.
Pressione
Iniciar preto
.
Se você não tiver outra página para enviar fax
➔
Pressione
2
para selecionar
Não
.
Depois que todas as páginas forem digitalizadas, o HP All-in-One enviará o fax.
Enviar um fax manualmente usando um telefone
Você pode iniciar uma chamada de fax usando um telefone na mesma linha telefônica do HP All-in-One se estiver mais confortável utilizando o teclado do telefone em vez de usar o teclado no painel de controle do HP All-in-One. Este método de envio de fax é chamado de envio manual de fax. Ao enviar um fax manualmente, é possível ouvir os tons de discagem, o atendimento telefônico e as mensagens ou outros sons através do aparelho de telefone. Estes recursos facilitam a utilização de um cartão de chamadas para enviar um fax.
Se o destinatário tiver um aparelho de fax configurado, poderá atender o telefone ou o aparelho de fax poderá atender a chamada. Se uma pessoa atender o telefone, você pode falar com o destinatário antes de enviar o fax. Se o aparelho de fax atender a chamada, você pode enviar o fax diretamente para o aparelho quando ouvir o sinal de fax do aparelho receptor.
Você pode enviar um fax em preto-e-branco ou colorido usando um telefone. Esta seção contém instruções sobre como enviar um fax em preto-e-branco.
Enviar um fax manualmente usando um telefone
1.
Disque o número usando o teclado do telefone que está conectado ao
HP All-in-One.
Nota
Use o teclado do telefone para discar o número. Não use o teclado do painel de controle do HP All-in-One.
2.
Se o destinatário atender o telefone, você poderá falar com ele antes de enviar o fax.
Nota
Se o aparelho de fax atender a chamada, você ouvirá o sinal de fax do aparelho receptor. Vá para a próxima etapa para transmitir o fax.
148 HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Quando estiver pronto para enviar o fax, pressione
Fax
.
É exibida a tela
Modo de fax
.
4.
Pressione
1
para enviar um novo fax.
Dica
Se o fax em preto e branco mais recente enviado estiver armazenado na memória, a segunda opção na tela
Modo Fax
permite enviar o fax na memória.
5.
Quando solicitado, carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
Dica
Se você enviar o fax diretamente para o aparelho de fax e não falar com o destinatário antes do envio, você pode achar mais conveniente carregar a primeira página do original no vidro antes de iniciar a chamada de fax.
6.
Pressione
Iniciar Preto
.
Nota
Se você falar com o destinatário antes de enviar o fax, informe-o que ele deve pressionar Iniciar no aparelho de fax após ouvir o sinal de fax.
7.
Quando o prompt
Outra página?
for exibido, faça o seguinte:
Se você tiver outra página para enviar fax
a.
Pressione
1
para selecionar
Sim
.
b.
Quando solicitado, carregue a próxima página do original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
c.
Pressione
Iniciar preto
.
Se você não tiver outra página para enviar fax
➔
Pressione
2
para selecionar
Não
.
A linha telefônica fica muda durante a transmissão do fax. Nesse momento, você pode colocar o telefone no gancho. Se você quiser continuar conversando com o destinatário, permaneça na linha até a transmissão do fax ser concluída.
Como enviar um fax usando a discagem monitorada
A discagem monitorada permite discar um número no painel de controle, da mesma forma como você discaria um número de telefone comum. Ao enviar um fax usando a discagem monitorada, é possível ouvir os tons de discagem, o atendimento telefônico ou outros sons entre os falantes no HP All-in-One. Isto permite que você atenda às solicitações ao discar e também controle o ritmo de sua discagem.
Dica
Se você deseja utilizar a discagem monitorada para enviar um fax utilizando um cartão de chamadas, a HP recomenda que você crie uma entrada de discagem rápida para armazenar o número de identificação pessoal (PIN) do seu cartão de chamadas. Se você não armazenar o código
PIN em uma entrada de chamada rápida, é possível que não consiga inserir o
PIN rapidamente. O HP All-in-One pode começar a transmitir o sinal de fax
Guia do usuário 149
Capítulo 11 antes que você termine de introduzir o código PIN e a chamada não será efetuada.
Você pode enviar um fax em preto-e-branco ou colorido usando a discagem do monitor. Esta seção contém instruções sobre como enviar um fax em preto-e-branco.
Nota
Verifique se o volume está ligado, para que você possa ouvir um tom de discagem. Para obter mais informações, consulte
Para enviar um fax usando a discagem monitorada no painel de controle
1.
Pressione
Fax
.
A tela
Digite o número do fax
aparece.
2.
Pressione
Iniciar Preto
.
3.
Quando solicitado, carregue seu original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
4.
Pressione
Iniciar Preto
novamente.
5.
Quando o prompt
Outra página?
for exibido, faça o seguinte:
Se você tiver outra página para enviar fax
a.
Pressione
1
para selecionar
Sim
.
b.
Quando solicitado, carregue a próxima página do original com o lado de impressão voltado para baixo no canto frontal direito do vidro.
c.
Pressione
Iniciar preto
.
Se você não tiver outra página para enviar fax
➔
Pressione
2
para selecionar
Não
.
A tela
Digitar número de fax
é exibida.
6.
Quando ouvir o tom de discagem, digite o número usando o teclado do painel de controle.
7.
Siga as instruções que podem vir a ser exibidas.
Dica
Se você utilizar um cartão de chamadas para enviar o fax, quando você for solicitado a introduzir o PIN, pressione para acessar a entrada de discagem rápida onde você tiver o PIN armazenado, em seguida, pressione
OK
para selecioná-lo.
O fax é enviado quando o aparelho de fax receptor atende.
Como receber um fax
Dependendo da configuração de
Resposta automática
, o HP All-in-One poderá receber faxes de modo automático ou manual. Se a opção
Resposta automática
estiver
Desativada
, os faxes deverão ser recebidos manualmente. Se a opção
Resposta automática
estiver configurada para
Ativada
(a configuração padrão), o
HP All-in-One irá responder automaticamente as chamadas recebidas e receber faxes após o número de toques especificado pela configuração
Toques para atender
. (A configuração padrão de
Toques para atender
é de cinco toques). Para obter mais informações sobre
Resposta automática
, consulte
150 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Receber um fax manualmente
Se você configurar o HP All-in-One para receber faxes manualmente (a opção
Resposta automática
é definida como
Desativada
) ou atender o telefone e ouvir sinais de fax, siga as instruções fornecidas nesta seção para receber faxes.
1.
Verifique se o HP All-in-One está ligado e se há papel na bandeja principal.
2.
Se no momento, você estiver no telefone com o remetente, oriente-o a pressionar Iniciar em seu aparelho de fax.
3.
Ao ouvir o sinal de fax de um aparelho de fax remetente, faça o seguinte: a.
Pressione o botão
Fax
no painel de controle do HP All-in-One.
b.
Pressione até que
Receber fax manualmente
esteja realçado, em seguida, pressione
OK
.
c.
Pressione
Iniciar preto
ou
Iniciar cor
.
d.
Depois que o HP All-in-One começa a receber o fax, você poderá desligar o telefone.
Dica
Se o telefone que você está usando está na mesma linha telefônica do HP All-in-One, mas não está conectado à porta "2–EXT" na parte traseira do HP All-in-One, você pode não estar próximo o bastante do
HP All-in-One para alcançar o painel de controle. Se você não conseguir alcançar o painel de controle, espere alguns segundos, em seguida, pressione
1 2 3
no seu telefone.
Se o HP All-in-One não começar a receber o fax, espere mais alguns segundos e pressione
1 2 3
novamente. Depois que o HP All-in-One começa a receber o fax, você poderá desligar o telefone.
Configurar a recepção de fax de backup
De acordo com a sua preferência e requisitos de segurança, você pode configurar o
HP All-in-One para armazenar todos os faxes recebidos, somente os faxes recebidos enquanto o dispositivo estiver em condição de erro ou nenhum dos faxes recebidos.
Nota
O HP All-in-One exclui todos os faxes armazenados na memória quando o HP All-in-One é desativado. É possível excluir também os faxes da memória, removendo o registro de fax do
Menu configuração
, ou alterando o modo
Recepção de fax de backup
para
Desativado
. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Os modos
Recepção de fax de backup
a seguir, estão disponíveis:
Ativado
,
Somente em condição de erro
, e
Desativado
.
●
Ativado
é a configuração padrão. Quando o modo
Recepção de fax de backup
está
Ativado
, o HP All-in-One armazena todos os faxes recebidos na memória.
Isto permite que você reimprima até oito dos últimos faxes impressos se eles ainda estiverem salvos na memória. Para obter mais informações, consulte
Imprimir novamente os faxes recebidos usando a memória .
Nota
Quando a memória fica cheia, o HP All-in-One substitui os faxes impressos mais antigos à medida que recebe novos faxes. Se a memória ficar cheia de faxes não impressos, o HP All-in-One pára de atender as chamadas de fax recebidas.
Guia do usuário 151
Capítulo 11
●
Somente em condição de erro
faz com que o HP All-in-One armazene faxes na memória se houver uma condição de erro que impede o HP All-in-One de imprimir os faxes (por exemplo, se o HP All-in-One ficar sem papel). O
HP All-in-One continuará a armazenar os faxes recebidos enquanto houver memória disponível. Se a memória ficar cheia, o HP All-in-One pára de atender as chamadas de fax recebidas. Quando a condição de erro é solucionada, os faxes armazenados na memória são impressos automaticamente e depois são excluídos da memória.
●
Desativado
significa que os faxes não são armazenados na memória. (Pode ser que você queira desativar o modo
Recepção de fax de backup
por medida de segurança, por exemplo). Se uma condição de erro ocorrer e impedir que o
HP All-in-One imprima (por exemplo, o HP All-in-One fica sem papel), o
HP All-in-One pára de atender as chamadas de fax recebidas.
Nota
Se a
Recepção de fax de backup
estiver ativada e você desativar o
HP All-in-One, todos os faxes armazenados na memória são excluídos, inclusive quaisquer faxes não impressos que você poderia ter recebido enquanto o HP All-in-One estava em condição de erro. Será necessário entrar em contato com os remetentes e solicitar-lhes para reenviarem quaisquer faxes não impressos. (Para obter uma lista dos faxes recebidos, imprima o registro de fax. O registro de fax, contendo uma lista dos números de origem dos faxes recebidos, não é excluído quando o HP All-in-One é desativado.
Para obter mais informações sobre o registro de fax, consulte
Ajuda do
HP Image Zone
).
Para configurar a recepção de fax de backup pelo painel de controle
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
4
e, em seguida,
5
.
Será exibido o menu
Configuração avançada de fax
e será selecionada a opção
Recepção de fax de backup
.
3.
Pressione para selecionar
Ativado
,
Somente em condição de erro
, ou
Desativado
.
4.
Pressione
OK
.
Imprimir novamente os faxes recebidos usando a memória
Se você configurar o modo
Recepção de fax de backup
para
Ativado
, o
HP All-in-One armazena os faxes recebidos na memória, esteja o aparelho em condição de erro ou não. Para obter mais informações sobre
Recepção de fax de backup
, consulte
Configurar a recepção de fax de backup .
Nota
O HP All-in-One exclui todos os faxes armazenados na memória quando o HP All-in-One é desativado. É possível excluir também os faxes da memória, removendo o registro de fax do
Menu configuração
, ou alterando o modo
Recepção de fax de backup
para
Desativado
. Para obter mais informações, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
De acordo com o tamanho dos faxes na memória, você pode reimprimir até oito dos
últimos faxes impressos, se eles ainda estiverem na memória. Por exemplo, você
152 HP Photosmart 3300 All-in-One series
pode precisar imprimir novamente os faxes se perdeu a cópia de sua última impressão.
1.
Certifique-se de que há papel na bandeja principal.
2.
Pressione
Configurar
.
3.
Pressione
5
e, então, pressione
7
.
Será exibido o menu
Ferramentas
e será selecionada a opção
Reimprimir faxes na memória
.
Os faxes são impressos na ordem contrária à que foram recebidos, sendo que os mais recentes são impressos primeiro e assim por diante.
4.
Se você deseja parar de reimprimir os faxes na memória, pressione
Cancelar
.
Impressão de relatórios
É possível configurar o HP All-in-One para imprimir automaticamente relatórios de erro e de confirmação de cada fax enviado ou recebido. É possível também imprimir manualmente os relatórios de sistema, se necessário; estes relatórios fornecem informações úteis do sistema sobre o HP All-in-One.
Para obter mais informações sobre os relatórios de sistema que você pode gerar, veja a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Imprimir relatórios de confirmação de fax
Se você precisar de confirmação impressa de que seus faxes foram enviados corretamente, siga estas instruções para ativar a confirmação de fax
antes
de enviálos. Selecione
Ao enviar fax
ou
Enviar e receber
.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
1
e, então, pressione
2
.
Será exibido o menu
Imprimir relatório
e será selecionada a opção
Confirmação de fax
.
3.
Pressione para selecionar uma das seguintes opções e, a seguir, pressione
OK
.
Ao enviar fax
Imprime um relatório de confirmação de fax para cada fax enviado.
Ao receber fax
imprime um relatório de confirmação de fax para cada fax recebido.
Enviar e receber
Desligar
imprime um relatório de confirmação de fax para cada fax enviado e recebido.
Não imprime um relatório de confirmação de fax quando você envia e recebe faxes. Essa é a configuração padrão.
Imprimir relatórios de erro de fax
Você pode configurar o HP All-in-One para que os relatórios sejam impressos automaticamente quando houver um erro durante a transmissão.
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
1
e, então, pressione
3
.
Guia do usuário 153
Capítulo 11
Será exibido o menu
Imprimir relatório
e será selecionada a opção
Relatório de erro de fax
.
3.
Pressione para selecionar uma das seguintes opções e, a seguir, pressione
OK
.
Ao enviar fax
É impresso sempre que ocorre um erro na transmissão.
Ao receber fax
É impresso sempre que ocorre um erro no recebimento.
Enviar e receber
Desligar
É impresso sempre que ocorre qualquer tipo de erro de fax.
Essa é a configuração padrão.
Não imprime nenhum relatório de erro de fax.
Como interromper o envio ou recebimento de faxes
A qualquer momento, você pode cancelar um fax que está sendo enviado ou recebido.
Para interromper o envio ou recebimento de faxes no painel de controle
➔
Pressione
Cancelar
no painel de controle para interromper o envio ou recebimento de um fax. Procure a mensagem
Fax cancelado
no visor gráfico colorido. Se a mensagem não aparecer, pressione
Cancelar
novamente.
O HP All-in-One imprime todas as páginas que já começou a imprimir e cancela o restante do fax. Isto pode levar alguns instantes.
Para cancelar um número que está sendo discado
➔
Pressione
Cancelar
para cancelar o número que você está discando.
154 HP Photosmart 3300 All-in-One series
12
Pedido de suprimentos
Você pode fazer pedidos de produtos HP, como tipos recomendados de papel, cartuchos de tinta e acessórios via on-line, a partir do site da HP.
Pedido de papel, transparência ou outras mídias
Para fazer pedidos de mídia como o Papel HP Premium, Papel fotográfico
HP Premium Plus, ou Transparência para jato de tinta HP Premium , visite o site www.hp.com/learn/suresupply . Se solicitado, escolha seu país/região, siga os prompts para selecionar o produto e clique em um dos links de compras na página.
Fazer pedido de cartuchos de tinta
Os números de pedido dos cartuchos de tinta variam de acordo com o país/região.
Se os números de pedido de cartucho indicados neste guia forem diferentes dos números dos cartuchos de tinta instalados atualmente no HP All-in-One, solicite novos cartuchos de tinta HP Vivera que tenham os mesmos números dos cartuchos instalados atualmente. O HP All-in-One suporta os seguintes cartuchos de tinta.
Cartuchos de tinta
Cartucho de tinta preto
Cartucho de tinta ciano (azul)
Cartucho de tinta ciano claro
Cartucho de tinta magenta
(vermelha)
Cartucho de tinta magenta claro
Cartucho de tinta amarelo
Símbol o
Número de pedido da HP
HP 02 Cartucho de tinta preto
HP 02 Cartucho de tinta ciano
HP 02 Cartucho de tinta ciano claro
HP 02 Cartucho de tinta magenta
HP 02 Cartucho de tinta magenta claro
HP 02 Cartucho de tinta amarelo
Você encontrará os números de pedidos de todos os cartuchos de tinta compatíveis com sua impressora fazendo o seguinte:
● Para
usuários do Windows
: No ícone
Central de Soluções HP
, clique em
Configurações
, aponte para
Configurações de impressão
, e, em seguida, clique em
Caixa de ferramentas da impressora
. Clique na guia
Níveis estimados de tinta
e em
Informações sobre pedidos de cartuchos de tinta
.
● Para
usuários do Mac
: No
HP Image Zone
, clique na guia
Dispositivos
. Na
área
Selecionar dispositivos
clique no ícone do HP All-in-One. Na área
Opções de dispositivo
clique em
Configurações
, em seguida, clique em selecionar
Manter impressora
. Caso você seja solicitado, selecione o seu
Guia do usuário 155
Capítulo 12
HP All-in-One, e depois clique em
Utilitários
. No menu pop-up, escolha
Suprimentos
.
Além disso, você pode entrar em contato com um revendedor HP ou acessar o site www.hp.com/support para confirmar os números corretos para pedidos de cartuchos de tinta de seu país/região.
Para solicitar cartuchos de tinta do HP All-in-One, acesse www.hp.com/learn/ suresupply . Se solicitado, escolha seu país/região, siga os prompts para selecionar o produto e clique em um dos links de compras na página.
Pedido de acessórios
Para solicitar acessórios do HP All-in-One, acesse www.hp.com/learn/suresupply . Se solicitado, escolha seu país/região, siga os prompts para selecionar o produto e clique em um dos links de compras na página. Dependendo do país ou região, o
HP All-in-One pode suportar os seguintes acessórios.
Descrição Acessório e número de modelo HP
Adaptador de impressora sem fio HP bt300 Bluetooth ® bt300 / bt400 / bt450
Permite imprimir a partir de um dispositivo Bluetooth para o
HP All-in-One. Este acessório conecta-se à porta USB frontal no
HP All-in-One e aceita trabalhos de impressão de dispositivos suportados Bluetooth, como celular com câmera digital, assistente pessoal digital (PDA), ou computador com Windows, Bluetooth ativado ou Mac.
Pedido de outros suprimentos
Para fazer pedidos de outros suprimentos, como software do HP All-in-One, uma cópia impressa do Guia do usuário, um Guia de configuração ou outras peças substituíveis pelo cliente, ligue para o número de telefone apropriado mostrado a seguir:
● Nos EUA ou no Canadá, ligue para
1-800-474-6836 (1-800-HP invent)
.
● Na Europa, disque +49 180 5 290220 (Alemanha) ou +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir o software do HP All-in-One em outros países ou outras regiões, ligue para o número de telefone para o seu país ou a sua região. Os números relacionados abaixo correspondem aos números vigentes por ocasião da publicação deste guia.
Para ver uma lista dos números de pedido atuais, vá para www.hp.com/support . Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em
Entrar em Contato com HP
para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
País/região
Ásia - Pacífico (exceto Japão)
Austrália
Europa
Número para fazer pedido
65 272 5300
1300 721 147
+49 180 5 290220 (Alemanha)
156 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
País/região
Nova Zelândia
África do Sul
EUA e Canadá
Número para fazer pedido
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
0800 441 147
+27 (0)11 8061030
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Guia do usuário 157
Capítulo 12
158 HP Photosmart 3300 All-in-One series
13
Manutenção do HP All-in-One
O HP All-in-One requer pouca manutenção. Talvez você queira limpar o vidro e a parte posterior da tampa para remover a poeira da superfície e certificar-se de que suas cópias e digitalizações permaneçam limpas. Às vezes, é necessário também substituir os cartuchos de tinta, alinhar a impressora e limpar o cabeçote de impressão. Este capítulo fornece instruções para manter o HP All-in-One em excelentes condições de funcionamento. Execute esses procedimentos simples de manutenção, se necessário.
Limpeza do HP All-in-One
Impressões digitais, manchas, cabelo e outras partículas no vidro ou na parte posterior da tampa prejudicam o desempenho e afetam a precisão de recursos especiais, como
Ajustar à página
. Para que as suas cópias e digitalizações permaneçam limpas, talvez você precise limpar o vidro e a parte posterior da tampa.
Talvez também seja necessário remover a poeira da parte externa do HP All-in-One.
Limpeza do vidro
Quando o vidro está sujo, com impressões digitais, manchas, cabelo e poeira, isso prejudica o desempenho e afeta a precisão de recursos, como
Ajustar à página
.
1.
Desligue o HP All-in-One, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa.
Nota
Quando você desativar o HP All-in-One, quaisquer faxes armazenados na memória são apagados.
2.
Limpe o vidro com um pano ou esponja macia, levemente umedecida em um produto de limpeza que não seja abrasivo.
Cuidado
Não use produtos abrasivos, acetona, benzina ou tetracloreto de carbono no vidro; eles podem danificá-lo. Não coloque nem pulverize líquidos diretamente sobre o vidro; o líquido pode penetrar no vidro e danificar o dispositivo.
3.
Seque o vidro com uma flanela ou esponja de celulose para não o manchar.
Limpeza da parte posterior da tampa
Pequenas partículas podem acumular-se no apoio de documentos branco na parte posterior da tampa do HP All-in-One.
1.
Desligue o HP All-in-One, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa.
Nota
Quando você desativar o HP All-in-One, quaisquer faxes armazenados na memória são apagados.
2.
Limpe o apoio de documentos branco com um pano macio ou com uma esponja levemente umedecida com sabão neutro e água morna.
3.
Limpe o apoio com cuidado para que as partículas se soltem. Não o esfregue.
Guia do usuário 159
Capítulo 13
4.
Seque-o com uma flanela ou um pano macio.
Cuidado
Não use limpadores à base de papel, pois eles podem arranhar o apoio.
5.
Se for necessária uma limpeza adicional, repita as etapas anteriores usando
álcool isopropílico e limpe todo o apoio com um pano úmido para remover qualquer resíduo de álcool.
Cuidado
Cuidado para não derramar álcool no vidro ou nas partes pintadas do HP All-in-One, já que isso pode danificar o dispositivo.
Limpeza da parte externa
Use um pano macio ou uma esponja levemente umedecida para remover a poeira e as manchas do gabinete. O interior do HP All-in-One não precisa ser limpo. Mantenha o painel de controle e a parte interna do HP All-in-One a salvo de líquidos.
Cuidado
Para evitar danos às partes pintadas do HP All-in-One, não utilize
álcool, nem produtos de limpeza à base de álcool, no painel de controle, na tampa ou em outras partes pintadas do dispositivo.
Verificação dos níveis estimados de tinta
Você pode verificar facilmente o nível de suprimento de tinta para determinar quando precisará substituir um cartucho de tinta. O nível de suprimento de tinta mostra uma estimativa da quantidade de tinta restante nos cartuchos de tinta.
Dica
Também é possível imprimir um relatório de autoteste para verificar se os cartuchos de tinta precisam ser substituídos. Para obter mais informações, consulte
Imprimir um relatório de autoteste .
Para verificar os níveis de tinta a partir da tela inativa no visor gráfico colorido
➔
Procure os seis ícones na parte inferior do visor gráfico colorido. Os ícones representam o nível de tinta restante em cada um dos seis cartuchos de tinta coloridos: preto, amarelo, ciano claro (azul), ciano escuro, magenta claro (rosa) e magenta escuro.
Para consultar uma visualização maior, mais precisa dos níveis de tinta, exiba o dispositivo de medição de tinta a partir do menu
Configuração
. Para obter mais
informações, consulte Para verificar os níveis de tinta a partir do menu
Se você estiver utilizando um cartucho de tinta contendo tinta que não seja da
HP, um ponto de interrogação aparece no lugar da gota de tinta no ícone para este cartucho. O HP All-in-One não pode detectar a quantidade de tinta restante nos cartuchos de tinta que não seja da HP.
Nota
A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de tinta que não seja da HP. Os serviços ou consertos na impressora solicitados como resultado de falha ou dano atribuídos ao uso de tinta que não seja da HP não estarão cobertos pela garantia.
160 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Se um ícone mostrar uma gota de tinta vazia, o cartucho de tinta representado por esse ícone de cor tem pouquíssima tinta e deverá ser trocado em breve.
Você poderá continuar imprimindo por um período curto de tempo com a tinta restante no conjunto do cabeçote de impressão. Substitua o cartucho de tinta quando a mensagem de aviso
Substituir logo
for exibida no visor gráfico colorido.
Quando a mensagem
Tinta vazia
for exibida no visor gráfico colorido, o cartucho de tinta indicado e o conjunto do cabeçote de impressão estão completamente sem tinta. Substitua imediatamente o cartucho de tinta indicado.
Para obter mais informações sobre ícones no visor gráfico colorido, consulte
Ícones do visor gráfico colorido .
A estimativa de quantidade de tinta restante nos cartuchos de tinta também pode ser verificada no computador. Consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
para obter informações sobre como checar os níveis de tinta a partir da
Caixa de ferramentas da impressora
. Para obter mais informações, consulte
.
Para verificar os níveis de tinta a partir do menu Configuração
1.
Pressione
Configurar
.
2.
Pressione
5
e, então, pressione
1
.
Será exibido o menu
Ferramentas
e será selecionada a opção
Exibir dispositivo de medição de tinta
.
Os dispositivos de medição de tinta para os seis cartuchos de tinta são exibidos no visor gráfico colorido.
Imprimir um relatório de autoteste
Se você tiver problemas com a impressão, imprima um relatório de autoteste. Este relatório pode ajudá-lo a diagnosticar os problemas de impressão e pode fornecer informações valiosas se houver necessidade de chamar o atendimento ao cliente HP.
1.
Carregue papel carta, A4 ou papel branco comum ofício não usado na bandeja de principal.
2.
Pressione
Configurar
.
3.
Pressione
1
e, então, pressione
1
novamente.
Será exibido o menu
Imprimir relatório
e será selecionada a opção
Relatório de autoteste
.
Guia do usuário 161
Capítulo 13
O HP All-in-One imprime um relatório de autoteste que contém as seguintes informações:
–
Informações do produto
: inclui o número do modelo, número de série e outras informações do produto.
–
Informações de revisão
: inclui o número de versão firmware e se você possui ou não um acessório de impressão dupla-face HP instalado.
–
Informações de sistema de entrega de tinta
: exibe o nível de tinta aproximado de cada cartucho de tinta instalado, o status de cada cartucho de tinta, a data de cada cartucho instalado e a data de validade de cada cartucho.
–
Padrão de qualidade da impressão
: exibe seis blocos de cores, representando cada um dos seis cartuchos instalados. Blocos iguais e uniformes de cores indicam que não há problemas na qualidade de impressão. Quando listras são exibidas ou há blocos ausentes, limpe o cabeçote de impressão adotando o procedimento descrito em
Limpar o cabeçote de impressão.
. Se os blocos de cores ainda apresentarem
problemas de qualidade de impressão após a limpeza do cabeçote de impressão, alinhe a impressora, adotando o procedimento descrito em
Alinhar a impressora . Se os blocos de cores continuarem a apresentar
problemas de qualidade de impressão após a limpeza e alinhamento, entre em contato com o atendimento ao cliente HP.
–
Informações de Bluetooth
: lista as configurações para o dispositivo opcional Bluetooth.
–
Registro da história
: contém informações que podem ser usadas para fins de diagnóstico se houver necessidade de chamar o atendimento ao cliente
HP.
Trabalhar com cartuchos de tinta
Para garantir a melhor qualidade de impressão do HP All-in-One, alguns procedimentos de manutenção simples são necessários. Esta seção fornece diretrizes para manusear os cartuchos de tinta e instruções para substituí-los, alinhar a impressora e limpar o cabeçote de impressão e os contatos de cartucho de tinta.
Substituir os cartuchos de tinta
Quando o nível de tinta do cartucho está baixo, é exibida uma mensagem no visor gráfico colorido. Ao receber esta mensagem, certifique-se de possuir um cartucho de tinta disponível para substituição.
Para saber o número para pedido de todos os cartuchos de tinta que o HP All-in-One
suporta, consulte Pedido de suprimentos
. Para solicitar cartuchos de tinta do
HP All-in-One, acesse www.hp.com/learn/suresupply . Se solicitado, escolha seu país/ região, siga os prompts para selecionar o produto e clique em um dos links de compras na página.
162 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Para substituir os cartuchos de tinta
1.
Abra a porta de acesso ao cartucho de tinta levantando a parte central da frente do dispositivo, até travar a porta.
2.
Aperte a aba abaixo do cartucho de tinta para soltar a trava dentro do
HP All-in-One, a seguir, erga a trava.
Se você estiver substituindo o cartucho de tinta preto, erga a trava na extremidade à esquerda.
Se você estiver removendo um dos cinco cartuchos de tinta colorido, como amarelo, ciano claro, ciano, magenta claro ou magenta, erga a trava apropriada na área central.
1 Trava do cartucho de tinta para o cartucho de tinta preto
2 Travas do cartucho de tinta para os cartuchos de tinta colorido
3.
Puxe o cartucho de tinta que está no slot em sua direção.
Guia do usuário 163
Capítulo 13
Dica
Se você estiver removendo o cartucho de tinta porque ele está com pouca ou nenhuma tinta, envie-o para reciclagem. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite a reciclagem gratuita de cartuchos de tinta usados. Para obter mais informações, visite o seguinte site na Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
4.
Remova o novo cartucho de tinta da embalagem, em seguida, segure-o pela alça e deslize o cartucho de tinta no slot vazio.
Certifique-se de inserir o cartucho de tinta no slot que tenha o mesmo ícone e cor de formato similar ao que você está instalando.
5.
Pressione a trava cinza para baixo até ela travar no lugar.
164 HP Photosmart 3300 All-in-One series
6.
Repita as etapas 2 e 5 para cada cartucho de tinta substituído.
7.
Feche a porta de acesso ao cartucho de tinta.
Alinhar a impressora
Use esse recurso quando o relatório de autoteste mostrar listras ou linhas brancas em quaisquer dos blocos de cores.
Se ainda houver problemas de qualidade de impressão após o alinhamento da impressora, tente limpar o cabeçote de impresão adotando o procedimento descrito
em Limpar o cabeçote de impressão.
. Se os problemas de qualidade de impressão
persistirem após o alinhamento e limpeza, entre em contato com o atendimento ao cliente HP.
Para alinhar a impressora a partir do painel de controle
1.
Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja principal.
2.
Pressione
Configurar
.
3.
Pressione
5
e, então, pressione
3
.
É exibido o menu
Ferramentas
e é selecionada a opção
Alinhar impressora
.
O HP All-in-One imprime uma página de teste, alinha o cabeçote de impressão e calibra a impressora. Recicle ou descarte a página.
Para informações sobre como alinhar a impressora utilizando o software
HP Image
Zone
fornecido com o HP All-in-One, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
. Para obter mais informações, consulte
.
Limpar o cabeçote de impressão.
Use esse recurso quando o relatório de autoteste mostrar listras ou linhas brancas em quaisquer dos blocos de cores. Não limpe o cabeçote de impressão quando não for necessário, pois isso gasta tinta e reduz a vida útil dos bicos de tinta no cabeçote de impressão.
Se a qualidade de impressão ainda parece ruim após a limpeza do cabeçote de
limpeza e alinhamento, entre em contato com o atendimento ao cliente HP.
Para limpar o cabeçote de impressão usando o painel de controle
1.
Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja principal.
2.
Pressione
Configurar
.
3.
Pressione
5
e, então, pressione
2
.
É exibido o menu
Ferramentas
e é selecionada a opção
Limpar cabeçotes de impressão
.
O HP All-in-One imprime uma página que você pode reciclar ou descartar.
Para informações sobre como limpar o cabeçote de impressão utilizando o software
HP Image Zone
fornecido com o HP All-in-One, consulte a tela
Ajuda do HP Image
Zone
. Para obter mais informações, consulte
.
Guia do usuário 165
Capítulo 13
Limpar os contatos do cartucho de tinta
Limpe os contatos de cor cobre do cartucho de tinta se uma mensagem for exibida no visor gráfico colorido dizendo que um cartucho está ausente ou danificado.
Antes de limpar os contatos do cartucho de tinta, remova-o e verifique se não há nada cobrindo os contatos ou os slots do cartucho e reinstale o cartucho de tinta. Se você continuar a receber uma mensagem dizendo que um cartucho está ausente ou danificado, limpe os contatos do cartucho de tinta. Se esta mensagem ainda permanecer após a limpeza dos contatos, você precisará de um cartucho de tinta de substituição. Remova o cartucho de tinta afetado e verifique a data do final da garantia na parte inferior. Se esta for anterior à data do final da garantia, entre em contato com o atendimento ao cliente HP para obter um cartucho de tinta de substituição.
Certifique-se de que tem o seguinte material disponível:
● Hastes de espuma de borracha secas, um pano sem fiapos ou qualquer outro material que não se parta nem solte fibras.
● Água destilada, filtrada ou engarrafada (a água da torneira pode conter elementos contaminadores que podem danificar os cartuchos de tinta).
Cuidado
Não
use limpadores de cilindro ou álcool para limpar os contatos do cartucho de tinta. Eles podem danificar o cartucho de tinta ou o HP All-in-One.
Para limpar os contatos do cartucho de tinta
1.
Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do HP All-in-One.
Nota
Ao desconectar o cabo de alimentação, quaisquer faxes armazenados na memória são apagados.
2.
Levante a porta de acesso ao cartucho de tinta.
3.
Aperte a aba abaixo do cartucho de tinta para soltar a trava dentro do
HP All-in-One, a seguir, erga a trava.
Nota
Não remova múltiplos cartuchos de tinta ao mesmo tempo.
Remova e limpe um cartucho de tinta de cada vez. Não deixe um cartucho de tinta fora do HP All-in-One por mais de 30 minutos.
4.
Inspecione os contatos do cartucho de tinta, verificando se há acúmulo de tinta e fragmentos.
5.
Mergulhe uma haste de borracha limpa ou um pano sem fiapos na água destilada e retire todo o excesso de água.
Nota
Segure o cartucho de tinta pelas laterais. Não toque nos contatos cor de cobre.
6.
Limpe somente os contatos de cor cobre.
166 HP Photosmart 3300 All-in-One series
1 Contatos de cor cobre
7.
Coloque o cartucho de tinta de volta no slot vazio e pressione a trava cinza para baixo até que se encaixe no lugar.
8.
Repita as etapas, se necessário, para o outro cartucho de tinta.
9.
Com cuidado, feche a porta de acesso ao carro de tinta e conecte o cabo de alimentação na parte traseira do HP All-in-One.
Sons da manutenção automática
O HP All-in-One fará ruídos mecânicos várias vezes para executar funções de manutenção periódicas, como reabastecer os níveis de tinta no conjunto do cabeçote de impressão ou limpar o cabeçote de impressão. Trata-se de uma operação normal e é necessário garantir que o HP All-in-One produza a melhor qualidade de impressões.
Cuidado
Uma mensagem no visor gráfico colorido irá notificá-lo quando o
HP All-in-One estiver executando as funções de manutenção. Não retire o cabo de alimentação do dispositivo durante este periodo.
Guia do usuário 167
Capítulo 13
168 HP Photosmart 3300 All-in-One series
14
Informações sobre solução de problemas
Este capítulo contém informações sobre solução de problemas para o HP All-in-One.
Informações específicas são fornecidas sobre problemas de instalação e configuração, e alguns tópicos operacionais. Para obter mais informações sobre solução de problemas, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
que acompanha o
software. Para obter mais informações, consulte Utilização da ajuda na tela .
Há ocorrência de muitos problemas se você conectar o HP All-in-One ao computador com cabo USB antes de instalar o software do HP All-in-One no computador. Se você conectou o HP All-in-One ao computador antes da tela de instalação do software solicitar que isto seja feito, siga os procedimentos abaixo:
Solução de problemas comuns de configuração
1.
Desconecte o cabo USB do computador.
2.
Desinstale o software (se você já o tiver instalado).
3.
Reinicie o computador.
4.
Desligue o HP All-in-One, aguarde um minuto e volte a ligá-lo.
5.
Reinstale o software do HP All-in-One.
Cuidado
Não conecte o cabo USB ao computador até que seja solicitado pela tela de instalação do software.
Para obter informações sobre como desinstalar e reinstalar o software, consulte
Desinstalar e reinstalar o software .
Consulte a lista a seguir para obter informações sobre os tópicos abordados neste capítulo.
Tópicos adicionais sobre solução de problemas neste Manual do usuário
●
Solução de problemas na configuração
: Contém informações sobre configuração do hardware, instalação do software e informações sobre solução de problemas de configuração do fax.
●
Solução de problemas operacionais
Contém informações sobre problemas que podem ocorrer durante as tarefas normais ao utilizar os recursos do
HP All-in-One.
●
Atualização do dispositivo
: Quando solicitado pelo atendimento ao cliente HP ou por mensagens no visor gráfico colorido, você pode acessar o site de suporte da HP para obter uma atualização do seu dispositivo. Esta seção contém informações sobre essa atualização.
Nota
Informações sobre solução de problemas de rede não são abordadas neste capítulo. Para obter mais informações, consulte
Solução de problemas de rede .
Guia do usuário 169
Capítulo 14
Outras fontes de informação
●
Guia de configuração
: O Guia de configuração explica como configurar o
HP All-in-One.
●
Guia do usuário
: O Guia do usuário é o manual que você está lendo. Este manual descreve os recursos básicos do HP All-in-One, explica como utilizar o
HP All-in-One e contém informações sobre configuração e solução de problemas operacionais.
●
Ajuda do HP Image Zone
: A tela
Ajuda do HP Image Zone
descreve como utilizar o HP All-in-One com um computador e contém informações adicionais sobre solução de problemas não abordadas no Manual do usuário.
●
Arquivo Leiame
: O arquivo Leiame contém informações sobre requisitos do sistema e possíveis problemas de instalação. Para obter mais informações,
consulte Visualizar o arquivo Leiame .
Se você não conseguir resolver o problema com a Ajuda na tela ou nos sites da HP, ligue para o número do Suporte HP do seu país/região. Para obter mais informações,
consulte Garantia e suporte HP .
Visualizar o arquivo Leiame
Você pode consultar o arquivo Leiame para obter informações sobre requisitos do sistema e possíveis problemas de instalação.
● No Windows, o arquivo Leiame pode ser acessado a partir da barra de tarefas do
Windows, clicando em
Iniciar
, indicando
Programas
ou
Todos os programas
, apontando para
HP
,
Photosmart All-in-One 3300 series
, e clicando, em seguida, em
Leiame
.
● No Mac OS X, você pode acessar o arquivo Leiame, clicando duas vezes no
ícone localizado na pasta de nível superior do CD-ROM do software do
HP All-in-One.
Solução de problemas na configuração
Esta seção inclui dicas de solução de problemas de instalação e configuração para alguns dos problemas mais comuns associados à configuração de hardware, software e fax.
Solução de problemas na configuração do hardware
Use esta seção para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuração do hardware do HP All-in-One.
O HP All-in-One não liga
Solução
Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado e aguarde alguns segundos para que HP All-in-One ligue. Se esta é a primeira vez que você ligou o HP All-in-One, pode levar até um minuto para ligá-lo. Além disso, se o HP All-in-One estiver conectado a um filtro de linha, verifique se o filtro está ligado.
170 HP Photosmart 3300 All-in-One series
1 Conexão da alimentação
2 Tomada aterrada
Conectei o cabo USB, mas não consigo usar o HP All-in-One com meu computador
Solução
Antes de conectar o cabo USB, instale o software fornecido com o
HP All-in-One. Durante a instalação, não conecte o cabo USB antes que esta ação seja indicada pelas instruções na tela. A conexão do cabo UBS antes que isto seja solicitado pode provocar erros.
Depois de instalar o software, é simples conectar o computador ao HP All-in-One com um cabo USB. Basta ligar uma extremidade do cabo USB na parte posterior do computador e a outra na parte posterior do HP All-in-One. A conexão pode ser feita em qualquer uma das portas USB na parte posterior do computador.
Nota
Certifique-se de ter conectado o cabo USB à porta correta na parte traseira do HP All-in-One.
Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido para fixar a face de vidro do painel de controle
Solução
Isto pode significar que a face de vidro do painel de controle não está fixa ou que foi fixada incorretamente. Verifique se a face de vidro está alinhada sobre os botões na parte superior do HP All-in-One e firmemente encaixada.
Guia do usuário 171
Capítulo 14
172
O idioma mostrado no visor gráfico colorido está errado
Solução
É possível alterar as configurações de idioma a qualquer momento no
Menu configuração
. Para obter mais informações, consulte Defina o idioma e o país/região .
Os menus do visor gráfico colorido mostram as medidas incorretas
Solução
Talvez você tenha selecionado o país/região incorreto no
HP All-in-One. O país/região que você seleciona determina os tamanhos de papel mostrados no visor gráfico colorido.
Para alterar o país/região, é necessário reconfigurar as configurações de idioma.
É possível alterar as configurações de idioma a qualquer momento no
Menu configuração
. Para obter mais informações, consulte Defina o idioma e o país/ região
.
Recebi uma mensagem no visor de gráfico colorido para alinhar a impressora
Solução
É necessário fazer a manutenção da impressora a fim de garantir excelente qualidade de impressão. Para obter mais informações, consulte
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido indicando que ocorreu uma falha no alinhamento da impressora
Causa
O tipo incorreto de papel é carregado na bandeja principal, por exemplo, papel colorido, papel com texto ou determinando papel reciclado.
Solução
Carregue papel branco comum não usado carta ou A4 na bandeja principal e tente executar o alinhamento novamente.
Se o erro de alinhamento se repetir, talvez o sensor ou o cartucho de tinta estejam com defeito. Entre em contato com o Suporte da HP. Acesse www.hp.com/support . Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em
Entrar em Contato com HP
para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Causa
Os contatos do cartucho de tinta não estão tocando os contatos na ranhura do cartucho de tinta.
Solução
Remova os cartuchos de tinta e reinsira-os. Verifique se eles estão
totalmente inseridos e travados. Para mais informações, consulte Substituir os cartuchos de tinta
.
Causa
O cartucho de tinta ou o sensor está com defeito.
Solução
Entre em contato com o Suporte da HP. Acesse www.hp.com/support .
Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em
Entrar em Contato com HP
para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
O HP All-in-One não imprime
Solução
Para obter mais informações sobre problemas de comunicação de rede ou problemas de comunicação envolvendo um cartão de memória, uma câmera compatível com PictBridge ou um dispositivo de armazenamento, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela .
Se o HP All-in-One e o computador estiverem conectados via USB e não comunicarem-se entre si, tente o seguinte:
● Consulte o visor gráfico colorido no HP All-in-One. Se o visor gráfico colorido estiver em branco e o botão
Ligar
não estiver aceso, o HP All-in-One será desligado. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado com segurança ao HP All-in-One e a uma tomada. Pressione o botão
Ligar
para ligar o HP All-in-One.
● Verifique o cabo USB. Se for usado um cabo mais antigo, pode ser que ele não funcione corretamente. Tente conectá-lo a outro produto para ver se o cabo USB está funcionando. Se ocorrerem problemas, talvez seja necessário substituir o cabo USB. Verifique também se o cabo não tem mais de 3 metros de comprimento.
● Certifique-se de que o computador é compatível com USB. Alguns sistemas operacionais, como Windows 95 e Windows NT, não são compatíveis com
Guia do usuário 173
Capítulo 14 conexões USB. Para obter mais informações, verifique a documentação enviada com o sistema operacional.
● Verifique a conexão do HP All-in-One com o computador. Verifique se o cabo USB está conectado com segurança à porta USB na parte posterior do
HP All-in-One. Verifique se a outra extremidade do cabo USB está conectada a uma porta USB no computador. Quando o cabo estiver conectado corretamente, desligue o HP All-in-One e ligue-o novamente.
174
● Se você estiver conectando o HP All-in-One através de um hub USB, certifique-se de que o hub esteja ligado. Se o hub estiver ligado, tente conectar diretamente ao seu computador.
● Certifique-se de que a configuração da velocidade da porta no HP All-in-One
é compatível com a velocidade da porta USB no seu computador. É possível que você precise mudar a velocidade da porta USB traseira de Alta velocidade (USB 2.0) para Velocidade total (Full Speed) (USB 1.1). Para obter mais informações, consulte
● Tente imprimir utilizando um aplicativo ou arquivo diferente para determinar se a causa do problema na impressão é ou não o arquivo.
● Verifique se há outras impressoras ou scanners. Talvez seja necessário desconectar os produtos mais antigos do computador.
● Se o HP All-in-One estiver conectado em rede, consulte a tela
Ajuda do
HP Image Zone
fornecida com o HP All-in-One. Para obter mais informações sobre
Ajuda do HP Image Zone
, consulte Utilização da ajuda na tela
.
● Tente conectar o cabo USB a uma outra porta USB em seu computador.
Depois de verificar as conexões, tente reinicializar o computador. Desligue o
HP All-in-One e volte a ligá-lo.
● Se necessário, remova e reinstale o software do
HP Image Zone
. Para obter mais informações, consulte
Desinstalar e reinstalar o software
.
Para obter mais informações sobre como configurar o HP All-in-One e conectá-lo ao computador, consulte o Guia de configuração que acompanha o
HP All-in-One.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Recebi uma mensagem no visor gráfico colorido sobre um atolamento de papel ou a unidade do cabeçote de impressão parou de funcionar
Solução
Se uma mensagem de erro como papel atolado ou unidade do cabeçote de impressão parou de funcionar for exibida no visor gráfico colorido, pode haver algum material de embalagem dentro do HP All-in-One. Levante e abra a porta de acesso ao cartucho de tinta para expor os cartuchos e remova quaisquer objetos que estejam bloqueando a unidade do cabeçote de impressão, inclusive quaisquer materiais de embalagem. Para obter mais informações sobre como eliminar atolamentos de papel, consulte
Resolução de problemas em papel .
Solução de problemas na instalação do software
Se ocorrer algum problema durante a instalação do software, consulte os tópicos a seguir para obter uma possível solução. Se ocorrer um problema de hardware
durante a configuração, consulte Solução de problemas na configuração do hardware .
Durante a instalação normal do software do HP All-in-One, ocorrem os seguintes eventos:
1.
O CD-ROM do HP All-in-One é executado automaticamente.
2.
O software é instalado.
3.
Os arquivos são copiados para o seu computador.
4.
Você é solicitado a conectar o HP All-in-One ao computador.
5.
Um OK e uma marca de verificação de cor verde são exibidos em uma tela do assistente de instalação.
6.
Você é solicitado a reiniciar o computador.
7.
O
Assistente de configuração de fax
(Windows) ou
Utilitário de configuração de fax
(Mac) é executado.
8.
O processo de registro é executado.
Se alguma dessas etapas não ocorrer, pode haver um problema na instalação.
Para verificar a instalação em um PC, verifique o seguinte:
● Inicie o ícone
Central de Soluções HP
e verifique se os seguintes botões são exibidos:
Digitalizar imagem
,
Digitalizar documento
,
Enviar um fax
. Se os
ícones não aparecerem imediatamente, você pode precisar aguardar alguns minutos para que o HP All-in-One conecte-se ao seu computador. Se ainda não
aparecerem, consulte Alguns dos botões estão ausentes no ícone Central de
Para informações sobre como iniciar o ícone
Central de Soluções HP
, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
fornecida com o software.
● Abra a caixa de diálogo Impressoras e verifique se o HP All-in-One está na lista.
● Procure na bandeja do sistema, na extremidade direita da barra de tarefa do
Windows, um ícone HP All-in-One. Ele indica que o HP All-in-One está pronto.
Quando insiro o CD-ROM na unidade de CD-ROM do meu computador, nada acontece
Solução
Se a instalação não executar automaticamente, você pode iniciá-la manualmente.
Guia do usuário 175
Capítulo 14
Para iniciar a instalação a partir de um computador com Windows
1.
No menu
Iniciar
do Windows, clique em
Executar
.
2.
Na caixa de diálogo
Executar
, digite
d:\setup.exe
(se sua unidade de CD-
ROM não tiver a letra D, digite a letra apropriada da unidade) e clique em
OK
.
Para iniciar a instalação a partir de um Mac
1.
Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho para visualizar o sumário do CD.
2.
Clique duas vezes no ícone Configuração.
Será exibida a tela de verificações mínimas do sistema (Windows).
Solução
O sistema não atende aos requisitos mínimos para a instalação do software. Clique em
Detalhes
para ver qual é o problema específico e corrija-o antes de tentar instalar o software.
Como alternativa, também é possível tentar instalar o software
HP Image Zone
Express
. O
HP Image Zone Express
fornece menos funcionalidade do que o software
HP Image Zone
porém exige menos espaço e memória no computador.
Para obter mais informações sobre como instalar o software
HP Image Zone
Express
, consulte o Guia de configuração que acompanha o seu HP All-in-One.
Um X vermelho aparece no prompt de conexão USB
Solução
Normalmente, aparece uma marca de verificação verde, indicando que o plug and play foi bem-sucedido. Um X vermelho indica que o plug and play falhou.
Proceda da seguinte forma:
1.
Verifique se a face de vidro do painel de controle está firmemente encaixada, desconecte o cabo de alimentação do HP All-in-One e, em seguida, conecte-o novamente.
2.
Verifique se os cabos USB e de alimentação estão conectados.
176 HP Photosmart 3300 All-in-One series
3.
Clique em
Repetir
para tentar novamente a configuração plug and play. Se ela não funcionar, vá para a próxima etapa.
4.
Verifique se o cabo USB está conectado corretamente, da seguinte forma:
– Desconecte o cabo USB e volte a conectá-lo.
– Não conecte o cabo USB a um teclado ou a um hub sem alimentação.
– Verifique se o cabo USB tem no máximo 3 metros de comprimento.
– Se houver vários dispositivos USB conectados ao computador, é recomendado que os outros dispositivos sejam desconectados durante a instalação.
5.
Continue com a instalação e reinicie o computador quando solicitado.
6.
Se você estiver utilizando um computador com Windows, abra o ícone
Central de Soluções HP
e verifique os ícones essenciais (
Digitalizar imagem
,
Digitalizar documento
, e
Enviar fax
). Se os ícones essenciais não aparecerem, remova o software e reinstale-o em seguida. Para obter mais informações, consulte
Desinstalar e reinstalar o software .
Recebi uma mensagem indicando que ocorreu um erro desconhecido
Solução
Tente continuar com a instalação. Se isso não funcionar, pare e reinicie a instalação e siga as instruções na tela. Se ocorrer um erro, você pode precisar desinstalar e, então, reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos de programa do HP All-in-One do computador. Certifique-se de removê-los de forma adequada usando o utilitário de desinstalação fornecido quando você instalou o software
HP Image Zone
.
Para obter mais informações, consulte
Desinstalar e reinstalar o software
.
Alguns dos botões estão ausentes no ícone
Central de Soluções HP
(Windows)
Se os ícones essenciais (
Digitalizar imagem
,
Digitalizar documento
e
Enviar fax
) não forem exibidos, a instalação poderá não estar concluída.
Solução
Se a instalação estiver incompleta, pode ser necessário desinstalar e reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos do programa do
HP All-in-One do disco rígido. Remova-os corretamente, usando o utilitário de desinstalação fornecido no grupo do programa do HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte
Desinstalar e reinstalar o software
.
O Assistente de configuração de fax (Windows) ou Utilitário de configuração de fax (Mac) é executado.
Solução
Você pode acessar manualmente o
Assistente de configuração de fax
(Windows) ou o
Utilitário de configuração de fax
(Mac) para finalizar a configuração do HP All-in-One.
Guia do usuário 177
Capítulo 14
Para iniciar o
Assistente de configuração do fax
(Windows)
➔
No ícone
Central de Soluções HP
, clique em
Configurações
, aponte para
Configuração& Configurações de fax
, e depois clique em
Assistente de configuração de fax
.
Para iniciar o
Utilitário de configuração de fax
(Mac)
1.
No
HP Image Zone
, clique na guia
Dispositivos
.
2.
Na área
Selecionar dispositivos
clique no ícone do HP All-in-One.
3.
Clique em
Configurações
, e depois, selecione
Utilitário de configuração de fax
.
A tela de registro não é exibida (Windows)
Solução
É possível acessar a tela de registro (Registre-se agora) a partir da barra de tarefas do Windows, clicando em
Iniciar
, indicando
Programas
ou
Todos os programas
,
HP
,
Photosmart All-in-One 3300 series
, e clicando em seguida em
Registro do produto
.
O
Monitor de imagem digital
não aparece na bandeja do sistema (Windows)
Solução
Se o
Monitor de imagem digital
não for exibido na bandeja de sistema (normalmente localizada no canto inferior direito da área de trabalho), inicie o ícone
Central de Soluções HP
para verificar se os ícones essenciais estão presentes.
Para obter mais informações sobre ícones essenciais ausentes no ícone
Central de Soluções HP
, consulte
Alguns dos botões estão ausentes no ícone Central de Soluções HP (Windows)
.
178
Desinstalar e reinstalar o software
Se a sua instalação estiver incompleta, ou se você conectou o cabo USB no computador antes de ser solicitado pela tela de instalação do software, talvez você tenha de desinstalar e reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos de programa do HP All-in-One do computador. Certifique-se de removê-los de forma adequada usando o utilitário de desinstalação fornecido quando você instalou o software
HP Image Zone
.
Uma reinstalação pode levar de 20 a 40 minutos. Há três métodos para desinstalar o software em um computador com Windows e um método para desinstalar em um Mac.
Para desinstalar de um computador Windows, método 1
1.
Desconecte o HP All-in-One do computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador antes de ter reinstalado o software.
2.
Pressione o botão
Ligar
para desligar o HP All-in-One.
3.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
,
Programas
ou
Todos os programas
,
HP
,
Photosmart All-in-One 3300 series
,
Desinstalar
.
4.
Siga as instruções na tela.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
5.
Se for perguntado se você deseja remover arquivos compartilhados, clique em
Não
.
Outros programas que usam esses arquivos podem não funcionar corretamente se os arquivos forem excluídos.
6.
Reinicie o computador.
Nota
É importante desconectar o HP All-in-One antes de reiniciar o computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador antes de ter reinstalado o software.
7.
Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP All-in-One na unidade de CD-
ROM do computador e siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no
Guia de configuração que acompanha o HP All-in-One.
8.
Após a instalação do software, conecte o HP All-in-One ao computador.
9.
Pressione o botão
Ligar
para ligar o HP All-in-One.
Depois de conectar e ligar o HP All-in-One, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que todos os eventos Plug and Play sejam concluídos.
10. Siga as instruções na tela.
Quando a instalação do software tiver sido concluída, o ícone do Monitor de imagem digital HP será exibido na bandeja do sistema do Windows.
Para verificar se o software foi instalado corretamente, clique duas vezes no ícone
Central de Soluções HP
na área de trabalho. Se o ícone
Central de Soluções HP
mostrar os ícones essenciais (
Digitalizar imagem
,
Digitalizar documento
, e
Enviar fax
), significa que o software foi instalado adequadamente.
Para desinstalar de um computador Windows, método 2
Nota
Use este método se a opção
Desinstalar
não estiver disponível no menu Iniciar do Windows.
1.
Na barra de tarefas do Windows, clique em
Iniciar
,
Configurações
,
Painel de controle
.
2.
Clique duas vezes em
Adicionar ou remover programas
.
3.
Selecione
HP All-in-One & Officejet 4.0
e clique em
Alterar/remover
.
Siga as instruções na tela.
4.
Desconecte o HP All-in-One do computador.
5.
Reinicie o computador.
Nota
É importante desconectar o HP All-in-One antes de reiniciar o computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador antes de ter reinstalado o software.
6.
Introduza o CD-ROM do HP All-in-One na unidade de CD-ROM no computador, em seguida, inicie o programa de Configuração.
7.
Siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração que acompanha o HP All-in-One.
Guia do usuário 179
Capítulo 14
Para desinstalar de um computador Windows, método 3
Nota
Este é um método alternativo se a opção
Desinstalar
não estiver disponível no menu Iniciar do Windows.
1.
Introduza o CD-ROM do HP All-in-One na unidade de CD-ROM no computador, em seguida, inicie o programa de Configuração.
2.
Selecione
Desinstalar
e siga as instruções na tela.
3.
Desconecte o HP All-in-One do computador.
4.
Reinicie o computador.
Nota
É importante desconectar o HP All-in-One antes de reiniciar o computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador antes de ter reinstalado o software.
5.
Inicie o programa de Configuração do HP All-in-One novamente.
6.
Selecione
Reinstalar
.
7.
Siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração que acompanha o HP All-in-One.
Para desinstalar de um computador Mac
1.
Desconecte o HP All-in-One do Mac.
2.
Clique duas vezes com o botão direito do mouse em
Aplicativos:
Pasta do software
HP All-in-One
.
3.
Clique duas vezes em
Desinstalador HP
.
Siga as instruções na tela.
4.
Depois de desinstalar o software, desconecte o HP All-in-One e reinicie o computador.
Nota
É importante desconectar o HP All-in-One antes de reiniciar o computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador antes de ter reinstalado o software.
5.
Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP All-in-One na unidade de CD-
ROM do computador.
6.
Na área de trabalho, abra o CD-ROM e clique duas vezes em
Instalar HP all-inone
.
7.
Siga as instruções na tela e as instruções fornecidas no Guia de configuração que acompanha o HP All-in-One.
Resolução de problemas na configuração do fax
Esta seção contém informações sobre resolução de problemas de configuração do fax do HP All-in-One. Se o HP All-in-One não estiver configurado corretamente para usar o fax, podem ocorrer problemas durante o envio e/ou o recebimento de faxes.
Esta seção contém apenas solução de problemas relacionados à configuração. Para obter tópicos adicionais sobre a solução de problemas de fax. como problemas com as impressões ou recepção de fax lenta, consulte a seção
Solução de problemas do 3100, 3200, 3300 series
na tela
Ajuda do HP Image Zone
. Para obter mais
informações, consulte Utilização da ajuda na tela .
180 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Se você estiver tendo problemas de envio e recebimento de faxes, você pode imprimir um relatório de teste de fax para verificar o status do HP All-in-One. O teste vai falhar se o HP All-in-One não estiver configurado adequadamente para envio e recebimento de faxes. Faça esse teste depois de terminar de configurar o
HP All-in-One para o envio e recebimento de fax. Para obter mais informações, consulte
Testar a configuração do fax .
Se ocorrer um erro durante o teste, procure no relatório as informações que o ajudarão a corrigir os problemas encontrados. Para obter mais informações, você também pode ver na próxima seção
Falha no teste de fax
Se você executou um teste de fax e o teste falhou, procure no relatório as informações básicas sobre o erro. Para obter informações mais detalhadas, verifique no relatório em que parte do teste houve falha e vá para o tópico apropriado nesta seção para obter as soluções:
●
Falha no "Teste de hardware do fax".
●
Falha no teste "Fax conectado à tomada de telefone ativo"
●
Falha no teste "Cabo telefônico conectado à porta correta no fax"
●
Falha no teste "Usar o tipo correto de cabo telefônico com fax"
●
Falha no teste de "Detecção do tom de discagem"
●
Falha no Teste "Condições da linha de fax"
Falha no "Teste de hardware do fax".
Solução
● Desligue o HP All-in-One com o botão
Ligar
localizado no painel de controle e desconecte o cabo de alimentação da parte posterior do HP All-in-One.
Após alguns segundos, volte a ligar o cabo e ligue o equipamento. Execute o teste novamente. Se ocorrerem erros no teste novamente, continue lendo as informações de resolução de problemas desta seção.
● Faça um teste de envio ou de recebimento de fax. Se o fax for enviado ou recebido corretamente, pode ser que não haja problemas.
● Se seu computador tiver o Windows e o teste for executado do
Assistente de configuração de fax
, verifique se o HP All-in-One não está ocupado concluindo outra tarefa, como receber um fax ou fazer uma cópia. Procure no visor gráfico colorido uma mensagem indicando que o HP All-in-One está ocupado. Se estiver, aguarde até que ele tenha terminado e fique no estado inativo.
Após resolver quaisquer problemas encontrados, execute o teste de fax novamente para certificar-se do seu funcionamento e de que o HP All-in-One está pronto para envio e recebimento de faxes. Se o
Teste de hardware do fax
continua falhando e você nota que há problemas de envio e recebimento de fax, entre em contato com o suporte da HP. Acesse www.hp.com/support . Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em
Entrar em
Contato com HP
para obter informações sobre como ligar para o suporte técnico.
Guia do usuário 181
Capítulo 14
Falha no teste "Fax conectado à tomada de telefone ativo"
Solução
● Verifique a conexão entre a tomada de telefone e o HP All-in-One para ter certeza que o cabo está conectado corretamente.
● Certifique-se de utilizar o cabo telefônico que acompanha o HP All-in-One.
Se você não utilizar o cabo telefônico fornecido para fazer a conexão entre a tomada de telefone na parede e seu HP All-in-One, é possível que você não consiga enviar ou receber faxes. Após conectar o cabo telefônico que acompanha o seu HP All-in-One, execute o teste de fax novamente.
● Certifique-se de ter conectado o HP All-in-One corretamente à tomada de telefone na parede. Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o
HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta etiquetada como "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One. Para obter mais informações sobre a configuração do seu HP All-in-One para envio e recebimento de fax,
consulte Configuração de fax .
● Se estiver usando um divisor de linha telefônica, podem ocorrer problemas no fax. (Um divisor é um conector de dois cabos conectado a uma tomada de telefone na parede.) Tente remover o divisor e conectar o HP All-in-One diretamente à tomada de telefone na parede.
● Tente conectar um telefone e um cabo telefônico que estejam funcionando à tomada de telefone que você está usando para o HP All-in-One e verifique se há tom de discagem. Se não houver tom de discagem, entre em contato com a companhia telefônica e solicite que a linha seja verificada.
● Faça um teste de envio ou de recebimento de fax. Se o fax for enviado ou recebido corretamente, pode ser que não haja problemas.
Depois de resolver os problemas, execute o teste de fax novamente para ter certeza que o HP All-in-One foi aprovado e está pronto para o uso do fax.
Falha no teste "Cabo telefônico conectado à porta correta no fax"
Solução
O cabo telefônico está conectado à porta errada na parte posterior do
HP All-in-One.
1.
Usando o cabo telefônico que acompanha o HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone e a outra à porta identificada como "1-
LINE" na parte posterior do HP All-in-One.
Nota
Se você usar a porta "2-EXT" para conexão à tomada de telefone, não poderá enviar ou receber faxes. A porta "2-EXT" deve ser usada somente para conectar outros equipamentos, como uma secretária eletrônica ou um telefone.
182 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Vista traseira do HP All-in-One
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One conectado à porta "1-
LINE"
2.
Depois de conectar o cabo telefônico à porta identificada como "1-LINE", execute o teste de fax novamente, para verificar se o HP All-in-One está pronto para o uso do fax.
3.
Faça um teste de envio ou de recebimento de fax.
Falha no teste "Usar o tipo correto de cabo telefônico com fax"
Solução
● Utilize o cabo telefônico fornecido na caixa do HP All-in-One para a conexão
à tomada de telefone na parede. Uma das extremidades do cabo telefônico deve ser conectada à porta identificada como "1-LINE", na parte traseira do
HP All-in-One, e a outra extremidade à tomada de telefone na parede, conforme mostrado abaixo.
Guia do usuário
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One
183
Capítulo 14
Se o comprimento do cabo telefônico fornecido não for suficiente, você poderá aumentá-lo. Para obter informações, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
.
● Verifique a conexão entre a tomada de telefone e o HP All-in-One para ter certeza que o cabo está conectado corretamente.
Falha no teste de "Detecção do tom de discagem"
Solução
● Outros equipamentos que usam a mesma linha telefônica que o
HP All-in-One podem estar provocando erros no teste. Para descobrir se um outro equipamento está provocando o problema, desconecte tudo da linha telefônica e execute o teste novamente. Se o
Teste de detecção do tom de discagem
não mostrar problemas sem os outros equipamentos, um dos equipamentos está provocando os problemas. Instale os equipamentos novamente, um a um, e execute o teste a cada vez, até identificar qual equipamento provoca o problema.
● Tente conectar um telefone e um cabo telefônico que estejam funcionando à tomada de telefone que você está usando para o HP All-in-One e verifique se há tom de discagem. Se não houver tom de discagem, entre em contato com a companhia telefônica e solicite que a linha seja verificada.
● Certifique-se de ter conectado o HP All-in-One corretamente à tomada de telefone na parede. Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o
HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta etiquetada como "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One. Para obter mais informações sobre a configuração do seu HP All-in-One para envio e recebimento de fax,
consulte Configuração de fax .
● Se estiver usando um divisor de linha telefônica, podem ocorrer problemas no fax. (Um divisor é um conector de dois cabos conectado a uma tomada de telefone na parede.) Tente remover o divisor e conectar o HP All-in-One diretamente à tomada de telefone na parede.
● Se o seu sistema telefônico não estiver utilizando um tom de discagem padrão, como alguns sistemas PBX, pode ocorrer falha no teste. Isto não causa problema no envio e recebimento de faxes. Tente enviar e receber um fax de teste.
● Verifique se a configuração de país/região está ajustada de forma apropriada ao seu país ou região. Se a configuração de país ou região não foi executada ou estiver configurada incorretamente, pode ocorrer falha no teste e podem ocorrer problemas no envio e recebimento de faxes. Para obter mais informações, consulte
Defina o idioma e o país/região .
● Certifique-se de ter conectado o HP All-in-One a uma linha de telefone analógica, caso contrário não conseguirá enviar ou receber faxes. Para verificar se sua linha é digital, conecte a ela um telefone analógico e ouça o tom de discagem. Se o tom de discagem não for normal, a linha pode ter sido configurada para telefones digitais. Conecte o HP All-in-One a uma linha de telefone analógica e tente enviar ou receber um fax.
184 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Depois de resolver os problemas, execute o teste de fax novamente para ter certeza de que o HP All-in-One foi aprovado e está pronto para o uso do fax. Se o teste de
Detecção do tom de discagem
ainda mostrar erros, entre em contato com a companhia telefônica para que a linha seja verificada.
Falha no Teste "Condições da linha de fax"
Solução
● Certifique-se de ter conectado o HP All-in-One a uma linha de telefone analógica, caso contrário não conseguirá enviar ou receber faxes. Para verificar se sua linha é digital, conecte a ela um telefone analógico e ouça o tom de discagem. Se o tom de discagem não for normal, a linha pode ter sido configurada para telefones digitais. Conecte o HP All-in-One a uma linha de telefone analógica e tente enviar ou receber um fax.
● Verifique a conexão entre a tomada de telefone e o HP All-in-One para ter certeza que o cabo está conectado corretamente.
● Certifique-se de ter conectado o HP All-in-One corretamente à tomada de telefone na parede. Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o
HP All-in-One, conecte uma extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra extremidade à porta etiquetada como "1-LINE", na parte traseira do HP All-in-One. Para obter mais informações sobre a configuração do seu HP All-in-One para envio e recebimento de fax, consulte
● Outros equipamentos que usam a mesma linha telefônica que o
HP All-in-One podem estar provocando erros no teste. Para descobrir se um outro equipamento está provocando o problema, desconecte tudo da linha telefônica e execute o teste novamente.
– Se o
Teste de condições da linha de fax
não mostrar problemas sem os outros equipamentos, um dos equipamentos está provocando os problemas. Instale os equipamentos novamente, um a um, e execute o teste a cada vez, até identificar qual equipamento provoca o problema.
– Se houver erros no
Teste de condições da linha de fax
sem os outros equipamentos, conecte o HP All-in-One a uma linha telefônica que funcione e continue verificando as informações de resolução de problemas desta seção.
● Se estiver usando um divisor de linha telefônica, podem ocorrer problemas no fax. (Um divisor é um conector de dois cabos conectado a uma tomada de telefone na parede.) Tente remover o divisor e conectar o HP All-in-One diretamente à tomada de telefone na parede.
Depois de resolver os problemas, execute o teste de fax novamente para ter certeza de que o HP All-in-One foi aprovado e está pronto para o uso do fax. Se ainda ocorrerem erros no teste de
Condições da linha de fax
e você tiver problemas para usar o fax, entre em contato com a companhia telefônica para que a linha seja verificada.
Guia do usuário 185
Capítulo 14
O visor gráfico colorido mostra sempre o Telefone fora do gancho
Solução
Você está utilizando o tipo incorreto de cabo telefônico Certifique-se de estar utilizando o cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One para conectar o dispositivo à linha telefônica. Para obter mais informações, consulte
Falha no teste "Usar o tipo correto de cabo telefônico com fax"
.
O HP All-in-One está tendo problemas para enviar e receber faxes
Solução
Certifique-se de que o HP All-in-One esteja ligado. Consulte o visor gráfico colorido no HP All-in-One. Se o visor gráfico colorido estiver em branco e a luz
Ligar
não estiver acesa, o HP All-in-One será desligado. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado com segurança ao HP All-in-One e a uma tomada. Pressione o botão
Ligar
para ligar o HP All-in-One.
Após ligar o HP All-in-One, a HP recomenda que você aguarde cinco minutos antes de enviar ou receber um fax. O HP All-in-One não pode enviar ou receber faxes enquanto estiver inicializando, após ter sido ligado.
Solução
● Utilize o cabo telefônico fornecido na caixa do HP All-in-One para a conexão
à tomada de telefone na parede. Uma das extremidades do cabo telefônico deve ser conectada à porta identificada como "1-LINE", na parte traseira do
HP All-in-One, e a outra extremidade à tomada de telefone na parede, conforme mostrado abaixo.
186
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One
Se o comprimento do cabo telefônico fornecido não for suficiente, você poderá aumentá-lo. Para obter informações, consulte
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
.
● Tente conectar um telefone e um cabo telefônico que estejam funcionando à tomada de telefone que você está usando para o HP All-in-One e verifique se há tom de discagem. Se não houver tom de discagem, entre em contato com a companhia telefônica e solicite que a linha seja verificada.
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Guia do usuário
● Talvez outro equipamento, que utiliza a mesma linha telefônica do
HP All-in-One, esteja sendo usado. Por exemplo, você não pode usar o
HP All-in-One para enviar e receber faxes quando uma extensão telefônica está fora do gancho ou quando você utiliza o modem de computador para enviar e-mails ou acessar a Internet.
● Verifique se algum outro processo causou erro. Verifique se no visor gráfico colorido ou no computador é exibida uma mensagem de erro para informar sobre o problema e como resolvê-lo. Se houver um erro, o HP All-in-One não enviará nem receberá faxes até que a condição de erro seja resolvida.
● A conexão da linha telefônica pode ter ruídos. As linhas telefônicas com baixa qualidade de som (ruído) podem causar problemas de envio e recebimento de fax. Verifique a qualidade do som da linha telefônica conectando um telefone na tomada da parede e ouvindo se há estática ou outro ruído. Se você ouvir um ruído, desligue o
Modo de correção de erro
(ECM) e tente enviar e receber fax. Para obter mais informações sobre a alteração do ECM, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
. Se o problema persistir, entre em contato com a companhia telefônica.
● Se você usar um serviço DSL (digital subscriber line), deve haver um filtro
DSL conectado; do contrário, você não conseguirá usar o fax corretamente.
Para obter mais informações, consulte
Caso B: Configurar o HP All-in-One com DSL
.
● Verifique se o HP All-in-One não está conectado a uma tomada configurada para telefones digitais. Para verificar se sua linha é digital, conecte a ela um telefone analógico e ouça o tom de discagem. Se o tom de discagem não for normal, a linha pode ter sido configurada para telefones digitais.
● Se você estiver utilizando uma central telefônica privada (PBX) ou um adaptador de conversor/terminal de rede digital de serviços integrados
(ISDN), certifique-se de que o HP All-in-One esteja conectado à porta correta e o adaptador de terminal esteja configurado ao tipo de switch correto para o seu país/região, se possível. Para obter mais informações, consulte
Caso C: Configure o HP All-in-One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN .
● Se o HP All-in-One compartilhar a mesma linha telefônica com um serviço
DSL, o modem DSL pode não estar aterrado corretamente. Se o modem
DSL não estiver aterrado corretamente, ele pode criar ruído na linha telefônica. As linhas telefônicas com baixa qualidade de som (ruído) podem causar problemas de envio e recebimento de faxes. Verifique a qualidade do som da linha telefônica conectando um telefone na tomada da parede e ouvindo se há estática ou outro ruído. Se houver ruído, desligue o modem
DSL e desligue completamente a alimentação por no mínimo 15 minutos.
Volte a ligar o modem e ouça o tom de discagem novamente.
Nota
Futuramente, você pode voltar a ouvir estática na linha telefônica. Se o HP All-in-One parar de enviar e receber faxes, repita este processo.
187
Capítulo 14
Se a linha telefônica ainda estiver com ruído, entre em contato com a companhia telefônica. Para obter informações sobre como desativar o modem DSL, entre em contato com seu provedor de DSL para suporte.
● Se estiver usando um divisor de linha telefônica, podem ocorrer problemas no fax. (Um divisor é um conector de dois cabos conectado a uma tomada de telefone na parede.) Tente remover o divisor e conectar o HP All-in-One diretamente à tomada de telefone na parede.
O HP All-in-One está tendo problemas para enviar um fax manual
Solução
● Certifique-se de que o telefone que você utiliza para iniciar a chamada de fax esteja conectado diretamente ao HP All-in-One. Para enviar um fax manualmente, o telefone deve estar conectado diretamente à porta "2-EXT" no HP All-in-One, como mostrado a seguir. Para obter informações sobre
como enviar faxes manualmente, consulte Enviar um fax manualmente usando um telefone
.
188
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One
3 Telefone
● Se você estiver enviando um fax manualmente do telefone conectado diretamente ao HP All-in-One, utilize o teclado do telefone para enviar o fax.
Não use o teclado do painel de controle do HP All-in-One.
O HP All-in-One não consegue receber faxes, mas pode enviá-los
Solução
● Se não estiver utilizando um serviço de toque diferenciado, certifique-se de que o recurso
Padrão do toque de atendimento
em seu HP All-in-One
HP Photosmart 3300 All-in-One series
Guia do usuário
esteja definido como
Todos os toques
. Para obter informações, consulte
Como alterar o padrão de toques de atendimento (toque diferenciado)
.
● Se a
Resposta automática
estiver
Desativada
, os faxes deverão ser recebidos manualmente, pois o HP All-in-One não os receberá de outra forma. Para obter informações sobre como receber faxes manualmente, consulte
● Se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone que você utiliza para chamadas de fax, receba os faxes manualmente, não de forma automática. Isto significa que você deverá atender pessoalmente as chamadas de fax recebido. Para obter informações sobre configuração do
HP All-in-One quando você tiver um serviço de correio de voz, consulte
Configuração de fax . Para obter informações sobre como receber faxes
manualmente, consulte
● Se você tiver um modem de computador na mesma linha telefônica que o
HP All-in-One, certifique-se de que o software do modem não esteja configurado para receber faxes automaticamente. Os modems que estão configurados para receber os faxes automaticamente fazem com que a linha telefônica receba todos os faxes de entrada, o que evita que o HP All-in-One receba chamadas de fax.
● Se possuir uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica que o seu
HP All-in-One, você pode ter um dos seguintes problemas:
– A secretária eletrônica pode não estar configurada corretamente com o
HP All-in-One.
– Talvez a mensagem de apresentação seja muito longa ou tenha volume muito alto, impedindo assim que o HP All-in-One detecte sinais de fax, e o aparelho de fax do remetente pode se desconectar.
– Sua secretária eletrônica pode estar desligando imediatamente após a mensagem, se não detectar alguém tentando gravar uma mensagem, como ocorre quando a chamada é de fax. Isto impede que o
HP All-in-One detecte o sinal de fax. Esse problema é mais comum em secretárias eletrônicas digitais.
As seguintes ações podem ajudar a resolver esses problemas:
– Se você tem uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica utilizada para chamadas de fax, tente conectar a secretária eletrônica diretamente ao HP All-in-One conforme descrito no
.
– Certifique-se de que o HP All-in-One esteja configurado para receber faxes automaticamente. Para obter informações sobre como configurar o HP All-in-One para receber faxes automaticamente, consulte
– Certifique-se de que a configuração
Toques para atender
esteja configurada para um número de toques maior do que a secretária eletrônica. Para obter mais informações, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
– Desconecte a secretária eletrônica e tente receber um fax. Se você conseguir receber faxes com a secretária desligada, ela pode estar provocando o problema.
– Reconecte a secretária eletrônica e grave novamente a mensagem de apresentação. Grave uma mensagem com aproximadamente 10 segundos de duração Fale devagar e em volume baixo quando gravar
189
Capítulo 14 sua mensagem. Deixe pelo menos 5 segundos de silêncio no final da mensagem de voz. Não deve haver nenhum ruído de fundo quando gravar este silêncio. Tente receber um fax novamente.
Nota
Algumas secretárias eletrônicas digitais podem apagar o silêncio gravado no fim da mensagem. Reproduza a mensagem para verificar isto.
● Se o HP All-in-One compartilhar a mesma linha com outros tipos de equipamento telefônico, como uma secretária eletrônica, um modem de computador ou uma caixa comutadora de várias portas, o nível do sinal de fax poderá ser reduzido. Isso pode causar problemas durante o recebimento de faxes.
Para determinar se outros equipamentos estão causando problemas, desconecte tudo da linha telefônica, exceto o HP All-in-One, e tente receber um fax. Se você receber os faxes sem precisar dos outros equipamentos, isso indica que um ou mais desses equipamentos estão causando o problema; adicione-os novamente, um de cada vez, e tente receber um fax a cada vez, até identificar o equipamento que está causando o problema.
● Se tiver um padrão de toque especial para o seu número de telefone de fax
(usando um serviço de toque diferenciado de sua empresa telefônica), certifique-se de que o recurso
Padrão do toque de atendimento
em seu
HP All-in-One esteja definido para corresponder. Para obter mais informações, consulte
Como alterar o padrão de toques de atendimento
.
O HP All-in-One não consegue enviar faxes, mas pode recebê-los
Solução
● O HP All-in-One pode estar discando muito rápido ou antecipadamente.
Talvez seja necessário inserir algumas pausas na seqüência de números.
Por exemplo, se você precisar acessar uma linha externa antes de discar o número de telefone, insira uma pausa depois do número de acesso. Se o número for 95555555 e o número de acesso à linha externa for 9, insira pausas da seguinte maneira: 9-555-5555. Para inserir uma pausa durante a discagem, pressione ou pressione o botão
Espaço (#)
várias vezes, até um traço (
-
) aparecer no visor gráfico colorido.
Também é possível usar a discagem monitorada para enviar fax. Você poderá ouvir a linha telefônica quando discar. Você pode configurar o tempo de discagem e atender rapidamente uma ligação. Para obter mais
informações, consulte Como enviar um fax usando a discagem monitorada .
● O número inserido ao enviar o fax não está no formato correto ou o aparelho de fax receptor está tendo problemas. Para verificar isso, tente ligar para o número de fax de um telefone e escute os tons de fax. Se você não ouvir os sinais de fax, o aparelho de fax receptor pode estar desligado ou desconectado ou um serviço de correio de voz pode estar interferindo na
190 HP Photosmart 3300 All-in-One series
linha telefônica do destinatário. Você também pode pedir que o destinatário verifique se há problemas no aparelho de fax receptor.
Os tons de fax são gravados em minha secretária eletrônica
Solução
● Se você tem uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica utilizada para chamadas de fax, tente conectar a secretária eletrônica diretamente ao
HP All-in-One conforme descrito no
Configuração de fax . Se você não
conectar a secretária eletrônica conforme recomendado, tons de fax podem ser gravados em sua secretária eletrônica.
● Certifique-se de que o HP All-in-One esteja configurado para receber faxes automaticamente. Se o HP All-in-One está configurado para receber faxes automaticamente, o HP All-in-One não atenderá as chamadas recebidas.
Você deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de fax; do contrário, o HP All-in-One não receberá o fax e sua secretária eletrônica registrará os sinais de fax. Para obter informações sobre como configurar o HP All-in-One para receber faxes automaticamente, consulte
● Certifique-se de que a configuração
Toques para atender
esteja configurada para um número de toques maior do que a secretária eletrônica.
Para obter mais informações, consulte
Como definir o número de toques antes de atender .
O cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One é muito curto
Solução
Se o comprimento do cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One não for suficiente, você pode usar um acoplador para estendê-lo. Esse acoplador pode ser adquirido em lojas de eletrônicos que vendam acessórios para telefone.
Você precisará também de outro cabo telefônico, que pode ser um cabo padrão.
Dica
Se o HP All-in-One tiver sido fornecido com um adaptador de cabo telefônico de 2 fios, você pode usá-lo com um cabo de 4 fios para aumentá-lo. Para obter informações sobre como utilizar o adaptador de cabo telefônico de 2 fios, consulte a documentação fornecida com ele.
Para aumentar o cabo telefônico
1.
Usando o cabo telefônico fornecido com o HP All-in-One, conecte uma extremidade ao acoplador e a outra extremidade à porta "1-LINE" na parte posterior do HP All-in-One.
2.
Conecte outro cabo telefônico à porta aberta no acoplador e à tomada telefônica, como mostrado abaixo.
Guia do usuário 191
Capítulo 14
1 Tomada de telefone na parede
2 Acoplador
3 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP All-in-One
Resolução de problemas operacionais
A seção
Solução de problemas do 3100, 3200, 3300 series
em
Ajuda do
HP Image Zone
contém dicas para solução de alguns dos problemas mais comuns associados ao HP All-in-One.
Para acessar as informações de solução de problemas de um computador com
Windows, vá para o
HP Image Zone
, clique em
Ajuda
e selecione
Solução de problemas e suporte
. A solução de problemas também está disponível com o botão
Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro.
Para acessar as informações de solução de problemas em um Mac, clique no ícone do
HP Image Zone
no Dock (Encaixe), selecione
Ajuda
na barra de menu, escolha
Ajuda do HP Image Zone
a partir do menu
Ajuda
, e selecione
Solução de problemas do 3100, 3200, 3300 series
no Visualizador de ajuda.
Se você tiver acesso à Internet, poderá obter ajuda no site da HP na Web em www.hp.com/support . Esse site da Web também oferece respostas às perguntas mais freqüentes.
Resolução de problemas em papel
Para ajudar a evitar atolamentos de papel, use apenas os tipos de papel recomendados para o HP All-in-One. Para ver uma lista de papéis recomendados, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
, ou vá para www.hp.com/support .
Não carregue papel enrolado ou amassado ou papel com bordas dobradas ou rasgadas na bandeja de entrada. Para obter mais informações, consulte
Como evitar atolamentos de papel
.
192 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Atolamento de papel no HP All-in-One
Solução
Se o papel ficar preso no dispositivo, siga estas instruções para limpar o atolamento.
1.
Pressione a guia na porta traseira de limpeza e remova a porta.
Cuidado
Se você eliminar um atolamento de papel a partir da parte superior do HP All-in-One poderá danificar o mecanismo de impressão. Sempre que possível, acesse e elimine atolamentos de papel pela porta traseira de limpeza.
2.
Puxe o papel com cuidado, retirando-o dos rolos.
Cuidado
Se o papel se rasgar quando você o remover dos rolos, verifique se nos rolos e nas rodas há pedaços de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo. Se você não remover todos os pedaços de papel do HP All-in-One, provavelmente ocorrerão mais atolamentos de papel.
3.
Recoloque a porta de limpeza posterior. Empurre cuidadosamente a porta para a frente até que ela se encaixe no lugar.
4.
Pressione
OK
para continuar o trabalho atual.
Nota
Se o papel ainda continuar atolado, consulte a tela Ajuda para
Solução de problemas fornecida com o software
HP Image Zone
.
Ocorreu um atolamento de papel no acessório opcional para impressão dupla face
Solução
Talvez seja preciso remover o acessório para impressão dupla face.
Para obter mais informações, consulte o guia impresso fornecido com o acessório para impressão dupla face.
Nota
Se você tiver desligado o HP All-in-One antes de eliminar o atolamento de papel, ligue-o novamente e reinicie o trabalho de impressão ou de cópia.
Guia do usuário 193
Capítulo 14
Solução de problemas do cartucho de tinta
Se ocorrerem problemas na impressão, pode haver um problema em um dos cartuchos de tinta. Verifique o seguinte:
1.
Remova e reinsira os cartuchos de tinta e verifique se estão completamente inseridos e travados.
2.
Se o problema persistir, imprima um relatório de autoteste para determinar se há problemas com os cartuchos de tinta.
Esse relatório fornece informações úteis sobre os cartuchos de tinta, incluindo informações de status.
3.
Se o relatório de autoteste indicar um problema, limpe o cabeçote de impressão.
4.
Se o problema persistir, alinhe a impressora.
5.
Se ainda ocorrerem problemas na impressão, determine qual cartucho de tinta está com problema e substitua-o.
Para instruções sobre como imprimir um relatório de auto-teste, limpar o cabeçote de impressão e alinhar a impressora, consulte
.
Atualização de dispositivo
Para manter o HP All-in-One funcionando por excelência com a mais avançada tecnologia disponível, você pode recuperar as atualizações do dispositivo para o
HP All-in-One a partir do site de suporte da HP e instalá-los, usando o
Assistente de atualização de dispositivo
. É possível que você também precise instalar as atualizações de dispositivo no HP All-in-One devido a um dos seguintes motivos:
● Você telefona para o atendimento ao cliente HP e um representante de serviço aconselha-o a acessar o site de suporte da HP para recuperar uma atualização para o dispositivo.
● Uma mensagem é exibida no visor gráfico colorido do HP All-in-One para direcioná-lo a fazer uma atualização do dispositivo.
Atualização de dispositivo (Windows)
Use um dos seguintes métodos para recuperar uma atualização para o seu dispositivo:
● Use o navegador da Web para fazer download de uma atualização do
HP All-in-One em www.hp.com/support . O arquivo é um executável
(extensão .exe) compactado e com extração automática. Ao clicar duas vezes no arquivo .exe, o
Assistente para atualização de dispositivos
é aberto no computador.
● Use o utilitário
Atualização de software
para verificar automaticamente, em intervalos predeterminados, se há atualizações de dispositivo no site de suporte da HP na Web.
Nota
Caso você seja um usuário de Windows, você pode configurar o utilitário de
Atualizar software
(parte do software do
HP Image Zone
instalado no seu computador) para buscar atualizações do dispositivo no suporte da HP no site da Web, automaticamente, em intervalos predeterminados. Se você não tiver a versão mais recente do utilitário
Atualização de software
no momento da instalação, será exibida no computador uma caixa de diálogo solicitando a atualização. Aceite a
194 HP Photosmart 3300 All-in-One series
atualização. Para obter mais informações sobre o utilitário
Atualização de software
, consulte a tela
Ajuda do HP Image Zone
.
Para usar a atualização de dispositivo
1.
Execute uma das seguintes ações:
– Clique duas vezes no arquivo .exe de atualização que você baixou de www.hp.com/support .
– Quando solicitado, aceite a atualização de dispositivo encontrada pelo utilitário
Atualização de software
.
O
Assistente de atualização de dispositivo
é aberto no computador.
2.
Na tela de
Boas-vindas
, clique em
Avançar
.
É exibida a tela
Selecione um dispositivo
.
3.
Selecione seu HP All-in-One na lista e clique em
Avançar
.
É exibida a tela
Informações importantes
.
4.
Verifique se o computador e o dispositivo atendem aos requisitos listados.
5.
Se você atender aos requisitos, clique em
Atualizar
.
É exibida a tela
Atualizando dispositivo
. Uma luz começa a piscar no painel de controle do HP All-in-One.
A tela mostrada no visor gráfico colorido fica verde quando a atualização é carregada e extraída para o dispositivo.
6.
Não desconecte, encerre ou execute outras atividades no dispositivo enquanto a atualização estiver sendo realizada.
Nota
Se você interromper a atualização ou se uma mensagem de erro indicar que houve falha durante o processo, peça ajuda ao suporte da HP.
Quando o HP All-in-One for desligado e reiniciado, será exibida uma tela indicando que a atualização foi concluída
O dispositivo está atualizado. Agora você pode usar o HP All-in-One com segurança.
Atualização de dispositivo (Mac)
O instalador da atualização do dispositivo permite aplicar atualizações ao
HP All-in-One da seguinte maneira:
1.
Use o navegador da Web para fazer download de uma atualização do
HP All-in-One em www.hp.com/support .
2.
Clique duas vezes no arquivo descarregado.
O instalador é aberto no computador.
3.
Siga as instruções mostradas na tela para instalar a atualização no HP All-in-One.
4.
Reinicie o HP All-in-One para concluir o processo.
Guia do usuário 195
Capítulo 14
196 HP Photosmart 3300 All-in-One series
15
Garantia e suporte HP
A Hewlett-Packard fornece suporte pela Internet e por telefone para o seu HP All-in-One.
Este capítulo fornece informações sobre garantia e também como obter suporte na Internet, entrar em contato com o Atendimento ao cliente HP, acessar o número de série e o ID de serviço, fazer chamadas na América do Norte durante a garantia e preparar o HP All-in-One para envio.
Se não for possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa ou on-line fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de suporte da HP relacionados nas próximas páginas. Alguns serviços de suporte estão disponíveis apenas nos
EUA e no Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países/regiões, por todo o mundo. Se não houver um número de serviço relacionado ao seu país/região, entre em contato com o fornecedor autorizado HP mais próximo para obter ajuda.
Garantia
Para obter serviços de reparo da HP, primeiramente você deve entrar em contato com um escritório de serviços da HP ou com o Centro de atendimento ao cliente da HP para realizar os procedimentos básicos para solução de problemas. Consulte
o Atendimento ao Cliente.
Nota
Essa informação não se aplica aos clientes do Japão. Para obter informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan) .
Atualizações de garantia
Dependendo do país/região, a HP poderá oferecer (mediante uma taxa adicional) uma opção de atualização de garantia, que estende ou aprimora a garantia padrão do produto. As opções disponíveis podem incluir prioridade no suporte por telefone, retorno do serviço ou trocas no próximo dia útil. Normalmente, a cobertura de serviços começa na data da compra do produto e deve ser adquirida dentro de um prazo limitado após a compra do produto.
Para mais informações:
● Nos Estados Unidos, disque 1-866-234-1377 para falar com um consultor HP.
● Fora dos Estados Unidos, ligue para o escritório local de Atendimento ao cliente HP.
Consulte
Ligações de outros lugares do mundo para obter mais informações e uma lista
dos números de telefone internacionais de Atendimento ao Cliente.
● Acesse o site da HP em www.hp.com/support . Se solicitado, escolha o seu país/região e depois consulte informações sobre a garantia.
Guia do usuário 197
Capítulo 15
Informações sobre garantia
Produto HP
Cartuchos de impressão
Duração da garantia limitada
Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
Hardware periférico da impressora (veja detalhes adiante) 1 ano
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. Para produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica somente em caso de falha na execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta não-HP ou reabastecidos não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência HP com o cliente. Entretanto, se a falha ou dano for atribuído ao uso de um cartucho de tinta não-HP ou reabastecido, a HP cobra pelo número de horas e materiais necessários para executar o serviço na impressora referentes a essa falha ou dano particular.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto
defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído.
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também. Beneficiar, nos termos da legislação em vigor, de outros direitos adicionais de garantia, perante o vendedor, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
Portugal:
Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos,
P-Oeiras
198 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Antes de ligar para o Atendimento ao cliente da HP
Programas de software de outros fabricantes podem ser fornecidos com o seu HP All-in-One. Se tiver problemas com qualquer um desses programas, você receberá a melhor assistência técnica entrando em contato com os peritos dessa empresa.
Se precisar entrar em contato com o Atendimento ao cliente da HP, faça o seguinte antes de ligar.
Nota
Essa informação não se aplica aos clientes do Japão. Para obter informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan) .
1.
Verifique se: a.
O seu HP All-in-One está conectado à tomada de energia e ligado.
b.
Os cartuchos de tinta especificados estão corretamente instalados.
c.
O papel recomendado foi corretamente carregado na bandeja de entrada.
2.
Redefina o seu HP All-in-One: a.
Desligue o HP All-in-One pressionando o botão
Ligar
.
b.
Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do HP All-in-One.
c.
Reconecte o cabo de alimentação no HP All-in-One.
d.
Ligue o HP All-in-One pressionando o botão
Ligar
.
3.
Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support .
Esse site da Web oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos.
4.
Se os problemas persistirem e se for necessário falar com um representante do
Atendimento ao cliente da HP, faça o seguinte: a.
Tenha à mão o nome específico do seu HP All-in-One, que é exibido no painel de controle.
b.
Imprima um relatório de autoteste. Para obter informações sobre impressão de um relatório de autoteste, consulte
Imprimir um relatório de autoteste
.
c.
Faça uma cópia colorida para ter disponível como uma amostra de impressão.
d.
Esteja preparado para descrever o problema detalhadamente.
e.
Tenha à mão o número de série e o ID de serviço. Para obter mais informações sobre como acessar o número de série e o ID de serviço, consulte
Acessar número de série e ID de serviço .
5.
Ligue para o Atendimento ao cliente da HP. Esteja próximo ao seu HP All-in-One quando ligar.
Acessar número de série e ID de serviço
Você pode acessar informações importantes usando o
menu Informações
do HP All-in-One.
Nota
Se o HP All-in-One não estiver ligado, você poderá ver o número de série verificando o adesivo na parte inferior do HP All-in-One. O número de série é um código de 10 caracteres.
1.
Pressione
*
e pressione
#
. Em seguida, pressione
1
,
2
,
3
.
O
menu Suporte
é exibido.
2.
Pressione até que o
Menu de informações
seja exibido, em seguida, pressione
OK
.
3.
Pressione até aparecer
Número do modelo
, em seguida, pressione
OK
.
O ID de serviço é exibido. Anote o ID de serviço inteiro.
4.
Pressione
Cancelar
, e depois pressione até aparecer
Número de Série
.
5.
Pressione
OK
.
Guia do usuário 199
Capítulo 15
Será exibido o número de série. Anote o número de série inteiro.
6.
Pressione
Cancelar
para sair do
menu Suporte
.
Obter suporte e informações pela Internet
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda em www.hp.com/support . Caso solicitado, selecione seu país ou região e, em seguida, clique em
Entrar em Contato com HP
para obter informações sobre como telefonar para o suporte técnico. Este site na Web oferece informações sobre atendimento técnico, drivers, suprimentos, pedidos e outras opções tais como:
● Acessar as páginas de suporte on-line.
● Enviar uma mensagem de e-mail para a HP com suas dúvidas.
● Entrar em contato com um técnico da HP usando o chat on-line.
● Verificar se há atualizações do software.
As opções de suporte e sua disponibilidade dependem do produto, do país/região e do idioma.
Ligação na América do Norte durante a garantia
Ligue para
1-800-474-6836 (1-800-HP invent)
. Nos Estados Unidos, o suporte telefônico está disponível em inglês e espanhol, 24 horas por dia, 7 dias por semana (dias e horas do suporte estão sujeitos a alterações sem aviso prévio). Esse serviço é gratuito durante o período de garantia. Fora do período de garantia, poderá ser cobrada uma taxa.
Ligações de outros lugares do mundo
Os números relacionados abaixo correspondem aos números vigentes por ocasião da impressão deste guia. Para obter uma lista atualizada com os números internacionais do
Serviço de assistência HP, acesse www.hp.com/support e escolha o seu país/região ou idioma.
Esse serviço de assistência é gratuito durante o período da garantia; entretanto, as respectivas tarifas padronizadas de telefone para longa distância serão aplicadas. Em alguns casos, por minuto, por meio minuto ou uma tarifa fixa por incidente único também pode ser aplicada.
Para obter suporte por telefone na Europa, verifique os detalhes e as condições desse serviço no seu país/região, acessando www.hp.com/support
Como alternativa, você pode perguntar ao seu fornecedor ou ligar para a HP no número fornecido neste guia.
Como parte de nosso esforço constante para melhorar o serviço de suporte por telefone, recomendamos que você visite regularmente nosso site para obter novas informações sobre recursos e distribuição de serviços.
200 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Guia do usuário
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
Australia
Australia (out-of-warranty)
Österreich
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
1300 721 147
1902 910 910
+ 43 1 86332 1000
0810-0010000
(in-country)
800 171
België
Belgique
070 300 005
070 300 004
Brasil (Sao Paulo)
Brasil
Canada (Mississauga Area)
Canada
Central America &
The Caribbean
Chile
55-11-4004-7751
0-800-709-7751
(905) 206-4663
1-800-474-6836 www.hp.com/support
800-360-999
021-3881-4518
800-810-3888 : 3002
Colombia (Bogota)
Colombia
Costa Rica
Česká republika
Danmark
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
261 307 310
+ 45 70 202 845
1-999-119
800-711-2884
1-800-225-528
800-711-2884
2 532 5222
El Salvador
España
France
Deutschland
800-6160
902 010 059
+33 (0)892 69 60 22
+49 (0)180 5652 180
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
Ireland
(0) 9 830 4848
Italia
Jamaica
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47
800 9 2649
1-800-711-2884
2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
+62 (21) 350 3408
1 890 923 902
848 800 871
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
Luxembourg
Luxemburg
Malaysia
Mexico (Mexico City)
Mexico
22 404747
Nederland
New Zealand
Nigeria
Norge
Panama
Paraguay
Per ú
Philippines
Polska
Portugal
Puerto Rico
República Dominicana
România
( )
( -)
800 897 1444
Singapore
Slovensko
South Africa (international)
South Africa (RSA)
Rest of West Africa
Suomi
Sverige
Switzerland
1588-3003
900 40 006
900 40 007
1800 88 8588
55-5258-9922
01-800-472-68368
0900 2020 165
0800 441 147
1 3204 999
+46 (0)77 120 4765
1-800-711-2884
009 800 54 1 0006
0-800-10111
(63) 2 867 3551
1800 1441 0094
0 801 800 235
808 201 492
1-877-232-0589
1-800-711-2884
(21) 315 4442
095 7973520
812 3467997
6 272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
+358 (0)203 66 767
+46 (0)77 120 4765
0848 672 672
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
71 89 12 22
Trinidad & Tobago
Türkiye
800 4910
United Kingdom
United States
Uruguay
Venezuela (Caracas)
Venezuela
Viêt Nam
1-800-711-2884
90 212 444 71 71
(380 44) 4903520
+44 (0)870 010 4320
1-(800)-474-6836
0004-054-177
58-212-278-8666
0-800-474-68368
+84 88234530
201
Capítulo 15
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obter instruções sobre como embalar o seu dispositivo para troca, consulte
Prepare o seu HP All-in-One para envio
Se, após contatar o Atendimento ao cliente HP ou voltar ao ponto de venda, você for solicitado a enviar o seu HP All-in-One para manutenção, embale o HP All-in-One usando o material de embalagem original para evitar novos danos. Guarde o cabo de alimentação e a face de vidro do painel de controle no caso do HP All-in-One precisar ser substituído.
Cuidado
Para evitar vazamento de tinta ao transportar o HP All-in-One, certifique-se de que os cartuchos de tinta estejam inseridos no dispositivo.
Substituir os cartuchos de tinta no HP All-in-One
Esta seção fornece instruções sobre como substituir os cartuchos de tinta no HP All-in-One.
Nota 1
Se você ainda não tiver recebido um dispositivo de substituição, o agente de atendimento ao cliente HP irá orientá-lo se você deve ou não enviar também os cartuchos de tinta com o HP All-in-One.
202 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Nota 2
Essa informação não se aplica aos clientes do Japão. Para informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)
e as
instruções descritas em Embalar o HP All-in-One .
1.
Desligue o HP All-in-One.
2.
Abra a porta de acesso ao cartucho de tinta levantando a parte central da frente do dispositivo, até travar a porta.
3.
Aperte a aba abaixo do cartucho de tinta para soltar a trava dentro do HP All-in-One; a seguir, erga a trava.
Para remover o cartucho de tinta preto, erga a trava na extremidade à esquerda.
Se você estiver removendo os cinco cartuchos de tinta colorido, como amarelo, ciano claro, ciano, magenta claro ou magenta, erga a trava apropriada na área central.
1 Trava do cartucho de tinta para o cartucho de tinta preto
2 Travas do cartucho de tinta para os cartuchos de tinta colorido
4.
Se você ainda não recebeu a reposição do HP All-in-One, ele pode vir com cartuchos de tinta vazios. Se for este o caso, insira cartuchos de tinta vazios no dispositivo que você está enviando de volta.
Nota
Se você não tiver recebido a reposição do HP All-in-One, o agente de atendimento ao cliente HP irá orientá-lo a enviar os cartuchos de tinta com o
HP All-in-One.
5.
Abaixe as travas do cartucho de tinta e pressione até que elas se encaixem no lugar.
6.
Feche a porta de acesso ao cartucho de tinta.
7.
Desconecte o cabo de alimentação e depois remova-o do HP All-in-One.
Guia do usuário 203
Capítulo 15
Cuidado
Não devolva o cabo de alimentação ou a face de vidro do painel de controle com o dispositivo. O dispositivo de substituição não será enviado com esses itens. Guarde-os em local seguro até a chegada do HP All-in-One de substituição.
8.
Para concluir a preparação para envio, consulte Remova a face de vidro do painel de controle.
Remova a face de vidro do painel de controle.
Complete as etapas seguintes quando tiver substituído os cartuchos de tinta.
Nota
Essa informação não se aplica aos clientes do Japão. Para informações sobre as opções de serviço no Japão, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan) e as
instruções descritas em Embalar o HP All-in-One .
Cuidado
O HP All-in-One deve estar desconectado antes de executar estas tarefas.
1.
Remova a face de vidro do painel de controle da seguinte maneira: a.
Gire o painel de controle para cima até onde este consiga chegar.
b.
Utilizando as duas mãos, coloque os dedos indicadores nos entalhes em cada lado do painel de controle.
c.
Puxe suavemente a face de vidro em sua direção para removê-la do dispositivo.
204 HP Photosmart 3300 All-in-One series
2.
Guarde a face de vidro do painel de controle. Não envie a face de vidro do painel de controle junto com o HP All-in-One.
Cuidado
O HP All-in-One de substituição pode não vir com uma face de vidro de painel de controle. Guarde a face de vidro do painel de controle (junto com o cabo de alimentação) em um local seguro, e quando o HP All-in-One de substituição chegar, prenda-a no painel de controle. É necessário prender a face de vidro do painel de controle para utilizar as funções do painel de controle no HP All-in-One de substituição.
Nota
Para obter instruções sobre como conectar a face de vidro do painel de controle, consulte o Guia de instalação fornecido com o HP All-in-One. O
HP All-in-One substituído poderá ser enviado com instruções para a instalação do dispositivo.
Embalar o HP All-in-One
Complete as seguintes etapas quando desconectar o HP All-in-One.
1.
Se o material de embalagem original estiver disponível, use-o para embalar o
HP All-in-One; caso contrário, utilize o material de embalagem fornecido com o dispositivo de substituição.
Guia do usuário
Se você não tiver o material de embalagem original, utilize outros materiais de embalagem adequados. Os danos causados por uma embalagem incorreta e/ou transporte inadequado não são cobertos pela garantia.
205
Capítulo 15
2.
Coloque a etiqueta de envio de retorno na parte externa da caixa.
3.
Inclua os seguintes itens na caixa:
– Uma descrição completa dos sintomas para o pessoal de manutenção (amostras de problemas de qualidade de impressão ajudam bastante).
– Uma cópia do recibo de venda ou outra prova de compra para estabelecer o período de cobertura da garantia.
– Seu nome, endereço e um número de telefone no qual você possa ser localizado durante o dia.
206 HP Photosmart 3300 All-in-One series
16
Informações técnicas
Este capítulo fornece informações sobre como ter acesso aos requisitos do sistema, às especificações de papel, de impressão, de cópia, de fax, de cartão de memória, de digitalização, físicas, de energia, ambientais, aos avisos sobre regulamentação e à declaração de conformidade do HP All-in-One.
Requisitos do sistema
Os requisitos de software estão localizados no arquivo Leiame. Para obter informações sobre
como exibir o arquivo Leiame, consulte Visualizar o arquivo Leiame
.
Especificações de papel
Esta seção contém informações sobre a capacidade das bandejas de papel, os tamanhos de papel e as especificações da margem de impressão.
Capacidade das bandejas de papel
Tamanho máximo de
Tamanho mínimo de mídia
Bandeja principal
Bandeja de fotos
Até 100 folhas
Até 20 folhas
216 x 356 mm
105 x 165 mm
76 x 127 mm
89 x 127 mm
Bandeja de saída Até 50 folhas N/A N/A
1 Capacidade máxima.
2 Mídia de papel Panorama até 610 mm (24 pol) de comprimento é suportado através da alimentação manual contínua.
Nota
A HP recomenda esvaziar a bandeja de saída com freqüência.
Tipo
Papel
Tamanhos de papel
Tamanho
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
Executivo: 184 x 267 mm
Ofício
: 216 x 356 mm
L: 89 x 127 mm
2L: 127 x 178 mm
Mutsugiri: 203 mm x 254 mm
Panorama:
102 x 254 mm
Peso
60 a 90 gsm
Guia do usuário 207
Capítulo 16
(continuação)
Tipo Tamanho
Envelopes
Transparência
Papel fotográfico
102 x 279 mm
102 x 305 mm
204 x 594 mm
EUA #10: 104 x 241 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
102 x 152 mm
127 x 178 mm
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Panorama:
102 x 254 mm
102 x 279 mm
102 x 305 mm
204 x 594 mm
Cartões
Etiquetas
Cartão de índice: 76,2 x 127 mm
Cartão de índice: 101 x 152 mm
Cartão de índice: 127 x 203,2 mm
127 x 178 mm
A6: 105 x 148,5 mm
Cartões postais Hagaki: 100 x 148 mm
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Personalizar 76 x 127 mm até 216 x 356 mm
1 a partir de 75 g/m² (20 lb) e acima
Especificações da margem de impressão
EUA (carta, ofício)
Executivo
ISO (A4)
Superior (borda inicial)
1,8 mm
1,8 mm
1,8 mm
Inferior (borda posterior)
3 mm
6,0 mm
3 mm
Peso
75 a 90 gsm
N/A
236 gsm
N/A
200 gsm
N/A
N/A
N/A
Esquerda
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
Direita
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
208 HP Photosmart 3300 All-in-One series
(continuação)
ISO (A4, A5) e JIS
(B5)
Envelopes
Cartão de índice 7,62 x 12,7 cm, 12,7 x
20,32 cm
Cartão de índice 10 x
15 cm, 100 x 148 mm
Papel fotográfico 10 x
15 cm
Superior (borda inicial)
1,8 mm
1,8 mm
1,8 mm
1,8 mm
3,2 mm
Inferior (borda posterior)
6,0 mm
14,3 mm
6,0 mm
3 mm
3,2 mm
Esquerda
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
Direita
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
Especificações de impressão
● Resolução transmitida de até 1200 x 1200 dpi em preto ao imprimir a partir de um computador
● Resolução otimizada de até 4800 x 1200 dpi em cores ao imprimir de um computador e
1200 dpi de entrada
● A velocidade de impressão varia de acordo com a complexidade do documento
● Impressão com tamanho panorama
● Método: Impressão térmica a jato de tinta DOD (Drop On Demand)
● Linguagem: HP PCL Level 3, PCL3 GUI ou PCL 10
● Cartuchos de tinta: seis cartuchos individuais de Tintas HP Vivera projetados para uso de tinta eficaz
● Ciclo de operação: 3000 páginas impressas por mês
Modo Velocidade (ppm) em papel comum
até 1,3
Foto sem borda de
10 x 15 cm (4 x 6 pol) de velocidade
(segundos)
tão rápido como 150 Resolução máxima (ppp)
Otimizada
Normal
Preto e colorido
Preto e colorido
Preto
Colorido
Preto Normal rápido
Colorido
Rascunho rápido Preto
Colorido até 2,1 até 7,8 até 5,7 até 7,9 até 7,3 até 32 até 31 tão rápido como 96 tão rápido como 53 tão rápido como 53 tão rápido como 33 tão rápido como 33 tão rápido como 27 tão rápido como 27
Guia do usuário 209
Capítulo 16
Especificações da cópia
● Processamento de imagem digital
● Até 99 cópias do original (varia de acordo com o modelo)
● Zoom digital de 25 a 400% (varia de acordo com o modelo)
● Ajustar à página, Muitos na página
● Até 32 cópias por minuto em preto; 31 cópias por minuto em cores (varia de acordo com o modelo)
● A velocidade de cópia varia de acordo com a complexidade do documento
Modo Velocidade (ppm)
até 0,35
Resolução de digitalização (ppp)
Máximo em escala de 400%.
1200 x 1200 Resolução máxima
(ppp)
Otimizada
Normal
Rápida
Preto
Colorido
Preto
Colorido
Preto
Colorido
Preto
Colorido até 0,35 até 1,0 até 1,0 até 7,8 até 5,7 até 32 até 31
1200 x 1200
600 x 600
600 x 600
300 x 300
300 x 300
300 x 300
300 x 300
Especificações de fax
● Capacidade de fax em preto-e-branco e colorido
● Até 75 discagens rápidas (varia de acordo com o modelo)
● Memória de até 90 páginas (varia de acordo com o modelo, com base na imagem de teste
ITU-T nº 1 com resolução padrão). Páginas mais complexas ou de resolução mais alta reduzem a velocidade e utilizam mais memória.
● Fax manual de várias páginas
● Rediscagem ocupada automática de até cinco vezes (varia de acordo com o modelo)
● Rediscagem sem resposta automática até duas vezes (varia conforme o modelo)
● Relatório de atividade e confirmação
● Fax do Grupo 3 da CCITT/ITU com Modo de correção de erros
● Transmissão de 33,6 Kbps
● Velocidade de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (com base na imagem de teste ITU-T nº
1 com resolução padrão). Páginas mais complexas ou de maior resolução demoram mais e usam mais memória.
● Detecção de toque com alternância automática para fax/secretária eletrônica
Preto
Colorido
Foto (ppp)
200 x 200
200 x 200
Fina (ppp)
200 x 200
200 x 200
Padrão (ppp)
200 x 100
200 x 200
210 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Especificações do cartão de memória
● Número máximo de arquivos recomendados em um cartão de memória: 1,000
● Tamanho máximo recomendado de cada arquivo de imagem individual: 8 MB
● Tamanho máximo recomendado de cada imagem individual: 12 megapixels
● Duração máxima recomendada de vídeo individual: 3 minutos
Nota
A aproximação de qualquer máximo recomendado em um cartão de memória pode fazer com que o HP All-in-One funcione mais lentamente do que o esperado.
Arquivos de vídeo grandes levam vários minutos para abrir.
Tipos de cartão de memória suportados
● CompactFlash (tipos I e II)
● Memory Stick
● Memory Stick Pro
● Memory Stick Magic Gate
● Secure Digital
● MultiMediaCard (MMC)
● xD-Picture Card
Outros cartões de memória, inclusive Memory Stick Magic Gate Duo, Memory Stick Duo, e
Secure Multimedia Card, são suportados com o uso de um adaptador. Consulte as instruções fornecidas com o cartão de memória para obter mais informações.
Tipos de arquivo de vídeo suportados
● Motion JPEG QuickTime (.mov)
● Motion JPEG AVI (.avi)
● MPEG-1 (.mpg, .mpe, ou .mpeg)
A impressora ignora clipes de vídeo em qualquer outro formato.
Especificações de digitalização
● Editor de imagem incluído
● O software OCR integrado converte automaticamente o texto digitalizado em texto editável
● Digitalização de filme de 35 mm integrada, até 6 negativos ou 4 slides
Nota
Filme positivo de 35 mm é suportado. Filme negativo de 35 mm montado como slide não é suportado.
● A velocidade de digitalização varia de acordo com a complexidade do documento
● Interface compatível com Twain
● Resolução: 4800 x 4800 dpi óptica, até 19,200 dpi aprimorada
● Cores: Cores de 48 bits, escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza)
● Tamanho máximo de digitalização no vidro: 216 x 305 mm
Especificações físicas
● Altura: 22 cm
● Largura: 46,4 cm
● Profundidade: 39,5 cm
● Peso: 12 kg
Guia do usuário 211
Capítulo 16
Especificações de energia
● Consumo de energia: Máximo de 95 W
● Voltagem de entrada: AC 100 a 240 V ~ 2 A 50–60 Hz, aterrada
● Consumo de energia em estado inativo 11,5 W
Especificações ambientais
● Faixa recomendável de temperatura para operação: 15º a 30º C (59º a 86º F)
● Faixa de temperatura de operação permitida: 5º a 40º C (41º a 104º F)
● Umidade: 20% a 80% de umidade relativa sem condensação
● Faixa de temperatura para envio: -40º a 60º C (-40º a 140º F)
Na presença de altos campos eletromagnéticos, é possível que a saída do HP All-in-One seja levemente distorcida
A HP recomenda o uso de um cabo Ethernet ou cabo USB de comprimento menor ou igual a 3 m (10 pés) para minimizar interferências devido a campos eletromagnéticos de alta intensidade.
Especificações adicionais
Memória: 16 MB de ROM, 64 MB de DRAM
Tendo acesso à Internet, você pode obter informações sobre acústica no site da HP na Web:
Acesse: www.hp.com/support
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
Esta seção fornece informações sobre proteção ambiental; produção de ozônio; consumo de energia; utilização de papel; materiais plásticos; MSDSs (Material Safety Data Sheets) e programas de reciclagem.
Esta seção contém informações sobre os padrões ambientais.
Proteção ambiental
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma favorável ao meio ambiente. Este produto foi projetado com diversos atributos para minimizar os impactos em nosso meio ambiente.
Para obter mais informações, visite o site da HP Comprometimento com o meio ambiente no seguinte endereço: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Produção de ozônio
Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável.
Energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products.
212 HP Photosmart 3300 All-in-One series
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov
Utilização de papel
Este produto é apropriado para uso de papel reciclado de acordo com o DIN 19309.
Materiais plásticos
As peças plásticas com mais de 25 gramas são marcadas de acordo com os padrões internacionais para facilitar a identificação de materiais plásticos para fins de reciclagem no final da vida útil do produto.
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
As MSDSs (Material Safety Data Sheets) podem ser obtidas no site da HP na Web, em: www.hp.com/go/msds
Os clientes que não tiverem acesso à Internet deverão entrar em contato com o Atendimento ao cliente HP local.
Programa de reciclagem
A HP oferece um número cada vez maior de programas de reciclagem e devolução de produto em diversos países, além de parcerias com alguns dos maiores centros de reciclagem eletrônica do mundo. A HP também contribui para a preservação de recursos ao recondicionar e revender alguns de seus produtos mais utilizados.
Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil:
● Mercúrio em lâmpadas fluorescentes no scanner (< 2 mg) e a luz de slides e negativos(<
2,5 mg)
● Lead in the solder (As of July 1, 2006, this HP product complies with requirements of the
European Union Directive 2002/95/EC, “Restriction of the use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment,” and China's “Management Methods on the Prevention and Control of Pollution Caused by Electronic Information Products”.)
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
A HP tem um compromisso com a proteção do meio ambiente. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite a reciclagem gratuita de cartuchos de tinta usados. Para obter mais informações, acesse o seguinte site na Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Coleta de equipamento usado efetuada pelos usuários em lares na União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico. Ao desfazer-se do seu equipamento usado, é de sua responsabilidade levá-lo a um ponto de coleta indicado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico usado. A coleta em separado e a reciclagem do equipamento usado quando do
Guia do usuário 213
Capítulo 16 recolhimento ajudam a conservar os recursos naturais e garantem que o produto seja reciclado de forma a proteger a saúde e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre sobre onde entregar o seu equipamento usado para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de coleta doméstica ou com a loja em que o produto foi adquirido.
Para obter mais informações sobre devolução e reciclagem de produtos HP em geral, visite: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
.
Avisos sobre regulamentação
O HP All-in-One atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região.
Número de identificação do modelo de regulamentação
Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de
Modelo de Regulamentação. O Número do modelo de regulamentação para seu produto é
SDGOB-0 5 01-0 3 . Esse número de regulamentação não deverá ser confundido com o nome de marketing (HP Photosmart 3300 All-in-One series).
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
214 HP Photosmart 3300 All-in-One series
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers:
● Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
● Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Not e
The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that might cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and the receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,
San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems ("Como identificar e resolver problemas de interferência de rádio/TV", numa tradução livre). This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Exposure to radio frequency radiation
Caution
The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility
Guia do usuário 215
Capítulo 16 of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie
Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0,0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
This precaution might be particularly important in rural areas.
Not e
The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
日本 のユーザーに 対 する 告知
VCCI-2
216 HP Photosmart 3300 All-in-One series
한국 사용자 공지사항
Aviso aos usuários da Área Econômica Européia
Este produto foi projetado para ser conectado às redes de telecomunicações (PSTNs) analógicas dos países/regiões pertencentes à Área Econômica Européia (EEA).
A compatibilidade de rede depende de configurações selecionadas pelo cliente, que devem ser redefinidas para permitir o uso do equipamento em uma rede telefônica de um país/região que não seja aquele em que o produto foi adquirido. Entre em contato com o fornecedor ou com a
Hewlett-Packard Company se for necessário um suporte adicional de produto.
Este equipamento foi certificado pelo fabricante de acordo com a Diretiva 1999/5/EC (anexo II) para conexão pan-européia de terminal último com a rede telefônica pública (PSTN). No entanto, devido às diferenças entre as PSTNs dos diversos países, a simples aprovação não garante incondicionalmente o êxito da operação em qualquer ponto terminal de rede da PSTN.
Na ocorrência de problemas, entre em contato inicialmente com o fornecedor do equipamento.
Este equipamento foi projetado para discagem por tom DTMF e discagem por desconexão de circuito. Na eventual ocorrência de problemas na discagem por desconexão de circuito, é recomendado o uso deste equipamento somente com a configuração de discagem por tom
DTMF.
Notice to users of the German telephone network
This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the
HP All-in-One into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Avisos sobre regulamentação para produtos sem fio
Esta seção contém informações sobre regulamentação referentes a produtos sem fio.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001)
Guia do usuário 217
Capítulo 16
Note à l’attention des utilisateurs canadiens/notice to users in Canada
For Indoor Use.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of
Industry Canada.
Pour une utilisation en intérieur.
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des
Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada.
ARIB STD-T66 (Japan)
Aviso aos usuários da Área Econômica Européia (produtos sem fio)
O Rádio está de acordo com a Diretiva R&TTE (1999/5/EC) emitida pela Comissão da
Comunidade Européia.
Note à l’attention des utilisateurs en France
Pour une utilisation en réseau sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : cet appareil peut être utilisé à l'intérieur des bâtiments sur toute la bande de fréquences
2400-2483,5 MHz (canaux 1 13). Pour une utilisation à l'extérieur des bâtiments, seule la partie
2454-2483,5 MHz (canaux 10 13) peut être utilisée. Pour connaître les dernières réglementations en vigueur, consultez le site Web www.art-telecom.fr
.
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014.
It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
218 HP Photosmart 3300 All-in-One series
HP Photosmart 3300 All-in-One series declaration of conformity
Guia do usuário 219
Capítulo 16
220 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Índice
Símbolos/Numéricos
A
Acessório para impressão dupla face atolamentos, solução de
ADSL.
consulte
DSL
ajuda
utilização da Ajuda na
ambiente especificações
Programa de controle do risco ambiental dos
Assistente de impressão fácil
atendimento ao cliente
HP Quick Exchange
ID de serviço 199 número de série 199
atualização de dispositivo
Guia do usuário
atualização de software.
consulte
atualização de dispositivo avisos sobre regulamentação aviso aos usuários da Área
Econômica Européia
notice to users in Korea
notice to users of the
German telephone
número de identificação do modelo de
B
Bandeja de fotos
Bluetooth
imprimir usando o
nome do dispositivo 90 página de configuração 90 segurança 90
C
cabeçote de impressão
unidade parou de
cabo telefônico
cabo telefônico com 2 fios
cabo telefônico com 4 fios
câmera digital
cancelamento
Capacidade da bandeja de
capacidade das bandejas de
carregamento
Cartões Hagaki 107 cartões-postais 107
original de tamanho muito
papel de tamanho grande
Papel fotográfico de 10 x
Papel fotográfico de 4 x 6
papel fotográfico
cartão de chamadas, fax
cartão de crédito, fax
221
cartões de felicitação
cartões de memória
compartilhamento de
salvamento de arquivos no
SmartMedia 113 visão geral 113 xD 113
cartões Hagaki,
cartões-postais
cartuchos.
consulte
cartuchos de tinta cartuchos de tinta
solução de problemas
verificação dos níveis de
Central de soluções HP,
código de identificação do
com fio 802.3, página de
compartilhamento de
conectar
sem fio, com ponto de
sem fio, sem ponto de
conexão compartilhamento de
conexão de ponto de acesso
configuração
informações sobre
linha telefônica
modem do computador
resolução de problemas no
configurações
configurações de rede
configurações padrão,
cópia
correio de voz
criptografia
D
declaration of conformity
European Economic Area
desmarcar
digitalização
digitalizar alterar o tipo do original
imagens em e-mails 144 impressão 144
para cartão de memória
pelo painel de controle 141 recursos 141 salvar no computador 141
salvar para cartão de
salvar para dispositivo de
discagem rápida
222 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Índice
dispositivo de armazenamento
documentos
dois fios, cabo telefônico 191
E
edição
endereço de HW do ponto de
Endereço do controle de acesso de mídia (MAC)
envelopes
enviar fax cartão de chamadas,
cartão de crédito,
especificações.
consulte
informações técnicas especificações da margem de
estação base.
consulte
conexão de ponto de acesso etiquetas
European Union
informações de
EWS.
consulte
Servidor web incorporado
F
fax atendimento de
correio de voz, configurar
modem para computador,
modem para computador, solução de problemas
padrão do toque de
recepção de fax de
resolução de problemas
secretária eletrônica,
secretária eletrônica, solução de problemas
sistema PBX, configurar 42 toque diferenciado 42, 57
FCC
filme alterar o tipo do original
foto
fotografias
enviar utilizando HP Instant
imprimir automaticamente
fotos
Assistente de impressão
conectar câmera
conectar dispositivo de
configurações de
definir opções de
Digitalizar índice de fotos
enviar utilizando HP Instant
Enviar utilizando HP
impressão selecionada
Inserir o cartão de
Guia do usuário 223
I
número de cópias 125 padrões de impressão 125
preencher o índice de
receber a partir do
smart focus 125 tamanho da imagem 125 tamanho do papel 125 tipo de papel 125
fotos sem bordas
impressão do cartão de
G
gateway, configuração
padrão 84, 86 gateway padrão 84, 86
H
hardware solução de problemas na
teste de configuração de
HP Instant Share
impressão de imagens
recebimento de imagens
imagens
enviar utilizando HP Instant
Enviar utilizando HP
imprimir automaticamente
receber a partir do
visualizar antes da
impressão
Assistente de impressão
fotos do cartão de
imagens 128 imagens recebidas 128
índice de fotos
informações gerais, página de
informações técnicas capacidade das bandejas
especificações
especificações da cópia
especificações da margem
especificações de
especificações de
especificações de
especificações de
especificações de papel
especificações do cartão
de memória 211 especificações físicas 211
requisitos do sistema 207 tamanhos de papel 207
instalação do software
desinstalação 178 reinstalação 178
instale o software
Instant Share.
consulte
HP Instant Share
Internet de banda larga 65, 74
interrupção
IP
L
limpeza
contatos de cartucho de
parte posterior da tampa
224 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Índice
Linha ISDN, configurar com
linha telefônica, padrão do
livros de tamanho muito
M
manual
manutenção
limpar cabeçote de
limpeza da parte externa
limpeza da parte posterior
da tampa 159 limpeza do vidro 159
substituir os cartuchos de
verificação dos níveis de
memória
mídia.
consulte
papel modem.
consulte
modem do computador
Modem de PC.
consulte
modem do computador modem para computador
solução de problemas
N
negativos alterar o tipo do original
níveis de tinta
notificações de regulamentações aviso aos usuários na Área
Econômica Européia
aviso aos usuários no
números de telefone, atendimento ao cliente
P
padrão do toque de
página de configuração
painel de controle
papel
resolução de problemas
Papel A4
papel carta
papel Carta
papel fotográfico
papel fotográfico de 10 x 15 cm
Papel fotográfico de 10 x 15 cm
papel fotográfico panorama
papel ofício
parte posterior da tampa,
pedido
Q
quatro fios, cabo telefônico 191
R
receber fax
modo de atendimento
solução de problemas
recebimento de imagens imprimir automaticamente
visualizar antes da
reciclar
recortar
Guia do usuário 225
rede
configurações avançadas
rede computador a
computador 67 rede ponto a ponto 67
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
declaration of conformity
Note à l’attention des utilisateurs en France
notice to users in Canada
notice to users in Japan
(VCCI-2) 216 power cord statement 216
reimpressão de faxes na
relatórios
confirmação, fax 153 erro, fax 153
relatórios de confirmação, fax
153 relatórios de erro, fax 153
resolução de problemas
idioma do visor 172 medidas incorretas 172
papel 192 tarefas operacionais 192
S
salvar
Imagens de backup 129 imagens recebidas 129
secretária eletrônica
solução de problemas
segurança
dispositivo de
selecione
sem fio assistente de configuração, solução de problemas
sem fio 802.11, página de
senha, Servidor web
incorporado 83 senha do administrador 83
Servidor web incorporado acessar utilizando o
assistente de
seta para a direita 8 seta para a esquerda 8 seta para baixo 8 seta para cima 8
Sistema PBX, configurar com
sistema telefônico paralelo 36 sistema telefônico serial 36
slides alterar o tipo do original
solução de problemas
assistente de configuração
Chave WEP 92 conexão de rede 92
configuração do
impressora não
problemas no dispositivo
unidade do cabeçote de impressão parou de
SSID
substituir os cartuchos de
226 HP Photosmart 3300 All-in-One series
Índice suporte de slides e negativos
T
tela impressora localizada,
telefone
teste
condições da linha de fax
teste de hardware do fax
tomada de telefone na
teste da porta correta, fax 182
teste de condições da linha,
teste de tom de discagem,
tomada de telefone na parede,
total de pacotes
recebido 85, 89 transmitidos 85, 89
transparências
U
unidade do cabeçote de impressão parou de
USB instalação, solução de
V
vídeos
impressão selecionada
vidro carregamento do original
vidro do scanner carregamento do original
vincular
visor gráfico colorido
alterar idioma 172 alterar medidas 172
visualização
apresentação de slides 116 fotos e vídeos 116
W
X
Guia do usuário 227
228 HP Photosmart 3300 All-in-One series
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Electronic Edition www.hp.com
*Q5861-90231*
*Q5861-90231*
Q5861-90231
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Conteúdo
- 8 Visão geral do HP All‑in‑One
- 8 Visão geral do HP All‑in‑One
- 8 As peças do HP Photosmart 3300 All‑in‑One series
- 10 Visão geral do painel de controle
- 10 Recursos do painel de controle do HP Photosmart 3300 All‑in‑One series
- 12 Ícones do visor gráfico colorido
- 13 Modo de espera do visor gráfico colorido
- 14 Visão geral do menu
- 14 Menu Foto
- 14 Menu vídeo
- 14 Menu filme
- 15 Menu Índice de fotos
- 15 Menu cópia
- 15 menu Digitalizar para
- 16 Menu Digitalização
- 16 Menu HP Instant Share
- 16 Menu Fax
- 16 Menu configuração
- 17 Menu Selecionar função
- 17 Menu Ajuda
- 18 Texto e símbolos
- 18 Como inserir texto usando o teclado visual
- 19 Como inserir texto usando o teclado do painel de controle
- 20 Utilize o software HP Image Zone
- 22 Para obter mais informações
- 22 Fontes de informações
- 23 Utilização da ajuda na tela
- 24 Usar a Ajuda em um computador com sistema operacional Windows
- 24 Guias de Sumário, Índice e Pesquisar
- 26 Área de exibição
- 26 Barra de tarefas da Ajuda
- 27 Usar a Ajuda em um Mac
- 28 Janelas de navegação
- 28 Área de exibição
- 29 Barra de tarefas da Ajuda
- 30 Finalizar a configuração do HP All‑in‑One
- 30 Configure suas preferências
- 30 Defina o idioma e o país/região
- 31 Como ajustar a data e o horário
- 31 Como ajustar o volume
- 32 Informações sobre conexão
- 32 Tipos de conexão suportados
- 33 Conexão usando um cabo USB
- 34 Conexão usando Ethernet
- 34 Conexão sem fio
- 35 Conectar usando a tecnologia ®
- 35 Usuários do Windows
- 36 Usuários do Mac
- 37 Usar compartilhamento de impressora (Windows)
- 37 Usar compartilhamento de impressora (Mac)
- 38 Use o Web scan
- 38 Configuração de fax
- 38 Configurar o HP All‑in‑One para envio e recebimento de fax
- 39 Escolha a configuração de fax correta para sua casa ou escritório
- 40 Selecionar o caso de configuração de fax
- 43 Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de voz recebida)
- 44 Caso B: Configurar o HP All‑in‑One com DSL
- 45 Caso C: Configure o HP All‑in‑One com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN
- 45 Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha
- 47 Caso E: Linha compartilhada de voz/fax
- 48 Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz
- 49 Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para computador (nenhuma chamada de voz recebida)
- 51 Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador
- 53 Caso I: Linha de voz/fax compartilhada com secretária eletrônica
- 55 Caso J: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e secretária eletrônica
- 57 Caso K: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e correio de voz
- 59 Altere as configurações no HP All‑in‑One para receber faxes
- 59 Definir o modo de resposta
- 60 Como alterar o padrão de toques de atendimento (toque diferenciado)
- 60 Como definir o número de toques antes de atender
- 61 Testar a configuração do fax
- 62 Como configurar o cabeçalho dos faxes
- 63 Configurar a discagem rápida
- 63 Criar entradas de discagem individuais
- 63 Criar discagens rápidas de grupo
- 66 Conectar à rede
- 66 Configuração de rede sem fio (infra-estrutura)
- 67 O que é necessário para uma rede de infra-estrutura sem fio
- 68 Conectar à rede de infra-estrutura sem fio
- 70 Configuração sem fio à rede ad hoc
- 71 Preparar um computador com o Windows XP
- 73 Preparar um Mac OS X
- 74 Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
- 75 Conectar à rede ad hoc sem fio
- 76 Configuração de rede com fio
- 76 O que é necessário para uma rede com fio
- 77 Conectar seu HP All‑in‑One à rede
- 78 Instale o software para realizar a conexão de rede
- 78 Para instalar o software do HP All‑in‑One no Windows
- 79 Para instalar o software do HP All‑in‑One no Mac
- 80 Conectar a computadores adicionais em uma rede
- 80 Alterar o HP All‑in‑One de uma conexão USB para uma conexão de rede
- 81 Gerenciar suas configurações de rede
- 81 Alterar configurações de rede básicas no painel de controle
- 81 Utilizar o Assistente de configuração sem fio
- 81 Visualizar e imprimir configurações de rede
- 82 Restaurar padrões de rede
- 82 Ligar e desligar o rádio
- 82 Alterar configurações de rede avançadas nas configurações do painel de controle
- 82 Definir velocidade de conexão
- 83 Alterar configurações IP
- 83 Alterar o cartão de memória ou a segurança do dispositivo de armazenamento.
- 84 Usar o Servidor web incorporado
- 84 Acessar o Servidor web incorporado
- 85 Usar o assistente de configuração do Servidor web incorporado
- 85 Definições da página de configuração de rede
- 85 Configurações gerais da rede
- 86 Configurações de rede com fio (802.3)
- 88 Configurações de rede sem fio (802.11)
- 92 Configurações Bluetooth
- 93 Solução de problemas de rede
- 93 Solução de problemas do assistente de configuração sem fio
- 96 Erros na configuração do SecureEZ ou Windows Connect Now
- 97 Solução de problemas de instalação do software de rede
- 100 Como carregar originais e papéis
- 100 Carregar documentos. fotos, slides e negativos
- 100 Como carregar um original
- 101 Carregar um original no suporte de Slide e Negativo
- 103 Recolocar o suporte de slides e negativos e a parte posterior da tampa
- 104 Carregar um original de tamanho muito grande
- 105 Escolha de papéis para impressão e cópia
- 105 Papéis recomendados para impressão e cópia
- 106 Papéis a evitar
- 106 Selecione uma bandeja de entrada
- 107 Carregue papel
- 107 Como carregar papel de tamanho grande
- 109 Carregar papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol)
- 110 Carregue os cartões-postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico Panorama HP
- 111 Como carregar envelopes
- 112 Como carregar outros tipos de papel
- 113 Como evitar atolamentos de papel
- 116 Usar os recursos de foto e vídeo
- 116 Inserir um cartão de memória
- 117 Conectar uma câmera digital
- 118 Conectar um dispositivo de armazenamento
- 119 Visualizar fotos e vídeos
- 119 Visualizar fotos e vídeos utilizando o HP All‑in‑One
- 119 Visualizar uma foto
- 119 Visualizar uma apresentação de slides
- 119 Visualizar um vídeo
- 120 Visualizar fotos usando o computador
- 121 Selecionar fotos e vídeos
- 121 Selecionar fotos e vídeos individuais
- 121 Selecionar todas as fotos e vídeos
- 122 Selecionar uma série de fotos e vídeos
- 122 Selecionar um único quadro de vídeo
- 123 Desmarcar fotos e vídeos
- 123 Editar fotos
- 123 Imprimir fotos e vídeos utilizando o painel de controle
- 124 Use o Assistente de impressão fácil
- 125 Imprimir fotos e vídeos selecionados
- 125 Imprimir uma foto recortada
- 126 Imprimir fotos utilizando um índice de fotos
- 126 Imprimir um índice de fotos
- 127 Preencher o índice de fotos
- 127 Digitalizar um índice de fotos
- 128 Como definir opções de impressão de fotos
- 128 Salvar fotos no seu computador
- 129 Compartilhar fotos com os amigos e familiares
- 130 Compartilhe fotografias com familiares e amigos
- 130 Enviar imagens para outros
- 131 Receber imagens de outros
- 131 Visualizar imagens antes de imprimi-las
- 131 Imprimir fotos sem visualizá-las antes
- 131 Encaminhar uma coleção de imagens recebidas
- 132 Salvar as imagens recebidas para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento
- 132 Imprimir no HP All‑in‑One de um local remoto
- 133 Configurar HP Instant Share
- 136 Uso dos recursos de cópia
- 136 Tirar uma cópia
- 136 Alterar as configurações de cópia.
- 137 Visualização do trabalho de cópia
- 138 Faça uma cópia sem bordas de uma foto
- 139 Recortar um original
- 139 Como interromper uma cópia
- 140 Como imprimir do computador
- 140 Como imprimir de um aplicativo
- 141 Alteração das configurações de impressão
- 141 Usuário de Windows
- 142 Usuários do Mac
- 142 Interrupção de um trabalho de impressão
- 144 Uso dos recursos de digitalização
- 144 Digitalizar uma imagem
- 144 Digitalizar um original para um computador
- 145 Digitalizar um original para um cartão de memória ou dispositivo de armazenamento
- 146 Digitalizar slides ou negativos
- 147 Como interromper a digitalização
- 147 Como compartilhar uma imagem digitalizada com amigos e familiares
- 147 Enviar como um anexo de e-mail
- 147 Enviar usando HP Instant Share
- 147 Enviar uma imagem digitalizada
- 148 Editar uma imagem digitalizada
- 148 Editar uma foto ou gráfico digitalizado
- 148 Editar um documento digitalizado
- 150 Uso dos recursos de fax
- 150 Como enviar um fax
- 150 Envie um fax básico
- 151 Enviar um fax manualmente usando um telefone
- 152 Como enviar um fax usando a discagem monitorada
- 153 Como receber um fax
- 154 Receber um fax manualmente
- 154 Configurar a recepção de fax de backup
- 155 Imprimir novamente os faxes recebidos usando a memória
- 156 Impressão de relatórios
- 156 Imprimir relatórios de confirmação de fax
- 156 Imprimir relatórios de erro de fax
- 157 Como interromper o envio ou recebimento de faxes
- 158 Pedido de suprimentos
- 158 Pedido de papel, transparência ou outras mídias
- 158 Fazer pedido de cartuchos de tinta
- 159 Pedido de acessórios
- 159 Pedido de outros suprimentos
- 162 Manutenção do HP All‑in‑One
- 162 Limpeza do HP All‑in‑One
- 162 Limpeza do vidro
- 162 Limpeza da parte posterior da tampa
- 163 Limpeza da parte externa
- 163 Verificação dos níveis estimados de tinta
- 164 Imprimir um relatório de autoteste
- 165 Trabalhar com cartuchos de tinta
- 165 Substituir os cartuchos de tinta
- 168 Alinhar a impressora
- 168 Limpar o cabeçote de impressão.
- 169 Limpar os contatos do cartucho de tinta
- 170 Sons da manutenção automática
- 172 Informações sobre solução de problemas
- 173 Visualizar o arquivo Leiame
- 173 Solução de problemas na configuração
- 173 Solução de problemas na configuração do hardware
- 178 Solução de problemas na instalação do software
- 181 Desinstalar e reinstalar o software
- 183 Resolução de problemas na configuração do fax
- 184 Falha no teste de fax
- 195 Resolução de problemas operacionais
- 195 Resolução de problemas em papel
- 197 Solução de problemas do cartucho de tinta
- 197 Atualização de dispositivo
- 197 Atualização de dispositivo (Windows)
- 198 Atualização de dispositivo (Mac)
- 200 Garantia e suporte HP
- 200 Garantia
- 200 Atualizações de garantia
- 201 Informações sobre garantia
- 202 Antes de ligar para o Atendimento ao cliente da HP
- 202 Acessar número de série e ID de serviço
- 203 Obter suporte e informações pela Internet
- 203 Ligação na América do Norte durante a garantia
- 203 Ligações de outros lugares do mundo
- 205 HP Quick Exchange Service (Japan)
- 205 Prepare o seu HP All‑in‑One para envio
- 205 Substituir os cartuchos de tinta no HP All‑in‑One
- 207 Remova a face de vidro do painel de controle.
- 208 Embalar o HP All‑in‑One
- 210 Informações técnicas
- 210 Requisitos do sistema
- 210 Especificações de papel
- 210 Capacidade das bandejas de papel
- 210 Tamanhos de papel
- 211 Especificações da margem de impressão
- 212 Especificações de impressão
- 213 Especificações da cópia
- 213 Especificações de fax
- 214 Especificações do cartão de memória
- 214 Especificações de digitalização
- 214 Especificações físicas
- 215 Especificações de energia
- 215 Especificações ambientais
- 215 Especificações adicionais
- 215 Programa de controle do risco ambiental dos produtos
- 215 Proteção ambiental
- 215 Produção de ozônio
- 215 Energy consumption
- 216 Utilização de papel
- 216 Materiais plásticos
- 216 MSDSs (Material Safety Data Sheets)
- 216 Programa de reciclagem
- 216 Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
- 216 Coleta de equipamento usado efetuada pelos usuários em lares na União Européia
- 217 Avisos sobre regulamentação
- 217 Número de identificação do modelo de regulamentação
- 217 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
- 218 FCC statement
- 219 Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian ...
- 219 日本のユーザーに対する告知
- 220 한국 사용자 공지사항
- 220 Aviso aos usuários da Área Econômica Européia
- 220 Notice to users of the German telephone network
- 220 Geräuschemission
- 220 Avisos sobre regulamentação para produtos sem fio
- 220 Aviso aos usuários no Brasil
- 221 Note à l’attention des utilisateurs canadiens/notice to users in Canada
- 221 ARIB STD-T66 (Japan)
- 221 Aviso aos usuários da Área Econômica Européia (produtos sem fio)
- 221 Note à l’attention des utilisateurs en France
- 221 Declaration of conformity (European Economic Area)
- 222 HP Photosmart 3300 All‑in‑One series declaration of conformity
- 224 Índice