Anuncio
PORTUGUÊS / ESPAÑOL
Lavadora Automática
Fregadora Automática
Manual de Operação
Manual del Operario
www.alfatennant.com.br
Home Find...
Go To..
9007838
Rev. 00 (03--2010)
*9007838*
PORTUGUÊS
ESPAÑOL ....39
Este manual é fornecido com cada modelo novo.
Ele contém as instruções de operação e manutenção necessárias.
Leia atenciosamente o manual e familiarize--se com as funções da máquina antes de operá--la ou fazer sua manutenção.
É fornecido ainda um Manual de Peças totalmente ilustrado com cada novo modelo. Use o Manual de
Peças ao fazer pedidos de peças de substituição. Para assegurar a entrega do pedido, siga as instruções em
”COMO FAZER PEDIDOS DE PEÇAS” neste Manual.
Esta máquina deverá funcionar muito bem. Entretanto, para obter os melhores resultados com o mínimo de custos:
S
Tenha cautela ao operar a máquina.
S
Faça regularmente a manutenção da máquina, conforme as instruções de manutenção fornecidas.
S
Ao fazer a manutenção, use peças fornecidas pelo fabricante ou peças similares autorizadas.
PROTEJA O MEIO--AMBIENTE
Ao descartar embalagens, componentes antigos da máquina como baterias, fluidos como anti--congelante e óleo, respeite as regulamentações locais de tratamento de detritos.
Recicle sempre que possível.
DADOS DA MÁQUINA
Preencha estes dados durante a instalação para referência futura.
Núm. modelo --
Núm. da série --
Opções da máquina --
Revendedor. --
Tel. revendedor --
Número do cliente --
Data de instalação --
Alfa, uma empresa Tennant
Rua Barão de Campinas, 715
CEP: 01201--902 -- São Paulo -- SP
Tel.: (11) 3361--6111 www.alfatennant.com.br
Especificações e peças sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Copyright E 2010 TENNANT Company.
Todos os direitos reservados. Impresso na Brasil.
2
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADESIVOS DE SEGURANÇA
INSTALAR BATERIAS
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DO PAINEL DE CONTROLE
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETIRAR A MÁQUINA DA EMBALAGEM . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
INFORMAÇÕES SOBRE ESCOVAS E PADS . .
10
10
CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
CONECTAR O CONJUNTO DO RODO . . . .
INSTALAR ESCOVAS/PADS . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAR A EMBALAGEM FaST--PAK
11
11
12
(modelo FaST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENCHER O TANQUE DE SOLUÇÃO . . . . . .
13
13
AJUSTAR A ALTURA do console de controle 13
4
6
7
8
9
9
9
OPERAÇÃO DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRÉ--OPERAÇÃO 14
INICIAR A MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
PARADA DE EMERGÊNCIA
AO OPERAR A MÁQUINA
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
MEDIDOR DE BATERIA
HORÍMETRO
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISJUNTORES E FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO DO TUBO DE
17
ASPIRAÇÃO PARA PONTOS DIFÍCEIS . . . .
18
16
16
17
17
DRENAR E LIMPAR OS TANQUES . . . . . . . . . . .
DRENAR O TANQUE DE RECUPERAÇÃO .
DRENAR O TANQUE DE SOLUÇÃO . . . . . .
19
19
19
20 CARREGAR AS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICAÇÕES DO CARREGADOR DE
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURAÇÕES DO CARREGADOR
DE BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USAR O CARREGADOR DE BATERIA . . . . .
CÓDIGOS DE FALHA DO CARREGADOR DE
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USAR O CARREGADOR DE BATERIA
EXTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
21
22
AJUSTAR ESCOVAS DO CABEÇOTE
DE LAVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE ESCOVA CILÍNDRICA . . . . . . .
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO DIÁRIA (Após cada uso) . . .
MANUTENÇÃO MENSAL . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO DA BATERIA
(Baterias molhadas/ácido--chumbo)
LÂMINAS DO RODO
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para substituir as lâminas do rodo:
MANUTENÇÃO DO MOTOR
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO DO SISTEMA FaST . . . . . . .
PROCEDIMENTO DE ENXÁGUE DO
MÓDULO -- ec--H20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USAR UM MACACO PARA LEVANTAR
A MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSPORTAR A MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . .
ARMAZENAR A MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO . .
ITENS DE ESTOQUE RECOMENDADOS . . . . .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DE FALHA DO LED DO MEDIDOR DE
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
DIMENSÕES DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
28
28
28
22
22
23
24
24
26
29
36
37
38
30
30
31
31
32
33
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
3
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Esta máquina foi projetada para uso industrial e comercial. Ela foi projetada exclusivamente para a limpeza de pisos de superfície dura em ambientes fechados. Use somente os pads e escovas recomendados e os detergentes de limpeza aprovados para a máquina.
O símbolo de alerta e o adesivo ”MEDIDA DE
SEGURANÇA” aparecem em todo o manual, conforme indicado na descrição:
AVISO: Avisa quanto a perigos ou práticas não seguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Identifica ações a serem seguidas para assegurar a operação segura do equipamento.
Os símbolos de precaução de segurança a seguir alertam quanto a possíveis condições de risco para o operador ou equipamento. Essas precauções devem ser lidas, compreendidas e praticadas por todos os operadores.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão.
-Nunca use fluidos inflamáveis nem opere a máquina perto de fluidos e vapores inflamáveis ou pó combustível.
Esta máquina não está equipada com motores à prova de explosão. Os motores elétricos soltarão faíscas ao serem ligados e durante a operação, o que pode causar chamas ou explosão se a máquina for usada em um local onde estejam presentes vapores/líquidos inflamáveis ou pós combustíves.
-Não manuseie materiais inflamáveis ou metais reativos.
-As baterias emitem gás de hidrogênio.
Mantenha distante de faíscas ou chamas.
Mantenha o compartimento da bateria aberto ao carregar.
AVISO: Risco de choque elétrico.
-Desconecte os cabos da bateria e a tomada do carregador antes de fazer a manutenção da máquina.
-Não carregue baterias se o cabo de alimentação estiver danificado. Não substitua a tomada.
Se o cabo de alimentação do carregador estiver danificado ou partido, ele deverá ser substituído pelo fabricante, por seu agente de serviços ou por um profissional qualificado para evitar riscos.
AVISO: Escova rotativa. Mantenha longe do alcance das mãos. Desligue a máquina antes de fazer a manutenção.
MEDIDA DE SEGURANÇA:
1. Não opere a máquina:
-Com fluidos inflamáveis ou perto de vapores inflamáveis, pois isso pode causar um incêndio ou explosão.
-A menos que tenha sido treinado e autorizado.
-A menos que tenha lido e compreendido o
Manual de Operação.
-Se ela não estiver em condições apropriadas de operação.
2. Antes de iniciar a máquina:
-Certifique--se de que todos os dispositivos de segurança estejam na posição correta e operando apropriadamente.
3. Ao usar a máquina:
-Desloque--se lentamente em rampas e superfícies escorregadias.
-Vista calçados antiderrapantes.
-Reduza a velocidade ao fazer curvas.
-Notifique imediatamente qualquer dano na máquina ou falha na operação.
-Mantenha distante de crianças.
-Siga as instruções para mistura e manuseio nos recipientes de produtos químicos.
-Não opere a máquina em declives maiores
do que 5% (3°).
4. Antes de abandonar a máquina ou fazer a manutenção:
-Pare em uma superfície plana.
-Desligue a máquina.
-Acione o freio de estacionamento, caso disponível.
-Remova a chave.
4
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
5. Ao fazer a manutenção da máquina:
-Evite peças móveis. Não use jaquetas ou camisas com mangas soltas.
-Desconecte os cabos da bateria e a tomada do carregador antes de fazer a manutenção da máquina.
-Use luvas protetoras e proteção para os olhos ao manusear baterias ou cabos de baterias.
-Evite o contato com o ácido da bateria.
-Ao manusear o vinagre, use luvas protetoras e proteção para os olhos.
-Não utilize jatos de água sob pressão ou qualquer jato de água ao limpar a máquina.
Isso pode causar falha elétrica.
-Use um macaco para levantar a máquina somente nos locais designados (Consulte
USAR UM MACACO PARA LEVANTAR A
MÁQUINA).
-Use um guindaste ou macaco que suporte o peso da máquina.
-Use somente peças fornecidas pela
TENNANT ou peças similares.
-Todos os consertos devem ser feitos por uma equipe de serviços qualificada.
-Não modifique o design original da máquina.
PORTUGUÊS
6. Ao carregar/descarregar a máquina em um caminhão ou trailer:
-Drene os tanques antes de carregar a máquina.
-A rampa deve suportar o peso da máquina e da pessoa que a está carregando. Não opere a máquina em declives maiores do
que 11° para rampas de 3,7 m.
-Desligue a máquina.
-Coloque o cabeçote de lavar na posição rebaixada.
-Trave os pneus da máquina.
-Use cordas para amarrar firmemente a máquina.
-Acione o freio de estacionamento, caso disponível.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
5
PORTUGUÊS
ADESIVOS DE SEGURANÇA
São mostrados adesivos de segurança nos locais da máquina indicados a seguir. Substitua os adesivos caso estejam faltando ou estejam danificados ou ilegíveis.
ETIQUETA DE LEITURA DO MANUAL --
Localizada no depósito de recuperação.
POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Não utilize a máquina sem ler e compreender o manual de utilização.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. Não utilize líquidos inflamáveis. Não recolha líquidos inflamáveis.
ADESIVO DE CARREGAMENTO
DE BATERIA --
Localizado embaixo do tanque de recuperação.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. As baterias emitem gás de hidrogênio. Mantenha distante de faíscas ou chamas.
Mantenha o compartimento da bateria aberto ao carregar.
ADESIVO DA ESCOVA ROTATIVA --
Localizado no cabeçote de lavar
AVISO: Escova rotativa.
Mantenha longe do alcance das mãos. Desligue a máquina antes de fazer a manutenção.
6
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
COMPONENTES DA MÁQUINA
13
14
15
1
2
18
19
Modelo ec- H2O
20
17
16
3
12
21
4
22
5
11
6
7
8
9
28
1. Console de controle ajustável
2. Painel de controle
3. Botão de parada de emergência (opção)
4. Mangueira de drenagem do tanque de recuperação
5. Carregador de bateria
6. Alavanca para levantar rodo
7. Botão de controle do fluxo de solução
8. Mangueira de aspiração do rodo
9. Conjunto do rodo
10. Roletes
11. Mangueira de nível/drenagem do tanque de solução
12. Entrada posterior de enchimento
13. Suporte do tanque de recuperação
14. Painel do disjuntor
15. Compartimento da embalagem FaST--PAK
(modelo FaST) Módulo do sistema ec--H20
(modelo ec--H20)
10
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
24
23
26
25
27
16. Baterias
17. Conector da mangueira de solução e do tubo de aspiração para pontos difíceis
18. Tanque de recuperação
19. Tampa do tanque de recuperação
20. Porta copo
21. Tanque de solução
22. Entrada anterior de enchimento
23. Cabeçote de lavar tipo disco
24. Haste de remoção do pad
25. Janela do porta--pad
26. Saia do cabeçote de lavar
27. Freio de estacionamento (opção)
28. Cabeçote de lavar de escovas cilíndricas
7
PORTUGUÊS
COMPONENTES DO PAINEL DE CONTROLE
10
3
1
2
Modelo ec- H2O
Modelo ec- H2O
9
8
9
1. Medidor de bateria
2. Gatilho para reverter direção
3. Gatilhos de ativação
4. Medidor de pressão da escova
5. Alavanca de ajuste de altura do console de controle
6. Botão de controle de velocidade
7. Controle de pressão da escova
8. Botão liga/desliga do tubo de aspiração para pontos difíceis (opção)
9. Botão liga/desliga do sistema FaST (modelo FaST)
Botão liga/desliga do sistema ec--H20
(modelo ec--H20)
10. LED de alimentação do sistema ec--H20
(modelo ec--H20)
11. Botão de alimentação
12. Horímetro
11
12
4
5
6
7
3
8
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
PORTUGUÊS
2. Instale cuidadosamente as baterias na bandeja do compartimento de bateria (Figura 1). Posicione os pólos da bateria conforme mostrado na figura 2.
RETIRAR A MÁQUINA DA EMBALAGEM
1. Verifique cuidadosamente se há danos na embalagem de transporte. Notifique imediatamente o transportador quanto a danos.
2. Verifique a lista de conteúdo. Caso esteja faltando algum item, entre em contato com o distribuidor.
Conteúdo:
S
4 baterias de 6 V -- Opcional
S
3 fios de conexão de cabo de bateria
S
Bandeja de baterias
S
1 concentrado FaST--PAK 365 -- Opcional
S
Conjunto do rodo
S
2 porta--pads (Modelo de disco)
S
2 escovas (Modelo de escova cilíndrica)
3. Ao retirar a máquina da embalagem, remova a ferragem e os cordões usados para prender a máquina ao estrado. Mova cuidadosamente a máquina ao descer a rampa.
ATENÇÃO: Não role a máquina para tirar do estrado a menos que use uma rampa, para evitar danos à máquina.
ATENÇÃO: Para evitar possíveis danos à máquina,
instale as baterias apósremovê--la do estrado.
INSTALAR BATERIAS
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. As baterias emitem gás de hidrogênio. Mantenha distante de faíscas ou chamas. Mantenha o compartimento da bateria aberto ao carregar.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao instalar baterias, use sempre luvas protetoras e proteção para os olhos.
Evite o contato com as substâncias ácidas da bateria.
Especificações da bateria:
4 baterias de tração de 6 volts, 235A/20h. Dimensões máximas da bateria:
190 mm (largura) x 275 mm (comprimento) x 284 mm
(altura)
1. Estacione a máquina em uma superfície plana, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
FIG. 1
3. Conecte os cabos da bateria aos pólos conforme mostrado na figura 2, VERMELHO PARA
POSITIVO (+) E PRETO PARA NEGATIVO (--).
235 A/20Ah
PRETO
VERMELHO
FIG. 2
Parte dianteira da máquina
IMPORTANTE: Se a máquina estiver equipada com um carregador de bateria, certifique--se de que ele esteja configurado corretamente para o tipo de bateria usada antes de carregar (Consulte
CONFIGURAÇÕES DO CARREGADOR DE
BATERIA).
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
9
PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Limpeza convencional:
Uma válvula de solução ativa o fluxo de água e detergente do tanque de solução para o chão. As escovas usam a solução de água e detergente para limpar o chão. Quando a máquina é movida para frente, os rodos deslocam a solução suja do chão até o tanque de recuperação.
Limpeza com espuma (modelo FaST):
(tecnologia FaST--de limpezacom espuma)
Diferente da limpeza convencional, o sistema FaST borifa o chão com a fórmula concentrada FaST--PAK e um pouco de água e ar. Esta mistura cria uma espuma volumosa que é então usada pela escova para limpar o chão. Quando a máquina é movida para frente, a espuma diminui e o rodo remove a solução suja e a coloca no tanque de recuperação, deixando o chão limpo.
Limpeza ec--H2O (modelo ec- H2O):
(ec--H2O--água eletricamente ativada)
A água comum é transferida através de um módulo onde é oxigenada e eletricamente ativada. A água eletricamente ativada se transforma em uma solução mista de substâncias ácidas e alcalinas, em um agente de limpeza de PH neutro. A água ativada ataca a sujeira e a decompõe em partículas menores, removendo--a do chão para que a máquina possa limpar facilmente a sujeira. Em seguida, a água ativada volta ao seu estado de água normal no tanque de recuperação.
INFORMAÇÕES SOBRE ESCOVAS E PADS
Para obter os melhores resultados, use o tipo correto de escova para a limpeza. Consulte o manual de peças para obter informações sobre o número da peça.
Escova de fibras de polipropileno (Preta) --
Esta escova de uso geral é ideal para quando há pouca sujeira acumulada. Esta escova é ideal para pisos de concreto, madeira e cimento.
Escova de fibras macias de nylon (Branca) --
Recomendada para limpar pisos com revestimento sem remover o acabamento. Limpa sem deixar arranhões.
Escova de fibras super abrasiva (Cinza) --
Fibra de nylon impregnada com um composto abrasivo para remover manchas e resíduos. Ação poderosa em qualquer tipo de superfície. Ideal para sujeira acumulada, graxa ou marcas de pneu.
Pad de polimento (Branco) --
Usado para a manutenção de chãos muito polidos ou lustrosos.
Pad para limpeza leve (Vermelho) --Usado para limpeza leve sem remover o acabamento do chão.
Pad para limpeza média (Azul) --Usado para limpeza média a pesada. Remove sujeira, manchas e marcas, preparando a superfície para reaplicar a camada protetora.
Pad para remoção de acabamento (Marrom) --Usado para remover totalmente o acabamento do chão antes de reaplicar uma camada protetora.
Pad para limpeza pesada (Preto) --Usado para remover acabamentos/camadas protetoras resistentes ou para limpeza muito pesada.
10
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA
CONECTAR O CONJUNTO DO RODO
1. Estacione a máquina em uma superfície plana, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
2. Coloque a alavanca de elevação do rodo na posição elevada (Figura 3).
PORTUGUÊS
4. Conecte a mangueira de aspiração ao conjunto do rodo. Gire a mangueira usando o prendedor de mangueira, conforme mostra a figura 5.
FIG. 5
5. Verifique se a deflexão das lâminas do rodo é apropriada. A deflexão deve ser igual àquela mostrada na figura 6.
FIG. 3
3. Ao instalar o conjunto do rodo no suporte do rodo, use os parafusos para prender firmemente (Figura
4).
FIG. 6
6. Para ajustar a deflexão da lâmina, posicione o conjunto do rodo em uma superfície plana e ajuste os rodízios conforme mostrado na figura 7.
FIG. 4
2 mm
FIG. 7
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
11
PORTUGUÊS
INSTALAR ESCOVAS/PADS
MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de instalar escovas ou porta--pads, estacione a máquina em uma superfície plana, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
Modelo de disco:
1. Levante o cabeçote de lavar do chão e remova a chave.
2. Instale o pad no porta--pad antes de instalar a porta--pad na máquina. Use o prendedor para prender firmemente o pad (Figura 8).
Modelo de escova cilíndrica:
1. Levante o cabeçote de lavar do chão e remova a chave.
2. Para remover a placa de apoio do cabeçote de lavar, aperte a guia (Figura 11).
FIG. 8
3. Alinhe o porta--pad embaixo do eixo do motor, empurrando--o para cima até encaixar (Figura 9).
FIG. 11
3. Conecte a placa de apoio à extremidade da escova com a fileira dupla de cerdas (Figura 12). Instale a escova.
Fileira dupla de cerdas
FIG. 9
4. Para remover o porta--pad, eleve o cabeçote de lavar e empurre a haste de remoção de pad para baixo (Figura 10).
FIG. 12
4. Certifique--se de que as escovas estejam ajustadas corretamente (Consulte AJUSTAR ESCOVAS DO
CABEÇOTE DE LAVAR).
FIG. 10
5. Certifique--se de que o cabeçote de lavar esteja ajustado corretamente (Consulte AJUSTAR
ESCOVAS DO CABEÇOTE DE LAVAR).
12
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
INSTALAR A EMBALAGEM FaST--PAK (modelo
FaST)
ATENÇÃO: A fórmula concentrada FaST--PAK foi elaborada especificamente para o sistema FaST.
NUNCA use uma solução substituta. Isso poderá causar danos à máquina.
1. Remova o conector de mangueira da embalagem
FaST--PAK e retire a tampa (Figura 13).
PORTUGUÊS
ENCHER O TANQUE DE SOLUÇÃO
Use uma mangueira ou um balde para encher o tanque de solução até a marca ”MAX 85L” (Figura 16).
Limpeza convencional: Use água quente
(140°F/60°C no máximo). Coloque um detergente de limpeza recomendado no tanque de solução, seguindo as instruções de mistura fornecidas no recipiente.
Para limpeza FaST ou ec- H20: Use somente água fresca e limpa (menos de 70°F/21°C). Não use detergentes de limpeza de chão tradicionais, pois isso poderá gerar falha no sistema.
FIG. 13
2. Abra o compartimento de baterias. Conecte a mangueira de alimentação do sistema FaST--PAK e insira a embalagem no compartimento, conforme mostrado na figura 14. Certifique--se de que a
mangueira não fique torcida.
FIG. 16
ATENÇÃO: Para lavagem convencional, use somente os detergentes recomendados. A garantia do fabricante não cobre danos na máquina resultantes do uso indevido de detergentes.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão.
Nunca use fluidos inflamáveis.
AJUSTAR A ALTURA DO CONSOLE DE
CONTROLE
Puxe a alavanca de ajuste de altura do console para abaixar ou elevar o console até a altura de operação desejada. Solte a alavanca para travar (Figura 17).
FIG. 14
3. Quando não estiver usando a mangueira, armazena--a corretamente para evitar ressecamento do sistema FaST e entupimento da mangueira. (Figura 15).
FIG. 17
FIG. 15
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
13
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
MEDIDA DE SEGURANÇA: Não opere a máquina a menos que tenha lido e compreendido o manual do operador.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. Não opere a máquina próximo a líquidos ou vapores inflamáveis ou pós combustíveis.
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRÉ--OPERAÇÃO
-
Limpe a área.
-
Verifique o medidor de bateria.
-
Verifique se há desgaste nas escovas/pads.
-
Verifique se há danos ou desgaste nas lâminas dos rodos e se é preciso ajustar a sua pressão.
-
Certifique--se de que o tanque de recuperação esteja vazio e que o dispositivo de bloqueio automático esteja instalado e limpo.
-
Verifique se há desgaste na saia do cabeçote de lavar.
-
Limpeza FaST: Verifique o nível do agente concentrado FaST--PAK.
-
Limpeza FaST ou ec- H20: Certifique--se de que o tanque de solução contenha somente água fresca e limpa.
-
Limpeza FaST ou ec- H20: Certifique--se de ter removido todos os agentes de limpeza convencionais do tanque de solução.
INICIAR A MÁQUINA
1. Solte o freio de estacionamento, se disponível
(Figura 18).
2. Coloque a chave na posição ligada ( I ) (Figura 18).
3. Modelo FaST:Coloque o botão liga--desliga do sistema FaST na posição de ligado ( I ) (Figura
19).
Modelo ec--H20: Coloque o botão liga--desliga do sistema ec--H20 na posição de ligado ( I ) (Figura
19).
NOTA: O LED do sistema ec--H20 não será aceso até que a máquina comece a limpar.
IMPORTANTE: NUNCA ligue o botão do sistema
FaST/ec--H20 durante a limpeza convencional.
Detergentes de limpeza/restauradores convencionais podem causar falha no sistema FaST/ec--H20. Drene, enxágue e encha novamente o tanque de solução com
água limpa e fresca antes de operar o sistema
FaST/ec--H20.
FIG. 19
4. Para rebaixar o conjunto de rodos, abaixe a alavanca de elevação do rodo (Figura 20).
FIG. 20
FIG. 18
14
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
5. Para abaixar o cabeçote de lavar até o chão, aperte o botão de pressão da escova (Figura 21).
FIG. 21
6. Solte os gatilhos para começar a limpeza (Figura
22). Para inverter a direção da máquina, solte o gatilho de direção reversa. Eleve o rodo ao inverter a direção da máquina.
FIG. 24
9. Para limpeza convencional, ajuste o o botão de controle do fluxo de solução para a velocidade desejada (Figura 25).
NOTA: Nos modelos FaST e ec--H20, a velocidade do fluxo de solução é fixa, não precisando ser ajustada.
O módulo ec--H20 dispõe de configurações opcionais.
Se for necessário ajustar o fluxo de solução, contacte o
Centro de Serviço Autorizado.
FIG. 22
7. Ajuste o botão de controle de velocidade para a velocidade de limpeza desejada (Figura 23).
NOTA: A velocidade recomendada é de 45--60 metros por minuto.
FIG. 25
10. Para parar a limpeza, solte os gatilhos, eleve o cabeçote de lavar e o rodo e desligue a chave.
FIG. 23
8. Verifique o medidor de pressão da escova e, se necessário, ajuste a pressão (Figura 24). Não opere a máquina se o medidor estiver na zona vermelha, isso poderá causar danos ao piso ou sobrecarregar o motor da escova.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
15
PORTUGUÊS
PARADA DE EMERGÊNCIA
Aperte o botão de parada de emergência, se estiver disponível, em caso de emergência (Figura 26). Este botão desliga totalmente a máquina. Para ligar novamente, gire o botão no sentido horário.
8. Modelo ec--H20: Se for emitido um alarme e o
LED vermelho do sistema ec--H20 começar a piscar, drene o módulo ec--H20 antes de reiniciar a operação ec--H20 (Consulte PROCEDIMENTO DE
DRENAGEM DO MÓDULO ec--H20)
(Figura 27).
NOTA: Se o alarme for emitido e o LED vermelho piscar, a máquina fará bypass do sistema ec--H20.
Para continuar a limpeza, desative o sistema ec--H20 e mude para limpeza convencional.
ATENÇÃO: (modelo ec--H20) Não deixe o tanque de solução secar. Pode ocorrer falha no módulo
ec- H20 caso opere sem água por um período prolongado.
FIG. 26
AO OPERAR A MÁQUINA
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. Não manuseie materiais inflamáveis ou metais reativos.
1. Sobreponha 5 cm entre cada trajeto de limpeza.
2. Mantenha a máquina em movimento para evitar danos ao revestimento do piso.
3. Não opere a máquina em declives maiores do que
5% (3°).
4. Limpeza convencional: Despeje uma solução recomendada para controlar a espuma no tanque de recuperação em caso de espuma excessiva.
ATENÇÃO: Não deixe a espuma entrar no filtro com bóia do tanque de recuperação, pois isso poderá danificar o motor de aspiração. A espuma não ativará o filtro com bóia do tanque.
5. Para áreas muito sujas, use o método de lavagem dupla. Primeiro limpe a área com o rodo levantado, deixe a solução descansar de 3 a 5 minutos e então, limpe a área uma segunda vez com o rodo rebaixado.
6. Ao estacionar a máquina, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
7. Se a máquina detectar uma falha, o medidor de bateria emitirá um LED de código de falha
(Consulte CÓDIGOS DE FALHA DE LED DO
MEDIDOR DE BATERIA).
CÓDIGOS DE LED do sistema ec--H20
Verde
Vermelho piscante
Vermelho
FIG. 27
CONDIÇÃO
Operação normal.
Drene o módulo ec--
H20.
Contacte o Centro de
Atendimento ao Cliente.
16
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
MEDIDOR DE BATERIA
O medidor de bateria indica o nível de carga das baterias (Figura 28). Se as baterias estiverem com carga total, todos os LEDS estarão acesos. Conforme a carga das baterias diminui, os LEDS começam a ser apagados da direita para a esquerda.
Quando o primeiro LED vermelho for aceso (Figura
28), pare a limpeza e recarregue imediatamente as baterias. Caso continue operando a máquina depois de aceso o primeiro LED vermelho, a função de limpeza será desligada automaticamente quando o último LED vermelho começar a piscar. Isso evita que as baterias sejam totalmente descarregadas. Mova a máquina até o local de carregamento e recarregue imediatamente as baterias.
NOTA: O medidor de bateria também exibe os códigos de falha da máquina. Se for detectada uma falha, as barras do LED indicarão códigos de falha específicos
(Consulte CÓDIGOS DE FALHA DE LED DO
MEDIDOR DE BATERIA).
Pare a limpeza e recarregue as baterias.
PORTUGUÊS
DISJUNTORES E FUSÍVEIS
A máquina vem equipada com quatro disjuntores rearmáveis e quatro fusíveis para proteção contra danos. Se um disjuntor disparar durante a operação, determine a causa, deixe o motor esfriar e, em seguida, rearme manualmente o botão do disjuntor. O painel do disjuntor está localizado próximo ao compartimento da bateria (Figura 30). Os fusíveis estão localizados na caixa do disjuntor. Ao trocar um fusível, nunca use um fusível com maior amperagem do que a especificada.
DISJUNTORES:
10 A -- Alimentação (A)
25 A -- Motor de aspiração (B)
25 A -- Motor da escova esquerda (C)
25 A -- Motor da escova direita (D)
FUSÍVEIS:
100 A -- Alimentação
30 A -- Motor de propulsão
7,5 A -- sistema FaST
7,5 A -- sistema FaST
7,5 A -- Bomba do tubo de aspiração para pontos difíceis (localizado no console de controle)
A
B
C
D
FIG. 28
HORÍMETRO
O horímetro registra o número total de horas de operação dos motores de lavagem. Use--o para planejar os procedimentos de manutenção recomendados e para registrar o histórico do serviço
(Figura 30). Consulte MANUTENÇÃO DA MÁQUINA.
FIG. 30
FIG. 29
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
17
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO DO TUBO DE
ASPIRAÇÃO PARA PONTOS DIFÍCEIS
Se sua máquina estiver equipada com um tubo para pontos difíceis, você poderá limpar áreas em que a máquina normalmente não alcança.
Preparar a máquina para limpeza com tubo de aspiração para pontos difíceis:
1. Estacione a máquina em uma superfície plana, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
2. Conecte a mangueira de solução ao conector no canto inferior direito da máquina (Figura 31).
Operar o tubo de aspiração para pontos difíceis:
1. Coloque o botão liga--desliga na posição de ligado
( I ) (Figura 34). O controle do sistema
FaST/ec--H20 é desativado durante a operação do tubo.
FIG. 34
2. Rebaixe o rodo para ativar o motor de aspiração
(Figura 35).
FIG. 31
3. Use o adaptador de mangueira para conectar a mangueira do rodo à mangueira do tubo (Figura 32).
FIG. 35
3. Aperte o gatilho para ativar a solução. Use a escova para limpar e o rodo para retirar a sujeira recolhida (Figura 36).
FIG. 32
4. Conecte o tubo de aspiração para pontos difíceis
às mangueiras (Figura 33).
18
FIG. 33
Home Find...
FIG. 36
4. Após limpar, desligue o botão do tubo e aperte o gatilho durante 5 segundos para diminuir a pressão da água antes de desconectar a mangueira de solução.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. Não manuseie materiais inflamáveis ou metais reativos.
Go To..
Alfa A5 (03--10)
DRENAR E LIMPAR OS TANQUES
Após cada uso, os tanques devem ser drenados e limpos.
DRENAR O TANQUE DE RECUPERAÇÃO
1. Transporte a máquina para a área de despejo e desligue a chave.
2. Ao levantar a mangueira de drenagem, remova a tampa e abaixe a mangueira para drenar
(Figura 37).
PORTUGUÊS
DRENAR O TANQUE DE SOLUÇÃO
1. Para drenar totalmente o tanque de solução, remova a mangueira de nível do tanque do conector (Figura 40).
FIG. 40
2. Retire o filtro do tanque de solução da parte inferior da máquina e enxágue as grades uma vez por mês
(Figura 41). Certifique--se de que o tanque de solução esteja vazio antes de retirar o filtro.
FIG. 37
3. Remova a tampa do tanque de recuperação e enxágue o tanque (Figura 38).
FIG. 41
FIG. 38
4. Enxágue o filtro com bóia localizado dentro do tanque de recuperação (Figura 39).
FIG. 39
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
19
PORTUGUÊS
CARREGAR AS BATERIAS
ATENÇÃO: Para prolongar a vida das baterias, recarregue--as somente quando tiver usado a máquina durante 30 minutos ou mais. Não deixe as baterias descarregadas por períodos prolongados.
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. As baterias emitem gás de hidrogênio. Mantenha distante de faíscas ou chamas. Mantenha o compartimento da bateria aberto ao carregar.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao fazer a manutenção das baterias, use luvas protetoras e proteção para os olhos ao manusear as baterias e seus cabos.
Evite o contato com as substâncias ácidas da bateria.
ESPECIFICAÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIA
S
TIPO DE CARREGADOR:
-- PARA BATERIAS SELADAS (gel)
-- PARA BATERIAS MOLHADAS (ácido--chumbo)
S VOLTAGEM DE SAÍDA 24 VOLTS
S
CORRENTE DE SAÍDA 20 AMPS
S
CIRCUITO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
S PARA CARREGAR BATERIAS DE TRAÇÃO
CONFIGURAÇÕES DO CARREGADOR DE
BATERIA
Se a sua máquina estiver equipada com um carregador de bateria, configure--o para o tipo de bateria usada.
Uma configuração incorreta poderá causar danos na bateria.
Para determinar o tipo da bateria, leia o adesivo na bateria. Caso não especificado, entre em contato com o revendedor da bateria.
Para verificar a configuração do carregador, conecte o cabo do carregador a uma tomada elétrica. O carregador exibirá uma sequência de códigos. Um dos códigos indicará ”GEL” ou ”Acd” (Figura 42).
GEL = Definido para baterias seladas
Acd = Definido para baterias molhadas/ácido--chumbo
Para alterar a configuração, desconecte o carregador, levante a ponta do adesivo do visor e defina os botões conforme desejado (Figura 43). O cabo do carregador deve estar desconectado ao redefinir.
BATERIA SELADA (”GEL”)
FIG. 43
BATERIA MOLHADA
(”Acd”)
USAR O CARREGADOR DE BATERIA
IMPORTANTE: Antes de usar, certifique--se de que o carregador esteja configurado para o tipo de bateria usada (Consulte CONFIGURAÇÕES DO
CARREGADOR DE BATERIA).
1. Transporte a máquina para uma área com boa ventilação.
2. Guarde a máquina em um local fresco e seco.
Desligue a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
3. Antes de carregar baterias molhadas
(ácido--chumbo), verifique o nível do fluido
(Consulte MANUTENÇÃO DE BATERIAS).
4. Levante o tanque de recuperação para melhor ventilação (Figura 44).
20
FIG. 42
Home Find...
Go To..
FIG. 44
Alfa A5 (03--10)
5. Conecte o cabo de alimentação CA do carregador de bateria a uma tomada aterrada (Figura 45).
NOTA: A máquina não irá operar durante o carregamento de baterias.
PORTUGUÊS
”GEL” ou ”Acd” = Configuração atual de bateria do carregador. Antes de carregar, certifique--se de que o tipo de bateria corresponde àquela indicada: GEL=Selada, Acd=Molhada
(ácido--chumbo). Para alterar esta configuração, consulte CONFIGURAÇÕES DO
CARREGADOR DE BATERIA.
Pressione o botão de seta para rever os códigos.
FIG. 45
6. Depois que o cabo for conectado, o carregador exibirá uma sequência de códigos (Figura 46).
Três dígitos + o seguinte código:
A = Corrente de carga
U = Voltagem da bateria h = Tempo de carregamento
C = Ampere--hours [Ah] de carga
E = Energia usada [Kwh]
FIG. 46
7. Depois que o ciclo de carregamento iniciar, os
LEDs mudarão de vermelho para amarelo e então, para verde. Quando o LED verde for aceso, o ciclo de carregamento foi concluído. Desconecte o cabo do carregador.
Se o carregador detectar um problema, ele exibirá um código de falha (Consulte CÓDIGOS DE FALHA DO
CARREGADOR DE BATERIA).
CÓDIGOS DE FALHA DO CARREGADOR DE BATERIA
CÓDIGO EXIBIDO bat
E01
E02
E03
SCt
Srt
FALHA
Cabo da bateria solto ou danificado.
SOLUÇÃO
Verifique as conexões do cabo do carregador.
Nenhuma ação necessária.
Bateria excedeu o nível máximo de voltagem permitido.
Bateria excedeu a voltagem máxima permitida.
O termostato de segurança excedeu a temperatura máxima interna.
Tempo máximo da fase de carregamento excedido, baterias não podem ser carregadas devido a acúmulo de sulfato ou outro defeito.
Timer de segurança excedeu o tempo máximo de carregamento. O ciclo de carregamento é interrompido.
Possível curto--circuito interno.
Nenhuma ação necessária.
Verifique se os respiradores do carregador estão obstruídos.
Repita o ciclo e, se o código de erro E03 for exibido novamente, verifique ou troque a bateria.
Troque a bateria.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
21
PORTUGUÊS
USAR O CARREGADOR DE BATERIA EXTERNO
1. Transporte a máquina para uma área com boa ventilação.
2. Guarde a máquina em um local fresco e seco.
Desligue a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
3. Antes de carregar baterias molhadas
(ácido--chumbo), verifique o nível do fluido
(Consulte MANUTENÇÃO DE BATERIAS).
4. Levante o tanque de recuperação para melhor ventilação (Figura 47).
FIG. 47
5. Conecte o cabo de alimentação CA do carregador de bateria a uma tomada aterrada.
6. Conecte o cabo de alimentação CC do carregador ao conector de bateria da máquina (Figura 48).
AJUSTAR ESCOVAS DO CABEÇOTE DE
LAVAR
Para assegurar o melhor desempenho de limpeza, verifique periodicamente se o cabeçote de lavar está ajustado corretamente.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de ajustar o cabeçote de lavar, estacione a máquina em uma superfície plana, remova a chave e acione o freio de estacionamento, se disponível.
MODELO DE DISCO
Ferramentas necessárias: Dispositivo de medição, chaves de 27mm e 24mm
1. Com as escovas instaladas, rebaixe o cabeçote de lavar e aplique pressão média na escova.
2. Desligue a máquina e retire a chave.
3. Meça a distância da borda superior do cabeçote a partir da parte anterior e posterior central até o chão (Figura 49).
FIG. 48
7. O carregador começará a funcionar automaticamente e desligará quando a bateria tiver sido totalmente carregada.
NOTA: A máquina não irá operar durante o carregamento de baterias.
ATENÇÃO: Não desconecte o cabo CC do carregador do conector da máquina enquanto estiver carregando a bateria. Isso pode resultar na formação de arcos. Se precisar interromper o carregador durante o carregamento, desconecte primeiro o cabo de alimentação CA.
FIG. 49
4. Se o cabeçote de lavar não estiver ajustado, afrouxe a porca de trava e gire o parafuso de ajuste do cabeçote até a posição desejada. Após ajustar, aperte a porca de trava (Figura 50).
FIG. 50
Porca de trava
22
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
MODELO DE ESCOVA CILÍNDRICA
Após instalar um novo conjunto de escovas cilíndricas, verifique o padrão da escova para ver se está ajustada corretamente. Se as escovas não estiverem ajustadas corretamente, haverá desgaste prematuro e desempenho de limpeza insatisfatório (Figura 51).
PADRÃO CORRETO DA ESCOVA
Padrão uniforme
Padrão não uniforme
PADRÕES INCORRETOS
DA ESCOVA
Padrão cônico
PORTUGUÊS
Para ajustar um padrão de escova não uniforme:
Ferramentas necessárias: Dispositivo de medição, chaves de 27mm e 24mm.
1. Meça a distância das bordas anterior e posterior do cabeçote de lavar até o chão (Figura 53). As medidas devem ser iguais.
FIG. 51
Para verificar o padrão da escova:
1. Posicione a máquina em um piso seco e empoeirado, ou aplique uma substância em pó, como cal.
2. Desconecte o conector do cabo do motor para evitar que a máquina mova para frente (Figura 52).
FIG. 53
2. Para ajustar o cabeçote de lavar, afrouxe a porca de trava e gire o parafuso no sentido horário para rebaixar a parte posterior do cabeçote ou no sentido anti--horário para rebaixar a parte anterior
(Figura 54).
FIG. 52
3. Rebaixe o cabeçote de lavar até o chão e aplique a pressão máxima na escova.
4. Desligue o fluxo de solução.
5. Aperte os gatilhos para criar um padrão de escova no chão.
6. Eleve o cabeçote de lavar e empurre a máquina.
7. Observe o padrão da escova no chão. Se o padrão não estiver uniforme ou estiver torto, serão necessários ajustes.
8. Reconecte o cabo do motor.
FIG. 54
3. Verifique novamente o padrão da escova.
NOTA: Substitua as escovas quando as cerdas medirem cerca de 15 mm.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
23
PORTUGUÊS
Para ajustar um padrão de escova cônico:
Ferramentas necessárias: Chave de 10mm e chave hexagonal de 6mm
1. Eleve o cabeçote de lavar do chão e remova a chave.
2. Remova a placa de apoio da escova (Figura 55).
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA
Para assegurar o bom funcionamento da máquina, é importante completar regularmente os procedimentos de manutenção a seguir.
AVISO: Risco de choque elétrico. Desconecte os cabos da bateria antes de fazer a manutenção da máquina.
MANUTENÇÃO DIÁRIA (Após cada uso)
1. Drene o tanque de recuperação (Figura 58).
FIG. 55
3. Use uma chave para prender o eixo do conector da escova e uma chave hexagonal de 6mm para soltá--lo (Figura 56).
FIG. 58
2. Enxágue o tanque de recuperação (Figura 59).
FIG. 56
4. Para rebaixar a extremidade da escova, gire o eixo no sentido horário (escova dianteira) ou anti--horário
(escova traseira). Aperte novamente a chave hexagonal (Figura 57).
FIG. 59
3. Limpe o filtro com bóia do tanque de recuperação
(Figura 60).
FIG. 57
5. Verifique novamente o padrão da escova.
NOTA: Substitua as escovas quando as cerdas medirem cerca de 15 mm.
24
Home Find...
Go To..
FIG. 60
Alfa A5 (03--10)
4. Drene o tanque de solução (Figura 61).
FIG. 61
5. Gire o pad ou substitua--o se estiver gasto
(Figura 62).
PORTUGUÊS
7. Verifique se há desgaste nas escovas cilíndricas.
Gire as escovas da frente para trás a cada 50 horas (Figura 64). Substitua as escovas quando as cerdas medirem cerca de 15mm.
15mm
(5/8”)
Cylindrical
Brush Model
FIG. 64
8. Remova o acúmulo de resíduos da parte debaixo do cabeçote de lavar da escova cilíndrica, incluindo as placas de apoio e os cubos de acionamento
(Figura 65).
Modelo de disco
FIG. 62
6. Remova e enxágue todos os resíduos de sujeira
(Figura 63).
Modelo de escova cilíndrica
FIG. 65
9. Limpe as lâminas do rodo (Figura 66). Armazene o conjunto de rodo na posição elevada para evitar danos às lâminas.
Modelo de escova cilíndrica
FIG. 63
FIG. 66
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
25
PORTUGUÊS
10. Verifique a condição da borda da lâmina do rodo
(Figura 67). Gire a lâmina se estiver gasta
(Consulte LÂMINAS DO RODO).
13. Modelo FaST: Armazene apropriadamente a mangueira de alimentação do FaST--PAK quando não estiver em uso (Figura 70). Para remover quaisquer resíduos do concentrado do conector da mangueira, enxágue--o em água morna.
FIG. 67
11. Limpe a máquina com um pano umedecido em detergente (Figura 68).
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao limpar a máquina, não utilize jatos de água sob pressão ou qualquer jato de água. Isso pode causar falha elétrica.
FIG. 70
14. Limpe as baterias molhadas/ácido--chumbo para evitar corrosão e verifique se há cabos soltos
(Consulte MANUTENÇÃO DA BATERIA).
15. Recarregue as baterias (Figura 71) após cerca de
30 minutos de uso.
FIG. 68
12. Verifique se não há danos ou desgaste na saia do cabeçote de lavar e substitua--a se necessário
(Figura 69).
FIG. 71
MANUTENÇÃO MENSAL
1. Retire o filtro do tanque de solução da parte inferior da máquina e enxágue as grades (Figura 72).
Certifique--se de que o tanque de solução esteja vazio antes de retirar o filtro.
Modelo de disco
Modelo de escova cilíndrica
FIG. 69
FIG. 72
26
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
2. Verifique periodicamente a tensão da correia nos motores das duas escovas. Aperte a correia caso ela entorte mais de 90_ no ponto central
(Figura 73).
AVISO: Risco de choque elétrico. Desconecte os cabos da bateria antes de fazer a manutenção da máquina.
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO DA BATERIA (Baterias molhadas/ácido--chumbo)
1. Verifique regularmente o nível de fluido da bateria para evitar danos à bateria. O nível do fluido deve ser igual ao mostrado na figura 76. Se necessário, adicione água destilada. EVITE ENCHER
DEMAIS, para não transbordar o fluido durante o carregamento da bateria.
Modelo de escova cilíndrica
FIG. 73
3. Verifique e limpe a vedação da tampa do tanque de recuperação (Figura 74). Substitua--a se estiver danificada.
NÍVEL CORRETO DE FLUIDO DA BATERIA:
Antes de carregar
Após carregar
FIG. 74
4. Lubrifique todas as dobradiças e roletes com um lubrificante resistente à água.
5. Lubrifique os rodízios com um lubrificante resistente à água (Figura 75).
FIG. 76
AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. As baterias emitem gás de hidrogênio. Mantenha distante de faíscas ou chamas. Mantenha o compartimento da bateria aberto ao carregar.
2. Limpe as baterias para evitar corrosão. Limpe com uma escova e uma mistura de bicarbonato de sódio e água (Figura 77).
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao limpar baterias, use sempre luvas protetoras e proteção para os olhos.
Evite o contato com as substâncias ácidas da bateria.
FIG. 75
6. Limpe a abraçadeira do freio de estacionamento com um solvente.
7. Verifique se há parafusos e porcas soltos na máquina.
8. Verifique se há vazamento de água na máquina.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
FIG. 77
27
PORTUGUÊS
LÂMINAS DO RODO
Se as lâminas estiverem gastas, gire--as ponta--a--ponta ou de cima para baixo para usar outra borda. Substitua as lâminas quando todas as bordas estiverem gastas.
Em conjuntos de rodo de 700mm/800mm, as bordas dianteiras têm 12/14 fendas em uma borda e 6 fendas na borda oposta (Figura 78). Ao fazer curvas acentuadas com os modelos de escova cilíndrica, use a borda de 12/14 fendas para melhor coleta de água.
6 fendas em uma borda
3. Para trocar a lâmina anterior, remova a tira e afrouxe os quatro parafusos. Substitua ou gire a lâmina anterior para usar uma nova borda (Figura
81)
12/14 fendas na borda oposta
FIG. 78
Para substituir as lâminas do rodo:
1. Afrouxe as abraçadeiras e remova a tira do conjunto do rodo (Figura 79).
FIG. 79
2. Substitua ou gire a lâmina posterior para usar uma nova borda e recoloque a tira (Figura 80).
FIG. 81
MANUTENÇÃO DO MOTOR
Contacte o Centro de Serviço Autorizado caso precise substituir a escova de carbono.
Substituir escova de carbono
Motor de transmissão e diferencial
Motor de aspiração
Motores da escova de disco
Motores da escova cilíndrica
Horas
750
1000
AVISO: Risco de choque elétrico. Desconecte os cabos da bateria antes de fazer a manutenção da máquina.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA FaST
Substitua os filtro de água e de ar localizados no injetor de detergente a cada 1000 horas. O número de peça do kit de filtro é 9003009.
1. Para acessar o conjunto de injetor de detergente, rebaixe o cabeçote de lavar e remova a tampa frontal (Figura 82).
28
FIG. 80
Home Find...
Go To..
FIG. 82
Alfa A5 (03--10)
2. Remova o conjunto de injetor das abraçadeiras
(Figura 83).
PORTUGUÊS
3. Desconecte o conector preto do cabeçote de lavar e coloque a mangueira em um balde (Figura 85).
Para acessar o ponto de conexão, talvez seja necessário remover a tampa anterior da máquina.
FIG. 83
3. Substitua os filtros de água e de ar. Use uma chave hexagonal de 8mm para instalar o novo filtro de água
(Figura 84).
Filtro de água
(50 Marrom)
FIG. 85
4. Coloque a chave na posição ligada ( I ).
5. Pressione e solte o botão de enxágue do módulo ec--H20 para iniciar o ciclo de enxágue (Figura 86).
O módulo está localizado embaixo do tanque de recuperação.
NOTA: O módulo será desligado automaticamente quando o ciclo de enxágue terminar (cerca de 7 minutos). O módulo deverá completar todo o ciclo de 7 minutos para que o LED do sistema e o alarme sejam reconfigurados.
Repita o procedimento de drenagem se o módulo
ec--H2O não for reconfigurado. Se o módulo não for reconfigurado, contacte um Centro de Serviço
Autorizado.
Filtro de ar
(50 Marrom)
FIG. 84
PROCEDIMENTO DE ENXÁGUE DO MÓDULO --
ec- H20
Complete este procedimento apenas se um alarme for emitido e o LED vermelho do sistema ec--H20 começar a piscar.
1. Drene totalmente os tanques de solução e de recuperação.
2. Despeje 4 litros de vinagre no tanque de solução.
Não dilua o vinagre.
NOTA: Utilize apenas vinagre branco ou de arroz. O grau de acidez deve ser de 4 a 8%. Não utilize outros
ácidos para este procedimento.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao fazer a manutenção da máquina, use luvas protetoras e proteção para os olhos para manusear o vinagre.
FIG. 86
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
29
PORTUGUÊS
USAR UM MACACO PARA LEVANTAR A
MÁQUINA
Use um macado para levantar a máquina somente nos locais designados (Figura 87). Antes de levantar, esvazie os tanques de recuperação e de solução e posicione a máquina em uma superfície plana.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao fazer a manutenção, levante a máquina com um macaco apenas nos locais designados. Use um guindaste ou macaco que suporte o peso da máquina.
FIG. 87
TRANSPORTAR A MÁQUINA
Ao transportar a máquina em um caminhão ou trailer, certifique--se de completar os seguintes procedimentos:
1. Drene os tanques da máquina.
2. Use uma rampa que suporte o peso da máquina e da pessoa que a está carregando. A rampa não deve ter um declive maior do que 11° para rampas de 3,7 m.
3. Posicione a parte dianteira da máquina na frente do caminhão ou trailer. Rebaixe o cabeçote de lavar e o rodo.
4. Use o freio de estacionamento, se disponível, e coloque um tijolo atrás de cada roda para evitar que a máquina se mova.
5. Prenda as cordas firmemente, como mostrado na figura 88. Talvez sejam necessários pontos de amarração no chão do trailer ou caminhão.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao carregar e descarregar de um caminhão ou trailer, use uma rampa que suporte o peso da máquina e da pessoa que a está carregando, a rampa não deve ter um
declive maior do que 11° para rampas de 3,7 m.
Use cordas para amarrar firmemente a máquina e trave suas rodas.
FIG. 88
30
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ARMAZENAR A MÁQUINA
1. Para prolongar a vida das baterias, carregue sempre as baterias antes de armazenar a máquina.
2. Drene e enxágue totalmente os tanques.
3. Armazene a máquina em um local seco, com o rodo e o cabeçote de lavar na posição elevada.
4. Abra a tampa do tanque de recuperação para melhor ventilação.
ATENÇÃO: Não deixe a máquina na chuva, ela deve ser armazenada em um local protegido.
5. Caso armazene a máquina em temperaturas abaixo de zero, siga as instruções a seguir.
PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO
1. Drene totalmente os tanques de solução e de recuperação.
2. Esvazie o filtro do tanque de solução localizado embaixo da máquina (Figura 89).
PORTUGUÊS
Modelo ec- H2O:
Aperte e solte o botão de enxágue do módulo ec--H2O para drenar o fluido anticongelante do sistema
ec--H2O (Figura 90). Quando o fluido estiver visível, pressione novamente o botão para desativar o módulo.
FIG. 89
3. Despeje 4 litros de fluido anticongelante RV no tanque de solução.
Não dilua o fluido.
MEDIDA DE SEGURANÇA: Evite que o fluido anticongelante entre em contato com os olhos. Use
óculos de segurança.
4. Ligue a máquina e ative o sistema de fluxo de solução. Desligue a máquina quando o fluido vermelho anticongelante estiver visível.
Se a máquina estiver equipada com um tubo de aspiração para pontos difíceis, opere o tubo por alguns segundos para proteger a bomba.
Continue o procedimento de proteção contra congelamento se a máquina estiver equipada com o sistema FaST ou ec--H2O.
FIG. 90
IMPORTANTE: Antes de operar a máquina, drene o fluido anticongelante do módulo, conforme descrito a seguir.
ATENÇÃO: Se o fluido anticongelante não for drenado apropriadamente do sistema ec--H2O, o módulo
ec--H2O poderá detectar um erro e não funcionar (o
LED de funcionamento do sistema ec--H2O ficará vermelho). Caso isso ocorra, ligue novamente a chave e repita o procedimento de drenagem.
Para drenar o fluido anticongelante do módulo ec--H2O:
1. Drene o fluido anticongelante do tanque de solução em um balde.
2. Encha o tanque de solução com água fresca até a marca indicada (Consulte ENCHER O TANQUE
DE SOLUÇÃO).
3. Desconecte o conector preto do cabeçote de lavar e coloque a mangueira em um balde (Figura 91).
Para acessar o ponto de conexão, talvez seja necessário remover a tampa anterior da máquina.
FIG. 92
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
31
PORTUGUÊS
4. Aperte e solte o botão de enxágue do módulo
ec--H2O para drenar o fluido anticongelante do sistema ec--H2O (Figura 93). O módulo está localizado abaixo do tanque de recuperação.
Quando a água estiver limpa, aperte novamente o botão para interromper o ciclo de enxágue.
5. A máquina está pronta para iniciar a limpeza.
Modelo FaST:
Os seguintes itens são necessários: conector de válvula #1002856 e mangueira de 15 cm #63182.
1. Remova a embalagem FaST--PAK e ligue o conector de válvula e a mangueira de 15 cm na mangueira de detergente FaST (Figura 93).
3. Despeje o fluido anticongelante RV na mangueira até enchê--la (Figura 95).
4. Mantenha a mangueira levantada para evitar derramar o fluido anticongelante e rebaixe o tanque de recuperação.
FIG. 95
5. Opere o sistema FaST até que pare de fazer espuma. Isso pode levar de 5 a 10 minutos.
6. Ao terminar, armazene apropriadamente a mangueira de alimentação (Figura 96).
FIG. 93
2. Desconecte a extremidade oposta da mangueira
FaST do conjunto de injetor e drene o detergente da mangueira (Figura 94). Após a drenagem, reconecte a mangueira. Para acessar o conjunto de injetor, remova a tampa frontal.
FIG. 94
FIG. 96
7. Para drenar o fluido anticongelante da mangueira
FaST, repita as etapas 1 e 2.
Ao descartar o fluido anticongelante, respeite as regulamentações locais de tratamento de detritos.
ITENS DE ESTOQUE RECOMENDADOS
Consulte o manual da lista de peças para saber os itens de estoque recomendados. Os itens de estoque são identificados por uma marca antes da descrição da peça. Veja o exemplo a seguir:
32
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Não é possível operar a máquina.
O carregador de bateria não funciona.
Os motores da escova não estão funcionando.
Máquina não faz propulsão.
CAUSA
As baterias estão descarregadas.
SOLUÇÃO
Carregue as baterias.
Botão de parada de emergência ativado. Gire o botão no sentido horário para desligar.
Defeito nas baterias.
Cabo da bateria solto.
Disjuntor disparou.
Fusível de alimentação queimado.
Defeito no botão de liga--desliga.
Substitua as baterias.
Aperte o cabo solto.
Rearme o disjuntor 10A.
Troque o fusível 100A.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Falha detectada na máquina.
Cabo de alimentação não conectado.
Fusível do carregador com defeito.
Cabo de alimentação danificado.
Falha detectada.
Consulte Códigos de falha do LED do medidor de bateria.
Verifique a conexão na tomada.
Troque o fusível do carregador.
Substitua o cabo.
Consulte Códigos de falha do carregador da bateria.
Rebaixe o cabeçote de lavar.
O cabeçote de lavar está na posição elevada.
Trava automática do medidor de bateria ativada.
Recarregue as baterias.
As baterias estão descarregadas.
Carregue as baterias.
Disjuntor do motor da escova disparou.
Rearme o botão do disjuntor de 25A.
Botão para elevar/rebaixar cabeçote de lavar com defeito.
Falha no controle do gatilho.
Defeito no motor da escova ou no cabeamento elétrico.
Escovas de carbono gastas.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Troque ou aperte a correia.
Correia solta ou partida
(modelo de escova cilíndrica)
Defeito no botão do relé.
Freio de estacionamento ativado.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Solte a alavanca do freio de estacionamento.
Falha detectada na máquina.
Fsível do motor de propulsão queimado. Troque o fusível 30A.
Defeito no motor de transmissão e diferencial ou no cabeamento elétrico.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Escovas de carbono gastas.
Consulte Códigos de falha do LED do medidor de bateria.
Declive máximo excedido.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Evite declives acentuados e ligue novamente a chave.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
33
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS -- Cont.
PROBLEMA
Motor de aspiração não funciona.
Pouco ou nenhum fluxo de solução.
Coleta de água insatisfatória.
Desempenho da lavagem insatisfatório.
CAUSA
Rodo na posição elevada.
As baterias estão descarregadas.
Disjuntor do motor de aspiração disparou.
Defeito no motor de aspiração ou no cabeamento elétrico.
Escovas de carbono gastas.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Tanque de solução vazio.
Filtro do tanque de solução entupido.
As baterias estão descarregadas.
Válvula de solução entupida.
Botão de controle do fluxo de solução muito baixo.
Parafuso frouxo no botão de controle.
Tanque de recuperação cheio ou excesso de espuma.
Ajuste o botão e reaperte o parafuso.
Drene o tanque de recuperação.
Tampa da mangueira de drenagem solta. Aperte a tampa.
Filtro com bóia do tanque de recuperação entupido.
Limpe o filtro.
Conjunto de rodos entupido.
Lâminas do rodo estão gastas.
Deflexão da lâmina do rodo incorreta.
Conexões da mangueira do aspirador soltas.
Mangueira de aspiração entupida.
Mangueira de aspiração danificada.
Tampa do tanque de recuperação não posicionada corretamente.
Encha o tanque de solução.
Limpe o filtro do tanque de solução.
Carregue as baterias.
Remova a válvula para limpá--la.
Ajuste o botão de controle do fluxo de solução.
Limpe o conjunto de rodos.
Substitua ou gire as lâminas do rodo.
Ajuste a altura da lâmina do rodo.
Aperte as conexões da mangueira.
Remova os resíduos de sujeira.
Substitua a mangueira do ventilador.
Posicione a tampa corretamente.
Vedação da tampa do tanque de recuperação danificada.
Defeito no motor de aspiração.
Bateria com carga baixa.
Detritos presos na escova.
Escovas/pads gastos.
Configuração incorreta de pressão da escova.
Tipo inválido de escova/pad.
SOLUÇÃO
Rebaixe o rodo.
Carregue as baterias.
Rearme o botão do disjuntor de 25A.
Substitua a vedação.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Recarregue as baterias.
Remova os detritos.
Troque as escovas/pads.
Ajuste a configuração de pressão.
Instale o tipo de escova/pad correto.
34
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS -- Cont.
PROBLEMA
Tempo de operação reduzido.
Modelo FaST: Sistema
FaST não opera ou operação incorreta.
CAUSA
As baterias não estão totalmente carregadas.
Baterias defeituosas.
Faça a manutenção das baterias.
Defeito no carregador de bateria.
SOLUÇÃO
Carregue totalmente as baterias.
Substitua a bateria.
Consulte MANUTENÇÃO DA BATERIA.
Conserte ou substitua o carregador da bateria.
O botão do sistema FaST não foi ligado. Ligue o botão do sistema FaST.
Mangueira de alimentação FaST--PAK não conectada.
Conecte a mangueira de alimentação.
Mangueira de fornecimento e/ou conectores FaST--PAK entupidos.
Deixe de môlho em água morna para desentupir.
Esvazie a embalagem FaST--PAK.
Mangueira de alimentação FaST--PAK torcida.
Sistema de solução FaST entupido.
Substitua a embalagem FaST--PAK.
Desintorte a mangueira.
Defeito no botão liga/desliga do sistema
FaST.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Defeito na bomba.
Filtro do tanque de solução entupido.
Grade do filtro/orifício de detergente entupida.
Filtro de entrada de solução FaST entupido.
Fusível da bomba FaST queimado.
Resíduos de minerais acumulados no módulo.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Drene o tanque de solução. Remova o filtro do tanque de solução para limpá--lo e instale--o novamente.
Substitua a grade de filtro/orifício (Consulte
MANUTENÇÃO DO SISTEMA FaST).
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Troque o fusível 7,5A.
Enxágue o módulo (Consulte
PROCEDIMENTO DE ENXÁGUE DO
MÓDULO ec--H2O).
LED vermelho do sistema ec--H2O piscando (mode-
lo ec--H2O)
Um alarme é emitido
(Modelo ec--H2O).
LED vermelho do sistema ec--H2O aceso (modelo ec--H2O)
LED do sistema ec--H2O não é aceso (modelo ec--
H2O).
Não há fluxo de água
(modelo ec--H2O).
Defeito no módulo.
Defeito no LED ou no módulo.
Módulo entupido.
Bomba da solução defeituosa.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
35
PORTUGUÊS
CÓDIGOS DE FALHA DO LED DO MEDIDOR DE BATERIA
CÓDIGO
(LED piscante)
Um
Dois
Três
Quatro
FALHA
Bloqueio automático devido à voltagem baixa. A função de limpeza é interrompida.
Nível de carga da bateria baixo.
Motor de propulsão disparou.
Curto--circuito no motor de propulsão.
SOLUÇÃO
Recarregue as baterias.
Verifique a conexão da bateria.
Recarregue as baterias.
Corrija a condição de sobrecarga e religue a chave.
Contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente.
Recarregue imediatamente as baterias.
Oito
Trava automática do medidor de bateria ativada.
Controladora disparou.
Dez
Nenhuma barra exibida.
As barras acendem alternadamente.
Leitura elevada da voltagem da bateria.
Modo inativo.
Acelerador acionado ao dar partida.
Contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente.
Verifique as conexões da bateria.
Ligue a chave para reiniciar.
Solte os gatilhos.
36
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA
MODELO
COMPRIMENTO
LARGURA
ALTURA
CORREDOR MÍNIMO PARA
GIRO
PESO
PESO COM BATERIAS
CAPACIDADE DO TANQUE DE
RECUPERAÇÃO
CAPACIDADE DO TANQUE DE
SOLUÇÃO
Disco,
600mm
1.357 mm
645 mm
1.346 mm
133 kg
258 kg
SISTEMA DE PROPULSÃO
VELOCIDADE DE
DESLOCAMENTO, MÁX.
TAXA DE PRODUTIVIDADE
Teoricamente
TAXA DE PRODUTIVIDADE
Valor real estimado
2.450 m
1.660 m
2
2
/hr
/hr
LARGURA DO PERCURSO DE
LIMPEZA
600 mm
DIÂMETRO DA ESCOVA
PRESSÃO DA ESCOVA
302 mm
TAXA DE FLUXO DA SOLUÇÃO 1,89 L/min
LARGURA DO RODO
908 mm padrão
800 mm corredor estreito
Disco,
700mm
1.408 mm
737 mm
1.499 mm
145 kg
269 kg
2.860 m
2
/hr
1.930 m
2
/hr
700 mm
Disco,
800mm
1.471 mm
838 mm
1.120 mm
1.626 mm
151 kg
275 kg
105 L
85 L
3.270 m
2
/hr
2.230 m
2
/hr
800 mm
Escova cilíndrica, 650mm
1.399 mm
711 mm
1.575 mm
151 kg
275 kg
Motor de transmissão e diferencial, 24 V, 0,19 W
Limpeza: 67 m/min Transporte: 72 m /min
2.660 m
2
/hr
1.785 m
2
/hr
650 mm
Escova cilíndrica, 800mm
1.399 mm
864 mm
1.638 mm
155 kg
279 kg
3.270 m
2
/hr
2.230 m
2
/hr
800 mm
353 mm 404 mm
Até 54 kg
1,89 L/min
1.051 mm padrão
1.185 mm padrão
908 mm corredor estreito
1.051 mm corredor estreito
151 mm
2,27 L/min
1.051 mm padrão
908 mm corredor estreito
151 mm
2,27 L/min
1.185 mm padrão
1.051 mm corredor estreito
MOTOR DA ESCOVA
MOTOR DE ASPIRAÇÃO
COLUNA
DE AR
Quantidade 2, 0,55 kW, 220rpm, 24 V, 29 A
640 W, 5,7 trifásico, 24 V, 26 A
55 mm H
Quantidade 2, 0,47 kW, 1500rpm,
24 V, 23 A
2
O/ 32,4 L
3
/m
BATERIAS
CAPACIDADE DA BATERIA
TEMPO DE OPERAÇÃO APÓS
CARREGAMENTO*
CARREGADOR DE BATERIA
CONSUMO TOTAL DE ENERGIA
VOLTAGEM CC
4, 6 V
Molhadas (ácido--chumbo) = 235Ah @ 20 h Seladas (gel)= 200Ah @ 20 h
Molhadas= Até 5 horas Gel = Até 4 horas
120VAC, 10A, 50/60Hz, 24VDC, saída 20A / 230VAC, 5A, 50/60Hz, 24VDC, saída 20A
50 A nominal
24 VDC
IPX3
GRAU DE PROTEÇÃO
TAXA DE DECIBÉIS NO
OUVIDO DO OPERADOR,
AMBIENTES FECHADOS**
VIBRAÇÕES NOS CONTROLES <0,1188 m/s
2
TAXA MÁX. DE ACELERAÇÃO
OPERADOR
GRAU MÁX.
67dBA
0,179 m/s
2
<0,103 m/s
Limpeza 5% (3°), Transporte 8% (5°)
2
68dBA
* Tempos de operação baseados em limpeza contínua.
** Os níveis de som (ISO 11201) são aqueles recomendados pela American Association of Cleaning Equipment Manufacturers (AACEM) e OSHA.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
37
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA -- Cont.
SISTEMA FaST
TAXA DE PRODUTIVIDADE
Valor real estimado
Disco,
600mm
1.865 m
2
/hr
Disco,
700mm
2.115 m
2
/hr
Disco,
800mm
2.440 m
2
/hr
Escova cilíndrica, 650mm
1.950 m
2
/hr
BOMBA DE SOLUÇÃO
24 Volt DC, 3,5 A, fluxo aberto 5,6 L/min, config bypass 4,13 Bar
TAXA DE FLUXO DA SOLUÇÃO 0,57 L/min.
0,83 L/min.
0,57 L/min.
TAXA DE FLUXO DO
CONCENTRADO
TAXA DE DILUIÇÃO
CONCENTRADO -- ÁGUA
0,57 CC /min.
0,83 CC /min.
1:1000
0,57 CC /min.
Escova cilíndrica, 800mm
2.440 m
2
/hr
0,83 L/min.
0,83 CC /min.
SISTEMA ec- H2O
TAXA DE PRODUTIVIDADE
Valor real estimado
BOMBA DE SOLUÇÃO
TAXA DE FLUXO DA
SOLUÇÃO*
Disco,
600mm
1.865 m
2
/hr
Disco,
700mm
2.115 m
2
/hr
Disco,
800mm
2.440 m
2
/hr
Escova cilíndrica, 650mm
1.950 m
2
/hr
24 Volt DC, 3,5 A, fluxo aberto 5,6 L/min, config bypass 4,13 Bar
0,57 L/min (padrão)
0,83 L/min
(padrão)
0,83 L/min (padrão)
0,83 L/min
(opcional)
1,14 L/min
(opcional)
1,25 L/min
(opcional)
1,67 L/min
(opcional)
1,14 L/min
(opcional)
* Se for necessário ajustar o fluxo de solução, contacte o Centro de Serviço Autorizado.
Escova cilíndrica, 800mm
2.440 m
2
/hr
1,25 L/min (padrão)
1,67 L/min
(opcional)
DIMENSÕES DA MÁQUINA
B
1.120 mm
A
Modelos: 600 mm
Disco
A =
B =
C =
1.357 mm
645 mm
908 mm
700 mm
Disco
1.408 mm
737 mm
1.051 mm
800 mm
Disco
1.471 mm
838 mm
1.185 mm
C
650 mm
Escova cilíndrica
1.399 mm
711 mm
1.051 mm
800 mm
Escova cilíndrica
1.399 mm
864 mm
1.185 mm
38
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
Este manual acompaña a los modelos nuevos e incluye las instrucciones necesarias para su utilización y mantenimiento.
Lea todo el manual para familiarizarse con la máquina antes de utilizarla o realizar tareas de mantenimiento.
También se incluye un Manual de repuestos ilustrado en todos los modelos nuevos. Utilice el Manual de repuestos para pedir las piezas de recambio. Para que la entrega sea rápida, siga las instrucciones sobre
”CÓMO SOLICITAR PIEZAS” impresas en el Manual de repuestos.
Esta máquina funciona de forma excelente y puede obtener los mejores resultados con los mínimos costes si:
S
Maneja la máquina con un cuidado razonable.
S
Revisa la máquina periódicamente, de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento adjuntas.
S
Las operaciones de mantenimiento de la máquina se realizan con piezas suministradas por el fabricante o equivalentes.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Deseche los material del embalaje, los componentes usados de la máquina, como las baterías y los fluidos peligrosos como el anticongelante y el aceite, de forma segura para el medio ambiente, de acuerdo con las normativas locales sobre desecho de residuos.
No olvide reciclar.
DATOS DE LA MÁQUINA
Rellénela cuando realice la instalación para utilizarla como referencia en el futuro.
Modelo nº --
Nº de serie --
Opciones de la máquina --
Vendedor --
Nº de teléfono del vendedor --
Nº de cliente --
Fecha de instalación --
Alfa, uma empresa Tennant
Rua Barão de Campinas, 715
CEP: 01201--902 -- São Paulo -- SP
Tel.: (11) 3361--6111 www.alfatennant.com.br
Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
39
ESPAÑOL
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADHESIVOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL . .
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
INFORMACIÓN SOBRE EL CEPILLO Y LA
ALMOHADILLA
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . .
COMPROBACIONES PREVIAS A LA
UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARRANQUE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
PARADA DE EMERGENCIA
AL UTILIZAR LA MÁQUINA
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA . . . . . . .
CONTADOR DE HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORTACIRCUITOS/FUSIBLES . . . . . . . . . . .
DEL TUBO ALARGADOR . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA
47
DE GOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
MONTAJE DE CEPILLOS Y
ALMOHADILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DEL ENVASE FaST--PAK
48
(modelo FaST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
DISOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CONSOLA
DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
50
50
50
52
52
53
53
53
54
VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
RECUPERACIÓN
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
DISOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
55
41
42
43
44
45
45
45
CARGA DE LAS BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR DE
BATERÍAS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DE ERROR DEL CARGADOR DE
BATERÍAS INCORPORADO . . . . . . . . . . . . .
UTILIZACIÓN DE UN CARGADADOR DE
BATERÍA EXTERNO (OPCIONAL) . . . . . . . . .
56
56
56
57
58
58
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL DE
FREGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE CEPILLO CILÍNDRICO . . . . . .
59
59
59
61 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
MANTENIMIENTO DIARIO
(Después de cada uso)
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO MENSUAL . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
(baterías de ácido de plomo) . . . . . . . . . . . . . .
LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA . . .
MANTENIMIENTO DEL MOTOR . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FaST . . .
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL
MÓDULO ec--H2O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
61
63
64
64
65
65
66
66
67
67 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . .
MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE
HELADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
. . .
. . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA . . . . . . .
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
67
69
70
74
75
40
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Esta máquina está destinada a uso industrial y comercial; está diseñada exclusivamente para limpiar suelos en recintos cerrados y no debe utilizarse para ningún otro uso. Utilice únicamente las almohadillas, los cepillos y los limpiadores de suelo específicos recomendados para máquinas disponibles en el mercado.
A lo largo de todo el manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia y encabezados ”PARA SU
SEGURIDAD” descritos a continuación:
ADVERTENCIA: advierte sobre peligros o frente a prácticas inseguras que pueden provocar lesiones graves o fatales.
PARA SU SEGURIDAD: identifica las operaciones que debe realizar para una utilización segura del equipo.
Las siguientes medidas de seguridad hacen referencia a situaciones potencialmente peligrosas para el operario o el equipo. Todos los operarios deben leerlas, entenderlas y ponerlas en práctica.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión
-No utilice nunca líquidos inflamables ni haga funcionar la máquina en las proximidades de líquidos inflamables, vapores o polvos inflamables.
Esta máquina no está equipada con motores a prueba de explosiones. Los motores eléctricos producirán chispas tanto durante el arranque como durante su utilización que pueden provocar incendios o explosiones si utiliza la máquina en presencia de líquidos o vapores inflamables o partículas combustibles
-No recoja los materiales inflamables ni los metales reactivos.
-Las baterías emiten hidrógeno. Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina.
Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico
-Desconecte los cables de la batería y el enchufe del cargador antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina.
-No cargue la batería si el cable de corriente está dañado. No modifique el enchufe.
Si el cable eléctrico del cargador está deteriorado o roto, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico del fabricante u otra persona cualificada para evitar riesgos.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Cepillo giratorio Mantenga alejadas las manos. Apague la máquina antes de trabajar en ella.
PARA SU SEGURIDAD:
1. No utilice la máquina:
-Con líquidos inflamables o cerca de gases inflamables, ya que podría provocar explosiones o llamaradas.
-A no ser que esté debidamente formado y autorizado.
-Salvo haber leído y comprendido el Manual del operario.
-Si la máquina no funciona correctamente.
2. Antes de arrancar la máquina:
-Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están bien colocados y funcionan correctamente.
3. Al utilizar la máquina:
-Conduzca despacio en pendientes y superficies resbaladizas.
-Utilice calzado antideslizante.
-Reduzca la velocidad al realizar giros.
-Informe inmediatamente de las averías de la máquina o del mal funcionamiento de la misma.
-No permita nunca que los niños jueguen encima o alrededor de la máquina.
-Siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los envases de los productos químicos.
-No utilice la máquina en superficies
inclinadas que excedan el 5% (3°).
4. Antes de dejar la máquina o realizar operaciones de mantenimiento:
-Deténgase en una superficie horizontal.
-Apague la máquina.
-Ponga el freno de estacionamiento, si dispone de él.
-Retire la llave.
5. Cuando realice operaciones de mantenimiento:
-Evite las partes en movimiento. No lleve chaquetas, camisas o mangas sueltas.
-Desconecte los cables de la batería y el enchufe del cargador antes de trabajar en la máquina.
-Utilice guantes y gafas de protección al manipular el vinagre.
-Utilice guantes de protección y gafas de protección al manipular las baterías o sus cables.
-Evite el contacto con el ácido de la batería.
-No moje la máquina rociándola o utilizando una manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.
-Levante la máquina sólo por los lugares destinados a ello (véase ELEVACIÓN DE LA
MÁQUINA).
41
ESPAÑOL
-Utilice un gato o elevador que soporte el peso de la máquina.
-Utilice repuestos suministrados o aprobados por el fabricante.
-Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
-No modifique el diseño original de la máquina.
6. Al cargar/descargar la máquina en/de un camión o remolque:
-Vacíe los depósitos antes de cargarla.
-Utilice una rampa que soporte el peso de la máquina y de la persona que la carga. No
exceda una inclinación de rampa de 11° y
de 3,7 m de largo.
-Apague la máquina.
-Coloque el cabezal de fregado en la posición bajada.
-Calce las ruedas de la máquina.
-Utilice las cintas de afiance para fijar la máquina.
-Ponga el freno de estacionamiento, si dispone de él.
ADHESIVOS DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se han desprendido, están deteriorados o son ilegibles.
ADHESIVO DE LECTURA DEL MANUAL:
situado en la tapa del depósito de recuperación.
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina antes de haber leído y entendido el manual.
ADVERTENCIA: peligro de incendio o de explosión. No utilice líquidos inflamables. No recoja líquidos inflamables.
ADHESIVO DE NIVEL DE CARGA
DE LA BATERÍA:
situado en el lado inferior del depósito de recuperación.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
ADHESIVO DEL CEPILLO
GIRATORIO:
situado en el cabezal de fregado.
ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga alejadas las manos. Apague la máquina antes de trabajar en ella.
42
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
COMPONENTES DE LA MÁQUINA
13
14
15
1
2
18
19
Modelo ec- H2O
20
17
16
3
12
21
4
22
5
11 10
6
7
8
9
28
1. Consola de control ajustable
2. Panel de control
3. Botón de parada de emergencia (opción)
4. Manguera de vaciado del depósito de recuperación
5. Cargador de batería incorporado
6. Palanca de elevación del cepillo
7. Mando de control del flujo de disolución
8. Manguera de aspiración de la escobilla de goma
9. Conjunto de la escobilla de goma
10. Rodillos de pared
11. Manguera de vaciado y nivel del depósito de disolución
12. Orificio de llenado trasero
13. Soporte del depósito de recuperación
14. Panel de cortacircuitos
24
23
26
25
27
15. Compartimiento del envase FaST--PAK (Modelo
FaST)
Módulo del sistema ec--H2O (modelo ec--H2O)
16. Baterías
17. Acoplador de la manguera de disolución del tubo alargador
18. Depósito de recuperación
19. Tapa del depósito de recuperación
20. Soporte para vasos
21. Depósito de disolución
22. Orificio que llena delantero
23. Cabezal de fregado de disco
24. Émbolo de liberación de la almohadilla.
25. Ventanilla del impulsor de la almohadilla.
26. Aleta del cabezal de fregado
27. Freno de estacionamiento (opcional)
28. Cabezal de fregado del cepillo cilíndrico
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
43
ESPAÑOL
COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL
1
2
10
3
ec- H2O Modelo
9
8
9
ec- H2O Modelo
1. Nivel de carga de la batería
2. Accionador de marcha atrás
3. Accionadores de arranque
4. Indicador de la presión del cepillo
5. Palanca de ajuste de la altura de la consola de control
6. Mando de control de la velocidad
7. Interruptor de presión del cepillo
8. Interruptor de encendido/apagado del tubo alargador (opcional)
9. Interruptor de encendido/apagado del sistema
FaST (Modelo FaST)
Interruptor de encendido y apagado del sistema
ec--H2O (modelo ec--H2O)
10. Luz indicadora del sistema ec--H2O (modelo ec--H2O)
11. Interruptor de encendido/apagado principal
12. Contador de horas
11
12
4
5
6
7
3
44
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
1. Compruebe cuidadosamente si la caja presenta signos de deterioro. Si existieran desperfectos, informe inmediatamente al transportista.
2. Compruebe la lista del contenido. Póngase en contacto con el distribuidor en caso de no haber recibido todos los accesorios.
Contenido:
S
4 baterías de 6 V (opcional)
S
3 conectores de cable de la batería
S
Bandeja de las baterías
S
1 limpiador concentrado FaST--PAK 365
(Modelo FaST)
S
Conjunto de la escobilla de goma
S
2 impulsores de almohadillas (modelo de disco)
S
2 cepillos (modelo de cepillo cilíndrico)
3. Para desembalar la máquina, retire los elementos y cintas de embalaje que fijan la máquina al pallet.
Baje con cuidado la máquina de la rampa.
ATENCIÓN: No haga rodar la máquina para retirarla del pallet si no utiliza una rampa, ya que podría averiarla.
ATENCIÓN: Para evitar el posible deterioro de la máquina, monte las baterías después de retirar la máquina del pallet de transporte.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga la tapa del compartimento de las baterías abierta mientras realiza la operación de carga.
PARA SU SEGURIDAD: Al instalar las baterías, lleve guantes de protección y protección para los ojos. Evite el contacto con el ácido de la batería.
ESPAÑOL
Especificaciones de las baterías:
Cuatro baterías de 6 voltios de ciclo profundo, de 235
A/20 h. Dimensiones máximas de las baterías:
190 mm (7.5 in) de ancho x 275 mm (10.8 in) de largo x 284 mm (11 in) de alto.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento.
2. Instale con cuidado las baterías en la bandeja del compartimiento de la batería (Figura 1). Coloque los bornes de las baterías como se indica
(Figura 2)
FIG. 1
3. Conecte los cables de la batería en los bornes de la batería como se muestra [Figura 2), ROJO EN
EL POSITIVO (+) y NEGRO EN EL
NEGATIVO (--).
235 A/20Ah
NEGRO
ROJO
Parte delantera de la máquina
FIG. 2
IMPORTANTE: Si la máquina está equipada con un cargador de baterías incorporado, asegúrese de que el cargador está bien configurado para el tipo de baterías que utiliza antes de cargarlas (Véase
AJUSTES DEL CARGADOR INCORPORADO).
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
45
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
Fregado convencional:
El agua y detergente procedentes del depósito de disolución fluyen hacia el suelo a través de una válvula de disolución. Los cepillos utilizan el detergente y agua para limpiar el suelo. Al desplazarse la máquina hacia delante, la escobilla recoge la disolución sucia del suelo y la dirige al depósito de recuperación.
Fregado con espuma (modelo FaST):
(FaST--Foam activated Scrubbing Technology)
A diferencia del fregado convencional, el sistema FaST inyecta sobre el suelo la fórmula concentrada
FaST--PAK con una pequeña cantidad de agua y aire.
La mezcla crea una gran cantidad de espuma húmeda expandida para que el cepillo friegue el suelo. A medida que la máquina se desplaza hacia adelante, la espuma se contrae y la escobilla de goma retira la solución impregnada de suciedad en el depósito de recuperación, dejando el suelo limpio y seco para evitar resbalones.
Fregado ec- H2O (Modelo ec- H2O):
(ec--H2O: agua convertida eléctricamente)
El agua normal pasa a través de un módulo donde se oxigena y se carga con una corriente eléctrica. El agua convertida eléctricamente pasa a ser una disolución acídica y alcalina mezclada que forma un limpiador con pH neutro. El agua convertida ataca la suciedad, la divide en partículas más pequeñas y la despega de la superficie del suelo, lo que permite que la máquina friegue con facilidad la suciedad suspendida. A continuación, el agua convertida vuelve a ser agua normal en el depósito de recuperación.
INFORMACIÓN SOBRE EL CEPILLO Y LA
ALMOHADILLA
Para obtener resultados óptimos de limpieza, utilice el tipo adecuado de cepillo durante la operación de limpieza. Consulte el Manual de repuestos para más información.
Polypropylene Bristle Scrub Brush (Black) -este cepillo de fregado con cerdas de propileno de uso general se utiliza para fregar suciedad ligeramente incrustada. Este cepillo es adecuado para suelos de hormigón, madera y suelos con baldosas de lechada.
Cepillo de fregado con cerdas de nailon suaves
(blanco):
recomendado para limpiar suelos revestidos sin eliminar el acabado. Limpia sin dejar marcas.
Cepillo de fregado con cerdas superabrasivas
(gris):
fibras de nailon impregnadas con material abrasivo que eliminan la suciedad y las manchas. Grandes resultados en cualquier superficie, ya tenga suciedad incrustada, grasa o marcas de neumáticos.
Almohadilla abrillantadora (blanca):
se utiliza para mantener los suelos bien abrillantados y pulidos.
Almohadilla de pulido (roja): se utiliza para fregado de baja potencia que no elimina el acabado del suelo.
Almohadilla de fregado (azul): se utiliza para fregado de media a alta potencia. Elimina la suciedad y marcas del suelo dejando la superficie lista para la aplicación del nuevo acabado.
Almohadilla decapante (marrón): se utiliza para decapar el acabado del suelo y prepararlo para aplicar un nuevo acabado.
Almohadilla decapante de alta potencia (negra): se utiliza para el decapado agresivo de acabados y selladores resistentes o para fregado de muy alta potencia.
46
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA DE
GOMA
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento
(si dispone de él).
2. Levante la palanca de elevación de la escobilla de goma a la posición vertical (Figura 3).
ESPAÑOL
4. Conecte la manguera de aspiración al conjunto de la escobilla de goma. Enrolle la manguera como se muestra utilizando el clip de manguera que se proporciona (Figura 5).
FIG. 5
5. Compruebe la curvatura de las láminas de la escobilla de goma. Las láminas deben curvarse como se muestra (Figura 6).
FIG. 3
3. Monte el conjunto de la escobilla de goma en el soporte de pivote de la escobilla y fíjelo con los botones (Figura 4).
FIG. 6
6. Para ajustar la curvatura de las láminas, coloque el montaje de la escobilla de goma sobre una superficie llana y ajuste las ruedecillas como se muestra (Figura 7).
FIG. 4
2 mm
1/16”
FIG. 7
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
47
ESPAÑOL
MONTAJE DE CEPILLOS Y ALMOHADILLAS
PARA SU SEGURIDAD: Antes de montar los cepillos o los impulsores de las almohadillas, detenga la máquina en una superficie plana, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento (si dispone de él).
Modelo de disco:
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Sitúe la almohadilla sobre su impulsor antes de montarlo. Asegure la almohadilla con el cierre central (Figura 8).
5. Compruebe el cabezal de fregado para asegurarse de que está correctamente ajustado (Véase
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL DE
FREGADO).
Modelo de cepillo cilíndrico:
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Retire la placa intermedia del cabezal de fregado presionando la lengüeta elástica hacia abajo
(Figura11).
FIG. 8
3. Alinee el impulsor de la almohadilla por debajo del cubo del motor y empújelo hacia arriba para encajarlo en su lugar (Figura 9).
FIG. 11
3. Fije la placa intermedia en el extremo del cepillo con la fila doble de cerdas (Figura 12). Coloque el cepillo.
Fila doble de cerdas
FIG. 9
4. Para retirar el impulsor de la almohadilla, eleve el cabezal de fregado y empuje el émbolo de liberación de la almohadilla hacia abajo (Figura 10).
FIG. 12
4. Compruebe los cepillos para asegurarse de que están correctamente ajustados (véase el apartado
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL DE
FREGADO).
48
FIG. 10
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
INSTALACIÓN DEL ENVASE FaST--PAK
(modelo FaST)
ATENCIÓN: La fórmula del concentrado FaST--PAK está diseñada específicamente para el sistema
FaST. No utilice NUNCA sustitutos. Podría deteriorar la máquina.
1. Retire el conector de la manguera del envase
FaST--PAK y retire la tapa (Figura 13).
ESPAÑOL
LLENADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
Con una manguera o un cubo, llene el depósito de disolución hasta la marca ”MAX 85L” (Figura 16).
Para fregado convencional: Utilice agua caliente
(como máximo a 60° C/140° F). Vierta un detergente recomendado en el depósito de disolución siguiendo las instrucciones de uso indicadas en el envase.
Para el fregado FaST o ec- H2O: Utilice sólo agua limpia y fría (a menos de 21 °C). No añada detergentes convencionales de limpieza de suelos, ya que puede producirse un fallo en el sistema.
FIG. 13
2. Abra el compartimiento de la batería. Conecte el envase FaST--PAK a la manguera de alimentación y colóquelo en el compartimiento (Figura 14).
Asegúrese de que la manguera no quede pinzada.
FIG. 16
ATENCIÓN: Para el fregado convencional, utilice
únicamente detergentes de limpieza disponibles en el mercado. Los daños en la máquina debidos al uso inapropiado de detergentes anularán la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. No utilice nunca líquidos inflamables.
FIG. 14
3. Cuando no se utilice la manguera de alimentación, conecte el tapón de almacenamiento para evitar que el sistema FaST se reseque y bloquee la manguera (Figura 15).
Alfa A5 (03--10)
FIG. 15
Home Find...
Go To..
49
ESPAÑOL
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CONSOLA DE
CONTROL
Tire de la palanca de ajuste de altura de la consola y eleve o baje la consola a una altura cómoda de operación. Suelte la palanca para trabar en posición
(Figura 4).
ARRANQUE DE LA MÁQUINA
1. Quite el freno de estacionamiento, si lo lleva
(Figura 18).
2. Gire la llave a la posición de encendido ( I )
(Figura 18).
FIG. 17
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el Manual del operario.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Nunca haga funcionar la máquina sobre o en las proximidades de líquidos, vapores o polvos inflamables.
COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN
-
Zona de barrido.
-
Inspeccione el nivel de carga del medidor de batería.
-
Compruebe el desgaste de los cepillos y las almohadillas.
-
Compruebe el desgaste y el ajuste de las láminas de la escobilla de goma.
-
Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío y que el filtro del flotador de cierre está colocado y limpio.
-
Compruebe el desgaste de la aleta del cabezal de fregado.
-
Para el fregado FaST: Compruebe el nivel del concentrado FaST--PAK.
-
Para el fregado FaST o ec- H2O: Asegúrese de que el depósito de disolución está lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido.
-
Para el fregado FaST o ec- H2O: Compruebe que el depósito de disolución no contenga agentes limpiadores convencionales y que esté bien aclarado.
FIG. 18
3. Modelo FaST: Ponga el interruptor del sistema
FaST en la posición de encendido ( I ) (Figura 19).
Modelo ec- H2O: Ponga el interruptor del sistema
ec--H2O en la posición de encendido ( I ) (Figura
19).
NOTA: La luz indicadora del sistema ec--H2O no se encenderá hasta que la máquina empiece a fregar.
IMPORTANTE: NUNCA encienda el interruptor del sistema FaST/ec--H2O durante el fregado convencional. La adición de detergentes/restauradores tradicionales puede averiar el sistema de disolución
FaST/ec--H2O. Vacíe, lave y rellene el depósito de disolución con agua limpia y fría antes de activar el sistema FaST/ec--H2O.
FIG. 19
50
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
4. Baje el conjunto de la escobilla de goma al suelo bajando la palanca de elevación de la escobilla
(Figura 20).
ESPAÑOL
NOTE: La velocidad de fregado recomendada es de
45--60 m (148--197 ft) por minuto.
FIG. 20
5. Baje el cabezal de fregado hasta el suelo presionando el botón de presión del cepillo
(Figura 21).
FIG. 23
8. Compruebe la lectura del indicador de la presión del cepillo y ajuste la presión si es necesario
(Figura 24). No utilice la máquina cuando el indicador se encuentre en la zona roja, el motor del cepillo podría sobrecargarse o se podría deteriorar el suelo.
FIG. 21
6. Presione los accionadores para empezar a fregar
(Figura 22). Para usar la máquina marcha atrás, sólo debe presionar el accionador de marcha atrás.
Eleve la escobilla de goma al desplazarse marcha atrás.
FIG. 24
9. Para realizar el fregado convencional, ajuste el botón de control del flujo de disolución a la posición que desee (Figura 25).
NOTA: Para los modelos FaST y ec--H2O, la velocidad del flujo de disolución es fija y no necesita ningún ajuste. El módulo ec--H2O tiene ajustes opcionales para la velocidad del flujo. Si debe realizar ajustes en el flujo de disolución, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado.
FIG. 22
7. Gire el botón de control de la velocidad hasta situarlo a la velocidad de fregado que desee
(Figura 23).
FIG. 25
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
51
ESPAÑOL
10. Para dejar de fregar, suelte los accionadores, levante el cabezal de fregado y la escobilla de goma y gire la llave a la posición de apagado (off).
PARADA DE EMERGENCIA
Pulse el botón de parada de emergencia, si dispone de uno, en caso de emergencia (Figura 26). Este botón apaga la máquina completamente. Gire el botón en sentido de las agujas de reloj.
8. Modelo ec- H2O: Si suena una alarma y la luz indicadora del sistema ec--H2O empieza a parpadear de color rojo, debe lavar el módulo
ec--H2O para reanudar el funcionamiento de
ec--H2O (consulte PROCEDIMIENTO DE LAVADO
DEL MÓDULO ec--H2O) (Figura 27).
NOTA: Cuando suene la alarma y parpadee la luz de color rojo, la máquina ignorará el sistema ec--H2O.
Para seguir fregando, desconecte el interruptor del sistema ec--H2O y pase al fregado convencional.
ATENCIÓN: (modelo ec- H2O) No permita que el depósito de disolución se quede seco. Puede producirse un fallo en el módulo ec- H2O si se utiliza sin agua durante un periodo de tiempo prolongado.
FIG. 26
AL UTILIZAR LA MÁQUINA
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. NO recoja materiales inflamables ni metales reactivos.
1. Superponga cada pasada de fregado 5 cm (2 in).
2. Mantenga la máquina en movimiento para evitar que el acabado del suelo se deteriore.
3. No utilice la máquina en superficies inclinadas que excedan el 5% (3°).
4. Fregado convencional: Vierta un producto disponible en el mercado para el control de la formación de espuma en el depósito de recuperación si existe exceso de espuma.
ATENCIÓN: No permita que la espuma se introduzca en el filtro del flotador de cierre de la aspiración porque podría averiar el motor de aspiración. La espuma no activará el filtro del flotador de cierre.
5. Utilice el método de fregado doble en zonas con mucha suciedad. En primer lugar, friegue la zona con la escobilla de goma elevada, permita que la disolución actúe durante 3--5 minutos y, a continuación, friegue la zona por segunda vez con la escobilla de goma bajada.
6. Cuando se aleje de la máquina, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento.
7. Si se detecta un error, los segmentos de la pantalla
LED parpadearán mostrando códigos de error específicos (consulte CÓDIGOS DE ERROR DE
LA PANTALLA LED).
CÓDIGO DE LUZ
INDICADORA DEL
SISTEMA ec- H2O
Verde fijo
Rojo parpadeante
Rojo fijo
FIG. 27
ESTADO
Funcionamiento normal
Lave el módulo ec--H2O
Póngase en contacto con el Servicio Técnico
52
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
El indicador de la batería muestra el nivel de carga de las baterías (Figura 27). Cuando las baterías están totalmente cargadas, se encienden todos los indicadores luminosos. Conforme se descarguen las baterías, los indicadores luminosos se irán apagando de izquierda a derecha.
Cuando el nivel de descarga alcance el primer indicador rojo (Figura 27), deje de fregar y recargue las baterías. Si sigue utilizando la batería después de que se apague el primer indicador rojo, la función de fregado se apagará automáticamente cuando el último indicador rojo empiece a parpadear. Esta función protege a las baterías de una descarga total. Dirija la máquina a la zona de carga y recargue las baterías inmediatamente.
NOTA: El indicador de nivel de carga de la batería también mostrará códigos de error de la máquina. Si se detecta un error, los segmentos de la pantalla LED parpadearán mostrando códigos de error específicos
(consulte CÓDIGOS DE ERROR DEL NIVEL DE
CARGA DE LA BATERÍA DE LA PANTALLA LED).
Deje de fregar y recargue las baterías
FIG. 28
CONTADOR DE HORAS
El contador de horas registra el número total de horas que los motores de cepillado han estado encendidos.
Utilice el contador de horas para determinar cuándo deben realizarse las operaciones de mantenimiento recomendadas y registrar el historial de servicio (Figura
30). Véase MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA.
FIG. 29
CORTACIRCUITOS/FUSIBLES
La máquina está equipada con cuatro cortacircuitos reiniciables y cuatro fusibles de protección. Si se dispara el cortacircuitos, determine la causa, deje que el motor se enfríe y reajuste manualmente el botón del cortacircuitos. El panel de cortacirtuitos está situado cerca del compartimento de la batería (Figura 29). Los fusibles se encuentran dentro de la caja de cortacircuitos. Si sustituye el fusible, no utilice nunca uno con un valor de amperaje superior al especificado.
CORTACIRCUITOS:
10 A --Principal (A)
25 A -- Motor de aspiración (B)
25 A -- Motor del cepillo izquierdo (C)
25 A -- Motor del cepillo derecho (D)
FUSIBLES:
100 A -- Principal
30 A -- Motor de propulsión
7,5 A -- Sistema FaST
7,5 A – Bomba del tubo alargador (situado en la consola de control)
A
B
C
D
FIG. 30
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
53
ESPAÑOL
DEL TUBO ALARGADOR
Si la máquina está equipada con el tubo alargador opcional, podrá fregar zonas que queden fuera del alcance de la máquina.
Preparación de la máquina para el fregado con el tubo alargador:
1. Estacione la máquina en una superficie plana, apague la máquina y ponga el freno de estacionamiento (si dispone de él).
2. Conecte la manguera de disolución al acoplamiento situado en el lateral inferior derecho de la máquina (Figura 31).
4. Acople el tubo alargador a las mangueras
(Figura 33).
FIG. 33
Funcionamiento del tubo alargador:
1. TGire la llave y el interruptor del tubo a la posición de encendido ( I ) (Figura 34). El interruptor del sistema FaST/ec--H2O está deshabilitado al utilizar el tubo.
FIG. 31
3. Usando el adaptador de la manguera, conecte la manguera de la escobilla de goma a la manguera del tubo (Figura 32).
FIG. 34
2. Baje la escobilla de goma para activar el motor de aspiración (Figura 35).
FIG. 32
FIG. 35
54
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
3. Apriete el disparador para activar la disolución.
Utilice un cepillo de fregado y la escobilla de goma para recoger (Figura 36).
FIG. 38
4. Limpie el filtro del flotador - de cierre situado en el depósito de recuperación (Figura 38).
FIG. 36
4. Después del fregado, apague el interruptor del tubo y apriete el disparador durante cinco segundos para liberar la presión del agua antes de desconectar la manguera de disolución.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. NO recoja materiales inflamables ni metales reactivos.
VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS
Después de cada uso, vacíe y limpie los depósitos.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
1. Transporte la máquina a una zona de eliminación de residuos y apáguela (llave en posición apagado).
2. Sujetando la manguera de vaciado hacia arriba, retire la tapa y a continuación baje la manguera para vaciar (Figura 37).
FIG. 39
VACIADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
1. Para vaciar el agua restante en el depósito de disolución, saque la manguera de nivel del depósito de disolución de su acoplamiento
(Figura 40).
FIG. 37
3. Extraiga la tapa del depósito de recuperación y aclare el depósito (Figura 37).
FIG. 40
2. Una vez al mes, retire el filtro del depósito de la disolución de debajo de la máquina y aclare la rejilla (Figura 40). Asegúrese de que el depósito de la disolución está vacío antes de extraer el filtro.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
55
ESPAÑOL
FIG. 41
CARGA DE LAS BATERÍAS
ATENCIÓN: Para prolongar la vida de las baterías, recargue las baterías únicamente cuando la máquina se haya utilizado durante 30 minutos o más. No deje las baterías descargadas durante períodos prolongados de tiempo.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar las baterías, lleve guantes de protección y gafas de protección cuando manipule las baterías o sus cables. Evite el contacto con el ácido de la batería.
ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR DE
BATERÍAS:
S
TIPO DE CARGADOR:
-- PARA BATERÍAS SELLADAS (gel)
-- PARA BATERÍAS DE FUNCIONAMIENTO HÚMEDO
(ácido de plomo)
S VOLTAJE DE SALIDA: 24 VOLTIOS
S
TENSIÓN DE SALIDA: 20 AMPERIOS.
S
CIRCUITO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
S PARA CARGAR BATERÍAS DE CICLO PROFUNDO
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO:
Si la máquina está equipada con un cargador incorporado, antes de cargar la batería deben configurarse los ajustes del cargador para el tipo de batería que utiliza. Si no se configura correctamente, podría dañar la batería.
Para determinar el tipo de batería, consulte la etiqueta de ésta. Si no se indica el tipo, póngase en contacto con el proveedor de baterías.
Para comprobar el estado del cargador, conecte el cable a un receptáculo eléctrico. El cargador mostrará una secuencia de códigos, uno de los cuales será
”GEL” o ”ACD” (Figura 42).
GEL: configurado para baterías selladas/sin mantenimiento.
Acd: configurado para baterías de funcionamiento húmedo/ácido de plomo.
FIG. 42
Para cambiar la configuración, desconecte el cargador, levante la esquina del adhesivo de la pantalla y configure los interruptores según corresponda (Fig.
43). El cable del cargador debe estar desconectado mientras se cambia la configuración.
56
Home Find...
Go To..
BATERÍA DE ”GEL”
SELLADA
BATERÍA ”Acd” DE
FUNCIONAMIENTO HÚMEDO
FIG. 43
Alfa A5 (03--10)
UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO
IMPORTANTE: Antes de la carga, compruebe que la configuración del cargador es la adecuada para el tipo de batería que está utilizando (Consulte
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO).
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada.
2. Estacione la máquina en una superficie plana y seca. Gire la llave a la posición de apagado y ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
éste.
3. Si va a cargar baterías de funcionamiento húmedo
(ácido de plomo) compruebe el nivel del fluido antes de iniciar la carga (Véase MANTENIMIENTO
DE LA BATERÍA).
4. Apoye el depósito de recuperación para que se ventile (Figura 44).
ESPAÑOL
6. Una vez conectado el cable, el cargador mostrará una secuencia de códigos (Figura 46).
Tres dígitos + el código siguiente:
A: carga de corriente
U: voltaje de la batería h: tiempo de carga
C: carga en amperios--horas [Ah]
E: energía utilizada [Kwh]
”GEL” o ”Acd”: tipo de batería para la que está configurado el cargador Antes de empezar la carga, asegúrese de que el tipo de batería corresponde con el indicado en pantalla:
GEL=sellada, Acd=funcionamiento húmedo
(ácido de plomo). Para cambiar la configuración, consulte AJUSTES DEL
CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO.
Pulse el botón de la flecha para revisar los códigos.
FIG. 44
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA del cargador a un enchufe con toma de tierra adecuada (Figura 45).
NOTA: La máquina no funcionará durante la operación de carga.
FIG. 46
7. Una vez iniciado el ciclo de carga, los indicadores luminosos pasarán de rojo a verde pasando por amarillo. El indicador luminoso verde señala la finalización del ciclo de carga. Desenchufe el cable del cargador.
Si el cargador detecta un problema, mostrará un código de error (consulte CÓDIGOS DE ERROR DEL
CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO).
FIG. 45
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
57
ESPAÑOL
CÓDIGOS DE ERROR DEL CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO
CÓDIGO EN
PANTALLA bat
ERROR
Cable de batería suelto o dañado.
SOLUCIÓN
Compruebe las conexiones del cable de la batería.
No es necesaria ninguna acción.
E01
E02
E03
SCt
Srt
La batería ha superado el nivel de voltaje máximo.
Se ha superado el voltaje máximo permitido de la batería.
El termostato de seguridad ha superado la temperatura interna máxima.
Se ha superado el tiempo máximo de la fase de carga y las baterías no se han cargado completamente debido a una batería sulfatada o defectuosa.
Se ha superado el tiempo de carga máximo del temporizador de seguridad, por lo que se interrumpe el ciclo de carga.
Posible cortocircuito interno.
No es necesaria ninguna acción.
Compruebe si los respiraderos del cargador están obstruidos.
Repita el ciclo de carga. Si vuelve a aparecer el código de error E03, compruebe la batería o cámbiela.
Cambie la batería.
Póngase en contacto con el Servicio Técnico.
UTILIZACIÓN DE UN CARGADADOR DE BATERÍA
EXTERNO (OPCIONAL)
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada.
2. Estacione la máquina en una superficie plana y seca. Gire la llave a la posición de apagado y ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
éste.
3. Si va a cargar baterías de funcionamiento húmedo
(ácido de plomo) compruebe el nivel del fluido antes de iniciar la carga (Véase MANTENIMIENTO
DE LA BATERÍA).
4. Apoye el depósito de recuperación para que se ventile (Figura 47).
FIG. 48
7. El cargador comenzará la carga automáticamente y se apagará cuando se haya completado.
NOTA: La máquina no funcionará durante la operación de carga.
ATENCIÓN: No desconecte el cable de alimentación eléctrica de CC del cargador del receptáculo de la máquina mientras el cargador esté en funcionamiento. Pueden producirse arcos voltaicos. Si es necesario interrumpir la carga, desenchufe el cable de alimentación de CA primero.
FIG. 47
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA del cargador a un enchufe con toma de tierra adecuada.
6. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CC del cargador al enchufe de la batería de la máquina
(Figura 48).
58
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL
DE FREGADO
Para que los resultados de fregado sean óptimos, compruebe periódicamente que el cabezal de fregado esté ajustado correctamente.
PARA SU SEGURIDAD: Antes de montar el cabezal de fregado, detenga la máquina en una superficie plana, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento (si dispone de él).
MODELO DE DISCO
Herramientas necesarias: dispositivo de medición, llaves de 27 mm (1--1/16 in) y de 24 mm (15/16 in).
1. Con los cepillos instalados, baje el cabezal de fregado y aplique presión media al cepillo.
2. Apague la máquina y retire la llave.
3. Mida la distancia desde el borde superior del cabezal al suelo desde la parte central delantera y trasera del cabezal de fregado (Figura 49).
ESPAÑOL
asegurarse de que están bien ajustados. El ajuste incorrecto de los cepillos provocará su desgaste prematuro y resultados de fregado no satisfactorios
(Figura 51).
PATRÓN CORRECTO DEL CEPILLO
Patrón uniforme
Patrón irregular
PATRONES INCORRECTOS DEL
CEPILLO
Patrón cónico
FIG. 51
Para inspeccionar el patrón del cepillo:
1. Coloque la máquina en un suelo seco con polvo o aplique una sustancia en polvo, como tiza.
2. Desconecte el conector del cable del motor impulsor para que la máquina no se mueva hacia delante (Figura 52).
FIG. 49
4. Si el cabezal no está en horizontal, afloje la tuerca de fijación y gire el tornillo de nivelación del cabezal de fregado para nivelarlo. Apriete la tuerca de fijación una vez nivelado el cabezal (Figura 50).
Tuerca de bloqueo
FIG. 50
MODELO DE CEPILLO CILÍNDRICO
Después de instalar un juego de cepillos cilíndricos nuevo, compruebe el esquema del cepillo para
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
FIG. 52
3. Baje el cabezal de fregado hasta el suelo y aplique la presión máxima al cepillo.
4. Detenga el flujo de disolución.
5. Tire de los disparadores para marcar el patrón del cepillo en la tierra.
6. Eleve el cabezal de fregado y retire la máquina.
7. Observe el patrón del cepillo en el suelo. Si el patrón es irregular o cónico, es necesario reajustarlo.
8. Vuelva a conectar el cable del motor impulsor.
59
ESPAÑOL
Para ajustar un patrón de cepillo irregular:
Herramientas necesarias: dispositivo de medición, llaves de (1--1/16 in) y de 24 mm (15/16 in).
1. Mida la distancia desde el extremo delantero del cabezal de fregado hasta el suelo y desde el extremo trasero del cabezal de fregado hasta el suelo (Figura 53). Ambas medidas deben coincidir.
Para ajustar un patrón de cepillo cónico:
Herramientas necesarias: llave de 10 mm (3/8 in) y llave hexagonal de 6 mm.
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Retire la placa intermedia del cepillo (Figura 55).
FIG. 53
2. Para nivelar el cabezal de fregado, afloje la tuerca de fijación y gire el tornillo de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para bajar la parte trasera del cabezal de fregado o en sentido contrario para bajar la parte delantera (Figura 54).
FIG. 55
3. Sujete el eje de la clavija del cepillo con la llave y afloje el tornillo hexagonal de 6 mm (Figura 56).
FIG. 54
3. Compruebe de nuevo el patrón del cepillo.
NOTA: Cambie los cepillos cuando estén desgastados a 15 mm (5/8 in).
FIG. 56
4. Para bajar el extremo del cepillo, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj para el cepillo delantero y en sentido contrario a las agujas del reloj para el cepillo trasero. Vuelva a apretar el tornillo hexagonal (Figura 57).
60
Home Find...
FIG. 57
5. Compruebe de nuevo el patrón del cepillo.
NOTA: Cambie los cepillos cuando estén desgastados a 15 mm (5/8 in).
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
4. Vacíe el depósito de disolución (Figura 61).
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
Para que la máquina funcione correctamente, es importante realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento cada cierto tiempo.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte los cables de las baterías antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina.
MANTENIMIENTO DIARIO (Después de cada uso)
1. Vacíe el depósito de recuperación. (Figura 58).
FIG. 61
5. Gire las almohadillas o cámbielas cuando estén desgastadas (Figura 62).
FIG. 58
2. Aclare el depósito de recuperación (Figura 58)
Modelo de disco
FIG. 62
6. Vacíe y aclare el depósito de desperdicios
(Figura 63).
FIG. 59
3. Extraiga el filtro del flotador de cierre del depósito de recuperación y límpielo (Figura 60).
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 63
FIG. 60
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
61
ESPAÑOL
7. Compruebe el desgaste de los cepillos cilíndricos.
Gire los cepillos de adelante hacia atrás cada 50 horas (Figura 64). Reemplácelos cuando estén desgastados a una longitud de 15 mm (5/8 in).
10. Compruebe el estado del borde de secado de la lámina de la escobilla de goma (Figura 67). Gire la lámina si está desgastada (véase LÁMINAS DE LA
ESCOBILLA DE GOMA).
15mm
(5/8”)
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 64
8. Retire las acumulaciones de desperdicios de la parte inferior del cabezal de fregado del cepillo cilíndrico, incluyendo las placas intermedias y los cubos de transmisión (Figura 65).
FIG. 67
11. Limpie la máquina con un limpiador general y un paño húmedo (Figura 68).
PARA SU SEGURIDAD: Cuando limpie la máquina, no moje la máquina rociándola o utilizando una manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 65
9. Limpie las láminas de la escobilla de goma (Figura
66). Guarde el conjunto de la escobilla de goma en la posición elevada para evitar que se estropee.
FIG. 68
12. Compruebe el estado de la aleta del cabezal de fregado; cámbiela si está gastada o dañada (Figura
69).
62
FIG. 66
Home Find...
Go To..
Modelo de disco
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 69
Alfa A5 (03--10)
13. Modelo FaST: Conecte la manguera de alimentación FaST--PAK al tapón de almacenamiento cuando no se esté utilizando
(Figura 70). Retire el concentrado resecado del conector de la manguera humedeciéndolo con agua caliente.
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO MENSUAL
1. Desmonte el filtro del depósito de la disolución situado bajo la máquina y enjuague la rejilla.(Fig.
71). Asegúrese de que el depósito de la disolución está vacío antes de extraer el filtro.
FIG. 70
14. Limpie las baterías de ácido de plomo para evitar la corrosión y compruebe si las conexiones de los cables de las baterías están sueltas (véase
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA).
15. Recargue las baterías (Figura 71). Para prolongar la vida de las baterías, recargue las baterías
únicamente cuando la máquina se haya utilizado durante 30 minutos o más.
FIG. 72
2. Compruebe periódicamente la tensión de las correas de los dos motores de cepillos. Apriete la correa si es capaz de girarla más de 90_ en su punto central (Figura 73).
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte los cables de las baterías antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina.
FIG. 71
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 73
3. Inspeccione y limpie la junta de la tapa del depósito de recuperación (Figura 74). Cámbiela si está dañada.
FIG. 74
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
63
ESPAÑOL
4. Lubrique todos los puntos pivotantes y los rodillos con grasa resistente al agua.
5. Lubrique las ruedas con grasa resistente al agua
(Figura 75).
2. Limpie las baterías para evitar la corrosión. Utilice un cepillo de fregado con una mezcla de bicarbonato y agua (Figura 77).
FOR SAFETY: When cleaning batteries, wear protective gloves and eye protection. Avoid contact with battery acid.
FIG. 75
6. Clean the parking brake clamp with a cleaning solvent.
7. Check the machine for loose nuts and bolts.
8. Check the machine for leaks.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA (baterías de
ácido de plomo)
1. Compruebe con frecuencia el nivel de líquido de la batería para evitar que se deterioren. El líquido debe estar en el nivel que se muestra (Figura 76).
Añada agua destilada si el nivel es bajo. NO LO
LLENE EN EXCESO, ya que el líquido puede expandirse y desbordarse al cargar.
FIG. 77
LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA
Cuando las láminas se gasten, simplemente gírelas de un extremo a otro o de arriba hacia abajo para obtener un nuevo borde de secado. Cambie las láminas cuando todos los bordes estén desgastados.
Las láminas delanteras de los conjuntos de la escobilla de goma de 700 mm (28 in) / 800 mm (32 in) tienen
12/14 ranuras en un extremo y 6 ranuras en el extremo contrario (Figura 78). Si va a hacer giros pronunciados con los modelos de cepillos cilíndricos utilice el extremo con hendiduras de 12/14 para recoger el máximo de agua.
6 ranuras en un extremo
12/14 ranuras en el extremo contrario
FIG. 78
NIVEL CORRECTO DE LÍQUIDO DE LA BATERÍA:
Antes de la carga
Después de la carga
FIG. 76
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
64
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
Reemplazo de las láminas de la escobilla de goma:
1. Afloje la banda de fijación y retírela del conjunto de la escobilla (Figura 79).
FIG. 79
2. Cambie o gire la lámina trasera para obtener un nuevo borde de secado y sustituya la banda
(Figura 80).
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Póngase en contacto con el Servicio Técnico
Autorizado de Tennant para reemplazar el cepillo de carbón.
Horas Reemplazo del cepillo de carbón
Motor impulsor del eje de transmisión
Motor de aspiración
Motores de cepillos de disco
Motores de cepillos cilíndricos
750
1000
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte los cables de las baterías antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FaST
Cada 1.000 horas cambie el filtro de agua y el filtro de aire situados en el inyector de detergentes FaST. Pida el juego de filtro, nº pieza: 9003009.
1. Para acceder al conjunto del inyector de detergente, baje el cabezal de fregado y retire la protección delantera (Figura 82).
FIG. 80
3. Para cambiar la lámina delantera, retire la banda y afloje los cuatro tornillos. Cambie o gire la lámina delantera para obtener un nuevo borde de secado
(Figura 81)
FIG. 82
2. Retire el conjunto del inyector de las abrazaderas
(Figura 83).
FIG. 81
FIG. 83
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
65
ESPAÑOL
3. Sustituya el filtro de agua y el filtro de aire. Se necesita una llave hexagonal de 8 mm para instalar el nuevo filtro de agua (Figura 84).
Filtro de agua
(50 rejilla/marrón)
NOTA: El módulo se apagará automáticamente cuando finalice el ciclo de lavado (aproximadamente 7 minutos). El módulo debe ejecutar el ciclo completo de
7 minutos para restablecer la luz indicadora del sistema y la alarma.
Si el módulo ec--H2O no se reinicia, repita el procedimiento de drenaje. Si no se puede reiniciar el módulo, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado.
Filtro de aire
(50 rejilla/marrón)
FIG. 84
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO
ec- H2O
Este procedimiento sólo es necesario cuando suene una alarma y el indicador luminoso del sistema
ec--H2O empiece a parpadear en color rojo.
1. Vacíe totalmente el depósito de disolución y el depósito de recuperación de agua.
2. Vierta en el depósito de disolución 4 litros de vinagre blanco o de arroz sin diluir.
OBSERVACIONES: Use sólo vinagre blanco o de
arroz. El nivel de acidez debe estar entre 4--8%. No utilice otro tipo de ácido en este procedimiento.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, utilice guantes y gafas de protección cuando manipule el vinagre.
3. Desconecte la pieza de conexión negra que se encuentra en el cabezal de fregado y coloque la manguera en un cubo. (Figura 85). Es posible que para acceder a la pieza de conexión tenga que quitar la tapa delantera de la máquina.
FIG. 86
ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
Utilice los lugares indicados para elevar la máquina para revisarla (Figura 87). Vacíe los depósitos de recuperación y disolución y coloque la máquina en una superficie plana antes de elevarla.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, levante la máquina sólo por los lugares destinados a este fin. Utilice un elevador o un gato que soporte el peso de la máquina.
FIG. 87
FIG. 85
4. Gire la llave a la posición de encendido ( I ).
5. Pulse y suelte el interruptor de drenaje del móduloec--H2O para iniciar el ciclo de drenaje
(Figura 86). El módulo se encuentra bajo el tanque de recuperación.
66
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Al transportar la máquina en un remolque o furgoneta, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas a continuación:
1. Vacíe los depósitos de la máquina.
2. Cargue la máquina utilizando una rampa que soporte su peso y el de la persona que la cargue.
La inclinación de la rampa no puede exceder 11° en una longitud de 3,7 m (12 ft).
3. Coloque la parte delantera de la máquina contra la parte delantera del remolque o furgoneta. Baje el cabezal de fregado y la escobilla de goma.
4. Ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
él, y calce las ruedas para que la máquina no ruede.
5. Fije la máquina con las cintas de afiance como se muestra (Figura 88). Es posible que sea necesario instalar puntos de afiance en el remolque o en la furgoneta.
PARA SU SEGURIDAD: Al cargar/descargar la máquina en/de un remolque o furgoneta, utilice una rampa que soporte el peso de la máquina y el
de la persona que la carga, que no exceda los 11°
de inclinación en una longitud de 3,7 m (12 ft), y utilice cintas de afiance para fijar la máquina y calzos para las ruedas.
ESPAÑOL
ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Cargue las baterías antes de guardar la máquina para prolongar la duración de éstas.
2. Vacíe y aclare bien los depósitos.
3. Guarde la máquina en un lugar fresco y seco, con la escobilla de goma y el cabezal de fregado en posición elevada.
4. Abra la tapa del depósito de recuperación para facilitar la circulación del aire.
ATENCIÓN: No exponga la máquina a la lluvia; guárdela en lugares cerrados.
5. Si va a almacenar la máquina a temperaturas bajo cero, siga las instrucciones de PROTECCIÓN EN
CASO DE HELADAS que se incluyen a continuación.
MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE HELADAS
1. Vacíe totalmente el tanque de solución y el depósito de recuperación de agua.
2. Vacíe el filtro del tanque de solución ubicado bajo la máquina (Figura 89).
FIG. 88
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
FIG. 89
3. Vierta 1 galón (4 litros) de anticongelante RV en el tanque de solución sin diluir.
No diluya.
PARA SU SEGURIDAD: Evite que el anticongelante entre en contacto con sus ojos. Utilice gafas de protección.
4. Encienda la máquina y haga funcionar el sistema de flujo de disolución. Apague la máquina cuando empiece a ver el anticongelante RV.
Si la máquina está equipada con el tubo alargador opcional, hágalo funcionar durante unos segundos para proteger la bomba.
Si la máquina está equipada con el sistema FaST o
ec--H2O, continúe con el procedimiento de protección contra heladas.
67
ESPAÑOL
Modelo ec- H2O:
Pulse y suelte el interruptor de drenaje del módulo
ec--H2O para hacer que el anticongelante circule por el sistema ec--H2O (Figura 90). Cuando se vea el anticongelante, pulse de nuevo el interruptor para apagar el módulo.
FIG. 90
IMPORTANTE: Antes de utilizar la máquina, se debe drenar el anticongelante del módulo tal y como se describe a continuación.
ATENCIÓN: Si no se drena debidamente el anticongelante del sistema ec--H2O, el módulo ec--H2O podría detectar un error y no funcionar (el indicador luminoso del interruptor ec--H2O se iluminará en rojo).
Si esto sucediese, reinicie y repita el procedimiento de drenaje.
Drenaje de anticongelante del módulo ec--H2O:
1. Drene el anticongelante del tanque de solución en un cubo.
2. Llene totalmente el tanque de solución con agua fría (consulte LLENADO DEL TANQUE DE
SOLUCIÓN).
3. Desconecte la pieza de conexión negra que se encuentra en el cabezal de fregado y coloque la manguera en un cubo. (Figura 91). Es posible que para acceder a la pieza de conexión tenga que quitar la tapa delantera de la máquina.
4. Pulse y suelte el interruptor del módulo ec--H2O para drenar el anticongelante del sistema ec--H2O
(Figura 90). El módulo se encuentra bajo el tanque de recuperación.
Cuando el agua ya aparezca limpia, vuelva a pulsar el interruptor del módulo para detener el ciclo de drenado.
Deseche el anticongelante de forma segura para el medio ambiente, de acuerdo con las normativas locales sobre el desecho de residuos.
5. La máquina está lista para el fregado.
Modelo FaST:
Necesitará los siguientes componentes: acoplamiento de válvula nº 1002856 y manguera de 15 cm nº 63182.
1. Retire el envase FaST--PAK y conecte el acoplamiento de válvula y la manguera de 15 cm a la manguera de alimentación de detergente FaST
(Figura 92).
FIG. 92
2. Desconecte el extremo opuesto de la manguera de alimentación FaST del conjunto del inyector y vacíe el detergente de la manguera (Figura 93).
Vuelva a conectar la manguera tras el drenaje.
Para acceder al conjunto del inyector retire la tapa delantera.
68
FIG. 93
3. Vierta el anticongelante RV en la manguera de alimentación hasta que esté llena (Figura 94).
FIG. 91
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
4. Mantenga la manguera en posición vertical para evitar que el anticongelante se derrame y baje el depósito de recuperación (Figura 94).
ESPAÑOL
STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS
Consulte el Manual de repuestos para saber qué artículos conviene tener en stock. Los repuestos que debe tener en almacén se identifican fácilmente por la marca que precede a la descripción de las piezas.
Consulte el siguiente ejemplo:
FIG. 94
5. Haga funcionar el sistema FaST hasta que no salga más espuma. Este paso puede durar de 5 a
10 minutos.
6. Retire el acoplamiento de la válvula y conecte el tapón de almacenamiento (Figura 95).
FIG. 95
7. Para drenar el anticongelante de la manguera de alimentación FaST, repita los pasos 1 y 2.
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
69
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA CAUSA
La máquina no funciona Baterías descargadas
El botón de parada de emergencia está activado
El cargador de batería incorporado no funciona
El/los motor(es) del cepillo no funcionan
SOLUCIÓN
Cargue las baterías
Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para reajustarlo
Batería(s) defectuosa(s)
Cable de la batería suelto
Cortacircuitos principal activado.
Fusible principal fundido
Interruptor de la llave de contacto defectuoso
Se ha detectado una avería en la máquina
El enchufe no está conectado al suministro eléctrico
Fusible del cargador defectuoso
Cable eléctrico defectuoso
Se ha detectado un error
Cambie la(s) batería(s)
Fije el cable suelto
Reinicie el cortacircuitos principal de 10A
Reemplace el fusible principal de 100 A
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Consulte Códigos de error del nivel de carga de la batería de la pantalla LED
Compruebe la conexión de la clavija
Cambie el fusible del cargador
Cambie el cable
Consulte Códigos de error del cargador de baterías incorporado
Baje el cabezal de fregado El cabezal de fregado no está en contacto con el suelo
El bloqueo del medidor de carga está activado
Baterías descargadas
Se ha disparado el cortacircuitos del motor del cepillo
Recargue las baterías
Cargue las baterías
Reajuste el botón del cortacircuitos de 25 A
Interruptor del cabezal de fregado (subida/bajada) defectuoso
Interruptor(es) de accionadores defectuosos
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Motor del cepillo o cableado defectuoso Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Escobillas de carbón gastadas
Correa (modelo de cepillo cilíndrico) rota o suelta
Relé defectuoso
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Cambie o tense la correa
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
La máquina no se mueve El freno de estacionamiento está puesto Quite el freno de estacionamiento
Se ha detectado una avería en la máquina
Consulte Códigos de error del nivel de carga de la batería de la pantalla LED
Fusible del motor de impulsión fundido Reponga el fusible de 30 A
Motor o cableado del eje de transmisión defectuoso
Escobillas de carbón gastadas
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Inclinación máxima superada Evite pendientes pronunciadas y reinicie
70
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (08--06)
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- Continuación
PROBLEMA
El motor de aspiración no funciona
Flujo de disolución escaso o nulo
Recogida de agua insuficiente
CAUSA
La escobilla de goma está elevada
Baterías descargadas
Se ha disparado el cortacircuitos del motor de aspiración
Motor de aspiración o cableado defectuoso
Escobillas de carbón gastadas
El depósito de la disolución está vacío
Filtro del depósito de disolución atascado
Baterías descargadas
Válvula de disolución atascada
Mando de control de flujo de disolución demasiado bajo
Tornillo flojo en el mando de control
El depósito de recuperación está lleno o hay un exceso de acumulación de espuma
Tapón de la manguera de vaciado mal cerrado
Filtro del flotador de cierre del depósito de recuperación atascado
Conjunto de la escobilla de goma bloqueado
Láminas de la escobilla de goma gastadas
Curvatura de lámina de la escobilla inadecuada
Conexiones de la manguera de aspiración sueltas
Manguera de aspiración atascada
Manguera de aspiración deteriorada
Tapa del depósito de recuperación mal instalada
Junta de la tapa del depósito de recuperación dañada
Motor de aspiración estropeado
Nivel de carga de la batería bajo
SOLUCIÓN
Baje la escobilla de goma
Cargue las baterías
Reajuste el botón del cortacircuitos de 25 A
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Llene el depósito de disolución
Limpie el filtro del depósito de disolución
Cargue las baterías
Retire la válvula y límpiela
Ajuste el mando de control de flujo de disolución
Calibre el mando y vuelva a apretar el tornillo
Vacíe el depósito de recuperación
Apriete el tapón
Limpie el filtro
Limpie el conjunto de la escobilla
Cambie o gire las láminas de la escobilla de goma
Ajuste la altura de la lámina de la escobilla
Conecte bien la manguera
Retire los residuos que provocan el atasco
Cambie la manguera de aspiración
Coloque la tapa adecuadamente
Cambie la junta
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Recargue las baterías
Alfa A5 (08--06)
Home Find...
Go To..
71
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- Continuación
PROBLEMA
Fregado defectuoso
Tiempo de funcionamiento reducido
Modelo FaST: El sistema
FaST no funciona o no lo hace correctamente
CAUSA
Desperdicios atascados en el cepillo
SOLUCIÓN
Retire los desperdicios
Cepillos/almohadillas gastadas Cambie los cepillos/las almohadillas
Ajuste de la presión del cepillo incorrecto Ajuste la configuración de la presión
Tipo de cepillo/almohadilla incorrecto
Las baterías no están totalmente cargadas
Baterías defectuosas
Utilice el cepillo/la almohadilla correcto
Recargue totalmente las baterías
Las baterías necesitan ser revisadas
Cambie la batería
Consulte la sección MANTENIMIENTO DE
BATERÍAS
Repare o cambie el cargador de baterías
Encienda el interruptor del sistema FaST
Cargador de baterías defectuoso
El interruptor del sistema FaST no está encendido
La manguera de alimentación de FaST--
PAK no está conectada
La manguera de alimentación o los conectores del sistema FaST--PAK están atascados
Conecte la manguera de alimentación
Sumérjalos en agua caliente para desatascarlos
Envase de FaST--PAK vacío
Doblez en la manguera de suministro de
FaST--PAK
Cambie el envase de FaST--PAK
Deshaga el doblez
Sistema de disolución FaST atascado Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Interruptor del sistema FaST defectuoso Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Bomba averiada
Filtro del depósito de disolución atascado
Rejilla del filtro/orificio del detergente bloqueados
Filtro de entrada de la solución FaST bloqueado
Fusible de la bomba FaST fundido
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Vacíe el depósito de disolución, extraiga el filtro del mismo, límpielo y colóquelo de nuevo
Cambie el orificio o la rejilla del filtro
(véase MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
FaST)
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Reponga el fusible de 7,5 A
72
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (08--06)
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- Continuación
PROBLEMA
Modelo ec- H2O:
La luz indicadora del sistema ec--H2O parpadea de color rojo
Modelo ec- H2O:
Sonidos de alarma
Modelo ec- H2O:
La luz indicadora del sistema ec--H2O queda encendida en color rojo
Modelo ec- H2O:
La luz indicadora del sistema ec--H2O no se enciende
Modelo ec- H2O:
No hay flujo de agua
CAUSA
Acumulación de depósitos de mineral en el módulo
SOLUCIÓN
Lave el módulo (consulte
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL
MÓDULO ec--H2O)
Módulo defectuoso
Luz o módulo defectuoso
Módulo atascado
Bomba de la disolución defectuosa
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Sustituya la bomba de la disolución
CÓDIGOS DE ERROR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA DE LA PANTALLA LED
CODE
(Barres DEL clignotantes)
Un
Deux
Trois
ERREUR
Quatre
Huit
Dix
Contrôleur disjoncté.
Lecture de tension de batteries élevée
Pas de barres Mode veille
Ondulation des barres Manette de commande déplacée en el principio.
REMÈDE
Coupure basse tension.
Arrêt de la fonction de brossage.
Rechargez les batteries.
Vérifiez les connexions des batteries.
Rechargez les batteries.
Le niveau de charge des batteries devient faible.
Moteur de propulsion disjoncté.
Eliminez l’état de surcharge et réenclenchez.
Court--circuit vers le moteur de propulsion.
Contactez le service de dépannage.
Verrouillage des batteries.
Rechargez immédiatement les batteries.
Contactez le service de dépannage.
Vérifiez les connexions des batteries.
Tournez la clé pour rétablir.
Relâchez la poignée d’activation.
Alfa A5 (09--08)
Home Find...
Go To..
73
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA
MODELO
LONGITUD
ANCHURA
ALTURA
ANCHURA MÍNIMA DE GIRO
PESO
PESO CON BATERÍAS
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE RECUPERACIÓN
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE DISOLUCIÓN
Disco,
24 in / 600mm
Disco,
28 in / 700mm
53.4 in / 1,357 mm 55.5 in / 1,408 mm
Disco,
32 in / 800mm
Cilíndrico
,
26 in / 650mm
Cilíndrico
,
32 in / 800mm
58 in / 1,471 mm 55 in / 1,399 mm
55 in / 1,399 mm
25.4 in / 645 mm 29 in / 737 mm 33 in / 838 mm
1120 mm (44 in)
606 lb / 275 kg
27 gal / 105 L
28 in / 711 mm 34 in / 864 mm
53 in / 1,346 mm 59 in / 1,499 mm 64 in / 1,626 mm 62 in / 1,575 mm
64.5 in / 1,638 mm
293 lb / 133 kg 320 lb / 145 kg 332 lb / 151 kg 332 lb / 151 kg 342 lb / 155 kg
569 lb / 258 kg 593 lb / 269 kg 606 lb / 275 kg 615 lb / 279 kg
22.5 gal / 85 L
SISTEMA IMPULSOR
VELOCIDAD MÁXIMA DE
TRANPORTE
Eje de transmisión, 24 V, .25 CV / .19 kW
Limpieza: 220 ft / 67 m per min Transporte: 235 ft / 72 m per min
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Teórico
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
ANCHURA DE LA PISTA DE
LIMPIEZA
DIÁMETRO DEL CEPILLO
PRESIÓN DEL CEPILLO
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN
ANCHURA DE LA ESCOBILLA
DE GOMA
26,400 ft
2
2,450 m
2 h
/
17,875 ft
2
1,660 m
2 h
/
24 in / 600 mm
30,800 ft
2
2,860 m
2 h
/
20,800 ft
2
1,930 m
2 h
/
28 in / 700 mm
35,200 ft
2
3,270 m
2 h
/
24,000 ft
2
2,230 m
2 h
/
32 in / 800 mm
28,600 ft
2
2,660 m
2 h
/
19,200 ft
2
1,785 m
2 h
/
26 in / 650 mm
35,200 ft
2
3,270 m
2 h
/
24,000 ft
2
2,230 m
2 h
/
32 in / 800 mm
11.9 in / 302 mm 13.9 in / 353 mm 15.9 in / 404 mm 5.9 in / 151 mm 5.9 in / 151 mm up to 120 lb / 54 kg
.5 gpm /
1.89 L/min
Estándar de
35.7 in / 908 mm
.50 gpm / 1.89 L/min
Estándar de
41.3 in / 1,051 mm
Estándar de
46.6 in / 1,185 mm
.6 gpm /
2.27 L/min
Estándar de
41.3 in / 1,051 mm
5 gpm /
2.27 L/min
Estándar de
46.6 in / 1,185 mm
31.5 in / 800 mm pasillo estrecho
35.7 in / 908 mm pasillo estrecho
41.3 in / 1,051 mm pasillo estrecho
35.7 in / 908 mm pasillo estrecho
41.3 in / 1,051 mm pasillo estrecho
MOTOR DEL CEPILLO
MOTOR DE ASPIRACIÓN
ELEVACIÓN DEL AGUA /
FLUJO DEL AIRE
BATERÍAS
CAPACIDAD DE LA BATERÍA
AUTONOMÍA POR CARGA*
CARGADOR INCORPORADO
CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL
TENSIÓN DE CC
ÍNDICE DE PROTECCIÓN
NIVEL DE RUIDO EN DECIBE-
LIOS A LA ALTURA DEL OPER-
ARIO EN INTERIORES.**
VIBRACIÓN EN CONTROLES
ÍNDICE DE ACELERACIÓN DEL
OPERARIO -- MÁX.
NIVEL DE INCLINACIÓN -- MÁX.
Qty 2, .75 hp / .55 kW, 220 rpm, 24 V, 29 A
<.39 ft/s
2
/ <.1188 m/s
2
.85 hp / .63 kW, 640 W, 3--stage 5.7, 24 V, 26 A
62 in / 55 mm -- 69 ft
67dBA
Qty 4, 6 V
FUNC. HÚMEDO (ácido de plomo) = 235 Ah @ 20 h rate Sellada (gel)= 200 Ah @ 20 h tarifa
FUNC. HÚMEDO = 5.0 hrs mínimo / Sellada = 4.0 hrs máximo
120 VAC, 10 A, 50/60 Hz, 24 VDC, 20 A output
50 A nominal
24 VDC
IPX3
3
Qty 2, .63 hp / .47 kW, 1500 rpm,
24 V, 23 A
/ 32.4 L
3
/m
68dBA
<.34 ft/s
2
/ <.103 m/s
2
.56 ft / .179 m /s
2
5% en fregado (3°), 8% en transporte (5°).
*Los tiempos de pasada se basan en tiempos de pasada que friegan continuos
**Presión del ruido (ISO 11201) recomendada por la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers (AACEM) y la Occupational Safety &
Health Administration (OSHA).
74
Home Find...
Go To..
Alfa A5 (03--10)
ESPAÑOL
SISTEMA FaST
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
BOMBA DE LA DISOLUCIÓN
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN
Disco,
24 in / 600mm
20,075ft
2
/
1,865m
2
/h
Disco,
28 in / 700mm
22,750ft
2
/
2115m
2
/h
Disco,
32 in / 800mm
26,250ft
2
/
2440m
2
/h
Cilíndrico
,
26 in / 650mm
21,000ft
2
/
1950m
2
/h
Cilíndrico
,
32 in / 800mm
26,250ft
2
/
2440m
2
/h
24 Volt DC, 3.5 A, 1.5 gpm / 5.6 L/min de flujo, 60 psi / 4.13 Bar de ajuste de derivación
0.15 gpm /
0.57 L/min 0.22 gpm / 0.83 L/min.
0.15 gpm /
0.57 L/min.
0.22 gpm /
0.83 L/min.
0.0193oz /
0.57CC /min.
0.028oz / 0.83CC /min.
0.0193oz /
0.57CC /min.
0.028oz /
0.83CC /min.
1:1000
FLUJO DE CONCENTRADO
RELACIÓN DE DILUCIÓN
CONCENTRADO EN AGUA
SISTEMA
ec- H2O
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
BOMBA DE LA DISOLUCIÓN
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN *
Disco,
600mm
20,075ft
2
/
1,865m
2
/h
Disco,
700mm
22,750ft
2
/
2,115m
2
/h
Disco,
800mm
26,250ft
2
/
2,440m
2
/h
Cilíndrico
650mm
21,000ft
2
/
1,950m
2
/h
,
24 Volt DC, 3.5 A, 5.6 L/min de flujo, 4.13 Bar de ajuste de derivación
0.15 gpm /
0.57 L/min
(estándar)
0.22 gpm /
0.83 L/min
(opcional)
0.30 gpm /
1.10 L/min
(opcional)
0.22 gpm / 0.83 L/min
(estándar)
0.33 gpm / 1.25 L/min
(opcional)
0.44 gpm / 1.66 L/min
(opcional)
0.22 gpm /
0.83 L/min
(estándar)
0.30 gpm /
1.10 L/min
(opcional)
*Si necesita las velocidades de flujo de disolución opcionales, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
B
Cilíndrico
800mm
26,250ft
2
/
2,440m
2
/h
,
0.33 gpm /
1.25 L/min
(estándar)
0.44 gpm /
1.66 L/min
(opcional)
44 in
1,120 mm
A
C
Modelo:
A =
B =
C =
24 in / 600 mm
Disco
28 in / 700 mm
Disco
32 in / 800 mm
Disco
26 in / 650 mm
Cilíndrico
28 in / 800 mm
Cilíndrico
53.4 in / 1,357 mm 55.5 in / 1,408 mm 58 in / 1,471 mm
25.4 in / 645 mm
35.7 in / 908 mm
29 in / 737 mm 33 in / 838 mm
55 in / 1,399 mm
28 in / 711 mm
55 in / 1,399 mm
34 in / 864 mm
41.3 in / 1,051 mm 46.6 in / 1,185 mm 41.3 in / 1,051 mm 46.6 in / 1,185 mm
Alfa A5 (03--10)
Home Find...
Go To..
75
GARANTIA
O equipamento A5 é garantido contra defeitos de funcionamento e fabricação por um período de 12 meses da data de compra quando mantido e operado de acordo com as instruções que o acompanham e quando utilizado em serviços normais de limpeza.
Esta garantia não cobre danos acidentais, furto ou perda de partes, uso impróprio ou falta de cuidados.
Estão também excluídas desta garantia todas as peças que se desgastem em uso normal, assim como cabo elétrico, plugues, juntas de vedação, interruptores, capacitores, manípulos, proteção da escova, correia, peças de borracha, filtro, mangueiras, escovas de carvão, rodas e acessórios não componentes do equipamento. Excluem--se ainda danos causados pela utilização de produtos não aprovados e serviços especiais não previstos.
Importante:
Não assumimos responsabilidade por reparos e por resultados ou tentativas de reparos feitos por pessoal não autorizado. Esta garantia não cobre peças ou trabalhos que forem solicitados fora do procedimento normal de manutenção e também não cobre ajustes feitos no equipamento se forem realizados indevidamente pelo comprador ou seu representante.
Em caso de anomalia, o equipamento deve ser enviado para o revendedor autorizado ou diretamente para a Alfa, uma empresa Tennant. As despesas de transporte (envio e retorno) são de responsabilidade do proprietário.
Não existe nenhuma outra garantia expressa ou implícita, exceto a descrita acima.
GARANTÍA
A5 está garantizada contra defectos en la fabricación y operación durante 12 meses después de la fecha de venta cuando se mantiene y opera de acuerdo con las instrucciones de este manual y cuando se opera en condiciones de operación normales.
Esta garantía no se aplica a daños accidentales, robo o pérdida de repuestos, uso inapropiado o falta de cuidado. Tampoco se incluyen en esta garantía los repuestos que normalmente se desgastan con el uso normal, así como los cables eléctricos, enchufes, juntas para sellar, interruptores, condensadores de capacidad, manijas, protección de los cepillos, bandas, partes de goma, filtros, mangueras, Carbones, ruedas y accesorios que no son parte del equipo. Tampoco se incluye el daño causado por el uso de detergentes inapropiados.
Importante:
No somos responsables por reparaciones, o por el resultado o intento de reparar que realice personal no autorizado. Esta garantía no cubre repuestos o servicios requeridos fuera del procedimiento de mantenimiento estándar, y tampoco cubre los ajustes realizados al equipo si se han realizado incorrectamente por el comprador o su representante.
Si ocurre cualquier problema, el equipo debe ser enviado al distribuidor autorizado más cercano o a
Tennant Company. Los costos de transporte (envío y retorno) son responsabilidad del dueño.
No existe otra garantía expresada o implícita, excepto las que se describen en la parte superior.
Alfa, uma empresa Tennant
Rua Barão de Campinas, 715
CEP: 01201--902 -- São Paulo -- SP
Tel.: (11) 3361--6111 www.alfatennant.com.br
Home Find...
Go To..
Anuncio
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 2 PORTUGUÊS
- 3 CONTEÚDO
- 4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- 6 ADESIVOS DE SEGURANÇA
- 7 COMPONENTES DA MÁQUINA
- 8 COMPONENTES DO PAINEL DE CONTROLE
- 9 INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
- 10 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
- 10 INFORMAÇÕES SOBRE ESCOVAS E PADS
- 11 CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA
- 14 OPERAÇÃO DA MÁQUINA
- 19 DRENAR E LIMPAR OS TANQUES
- 20 CARREGAR AS BATERIAS
- 22 AJUSTAR ESCOVAS DO CABEÇOTE DELAVAR
- 24 MANUTENÇÃO DA MÁQUINA
- 30 USAR UM MACACO PARA LEVANTAR AMÁQUINA
- 30 TRANSPORTAR A MÁQUINA
- 31 ARMAZENAR A MÁQUINA
- 32 ITENS DE ESTOQUE RECOMENDADOS
- 33 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 36 CÓDIGOS DE FALHA DO LED DO MEDIDOR DE BATERIA
- 37 ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA
- 38 DIMENSÕES DA MÁQUINA
- 76 GARANTIA
- 39 ESPAÑOL
- 40 ÍNDICE
- 41 MEDIDAS DE SEGURIDAD
- 42 ADHESIVOS DE SEGURIDAD
- 43 COMPONENTES DE LA MÁQUINA
- 44 COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL
- 45 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- 46 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
- 46 INFORMACIÓN SOBRE EL CEPILLO Y LAALMOHADILLA
- 47 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- 50 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
- 55 VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS
- 56 CARGA DE LAS BATERÍAS
- 59 AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZALDE FREGADO
- 61 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
- 67 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
- 67 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
- 69 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS
- 70 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- 73 CÓDIGOS DE ERROR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA DE LA PANTALLA LED
- 74 ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA
- 75 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
- 76 GARANTÍA