www.jabra.com

Add to my manuals
33 Pages

advertisement

www.jabra.com | Manualzz
© 2007 Jabra, GN Netcom, Inc. All rights reserved. Jabra® is a
registered trademark of GN Netcom, Inc. All other trademarks
included herein are the property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom,
Inc. is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
www.jabra.com
Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
Fig 1
Fig 3
4
3
2
1
6
7
5
Fig 4
9
8
10
Fig 2
Fig 5
English
US
Français
F
Español
ES
Português
PT
English
US
US
F
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
F
ES
About your Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ES
PT
What your new headset can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PT
GETTING STARTED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Charge your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Turning your headset on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Pair it with your phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Wear it how you like it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. The sliding boom arm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. How to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Battery Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. What the lights mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Using the Jabra BT5010 with 2 mobile phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Using a Jabra Bluetooth Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Using a Jabra Bluetooth adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12. Troubleshooting & FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Need more help?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Taking care of your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15. Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Certification and safety approvals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. WARNING!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jabra BT5010 Bluetooth headset
US
F
ES
Thank you
What your new headset can do
Thank you for purchasing the Jabra BT5010 Bluetooth headset. We hope you
enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the
most of your headset.
Your Jabra BT5010 lets you do all this:
Remember, driving comes first, not the call!
PT Using a mobile phone while driving can distract you and increase the
likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad weather,
high traffic density, presence of children in the car, difficult road conditions),
pull off the road and park before making or answering your calls. Also, try to
make conversations short and do not make notes or read documents.
Always drive safely and follow local laws.
About your Jabra BT5010
2 Charge connector
2
3 Earhook
4 Volume up (default)
1
F
• Answer calls
• End calls
• Reject calls*
• Voice Dialling*
• Last number redialling*
• Call waiting*
• Put call on hold*
• Mute
• Enable/Disable vibrator
* Phone dependent
ES
PT
Specifications
4
3
1 Answer/end button
US
6
7
5 Volume down (default)
6 LED indicator light
• Talk time up to 10 hours/standby time up to 240 hours
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC
via USB cable or car charger (not included)
• Weight 20 grams
• Battery indicator
• Operating range up to 10 metres (approx. 33 feet)
• Headset and hands-free Bluetooth profiles
• Bluetooth specification (see glossary) version 2.0
7 Sliding boom arm
GETTING STARTED
8 Microphone
5
9 On/off pairing button
The Jabra BT5010 is easy to operate. The answer/end button on the headset
performs the different functions depending on how long you press it.
10 Speaker
9
8
Instruction:
Duration of press
Tap
Double Tab
Press
Press and hold
Press briefly
2 quickly repeated Taps
Approx: 1 second
Approx: More than 3 seconds
10
Fig 1
Jabra BT5010 Bluetooth headset
1. Charge your headset
US
4. Wear it how you like it
Make sure that your Jabra BT5010 headset is fully charged for two hours
F before you start using it. Use the AC adapter to charge from a power socket,
or charge directly from your PC with the USB cable provided. Use only the
ES chargers provided in the box – do not use chargers from any other devices
as this might damage your Jabra BT5010.
PT Connect your headset as shown in fig 2. When the LED indicator light is solid
red, your headset is charging. When the LED indicator light is green, it is fully
charged.
2. Turning your headset on and off
• Press the on/off/pairing button to turn on your headset (see fig 1).
The LED will show the battery status to indicate the Jabra BT5010 is on
(see section 7).
• Press the on/off/pairing button to turn off your headset until you see a
burst of flashes.
Before you use your Jabra BT5010, you need to pair it with your mobile
phone.
until the LED indicator light is
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT5010
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a
‘setup,’ ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the
option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a
typical mobile phone in fig 3).
3. Your phone will find the Jabra BT5010
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing
‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and confirm with the passkey or PIN = 0000
(4 zeros). Your phone will confirm when pairing is complete. In case of
unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3.
F
ES
For optimal performance, wear the Jabra BT5010 and your mobile
phone on the same side of your body or within line of sight. In general,
you will get better performance when there are no obstructions
between your headset and your mobile phone. (See fig 5)
PT
5. The sliding boom arm
The sliding boom arm is used for answering and ending calls, but will also
give an increased audio quality when extended.
To answer an incoming call just extend the boom arm to an open position
and to end the call slide the boom arm back to a closed position.
6. How to…
3. Pair it with your phone
1. Put the headset in pairing mode
• Make sure the headset is off.
• Press the on/off/pairing button marked
solid blue.
US
The Jabra BT5010 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, pull
out the earhook and rotate and insert as shown. (See fig 4).
Answer a call
• Open the sliding boom arm to answer the call
End a call
• Tap the answer/end button to end an active call
or
• Close the sliding boom arm to end an active call
Make a call
• When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to
phone settings) automatically transfer to your headset. If your phone
does not allow this feature, tap on the Jabra BT5010’s answer/end
button to transfer the call to the headset.
Reject a call*
• Press the answer/end button when the phone rings to reject an
incoming call. Depending on your phone settings, the person who called
you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.
Activate voice dialling*
• Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialling
tag through your headset. Please consult your phone’s user manual for
more information about using this feature.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
US Redial last number*
• Press the answer/end button.
8. What the lights mean
Adjust sound and volume
• Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (Volume up
button as per default on top of the headset when worn on the right ear).
ES
• To mute, press both volume up and down at the same time. A low beep
alert plays during a muted call.
PT
• To un-mute, tap either of the volume buttons.
F
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.
• Press the answer/end button once to put the active call on hold and
answer the waiting call.
• Press the answer/end button to switch between the two calls.
• Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting these
features. Check your phone’s user manual for further information.
Enable/disable vibrator
• Press and hold both volume buttons in standby mode.
Volume buttons
To change the orientation of the volume buttons (default setting is for right
ear wearing mode)
• Press and hold the answer/end button in standby mode and tap the
desired up button.
What this means about your headset
F
2 coloured flashes
Flashing blue and green light
Flashing blue light
Flashing blue light
Flashing red light
Solid green light
Solid red light
Solid blue light
See battery indicator (see section 7)
Incoming call
ES
9. Using the Jabra BT5010 with 2 mobile phones
Jabra BT5010 is capable of having two mobile phones connected to the
headset at the same time. This will give you the freedom of only having
one headset to operate both your mobile phones and also use the headset
functions as described in section 6.
Please note the Last Number Redial will dial the number from the last
outgoing call, independent of the mobile phones, and the Voice Dialling
function will only work on the last paired mobile phone.
10. Using a Jabra Bluetooth Hub
When the Jabra BT5010 is turned on or a button is pressed more than 1 minute
after last button press, the LED indicates the battery level of the headset.
The Jabra BT5010 can be used along with the Jabra Bluetooth Hub (sold
separately). This will enable you to use the headset with both your mobile
phone and your office phone.
= 20% – 100% Charged
2 Yellow flashes
= 10% – 20% charged
2 Red flashes = Less than 10% charged
PT
Flashing every second: active call
Flashing every three seconds: in standby mode
(only for 1 minute then off )
Running low on battery
Fully charged
Charging
In pairing mode (see section 3)
7. Battery Indicator
2 Green flashes
US
What you see
To pair the Jabra BT5010 with the Jabra Bluetooth Hub
The pairing process is a little different:
• Put your Jabra BT5010 in pairing mode.
• Put the Jabra Bluetooth Hub in pairing mode.
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair
the two Jabra products. Consult the Jabra Bluetooth Hub user manual
for more information on how to connect the Bluetooth hub to your
office phone.
The use of the Jabra BT5010 with the Jabra Bluetooth Hub is very similar to
using the headset with a mobile phone only. The only difference lies in the
transfer of a call to the headset from the office phone.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
US Transfer the call to the headset
• Tap the answer/end button to transfer the call from the office phone to
the headset via the Jabra Bluetooth Hub.
The answering of a call from the office phone requires a hook lifter in order
to have the Jabra BT5010 answer the call automatically.
Will the Jabra BT5010 work with other Bluetooth equipment?
• The Jabra BT5010 is designed to work with Bluetooth mobile phones.
It can also work with other Bluetooth devices that are compliant with
Bluetooth version 1.1, 1.2 or 2.0 and support a headset and/or handsfree profile.
11. Using a Jabra Bluetooth adapter
I cannot use reject call, call on hold, redial or voice dialling
• These functions are dependent on your phone supporting them.
Please check you phone’s manual for further details.
F
ES
PT
If you want to use the Jabra BT5010 with a non-Bluetooth mobile phone, the
Jabra A210 adapter is the answer.
It gives you a cordless connection with the following headset feature:
answer/end call, voice dial function (if supported by the phone) and mute.
Rejecting a call, last number redial and putting a call on hold might not be
supported through the headset jack in the mobile phone.
To pair the Jabra BT5010 with the Jabra A210
The pairing process is a little different:
• Put your Jabra BT5010 in pairing mode
• Put the Jabra A210 adapter in pairing mode
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair
the two Jabra products. Consult the Jabra A210 adapter user manual for
more information.
Making/answering a call when using the Jabra A210
• When you make a call from your mobile phone, the call will
automatically transfer to headset (if it is turned on)
• To answer a call: either tap the answer/end button on your headset,
open the boom arm or press the answer button on your mobile phone
12. Troubleshooting & FAQ
I hear crackling noises
• For the best audio quality, always wear your headset on the same side
of the body as the mobile phone
I cannot hear anything in my headset
• Increase the volume on the headset.
• Ensure that the headset is paired with the phone.
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not
connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the
answer/end button, follow the pairing procedure (See section 3).
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise
• You may have deleted your headset pairing connection in your mobile
phone. Follow the pairing instructions in section 3.
10
US
F
ES
PT
13. Need more help?
1. Web: www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
Tech Support: [email protected]
Information: [email protected]
3. Phone:
1 (800) 327-2230 (toll-free in USA)
(603) 579-5311 (Canada)
14. Taking care of your headset
• Always store the Jabra BT5010 with the power off and safely protected.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including
direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and
may affect operation. High temperatures may also degrade performance.
• Do not expose the Jabra BT5010 to rain or other liquids.
15. Warranty
Service and Warranty Information
Limited One (1) -Year Warranty
GN Netcom Inc. (“GN”), warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year
from the date of purchase (“Warrenty Period”). During the Warranty Period, GN will
repair or replace (at GN’s discretion) this product or any defective parts (“Warrenty
Service”). If repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely
made, GN may choose to refund to you the purchase price paid for the affected
product. Repair or replacement under the terms of this warranty does not give right
to any extension or a new beginning of the period of warranty.
Claims under the Warranty
To obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from which you purchased
this product or visit www.gnnetcom.com or www.jabra.com for further information
about customer support.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
11
US You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN
F
(if so indicated on www.gnnetcom.com or www.jabra.com) in either its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection.
You will bear the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered by the
ES warranty, GN will bear the cost of shipping product back to you after the completion
of service under this warranty. Return shipping will be charged to you for products
not covered by the warranty or requiring no warranty repair.
PT
The Following information must be presented to obtain Warranty Service: (a) the
product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates the name and address
of the seller, the date of purchase and the product type, which is evidence that this
product is within the Warranty Period. Please further include (c) your return address.
(d) daytime telephone number, and (e) reason for return.
As part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand that the
product may consist of reconditioned equipment that contains used components,
some of which have been reworked. The used components all live up to GN/Jabra’s
high quality standards and comply with the GN product performance and reliability
specifications. You understand that replaced parts or components will become the
property of GN.
Limitation of Warranty
This warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate
prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
The warranty provided by GN in this statement applies only to products purchased
for use, and not for resale. It does not apply to open box purchases, which are sold
“as is” and without any warranty.
Specifically exempt from warranty are limited-life consumable components subject
to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, modular
plugs, ear tips, decorative finishes, batteries, and other accessories.
This warranty is invalid if the factory-applied serial number, date code label, or
product label has been altered or removed from this product.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse,
negligence, Acts of Nature, accident, disassembling or modification of, or to any part
of, the product. This Warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than GN or a GN
dealer which is authorized to do GN warranty work. Any unauthorized repairs will
void this warranty.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. GN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
12
NOTE! This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which vary from location to location. Some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties, so the
above exclusions may not apply to you. This warranty does not affect your legal
(statutory) rights under your applicable national or local laws.
US
F
ES
16. Certification and safety approvals
PT
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device and its antenna must not be co-loaded or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies
that registration was performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does
not imply that Industry Canada approved the equipment.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
13
US Bluetooth
F
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Jabra is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
ES
PT
17.WARNING!
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched
tones. Exposure to such sounds can result in permanent hearing loss damage.
The volume level may vary based on conditions such as the phone you are
using, its reception and volume settings, and the environment. Please read
the safety guidelines below prior to using this headset.
Safety guidelines
1. Prior to using this product follow these steps:
• before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
• put the headset on, and then
• slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the headset
in noisy environments where you may be inclined to turn up the volume;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly; and
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately
discontinue using the headset and consult a physician.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to
the sound level, which may result in permanent damage to your hearing
without any noticeable discomfort.
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft
or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions. Check your
local laws. Use caution while using your headset when you are engaging
in any activity that requires your full attention. While engaging in any such
activity, removing the headset from your ear area or turning off your headset
will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
Only authorised dealers or service centres may open the product. If any
parts of your product require replacement for any reason, including normal
wear and tear or breakage, contact your dealer.
Avoid exposing the product to rain or other liquids.
Dispose of the product according to local standards and regulations.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres
Do not use the Headset in environments where there is a danger of ignition
of flammable gases.
US
F
ES
PT
18. Glossary
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx.
30 feet). Get more information at www.bluetooth.com
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices
communicate with other devices. Bluetooth phones support either the
headset profile, the hands-free profile or both. In order to support a certain
profile, a phone manufacturer must implement certain mandatory features
within the phone’s software.
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices
and lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work
if the devices have not been paired.
Passkey or PIN is a code that you enter on your Bluetooth enabled device
(e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT5010. This makes your
device and the Jabra BT5010 recognize each other and automatically work
together.
Standby mode is when the Jabra BT5010 is passively waiting for a call. When
you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
3. Keep out of reach of children:
The plastic bags the product and its parts are wrapped in are not toys for
children. The bags themselves or the many small parts they contain may
cause choking if ingested. Never try to dismantle the product yourself. None
of the internal components can be replaced or repaired by users.
14
Jabra BT5010 Bluetooth headset
15
US
Français
US
F
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
F
ES
A propos du Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ES
PT
Les fonctions de votre nouveau casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PT
MISE EN ROUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1. Charger le casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Mettre en marche et éteindre le casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Appairer le casque avec votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Position au choix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Le bras micro coulissant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Comment… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Indicateur de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Explication des voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Utiliser le Jabra BT5010 avec 2 téléphones portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. Utilisation avec un boîtier de connexion Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Dépannage et FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. Pour plus d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14. Entretien du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16. Autorisations de sécurité et de certification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
17. AVERTISSEMENT!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18. Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
16
Jabra BT5010 Bluetooth headset
17
US
F
ES
Merci
Les fonctions de votre nouveau casque
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT5010. Nous espérons que
vous en serez satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et
de tirer le meilleur parti de votre casque.
Le Jabra BT5010 permet les fonctions suivantes :
• Réponse aux appels
• Fin d’appels
• Refus d’appels*
• Numérotation vocale*
• Rappel du dernier numéro composé*
• Double appel*
• Mise en attente d’appel*
• Mise en sourdine
• Activation/désactivation du vibreur
* Dépend du modèle de téléphone
N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les
appels téléphoniques !
PT
L’utilisation d’un téléphone mobile au volant peut détourner votre attention
de la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite
(mauvais temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou
conditions de route difficiles) l’imposent, quittez la route et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Veillez également à écourter
les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents en
conduisant.
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la
réglementation locale.
2 Connecteur de chargement
3 Oreillette
2
1
4 Volume sonore haut
(défaut)
4
3
6
7
5 Volume sonore bas
(défaut)
ES
PT
• Jusqu’à 10 heures de conversation et jusqu’à 240 heures en veille
• Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source
de courant alternatif, d’un ordinateur via un câble USB ou d’un chargeur
de voiture (non fourni)
• Poids : 20 grammes
• Indicateur de batterie
• Portée : jusqu’à 10 mètres
• Profils Bluetooth casque et mains libres
• Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2.0
MISE EN ROUTE
6 Voyant lumineux
Le Jabra BT5010 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure
diverses fonctions selon la durée de pression.
5
7 Bras micro coulissant
8 Microphone
F
Spécifications
A propos du Jabra BT5010
1 Touche Réponse/Fin
US
9 Touche marche/arrêt/
appairage
9
10 Haut-parleur
8
Instruction Durée de pression
Tapez
Double-tapez
Appuyez
Maintenez enfoncée
Pression brève
2 pressions brèves répétées rapidement
Env. 1 seconde
Env. 2 à 3 secondes
10
illustration 1
18
Jabra BT5010 Bluetooth headset
19
US
1. Charger le casque
4. Position au choix
Avant la première utilisation, assurez-vous que le casque Jabra BT5010
F est entièrement chargé. Utilisez l’adaptateur secteur CA ou chargez-le
directement de votre PC avec le câble USB inclus. Utilisez uniquement les
ES chargeurs fournis – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres
appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT5010.
PT Branchez le casque comme indiqué sur l’illustration 2. Quand le voyant est
rouge en continu, le casque est en cours de chargement. Quand le voyant
est vert, le casque est entièrement chargé.
2. Mettre en marche et éteindre le casque
• Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche marche/arrêt/
appairage (voir illustration 1). Le voyant lumineux indiquera l’état de la
batterie pour confirmer que le Jabra BT5010 est en marche
(voir section 7).
• Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche marche/arrêt/appairage
jusqu’à ce que vous voyiez une succession rapide de clignotements.
3. Appairer le casque avec votre téléphone
Avant d’utiliser le Jabra BT5010, vous devez l’appairer avec votre
téléphone mobile.
1. Mettez le casque en mode appairage
• Assurez-vous que le casque est éteint.
• Appuyez sur la touche marche/arrêt/appairage
voyant soit bleu.
jusqu’à ce que le
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte »
le Jabra BT5010
Suivez le manuel d’utilisation de votre téléphone. Généralement, cela
implique d’accéder à un menu « réglages », « connexion » ou « Bluetooth
» sur votre téléphone, puis de sélectionner l’option « détection » ou
« ajout » d’un périphérique Bluetooth*. (voir exemple à partir d’un
téléphone mobile type sur l’illustration 3).
3. Votre téléphone détecte le Jabra BT5010
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez appairer le casque
avec le téléphone. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le
téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros).
Votre téléphone confirme que l’appairage est terminé. En cas d’échec,
répétez les étapes 1 à 3.
20
Le Jabra BT5010 est livré pour être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez
le porter sur l’oreille gauche, retirez l’oreillette, tournez-la et insérez-la
comme indiqué (voir illustration 4).
Pour une performance optimale, portez le Jabra BT5010 et votre
téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée.
Vous obtiendrez en général une meilleure performance s’il n’y a aucun
obstacle entre le casque et le téléphone (voir illustration 5).
US
F
ES
PT
5. Le bras micro coulissant
Le bras micro coulissant sert à prendre et mettre fin aux appels, mais il
donne également une meilleure qualité audio lorsque vous le déployez.
Il suffit de déployer le bras micro en position ouverte pour répondre à un
appel entrant et de le remettre en position fermée pour mettre fin à l’appel.
6. Comment…
Répondre à un appel
• Déployez le bras micro coulissant
Finir un appel
• Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin
ou
• Fermez le bras micro coulissant
Effectuer un appel
• Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel
sera automatiquement transféré au casque (en fonction des paramètres
du téléphone). Si votre téléphone ne supporte pas cette fonction, tapez
sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT5010 pour transférer l’appel vers
le casque.
Refuser un appel*
• Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin
quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le
correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la
tonalité « occupé ».
Jabra BT5010 Bluetooth headset
21
US Activer la numérotation vocale*
F
ES
PT
• Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour
davantage d’informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro composé*
• Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Régler le son et le volume
• Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le
volume. (la touche de volume haut se trouve sur la partie supérieure du
casque lorsque vous le portez sur l’oreille droite).
• Pour mettre en sourdine, appuyez sur les deux touches de volume
simultanément. Vous entendrez une tonalité d’avertissement discrète
tant que l’appel sera en sourdine.
• Pour annuler la sourdine, tapez sur l’une des touches de volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous
répondez à un autre appel.
• Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant,
appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
• Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
• Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
* Les fonctions marquées * ne fonctionnent que si votre téléphone les
supporte. Pour plus d’informations, vérifiez le manuel d’utilisation de
votre téléphone.
Activer/désactiver le vibreur
• Appuyez sur les deux touches de volume et maintenez-les enfoncées
lorsque le casque est en mode veille.
Touches de volume
Pour changer l’orientation des touches de volume (le réglage par défaut
prévoit le port sur l’oreille droite)
• Lorsque le casque est en mode veille, appuyez sur la touche Réponse/Fin
et maintenez-la enfoncée et tapez sur la touche de volume haut désirée.
7. Indicateur de batterie
Le voyant lumineux indique l’état de la batterie lorsque le Jabra BT5010 est mis
en marche ou lorsque vous appuyez sur une touche plus d’une minute après la
dernière utilisation.
2 clignotements verts = chargé à 20-100 %
2 clignotements jaunes
= chargé à 10-20 %
2 clignotements rouges
= chargé à moins de 10 %
US
F
ES
PT
8. Explication des voyants lumineux
Ce que vous voyez … correspond sur le micro-casque à
2 clignotements colorés
Clignotements bleus et verts
Clignotements bleus
Clignotements bleus
Clignotements rouges
Voyant vert allumé en continu
Voyant rouge allumé en continu
Voir Indicateur de batterie faible
(voir section 7)
Appel entrant
Clignotement toutes les secondes : appel
en cours
Clignotement toutes les trois secondes :
mode veille (seulement pendant 1 min.
puis arrêt)
Batterie faible
Batterie entièrement chargée
Chargement en cours
Voyant bleu allumé en continu
En mode appairage – voir section 3
9. Utiliser le Jabra BT5010 avec 2 téléphones
portables
Il est possible d’avoir deux téléphones portables connectés au microcasque en même temps. Cela vous donne la liberté d’utiliser aussi bien vos
téléphones portables que les fonctions du micro-casque décrites en section
6, en manipulant seulement le micro-casque.
Veuillez cependant noter que la fonction Rappel du dernier numéro
concernera le numéro du dernier appel sortant, indépendamment des
téléphones portables, et que la Numérotation vocale ne fonctionne que sur
le téléphone qui a été appairé en dernier.
22
Jabra BT5010 Bluetooth headset
23
US
F
10.Utilisation avec un boîtier de connexion
Bluetooth Jabra
Le Jabra BT5010 peut être utilisé avec le boîtier de connexion Bluetooth
ES Jabra (vendu à part). Celui-ci vous permet d’utiliser le micro-casque aussi
bien avec vos téléphones portables qu’avec votre téléphone fixe.
PT Pour appairer le Jabra BT5010 avec le boîtier de connexion Bluetooth
Jabra
The pairing process is a little different:
• Mettez le Jabra BT5010 en mode appairage.
• Mettez le boîtier de connexion Bluetooth Jabra en mode d’appairage.
• Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pas besoin de code PIN dédié pour
appairer les deux produits Jabra. Consultez le mode d’emploi du boîtier
de connexion Bluetooth Jabra pour savoir comment relier le boîtier de
connexion à votre téléphone fixe.
L’utilisation du Jabra BT5010 avec le boîtier de connexion Bluetooth
Jabra est très similaire à l’utilisation du micro-casque avec seulement un
téléphone portable. La seule différence réside dans le transfert des appels
vers le micro-casque depuis le téléphone fixe.
Transférer un appel vers le micro-casque
• Tapez sur la touche Réponse/Fin pour transférer l’appel du téléphone
fixe vers le micro-casque via le boîtier de connexion Bluetooth Jabra.
Pour répondre à un appel provenant du téléphone fixe, il faut avoir
un décrocheur de combiné permettant au Jabra BT5010 de répondre
automatiquement à l’appel.
11. Utilisation d’un adaptateur
Bluetooth Jabra
Si vous souhaitez utiliser le Jabra BT5010 avec un téléphone mobile non
Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution idéale.
Il vous donne une connexion sans fil avec les fonctions suivantes sur le
casque : réponse aux appels/fin d’appels, numérotation vocale (si votre
téléphone le supporte) et mise en sourdine. Il se peut que les fonctions de
refus d’appels, de rappel du dernier numéro composé et de mise en attente
d’appels ne soient pas supportées via la prise jack du casque dans
le téléphone mobile.
Appairer le Jabra BT5010 avec le Jabra A210
Cette procédure d’appairage est légèrement différente:
• Mettez le Jabra BT5010 en mode appairage
24
• Placez-les à proximité l’un de l’autre. Vous n’avez pas besoin d’un code
PIN spécial pour appairer les deux produits Jabra. Veuillez consulter le
manuel d’utilisation de l’adaptateur Jabra A210 pour de plus amples
renseignements.
Effectuer/répondre à un appel lorsque vous utilisez le Jabra A210
• Lorsque vous effectuez un appel depuis votre téléphone mobile,
l’appel sera automatiquement transféré au casque (s’il est en marche)
• Pour répondre à un appel : Vous avez le choix entre taper sur la touche
Réponse/Fin de votre casque, déployer le bras micro ou appuyer sur la
touche Réponse de votre téléphone mobile
US
F
ES
PT
12. Dépannage et FAQ
J’entends des craquements
• Pour une qualité audio optimale, portez toujours le casque du même
côté que le téléphone mobile
Je n’entends rien dans mon casque
• Augmentez le volume dans votre casque.
• Assurez-vous que le casque est appairé avec le téléphone.
• Assurez-vous que le téléphone est connecté au casque – s’il ne se
connecte pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ni en tapant sur
la touche Réponse/Fin, suivez la procédure d’appairage (voir section 3).
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone indique le
contraire
• Vous avez peut-être effacé la connexion d’appairage de votre casque
dans votre téléphone mobile. Suivez les instructions d’appairage de la
section 3.
Le casque Jabra BT5010 fonctionnera-t-il avec d’autres appareils
Bluetooth ?
• Le casque Jabra BT5010 est conçu pour fonctionner avec des
téléphones mobiles Bluetooth. Il peut aussi fonctionner avec d’autres
appareils Bluetooth compatibles avec les versions Bluetooth 1.1, 1.2 ou
2.0 et supportant un profil casque et/ou mains libres.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente
d’un appel, de rappel du dernier numéro composé ni de numérotation
vocale
• Ces fonctions ne sont disponibles que si votre téléphone les supporte.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus
de renseignements.
• Mettez l’adaptateur Jabra A210 en mode appairage
Jabra BT5010 Bluetooth headset
25
US
F
ES
PT
13. Pour plus d’informations
1. Site Web : www.jabra.com
(pour obtenir en ligne les renseignements complémentaires
et les manuels d’utilisateur les plus récents)
2. Courriel : Soutien technique : [email protected]
Information : [email protected]
3. Téléphone : 1 800 327-2230 (sans frais aux É.-U.)
603 579-5311 (Canada)
14. Entretien du casque
Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de
l’environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel
reconditionné composé d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les
composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra,
et sont conformes aux spécifications de performance et de fiabilité pour les
produits GN. Vous acceptez que tous composants et pièces remplacés deviennent
la propriété de GN.
• Eteignez toujours le Jabra BT5010 et emballez-le soigneusement avant de
le ranger.
• Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C
– y compris aux rayons du soleil – ou en dessous de -10°C). Cela
risque de réduire la durée de vie de la batterie et d’entraîner des
dysfonctionnements. Les températures élevées risquent aussi de
diminuer ses performances.
• Evitez tout contact avec la pluie ou d’autres liquides.
Limitation de la garantie
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et prendra
automatiquement fin avant la date d’expiration si le produit est vendu ou autrement
cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le présent document s’applique
uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente.
Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec l’emballage ouvert, « tels quels
» et sans aucune garantie.
15. Garantie
La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code de
date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés.
Informations de service et de garantie
Garantie limitée 1 an
GN Netcom, Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (« GN »), garantit que ce produit est
libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions
présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
(la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s’engage à réparer
ou remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de
garantie »). Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou possible
commercialement, GN peut choisir de vous rembourser le prix d’achat du produit
concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement
ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie
Pour obtenir le Service de garantie, veuillez contacter le distributeur GN qui vous
a vendu ce produit, ou visitez www.gnnetcom.com ou www.jabra.com pour plus
d’informations sur l’assistance clientèle.
Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est spécifié
sur www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) dans son emballage d’origine ou un
emballage qui assure une protection équivalente.
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le produit est couvert
par la garantie, GN s’engage à vous le renvoyer à nos frais après exécution du service
garanti. Les frais de renvois vous seront facturés pour des produits non couverts par
la garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour une réparation.
26
Vous devez fournir les informations suivantes pour bénéficier du Service de garantie
: (a) le produit, et (b) une preuve d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse
du revendeur, la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le
produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également indiquer (c)
votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro de téléphone où vous êtes
joignable en journée, et (e) la raison du retour du produit.
US
F
ES
PT
La présente garantie ne couvre pas des consommables exposés à l’usure
normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches modulaires, embouts,
revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
La présente garantie ne couvre aucun dommage superficiel ou résultant d’abus,
d’usage incorrect, de la négligence, d’intempéries, d’accidents, du démontage ou
de la modification (de toute partie) du produit. La présente garantie ne couvre pas
les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à
des tentatives de réparation par d’autres personnes que des réparateurs GN ou un
distributeur GN qualifié pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera
la garantie.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS SOUS GARANTIE CONSTITUENT L’UNIQUE
REMÈDE DU CLIENT. GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS LA MESURE OÙ CELA EST
INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE.
REMARQUE ! Cette garantie vos accorde des droits particuliers, mais vous pouvez
avoir d’autres droits, variant d’un endroit à un autre. De fait que certaines
juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour
des dommages accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie n’affecte
pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux termes de la législation nationale
ou légale.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
27
US
F
16. Homologation et approbations
de sécurité
Commission fédérale des communications
ES Ce produit répond aux exigences de la partie 15 des règlements de la
Commission fédérale des communications. Son fonctionnement doit
satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne doit pas causer
PT
de brouillage préjudiciable et (2) ce produit doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
indésirable.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des changements ou des
modifications à ce produit de quelque façon que ce soit. Les changements
ou les modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par Jabra
(GN Netcom) peuvent retirer à l’utilisateur le droit de faire fonctionner ce
produit.
Ce produit a été testé et respecte les limitations concernant les dispositifs
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements
de la Commission fédérale des communications. Ces limitations sont
établies en vue d’offrir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable en zone d’habitation. Ce produit génère, utilise et peut
dégager une énergie radiofréquence et causer, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions, un brouillage préjudiciable
aux radiocommunications. Toutefois, il n’existe aucune garantie que de tels
parasites ne se produiraient pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque effectivement des parasites nuisibles à la réception des
radiocommunications ou des programmes de télévision, ce que l’on peut
vérifier en l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur est invité à les corriger
en adoptant l’une des mesures suivantes :
•
•
•
•
réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
éloigner le produit du récepteur affecté par les parasites;
brancher le produit dans une prise qui se trouve sur un circuit différent
de celui du récepteur en question;
consulter le détaillant ou un technicien en radio et télévision
d’expérience pour obtenir de l’aide.
Le produit et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou fonctionner
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Industrie Canada
Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) Ce
produit ne doit pas causer de brouillage et (2) ce produit doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable du produit.
28
La mention « IC: » devant le numéro d’homologation ou d’enregistrement
signifie simplement que l’enregistrement a été effectué sur la base
d’une déclaration de conformité, laquelle indique que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cette mention ne signifie
pas qu’Industrie Canada a approuvé ce produit.
Bluetooth
La marque et les logos BluetoothMD sont la propriété de Bluetooth SIG inc.
et toute utilisation de telles marques par Jabra est sous licence. Les autres
marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
US
F
ES
PT
17.AVERTISSEMENT!
Les micro-casques peuvent produire des volumes sonores élevés et des
sons aigus. L’exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes/lésions
auditives définitives. Le niveau sonore peut varier en fonction de conditions
telles que le téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et
l’environnement. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous
avant d’utiliser ce micro-casque.
Directives de sécurité
1. Avant d’utiliser ce produit, effectuez les opérations suivantes :
•avant de mettre le micro-casque, placez la commande de volume sur son
niveau le plus bas,
• mettez le micro-casque, puis
• réglez progressivement le volume sonore sur un niveau et une hauteur
confortables.
2.
•
•
•
Pendant l’utilisation de ce produit :
évitez les niveaux sonores élevés ;
s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le progressivement ; et
si vous ressentez une sensation d’inconfort au niveau des oreilles ou de la
tête, arrêtez immédiatement le micro-casque et consultez un médecin.
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer
à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre
ouïe sans gêne perceptible.
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d’utiliser le microcasque en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo.
Renseignez-vous sur la loi locale. Soyez prudent si vous utilisez le microcasque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
Dans ce cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de sorte
à éviter un accident ou des blessures.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
29
US 3. Tenir hors de portée des enfants
Les sacs de plastique qui enveloppent le produit et ses différentes pièces ne
sont pas des jouets. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux petits
F
éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont
avalés. N’essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des
ES éléments intérieurs ne peut être remplacé ou réparé par les utilisateurs.
Seuls des distributeurs ou centres de services autorisés sont habilités à
PT ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d’être remplacée
pour quelle raison que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez
contacter votre distributeur.
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
F
Acerca de su Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ES
Lo que su nuevo auricular puede hacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PT
CÓMO EMPEZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Évitez d’exposer le produit à la pluie ou à d’autres liquides.
1. Cargue el auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Veillez à mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard.
www.gnnetcom.com/weee
2. Cómo encender y apagar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. ACA TS028 – risque d’atmosphères inflammables
N’utilisez pas le casque dans des environnements à risque d’inflammation de
gaz inflammables.
3. Emparejado con su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18. Glossaire
5. El brazo extensible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La technologie Bluetooth est une technologie permettant de connecter
des appareils, tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans fils ni
cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus
d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com
6. Cómo.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth
supportent soit le profil casque, soit le profil mains libres, soit les deux. Afin
de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer
certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
L’appairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth
et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne
fonctionneront pas s’ils n’ont pas fait l’objet d’un appairage.
Le mot de passe ou code PIN est un code que vous saisissez dans votre
appareil Bluetooth (par exemple un téléphone) afin de l’appairer avec votre
Jabra BT5010. Il permet à votre appareil et au Jabra BT5010 de se reconnaître
et de fonctionner automatiquement ensemble.
Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT5010 attend passivement un
appel. Lorsque vous « finissez » un appel sur votre téléphone mobile, le
casque passe en mode veille.
US
4. Llévelo como más le guste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Indicador de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Significado de los indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Utilización del Jabra BT5010 con dos teléfonos móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Solución de problemas y Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
14. Cuidados del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
15. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16. Certificación y homologaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
17. AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
18. Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
30
Jabra BT5010 Bluetooth headset
31
US
F
ES
Gracias
Lo que su nuevo auricular puede hacer
Gracias por comprar el auricular BT5010 Bluetooth de Jabra. ¡Esperamos
que lo disfrute! Este manual de instrucciones le ayudará a empezar y a
aprovechar al máximo su auricular.
Su Jabra BT5010 le permite hacer todo esto:
Recuerde, ¡lo primero es la carretera, no la llamada!
PT El uso de teléfonos móviles mientras se conduce puede distraerle y aumentar
la posibilidad de sufrir un accidente. Si las condiciones de conducción lo
aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación densa, presencia de niños en
el automóvil, condiciones de carretera difíciles), salga de la carretera y aparque
antes de hacer o contestar una llamada. Asimismo, limite la duración de su
conversación y no tome notas ni lea documentos.
Siempre conduzca con cuidado y observe
la normativa local.
1 Botón contestar/
terminar llamada
2
3 Gancho para la oreja
4 Subir volumen
(predeterminado)
4
3
2 Conector de carga
1
6
ES
PT
• Hasta 10 horas de conversación – hasta 240 horas en espera
• Batería recargable con opción de carga desde una fuente de
alimentación CA, desde un PC mediante un cable USB o con un
cargador para automóvil (no incluido)
• Peso 20 gramos
• Indicador de batería
• Alcance máximo 10 metros
• Perfiles Bluetooth de auricular y de manos libres
• Especificación Bluetooth (Ver glosario) versión 2.0
7
5 Bajar volumen
(predeterminado)
CÓMO EMPEZAR
6 Indicador LED
7 Brazo extensible
El Jabra BT5010 es fácil de usar. El botón contestar/terminar del auricular
realiza diferentes funciones, dependiendo de la duración de la pulsación:
5
8 Micrófono
F
Especificaciones
Acerca de su Jabra BT5010
• Contestar llamadas
• Terminar llamadas
• Rechazar llamadas*
• Marcación por voz*
• Rellamada del último número*
• Llamada en espera*
• Poner una llamada en espera*
• Silenciar
• Activar/Desactivar vibrador
* depende del teléfono
US
9 Botón de encendido/
apagado/emparejado
9
10 Altavoz
8
Instrucciones
Tiempo presionado:
Pulsar
Pulsar dos veces
Presionar Mantener presionado
Pulsar brevemente
Pulsar dos veces rápidamente
Aprox. 1 segundo
Aprox. 2-3 segundos
10
Fig 1
32
Jabra BT5010 Bluetooth headset
33
US
1. Cargue el auricular
Asegúrese de que su auricular Jabra BT5010 reciba una carga completa de
F 2 horas antes de empezar a utilizarlo. Utilice el adaptador CA para cargarlo
desde una toma de corriente, o cárguelo directamente desde su PC con el
ES cable USB suministrado. Utilice únicamente los cargadores suministrados en
la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su
PT Jabra BT5010.
Conecte su auricular tal y como muestra la figura 2. Cuando el LED está
encendido de color rojo de forma continua, su auricular se está cargando.
Cuando el LED está encendido de color verde, está totalmente cargado.
2. Cómo encender y apagar el auricular
• Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado para encender el
auricular (ver Fig. 1). El LED mostrará el estado de la batería, indicando
que el Jabra BT5010 está encendido (ver sección 7).
• Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado para apagar el
auricular hasta que vea una serie de parpadeos.
3. Emparejado con su teléfono
El Jabra BT5010 viene preparado para llevarse en la oreja derecha. Si prefiere
llevarlo en la oreja izquierda, extraiga el gancho para la oreja y gírelo e
introdúzcalo según lo indicado en la Figura 4.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el JABRA BT5010 y su
teléfono móvil en el mismo lado de su cuerpo o en línea visual directa.
En general, usted obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción
alguna entre el auricular y el teléfono móvil (ver Fig. 5).
F
ES
PT
El brazo extensible se utiliza para contestar y terminar llamadas, pero
además, mejora la calidad de audio cuando se utiliza en modo extendido.
Para contestar una llamada entrante, simplemente extienda el brazo a la
posición de abierto, y para terminar la llamada, deslice el brazo hasta la
posición de cerrado.
6. Cómo...
Contestar una llamada
• Abra el brazo extensible para contestar la llamada
1. Ponga el auricular en modo de emparejado
• Asegúrese de que el auricular está apagado.
• Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado con la señal
hasta
que el indicador luminoso se encienda de color azul de forma continua.
Terminar una llamada
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar para finalizar una
llamada activa
o
• Cierre el brazo extensible para terminar una llamada activa
3. Su teléfono encontrará el Jabra BT5010
A continuación, el teléfono le pregunta si desea realizar el emparejado.
Acepte pulsando “Sí” u “Ok” en el teléfono y confirme con el código
secreto o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono confirmará que el
emparejado se ha realizado con éxito. Si no hubo éxito, realice otra vez
los pasos 1 a 3.
US
5. El brazo extensible
Antes de usar su Jabra BT5010, tendrá que emparejarlo con
su teléfono móvil.
2. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra” el Jabra BT5010
Siga la guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que
ir al menú “configuración”, “conexión” o “Bluetooth” de su teléfono y
luego seleccionar la opción correspondiente para “descubrir” o “añadir”
un dispositivo Bluetooth*. (La Fig. 3 muestra un ejemplo de un teléfono
móvil típico).
34
4. Llévelo como más le guste
Hacer una llamada
• Si usted hace una llamada desde el teléfono móvil, la llamada
(dependiendo de la configuración del teléfono) será transferida
automáticamente al auricular. Si su teléfono no soporta esta función,
pulse brevemente el botón contestar/terminar del Jabra BT5010 para
transferir la llamada al auricular.
Rechazar una llamada*
• Pulse botón contestar/terminar cuando el teléfono suene para rechazar
una llamada entrante. Dependiendo de la configuración de su teléfono,
la persona que le está llamando será transferida a su buzón de voz u oirá
una señal de comunicando.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
35
US Activar la marcación por voz*
F
ES
PT
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar. Para obtener los
mejores resultados, grabe las etiquetas de voz desde el auricular. Si
desea más información sobre el uso de esta función, por favor consulte
el manual del usuario de su teléfono.
Volver a marcar el último número*
• Pulse el botón contestar/terminar.
Ajustar el sonido y el volumen
• Pulse el botón subir o bajar volumen (+ o -) para ajustar el volumen.
(Por defecto, la función subir volumen corresponde al botón que está
encima del auricular, cuando éste se lleva en la oreja derecha).
• Para silenciar el auricular, pulse simultáneamente subir y bajar
volumen. Durante una llamada silenciada, se emite un ‘bip’ a bajo
volumen
• Para desactivar la función silenciar, pulse brevemente cualquier de los
botones de volumen
Llamada en espera*
Esta función le permite dejar una llamada en espera durante una conversación,
y contestar otra llamada entrante.
• Pulse una vez el botón contestar/terminar para poner en espera la
llamada activa y contestar la llamada en espera.
• Pulse el botón contestar/terminar para cambiar entre las dos llamadas.
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar para finalizar la
conversación activa
* Las funciones marcadas con * dependen del soporte ofrecido por su
teléfono para las mismas. Consulte el manual de usuario de su teléfono si
desea más información.
Activar/desactivar vibrador
• Mantenga pulsado ambos botones de volumen en modo de espera.
Botones de volumen
Para cambiar la orientación de los botones de volumen (la configuración
predeterminada es para la oreja derecha)
• Mantenga pulsado el botón contestar/terminar en modo de espera y
pulse brevemente el botón que desea utilizar para subir el volumen.
7. Indicador de batería
Cuando se enciende el Jabra BT5010 o cuando se pulsa un botón más de 1
minuto después de la última pulsación de un botón, el LED indica el nivel de la
batería del auricular.
Dos destellos verdes = cargado al 20% - 100%
Dos destellos amarillos = cargado al 10% - 20%
Dos destellos rojos
US
F
ES
PT
= carga inferior a un 10%
8. Significado de los indicadores
¿Qué se ve?
¿Qué significa?
Dos destellos de color
Ver indicador de nivel de batería
(ver apartado 7)
Destellos de luz azul y verde
Llamada entrante
Destellos de luz azul
Parpadea cada segundo: llamada activa
Destellos de luz azul
Parpadea cada tres segundos: en modo
de espera(durante 1 minuto y después
se apaga)
Destellos de luz roja
Batería baja
Luz verde fija
Cargado completamente
Luz roja fija
Cargando
Luz azul fija
En modo de emparejamiento
(ver apartado 3)
9. Utilización del Jabra BT5010 con dos
teléfonos móviles
El Jabra BT5010 permite que el auricular esté conectado a dos teléfonos
móviles al mismo tiempo. Esta característica ofrece la posibilidad de
controlar dos teléfonos móviles con un único auricular. El funcionamiento
del auricular es el que se describe en el apartado 6.
Lo único que hay que tener en cuenta es que la función de Rellamada al
último número tendrá en cuenta el número correspondiente a la última
llamada saliente, independientemente del teléfono desde el que se haya
realizado, y que la función de Marcación por voz sólo funcionará con el
último teléfono móvil que se haya emparejado.
36
Jabra BT5010 Bluetooth headset
37
US
F
ES
PT
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra
El Jabra BT5010 se puede utilizar en conjunción con el Hub Bluetooth Jabra
(se vende por separado). Esta combinación permite utilizar el auricular con
un teléfono móvil y un teléfono fijo.
• Para contestar una llamada: pulse brevemente el botón contestar/
terminar de su teléfono móvil, abra el brazo extensible o pulse el botón
contestar del teléfono móvil
Emparejamiento del Jabra BT5010 con el Hub Bluetooth Jabra
El proceso de emparejamiento difiere un poco del mencionado anteriormente:
12. Solución de problemas y Preguntas frecuentes
Oigo ‘crujidos’
• Para obtener la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular en el
mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.
• Ponga el Jabra BT5010 en el modo de emparejamiento.
• Ponga el Hub Bluetooth Jabra en el modo de emparejamiento.
• Sitúelos juntos. No se necesita un código PIN específico para emparejar
dos productos de Jabra. Consulte el manual de usuario del Hub
Bluetooth de Jabra para obtener más información sobre cómo conectar
el hub Bluetooth al teléfono fijo.
La utilización del Jabra BT5010 junto con el Hub Bluetooth Jabra es muy similar
a la utilización del auricular con un solo teléfono móvil. La única diferencia
reside en la transferencia de una llamada desde el teléfono fijo al auricular.
Transferencia de una llamada al auricular
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada para transferir la
llamada del teléfono fijo al auricular a través del Hub Bluetooth Jabra.
La respuesta a una llamada desde el teléfono fijo requiere un elevador
del gancho para que el Jabra BT5010 pueda responder a la llamada
automáticamente.
11. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra
Si usted desea utilizar el Jabra BT5010 con un teléfono móvil que no sea
Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución.
US
F
ES
PT
No oigo nada en el auricular
• Aumente el volumen del auricular
• Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono
• Asegúrese de que el teléfono está conectado con el auricular – si no se
conecta desde el menú Bluetooth del teléfono, o pulsando brevemente
en el botón contestar/terminar, realice el procedimiento de emparejado
(Ver sección 3)
Tengo problemas de emparejado, aunque mi teléfono indica lo
contrario
• Es posible que haya borrado la conexión de emparejado con el auricular
de su teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de
la sección 3
¿Funciona el Jabra BT5010 con otros equipos Bluetooth?
• El Jabra BT5010 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles
Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth
que sean compatibles con la especificación Bluetooth versión 1.1, 1.2 ó
2.0 y que soporten el perfil de auricular y/o manos libres.
Le ofrece una conexión inalámbrica con las siguientes funciones de
auricular: contestar/terminar llamada, marcación por voz (si el teléfono
lo permite) y silenciar. Es posible que las funciones rechazo de llamada,
remarcado del último número y llamada en espera no sean soportadas a
través del conector de auricular del teléfono móvil.
No puedo utilizar rechazar llamada, llamada en espera, remarcado
o marcación por voz
• Estas funciones dependen del soporte ofrecido por su teléfono.
Consulte el manual de usuario de su teléfono si desea más información.
Para emparejar el Jabra BT5010 con el Jabra A210
El proceso de emparejado es algo diferente:
• Ponga su Jabra BT5010 en modo de emparejado
• Ponga el Jabra A120 en modo de emparejado
• Colóquelos lo más cerca posible el uno del otro. No necesita un código
PIN específico para emparejar los dos productos Jabra. Consulte el
manual de usuario del adaptador Jabra A210 si desea más información.
13. ¿Necesita más ayuda?
Cómo hacer/contestar una llamada usando el Jabra A210
• Cuando usted hace una llamada desde su teléfono móvil, la llamada
será transferida automáticamente al auricular (si está encendido).
38
1. Sitio web: www.jabra.com
(para consultar la información más reciente sobre
soporte y los manuales de usuario en línea)
2. Correo electrónico: Soporte técnico: [email protected]
Información: [email protected]
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (llamada gratuita en los Estados Unidos)
(603) 579-5311 (Canadá)
Jabra BT5010 Bluetooth headset
39
US
F
14. Cuidados del auricular
ES
PT • Guarde siempre el Jabra BT5010 apagado y en un lugar seguro.
• Evite guardarlo en lugares con temperaturas extremas (por encima de
45°C/113°F – incluyendo luz solar directa – o por debajo de -10°C/14°F).
Esto puede acortar la vida de la pila y puede afectar al funcionamiento.
Las altas temperaturas también pueden reducir el rendimiento.
• No exponga el Jabra BT5010 a la lluvia o a otros líquidos.
15. Garantía
Información de servicio y de garantía
Garantía de un (1) año limitada
GN Netcom, Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (“GN”), garantiza que este producto
no contiene ningún defecto en sus materiales ni en su fabricación (sujeto a los
términos definidos a continuación) durante un período de un (1) año desde la fecha
de adquisición (“Período de garantía”). Durante el Período de garantía, GN reparará
o sustituirá (según considere oportuno) este producto o cualquier parte defectuosa
(“Servicio de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera comercialmente
viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN podrá elegir reembolsar la cuantía de la
compra abonada por el producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo
con los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un
nuevo comienzo del período de la garantía.
Reclamaciones durante el período de garantía
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor de GN
que le vendió este producto o visite www.gnnetcom.com o www.jabra.com para
obtener más información acerca del servicio de atención al cliente.
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o a GN
(si así se indicase en www.gnnetcom.com o en www.jabra.com) bien en su embalaje
original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a GN. Si el producto
está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos de envío del producto al
usuario después de haber realizado el servicio de acuerdo con esta garantía. El coste
de devolución del producto se cargará al usuario en caso de que los productos
no estén cubiertos por la garantía o no requieran una reparación cubierta por la
garantía.
Se debe presentar la siguiente información para obtener el Servicio de garantía:
(a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente el nombre y
dirección del vendedor, la fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba
de que este producto se encuentra dentro del período de garantía. Incluya además
(c) la dirección de envío. (d) número de teléfono de contacto y (e) motivo de
devolución.
40
Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño medioambiental,
por el presente documento acepta que el producto puede constar de equipo
reacondicionado que contiene componentes utilizados, algunos de ellos adaptados.
Los componentes utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y
cumplen con las especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de GN.
Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas serán
propiedad de GN.
US
Limitación de la garantía
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará automáticamente
antes de su expiración si este producto se vendiese o se transfiriese a otra persona.
La garantía proporcionada por GN en este documento es válida únicamente para los
productos adquiridos para su uso y no para reventa. No es válida para las compras
de segunda mano, que se compran “tal cual” y sin ningún tipo de garantía.
PT
F
ES
Están exentos de manera específica de cualquier garantía los componentes
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, como las protecciones
de los micrófonos, las almohadillas de los auriculares, los enchufes modulares, los
auriculares, las decoraciones, las baterías y otros accesorios.
Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la fábrica, la etiqueta
del código de fecha o la etiqueta del producto se ha modificado o quitado de este
producto.
Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos a un uso
incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por las fuerzas de la naturaleza,
accidentes, desmontaje o modificación del producto, o de cualquier parte de él.
Esta garantía no cubre los daños provocados por una operación, mantenimiento o
instalación inadecuados o el intento de reparación por cualquiera que no sea GN o
un distribuidor de GN con autorización para realizar el trabajo de garantía de GN.
Todas las reparaciones no autorizadas anularán esta garantía.
REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE INDICA EN
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL CONSUMIDOR. GN NO
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO.
EXCEPTO HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES
EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUIDA,
PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN PRÁCTICO.
NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede tener
otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las garantías
implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en
su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus leyes
nacionales o locales.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
41
US
F
16. Certificación y homologaciones de
seguridad
FCC
ES Este dispositivo cumple el artículo 15 del Reglamento FCC. Su
funcionamiento depende de dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
PT
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar su
mal funcionamiento.
Sus usuarios no están autorizados a hacer cambios o a modificar el
dispositivo de modo alguno. Si el usuario realiza cambios o modificaciones
no aprobadas expresamente por Jabra (GN Netcom), perderá la autorización
para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumplen
los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con el artículo 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias
dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energías de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con sus instrucciones, puede provocar interferencias dañinas
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
produzcan interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo provoca
interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, que puedan
verificarse apagando y prendiendo el dispositivo, se invita al usuario a que
intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
• Reorientar o cambiar de sitio la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o pedir asistencia a un técnico especialista en
radio y televisión.
El dispositivo y su antena no deben presentar cargas comunes ni funcionar
conjuntamente con otra antena o transmisor.
Industry Canada
Su funcionamiento depende de dos condiciones: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan provocar su mal
funcionamiento.
42
La marca “IC:” antes del número de certificación o registro tan sólo
señala que se ha llevado a cabo el registro mediante una Declaración
de Conformidad que indique que se han cumplido las especificaciones
de Industry Canada. Esta marca no implica que Industry Canada haya
homologado el equipo.
Bluetooth
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Jabra utilizas dichas marcas bajo licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus titulares respectivos.
US
F
ES
PT
17.AVISO
Los auriculares pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta
intensidad. La exposición a este tipo de sonidos puede causar pérdidas auditivas
irreversibles. El nivel del volumen puede variar dependiendo de condiciones
como el teléfono que esté usando, el entorno y la configuración de la recepción
y del volumen. Lea las instrucciones de seguridad a continuación antes de usar
este auricular.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:
• baje el volumen al mínimo, antes de colocarse los auriculares,
• póngase los auriculares y luego
• ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.
2. Cuando use este producto
• Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los auriculares en
entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el volumen;
• Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volumen lentamente;
y
• Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar los auriculares
inmediatamente y consulte a su médico.
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar que sus
oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede causar daños auditivos
irreversibles sin que sienta molestias.
Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta,
una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en
algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los
auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención total.
Mientras la esté realizando, retire los auriculares de la oreja o desconéctelos
para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
43
US 3. Manténgalo fuera del alcance de los niños:
Las bolsas de plástico que se utilizan para el embalaje del producto y sus
componentes no son juguetes. Las propias bolsas o las numerosas piezas
F
pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se ingiriesen. No trate de
desmontar el producto usted mismo. Los usuarios no pueden reemplazar ni
ES reparar ninguno de los componentes internos.
Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrir
PT el producto. Si por alguna razón hubiese que cambiar alguna pieza del
amplificador producto, ya sea por desgaste normal, rotura o desgarre, póngase
en contacto con su distribuidor.
Português
Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
F
Acerca dos Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ES
O que os novos auscultadores podem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PT
INTRODUÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
No exponga el producto a la lluvia ni a otros líquidos.
1. Carregar os auscultadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones locales.
www.gnnetcom.com/weee
2. Ligar e desligar os auscultadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inflamables
No use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio de gases
inflamables.
3. Sintonizar com o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
18. Glosario
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos tales
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias cortas
(aproximadamente 10 metros). Puede encontrar más información en
www.bluetooth.com
Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en que los dispositivos
Bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth
soportan el perfil de auricular, el perfil manos libres o ambos. A fin de ofrecer
soporte para un perfil determinado, un fabricante de teléfonos tiene que
implementar determinadas características obligatorias en el software del
teléfono.
El emparejado crea un enlace exclusivo y encriptado entre dos dispositivos
Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos Bluetooth
no funcionarán si no han sido emparejados
El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono
Bluetooth (por ejemplo, un teléfono móvil) para emparejarlo con el Jabra
BT5010. Esto permite que su dispositivo y el Jabra BT5010 se reconozcan y
funcionen juntos automáticamente.
El Modo de espera es cuando el Jabra BT5010 está esperando pasivamente
una llamada. Cuando usted ‘termina’ una llamada en su teléfono móvil, su
auricular pasa al modo de espera.
US
4. Usá-los como gosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. O braço deslizante boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. Como. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. Indicador de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. O que significam as luzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9. Utilizar os Jabra BT5010 com 2 telemóveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10. Utilizar o hub Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12. Resolução de problemas e perguntas frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13. Precisa de mais ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14. Cuidar dos auscultadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
15. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16. Certificação e aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
17. AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
18. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
44
Jabra BT5010 Bluetooth headset
45
US
F
ES
Obrigado
O que os novos auscultadores podem fazer
Obrigado por ter adquirido os auscultadores Jabra BT5010 Bluetooth.
Esperamos que tire o maior partido dele! Este manual de instruções vai
instrui-lo para que possa tirar o maior partido dos seus auscultadores.
O Jabra BT5010 permite-lhe fazer tudo isto:
Lembre-se, a condução está em primeiro lugar,
não a chamada!
PT
Utilizar um telemóvel durante a condução pode distraí-lo e aumentar as
probabilidades de ter um acidente. Se as condições de condução o exigirem
(como, por exemplo, mau tempo, muito trânsito, presença de crianças no
automóvel, condições difíceis da estrada), encoste e pare antes de fazer ou
receber chamadas. Além disso, tente que as conversas sejam curtas e não tente
tirar apontamentos nem ler documentos.
Conduza sempre em segurança e cumpra a
legislação local.
2 Conector de carregamento
3 Auricular
4 Aumentar volume
(predefinido)
4
3
2
1
6
7
5 Reduzir volume
(predefinido)
5
8 Microfone
9 Botão de ligar/desligar sintonia
9
10 Altifalante
ES
PT
• Tempo de conversação até 10 horas/tempo em espera até 240 horas
• Bateria recarregável com opção de carregamento de carregador CA, PC
através de cabo USB ou carregador de viagem (não incluído)
• Peso 20 gramas
• Indicador de bateria
• Alcance de funcionamento até 10 metros (aproximadamente 33 pés)
• Perfis Bluetooth de auscultadores e alta-voz
• Especificações Bluetooth (ver glossário) versão 2.0
INTRODUÇÃO
Os Jabra BT5010 são fáceis de utilizar. O botão atender/terminar nos
auscultadores realiza as diferentes funções dependendo da duração da
pressão que nele realiza:
6 Indicador luminoso (LED)
7 Braço deslizante boom
F
Especificações
Acerca dos Jabra BT5010
1 Botão atender/terminar
• Atender chamadas
• Terminar chamadas
• Rejeitar chamadas*
• Marcação por voz*
• Remarcação do último número*
• Chamada em espera*
• Suspender chamada*
• Silenciar
• Activar/desactivar vibração
* Depende do modelo do telefone
US
8
Instruções:
Tempo de pressão:
Toque
Duplo toque
Premir
Premir sem soltar
Premir brevemente
2 toques repetidos rapidamente
Aprox. 1 segundo
Aprox. 2 a 3 segundos
10
Fig 1
46
Jabra BT5010 Bluetooth headset
47
US
1. Carregar os auscultadores
4. Usá-los como gosta
Certifique-se de que os auscultadores Jabra BT5010 são totalmente
F carregados durante duas horas antes de o começar a usar. Utilize
o adaptador CA para carregar a partir de uma tomada ou carregar
ES directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido. Utilize apenas
o carregador fornecido na caixa – não utilize carregadores de outros
PT dispositivos uma vez que poderiam danificar os Jabra BT5010.
Ligue os auscultadores como indicado na fig 2. Quando o indicador LED
estiver vermelho fixo, os auscultadores estão a carregar. Quando o LED
muda para verde, está totalmente carregado.
2. Ligar e desligar os auscultadores
• Prima o botão de ligar/desligar/sintonia nos auscultadores (ver fig 1).
O LED mostra o estado da bateria para indicar se o Jabra BT5010 está
ligado (ver secção 7).
• Prima o botão de ligar/desligar/sintonia para desligar os auscultadores
até ver várias luzes a piscar.
F
ES
PT
O braço deslizante boom é utilizado para atender e terminar chamadas, mas
também oferece uma melhor qualidade de áudio quando esticado.
Para atender uma chamada, basta estender o braço boom para uma posição
aberta e para terminar a chamada deslize o braço boom novamente para a
posição fechada.
6. Como...
3. Sintonizar com o telefone
Antes de utilizar os Jabra BT5010, tem de os sintonizar com o telemóvel.
até que o LED
2. Defina o telefone Bluetooth para ‘descobrir’ os Jabra BT5010
Siga o guia de instruções do telefone. Isto habitualmente envolve ir a um
menu ‘configuração’, ‘ligação’ ou ‘Bluetooth’ no seu telefone e seleccionar a
opção ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo Bluetooth.* (Ver exemplo de
um telemóvel típico na fig. 3).
3. O telefone vai encontrar os Jabra BT5010
Em seguida, o telefone pergunta se deseja sintonizar. Aceite premindo
‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone e confirme com a palavra-passe ou PIN = 0000
(4 zeros). O seu telefone confirma quando a sintonia estiver concluída.
Em caso de falha na sintonia, repita os passos 1 a 3.
48
Para um desempenho ideal, utilize os Jabra BT5010 e o seu telemóvel no
mesmo lado do corpo ou em linha recta. Em geral, obtém-se um melhor
desempenho quando não há obstruções entre os auscultadores e o
telemóvel (Ver fig 5).
US
5. O braço deslizante boom
1. Coloque os auscultadores no modo de sintonia
• Certifique-se de que estão desligados.
• Prima o botão de ligar/desligar/sintonia marcado com
indicador esteja azul fixo.
Os Jabra BT5010 estão prontos para ser usados na sua orelha direita. Se
preferir a esquerda, retire o auricular e rode-o e insira-o como indicado
(Ver fig. 4).
Atender uma chamada
• Abra o braço deslizante boom para atender a chamada
Terminar uma chamada
• Toque no botão atender/terminar para terminar a chamada activa
or
• Feche o braço deslizante boom para terminar a chamada activa
Fazer uma chamada
• Quando faz uma chamada a partir do telemóvel, a chamada é
(dependendo das definições do telemóvel) automaticamente
transferida para os auscultadores. Se o seu telefone não permitir esta
função, toque no botão atender/terminar dos Jabra BT5010 para
transferir a chamada para os auscultadores.
Rejeitar uma chamada*
• Prima o botão atender/terminar quando o telefone toca para rejeitar
uma chamada. Dependendo das definições do telefone, a pessoa que
ligou é encaminhada para a caixa de mensagens ou ouve um sinal de
ocupado.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
49
US Activar a marcação por voz*
F
ES
PT
• Toque no botão de atender/terminar. Para melhores resultados, grave
a senha para a marcação por voz através dos auscultadores. Consulte
o manual do utilizador do telefone para mais informações sobre a
utilização desta função.
Remarcar o último número*
• Prima no botão de atender/terminar.
Ajuste do som e do volume
• Prima aumentar volume ou reduzir volume (+ ou -) para ajustar o
volume. (O botão aumentar volume está, por predefinição, na parte
superior dos auscultadores quando utilizados na orelha direita).
• Para silenciar, prima ambos os botões de aumentar e reduzir volume
ao mesmo tempo. Um som grave avisa as reproduções durante uma
chamada silenciada.
7. Indicador de bateria
Quando os Jabra BT5010 estão ligados ou é premido qualquer botão durante
mais de 1 minuto após a última pressão de botão, o LED indica o nível de
bateria dos auscultadores.
2 Verde intermitente = 20% a 100% carregada
2 Amarelo intermitente
= 10% a 20% carregada
O que significa relativamente ao ausculta
Consulte o indicador da bateria (secção 7)
Indicadores luminosos azul
e verde intermitentes
Chamada a chegar
Indicador luminoso azul intermitente
A piscar em cada segundo: Chamada activa
Indicador luminoso azul intermitente
Intermitente em cada três segundos: Em
modo de espera(Apenas durante 1 minuto,
modo de espera(Apenas durante 1 minuto,
e depois desliga)
* As funções marcadas com * dependem se o telefone suporta estas
funções. Verifique o manual de utilizador do telefone para mais
informações.
Indicador luminoso vermelho intermitente
Bateria fraca
Indicador luminoso verde fixo
Completamente carregada
Activar/desactivar vibração
• Prima sem soltar ambos os botões de volume no modo em espera.
Botões de volume
Para alterar a orientação dos botões de volume (a predefinição é para a
orelha direita)
Indicador luminoso vermelho fixo
Carregamento
Indicador luminoso azul fixo
Em modo de emparelhamento
– Consulte a secção 3
Chamada em espera e suspender uma chamada*
Esta função permite suspender uma chamada durante uma conversa e atender
uma chamada em espera.
• Prima o botão atender/chamar para suspender a chamada activa e
atender a chamada em espera.
• Prima o botão atender/terminar para alternar entre as duas chamadas.
• Toque no botão atender/terminar para terminar a conversa activa.
• Prima sem soltar o botão atender/terminar no modo em espera
e toque no botão desejado.
ES
PT
8. O que significam as luzes
2 cores intermitentes
• Para anular o silenciar, toque em qualquer dos botões de volume.
F
2 Vermelho intermitente = Menos de 10% carregada
Apresentado
US
9. Utilizar os Jabra BT5010 com 2 telemóveis
Os Jabra BT5010 suportam a ligação simultânea de dois telemóveis. Esta
opção dá-lhe a liberdade de ter apenas uns auscultadores a funcionarem
com os seus telemóveis. O funcionamento das funções dos auscultadores
está descrito na Secção 6.
De salientar que o Último número marcado marcará o número da última
chamada efectuada, independentemente dos telemóveis, e que a função
Marcação por voz só funcionará no último telemóvel emparelhado.
50
Jabra BT5010 Bluetooth headset
51
US
F
ES
PT
10. Utilizar o hub Bluetooth Jabra
Os Jabra BT5010 podem ser utilizados com o hub Bluetooth Jabra (vendido
separadamente). Este hub permite-lhe utilizar os auscultadores com o
telemóvel e com o telefone do escritório.
Para emparelhar os Jabra BT5010 com o hub Bluetooth Jabra
O processo de emparelhamento é um pouco diferente:
• Coloque os Jabra BT5010 no modo de emparelhamento.
• Coloque o hub Bluetooth Jabra no modo de emparelhamento.
• Coloque-os perto. Não necessita de um código PIN dedicado para
emparelhar os dois produtos Jabra. Consulte o Manual do Utilizador do
hub Bluetooth Jabra para obter mais informações sobre como ligar o
hub Bluetooth ao telefone do escritório.
A utilização dos Jabra BT5010 com o hub Bluetooth Jabra é muito
semelhante à utilização dos auscultadores apenas com um telemóvel.
A única diferença reside na transferência de uma chamada para os
auscultadores a partir do telefone do escritório.
Transferir a chamada para os auscultadores
• Toque no botão de atender/terminar para transferir a chamada do
telefone do escritório para os auscultadores através do hub Bluetooth
Jabra.
O atendimento de uma chamada a partir do telefone do escritório requer
um adaptador para que os Jabra BT5010 atendam automaticamente as
chamadas.
11. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth
Se deseja utilizar os Jabra BT5010 com um telemóvel que não possua
Bluetooth, o adaptador Jabra A210 é a resposta.
Oferece uma ligação sem fios com a seguinte funcionalidade de
auscultadores: atender/terminar chamada, função de marcação por voz (se
suportada pelo telefone) e silenciar. Rejeitar uma chamada, remarcar último
número e suspender uma chamada podem não ser funções suportadas
através da ficha dos auscultadores no telemóvel.
Fazer/atender uma chamada quando utiliza o Jabra A210
• Quando faz uma chamada a partir do telemóvel, a chamada é
automaticamente transferida para os auscultadores (se estiverem
ligados)
US
ES
• Para atender uma chamada: toque no botão atender/terminar nos
auscultadores, abra o braço boom?? Ou prima o botão atender no
telemóvel
F
PT
12. Resolução de problemas e perguntas frequentes
Oiço ruídos de estalos
• Para uma melhor qualidade de áudio, utilize sempre os auscultadores
do mesmo lado do corpo em que usa o telemóvel
Não oiço nada nos auscultadores
• Aumente o volume nos auscultadores
• Assegure-se de que os auscultadores estão sintonizados com o telefone
• Certifique-se que o telefone está ligado aos auscultadores – se não ligar
através do menu Bluetooth do telefone ou tocando no botão atender/
terminar, siga o procedimento de sintonia (Ver secção 3).
Tenho problemas de sintonia, mesmo quando o telefone indica
o contrário
• Pode ter eliminado a ligação de sintonia dos auscultadores no seu
telemóvel. Siga as instruções de sintonia na secção 3.
Os Jabra BT5010 funcionam com outros equipamentos Bluetooth?
• Os Jabra BT5010 foram concebidos para funcionar com telemóveis
Bluetooth. Também podem funcionar com outros dispositivos
Bluetooth que sejam compatíveis com a versão Bluetooth 1.1,
1.2 ou 2.0 e suportem perfil de auscultadores e/ou alta-voz.
Não consigo utilizar a função rejeitar chamada, suspender chamada,
remarcar ou marcação por voz
• Estas funções dependem de o telefone as suportar ou não. Consulte
o manual do telefone para mais informações .
Para sintonizar os Jabra BT5010 com o Jabra A210
O processo de sintonia é ligeiramente diferente:
• Coloque os Jabra BT5010 no modo de sintonia
• Coloque o Jabra A210 no modo de sintonia
• Coloque-os juntos. Não necessita de um código pin dedicado para
sintonizar os dois produtos Jabra. Consulte o manual do utilizador do
adaptador Jabra A210 para mais informações.
52
Jabra BT5010 Bluetooth headset
53
US
F
ES
PT
13. Precisa de mais ajuda?
1. Web: www.jabra.com
(para obter as informações de suporte mais recentes e os
manuais de usuário online)
2. Email:
Suporte técnico: [email protected]
Informações: [email protected]
3. Telefone: 1 (800) 327-2230 (ligação gratuita nos EUA)
(603) 579-5311 (Canadá)
14. Cuidar dos auscultadores
• Guarde sempre os Jabra BT5010 com a energia desligada e bem
protegidos.
• Evite guardar em locais com temperaturas extremas (acima de
45°C/113°F – incluindo a incidência directa de raios solares – ou abaixo
de -10°C/14°F). Pode diminuir a duração das pilhas e pode afectar o
funcionamento. As temperaturas elevadas também podem afectar o
desempenho.
• Não exponha os Jabra BT5010 à chuva ou outros líquidos.
15. Garantia
Informações de serviço e garantia
Garantia limitada de um (1) ano
A GN Netcom, Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (“GN”), garante que este produto
está isento de defeitos nos materiais e mão-de-obra (de acordo com os termos
abaixo definidos) pelo período de um (1) ano a partir da data de aquisição
(“Warrenty Period”). Durante o Período de garantia, a GN reparará ou substituirá
(por decisão da GN) este produto ou qualquer componente defeituoso (“Serviço de
garantia“). Se a reparação ou substituição não for comercialmente praticável, ou se
não poder ser efectuada atempadamente, a GN pode optar pela devolução do valor
da aquisição pago pelo produto com defeito. A reparação ou substituição ao abrigo
dos termos desta garantia não dá o direito a qualquer extensão ou a um novo início
do período de garantia.
Reclamações ao abrigo da garantia
Para obter o Serviço de garantia, contacte o agente GN onde adquiriu este produto
ou visite www.gnnetcom.com ou www.jabra.com para obter mais informações
sobre o apoio a clientes.
54
Necessitará de devolver este Produto ao agente ou de enviá-lo para a GN (se for
essa a indicação apresentada em www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) na
embalagem original ou numa embalagem com igual grau de protecção.
O custo do envio do produto para a GN é da sua responsabilidade. Se o Produto
estiver coberto pela garantia, a GN suportará o custo do envio do produto para o
utilizador após a conclusão do serviço ao abrigo desta garantia. O envio de retorno
será debitado ao utilizador relativamente aos produtos não cobertos pela garantia,
ou que não necessitem de reparação ao abrigo da garantia.
US
F
ES
PT
As informações seguintes devem apresentadas para obtenção do Serviço de
garantia: (a) o produto, e a (b) prova de compra, que indique claramente o nome e
endereço da entidade vendedora, a data de aquisição e o tipo de produto, em que
seja evidente que este produto está dentro do Período de garantia. Inclua, também,
o (c) seu endereço de devolução, (d) O número de telefone para contacto diurno, e
a (e) razão da devolução.
Como parte dos esforços da GN/Jabra para reduzir os prejuízos ambientais,
o utilizador toma conhecimento que o produto pode ter equipamento
recondicionado que contenha componentes usados, em que alguns dos quais
tenham sido reparados. Todos os componentes usados estão em conformidade com
os elevados padrões de qualidade da GN/Jabra e respeitam as especificações de
fiabilidade e desempenho do produto GN. O utilizador toma conhecimento que as
peças ou os componentes substituídos passarão a ser propriedade da GN.
Limitação da garantia
Esta garantia só é válida para o comprador original, e terminará automaticamente
antes da expiração se este produto for vendido ou transferido para outra entidade.
A garantia fornecida pela GN nesta declaração aplica-se apenas aos produtos
adquiridos para utilização, e não para revenda. Esta política não se aplica a
aquisições com caixas abertas que são vendidas “como estão” e sem qualquer
garantia.
Especificamente excluídos da garantia estão os componentes consumíveis de
vida limitada sujeitos ao desgaste normal, como as protecções do microfone,
as almofadas dos ouvidos, os tampões modulares, as pontas para ouvidos, os
acabamentos decorativos, as baterias e outros acessórios.
Esta garantia fica inválida se o número de série, etiqueta do código da data ou
etiqueta do produto tiver sido alterado ou removido deste produto.
Esta Garantia não cobre os danos cosméticos ou os danos relativos à utilização
indevida, forçada ou negligente, acções da natureza, acidente, desmontagem ou
modificação do, ou de parte do, produto. Esta Garantia não cobre os danos causados
por operação, manutenção ou instalação inadequada, ou por tentativa de reparação
efectuada por uma entidade que não a GN ou um agente autorizado a efectuar
trabalhos ao abrigo da garantia da GN. Qualquer reparação não autorizada fará
anular a garantia.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
55
US AS REPARAÇÕES OU SUBSTITUIÇÕES DE ACORDO COM AS INDICAÇÕES EXPRESSAS
NESTA GARANTIA CONSTITUEM A ÚNICA SOLUÇÃO DO CONSUMIDOR. A GN NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ACIDENTAL OU CONSEQUENCIAL POR
F QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA DESTE PRODUTO.
EXCEPTO NA EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI, ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E
ES SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS INCLUINDO A,
MAS NÃO SE LIMITANDO À, GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO E ADAPTAÇÃO PARA
PT UMA DETERMINADA FINALIDADE.
NOTA! Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. Pode ter outros direitos
que variam de acordo com a localização. Como algumas jurisdições não permitem
a exclusão ou limitação dos danos acidentais ou consequenciais ou de garantias
implícitas, as exclusões acima podem não se aplicar a si. Esta garantia não afecta os
seus direitos legais (estatutários) das leis locais ou nacionais aplicáveis.
16. Certificação e aprovações de segurança
FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas FCC.
O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Que este
dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) que este dispositivo aceite
interferências, incluindo aquelas que podem causar um funcionamento não
desejado.
Os usuários não estão autorizados a alterar ou modificar o dispositivo de
nenhuma forma. Alterações ou mudanças feitas sem a aprovação expressa
da Jabra (GN Netcom) cancelarão a autoridade do usuário em operar o
equipamento.
O equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de
dispositivo digital de classe B, de acordo com a parte 15 das normas FCC. Esses
limites foram criados para oferecer proteção contra interferências prejudiciais
em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, pode causar interferências prejudiciais às radiocomunicações.
Entretanto, não há garantias de que a interferência ocorrerá em uma
determinada instalação. Se este equipamento causar interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando-se o equipamento e ligando-o novamente, recomenda-se que o
usuário tente corrigir a interferência de uma das seguintes maneiras:
• Reorientar ou relocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento em uma tomada em circuito diferente daquele
do receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
56
O dispositivo e a antena não podem ser co-carregados nem operar em
conjunto com outras antenas ou transmissores.
Industry Canada
O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Que este
dispositivo não cause interferência e (2) que este dispositivo aceite
interferências, incluindo aquelas que podem causar um funcionamento não
desejado.
US
F
ES
PT
O termo “IC:” que precede um número de certificação ou registro significa
apenas que o registro foi feito com base em uma Declaração de Conformidade
indicando que as especificações técnicas de Industry Canada foram atendidas.
Isso não quer dizer que Industry Canada aprovou o equipamento.
Bluetooth
A palavra, a marca e o logotipo Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e são usados pela Jabra sob licença. Outras marcas comerciais e marcas
comerciais registradas pertencem aos seus respectivos proprietários..
17.AVISO!
Os auscultadores podem fornecer sons com volumes muitos elevados e
com tons altos. A exposição a esse tipo de sons pode causar lesões auditivas
permanentes. O nível de volume pode variar, tendo como base algumas
condições como o telefone que estiver a utilizar, as definições de volume e a
sua recepção, bem como o ambiente. Antes de utilizar estes auscultadores,
leia a directrizes de segurança seguintes.
Directrizes de segurança
1. Antes de utilizar este produto, siga estes passos:
• Antes de colocar os auscultadores, defina o volume para o seu nível
mais baixo,
• Coloque os auscultadores e, em seguida,
• Ajuste o volume para um nível confortável.
2. Durante a utilização deste produto
• Mantenha o volume no nível mais baixo possível, e evite utilizar os
auscultadores em ambientes ruidosos em que possa ser necessário
aumentar o volume;
• Se for necessário aumentar o volume, faça-o lentamente;
e
• Se notar desconforto ou zumbidos nos ouvidos, deixe imediatamente de
utilizar os auscultadores e consulte um médico.
Jabra BT5010 Bluetooth headset
57
US Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos podem-se
F
habituar ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na
audição sem ser notado qualquer desconforto.
A utilização de auscultadores durante a condução de um veículo
ES motorizado, moto, barco ou bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal nalgumas
jurisdições. Consulte as leis locais. Tenha o máximo cuidado quando da
utilização dos auscultadores enquanto está concentrado numa actividade
PT que necessite da máxima atenção. Durante o trabalho nessa actividade,
retire os auscultadores da zona dos ouvidos, ou desligue-os, para evitar
distracções, bem como acidentes ou lesões.
Palavra-passe ou PIN é um código que introduz no dispositivo com
Bluetooth (por exemplo, um telemóvel) para sintonizar com os Jabra
BT5010. Isto faz com que o dispositivo e os Jabra BT5010 se reconheçam
mutuamente e automaticamente funcionem juntos.
US
O modo em espera é quando os Jabra BT5010 estão, de forma passiva, à
espera de uma chamada. Quando ‘termina’ uma chamada no telemóvel,
os auscultadores entram no modo em espera.
ES
F
PT
3. Mantenha afastado das crianças:
Os sacos de plástico do produto e dos seus componentes são embalagens
e não brinquedos para as crianças. Os próprios sacos ou as peças muito
pequenas podem causar lesões se ingeridos. Nunca tente desmontar o
próprio produto. Nenhum dos componentes internos pode ser substituído
ou reparado pelos utilizadores.
O produto só pode ser aberto por agentes autorizados ou os por centros de
assistência. Se, por qualquer razão, incluindo o desgaste normal ou quebra,
um dos componentes do produto necessitar de substituição, contacte um
revendedor.
Evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos.
Elimine o produto de acordo com os padrões e regulamentações locais.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Ignição de atmosferas inflamáveis
Não utilize os auscultadores em ambientes onde exista o perigo de ignição
de gases inflamáveis.
18. Glossário
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que liga dispositivos como, por
exemplo, telemóveis e auscultadores, sem fios ou cabos numa curta
distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em
www.bluetooth.com
Os perfis Bluetooth são as diferentes formas com as quais os dispositivos
Bluetooth comunicam com outros dispositivos. Os telefones Bluetooth
suportam quer o perfil de auscultadores quer o de alta-voz ou ambos.
Para suportar um determinado perfil, o fabricante de um telefone tem de
implementar determinadas funcionalidades obrigatórias no software do
telefone.
Sintonizar cria uma ligação única e codificada entre dois dispositivos
Bluetooth e permite-lhe comunicar entre si. Os dispositivos Bluetooth não
funcionam se os dispositivos não tiverem sido sintonizados.
58
Jabra BT5010 Bluetooth headset
59
US
F
ES
PT
60

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement