MSI Optix G272 MONITOR Lietotāja rokasgrāmata

Optix sērija LCD monitors Optix G242 (3BA4) Optix G242P (3BA4) Optix G272 (3CB5) Optix G272P (3CB5) Saturs Darba uzsākšana........................................................................................................... 3 Komplekta saturs.................................................................................................... 3 Monitora statīva uzstādīšana.................................................................................. 4 Monitora noregulēšana........................................................................................... 6 Monitora pārskats................................................................................................... 8 Monitora pievienošana datoram............................................................................ 11 Ekrāna izvēlnes iestatīšana........................................................................................ 13 Navi Key (Navigācijas taustiņš)............................................................................. 13 Karstais taustiņš.................................................................................................... 14 OSD izvēlnes................................................................................................................ 15 Gaming (Spēles).................................................................................................... 15 Professional (Profesionāls)................................................................................... 17 Image (Attēls)........................................................................................................ 18 Input Source (Ievades avots)................................................................................. 19 Navi Key (Navigācijas taustiņš)............................................................................. 19 Setting (Iestatīšana)............................................................................................... 20 Specifikācijas............................................................................................................... 21 Iepriekš iestatītie displeja režīmi............................................................................... 23 Kļūdu novēršana.......................................................................................................... 26 Drošības instrukcijas.................................................................................................. 27 Reglamentējošie paziņojumi...................................................................................... 29 Pārskatīšana V1.0, 2020/11 2 Saturs Darba uzsākšana Šajā nodaļā sniegta informācija par aparatūras uzstādīšanas procedūrām. Savienojot ierīces, uzmanīgi turiet ierīces, un izmantojiet zemētu rokas locītavas siksnu, lai izvairītos no statiskās elektrības. Komplekta saturs Monitors Dokumentācija Optix G242 (3BA4) Optix G242P (3BA4) Optix G272 (3CB5) Optix G272P (3CB5) Īsā lietošanas pamācība Reģistrācijas karte Garantijas karte Statīvs ar skrūvēm Piederumi Kabeļi ⚠⚠Svarīgi! Statīva pamatne ar skrūvēm Statīva pārsegs Strāvas vads Strāvas adapters HDMI kabelis (papildu) ∙∙ Sazinieties ar savu iegādes vietu vai vietējo izplatītāju, ja kāds no elementiem ir bojāts vai iztrūkst. ∙∙ Iepakojuma saturs var atšķirties dažādās valstīs. Darba uzsākšana 3 Monitora statīva uzstādīšana ⚠⚠Svarīgi! ∙∙ Novietojiet monitoru uz mīkstas, aizsargātas virsmas, lai nesaskrāpētu displeja paneli. ∙∙ Neizmantojiet nekādus asus priekšmetus uz paneļa. ∙∙ Statīva kronšteina uzstādīšanas atveres var izmantot arī piestiprināšanai pie sienas. Sazinieties ar izplatītāju, lai saņemtu atbilstošu komplektu piestiprināšanai pie sienas. Optix G242P/ Optix G272P 1. Atstājiet monitoru tā aizsargiepakojumā. Salāgojiet statīvu ar gropi uz monitora. 2. Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvēm. 3. Pievienojiet statīva pamatni statīvam un pieskrūvējiet skrūvi, lai nostiprinātu statīva pamatni. 4. Pirms monitora uzstādīšana vertikāli pārliecinieties, vai statīva komplekts ir pareizi uzstādīts. 2 1 4 Darba uzsākšana 3 Optix G242/ Optix G272 1. Atstājiet monitoru tā aizsargiepakojumā. Salāgojiet statīvu ar gropi uz monitora. Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvēm. 2. Pievienojiet statīva pamatni statīvam un pieskrūvējiet skrūvi, lai nostiprinātu statīva pamatni. 3. Novietojiet fiksatorus, lai uzliktu statīva pārsegu. 4. Pirms monitora uzstādīšana vertikāli pārliecinieties, vai statīva komplekts ir pareizi uzstādīts. 1 2 3 Darba uzsākšana 5 Monitora noregulēšana Šis monitors ir veidots tā, lai palielinātu skatīšanās komfortu, nodrošinot regulēšanas iespējas. ⚠⚠Svarīgi! ∙∙ Regulējot monitoru, nepieskarieties displeja panelim. ∙∙ Pirms pagriežat monitoru, nolieciet to nedaudz atpakaļ. Optix G242P/ Optix G272P -5 20 O O 130mm 90 O 90 O 45 6 Darba uzsākšana O 45 O Optix G242/ Optix G272 O O -5 20 Darba uzsākšana 7 Monitora pārskats Optix G242P/ Optix G272P 1 2 5 8 Darba uzsākšana 4 3 6 6 7 8 Optix G242/ Optix G272 1 4 2 5 6 6 7 8 Darba uzsākšana 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Power Button (Barošanas poga) Navi Key (Navigācijas taustiņš) Kabeļu izvietošanas atvere Kensington slēdzene Strāvas ligzda HDMI 1.4 pieslēgvieta DisplayPort Austiņu ligzda Darba uzsākšana Monitora pievienošana datoram 1. Izslēdziet datoru. 2. Savienojiet monitora video kabeli ar datoru. 3. Savienojiet monitora strāvas adapteri un strāvas kabeli. (A attēls) 4. Pievienojiet strāvas adapteri monitora strāvas ligzdai. (B attēls) 5. Pievienojiet strāvas vadu strāvas kontaktligzdai. (C attēls) 6. Ieslēdziet monitoru. (D attēls) 7. Ieslēdziet datoru, un monitors automātiski nosaka signāla avotu. Optix G242P/ Optix G272P D B C A Darba uzsākšana 11 Optix G242/ Optix G272 D B C A 12 Darba uzsākšana Ekrāna izvēlnes iestatīšana Šajā nodaļā sniegta svarīga informācija par ekrāna izvēlnes iestatīšanu. ⚠⚠Svarīgi! Visa informācija var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma. Navi Key (Navigācijas taustiņš) Monitoram ir navigācijas taustiņš, daudzvirzienu vadīkla, kas palīdz pārvietoties izvēlnē On-Screen Display (OSD - ekrāna izvēlne). Optix G242P/ Optix G272P Ekrāna izvēlnes iestatīšana 13 Optix G242/ Optix G272 Uz augšu/ Uz leju/ Pa kreisi/ Pa labi: ∙∙ Funkciju izvēlņu un vienumu atlase ∙∙ Funkciju vērtību pielāgošana ∙∙ Funkciju izvēļņu atvēršana/aizvēršana Nospiediet pogu OK (Labi) ∙∙ Ekrāna (OSD) izvēlnes palaišana ∙∙ Apakšizvēlnes ∙∙ Atlases vai iestatījumu apstiprināšana Karstais taustiņš ∙∙ Lietotāji var atvērt funkciju izvēlni Game Mode (Spēļu režīms), Screen Assistance (Ekrāna palīdzība), Alarm Clock (Modinātājs) un Input Source (Ievades avots), pārvietojot Navi Key (Navigācijas taustiņš) augšup, lejup, pa kreisi vai pa labi, kad ekrāna izvēlne nav aktīva, ∙∙ Lietotāji var pielāgot savus karstos taustiņus, lai ievadītu citas funkciju izvēlnes. 14 Ekrāna izvēlnes iestatīšana OSD izvēlnes Gaming (Spēles) 1. līmeņa izvēlne 2./3. līmeņa izvēlne Game Mode (Spēļu User (Lietotājs) režīms) FPS Racing (Sacīkstes) RTS RPG Night Vision OFF (IZSLĒGTS) (Nakts redzamība) Normal (Normāls) Strong (Spēcīgs) Apraksts ∙∙ Lietotāji var pielāgot visus vienumus. ∙∙ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus. ∙∙ Nospiediet OK pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu. ∙∙ Šī funkcija optimizē fona spilgtumu un ir ieteicama FPS spēlēm. Strongest (Spēcīgākais) Response Time (Atbildes laiks) A.I. Normal (Normāls) Fast (Ātrs) Fastest (Ātrākais) ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Atbildes laiku. ∙∙ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots Pretkustības kontūras. ∙∙ Atbildes laiks ir jāiestata uz Ātrs pēc tam, kad ir atspējots Pretkustības kontūrasn. OSD izvēlnes 15 1. līmeņa izvēlne Anti Motion Blur (Pretkustības kontūras) 2./3. līmeņa izvēlne OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) Refresh Rate Location (Atsvaidzināšanas (Atrašanās intensitāte) vieta) Pa kreisi augšā Pa labi augšā Pa kreisi apakšā Pa labi apakšā OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) Alarm Clock (Modinātājs) Location (Atrašanās vieta) Pa kreisi augšā Pa labi augšā Pa kreisi apakšā Pa labi apakšā OFF (IZSLĒGTS) 15:00 30:00 Apraksts ∙∙ Ja Pretkustības kontūras ir aktivizēts, HDCR un Spilgtumu nevar iespējot un tie tiek iezīmēti pelēki. ∙∙ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots Pretkustības kontūras. ∙∙ Pretkustības kontūras ir jāatspējo, kamēr iestatījums Adaptīvā sinhronizācija ir iestatīts uz IESLĒGTS. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Atsvaidzināšanas intensitāti. ∙∙ Noklusējuma Atsvaidzināšanas intensitāte atrašanās vieta ir pa kreisi augšā. Ekrāna izvēlnē atrašanās vieta ir regulējama. Nospiediet OK pogu, lai apstiprinātu un lietotu Atsvaidzināšanas intensitāte Atrašanās vieta. ∙∙ Šis monitors ievēro un darbojas, izmantojot operētājsistēmas iepriekš iestatīto Ekrāna atsvaidzināšanas intensitāti. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Modinātāju. ∙∙ Pēc laika iestatīšanas nospiediet OK pogu, lai aktivizētu taimeri. ∙∙ Noklusējuma Modinātāja atrašanās vieta ir pa kreisi augšā. Lietotāji var izvēlēties savu atrašanās vietu. 00:01~99:59 45:00 60:00 Screen Assistance None (Nav) (Ekrāna palīdzība) 16 OSD izvēlnes ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ekrāna palīdzību. ∙∙ Ekrāna palīdzība noklusējums ir Nav. 1. līmeņa izvēlne Adaptive Sync (Adaptīvā sinhronizācija) 2./3. līmeņa izvēlne OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) Professional (Profesionāls) 1. līmeņa izvēlne Pro Mode (Profesionālais režīms) Eye Saver (Acu saudzētājs) Apraksts ∙∙ Adaptīvā sinhronizācija novērš ekrāna pārrāvumus. ∙∙ DisplayPort vai HDMI noklusējums ir IZSLĒGTS un to var regulēt uz IESLĒGTS/IZSLĒGTS jebkurā režīmā, jebkurā izšķirtspējā, jebkurā ievades avotā un jebkurā ekrāna atsvaidzināšanas intensitātē. ∙∙ Pretkustības kontūras tiek atspējotas, ja ir iespējots Adaptīvā sinhronizācija. 2. līmeņa izvēlne Apraksts Reader (Lasītājs) ∙∙ Lietotāji var pielāgot visus vienumus. User (Lietotājs) Cinema (Kino) Designer (Noformētājs) OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) ∙∙ Noklusējuma režīms ir Lietotājs. ∙∙ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus. ∙∙ Nospiediet OK pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu. ∙∙ Acu saudzētājs aizsargā acis pret zilo gaismu. Ja šis iestatījums ir aktivizēts, Acu saudzētājs pielāgo ekrāna krāsas temperatūru, lai tā būtu dzeltenāka. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Acu saudzētāju. HDCR OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) ∙∙ Ja Profesionālais režīms ir iestatīts uz Lasītājs, ir obligāti jāiespējo Acu saudzētājs. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot HDCR. ∙∙ HDCR uzlabo attēla kvalitāti, palielinot attēlu kontrastu. ∙∙ Ja HDCR ir iestatīts uz IESLĒGTS, Spilgtums tiek iezīmēts pelēks. Anti Motion Blur OFF (IZSLĒGTS) (Pretkustības ON (IESLĒGTS) kontūras) ∙∙ HDCR un Pretkustības kontūras nevar iespējot vienlaicīgi. ∙∙ Ja Pretkustības kontūras ir aktivizēts, HDCR un Spilgtumu nevar iespējot un tie tiek iezīmēti pelēki. ∙∙ Atbildes laiks tiek iezīmēts pelēks, kamēr ir iespējots Pretkustības kontūras. ∙∙ Pretkustības kontūras ir jāatspējo, kamēr iestatījums Adaptīvā sinhronizācija ir iestatīts uz IESLĒGTS. OSD izvēlnes 17 1. līmeņa izvēlne Image Enhancement (Attēla uzlabošana) 2. līmeņa izvēlne Apraksts OFF (IZSLĒGTS) ∙∙ Attēla uzlabošana uzlabo attēla malas, lai uzlabotu tā pievilcību. Weak (Vājš) ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Attēla uzlabošanu. Medium (Vidējs) Strong (Spēcīgs) Strongest (Spēcīgākais) Image (Attēls) 1. līmeņa izvēlne Brightness (Spilgtums) Contrast (Kontrasts) Sharpness (Asums) Color Temperature (Krāsu temperatūra) Screen Size (Ekrāna izmērs) 18 OSD izvēlnes 2./3. līmeņa izvēlne 0-100 ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Kontrastu. 0-5 ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Asumu. ∙∙ Asums uzlabo attēlu dzidrumu un detaļas. Cool (Vēss) Normal (Normāls) Customization (Pielāgošana) R (0–100) G (0–100) B (0–100) Auto (Automātiski) 4:3 16:9 ∙∙ Lietotāji var regulēt Spilgtumu režīmos Lietotājs, RTS, RPG un Lasītājs. ∙∙ Spilgtums tiek iezīmēts pelēks, ja Pretkustības kontūras vai HDCR tiek iespējotas. 0-100 Warm (Silts) Apraksts ∙∙ Krāsu temperatūras noklusējums ir Normāls. ∙∙ Izmantojiet pogas Uz augšu, Uz leju, lai atlasītu un priekšskatītu režīma efektus. ∙∙ Nospiediet OK pogu, lai apstiprinātu un lietotu režīma veidu. ∙∙ Lietotāji var pielāgot Krāsu temperatūru Pielāgošanas režīmā. ∙∙ Lietotāji var regulēt Ekrāna izmēru jebkurā režīmā, jebkurā izšķirtspējā un jebkurā ekrāna atsvaidzināšanas intensitātē. ∙∙ Noklusējums ir Automātiski. Input Source (Ievades avots) 1. līmeņa izvēlne HDMI1 2. līmeņa izvēlne HDMI2 DP Auto Scan (Automātiskā skenēšana) OFF (IZSLĒGTS) ON (IESLĒGTS) Apraksts ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ievades avotu. ∙∙ Lietotāji var izmantot navigācijas taustiņu, lai atlasītu ievades statusu, kā norādīts tālāk. • Ja “Automātiskā skenēšana” ir iestatīta uz “IZSLĒGTS” un monitors ir jaudas taupīšanas režīmā. • Ja monitorā ir redzams ziņojums “No Signal (Nav signāla)”. Navi Key (Navigācijas taustiņš) 1. līmeņa izvēlne Up (Uz augšu)/ Down (Uz leju)/ Left (Pa kreisi)/ Right (Pa labi) 2. līmeņa izvēlne Apraksts OFF (IZSLĒGTS) ∙∙ Pogas Uz augšu noklusējums ir Spēļu režīms. Brightness (Spilgtums) Game Mode (Spēļu režīms) Screen Assistance (Ekrāna palīdzība) Alarm Clock (Modinātājs) ∙∙ Pogas Uz leju noklusējums ir Ekrāna palīdzība. ∙∙ Pogas Pa kreisi noklusējums ir Modinātājs. ∙∙ Pogas Pa labi noklusējums ir Ievades avots. ∙∙ Visus Navigācijas taustiņa vienumus var pielāgot, izmantojot ekrāna izvēlni. Input Source (Ievades avots) Refresh Rate (Atsvaidzināšanas intensitāte) Information on Screen (Ekrāna informācija) OSD izvēlnes 19 Setting (Iestatīšana) 1. līmeņa izvēlne Language (Valoda) 2. līmeņa izvēlne Apraksts English ∙∙ Lai apstiprinātu un lietotu iestatījumu Valoda, lietotājiem jānospiež OK poga. 繁體中文 Français Deutsch Italiano Español 한국어 ∙∙ Valodas rūpnīcas noklusējums ir angļu. ∙∙ Valoda ir neatkarīgs iestatījums. Lietotāja valodas iestatījums ignorē rūpnīcas noklusējumu. Kad lietotāji iestatījuši Atiestatīt uz Jā, valoda netiek mainīta. 日本語 Русский Português 简体中文 Bahasa Indonesia Türkçe Transparency (Caurspīdīgums) OSD Time Out (Ekrāna izvēlnes taimauts) Power Button (Barošanas poga) (Drīz būs vairāk valodu) 0-5 5-30s OFF (IZSLĒGTS) Standby (Gaidīšanas režīms) 20 Information on Screen (Ekrāna informācija) OFF (IZSLĒGTS) Reset (Atiestatīt) YES (JĀ) OSD izvēlnes ON (IESLĒGTS) NO (NĒ) ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Caurspīdīgumu. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var pielāgot Ekrāna izvēlnes taimautu. ∙∙ Ja iestatīts uz IZSLĒGTS, lietotāji var nospiest barošanas pogu, lai izslēgtu monitoru. ∙∙ Ja iestatīts uz Gaidstāves režīmu, lietotāji var nospiest barošanas pogu, lai izslēgtu paneli un aizmugurapgaismojumu. ∙∙ Monitora statusa informācija tiek parādīta ekrāna labajā pusē. ∙∙ Lietotāji var iespējot vai atspējot Ekrāna informācija. Noklusējums ir IZSLĒGTS. ∙∙ Lietotāji jebkurā režīmā var atiestatīt un atjaunot sākotnējos ekrāna izvēlnes noklusējuma iestatījumus. Specifikācijas Modelis Izmērs Liekums Paneļa veids Izšķirtspēja Attēla attiecība Spilgtums (niti) Kontrasta attiecība Atsvaidzināšanas intensitāte Atbildes laiks Ievades interfeiss I/O Skatīšanās leņķi DCI-P3*/ sRGB Virsmas apstrāde Displeja krāsas Monitora Jaudas Opcijas Strāvas adaptera specifikācijas Optix G242/ Optix G242P/ Optix G272/ Optix G272P 23,8 collu (Optix G242/ Optix G242P) 27 collu (Optix G272/ Optix G272P) N/A IPS 1920 x 1080 @144Hz 16:9 250 (parasti) 1000:1 144Hz 1ms (MPRT) ∙∙ HDMI 1.4 pieslēgvieta x2 ∙∙ DisplayPort x1 ∙∙ HDMI 1.4 pieslēgvieta x2 ∙∙ DisplayPort x1 ∙∙ Austiņu ligzda x1 178°(H) , 178°(V) 95%/ 128% (Optix G242/ Optix G242P) 92%/ 120% (Optix G272/ Optix G272P) Pretapžilbes 16.7M 20V 2,25A Modelis: ADPC2045 Ieejošā strāva 100~ 240Vac, 50~ 60Hz, 1,5A Regulēšana (noliekšana) -5° - 20° Strāvas izvads Regulēšana (augstums) 20V 2,25A 0 ~ 130mm (Optix G242P/ Optix G272P) Specifikācijas 21 Modelis Optix G242/ Optix G242P/ Optix G272/ Optix G272P Regulēšana (pagriešana) -90° ~ 90° (Optix G242P/ Optix G272P) Regulēšana (grozīšana) Kensington slēdzene VESA stiprinājums -45° ~ 45° (Optix G242P/ Optix G272P) Jā ∙∙ Plāksnes veids: 100 x 100 mm ∙∙ Skrūves veids: M4 x 10 mm • Pavediena diametrs: 4 mm • Pavediena solis: 0,7 mm • Pavediena garums: 10 mm Izmēri (Pl x A x Dz) 540,3 x 514,3 x 233,7 mm (Optix G242P) 612,5 x 444,3 x 228,2 mm (Optix G272) 612,5 x 403,6 x 233,7 mm (Optix G272P) 3,33 kg (neto) / 5,0 kg (bruto) (Optix G242) 5,36 kg (neto) / 7,66 kg (bruto) (Optix G242P) Svars Vide 540,3 x 411,6 x 228,2 mm (Optix G242) 4,33 kg (neto) / 6,63 kg (bruto) (Optix G272) 6,40 kg (neto) / 8,80 kg (bruto) (Optix G272P) Darbības režīms Uzglabāšana ∙∙ Temperatūra: no 0℃ līdz 40℃ ∙∙ Mitrums: 20% līdz 90%, nerada kondensātu ∙∙ Augstums: 0 - 5000 m ∙∙ Temperatūra: no -20℃ līdz 60℃ ∙∙ Mitrums: 10% līdz 90%, nerada kondensātu * Pamatojoties uz CIE1976 testēšanas standartiem. 22 Specifikācijas Iepriekš iestatītie displeja režīmi Standarts Izšķirtspēja VGA 640x480 Optix G242/ Optix G242P @60Hz @67Hz @72Hz SVGA 720x400 800x600 @75Hz @70Hz @56Hz @60Hz @72Hz XGA SXGA 1024x768 1152x864 1280x720 1280x960 1280x1024 WXGA+ 1440x900 DOS 640x350 WSXGA+ Full HD Režīms 480P 576P 1680x1050 720x400 1920x1080 Video laika izšķirtspēja 640x480P 720x480P 1440x480P 720x576P 1440x576P @75Hz @60Hz @70Hz @75Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz @75Hz @60Hz @60Hz @70Hz @70Hz @60Hz @144Hz HDMI DP V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Optix G242/ Optix G242P @60Hz @50Hz HDMI DP V V V V V V V V V V Iepriekš iestatītie displeja režīmi 23 Režīms 720P 1080P Video laika izšķirtspēja 1280x720P 1920x1080P Optix G242/ Optix G242P @50Hz @50Hz @60Hz @120Hz Standarts Izšķirtspēja VGA 640x480 SVGA 800x600 @60Hz @67Hz @75Hz @70Hz @56Hz @60Hz @72Hz XGA SXGA 1024x768 1152x864 1280x720 1280x960 1280x1024 WXGA+ 1440x900 DOS 640x350 WSXGA+ Full HD 24 1680x1050 720x400 1920x1080 DP V V V V V V V V Optix G272/ Optix G272P @72Hz 720x400 HDMI @75Hz @60Hz @70Hz @75Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz @75Hz @60Hz @60Hz @70Hz @70Hz @60Hz @144Hz Iepriekš iestatītie displeja režīmi HDMI DP V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Režīms 480P 576P 1080P Video laika izšķirtspēja 640x480P 720x480P 1440x480P 1440x576P 1920x1080P Optix G272/ Optix G272P @60Hz @50Hz @60Hz @120Hz HDMI DP V V V V V V V V V V V V Iepriekš iestatītie displeja režīmi 25 Kļūdu novēršana Barošanas gaismas diode ir izslēgta. • Vēlreiz nospiediet monitora barošanas pogu. • Pārbaudiet, vai monitora strāvas kabelis ir pareizi pievienots. Nav attēla. • Pārbaudiet, vai datora grafikas karte ir pareizi instalēta. • Pārbaudiet, vai dators un monitors ir pieslēgti strāvas kontaktligzdām un ir ieslēgti. • Pārbaudiet, vai monitora signāla kabelis ir pareizi pievienots. • Iespējams, ka dators ir gaidīšanas režīmā. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai aktivizētu monitoru. Ekrāna attēls nav pareiza izmēra vai ir nepareizi centrēts. • Skatiet iepriekš iestatītos displeja režīmus, lai iestatītu datorā tādu iestatījumu, kas ir piemērots monitora attēlošanai. Nav standarta Plug & Play. • Pārbaudiet, vai monitora strāvas kabelis ir pareizi pievienots. • Pārbaudiet, vai monitora signāla kabelis ir pareizi pievienots. • Pārbaudiet, vai dators un grafikas karte ir saderīgi ar standartu Plug & Play. Ikonas, fonts vai ekrāns ir izplūduši, neskaidri vai ir problēmas ar krāsām. • Neizmantojiet video paplašinājuma kabeļus. • Pielāgojiet spilgtumu un kontrastu. • Pielāgojiet RGB krāsu vai regulējiet krāsu temperatūru. • Pārbaudiet, vai monitora signāla kabelis ir pareizi pievienots. • Pārbaudiet, vai signāla kabeļa savienotāja ligzdas nav saliekušās. Monitors sāk mirgot vai rāda viļņus. • Mainiet atsvaidzināšanas intensitāti, lai tā atbilstu monitora iespējām. • Atjauniniet grafikas kartes draiverus. • Nenovietojiet monitoru blakus elektroierīcēm, kas var izraisīt elektromagnētiskos traucējumus (EMI). 26 Kļūdu novēršana Drošības instrukcijas ∙∙ Rūpīgi un pilnībā izlasiet drošības norādījumus. ∙∙ Jāievēro visi drošības pasākumi un brīdinājumi, kas norādīti uz ierīces vai lietotāja rokasgrāmatā. ∙∙ Apkopi uzticiet kvalificētam personālam. Barošana ∙∙ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai strāvas spriegums ir drošības robežās un ir pareizi noregulēts līdz 100 - 240V vērtībai. ∙∙ Ja strāvas vadam ir 3 tapu kontaktdakša, neatvienojiet aizsargzemējuma tapu no kontaktdakšas. Ierīcei jābūt savienotai ar iezemētu strāvas kontaktligzdu. ∙∙ Apstipriniet, ka elektroenerģijas sadales sistēmai uzstādīšanas vietā jānodrošina automātiskais slēdzis ar 120/240 V, 20 A (maksimums). ∙∙ Vienmēr atvienojiet strāvas vadu vai izslēdziet sienas kontaktligzdu, ja ierīce noteiktu laiku netiek izmantota, lai sasniegtu nulles enerģijas patēriņu. ∙∙ Novietojiet strāvas vadu tā, lai cilvēki tam nekāptu virsū. Nenovietojiet jebkādus priekšmetus uz strāvas vada. ∙∙ Ja ierīces komplektācijā ir adapters, izmantojiet tikai MSI nodrošināto maiņstrāvas adapteri, kas apstiprināts lietošanai ar šo ierīci. Baterija Ja šī ierīce tiek piegādāta ar bateriju, ievērojiet īpašus piesardzības pasākumus. ∙∙ Ja bateriju nepareizi nomaina, pastāv sprādziena risks. Nomainiet tikai ar tāda paša vai līdzīga tipa bateriju, kuru ieteicis ražotājs. ∙∙ Nemetiet bateriju uguni vai karstā krāsnī, kā arī neveic tā mehānisku sasišanu vai sagriešanu, kas var radīt eksploziju. ∙∙ Centieties neatstāt bateriju pārmērīgi lielā temperatūrā vai pārmērīgi zema gaisa spiediena vidē, kas var izraisīt sprādzienu vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi. ∙∙ Nenorijiet bateriju. Ja monētas/pogas tipa baterija tiek norīta, tas var izraisīt smagus iekšējos apdegumus vai nāvi. Uzglabājiet jaunās un lietotās baterijas bērniem nepieejamā vietā. Eiropas Savienība: Taivāna: Baterijas, akumulatoru iepakojumus un akumulatorus nedrīkst utilizēt nešķirotos mājsaimniecības atkritumos. Lai atgrieztu, pārstrādātu vai apstrādātu tos saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem, izmantojiet publisku savākšanas sistēmu. 廢電池請回收 Lai varētu labāk aizsargāt apkārtējo vidi, izmantotie akumulatori ir jāsavāc atsevišķi pārstrādei vai speciāla veida izmešanai. Drošības instrukcijas 27 Kalifornija, ASV: Vide Pogu šūnu baterija var saturēt perhlorātu, un Kalifornijā to ir īpaši jāapstrādā vai jāutilizē. Plašāku informāciju skatiet šeit: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/ ∙∙ Lai samazinātu ar karstumu saistīto traumu vai pārkarsušas baterijas iespējamību, nenovietojiet ierīci uz mīkstas, nestabilas virsmas un neaizsedziet ventilācijas atveres. ∙∙ Lietojiet ierīci tikai uz cietas, līdzenas un stabilas virsmas. ∙∙ Lai novērstu ierīces apgāšanos, nostipriniet ierīci uz galda, sienas vai fiksēta objekta, izmantojot pretapgāšanās stiprinājumu, kas palīdz pareizi atbalstīt ierīci un noturēt drošā vietā. ∙∙ Lai novērstu ugunsgrēka vai strāvas trieciena risku, neturiet ierīci mitrumā un augstā temperatūrā. ∙∙ Neatstājiet ierīci nekondicionētā vidē ar uzglabāšanas temperatūru augstāku par 60℃ vai zemāku par -20℃, kas var sabojāt ierīci. ∙∙ Maksimālā darbības temperatūra ir aptuveni 40℃. ∙∙ Tīrot ierīci, izņemiet kontaktdakšu. Ierīces tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu, nevis rūpniecisku ķīmisku vielu. Nekad nelejiet atverē šķidrumu, jo tas var sabojāt ierīci vai izraisīt elektrošoku. ∙∙ Nekad neturiet ierīces tuvumā spēcīgus magnētiskos vai elektriskos objektus. ∙∙ Ja rodas kāda no tālāk norādītajām situācijām, lūdziet ierīci pārbaudīt servisa personālam. • Ir bojāts strāvas vads vai kontaktdakša. • Ierīcē ir iekļuvis šķidrums. • Ierīce ir tikusi pakļauta mitruma iedarbībai. • Ierīce nedarbojas pareizi vai nevar to lietot atbilstoši lietotāja rokasgrāmatā norādītajam. • Ierīce ir nokritusi un bojāta. • Ierīcei ir acīmredzami salūzusi. 28 Drošības instrukcijas Reglamentējošie paziņojumi CE atbilstība Šī ierīce atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes Direktīvā par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (2014/30/ES), Zemsprieguma Direktīvā (2014/35/ES), EP direktīvā (2009/125/EK) un RoHS Direktīvā (Direktīvā par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās) (2011/65/ES). Šis produkts ir pārbaudīts un atzīts par atbilstīgu saskaņotajiem standartiem attiecībā uz informācijas tehnoloģiju iekārtām, kas publicēti saskaņā ar Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša direktīvām. FCC-B Radiofrekvences traucējumu paziņojums Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst B. kategorijas digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir noteikti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamo māju instalācijās. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja tas netiek uzstādīts un lietots saskaņā ar instrukciju rokasgrāmatu, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav nekādu garantiju, ka traucējumi nradīsies kādā noteiktā instalācijā. Ja šī ierīce patiešām rada kaitīgus traucējumus radio un televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājam jāmēģina novērst šos kaitējumus kādā no tālāk norādītajiem veidiem. ∙∙ Pagrieziet vai pārvietojiet uztverošo antenu. ∙∙ Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju. ∙∙ Pievienojiet ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdā, kurā nav pieslēgts uztvērējs. ∙∙ Problēmu atrisināšanai sazinieties ar pārdevēju vai pieredzējušu radio/televīzijas speciālistu. 1. paziņojums Veicot izmaiņas vai modifikācijas, ko nav pienācīgi apstiprinājušas atbildīgās iestādes, kas atbildīgas par atbilstības noteikumu ievērošanu, var tikt atņemtas lietotāja tiesības ekspluatēt šo ierīci. 2. paziņojums Lai ievērotu emisijas robežvērtības, jāizmanto ekranēti saskarnes kabeļi un maiņstrāvas vads, ja tāds ir. Ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Lietošanai ir noteikti divi tālāk norādīti nosacījumi: 1. šī ierīce nedrīkst radīt būtiskus traucējumus, un 2. šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot traucējumus, kas var radīt nevēlamas darbības. Reglamentējošie paziņojumi 29 WEEE (EEIA - elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi) paziņojums Saskaņā ar Eiropas Savienības (ES) Direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (Direktīva 2012/19/EK), augustā, “elektrisko un elektronisko iekārtu” produktus vairs nevar izmest kā sadzīves atkritumus, un aptverto elektronisko iekārtu ražotājiem ir pienākums pieņemt atpakaļ šādus produktus to derīguma laika beigās. Informācija par ķīmiskajām vielām Saskaņā ar ķīmisko vielu noteikumiem, piemēram, ES REACH regulu (kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu) (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006), MSI sniedz informāciju par ķīmiskajām vielām produktos vietnē: https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Zaļā produkta raksturojums ∙∙ Samazināts enerģijas patēriņš darba un gaidstāves režīmos ∙∙ Ierobežots videi un veselībai kaitīgo vielu pielietojums ∙∙ Viegli demontējama un pārstrādājama ∙∙ Samazināta dabas resursu izmantošana, izmantojot izejvielu otrreizējo pārstrādi ∙∙ Ilgāks produkta kalpošanas laiks, ņemot vērā vienkāršu atjaunināšanas procesu ∙∙ Samazināts cieto atkritumu daudzums, īstenojot atpakaļpieņemšanas politiku. Vides politika ∙∙ Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu izmantošanu un pārstrādi, un to nevajadzētu izmest kalpošanas laika beigās. ∙∙ Lietotājiem jāsazinās ar vietējo autorizēto savākšanas punktu otrreizējai pārstrādei un jāiznīcina nolietotie produkti. ∙∙ Apmeklējiet MSI tīmekļa vietni un atrodiet tuvumā esošu izplatītāju, lai iegūtu papildinformāciju par otrreizējo pārstrādi. ∙∙ Lietotāji var ar mums sazināties pa e-pastu [email protected], lai iegūtu informāciju par MSI produktu pareizu likvidēšanu, atpakaļpieņemšanu, otrreizēju pārstrādi un izjaukšanu. Brīdinājums. Pārmērīga ekrānu izmantošana var ietekmēt redzi. Ieteikumi. 1. Paņemiet 10 minūšu pārtraukumu katrās 30 ekrāna laika minūtēs. 2. Bērniem, kas jaunāki par 2 gadiem, nedrīkst izmantot ekrānu. Bērniem no 2 gadu vecuma ekrāna laiks ir jāierobežo līdz mazāk nekā vienai stundai dienā. 30 Reglamentējošie paziņojumi Paziņojums par autortiesībām un preču zīmēm Autortiesības © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Visas tiesības paturētas. Izmantotais MSI logotips ir Micro-Star Int ‘l Co., Ltd. reģistrēta preču zīme. Visas citas minētās preču zīmes un nosaukumi var būt attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Netiek izteikta vai netieši norādīta garantija attiecībā uz precizitāti vai pabeigtību. MSI patur tiesības veikt izmaiņas šajā dokumentā bez iepriekšēja brīdinājuma. Tehniskais atbalsts Ja rodas problēmas ar produktu un, izmantojot lietotāja rokasgrāmatu, nav iespējams rast risinājumu, lūdzu, sazinieties ar savu iegādes vietu vai vietējo izplatītāju. Vai arī, lūdzu, apmeklējiet https://www.msi.com/support/, lai saņemtu papildu norādījumus. Reglamentējošie paziņojumi 31
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement