GE ADHB35LZ Dehumidifier Use and Care Manual
Advertisement
Advertisement
SAFETY INFORMATION
. . . . . . . . .3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .5
How the Dehumidifier Operates . . . . . . . . .6
Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Choosing a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Removing Collected Water . . . . . . . . . . . . .7
Water Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bucket Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CARE AND CLEANING
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TROUBLESHOOTING TIPS
. . . . . . .9
ELECTRIC SCHEMATIC
DIAGRAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OWNER’S MANUAL
ADHB35
ADHB50
ENGLISH/ESPAÑOL
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on the back of the dehumidifier.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
49-5000443 Rev. 1 11-19 GEA
2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
49-5000443 Rev. 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQG grounded as described in this manual before it is used.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIWKH dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself.
Ŷ1HYHURSHUDWHWKLVGHKXPLGLILHULQDQDUHDWKDWLV likely to accumulate standing water. If this condition develops, for your safety disconnect the power supply before stepping into the water.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUGHKXPLGLILHUE\SXOOLQJRQWKH power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGV that have become frayed or otherwise damaged.
A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
Ŷ,IWKHUHFHSWDFOHGRHVQRWPDWFKWKHSOXJWKH receptacle must be changed out by a qualified electrician
Ŷ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHG by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Ŷ7KHDSSOLDQFHVKDOOEHLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWK national wiring regulations.
Ŷ7XUQWKHGHKXPLGLILHU2))DQGXQSOXJLWEHIRUH cleaning.
Ŷ)RU\RXUVDIHW\GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOH materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Ŷ$OOGHKXPLGLILHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHU federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEH used for commercial or industrial applications.
Ŷ7KHVH5$'HKXPLGLILHU6\VWHPVUHTXLUH contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this
UHIULJHUDQW'2127XVHHTXLSPHQWFHUWLILHGIRU5 refrigerant only.
Ŷ7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\SHUVRQVZLWKUHGXFHG physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Dehumidifier.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\ this appliance must be properly grounded.
'2127XVHDQDGDSWHUSOXJZLWKWKLVDSSOLDQFH
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
7KHGHKXPLGLILHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ individual electrical outlet, which has a voltage rating matching the rating plate.
7KLVSURYLGHVWKHEHVWSHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWV overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000443 Rev. 1
3
Controls
Appearance may vary by model.
3RZHU2Q indicator light High, Medium
DQG/RZIDQ indicator light
Delay On/Off indicator lights
%XFNHW)XOOOLJKWLQGLFDWHV bucket needs to be emptied or is not in place in the unit
&OHDQWKH)LOWHU indicator light
Controls
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set.
1. Power Pad
3UHVVWRWXUQWKHGHKXPLGLILHURQDQGRII
2. Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
3UHVVWRVHOHFWHLWKHU+LJK0HGLXP/RZRU6PDUW'U\IDQ speed.
Set the fan control to High for maximum moisture removal.
When the humidity has been reduced and quiet operation is
SUHIHUUHGVHWWKHIDQFRQWUROWR0HGLXPRU/RZ
Smart Dry compares the set humidity level with the actual humidity and adjusts the fan speed automatically.
3. Display
Shows the set % humidity level while setting, then shows the actual (+/– 5% accuracy) room % humidity level.
4. Humidity Set Control Pads
7KHKXPLGLW\OHYHOFDQEHVHWZLWKLQDUDQJHRI
5+5HODWLYH+XPLGLW\WR5+5HODWLYH+XPLGLW\LQ
LQFUHPHQWVRUDW16IRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQ7RVHWWKHXQLW for continuous operation, press the – pad until the screen reads
16
NOTE: ,I161RQVWRSLVVHOHFWHGWKHGHKXPLGLILHUZLOO operate continuously at its maximum dehumidification settings if attached to a hose to drain or until the bucket is full.
)RUGULHUDLUSUHVVWKH
– pad and set to a lower percent value (%).
)RUGDPSHUDLUSUHVVWKH + pad and set to a higher percent value (%).
When you first use the dehumidifier, set the humidity control
WRRU$OORZDWOHDVWKRXUVIRUWKHGHKXPLGLILHU to achieve the humidity level. If you still have damper air than desired, set the humidity level to a lower setting or select
1RQVWRSIRUPD[LPXPGHKXPLGLILFDWLRQ
Other Features
Alarm
,IWKHEXFNHWLVIXOORUPLVVLQJDQDODUPZLOOVRXQGIRUDERXW seconds to remind you to empty and replace the bucket.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically restart, in the settings last used, after the power is restored.
5. Filter Timer
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRUOLJKW will glow to remind you to clean the filter. Remove the filter and clean it.
3UHVVDQGKROG)LOWHUEXWWRQIRUVHFRQGVWRUHVHWWKHILOWHU reminder. See the Care and Cleaning section.
6. Delay Off
While the dehumidifier is operating press the Delay button.
3UHVVWKH8S$UURZ'RZQ$UURZEXWWRQVWRVHOHFWWKHQXPEHU of hours you want the dehumidifier to continue to operate before turning Off.
NOTE: After displaying the time, the Display will revert to showing the current humidity after 5 seconds have passed.
3UHVVLQJWKH'HOD\EXWWRQZLOOGLVSOD\WKHQXPEHURIKRXUVOHIW on the delay.
Delay On
While the dehumidifier is off press the Delay button.
3UHVVWKH8S$UURZ'RZQ$UURZEXWWRQVWRVHOHFWWKHQXPEHU of hours you want the dehumidifier to remain off before turning
On.
NOTE: 7KHGLVSOD\ZLOOVKRZWKHQXPEHURIKRXUVOHIWXQWLOWKH unit turns on.
To cancel the Delay:
3UHVVWKH'HOD\EXWWRQRQFHWKHKRXUVUHPDLQLQJRQWKH'HOD\
ZLOODSSHDURQWKHGLVSOD\3UHVVWKH'HOD\EXWWRQDJDLQDQGWKH
Delay will be cancelled.
7. Empty Indicator
7KH³(PSW\´LQGLFDWRUZLOOEOLQNZKHQWKHEXFNHWLVUHDG\WREH emptied, or when the bucket is removed and/or not replaced in the proper position.
Auto Shut Off
7KH:DWHU/HYHO&RQWURO6ZLWFKVKXWVRIIWKHGHKXPLGLILHUZKHQ the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. NOTE: )DQZLOOFRQWLQXHWRUXQDSSUR[LPDWHO\
3 minutes after bucket is removed.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears.
49-5000443 Rev. 1
Installation Instructions
NOTE : Before plugging in the dehumidifier, remove the casters from the bucket and install as shown below.
Installing the Casters
1. Remove the 4 casters from the bag taped to the inside of the water bucket lid.
2. Carefully lay the dehumidifier down on it’s front or back.
3. Following the arrows on the base, slide the 4 casters into place.
4. Place the unit upright and wait 1 hour before use.
Dehumidifier is on it’s front
49-5000443 Rev. 1
5
6
Using the Dehumidifier
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil and drains into a bucket (or through a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is heated and discharged out the top grille into the room.
It is normal for the surrounding air to become slightly warmer as the dehumidifier operates.
Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will automatically restart and dehumidifying will resume.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEHXVHG for commercial or industrial applications.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHURQDVPRRWKOHYHOIORRUVWURQJ enough to support the unit with a full bucket of water.
Ŷ$OORZDWOHDVWLQFKHVRIDLUVSDFHRQDOOVLGHVRIWKH unit for good air circulation.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHULQDQDUHDZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
ZLOOQRWIDOOEHORZ)&RUDERYH)&7KH coils can become covered with frost at temperatures
EHORZ)ZKLFKPD\UHGXFHSHUIRUPDQFH
Ŷ7KHVXJJHVWHGUDQJHRIUHODWLYHKXPLGLW\LVEHWZHHQ
DQG
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQFRRNLQJODXQGU\EDWKLQJDQG dishwashing areas that have excessive moisture.
NOTE: 3ODFHWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHFORWKHV dryer.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHUWRSUHYHQWPRLVWXUHGDPDJH anywhere books or valuables are stored.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQDEDVHPHQWWRKHOSSUHYHQW moisture damage.
Ŷ7KHGHKXPLGLILHUPXVWEHRSHUDWHGLQDQHQFORVHGDUHD to be most effective.
Ŷ&ORVHDOOGRRUVZLQGRZVDQGRWKHURXWVLGHRSHQLQJVWR the room.
Correct
Above
41 °F
(5 °C) at least 18 inches
Wrong
Below
41 °F
(5 °C) at least 18 inches
NOTE: 7KHGHKXPLGLILHUKDVUROOHUVWRDLGSODFHPHQW but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or over objects.
49-5000443 Rev. 1
Using the Dehumidifier
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Removing Collected Water
There are 2 ways to remove collected water:
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket.
Use a hose. Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose (not included).
1. Remove the bucket from the front of the unit.
2. Open the drain cover on the side of the unit.
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to collect water. When the hose is connected, water will flow through it onto the floor instead of into the bucket.
Handle
Bucket
NOTES:
• Do not remove the bucket while the dehumidifier is operating or if it has just stopped operating. This might cause some water to drip from the drain pan.
• The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate.
Drain hose
3. Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle, cut to length, and lead it to the floor drain.
4. Replace the bucket in the unit.
NOTE: The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate.
Water Level
7KHGHKXPLGLILHUZLOOWXUQRIIDXWRPDWLFDOO\ZKHQWKHEXFNHW is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position.
7KHEXFNHWPXVWEHUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQIRUWKH
GHKXPLGLILHUWRZRUN7KHHPSW\LQGLDWRUZLOOEOLQNDQGWKH dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position.
Bucket Operation
'2127UHPRYHWKHIRDPSLHFHLQWKHEXFNHWDVVHPEO\
If removed the Dehumidifier will not work properly.
49-5000443 Rev. 1
7
Care and Cleaning
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Grille and Case
To clean the case:
8VHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH bleach or abrasives.
To clean the top or rear grille:
8VHDYDFXXPDWWDFKPHQWRUEUXVK
Water Bucket
To clean:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of
PROGPLOGHZDQGEDFWHULD3DUWLDOO\ILOOWKHEXFNHWZLWKFOHDQ water and add a little mild detergent. Swish it around in the bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket.
To remove:
Remove the bucket and pour out any water.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG for the dehumidifier to operate.
8
Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHUHDUJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\KRXUVRIRSHUDWLRQRUPRUHRIWHQ if necessary.
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRU light will glow to remind you to clean the filter. Remove the
ILOWHUDQGFOHDQLW5HSODFHWKHILOWHUDQGSUHVVWKH)LOWHU
7LPHUSDGWRUHVHWWKHILOWHUUHPLQGHU
To remove:
Remove the rear grille and the filter will be attached.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before replacing it.
NOTE: '2127ULQVHRUSXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLF dishwasher.
CAUTION
'2127RSHUDWHWKHGHKXPLGLILHU without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Air filter
49-5000443 Rev. 1
Troubleshooting Tips...
Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem
Dehumidifier does not start
Dehumidifier does not dry the air as it should
Possible Cause
The dehumidifier is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full.
Bucket is not in the proper position.
Power Failure.
Did not allow enough time to remove the moisture.
Airflow is restricted.
Dirty Filter
The Humidity Control may not be set low enough.
Doors and windows may not be closed tightly.
Clothes dryer may be blowing moisure-laden air into the room.
Room temperature is too low.
What To Do
Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
7KHGHKXPLGLILHUDXWRPDWLFDOO\WXUQVRIIZKHQHLWKHU condition occurs. Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly.
7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRU the dehumidifier to operate.
7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\XSWRPLQXWHVWR
SUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV reason, the unit may not start normal dehumidification for 3 minutes after it turned back on.
:KHQILUVWLQVWDOOHGDOORZDWOHDVWKRXUVWRPDLQWDLQ the desired dryness.
Make sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the top or back of the dehumidifier. See the
&KRRVLQJD/RFDWLRQVHFWLRQ
See the Care and Cleaning section.
)RUGULHUDLUSUHVVWKH – pad and set to a lower
SHUFHQWYDOXHRUDW161RQVWRSIRUPD[LPXP dehumidification.
Check that all doors, windows and other openings are securely closed.
,QVWDOOWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHG\HU7KHGU\HU should be vented to the outside.
Moisture removal is best at higher room temperatures.
/RZHUURRPWHPSHUDWXUHVZLOOUHGXFHWKHPRLVWXUH removal rate. Models are designed to be operated at
WHPSHUDWXUHVDERYH)&
7KHFDSDFLW\RI\RXUGHKXPLGLILHUPD\QRWEHDGHTXDWH Dehumidifier runs too much
Area to be dehumidified is too large.
Doors and windows are open.
Frost appears on the coils Dehumidifier has been turned on recently, or room temperature is below 41 F (5 C)
Control cannot be set The compressor will turn off and the fan will automatically continue to run for approximately 3 minutes at a fixed setting.
Fan noise
Water on floor
Air is moving through the dehumidifier.
Hose connection may be loose.
Bucket Full LED light flashing and alarm sounds while drain hose is connected.
Intended to use the bucket to collect water, but a hose was attached.
Drain hose not tight on fitting.
Drain hose is kinked.
Close all doors and windows to the outside.
7KLVLVQRUPDO)URVWZLOOXVXDOO\GLVDSSHDUZLWKLQ minutes. See the Automatic Defrost section
7KLVLVQRUPDO:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDQGVHW the fan as desired.
7KLVLVQRUPDO
Check the hose connection. See the Removing
Collected Water section.
Disconnect the hose if using a bucket to collect water.
See the Removing Collected Water section.
Check drain hose connection.
Ensure the drain hose is pointed straight down to the floor and is not kinked in anyway.
49-5000443 Rev. 1
Electric Schematic Diagram
7KHHOHFWULFVFKHPDWLFGLDJUDPLVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
3OHDVHUHIHUWRWKHFRUUHFWRQHRQWKHXQLW
B: BLACK
BL: BLUE
BR: BROWN
Y: YELLOW
G: GREEN
R: RED
W: WHITE
M
B
W
CAPACITOR
FAN
HERM
C main board
G(Y/G)
W(BL)
B(BR)
COMPRESSOR
BL
B
R
S
M
C
R( 0R )
HEAT
PROTECTOR
1
K4
3
4
TRANSFORMER water full board
UI board
NOTE : 1 BECAUSE OF DIFFERENT COMPRESSOR wifi module
49-5000443 Rev. 1
GE Appliances Dehumidifier Limited Warranty
For The Period Of: Will Replace:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
• 3URSHUO\SDFN\RXUXQLW:HUHFRPPHQGXVLQJWKH original carton and packing materials.
• Return the product to the retail location where it was purchased.
• Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
• /RFDWH\RXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWHRI your model and serial number.
• Call *(&$5(6RUYLVLW
*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHLQWKH8QLWHG6WDWHV to initiate the product replacement process.
• You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and serial number.
• GE Appliances will arrange for a carton to be sent to
What Will Not Cover:
your home to recover the product.
• 3OHDVHUHWXUQDOOUHTXHVWHGPDWHULDOVSRVWDJH
SUHSDLGLQWKHFDUWRQSURYLGHG3OHDVHLQFOXGHD description of the defect.
• You should receive your replacement product or
UHIXQGZLWKLQWREXVLQHVVGD\VDIWHU\RXUSDFNDJH is received.
• &XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV information regarding operating instructions and user controls.
• Improper installation. If you have an installation problem, or if the product is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
• )DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• )DLOXUHGXHWRFRUURVLRQ
• Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible defects with this product.
• Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHVLQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLW\RUILWQHVVIRUDSDUWLFXODU purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRU
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXU legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
49-5000443 Rev. 1
Consumer Support
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\ of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86 GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86 GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86 GEAppliances.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO business hours.
Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86 GEAppliances.com/extended-warranty RUFDOOGXULQJQRUPDO business hours.
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOHYLVLWRXUZHEVLWHDW
GEAppliances.com/connect RUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86 GEApplianceparts.com
RUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
3ULQWHGLQ&KLQD
49-5000443 Rev. 1
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . .5
Cómo funciona el deshumedificador . . . . .6
Descongelado automático . . . . . . . . . . . . . .6
Selección del lugar adecuad . . . . . . . . . . . .6
Cómo desechar el agua acumulada . . . . . .7
Nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamiento del Balde . . . . . . . . . . . . . .7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Filtre de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ESQUEMA ELÉCTRICO
. . . . . . . . . . 10
AYUDA AL CLIENTE
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OWNER’S MANUAL
ADHB35
ADHB50
Escriba los números de modelo y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números en una etiqueta en la parte atrás del deshumedificador.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
49-5000443 Rev. 1 11-19 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-5000443 Rev. 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR determinado según se describe en este Manual del propietario.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\ conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de su uso.
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de corriente eléctrica antes de pisar sobre el agua.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera.
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD calificado debe reemplazar el receptáculo.
Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo.
Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD aplicaciones comerciales ni industriales.
Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ que los contratistas y técnicos utilicen herramientas, equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR certificado sólo para refrigerante R22.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSXHGHVHUXVDGRSRUSHUVRQDVFRQ capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada supervisión o instrucción relacionada con el uso de este electrodoméstico de una forma segura y entienden los riesgos involucrados.
Ŷ6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ(OHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHULQVWDODGRGHDFXHUGRFRQ las regulaciones de cableado nacionales.
Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSXHGHVHUXVDGRSRUSHUVRQDVFRQ capacidades fícicas, sensoriales, o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada supervisión o instrucción relacionada con el uso de este electrodoméstico de una forma segura y entienden los riesgos involucrados.
ADVERTENCIA
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL Deshumidificador.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligación personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.
49-5000443 Rev. 1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Controles
/DDSDULHQFLDSXHGHYDULDUGHDFXHUGRDOPRGHOR
Encendido
Activado luz indicadora de encendido
/XFHV indicadoras de velocidad de ventilador alta, media y baja
/XFHVLQGLFDGRUDVGH retardo en apagado
GHKRUDVRKRUDV
/DOX]GH%XFNHW)XOO
5HFLSLHQWH/OHQRLQGLFD que éste deberá ser vaciado o que no está en el lugar correcto de la unidad
/X]LQGLFDGRUDGH limpieza de filtro
Controles
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los controles no pueden ser ajustados. .
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador.
2. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta (High),
PHGLR0HGLXPREDMR/RZ
Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para lograr remover la mayor cantidad de humedad. Cuando la humedad haya sido reducida y usted prefiera una operación más tranquila, coloque el control del
YHQWLODGRUDPHGLR0HGLXPREDMR/RZYHORFLGDG
3. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real de la habitación (con una precisión de +/– 5%).
4. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
/DKXPHGDGVHSXHGHFRQWURODUDQLYHOHVGHHQWUH+5
KXPHGDGUHODWLYD±+5KXPHGDGUHODWLYDHQLQFUHPHQWRVGHO
RFRQ16SDUDXQIXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR3DUDFRQILJXUDUOD unidad en operación continua, presione la flecha hacia abajo hasta
TXHVHREVHUYH16HQODSDQWDOOD
6LVHVHOHFFLRQD161RQVWRSHOGHVKXPHGLILFDGRU funcionará en forma continua en la configuración máxima de deshumedificación hasta que se llene el tanque.
Si desea aire más seco, presione el botón – y seleccione un valor porcentual más bajo (%).
Si desea aire más húmedo, presione el botón + y seleccione un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWDTXH
WUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHOGHVKXPHGLILFDGRU alcance el nivel de humedad. Si el aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione
HOERWyQGHIXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR1RQVWRSSDUDREWHQHUXQD máxima deshumidificación.
5. Temporizador del filtro (Filter Timer)
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX]
LQGLFDGRUDGH&OHDQWKH)LOWHU/LPSLH]DGHILOWURSDUDUHFRUGDUOH que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Mantenga presionado el botón Filtro durante 3 segundos para restablecer el recordatorio del filtro. Ver la sección Cuidado y limpieza.
6. Retraso Desactivado
Mientras el deshumidificador se encuentra en funcionamiento, presione el botón Delay (Retraso).
3UHVLRQHORVERWRQHV8S$UURZ)OHFKD+DFLD$UULED'RZQ$UURZ
(Flecha Hacia Abajo) para seleccionar la cantidad de horas que desea que el deshumidificador continúe funcionando antes de apagar el mismo.
NOTA: /XHJRGHH[KLELUHOWLHPSRODSDQWDOODSDVDUiDPRVWUDUHOQLYHO de humedad actual una vez que hayan pasado 5 segundos. Presionar el botón Delay (Retraso) exhibirá la cantidad de horas restantes del retraso.
Retraso Activado
Mientras el deshumidificador se encuentra apagado, presione el botón
Delay (Retraso).
3UHVLRQHORVERWRQHV8S$UURZ)OHFKD+DFLD$UULED'RZQ$UURZ
(Flecha Hacia Abajo) para seleccionar la cantidad de horas que desea que el deshumidificador permanezca apagado antes de encender el mismo.
NOTA: /DSDQWDOODPRVWUDUiODFDQWLGDGGHKRUDVUHVWDQWHVKDVWDTXH la unidad se encienda.
Para cancelar el Retraso:
Al presionar el botón Delay (Retraso) una vez, aparecerá la cantidad de horas restantes del Retraso en la pantalla. Presione el botón Delay
(Retraso) nuevamente y el mismo será cancelado.
7. Indicador de Vaciado
El indicador de “Vaciado” parpadeará cuando el cubo esté listo para ser vaciado, o cuando el cubo sea retirado y/o no sea reemplazado en la posición correcta.
Otras funciones
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar, sonará una
DODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUDUHFRUGDUOHGHYDFLDU\YROYHUD colocar el tanque.
Apagado automático (AUTO SHUT OFF)
El Interruptor de control de nivel de agua apaga el deshumedificador cuando el tanque esté lleno, o cuando el tanque no esté presente o no esté colocado en una posición apropiada. NOTA: El ventilador seguirá funcionando durante aproximadamente 3 minutos después de quitar el tanque
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por última vez, una vez la energía sea restablecida.
49-5000443 Rev. 1
Instrucciones de instalación
NOTA: Antes de enchufar el deshumidificador, retire las ruedas de la cubeta e instálelas como se muestra a continuación.
Instalar las ruedas
1. Retire las 4 ruedas de la bolsa con cinta adhesiva en el interior de la tapa del cubo de agua.
2. Coloque con cuidado el deshumidificador en la parte delantera o trasera.
3. Siguiendo las flechas en la base, deslice las 4 ruedas en su lugar.
4. Coloque la unidad en posición vertical y espere 1 hora antes de usarla.
El deshumidificador está en su frente
49-5000443 Rev. 1
5
Cómo usar el deshumedificador
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas.
Cómo funciona el deshumedificador
/DKXPHGDGHQHODLUHSDVDSRUXQVHUSHQWLQ
GHVKXPHGLILFDGRU/DKXPHGDGHQHODLUHVHFRQGHQVDHQ este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la manguera y luego través del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de deshumedificación continuará.
6
Selección del lugar adecuado
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha área.
Ŷ 1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para aplicaciones residenciales
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV ni industriales.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ 'HMHSRUORPHQRVSXOJDGDVGHHVSDFLROLEUHDOUHGHGRU de la unidad para que exista una buena circulación de aire.
Ŷ Coloque el deshumedificador en un área en la que la
WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUD)&QLVXSHULRUD
)&/RVVHUSHQWLQHVSXHGHQHVFDUFKDUVHHQ
DPELHQWHVFRQWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD)&OR cual puede reducir su rendimiento.
Ŷ (OUDQJRVXJHULGRRODKXPHGDGUHODWLYDHVWiHQWUH\
Above
41 °F
(5 °C)
&
PtQ
Below
41 °F
(5 °C)
PtQ
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR sobre una alfombra.
Ŷ 8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la secadora de ropa.
Ŷ 8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de valor.
Ŷ 8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD prevenir los daños causados por la humedad.
Ŷ El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para mayor efectividad.
Ŷ Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas hacia el exterior de la habitación en donde esté el deshumedificador.
49-5000443 Rev. 1
Cómo usar el deshumedificador
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.
Use una manguera. El agua puede desecharse automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera para agua de jardín (no incluida).
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
Manguera de Desagüe
IMPORTANTE: 1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al piso en lugar de caer dentro del tanque.
Manija 3. Enrosque una manguera para jardín (no provista) en la boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
Recipiente
NOTAS:
Ŷ1RUHWLUHHOEDOGHFRQHO deshumedificador en funcionamiento o si recién se apagó. Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje.
Ŷ(OWDQTXHGHEHHVWDUHQ su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posición apropiada.
El tanque debe colocarse en la posición apropiada para que el deshumedificador funcione. El indicador de vaciado parpadeará y el deshumidificador no funcionará si el cubo no se encuentra en la posición correcta.
Funcionamiento del Balde
12UHWLUHODSLH]DGHHVSXPDHQODMXQWDGHOEDOGH6LVH retira, el Deshumidificador no funcionará correctamente.
Espuma
49-5000443 Rev. 1
7
Cuidado y limpieza
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:
8VHDJXD\XQGHWHUJHQWHGHEDMDFRQFHQWUDFLyQ1RXVH blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla superior o trasera:
8VHXQDDVSLUDGRUDFRQDFFHVRULRGHFHSLOORVXDYH o un cepillo de mano.
Tanque de agua
Para limpiar:
Después de algunas semanas, limpie el tanque para
HYLWDUODIRUPDFLyQGHPRKRPLOGL~\EDFWHULDV/OHQH parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque, luego vacíelo y enjuáguelo.
NOTA: 1RXVHXQDPiTXLQDODYDYDMLOODVSDUDOLPSLDUHO tanque de agua.
Para retirar:
Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
Para volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador deslizándolo.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.
8
Filtro de aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla trasera
VHGHEHUiUHYLVDU\OLPSLDUSRUORPHQRVFDGDKRUDV de funcionamiento o con una frecuencia mayor, si fuera necesario.
/XHJRGHKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWRODOX]LQGLFDGRUD
GH/LPSLH]DGHO)LOWUREULOODUiSDUDUHFRUGDUOHTXHVHGHEH limpiar el filtro. Retire el filtro y limpie el mismo. Reemplace el filtro y presione la tecla Filter Timer (Temporizador del
Filtro) para reiniciar el recordatorio del filtro.
Para retirar:
Retire la rejilla trasera y el filtro se encontrará adherido.
Para limpiar:
/LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQ(QMXDJXH\GHMH secar el filtro antes de su reemplazo.
NOTA: 1RHQMXDJXHQLFRORTXHHOILOWURHQXQODYDYDMLOODV automático.
PRECAUCIÓN
1223(5(HOGHVKXPHGLILFDGRUVLQ el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
Filtro de aire
49-5000443 Rev. 1
Consejos para la Solución de Problemas...
Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Problema
El deshumedificador no enciende
Causas posibles
El cable eléctrico del deshumedificador está desenchufado.
El fusible está quemado o el disyuntor del circuito está abierto.
El deshumedificador ha alcanzado su nivel preseleccionado o el tanque de agua está lleno.
El tanque no está en su lugar.
Corte de energía.
Deshumedificador no seca el aire como debiera
No ha pasado suficiente tiempo para que seque el aire.
Hay escasa circulación de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad no está ajustado lo suficientemente bajo.
Las puertas y ventanas no están cerradas completamente.
El secador de ropa podría estar generando aire húmedo en el recinto.
La temperatura del recinto está demasiado baja.
El deshumedificador trabaja demasiado
Se forma escarcha en el serpentín
Los controles no se pueden configurar
El ventilador hace ruido
Hay agua en el piso
El volumen de aire a deshumedificar es excesivo.
Las puertas y ventanas están abiertas.
El deshumedificador ha sido encendido hace poco o la temperatura del recinto es inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el ventilador sigue funcionando automáticamente durante aproximadamente 3 minutos a una configuración fija.
El aire se mueve a través del deshumedificador.
La conexione a la manguera está floja.
Intenta usar el tanque para recoger agua, pero el manguera está colocada.
Qué hacer
Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté conectada en la pared.
Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible; cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador se apaga automáticamente cuando ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una configuración más baja o vacíe el tanque de agua y reinstale apropiadamente.
El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione.
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos) para prevenir la interrupción de la sobrecarga del compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará la deshumedificación a los 3 minutos de haber sido encendida de nuevo.
Cuando se instala por primera vez, deje que pasen
KRUDVSDUDTXHVHPDQWHQJDHOQLYHOGHKXPHGDG deseada.
Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte arriba o atrás del deshumedificador. Vea la sección Seleccione del lugar adecuado.
Vea la sección de Cuidado y limpieza.
Para aire más seco, presione el botón y seleccione un valor porcentual más bajo (%) o en NS 1RQVWRSSDUD obtener una máxima deshumidificación.
Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas están cerradas completamente.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
El secador debe desechar el aire hacia el exterior.
/DGHVKXPHGLILFDFLyQHVPHMRUDWHPSHUDWXUDVDPELHQWH altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento de deshumedificación. Modelos están diseñada para
IXQFLRQDUDWHPSHUDWXUDVSRUHQFLPDGH)&
/DFDSDFLGDGGHVXGHVKXPHGLILFDGRUQRHVWiQ adecuada.
Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
(VWRHVQRUPDO/DHVFDUFKDQRUPDOPHQWHGHVDSDUHFHUi
HQPLQXWRV9HDODVHFFLyQGH'HVFRQJHODGR automático (Automatic defrost).
Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y coloque el ventilador lo desee.
Esto es normal.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la sección Cómo desechar el agua acumulada.
Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger agua. Consulte la sección Cómo desechar el agua acumulada.
Verifique la conexión de la manguera de drenaje La luz LED de
Tanque Lleno destella y suena la alarma
La manguera de drenaje no está bien ajustada en el accesorio
La manguera de drenaje está torcida Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.
49-5000443 Rev. 1
9
Esquema Eléctrico
/RVHVTXHPDVHOpFWULFRVHVWiQVXMHWRVDFDPELRVVLQDYLVRSUHYLR
Por favor consulte el esquema específico en la unidad.
3DUDPRGHORV$'(//<\$'(//<
B: BLACK
BL: BLUE
BR: BROWN
Y: YELLOW
G: GREEN
R: RED
W: WHITE
M
B
W
CAPACITOR
FAN
HERM
C main board
G(Y/G)
W(BL)
B(BR)
COMPRESSOR
BL
B
R
S
M
C
R( 0R )
HEAT
PROTECTOR
1
K4
3
4
TRANSFORMER water full board
UI board
NOTE : 1 BECAUSE OF DIFFERENT COMPRESSOR wifi module
49-5000443 Rev. 1
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Por el Período de:
8Q$xR
Desde la fecha de la compra original
Reemplazaremos:
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:
Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU minorista donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVX modelo y número de serie.
Ŷ/ODPHDO *(&$5(6HQ(VWDGRV8QLGRV para iniciar el proceso de reemplazo del producto.
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\ números de modelo y serie.
Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGH cartón a su hogar para recuperar el producto.
Ŷ Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVR entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.
Qué No Será Cubierto:
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ o el producto no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQ
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos del producto.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD
*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDVLPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWR particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
3DUD&OLHQWHVGH((88(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRV
FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
HOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH*($SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtD limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
*DUDQWHHQ((88
GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
49-5000443 Rev. 1
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos
GH*($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH*(
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia.
(Q((88 GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88 GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y
SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88 GEAppliances.com/service ROODPHDO durante el horario comercial habitual.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su
JDUDQWtDD~QHVWiYLJHQWH/DSXHGHDGTXLULUHQFXDOTXLHUPRPHQWRDWUDYpVGH,QWHUQHW/RV6HUYLFLRVGH*($SSOLDQFHVD~Q
HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88 GEAppliances.com/extended-warranty ROODPHDOGXUDQWH el horario comercial habitual.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en
GEAppliances.com/connect ROODPHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\
GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88 GEApplianceparts.com
o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial habitual.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
Impreso en China
49-5000443 Rev. 1

Download
Advertisement