EVD*T*, EVDIS* - EVD evolution - Electronic expansion valve driver

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

EVD*T*, EVDIS* - EVD evolution - Electronic expansion valve driver | Manualzz

+050004171 - rel. 1.4 - 09.01.2013

EVD*T*, EVDIS* - EVD evolution Electronic expansion valve driver and graphic display

tLAN, pLAN and RS485 connections and power supply

Display board mounting

press press

NO POWER

& SIGNAL

CABLES

TOGETHER

READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Refrigerant compatibility

R22; R134a; R404A; R407C; R410A;

R507A; R290; R600; R600a; R717;

R744; R728; R1270; R417A; R422D;

R413A; R422A; R423A; R407A; R427A;

R245Fa; R407F; R32; HR01; HTR02

Table of product codes

code

EVD evolution TWIN description

EVD0000T00 EVD Evolution twin universal (tLAN)

EVD0000T01 EVD Evolution twin universal

(tLAN), 10 pcs*

EVD0000T10 EVD Evolution twin universal

(pLAN)

EVD0000T11 EVD Evolution twin universal

(pLAN), 10 pcs*

EVD0000T20 EVD Evolution twin universal

(RS485/Modbus®)

EVD0000T21 EVD Evolution twin universal

(RS485/Modbus®), 10 pcs*

EVD0000T30 EVD Evolution twin for CAREL valves (tLAN)

EVD0000T31 EVD Evolution twin for CAREL valves (tLAN), 10 pcs*

EVD0000T40 EVD Evolution twin for CAREL valves (pLAN)

EVD0000T41 EVD Evolution twin for CAREL valves (pLAN), 10 pcs*

EVD0000T50 EVD Evolution twin for CAREL valves (RS485/Modbus®)

EVD0000T51 EVD Evolution twin for CAREL valves

(RS485/Modbus®), 10 pcs*

(*) The multiple packages are not supplied with connectors code display (accessory) description

EVDIS00CN0 Display (Chinese)

EVDIS00CZ0 Display (Czech)

EVDIS00DE0 Display (German)

EVDIS00EN0 Display (English)

EVDIS00ES0 Display (Spanish)

EVDIS00FR0 Display (French)

EVDIS00IT0 Display (Italian)

EVDIS00JP0 Display (Japanese)

EVDIS00PL0 Display (Polish)

EVDIS00PT0 Display (Portuguese)

EVDIS00RU0 Display (Russian)

EVDIS00SE0 Display (Swedish) other accessories

EVDCON0021 Connector kit 10 pcs

EVDCNV00E0 USB/tLAN converter

TRADRFE240 35VA transformer

EVD0000UC0 Ultracap module

Table of valve compatibility

CAREL

ALCO

Model

E*V****

EX4; EX5; EX6; EX7; EX8 330 Hz (consigliato da CAREL/supported by

CAREL); EX8 500 Hz (da specifi che ALCO/from ALCO specifi cations)

SPORLAN SEI 0.5-11; SER 1.5-20; SEI 30; SEI 50; SEH 100; SEH175

Danfoss

CAREL

ETS 12.5-25B; ETS 50B; ETS 100B; ETS 250; ETS 400; CCM 10-20-30; CCM-40

Due EXV CAREL collegate insieme / Two CAREL ExV connected together

SPORLAN SER(I) G, J, K

For further information, see the “EEV system guide” (code +030220811) and the user manual (code +0300006EN ) available at www.carel.com, under the “Literature” section.

Table of EVD LEDs

LED on net connection made open A/B valve A/B opening close A/B valve A/B closing open B / close B

-

A alarm driver A/B active

/

B driver powered off

-

no connection

-

driver not powered fl ashing communication error fi rst confi guration fi rst confi guration

EVD twin

 single

wrong power supply

Note: if open and close LEDs blink at the same time, the commissioning procedure has to be executed.

Display keypad

key function

Prg goes directly to the screen for entering the password to access programming mode

Esc

• exits programming mode (service, manufacturer) and display;

• after setting a parameter, exits without saving the change.

• in alarm mode displays the alarm queue;

• in the “manufacturer” level, when scrolling the parameters, shows the help screens

IMPORTANT WARNINGS

The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specifi ed in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or installer of the fi nal equipment) accepts all liability and risk relating to the confi guration of the product in order to reach the expected results in relation to the specifi c installation and/or equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual, may cause the fi nal product to malfunction;

CAREL accepts no liability in such cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specifi c agreements with customers.

NO POWER

& SIGNAL

CABLES

TOGETHER

READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Separate as much as possible the probe and digital input signal cables from the cables carrying inductive loads and power cables to avoid possible electromagnetic disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal cables in the same conduits.

Disposal of the product

The appliance (or the product) must be disposed of separately in accordance with the local waste disposal legislation in force

Case 1: a series of drivers is connected in a network, installed in the same electrical panel, powered by the same transformer

230 Vac

Case 2: a series of drivers is connected in a network, installed in electrical diff erent panels, powered by diff erent transformers

(G0 not connected to earth).

230 Vac 230 Vac

2 AT

24 Vac

2 AT

230 Vac

2 AT

24 Vac

2 AT pCO pCO

Case 3: a series of drivers is connected in a network, installed in electrical diff erent panels, powered by diff erent transformers with just one earth point.

230 Vac

24 Vac

2 AT

24 Vac

2 AT

24 Vac

2 AT

230 Vac

24 Vac

2 AT

Confi guration des paramètres base

Configuration 1/5 A

Addresse reseau

198

le premier paramètre apparaît: adresse de réseau;

appuyer Enter pour passer à la valeur du paramètre

Configuration 1/5 A

Addresse reseau

1

230 Vac

24 Vac

2 AT

Configuration 1/5 A

Addresse reseau

198

appuyer UP/DOWN pour modifi er la valeur

Configuration 2/5 A

REFRIGERANT

R404A

Vanne

Carel ExV

appuyer Enter pour confi rmer la valeur

appuyer sur UP/DOWN pour passer au paramètre suivant, réfrigérant du driver A, indiqué par la lettre en haut à droite;

répéter les pas 2, 3, 4, 5 pour modifi er les valeurs des paramètres du driver A: réfrigérant, vanne, sonde pression S1, régulation principale; black green

A

TEMP S2

PRESS S1 green brown yellow white

A

vérifi er que les connexions électriques du driver A soient correctes

vérifi er que les connexions électriques pour la vanne A soient correctes; passer aux param. analogues du driver B (voir point 6); white green

B

TEMP S4

PRESS S3

 vérifi er que les connexions électriques du driver B soient correctes ;

Configuration

Fin de configuration?

OUI NO green brown yellow white

B

vérifi er que les connexions électriques pour la vanne B soient correctes; si la confi guration est correcte, sortir de la procédure, sinon choisir NON et retourner au pas 2.

pCO

230 Vac

Einstellung der Basisparameter

Konfiguration 1/5 A

Netzwerk-Adresse

198

Es erscheint der erste Parameter:

Netzwerkadresse.

Enter drücken, um zum Parameterwert

überzugehen.

Konfiguration 1/5 A

Netzwerk-Adresse

1

Wiring diagram for superheat control

CASE 1:

230 Vac power supply with emergency module

G G0

EVD0000UC0

EVD

ULTRACAP

2 AT

G G0

230 Vac

35 VA

TRADRFE240

24 Vac

CASE 2:

230 Vac power supply without emergency module

2 AT

G G0

230 Vac

35 VA

TRADRFE240

24 Vac

2 AT

G G0

EVDCNV00E0

2 AT

24 Vac green brown yellow white green brown yellow white ihre Korrektheit überprüfen

230 Vac

B

B pCO

Konfiguration 1/5 A

Netzwerk-Adresse

198

UP/DOWN drücken, um den Wert zu

ändern.

Konfiguration 2/5 A

KÄLTEMITTEL

R404A

EXPANSIONSVENTILE

CAREL ExV

Mit Enter den Wert bestätigen

UP/DOWN drücken, um zum nächsten

Parameter des Treibers A Kältemittel überzugehen (Buchstabe oben rechts).

Die Schritte 2, 3, 4, 5 zur Änderung der driver A Parameterwerte wiederholen:

Kältemittel, Ventil, Druckfühler S1, Hauptregelung.

white black green

B

TEMP S4

PRESS S3

Die Elektroanschlüsse auf ihre Korrektheit überprüfen (driver A);

Die Elektroanschlüsse des Ventils A auf ihre Korrektheit überprüfen; zu den analogen

Parametern des Treibers B übergehen (siehe

Schritt 6).

white black green

Die Elektroanschlüsse auf ihre

Korrektheit überprüfen (driver B);

Konfiguration

Konfiguration beendet?

YA

NEIN

B

TEMP S4

PRESS S3

Die Elektroanschlüsse des Ventils B auf

Ist die Konfi guration korrekt, das Verfahren verlassen, ansonsten NEIN wählen und zum Schritt 2 zurückkehren.

2 AT

24 Vac

NO !

CASE 3:

24 Vdc power supply e USB adapter D4 servic

CAREL EXV valve B shield

IMPORTANT:

Earthing of G0 and G in driver connected in serial network brings to permanent damage of the driver.

Ajuste de los parámetros básicos

Configuración 1/5 A

Dirección de red

198

CAREL EXV valve A white green yellow brown

1 3 2 4

1 3 2 4

NET

OPEN A OPEN B

EVD evolution

TWIN

CLOSE A

A

CLOSE B

B

Analog - Digital Input Network

GND

Tx/Rx

Configuración 1/5 A

Dirección de red

198

 Aparece el primer parámetro: dirección de red;

 Pulsar Enter para pasar al valor del parámetro

Configuración 1/5 A

Dirección de red

1

 Pulsar UP/DOWN para modifi car el valor

Configuración 2/5 A

REFRIGERANTE

R404A

VÁLVULA

Carel ExV

 Pulsar Enter para confi rmar el valor  Pulsar UP/DOWN para pasar al parámetro siguiente, refrigerante de el driver A, indicado por letra arriba a la derecha

 Repetir los pasos 2, 3, 4, 5 para modifi car los valores de los parámetros de el driver A: refrigerante, válvula, sonda de presión S1, regulación principal;

B white black green

B

TEMP S4

PRESS S3 green brown yellow white

 Verifi car que las conexiones eléctricas de el driver A son correctas;

 Verifi car que las conexiones eléctricas de la válvula A son correctas; luego pasar los parámetros al B (paso 6);

B white black green

B

TEMP S4

PRESS S3 green brown yellow white

 Verifi car que las conexiones eléctricas de el driver B son correctas;

Configuración

¿Configuración terminada?

SI NO

 Verifi car que las conexiones eléctricas de la válvula B son correctas;

Si la confi guración es correcta salir del procedimiento, si no, seleccionar NO y volver al paso 2.

shield

G

G0

VBAT

4

COMx

NOx

1

3

2

Sporlan

SEI / SEH / SER

GREEN

RED

BLACK

WHITE

DANFOSS

ETS

GREEN

RED

WHITE

BLACK

Connection to other valve types free voltage contact (up to 230 Vac) free voltage contact (up to 230 Vac)

EVD0000T0*: tLAN version

EVD0000T3*: tLAN version

EVD0000T1*: pLAN version

EVD0000T4*: pLAN version

EVD0000T2*: RS485 version

EVD0000T5*: RS485 version

Confi guração dos parâmetros base

Configuração 1/5 A

Endereço de rede

198

 verifi car se as conexões elétricas das sondas do driver A estão corretas; white black green

B

TEMP S4

PRESS S3 shield shield shield

S solenoid valve

A alarm signal driver A

S solenoid valve

Modbus®

RS485 pCO pCO pCO

ALCO

EX5/6

EX7/8

BLUE

BROWN

WHITE

BLACK

B alarm signal driver B

CVSTDUM0R0

Configuração 1/5 A

Endereço de rede

198

 aparece o primeiro parâmetro: endereço de rede;

 apertar Enter para passar ao valor do parâmetro;

 apertar UP/DOWN para modifi car o valor;

Configuração 1/5 A

Endereço de rede

1

Configuração 2/5 A

REFRIGERANTE

R404A

VÁLVULA

Carel ExV

 apertar Enter para confi rmar o valor  apertar UP/DOWN para passar ao parâmetro seguinte, refrigerante do driver

A, indicado pela letra no alto à direita

 repetir os passos 2, 3, 4, 5 para modifi car os valores dos parâmetros do driver A: refrigerante, válvula, sonda de pressão S1, regulagem principal;

B white black green

B

TEMP S4

PRESS S3 green brown yellow white

 verifi car se as conexões elétricas da válvula A estão corretas; depois passar aos parâmetros semelhantes do driver B

(ver passo 6);

B green brown yellow white

 verifi car se as conexões elétricas do driver

B estão corretas;

Configuração

Finaliza configuração?

SI NO

 verifi car se as conexões elétricas da válvula B estão corretas

se a confi guração está correta sair do procedimento, ou então escolher NÃO e retornar ao passo 2.

Le driver “EVD evolution TWIN” est un contrôleur PID pour la régulation de la surchauff e du réfrigérant dans un circuit frigorifi que. Il pilote de manière indépendante deux détendeurs électroniques n’est pas nécessaire pour le fonctionnement de celui-ci. Le driver peut également être confi guré par ordinateur, en utilisant le logiciel CAREL VPM (Visual Parameter Manager), disponible sur le site http://ksa.carel.

com. Le driver peut être connecté à un contrôleur CAREL de la série pCO via série, ou il peut être connecté

à un superviseur CAREL PlantVisorPRO.

Mises en garde pour l’installation:

1. eff ectuer toutes les opérations d’installation et de maintenance avec le driver non alimenté; 2. éviter des courts-circuits entre les pins G, G0 et Vbat.

• * EVD EVO est un contrôle à intégrer dans l’appareil fi nal, ne pas utiliser pour un montage au mur.

• * DIN VDE 0100: La séparation de protection entre les circuits SELV et les autres circuits doit être garantie.

Pour éviter toute violation de la séparation de protection (entre les circuits SELV et les autres circuits) il est nécessaire d’ajouter une fi xation supplémentaire près des embouts. Cette fi xation supplémentaire doit serrer l’isolant et non pas les conducteurs.

Entrées et sorties:

Nous recommandons de séparer les câbles des entrées/sorties et du relais du câble d’alimentation du détendeur. Toutes les entrées analogiques, les I/O digitales et celles sérielles (non optoisolées) se réfèrent à la masse GND, donc l’application, même temporaire, de tensions supérieures à ±5 V sur ces connexions peut causer un dommage irréversible au driver. Comme GND est la masse commune pour toutes les entrées, il est préférable de la répéter sur la barrette de raccordement.

Première mise en service:

Alimenter le drive, l’affi de réfrigérant, type de détendeur, type de sonde de pression, type de régulation principale (adresse de d’avertissement apparaîtra. Au sujet de la procédure de mise à jour fi rmware, consulter le manuel d’utilisation. Tant que la procédure de confi guration n’est pas terminée, le driver ne peut pas fonctionner.

Les procédures doivent être eff ectuées avec le/s driver/s alimenté/s.

1. appuyer simultanément les touches Help et Enter pendant 5 s;

2. on entre ainsi dans un menu à choix multiple, sélectionner avec UP/DOWN la procédure souhaitée;

3. confi rmer avec ENTER.

UPLOAD:

l’affi

DOWNLOAD:

l’affi possible d’eff ectuer le download des paramètres si le driver d’origine et le driver de destination ont des fi rmware incompatibles.

RESET:

tous les paramètres du driver sont repris aux valeurs d’usine. Voir le tableau paramètres sur le manuel d’utilisation du driver.

Caractéristiques techniques

Alimentation

(Lmax=5 m)

24 Vdc (+10/-15%) à protéger avec fusible externe de type T de 2 A.

24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz à protéger avec fusible externe de type T de

Puissance d’absorption

Alimentation d’urgence

Isolation entre sortie relais et d’autres sorties

Connexion moteur

2 A. Utiliser un transformateur réservé (max 100 VA) en classe II.

16.2 W

35 VA

22 Vdc+/-5%. (Si le module en option EVD0000UC0 est installé, Lmax= 5 m) renforcée; 6 mm dans l’air, 8 superfi ciels; 3750 V isolation câble blindé à 4 pôles CAREL E2VCABS*00, ou câble blindé à 4 pôles type

AWG22 Lmax =10 m, ou câble blindé à 4 pôles type AWG14 Lmax= 50 m

Entrée digitale à actionner par contact libre de tension ou transistor vers GND. Connexion entrées digitales

Courant de fermeture 5mA; Lmax< 30 m

Sondes (Lmax=10 m; < 30 m S1 sonde de pression ratiométrique (0…5 V): • résolution 0,1 % fs; avec câble blindé) • erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% type sonde de pression électronique (4…20 mA): • résolution 0,5 % fs;

• erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% type sonde de pression ratiométrique combinée (0…5 V): • résolution 0,1 % fs;

• erreur de mesure: 2 % fs maximum; 1 % type entrée 4…20 mA (max 24 mA): • résolution 0,5 % fs;

• erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% type

S2 NTC basse température: • 10 kΩ à 25°C, -50 à 90°C; • erreur de mesure: 1°C dans la plage -50 à 50°C; 3°C dans la plage +50 à 90°C

NTC haute température: • 50 kΩ à 25°C, -40 à150°C; • erreur de mesure: 1,5°C dans la plage -20 à 115°C, 4°C dans la plage en dehors de -20 à 115°C

NTC combinée: • 10 kΩ à 25°C, -40 à 120°C; • erreur de mesure: 1°C dans la plage -40 à 50 °C; 3°C dans la plage +50 à 90°C entrée 0…10V (max 12 V): • résolution 0,1 % fs; • erreur de mesure: 9% fs maximum; 8% type

S3 sonde de pression ratiométrique (0…5 V): • résolution 0,1 % fs; • erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% type sonde de pression électronique (4…20 mA): • résolution 0,5 % fs; • erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% type sonde de pression électronique (4…20 mA) à distance. Nombre maximum de contrôles connectables=5 sonde de pression ratiométrique combinée (0…5 V): • résolution 0,1 % fs, • erreur de mesure: 2 % fs maximum; 1 % type

S4 NTC basse température: • 10kΩ à 25°C, -50 à 105°C; • erreur de mesure: 1°C dans la plage -50 à 50 °C; 3°C dans la plage 50 à 90°C

NTC haute température: • 50kΩ à 25°C, -40 à 150°C; • erreur de mesure: 1,5°C

Sortie relais dans la plage -20 à 115°C 4°C dans la plage en dehors de -20 à 115°C

NTC combinée: • 10kΩ à 25°C, -40 à 120°C; • erreur de mesure 1°C dans la plage -40 à 50°C; 3°C dans la plage +50 à 90°C contact normalement ouvert; 5 A, 250 Vac charge résistive; 2 A, 250 Vac charge inductive (PF= 0,4); Lmax=50 m; UL: 250 Vac, 5 A res., 1A FLA, 6 A LRA,

D300 pilot duty, 30.000 cycles; VDE: 1(1)A PF=0.6

Alimentation sondes actives (V

Connexion série RS485

REF

) sortie programmable: +5 Vdc+/-2% ou 12 Vdc+/-10%

Lmax= 1000 m, câble blindé

Connexion tLAN

Connexion pLAN

Montage

Connecteurs

Lmax= 30 m, câble blindé

Lmax= 500 m, câble blindé sur guide DIN amovibles, section câbles 0,5…2,5 mm 2 (12...20 AWG)

Dimensions LxHxW= 70x110x60

Conditions de fonctionnement -25T60°C (ne pas utiliser EVDIS* en dessous de -20°C); <90% H.R. sans condens.

Conditions de stockage -35T60°C (ne pas stocker EVDIS* en dessous de -30°C), humidité 90% H.R. sans

Degré de protection

Pollution environnementale cond.

IP20

2 ( normale )

Résistance à la chaleur et au feu Catégorie D

Immunité contre les surtensions Catégorie 1

Tension nominale d’impulsion 2500V

Type d’action relais

Classe d’isolation

Classe et structure du logiciel

Conformité

1C micro interruption du fonctionnement

II

A

Sécurité électrique: EN 60730-1, EN 61010-1, UL873, VDE 0631-1

Compatibilité électromagnétique: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,

EN 61000-6-4; EN61000-3-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3.

CAREL INDUSTRIES HQs

Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)

Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – http://www.carel.com – e-mail: [email protected]

Der Treiber EVD evolution für elektronische Expansionsventile mit bipolarem Schrittmotor ist eine

PID-Steuerung für die Überhitzungsregelung des Kältemittels in einem Kältekreislauf. Der Treiber kann über das Display (Zubehör) in Betrieb genommen werden; dieses ist für den Betrieb jedoch nicht unerlässlich. Die Konfi guration des Treibers kann auch über den Computer mit der CAREL-Software VPM (Visual Parameter Manager) erfolgen, die auf http://ksa.carel.com abrufbar ist. Der Treiber kann seriell an eine

CAREL-Steuerung der pCO-Serie oder an einen CAREL-Supervisor PlantVisorPRO angeschlossen werden.

Hinweise für die Installation:

1. Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen bei nicht versorgtem Treiber ausgeführt werden. 2. Kurzschlüsse zwischen G, G0 und Vbat sind zu vermeiden.

• * Die Steuervorrichtung EVD EVO ist in das Endgerät einzubauen und nicht für die Wandmont. zu verwenden.

• * DIN VDE 0100: Es muss die Schutztrennung zwischen den SELV-Stromkreisen und den anderen Stromkreisen gewährleistet sein. Damit die Schutztrennung (zwischen den SELV-Stromkreisen und anderen Stromkreisen) nicht unterbrochen wird, muss in der Nähe der Endenabschlüsse eine zusätzliche Befestigung vorgesehen werden. Diese zusätzliche Befestigung muss die Isolierung und nicht die Leiter betreff en.

Eingänge und Ausgänge:

Die Kabel der Eingänge/Ausgänge und des Relais sind vom Netzkabel des

Ventils getrennt zu halten. Alle analogen Eingänge, die digitalen Ein-/Ausgänge und seriellen Anschlüsse

(nicht opto-isoliert) beziehen sich auf die Masse GND; die - auch nur vorübergehende - Anlegung von

Spannungen über ±5 V kann den Treiber irreversibel beschädigen. Da GND die gemeinsame Masse aller

Eingänge ist, sollte sie auf der Klemmleiste repliziert werden.

Erste Inbetriebnahme:

Den Treiber versorgen; das Display leuchtet auf und leitet den Installateur bei der ersten Inbetriebnahme bei der Eingabe der 4 Startparameter: Kältemitteltyp, Ventiltyp, Druckfühlertyp und

Art der Hauptregelung (Netzwerkadresse bei Bedarf ). Sollten der EVD evolution und das Display verschiedene Firmware-Versionen haben, erscheint eine Meldung. Für die Firmware-Aktualisierung siehe das Benutzerhandbuch. Solange das Konfi gurationsverfahren nicht abgeschlossen ist, kann der Treiber nicht arbeiten.

UPLOAD, DOWNLOAD und RESET der Parameter (Display)

Die Verfahren müssen bei versorgtem/n Treiber/n ausgeführt werden.

Das Display darf während der UPLOAD-, DOWNLOAD- und RESET-Verfahren NICHT vom Treiber abgenommen werden

.

1. Gleichzeitig für 5 Sekunden die Help- und Enter-Taste drücken;

2. es erscheint ein Multiplechoicemenü; mit UP/DOWN das gewünschte Verfahren wählen;

3. mit ENTER bestätigen.

UPLOAD:

Das Display speichert alle Parameterwerte des Treibers 1 (Quelle).

DOWNLOAD:

Das Display kopiert alle Parameterwerte auf den Treiber 2 (Ziel); das Download der Parameter ist gesperrt, falls die Firmwares der Quell- und Zieltreiber nicht kompatibel sind.

RESET:

Alle Treiberparameter werden auf die Default-Werte zurückgeführt. Siehe die Parameterliste im Benutzerhandbuch des Treibers.

Technische Daten

Spannungsversorgung

(Lmax=5 m)

Stromaufnahme

Notstromversorgung

24 Vdc (+10/-15%), eine externe 2 A-Sicherung vom Typ T zuschalten.

24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz, eine externe 2 A-Sicherung vom Typ T zuschalten.

Einen Sicherheitstrafo der Klasse II (max. 100 VA) verwenden.

16.2 W

35 VA

22 Vdc+/-5%. (Falls ein Modul EVD0000UC0 der Sonderausstattung installiert ist, Lmax= 5 m)

Verstärkt, 6 mm in Luft, 8 mm oberfl ächig, 3750 V Isolierung Isolierung zwischen Relaisausgang und anderen Ausgängen

Motoranschluss Abgeschirmtes Vierleiterkabel CAREL E2VCABS*00, oder Abgeschirmtes

Vierleiterkabel AWG22 Lmax =10 m, oder Abgeschirmtes Vierleiterkabel

AWG14 Lmax= 50 m

Anschluss der digitalen Eingänge Digitaler Eingang, mit potenzialfreiem Kontakt oder Transistor zu GND zu

Fühler (Lmax=10 m; < 30 m abgeschirmtes Kabel) aktivieren. Schließungsstrom 5mA; Lmax< 30 m

S1 Ratiometrischer Druckfühler (0…5 V): • Aufl ösung 0,1 % fs;

• Messabweichung: 2% fs max.; 1% typisch

Elektronischer Druckfühler (4…20 mA): • Aufl ösung 0,5 % fs;

• Messabweichung: 8% fs max.; 7% typisch

Kombinierter, ratiometrischer Druckfühler (0…5 V): • Aufl ösung 0,1 % fs;

• Messabweichung: 2 % fs max.; 1 % typisch

4…20 mA-Eingang (max 24 mA): • Aufl ösung 0,5 % fs;

• Messabweichung: 8% fs max.; 7% typisch

S2 NTC Untertemperatur: • 10 kΩ bei 25°C, -50T90°C;

• Messabweichung: 1°C im Bereich -50T50°C; 3°C im Bereich +50T90°C

NTC Übertemperatur: • 50 kΩ bei 25°C, -40T150°C; • Messabweichung: 1,5°C im Bereich -20T115°C, 4°C im erweiterten Bereich bei -20T115°C

Kombinierter NTC: • 10 kΩ bei 25°C, -40T120°C;

• Messabweichung: 1°C im Bereich -40T50°C; 3°C im Bereich +50T90°C

0…10V-Eingang (max. 12 V): • Aufl ösung 0,1 % fs;

• Messabweichung: 9% fs max.; 8% typisch

S3 Ratiometrischer Druckfühler (0…5 V): • Aufl ösung 0,1 % fs;

• Messabweichung: 2% fs max.; 1% typisch

Elektronischer Druckfühler (4…20 mA): • Aufl ösung 0,5 % fs;

• Messabweichung: 8% fs max.; 7% typisch

Elektronischer Remote-Druckfühler (4…20 mA): maximale Anzahl von anschließbaren Steuerungen=5

Kombinierter, ratiometrischer Druckfühler (0…5 V): • Aufl ösung 0,1 % fs;

• Messabweichung: 2 % fs max.; 1 % typisch

S4 NTC Untertemperatur: • 10 kΩ bei 25°C, -50T105°C; • Messabweichung: 1°C im

Bereich -50T50 °C; 3°C im Bereich 50T90°C

NTC Übertemperatur: • 50 kΩ bei 25°C, -40T150°C; • Messabweichung: 1,5°C

Relaisausgang im Bereich -20T115°C, 4°C im erweiterten Bereich bei -20T115°C

Kombinierter NTC: • 10 kΩ bei 25°C, -40T120°C; • Messabweichung 1°C im

Bereich -40T50°C; 3°C im Bereich +50T90°C

Kontakt normalerweise off en; 5 A, 250 Vac ohmsche Last; 2 A, 250 Vac induktive Last (PF= 0,4); Lmax= 50 m; UL: 250 Vac, 5 A res., 1A FLA, 6 A LRA,

D300 pilot duty, 30.000 cycles; VDE: 1(1)A PF=0.6

Versorgung der aktiven Fühler (V

REF

Serielle RS485-Verbindung

) Programmierbarer Ausgang: +5 Vdc+/-2% oder 12 Vdc+/-10%

Lmax= 1000 m, abgeschirmtes Kabel tLAN-Verbindung pLAN-Verbindung

Montage

Lmax= 30 m, abgeschirmtes Kabel

Lmax= 500 m, abgeschirmtes Kabel

Nach DIN-Norm

Steckverbinder

Abmessungen

Betriebsbedingungen

Lagerungsbedingungen

Abnehmbar, Kabelquerschnitt 0,5…2,5 mm 2 (12...20 AWG)

LxHxW= 70x110x60

-25T60°C (EVDIS* nicht unter -20°C verwenden); <90% rF keine Betauung

-35T60°C (EVDIS* nicht unter -30°C lagern), Feuchte 90% rF keine Betauung

Schutzart

Umweltbelastung

IP20

2 ( normal )

Wärme- und Brandschutzkategorie Kategorie D

Schutz gegen Überspannung Kategorie 1

Impuls-Nennspannung 2500V

Isolierung

Softwareklasse und -struktur

Übereinstimmung

Klasse II

A

Elektrische Sicherheit: EN 60730-1, EN 61010-1, UL873, VDE 0631-1

Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-

3, EN 61000-6-4; EN61000-3-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3

El driver EVD evolution para válvula de expansión electrónica con motor paso a paso bipolar es un controlador PID para la regulación del recalentamiento del refrigerante en un circuito frigorífi co.

Por medio del display (accesorio) es posible realizar la puesta en servicio del driver, pero no es necesario para el funcionamiento del mismo. La confi guración del driver podría ser realizada también por medio de un ordenador, utilizando el software CAREL VPM (Visual Parameter Manager), disponible en el sitio http:// ksa.carel.com. El driver puede ser conectado a un controlador CAREL de la serie pCO por medio de una conexión serie, o puede ser conectado a un supervisor CAREL PlantVisorPRO.

Advertencia para la instalación:

1. efectuar todas las operaciones de instalación y mantenimiento con driver no alimentado; 2. evitar cortocircuitos entre los pines G, G0 y Vbat.

• * EVD EVO es un controlador para incorporar en el aparato fi nal, no usar para montaje en pared.

• * DIN VDE 0100: Se debe garantizar la separación protectora entre los circuitos SELV y los otros circui-tos.

Para prevenir la violación de la separación de protección (entre los circuitos SELV y los otros circuitos) es necesario proceder a una fi jación adicional cerca de las terminaciones. Esta fi jación adicional debe apretar el aislante, no los conductores.

Entradas y salidas:

se recomienda mantener separados los cables de las entradas/salidas y del relé del cable de alimentación de la válvula. Todas las entradas analógicas, las E/S digitales y las serie (no optoaisladas) están referidas a la masa GND, por lo tanto la aplicación, incluso temporal, de tensiones superiores a ±5

V a estas conexiones pueden causar un daño irreversible al driver. Siendo GND la masa común para todas las entradas es preferible replicarla en la regleta de terminales.

Antes de la puesta en servicio:

Alimentar el drive, el display se iluminará y en el caso de la primera puesta en servicio, el display guía al instalador en la introducción de los 4 parámetros necesarios en la puesta en marcha: tipo de refrigerante, tipo de válvula, tipo de sonda de presión y tipo de regulación principal (dirección de red, si es necesario). En el caso en el que el EVD evolution y el display tengan versiones de fi rmware distintas, aparecerá un mensaje de advertencia. Para el procedimiento de actualización del fi rmware, consulte el manual del usuario. Hasta que el procedimiento de confi guración no esté terminado el driver no puede funcionar.

Procedimiento de CARGA, DESCARGA y RESETEO de los parámetros (display)

Los procedimientos deben ser realizados con el/los driver alimentados.

NO quitar el display del driver durante los procedimientos de CARGA, DESCARGA, RESETEO.

1. Pulsar simultáneamente las teclas Ayuda y Enter durante 5 s;

2. Se accede a un menú con selecciones múltiples, seleccionar UP/DOWN el procedimiento deseado;

3. Confi rmar con ENTER.

CARGA:

El display memoriza todos los valores de los parámetros del driver 1 (origen).

DESCARGA:

El display copia todos los valores de los parámetros en el driver 2 (destino); la descarga de los parámetros se inhibe si el driver de origen y el driver de destino tienen fi rmwares incompatibles.

RESETEO:

Todos los parámetros del driver vuelven a los valores de fábrica. Ver la tabla de parámetros en el manual del usuario del driver.

Características técnicas

Alimentación

(Lmax=5 m)

24 Vcc (+10/-15%) a proteger con fusible externo de tipo T de 2 A.

24 Vca (+10/-15%) 50/60 Hz a proteger con fusible externo de tipo T de

2 A. Utilizar un transformador dedicado (máx 100 VA) de clase II.

16.2 W Potencia absorbida

35 VA

Alimentación de emergencia 22 Vcc+/-5%. (Si se instala el módulo opcional EVD0000UC0, Lmax= 5 m)

Aislamiento entre la salida de relé y otras salidas

Reforzado; 6 mm en aire, 8 superfi ciales; 3.750 V aislamiento

Conexión motor Cable apantallado de 4 polos tipo CAREL E2VCABS*00, o cable apantallado de

4 polos tipoAWG22 Lmax =10 m, o cable apantallado de 4 polos tipo AWG14

Conexión entradas digitales

Sondas (Lmax=10 m; <30 m cable apantallado)

Lmax= 50 m

Entrada digital a accionar con contacto seco o transistor hacia GND. Corriente de cierre 5mA; Lmax< 30 m

S1 Sonda de presión proporcional (0…5 V): • resolución 0,1 % fs; • error de medida:

2% fs máximo; 1% tipico

Sonda de presión electrónica (4…20 mA): • resolución 0,5 % fs; • error de medida:

8% fs máximo; 7% típico

Sonda de presión proporcional combinada (0…5 V): • resolución 0,1 % fs; • error de medida: 2 % fs máximo; 1 % típico

Entrada 4…20 mA (máx 24 mA): • resolución 0,5 % fs; • error de medida: 8% fs máximo; 7% típico

S2 NTC baja temperatura: • 10 kΩ a 25°C, -50T90°C; • error de medida: 1°C en el rango -50T50°C; 3°C en el rango +50T90°C

NTC alta temperatura: • 50 kΩ a 25°C, -40T150°C; • error de medida: 1,5°C en el rango -20T115°C, 4°C en el rango externo a -20T115°C

NTC combinada: • 10 kΩ a 25°C, -40T120°C; • error de medida: 1°C en el rango

-40T50°C; 3°C en el rango +50T90°C

Entrada 0…10V (máx 12 V): • resolución 0,1 % fs; • error de medida: 9% fs máximo;

8% típico

S3 Sonda de presión proporcional (0…5V): • resolución 0,1 % fs;

• error de medida: 2% fs máximo; 1% típico

Sonda de presión electrónica (4…20mA): • resolución 0,5 % fs;

• error de medida: 8% fs máximo; 7% típico

Sonda de presión electrónica (4…20mA) remota. Número máximo de controles conectables=5

Sonda de presión proporcional combinada (0…5V): • resolución 0,1 % fs,

Salida de relé

• error de medida: 2 % fs máximo; 1 % típico

S4 NTC baja temperatura: • 10kΩ a 25°C, -50T105°C; • error de medida: 1°C en el rango -50T50 °C; 3°C en el rango 50T90°C

NTC alta temperatura: • 50kΩ a 25°C, -40T150°C; • error de medida: 1,5°C en el rango -20T115°C 4°C en el rango externo a -20T115°C

NTC combinada: • 10kΩ a 25°C, -40T120°C; • error de medida 1°C en el rango

-40T50°C; 3°C en el rango +50T90°C

Contacto normalmente abierto; 5 A, 250 Vca carga resistiva; 2 A, 250 Vca carga inductiva (PF=0,4); Lmax=50 m; UL: 250 Vac, 5 A res., 1A FLA, 6 A LRA, D300 pilot

Alimentac. sondas activas (V

Conexión serie RS485 duty, 30.000 cycles; VDE: 1(1)A PF=0.6

REF

) Salida programable: +5Vcc+/-2% o 12Vcc+/-10%

Lmax=1000 m, cable apantallado

Conexión tLAN

Conexión pLAN

Montaje

Conectores

Lmax=30 m, cable apantallado

Lmax=500 m, cable apantallado

En carril DIN

Extraibles, sección de cables 0,5…2,5 mm 2 (12...20 AWG)

Dimensiones

Condiciones de

LxAxP= 70x110x60

-25T60°C (no usar EVDIS* por debajo de -20°C); <90% H.R. sin condensación funcionamiento

Condiciones de almacenaje

Grado de protección

Contaminación ambiental

-35T60°C (no almacenar EVDIS* por debajo de -30°C), humedad 90% H.R. sin cond.

IP20

2 ( normal )

Resistencia al calor y al fuego Categoria D

Inmunidad contra las sobretens. Categoria 1

Tensión impulsora nominal 2500V

Tipo de acción del relé

Clase de aislamiento

1C micro interrupción del funcionamiento

II

Clase y estructura del software A

Conformidad Seguridad eléctrica: EN 60730-1, EN 61010-1, UL873, VDE 0631-1

Compatibilidad electromagnética: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,

EN 61000-6-4; EN61000-3-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3.

O driver “EVD evolution TWIN” é um controlador PID para a regulagem do superaquecimento do refrigerante em um circuito frigorífi co. Comanda de modo independente duas válvulas de expansão eletrônica com motor passo-a-passo bipolar. Através do display (acessório) é possível executar a colocação em serviço do driver, mas não é necessário para o funcionamento do mesmo. A confi guração do driver pode ser efetuada também por meio do computador, utilizando o software CAREL VPM (Visual Parameter Manager), disponível no site http://ksa.carel.com. O driver pode ser conectado a um controlador

CAREL da série pCO via serial, ou pode ser conectado a um supervisor CAREL PlantVisorPRO.

Advertências para a instalação:

1. efetuar todas as operações de instalação e manutenção com driver não alimentado; 2. evitar curto-circuitos entre os pin G, G0 e Vbat..

• * O EVD EVO é um controle a ser incorporado no equipamento fi nal; não pode ser montado na parede.

• * DIN VDE 0100: Deve ser assegurada uma separação de proteção entre circuitos SELV e outros circuitos.

Para evitar que a separação de proteção (entre circuitos SELV e outros circuitos) seja violada, é necessário colocar uma fi xação adicional perto das extremidades. Esta fi xação deve prender o isolamento e não os condutores.

Entradas e saídas:

Aconselha-se manter separados os cabos das entradas/saídas e do relé do cabo de alimentação da válvula. Todas as entradas analógicas, as I/O digitais e as seriais (não opto-isoladas) referemse à massa GND, portanto a aplicação, mesmo se temporária, de tensões superiores a ±5 V a estas ligações pode causar um dano irreversível ao driver. Sendo GND a massa comum para todas as entradas é preferível replicá-la na barra de conectores.

Primeira colocação em serviço:

Alimentar o driver, o display se iluminará e em caso de primeira colocação em serviço, o display guia o instalador no inserção dos 4 parâmetros necessários para o acionamento: tipo refrigerante, tipo válvula, tipo sonda de pressão, tipo de regulagem principal (endereço de rede se necessário). Caso EVD evolution e display tenham versões fi rmware diferentes, aparecerá uma mensagem de advertência. Para o procedimento de atualização fi rmware usar como referência o manual de uso. Enquanto o procedimento de confi guração não terminar o driver não pode funcionar.

Procedimento de UPLOAD, DOWNLOAD e RESET parâmetros (display)

Os procedimentos devem ser executados com o/i driver alimentadas.

NÃO remover o display do driver durante os procedimentos de UPLOAD, DOWNLOAD, RESET.

1. apertar contemporaneamente as teclas Help e Enter por 5 s;

2. entra-se em um menu de escolha múltipla, selecionar com UP/DOWN o procedimento desejado;

3. confi rmar com ENTER.

UPLOAD:

o display memoriza todos os valores dos parâmetros do driver 1 (origem).

DOWNLOAD:

o display copia todos os valores dos parâmetros no driver 2 (destinação); é inibido o download dos parâmetros se o driver de origem e o driver de destinação têm fi rmware incompatíveis.

RESET:

todos os parâmetros do driver são repostos nos valores de fábrica. Ver a tabela parâmetros no manual de uso do driver.

Características técnicas

Alimentação

(Lmáx= 5 m)

Potência de absorção

Alimentação de emergência

Isolamento entre saída relé e outras saídas

Conexão motor

Conexão entradas digitais

Sondas (Lmáx=10 m;

< 30 m cabo isolado)

24 Vdc (+10/-15%) a ser protegida com fusível externo de tipo T da 2 A.

24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz a ser protegida com fusível externo de tipo T da

2 A. Utilizar um transformador dedicado (máx 100 VA) em classe II.

16.2 W

35 VA

22 Vdc+/-5%. (Se instalado o módulo opcional EVD0000UC0, Lmáx= 5 m) reforçado; 6 mm no ar, 8 superfi ciais; 3750 V isolamento cabo isolado a 4 pólos tipo CAREL E2VCABS*00, o cabo isolado a 4 pólos tipo

AWG22 Lmax =10 m, o cabo isolado a 4 pólos tipo AWG14 Lmax= 50 m

Entrada digital a ser acionada com contato limpo ou transistor orientado para

GND. Corrente de fechamento 5 mA; Lmáx< 30 m

S1 sonda pressão raciométrica (0…5 V): • 0,1 % fs; •: 2% fs máximo; 1% típico sonda pressão eletrônica (4…20 mA): • resolução 0,5 % fs; • erro de medida: 8% fs máximo; 7% típico sonda pressão raciométrica combinada (0…5 V): • 0,1 % fs; •: 2 % fs máximo;

1 % típico entrada 4…20 mA (máx 24 mA): • resolução 0,5 % fs; • erro de medida: 8% fs máximo; 7% típico

S2 NTC baixa temperatura: • 10 kΩ a 25°C, -50T90°C; • erro de medida: 1°C

-50T50°C; 3°C na faixa +50T90°C

NTC alta temperatura: • 50 kΩ a 25°C, -40T150°C; • erro de medida: 1,5°C na faixa

-20T115°C, 4°C na faixa externa a -20T115°C

NTC combinada: • 10 kΩ a 25°C, -40T120°C; • erro de medida: 1°C na faixa

-40T50°C; 3°C na faixa +50T90°C entrada 0…10 V (máx 12 V): • resolução 0,1% fs; • erro de medida: 9% fs máximo;

Saída relé

8% típico

S3 sonda pressão raciométrica (0…5 V): • resolução 0,1% fs; • erro de medida: 2% fs máximo; 1% típico sonda pressão eletrônica (4…20 mA): • resolução 0,5% fs; • erro de medida: 8% fs máximo; 7% típico sonda pressão eletrônica (4…20 mA) remota. Número máximo de controles conectáveis=5 sonda pressão raciométrica combinada (0…5 V): • resolução 0,1% fs, • erro de medida: 2 % fs máximo; 1 % típico

S4 NTC baixa temperatura: • 10 kΩ a 25°C, -50T105°C; • erro de medida: 1°C na faixa

-50T50 °C; 3°C na faixa 50T90°C

NTC alta temperatura: • 50 kΩ a 25°C, -40T150°C; • erro de medida: 1,5°C na faixa

-20T115°C 4°C na faixa externa a -20T115°C

NTC combinada: • 10 kΩ a 25°C, -40T120°C; • erro de medida 1°C na faixa

-40T50°C; 3°C na faixa +50T90°C contato normalmente aberto; 5 A, 250 Vac carga resistiva; 2 A, 250 Vac carga indutiva (PF=0,4); Lmáx=50 m; UL: 250 Vac, 5 A res., 1A FLA, 6 A LRA, D300 pilot duty, 30.000 cycles; VDE: 1(1)A PF=0.6

Alimentação sondas ativas (V

Conexão serial RS485

REF

) saída programável: +5 Vdc+/-2% o 12 Vdc+/-10%

Lmáx= 1000 m, cabo isolado

Conexão tLAN

Conexão pLAN

Montagem

Conectores

Lmáx= 30 m, cabo isolado

Lmáx= 500 m, cabo isolado em guia DIN extraível, seção cabos 0,5…2,5 mm2 (12...20 AWG)

Dimensões LxHxW= 70x110x60

Condições de funcionamento -25T60°C (não usar EVDIS* abaixo de -20°C); <90% U.R. não condensante

Condições de armazenamento -35T60°C (não armazenar EVDIS* abaixo de -30°C), umidade 90% U.R. não cond.

Grau de proteção IP20

Grau de proteção

Resistência ao calor e ao fogo

Imunidade contra as

2 ( normal )

Categoria D

Categoria 1 sobretensões

Resistê. ao impulso de tensão

Conformidade

2500V nominal

Tipo de ação relé

Classe de isolamento

Classe e estrutura do software A

1C micro interrupção do funcionamento

II

Segurança elétrica: EN 60730-1, EN 61010-1, UL873, VDE 0631-1

Compatibilidade eletromagnética: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,

EN 61000-6-4; EN61000-3-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3.

CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.

+050004171 - rel. 1.4 - 09.01.2013

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement